Refugee Phrasebook/Welcome to Austria, Germany

Transcrição

Refugee Phrasebook/Welcome to Austria, Germany
Refugee Phrasebook/Welcome to Austria,
Germany, Switzerland
Arabic
Ich habe Durst.
‫أنا عطشان‬
Ist das Essen Halal?
hal hadha 't‫هل هذا‬
‫ الطعام حالل؟‬ta'am halal
Ich bin krank.
‫انا مریض‬
[mein Kind] hat
Hunger
‫ طفلی جوعان‬tifli jaw‘an
[mein Kind] ist
krank
‫ طفلی مریض‬tifli maríd
German-Arabic-English-Croatian,Serbian,Bosnian
This version is based on data from the community project http://www.refugeephrasebook.com
(05.09.2015). As we are working to improve this handbook, this version will be continually
updated.
Everyday Life
Croatian,Serbian,
Albanian
Bosnian
Zdravo / Bok (C) /
Hallo
Hello
Përshëndetje
Здраво (Ћао)
Dobar dan / Добар
guten Morgen
Mirëdita
‫ صباح الخیر‬Sabáh al-khayr Good morning
дан
Dobra večer /
guten Abend
Mirëmbrëma
‫ مساء الخیر‬Masa al-khayr good evening
добро вече
Doviđenja /
auf Wiedersehen
Mirupafshim
‫ مع السالمة‬ma‘a 's-saláma Goodbye
Довиђења
Zovem se / Ја се Emri im
Ich heiße...
ismi
my name is...
‫اسمي‬
зовем
është…
Ja sam iz / Ја сам Unë jam
Ich komme aus...
Ana min
I’m from...
‫انا من‬
из
nga…
Oprosti (sg)/
afwan, law
Oprostite (pl) /
‫ لو‬،‫عفوا‬
Entschuldigung
excuse me
Më falni
samáht
Опрости /
‫سمحت‬
Опростите
bitte
afwan
please
Molim / Молим
Ju lutem
‫عفوا‬
danke
Shukran
thanks
Hvala / Хвала
Faleminderit
‫شکرا‬
Ovo je moj muž / Ky është burri
/‫ هذا زوجی‬hatha zawji / This is my
das ist… mein Mann
da zawji
husband
Oво је мој муж
im
‫دە جوزی‬
hathihi
Ovo je moja žena /
/ ‫هذە زوجتی‬
meine Frau
zawjati /di
my wife
Gruaja ime
Oво је моја жена
‫دی مراتی‬
mara'ti /
Ovo su moja djeca /
meine Kinder
Atfali
my children
Fëmijët e mi
‫اطفالی‬
Oво cu mојa деца
Ovo je moja kćer /
meine Tochter
binti
my daughter
Vajza ime
‫بنتی‬
Oво је моја ћерка
Ovo je moj sin /
mein Sohn
ibni
my son
Djali im
‫إبني‬
Oво је мој син
Moja beba / Моја
mein Baby
tifli
my baby
Bebja ime
/ ‫طفلی‬
беба
Ich habe Hunger.
I’m hungry. Gladan sam (m) / Kam uri
‫ انا جوعان‬ana jaw‘an
Гладан сам /
German
Arabic
Phonetic
Saalam/
‫ اهال‬/ ‫مرحبا‬
Merhaba
Arabic
English
Arabic
Phonetic
German
Wo ist...
Sprechen Sie…?
ana atshan
Ana maríd
ayn? fayn?
‫این؟ فین؟‬
hal tatakallam
‫هل تتکلم‬
‫؟‬...‫ اللغە ال‬al-lugha..?
Können Sie das für ‫هل يمكتك‬
mich aufschreiben ? ‫كتابة ذلك؟‬
Hal yomkenak
ketabat zalek?
Ich verstehe das
nicht.
la afham, ma
bi-fahmish
‫ ما‬،‫ال افهم‬
‫بفهمش‬
Ich spreche nicht so ‫املانیتی‬
gut (Deutsch).
‫ضعیفە‬
Ich brauche einen
Arzt.
‫ بحتاج دکتور‬Bahtaj doktor
!‫النجدە‬
Hilfe! / Bitte helfen
‫ساعدنی لو‬
Sie mir !
‫سمحت‬
Ich weiß nicht
‫ما بعرفش‬
‫ای الی‬
Was ist passiert?
/ / ‫حصل؟‬
‫ماذا حصل؟‬
Ich habe
‫عندی صداع‬
Kopfschmerzen.
Ich habe
Bauchschmerzen.
Almaniyati
da'ífa
Croatian,Serbian,
Albanian
Bosnian
Gladna sam (f) /
Гладна сам
Žedan sam (m) /
Жедан сам / Žedna
I'm thirsty.
Kam etje.
sam (f) / Жедна
сам
Je li ova hrana
A është
Is the food
halal? / Да ли је
ushqimi
Halal?
oвa храна халал? hallall?
Bolestan sam (m) /
I’m ill / I’m Болестан сам /
Jam sëmurë
sick
Bolesna sam (f) /
Болеснa сам
Moje je dijete
(My child) is
Fëmija im ka
gladno / Mоје дете
hungry
uri
је гладно
Moje je dijete
Fëmija im
My child is ill bolesno / моје дете
është sëmurë
је болесно
Where is..?
Gdje je / где je
Ku është…
Do you
Govorite li…? /
A flisni…?
speak...
Говорите ли?
Možete li mi to
Can you write
A mund ta
napisati? / Можете
that down for
shkruani për
ли ми то
me?
mua?
написати?
I don’t
Ne razumijem / Не
Nuk kuptoj
understand
разумем
Ne govorim
I don’t speak
(dobro) hrvatski / Nuk flas
German/
srpski / bosanski / gjermanisht
English (very
Не знам (добро) (shumë mirë)
well)
cрпcки
Kam nevojë
Trebam liječnika /
I need a doctor
për
Треба ми доктор
doktor/mjek
Upomoć! Trebam Ndihmë!/Më
Help! / Help
pomoć / Tребаm ndihmoni ju
me please
помоћ
lutem
I don’t know Ne znam / не знам Nuk e di
English
an-najda!
sá'idni law
samahta
ma bi-arifsh
Matha alathi
What
hassal? / Matha
happened?
hassall?
I have a
indi suda
headache.
‫ عندی الم فی‬indi alam fi
batni
‫بطنی‬
Što se dogodilo? / Çfarë ka
Што се догодило? ndodhur
Boli me glava /
Боли ме глава
Boli me trbuh /
I have a
Боли ме трбух
stomach ache.
(стомак)
Kam dhimbje
koke
Kam dhimbje
stomaku
German
Arabic
Arabic
Phonetic
English
‫لست علی‬
Lastu 'ala ma
Ich fühle mich nicht ،‫مایرام‬
I am not
yuram/ Sihti
gut.
‫ صحتی مش‬mish kuwayseh feeling well.
‫کویسە‬
Where is the
Wo ist die Toilette? / ‫أين‬
ayna 'ltoilet? / /
/ Wo ist das
‫فین‬/‫الحمام؟‬
hammam
Where is the
Badezimmer?
‫الحمام‬
bathroom?
Ana 'endi
‫انا عندی‬
Ich bin allergisch
I am allergic
hasasiyah
‫حساسیە‬
gegen…
to….
did....
‫ضد‬...
Ich friere. / / Mir ist
I am cold/
Ana bardan
‫انا بردان‬
kalt.
freezing
Ich wurde
Lakad tamma
‫لقد تم‬
I was raped.
vergewaltigt.
Ightissabi
‫اغتصابي‬
Mir ist schwindelig. ‫ احس بدوار‬Ahis bi dowar
Mir ist schlecht.
‫قلبي يتالم‬
? Ich freue mich / ich
‫انا سعید‬
bin glücklich
? Ich habe Angst
Qalbi yata'lam
Ana sa'íd
‫انا‬
/ / ‫ بخاف‬Ana bi-khaf
‫)انا خائف)ة‬
? Ich bin traurig.
‫انا حزین‬
Ana hazín
? Ich mag dich.
‫انا بعزك‬
Ana bai'zak
Haben Sie...
‫؟‬...‫عندك‬
Sprechen Sie
Englisch?
‫هل تتكلم‬
hal tatakallam
‫بت‬/‫اإلنكليزية؟‬
al ingliziyah?/
‫حكي‬
btihki inglizi?
‫إنكليزي؟‬
Wie heißen Sie?
‫ما اسمك؟‬
ma ismak
Ich habe Durst.
‫أشعر‬
‫بالعطش‬
ash'ur bi'l-'atsh
Das ist mein Bruder. ‫هذا أخي‬
indak...?
hadha akhi
Croatian,Serbian,
Bosnian
Albanian
Ne osjećam se
dobro. / Jа се не
осећам добро
Nuk ndihem
mirë
Gdje je WC
(zahod)? / где је
тоалет?
Ku është
banjoja?
Imam alergiju
na... / имам
алергију на...
Hladno mi je /
хладно mi je
Kam alergji
ndaj…
Kam ftohtë
Më kanë
përdhunuar.
Më merren
I feel dizzy. Vrti mi se u glavi.
mendët.
Bolesna sam.
I feel sick/ I
Më vjen për të
Bolestan sam. Nije
don't feel well
vjellë.
mi dobro.
Sretan sam (m) /
Gëzohem/Më
sretna sam (f) / /
I’m happy.
vjen mire/jam
Срећан / сретна
i lumtur
сам / /
Bojim se (Strah
I’m scared.
me) / / Бојим се
Kam frikë
(Страх ме је)
Tužna sam (f) /
Jam i
Tužan sam (m) /
I’m sad.
mërzitur/pikëll
Тужна сам /
uar
Тужан сам
I like you.
Drag/a si mi /
Ti më pëlqen
Sviđaš mi se / /
Драги сте ми /
Свиђате ми се
Imate li... / / Да ли
Do you have...
A keni...?
имате...
Govorite li
Do you speak engleski? /
A flisni
English?
Говорите ли
anglisht?
енглески?
What is your Kako se zovete? / Si quheni? Si
name?
Како се зовете? e keni emrin?
Žedan sam (m) /
Žedna sam (f) / /
I’m thirsty
Jam i etur.
Жедан сам /
Жедна сам
This is my
Ovo je moj brat / / Ky është
Silovan/a sam. /
German
Das ist meine
Schwester.
Arabic
‫هذه أختي‬
das Wasser
die Milch
‫ مياه‬،‫ماء‬
‫حليب‬
،‫حفاظة‬
die Windel
‫بامبرس‬
،‫دراجة‬
das Fahrrad
‫بسكليت‬
‫أين محطة‬
Wo ist die U-Bahn? ‫القطار أو‬
‫محطة املترو‬
‫ليس معي‬
Ich habe kein Geld. ‫ ال أملك‬.‫مال‬
ً‫نقودا‬
Das ist mein Vater /
‫هذا ابي‬
Papa
Das ist meine Mutter
‫هذه أمي‬
/ Mutti / Mama
Arabic
Phonetic
hadhihi ukhti
m'a, miyah
halíb
hafaatha,
bambers
draaja,
bisikleet
hathihi ummi
sehr bald
morgen
übermorgen
‫بعد غد‬
ba'ada ghad
nächste Woche
‫األسبوع‬
‫املقبل‬
al 'usbou' al
muqbel
in einem Tag
in einer Stunde
bicycle
Where is the
Ayn almetro? subway/under
ground?
laysa maay
I don’t have
maal. La amliq
any money.
nakuda
This is my
hadha abi
father / dad
La taqlaq /
‫ مش‬.‫ال تقلق‬
Mouch
‫مشكلة‬
Mouchkila
Khlial yawm
‫خالل يوم‬
wahed
‫واحد‬
‫ خالل ساعة‬Khilal sa'a
wahhida
‫واحدة‬
qaríban
ً‫قريبا‬
ghadan
ً‫غدا‬
keine Sorge
Croatian,Serbian,
Albanian
Bosnian
brother
Oво је мој брат
vëllai im.
Ovo je moja sestra /
This is my
Kjo është
/ Oво је моја
sister
motra ime.
сестра
Water
Voda / Вода
Ujë
milk
Mlijeko / Млеко Qumësht
Pampers/pelen
diaper / nappy Pelena / Пелена
a
English
Bicikl / Бицикло
Gdje je podzemna
Ku është
željeznica? / / Где
metroja?
је метро?
Nemam novaca / / nuk kam asnjë
Немам новца
lek
Ovo je moj otac / /
Oво је мој отац
Ovo je moja
This is my
majka / / Oво је
mother / mum
моја мајка
Don’t worry
In one day
In one hour
very soon
tomorrow
the day after
tomorrow
next week
biçikletë
Ne brini / / Не
брини
Za jedan dan / / За
један дан
Za jedan sat / За
један сат / чac
Uskoro / Ускоро
Sutra
Ky është
babai/ baba im
Kjo është
nëna/mamaja
ime
mos u
shqetëso
Për një ditë
Për një orë
shumë shpejt
nesër
Prekosutra
pasnesër
Sljedeći tjedan
javës tjetër
Morate čekati (pl) /
Yatawajab
Moraš čekati
Sie müssen warten / ‫يتوجب عليكم‬
You have to
A'alaykoum
(sg) / / морате да duhet të prisni
Du musst warten
wait
‫اإلنتظار‬
alintizar
чекате / Мораш да
чекаш
Koliko dugo
Kam yatawajab
How long do moramo ovdje
Për sa kohë
‫كم يتوجب‬
Wie lange müssen
Aalayna
we have to
čekati? / / Колико duhet të
‫علينا اإلنتظار‬
wir hier warten?
al'intizar
wait here?
дуго морамо овде presim këtu?
‫هنا؟‬
houna?
да чекамо?
Ich komme bald
Sa'aoudou
I will be back Vratit ću se brzo / / Kthehem së
ً‫سأعود قريبا‬
zurück
qariban
soon
Вратићу се брзо shpejti
ein Tag
yawm wáhid One day
Jedan dan / / Један Një ditë
‫يوم واحد‬
Croatian,Serbian,
Albanian
Bosnian
дан
Jedan sat / / Један
eine Stunde
One hour
Një orë
‫ ساعة واحدة‬sá'a wáhda
сат / час
Jedan, dva, tri,
wahad, itnen,
četiri, pet, šest,
،‫ اثنان‬،‫واحد‬
One, two,
Një, dy, tre,
1 eins, 2 zwei, 3 drei,
talateh, arba'a,
sedam, osam,
three, four,
katër, pesë,
‫ أربعة‬،‫ثالثة‬
4 vier 5 fünf, 6
khamseh,
devet, deset / /
five, six,
gjashtë, shtatë,
،‫ ستة‬،‫خمسة‬
sechs, 7 sieben, 8
sitteh, saba'a,
Један, два, три,
seven, eight,
tetë, nëntë,
،‫ثمانية‬
،‫سبعة‬
acht, 9 neun, 10 zehn
tamaniyeh,
четири, пет, шест,
nine, ten
dhjetë
‫ عشرة‬،‫ تسعة‬tisa', a'shara
седам, осам,
девет, десет
das Kleid
fustan
Dress
Haljina / Хаљина Fustan
‫فستان‬
der Rock
tenoura
skirt
suknja
Fund
‫تنورة‬
pants
Hlače / /
die Hose
bantalun
(US)/trousers Панталоне /
Pantallona
‫بنطلون‬
(UK)
Pantalone
das Hemd
qamís
Shirt
Košulja / Кошуља Këmishë
‫قميص‬
headscarf /
der Schleier
hijáb
Veo / Вео
Shami
‫حجاب‬
hijab
malabis
Donje rublje / /
die Unterwäsche
underwear
Mbathje
‫مالبس داخلية‬
dakhilya
Доњи веш
Higijenski ulošci /
sanitary pad /
Peceta
die Damenbinde
Хигијенски
‫ فوطة صحية‬Fouta Sohiya
towel
higjenike
улошци
Moram se
Ich brauche eine
Bihaja ana
I need to take
Kam nevojë të
‫بحاجة ان‬
otuširati / / Морам
Dusche
athamam
a shower
bëj një dush
‫اتحمم‬
да се истуширам
Gdje se mogu
Ayna Bi
‫اين‬
Wo kann ich
Where can I otuširati? / / Где
Ku mund të
‫ باستطاعتي‬Istitaa'ati
duschen?
take a shower? могу да се
bëj një dush?
‫ االستحمام؟‬elta7amom
истуширам?
Telephone /
\ ‫الهاتف‬
Telefon
Hatef / Telefon
Telefon / Телефон Telefon
Phone
‫تيليفون‬
Moram
Më duhet të
Ich muss anrufen / ‫ بحاجة اجراء‬Bihaja ijra'a
I need to make telefonirati /
bëj një
telefonieren
moukalama
a phone call Морам да
‫مكاملة‬
telefonatë
телефонирам
beten
as-salát
to pray
Moliti se / Молити Lutje/ / Falje
‫الصالة‬
das Brot
Kruh / Hleb / хлеб Bukë
‫ عيش‬,‫ خبز‬khubz, 'aysh bread
Gdје se mogu
‫ اين بامكاني‬ayna bi 'imkani Where can I pomoliti? / / Где Ku mund të
Wo kann ich beten?
pray?
могу да се
lutem/ falem?
‫ ان اصلي؟‬an 'usalli
помолим?
schlafen
an-nawm
to sleep
Spavati / Спавати Gjumë
‫النوم‬
Moram(o) spavati
Ich muss schlafen / ‫انا\نحن‬
Ana/ Nahnu
I (we) need to
Më / Na duhet
(sg/pl) / морам(o)
Wir müssen schlafen ‫ بحاجة للنوم‬bihaja lilnawm sleep
të fle/ më
да спавам(o) / /
Ich bin Vegetarier. ‫انا نباتي‬
ana nabáti
I am a
Ja sam
Jam
German
Arabic
Arabic
Phonetic
English
German
Arabic
Arabic
Phonetic
Ich esse kein Fleisch
und keinen Fisch.
Ich bin Veganer / Ich
‫انا فيغان‬
bin Veganerin
Ana fighan
Wie spät ist es?
‫كم الساعة؟‬
kam al-sa'ah
Ich bin schwanger
‫انا حامل‬
Ana hámil
Ich habe Fieber
‫حمى‬
Himma
fiebrig
‫محموم‬
‫اعاني من‬
Ich habe
‫صداع في‬
Kopfschmerzen.
‫ الرأس‬/
die Kopfschmerzen ‫صداع‬
‫عندي الم في‬
die Halsschmerzen
‫الحلق‬
Ich habe
‫التهاب الحلق‬
Halsschmerzen.
der Husten
‫السعال‬
Ich habe Husten.
Mein Kind hat
Husten.
die Erkältung
der Durchfall
die Verstopfung
der Scheidenpilz
der Fußpilz
die Läuse / die
Kopfläuse
Läuse (Körper)
Fieber
Mahmum
Croatian,Serbian,
Albanian
Bosnian
vegetarijanac (m)/
vegetarijanka (f) / /
vegetarian. / I
Ne jedem meso. /
don’t eat meat
vegjetarian(e)
Ја сam
and fish.
вегетеријанац /
вегетеријанка / /
Ja sam vegan (m) /
I am a vegan
Jam vegan(e)
veganka (f)
What time is
Koliko je sati?
Sa është ora?
it?
I am pregnant Trudna sam.
Jam shtatzënë
I have a
Kam
fever / a
Imam temperaturu.
temperaturë
temperature
feverish
Imam temperaturu. Me ethe
English
Ou'ani min
I have a
soudaa fi alrass headache
soudaa
A'ndi alam fi
alhalek
Boli me glava.
Kam dhimbje
koke
headache
Glavobolja
dhimbje koke
sore throat
Grlobolja
dhimbje gryke
I have a sore
Më dhemb
iltihab halek
Boli me grlo.
throat.
gryka
sou'al
cough
Kašalj
Kollë
I have a
Kašljem
Kam kollë
‫ لدي سعال‬ladaya sou'al
cough.
My child has a
‫طفلي عنده‬
tefli indouhou
Moje dijete boli
Fëmijës sime i
sore throat/
‫ حلقه‬/ ‫سعال‬
sou'al
grlo.
dhemb gryka
cough
‫ملتهب‬
zukam
cold
Prehlada
ftohtë
‫ زكام‬/
alisshal
diarrhea
Proljev / Dijareja diarre
/ ‫اإلسهال‬
al'imssak
constipation Zatvor
kaps
/ ‫اإلمساك‬
vaginal yeast
Iltihab Fetri
Vaginalna
infeksion
/ ‫التهاب‬
infection
(gljivična) infekcija vaginal
‫ فطري مهبلي‬mihbali
(thrush)
/ ‫قدم‬
Qadam al
Inflamacion
‫الرياضي‬
athlete's foot Atletsko stopalo
mykor
‫ )إصابة فطرية‬riyadi
‫)في القدم‬
/ ‫ قمل الرأس‬Qamel elrass
head lice
‫ قمل الجسم‬/ Qamel eljessim body lice
Houmma
fever
‫ حمى‬/
Ayna
Wo kann ich _____ ‫من وين بقدر‬
Where can I
youmkinouni
kaufen?
buy_____?
‫اشتري؟‬...
elshira'a?
Wo kann ich _____ ‫وين بالقي‬.... wain bla'ei...? Where can I
uši / vaške
Morra
uši
groznica
Gdje mogu kupiti
____? / Gde mogu
da kupim ___?
Gdje mogu naći
Morra trupi
Ethe
Ku mund të
blej ____?
Ku mund të
German
Arabic
Arabic
Phonetic
finden?
English
find____?
Croatian,Serbian,
Albanian
Bosnian
____? / Gde mogu
gjej ___?
da nadjem ___?
I would like
Ana bihaja ila
an
Trebam termin za... Dua një takim
maw'ed
appointment.
Gdje je soba broj Ku është
Wo ist das Zimmer ‫وين رقم‬
wyna raqm
Where is room
___? / Gde je soba dhoma numër
Nummer ___?
elghourfa
number ____?
‫ الغرفة‬/
broj ___?
___?
Gdje je centar za
Where is the
Ku është
Wo ist die
wain markaz
registraciju? / Gde
‫وين مركز‬
registration
qendra e
Erstaufnahmestelle? ‫ التسجيل؟‬/ eltassjil
je centar za
centre?
regjistrimit?
registraciju?
Obitelj / Familija/
die Familie
Familja
‫ اسرة; عائلة‬Oussra / Aa'ila Family
Porodica
Flöhe
Barageth
Fleas
buhe
pleshtat
‫براغيث‬
Ich hätte gerne einen ‫انا بحاجة‬
Termin.
‫ ملوعد‬/
Health
German
Ich muss ins
Krankenhaus
Arabic
‫أحتاج أن أرى‬
‫ طبيب‬/
‫أحتاج أن أذهب‬
‫ إلى املستشفي‬/
English
I need to see a
doctor
I need to go to
the hospital
Ich brauche einen
Rettungswagen
‫أحتاج سيارة‬
‫إسعاف‬
I need an
ambulance
Ich muss zum Arzt
Wo kann ich dieses
Rezept einlösen?
Wann muss ich
wiederkommen?
Muss ich ins
Krankenhaus?
Ich habe Asthma
Ich habe chronische
Bronchitis
Ich habe
Herzinsuffizienz
Ich hatte einen
Herzinfarkt
‫أين يمكنني أن‬
‫ أصرف الروشتة؟‬Where can I fill
‫ او الوصفه الطبيه‬this prescription?
/
‫متي يمكنني أن‬
When do I have
‫آتي لرؤيتك‬
to come back?
‫مجدداً؟‬
Do I have to be
‫هل البد أن آتقدم‬
admitted to the
‫ الي املستشفي‬hospital?
‫عندي أزمة‬
I have asthma
‫)صدرية( أو‬
‫عندي ربو‬
/ ‫عندي برونشيت‬
‫ مزمن )أو التهاب‬I have chronic
bronchitis
ّ‫قصبات حاد‬
‫)مزمن‬
‫ لدي قصور القلب‬I have heart
‫ ))أو فشل القلب‬failure
I had a
‫حصلت معي‬
myocardial
‫ ذبحة قلبية‬/
infarction
Croatian,Bosnian
Albanian
Treba mi liječnik
Me duhet nje mjek
Moram u bolnicu.
Duhet të shkoj ne
spital
Trebam hitnu pomoć
Me nevojitet nje
(vozilo hitne
ambulace
pomoći).
Gdje mogu podići Ku mund ta mbush
lijek za ovaj recept? këtë recete?
Kada moram opet
doći?
Kur duhet të vi
përsëri?
Moram li ići u
bolnicu?
A duhet të shkoj në
spital?
Imam astmu.
Unë kam azëm
Imam kronični
bronhitis.
Kam Bronhitis
kronik
Imam zatajenje srca. Kam lodhje zëmre
Imao/la sam infarkt
Kam pasur njëherë
(miokarda) / srčani
infarkt ne zemër
udar.
German
Arabic
English
Croatian,Bosnian
Albanian
Imam
Ich habe Epilepsie
I have epilepsy
Kam epilepsi
‫لدي صرع‬
epilepsiju/padavicu. /
Ich habe Krebs
Imam rak.
Kam kancer
‫ عندي سرطان‬I have cancer
I have
Imam
Ich habe Tuberkulose ّ‫عندي داء السل‬
Kam tuberkuloz
tuberculosis
tuberkulozu/sušicu. /
Ich habe Diabetes
I
have
diabetes
Imam
dijabetes.
Kam diabet
‫عندي سكّري‬
Imam HIV / SIDU/
Ich habe HIV
I have HIV
Kam HIV
‫عندي سيدا‬
AIDS
Ich habe Leukämie
I have leukaemia Imam leukemiju.
Kam leukemi
‫عندي لوكيميا‬
Imam bolest srpastih
‫عندي فقر دم‬
Ich habe
I have sickle cell
Unë kam anemi
stanica / anemiju
‫منجلي )أو فقر‬
Sichelzellenanämie
disease
drepanocitozës
srpastih ćelija.
‫)دم انحاللي‬
I have
Bolujem od
Ich habe Thalassämie ‫لدي ثاالسيميا‬
Unë kam talasemi
thalassaemia
talasemije.
Ich leide an
I have chronic
Bolujem/Patim od Unë kam depresion
‫لدي اكتئاب‬
Depressionen
depression
hronične depresije. kronik
‫مزمن‬
Bolujem od
‫ لدي شيزوفرينيا‬I have
Ich habe Schizophrenie
Kam skizofreni
schizophrenia
šizofrenije.
‫))فصام‬
‫لدي االضطراب‬
Bolujem/Patim od
‫وجداني ثنائي‬
Ich habe eine bipolare
I have bipolar
Unë kam çrregullim
bipolarnog
‫القطب )أو‬
Störung
disorder
bipolar
poremećaja.
‫الهوس‬
‫)االكتئابي‬
Das sind meine
Keto janë
‫ هذا دوائي )أو‬This is my
Ovo je moj lijek.
Medikamente
medication
medikamentet e mia
‫)هذه أدويتي‬
I take this
Ich nehme diese
Uzimam ovaj lijek Unë marrë këto
‫آخذ هذا الدواء‬
medication every
Medikamente täglich ً‫يوميا‬
svaki dan.
barrna ç'do ditë
day
I have been
Ich nehme diese
Uzimam ovaj lijek Unë i kam pirë këto
‫ آخذ هذا الدواء‬taking this
Medikamente seit
medication for već godinama.
barrna për një vit
‫منذ سنوات‬
Jahren
years
Kam nevojë për më
Ich brauche mehr von ‫ أحتاج للمزيد من‬I need more of Treba mi još ovog
shumë nga këto
diesen Medikamenten ‫هذا الدواء‬
this medication lijeka.
barna
‫لقد تعرضت‬
Ich bin verletzt
I was injured
Bio/la sam ranjen/a. Unë jam plagosur
‫لإلصابة‬
Ich wurde geschlagen ‫ أحدهم ضربني‬Somebody hit me Neko me udario.
Më kanë rrahur
Ich wurde mit einem ‫ تعرضت للطعن‬I was stabbed/ cut Neko me
Jam i therrur /
Messer verletzt
with a knife
ubo/porezao nožem. lënduar me thikë
‫ بسكني‬/
Ich wurde von einem
Me ka goditur
‫ ضربتني سيارة‬/ I was hit by a car Udario me auto.
Auto angefahren
Automjeti/ Vetura.
Ich wurde von einem
I was stung by an
Më ka pickuar një
Ubo me insekt.
‫لسعتني حشرة‬
Insekt gestochen
insect
insekt
‫تم عضّي‬
Ich wurde gebissen
I was bitten
Ugrižen/a sam.
Më kanë kafshuar
‫)تعرضت‬
‫لعضّة‬...)
Ich bin abgestürzt
Pao/la sam sa visine. Jam rrezuar nga
‫ وقعت من مكان‬I fell from a
German
English
height
Ich bin hingefallen
I fell down
Hier tut es weh
It hurts here
The pain started
Der Schmerz wandert ‫يبدأ األلم من هنا‬
here and goes to
von hier nach dort
‫ويمتد إلى هنا‬
here
Der Schmerz besteht ‫األلم موجود‬
The pain is there
die ganze Zeit
all the time
‫طوال الوقت‬
Der Schmerz kommt
The pain comes
‫األلم يذهب ويعود‬
und geht
and goes
Es schmerzt bei
It hurts when I
‫أشعر باأللم‬
Berührung
touch it
‫ عندما أملس‬/
Es ist schlimmer wenn ‫ األمر يزداد سوءا‬It gets worse
ich stehe
when I stand up
‫عندما أقف‬
Es ist schlimmer wenn ‫ انه يزيد سوءا‬It gets worse
ich mich hinlege
‫ عندما استلقي‬when I lie down
Es ist ein scharfer
It is a sharp pain
ّ‫هو ألم حاد‬
Schmerz
Es ist ein dumpfer
‫ انه الم باطني‬It is a dull pain
Schmerz
Der Schmerz begann
The pain started
‫بدأ األلم فجأة‬
plötzlich
suddenly
Der Schmerz begann
The pain started
ً‫بدأ األلم تدريجيا‬
allmählich
gradually
Ich hatte diesen
‫ لقد شعرت بهذا‬I have had this
Schmerz schon einmal ‫األلم من قبل‬
pain before
‫لم يسبق أن‬
Ich hatte diesen
I have never had
‫شعرت بهذا األلم‬
Schmerz noch nie
this pain before
ً‫مسبقا‬
Ich blute
I am bleeding
‫لدي نزيف‬
There is blood in
‫هناك دم في‬
Ich habe Blut im Urin
my urine
‫البول‬
There is blood in
‫هناك دم في‬
Ich habe Blut im Stuhl
my faeces
‫البراز‬
Ich habe Blut
There is blood in
‫هناك دم في‬
erbrochen
my vomit
‫القىء‬
/ ‫ سعالي يحتوي‬I am coughing up
Ich huste Blut
blood
‫على دم‬
Ich blute aus dem After
Arabic
‫مرتفع‬
‫وقعت‬
‫يؤملني هنا‬
‫انزف من فتحة‬
‫الشرج‬
Ich habe Nasenbluten ‫انزف من انفي‬
Ich habe
Zwischenblutungen
I am bleeding
from my anus
I have a
nosebleed
‫ لدي نزيف في‬I am bleeding
between my
‫فترات ما بني‬
‫ الدورة الشهرية‬periods
Croatian,Bosnian
Pao/la sam.
Boli me ovdje.
Bol se pomiče od
ovog dijela tijela na
ovaj dio tijela.
Boli me cijelo
vrijeme.
Albanian
lartesia
Jam rrezuar
Këtu kam dhimbje
Dhimbja më kalon
nga këtu deri këtu
Kam dhimbje gjith
kohën
Dhimbja sa vjen e
Bol dođe i prođe.
shkon
Kjo më dhemb kur e
Boli me na dodir.
prek
Osjećam se gore
Eshte me keq kur
kada ustanem.
qëndroj ne këmbë
Osjećam se gore
Është më keq kur
kada legnem.
unë shtrihem
Kjo është një
Oštra bol.
dhimbje e mprehtë
Kjo është një
Tupa bol.
dhimbje e rëndomtë
Iznenada me
Dhimbja filloi
zabolilo.
papritmas
Polako me je počelo Dhimbja filloi
boliti.
gradualisht
I prije me je
Unë kam pasur këtë
ovo/ovdje boljelo. dhimbje njërehere
Unë nuk e kam
Nikada me ovo/ovdje
pasur kete dhimbje
nije boljelo.
ndonjëhere
Krvarim.
Unë jam i gjakosur
Unë kam gjak në
Imam krvi u urinu.
urine
Unë kam gjak në
Imam krvi u izmetu.
jashtëqitje
Povratio sam krv.
Unë vjell gjak
Unë nxjerr gjak kur
kollitem
Unë kam
Krvarim iz rektuma. gjakderdhje nga
anusi
Unë kam
Krvari mi nos./Ide
gjakderdhje nga
mi krv na nos.
hunda
Unë kam
Krvarim između
gjakderdhje midis
menstruacija.
periudhave
mestruale
Iskašljavam krv.
German
Arabic
English
Croatian,Bosnian
Albanian
My periods
Menopauza mi je
Unë kam
‫انتهت عادتي‬
Ich habe Blutungen
‫ الشهرية لكني ما‬finished, but I am završila, ali krvarim i gjakderdhje pas
nach der Menopause
bleeding again dalje.
menopauzës
‫ زلت أنزف‬/
Kopf
head
glava
Koka
‫رأس‬
Auge
eye
oko
Syri
‫عني‬
Ohr
ear
uho
Veshi
‫أذن‬
Mund
mouth
trbuh
Goja
‫فم‬
Gesicht
face
lice
Fytyra
‫وجه‬
Hals
neck
grlo
Gryka
‫رقبة‬
Schulter
shoulder
pleća / rame
Shpatulla
‫كتف‬
Ellbogen
elbow
lakat
Brryli
‫كوع‬
Hüfte
hip
bedro/bok/kuk
Ngofje
‫الورك‬
Knie
knee
koljeno
Gjuri
‫ركبة‬
Knöchel
ankle
skočni zglob
Kyçi i këmbës
‫كعب‬
Fuss
foot
stopalo
Kofsha
‫قدم‬
Arm
arm
ruka
Krahu
‫زراع‬
Bein
leg
noga
Këmba
‫رجل‬
Hand
hand
šaka
Dora
‫يد‬
Finger
prst (na ruci)
Gishte
‫ أصبع‬/‫ صباع‬finger
Zeh
toe
nožni prst
Gishti i këmbës
‫إصبع رِجل‬
Brust
chest
prsa (prsni kos)
Gjoksi
‫صدر‬
Bauch
belly
stomak
Barku
‫بطن‬
Herz
heart
srce
Zemra
‫قلب‬
Lunge
lung
pluća (plućno krilo) Mushkëritë
‫رئة‬
Magen
stomach
želudac
Stomaku
‫معدة‬
Gallenblase
gallbladder
žuč (žučni mjehur) Temth
‫كيس املراره‬
Niere
kidney
bubreg
Veshkat
‫كلية‬
Darm
bowel
crijeva (crijevo)
Zorrët
‫امعاء‬
After
anus
anus/rektum
Anusi
‫شرج‬
Gebärmutter
uterus
materica/maternica Mitra
‫رحم‬
Eierstock
ovary
jajnik
Vezore
‫مبيض‬
Vagina(organi
Scheide
vagina
vagina
‫مهبل‬
seksual I femrës)
Hoden
testes
testis
testikujt
‫خصية‬
Penisi(organi
Penis
penis
penis
‫قضيب‬
seksual i mashkullit)
Ne osjećam se
Ich fühle mich krank ‫ اشعر باملرض‬I feel ill
dobro / Osjecam se Ndjehem i sëmurë
bolesno.
Imam (povišenu)
‫لدي سخونة‬
Ich habe Fieber
I have a fever
Kam temperature
teperaturu.
‫))حرارة‬
Hladno mi je./Zima
Ich friere
Kam ftohtë
‫ اشعر بالبرودة‬I feel cold
mi je. / Mrznem se.
I have been
Drhtim / uhvatila me
Ich habe Schüttelfrost ‫اشعر بالرعشة‬
Kam dridhje, ethe
shaking
groznica.
Ich habe kalten
Oblijeva me hladan
Kam djersë të ftohtë
ً‫ عرقت عرقاً باردا‬I had a cold sweat
Schweiss
znoj.
German
Arabic
English
Ich war ohnmächtig
‫ غبت عن الوعي‬I fainted
Mir ist schwindelig
‫أشعر بالدوخة‬
Ich hatte einen
Krampfanfall
Ich war bewusstlos
I feel dizzy
‫تعرضت لنوبة‬
‫ صرع )شحنات‬I had a seizure
‫)كهربائية زائدة‬
\ ‫كنت غائب‬
I was
‫ غائبة عن الوعي‬unconscious
/
Croatian,Bosnian
Albanian
Onesvijestio/la sam
Me ra te fikte
se.
Manta mi se./Vrti mi
Me merren mendte
se.
Imao sam napad
(epilepsije npr.)
Kisha një krizë
epileptike
Bio sam u nesvijesti /
Isha pa ndjenja
onesviješten.
Otežano mi je
I have difficulty
Kam vështirësi të
disanje./Otežano
breathing
marrë frymë
(teško) dišem.
Zvižde/pište mi
‫نفسي مع صوت‬
Ich gieme
I have wheezing
Dihas
pluća dok dišem
‫صفير‬
Ich huste
Kam kollitje
‫ )لدي كحة )سعال‬I have a cough Kašljem.
I am coughing up Iskašljavam
Kam kollitje me
Ich habe Auswurf
‫أنا اسعل بلغم‬
sputum
ispljuvak.
gëlbaze
My heart beats Srce mi ubrzano
Kam rrahje zëmre të
‫ضربات قلبي‬
Ich habe Herzrasen
fast
lupa.
shpejta
‫سريعة‬
Kam rrahje të
‫ نبضات قلبي غير‬My heart beats Srce mi lupa
Ich habe Herzstolpern
irregular
nepravilno.
zemrës të parregullta
‫منتظمة‬
Ich habe
‫أشعر بألم في‬
I have chest pain Bole me prsa/grudi. Kam dhimbje gjoksi
Brustschmerzen
‫الصدر‬
Ich habe
I have stomach
Kam dhimbje në
Boli me želudac.
‫لدي الم باملعدة‬
Magenschmerzen
ache
stomak
Muka mi je./ Zlo mi
Mir ist übel
Ndjehem i sëmurë
‫ اشعر بالغثيان‬I feel sick
je.
Ich habe erbrochen
I have been sick Povraćao/la sam.
Unë kam vjellë
‫لقد تقيأت‬
Ich habe Durchfall
I have diarrhoea Imam proljev.
Unë kam diarre
‫لدي اسهال‬
Patim od zatvora./
I have
Nisam imao stolicu. /
Ich habe Verstopfung ‫لدي امساك‬
Unë kam kapsllëk
constipation
Ne mogu izvrsiti
veliku nuzdu.
Ich kann nichts bei mir ‫ أستفرغ كل ما‬I vomit up all
Povratim sve što
Vjell cdo ushqim
behalten
food and drinks popijem i pojedem. dhe lengje
‫آكله وأشربه‬
Ich muss ständig
I urinate every
Uriniram svakih sat
Urinoj cdo ore
‫اتبول كل ساعة‬
Wasser lassen
hour
vremena / često.
Es schmerzt beim
Kam dhimbje ne
‫ اشعر باأللم عند‬I have pain when Osjećam bol pri
Wasser lassen
urinating
uriniranju.
urinim
‫التبول‬
Mein Urin riecht
My urine smells
Urina ime vjen
‫هناك رائحة‬
Urin mi smrdi.
schlecht
bad
shumë erë
‫كريهة بالبول‬
Ich kann nicht Wasser
Ne mogu urinirati. Nuk urinoj dot
‫ ال استطيع التبول‬I can´t urinate
lassen
Ich habe krampfartige ‫عندي اوجاع‬
I have colic pain
Schmerzen in der
Imam grčeve u boku. Kam dhimbje kolike
‫متقطعه في‬
in my side
Flanke
‫الخواصر‬
Ich könnte schwanger ‫قد اكون‬
I might be
Moguće je da sam Ka mundësi te jem
sein
pregnant
trudna.
shtatëzënë
‫حبلى‬/‫حامل‬
Ich habe Atemnot
‫أشعر بصعوبة‬
‫في التنفس‬
German
Arabic
English
Croatian,Bosnian
Albanian
Ich bin schwanger und ‫حبلى‬/‫ انا حامل‬I am pregnant
Trudna sam i
Jam shtatëzënë dhe
habe Blutungen
and I am bleeding krvarim.
kam gjakderdhje
‫وأنزف‬
Osećam
Unë kam
‫عندي االم الوالده‬
Ich habe Wehen
I am in labour
trudove/kontrakcije /
kontrakcione
‫او املخاض‬
porađam se.
Zadnji spolni odnos Kam pasur dy ditë
‫قمت بممارسة‬
Ich hatte vor 2 Tagen
I last had sex 2
sam imao/la prije 2 me parë maredhënje
‫الجنس قبل‬
Sex
days ago
dana.
seksuale
‫يومني‬
I have not had
Nisam imao/la spolni Nuk kam pasur per
Ich hatte seit langem ‫لم اقم بممارسة‬
sex for a long
odnos već duže
nje kohe të gjatë
keinen Sex
‫ الجنس منذ فترة‬time
vrijeme.
marëdhënje seksuale
Ich habe Ausfluss aus ‫ عندي افرازات‬I have a
Imam iscjedak/sekret Kam shkarkim nga
der Scheide
discharge from iz vaginalnog otvora. vagina
‫من املهبل‬
my vagina
I have a
Ich habe Ausfluss aus ‫عندي افرازات‬
Imam iscjedak/sekret Kam shkarkimin nga
discharge from
der Harnröhre
iz mokracnog otvora. uretra
‫ من مجرى البول‬my urethra
Ich bin vergewaltigt
‫لقد تعرضت‬
I have been raped Silovan/a sam.
Me kane perdhunuar
worden
‫لالغتصاب‬
Ne osjećam...
Ich habe
Unë kam mpirje
‫عندي شعور‬
My ... feels numb (Oduzeo mi se dio
Taubheitsgefühl im .. ‫تخدير في‬...
në ..
tijela)
Trne mi.../Osjećam
‫عندي ارتعاش‬
Ich habe Kribbeln im ..
My .. is tingling
Më bën si miza...
žmarce u ...
‫في‬...
___ ime është e
‫عندي ضعف‬
Mein ... ist schwach
My .. is weak
Slab/a/o mi je...
dobët
‫في‬...
Paraliziran/a/o
___ ime është e
‫عندي شلل في‬
Mein .. ist gelähmt
My .. is paralysed (nepokretan/no/na)
paralizuar
...
mi je ...
Ich kann nicht
Ne mogu govoriti. Nuk mund te flas
‫ ال استطيع التكلم‬I cannot speak
sprechen
Ich kann nicht sehen ‫ ال استطيع الرؤية‬I cannot see
Ne vidim.
Nuk mund te shoh
Ich habe
I have a headache Boli me glava.
Kam dhimbje koke
‫لدي صداع‬
Kopfschmerzen
Ich kann den Kopf
‫ ال استطيع ان‬I cannot flex my Ne mogu istegnuti Nuk mund ta lëviz
nicht beugen
neck
vrat.
qafen
‫احني راسي‬
Strah me je./ Bojim
‫أنا أشعر‬
Ich bin ängstlich
I feel frightened
Kam frike
se.
‫بالخوف‬
Ich bin
‫ اشعر باالكتئاب‬I feel depressed Depresivan/a sam. Kam depresion
niedergeschlagen
Jam e/i trishtuar (e Ich fühle mich traurig ‫ اشعر بالحزن‬I feel sad
Tužan/žna sam.
fem; i- masc)
Razmišljam o
Po mendoj te vras
Ich denke an
I think about
samoubojstvu/samou veten (mendoj per
‫افكر باالنتحار‬
Selbstmord
suicide
bistvu.
vetevrasjen)
ً‫أسمع أصواتا‬
Ich höre Stimmen,
I hear voices
Čujem glasove (kada Degjoj zera kur jam
‫حني أكون‬
wenn niemand da ist
when i am alone sam sam/a).
vetem
‫بمفردي‬
Ich fühle mich
I feel like I'm
Imam osjećaj da me Po ndihem i
‫اشعر بأنني‬
German
beobachtet
Arabic
‫مراقَب‬
English
being watched
Croatian,Bosnian
Albanian
prate/ gledaju/
vëzhguar
nadziru.
Law
German
Arabic
English
Croatian /
Bosnian
priznanje
statusa
izbjeglice
Anerkennung (als
õ‫)مُعتَرَف به )كالج‬
Flüchtling)
grant of refugee status
Anhörungstermin ‫مقابلة مع مقدم الطلب‬
asylum interview (main
termin za
interview for the asylum
saslušanje
claim)
Antrag stellen
Asylantrag
Asylverfahren
Aufenthalt
Aufenthaltsgeneh
migung
Auffanglager
Ausweisung
Beweis
Botschaft
Durchgangszentru
m,
Notaufnahmelager
mündliche
Verhandlung
Grenzübergang
Grenzübertrittsbes
cheinigung
Kirchenasyl
Kontingentflüchtli
ng
offensichtlich
unbegründet
Rechtsanwalt
Albanian
njohja e
statusit
refugjat
të aplikosh
për / të
‫تقديم طلب‬
plotësosh një
aplikacion
aplikacion për
zahtjev za azil
‫ طلب اللجوء‬/ ‫ معاملة اللجوء‬asylum application
azil
postupak za
‫عمليّة اللجوء )إجراءات‬
asylum process
odobravanje
‫)اللجوء‬
azila
stay (residence)
boravak
qëndrimi
‫اإلقامة‬
dozvola
leja e
‫ )سماح باالقامة )اجازة اقامة‬residence permit
boravka
qëndrimit
prihvatilište za
reception camp
‫مركز استقبال الالجئني‬
tražitelje azila
deportation
protjerivanje deportim
‫ترحيل‬
evidence/proof
dokaz
dëshmi
‫االثبات‬
embassy
veleposlanstvo ambasadë
‫سفارة‬
kamp
transit camp
tranzitni logor transitimi / i
‫مركز استقبال مؤقّت‬
përkohshëm
usmena
oral hearing/proceedings
‫ تحقيق شفهي‬/‫مقابلة‬
rasprava
kalimi
border crossing //
granični
kufitar / pikë
‫معبر حدود‬
crossing point
prijelaz
kalimi
potvrda za
border crossing
prelazak
vërtetim për
‫تصديق عبور الحدود‬
certificate
državne
kalim kufiri
granice
crkveni azil
‫ اللجوء عن طريق الكنيسة‬church asylum
kvota za
(‫حصة‬/‫كوتا )نصيب‬
quota refugee
prihvat
‫الالجئني‬
izbjeglica
očito
qartazi e
clearly unfounded
neutemeljen
‫من الواضح عدم ثباته‬
pabazuar
(zahtjev)
lawyer // attorney
odvjetnik
avokat
‫محامي‬
to apply / to file an
application
podnijeti
zahtjev za...
English
Croatian /
Bosnian
Reisedokumente
‫أوراق السَّفَر)ثبوتيَّة‬/‫ )وثائق‬travel documents
putne isprave
Reisepass
Religionszugehöri
gkeit
Rekurs
Richter
‫جواز سفر‬
passport
putovnica
‫االنتماء الديني‬
religion
vjeroispovijest fe / religjion
‫إستئناف‬
‫القاضي‬
appeal
judge
žalba
sudac
to abstain from
odreći se
German
Arabic
Rückübernahmeab ‫اإتفاقية إعادة القبول )بني‬
kommen
‫)دولتني‬
‫الحماية الثانوية في قانون‬
subsidiärer Schutz ‫االتحاد االوروبي )أي‬
nach EU Recht
‫الحماية التي تطال رعايا‬
‫)دول أخرى‬
Übersetzung
‫الترجمة‬
Verhaftung
‫التوقيف‬
Visum
‫تاشيرة دخول‬
Visaablehnung
‫رفض تأشيرة الدخول‬
Wiedererwägung ‫اعادة نظر‬
Pflichtverteidiger ‫محامي باملجان‬
Verteidiger
‫محامي الدفاع‬
Freispruch
‫الحكم بالبراءة‬
Enthaltung
‫امتناع‬
von etwas absehen
/ auf etwas
‫اإلمتناع عن‬
verzichten
Amtsmissbrauch
‫التعسف في‬/‫الشطط‬
‫استعمال السلطة‬
dokumente
udhëtimi
pasaportë
ankesë
gjyqtar
marrëveshje
Sporazum o
re-admission agreement
për ripranim
ponovnom
(between two countries)
(mes dy
prihvatu
shtetesh)
mbrojtje
supsidijarna
subsidiary protection
plotësuese
zaštita u skladu
under EU law
nën ligjet e
s pravom EU-a
UE
Translation
prijevod
përkthim
arestim/burgo
arrest/detention
uhićenje
sje
visa
viza
vizë
refusal of visa
odbijanje
refuzim i
application
izdavanja vize vizës
reconsideration
preispitivanje rishqyrtim
branitelj po
assigned counsel/duty
službenoj
counsel
dužnosti
avokati
counsel for defence
branitelj
mbrojtës
oslobađajuća
acquittal
presuda
abstention
suzdržanost
abstenim
zlouporaba
abuse of office/abuse of
položaja i
authority
ovlasti
Etwas einwilligen ‫ حصول على‬/ ‫حصل‬
to agree to/to consent to
Zugang zu
Wohnraum
‫الحصول على السكن‬
access to housing
Zugang zur Justiz
‫حق التقاضي )إمكانية‬
‫)اللجوء الى القضاء‬
access to the judiciary
Genehmigung/Zug
‫الحصول على إذن‬
angsberechtigung
Klage/Einspruch ‫دعوى‬
permission / access
authorisation
complaint/appeal
Das Verfahren
proceedings
‫اجراءات‬
Albanian
pristati/dati
suglasnost
të abstenosh
nga
keqpërdorim i
detyrës
zyrtare
të pajtohesh
me / të biesh
dakord për
pristup
stanovanju
pristup
pravosuđu
dozvola/ovlašte
nje za pristup
tužba/žalba
ankesë
Procedurë
sudski spor
gjyqësore
Croatian /
Albanian
Bosnian
acceleration of
skraćeni
përshpejtim i
Beschleunigung ‫تسريع‬
proceedings
postupak
procedurës
(Ein Angebot)
to accept (an offer)
prihvatiti
të pranosh
‫تقبّل‬
annehmen
(ponudu)
(një ofertë)
primiti/ugostiti të strehosh
Aufnehmen
accommodate someone
‫رحب‬/‫استقبل‬/‫إستيعاب‬
nekoga
dikënd
in Anspruch
to call on something / iskoristiti/potra
‫انضمام إلى‬
nehmen
make use of something živati nešto
dauerhafte
përkujdesje e
permanent assistance
stalna skrb
‫كفالة‬
Betreuung
përhershme
u pratnji
i/e shoqëruar
In Begleitung von ‫مرفوق بـ‬
accompanied by
(nekoga)
nga
Die Begleitung
company
pratnja
shoqërim
‫مرافقة‬
Sexuelle
seksualno
ngacmim
sexual harassment
‫التحرّش الجنسي‬
Belästigung
uznemiravanje seksual
Die Beglaubigung ‫إثبات‬
certification
ovjera
vërtetim
të
Die Nationalität
potvrditi
dëshmosh/vër
to certify nationality and
und Identität
državljanstvo i tetosh
‫إثبات الجنسية والهوية‬
identity
beglaubigen
identitet
kombësinë
dhe identitetin
Die
çertifikata e
birth certificate
rodni list
‫شهادة والدة‬/‫وثيقة‬
Geburtsurkunde
lindjes
Beruf
profession
zanimanje
profesioni
‫نشاط مهني‬
Illegale
nezakonite
veprimet
illegal activity
‫أنشطة غير قانونية‬
Handlungen
radnje
joligjore
sudski
procedurat
‫إجراءات املسطرية )إجراءات‬
Gerichtsverfahren
court proceedings
postupak
gjyqësore
‫ أصول محاكمة‬/ ‫)قضائية‬
Deportation/Absch
protjerivanje/d
deportation
deportimi
‫ترحيل‬
iebung
eportacija
Migration
migration
migracija
migrimi
‫هجرة‬
rechtmäßig
legal
zakonit
ligjore/legale
‫قانوني‬
joligjore/ilega
rechtswidrig
Illegal
nezakonit
‫غير قانوني‬
le
Anschuldigung
accusation
optužba
akuza
‫إدِّعاءات‬
Deutschland
Germany
Njemačka
Gjermania
‫أملانيا‬
Beide Parteien
both parties
obje stranke
të dy palët
‫كل من الطرفني‬
Zugelassener
dopušteno
‫منطقة جغرافية مرخص‬
geografischer
certified geografic area geografsko
Geltungsbereich ‫العمل بها‬
područje
bedrohen
to threaten
prijetiti
të kanoset
‫هدد‬
Strafregister/Vorst
kaznena
të dhënat
criminal records
‫ جنائية‬/ ‫سوابق عدلية‬
rafen
evidencija
penale
apatrid (osoba
staatenlos
stateless
bez
pa shtetësi
‫عديمي الجنسية‬
državljanstva)
Berufungsverfahre
žalbeni
procedurat
appeal proceedings
‫الدعوى القاضائية‬
n
postupak
ankimore
German
Arabic
English
German
Arabic
Aufschiebung/Verl
‫تأجيل‬
aengerung
Verwurzelung
‫تجذر‬
Verhaftung
Artikel
‫اعتقال‬
‫مادة‬/‫بند‬
Verfolgung
‫مالحقة‬
Flüchtlingskonven
‫معاهدة جنيف لالجئني‬
tion
Richtlinie /
Anordnung
‫تعليمات‬
Croatian /
Bosnian
odgoda/produž
postponement/extension
enje
rootedness
puštanje
korijenja
arrest
uhićenje
article
članak
English
lëshim i
rrënjëve
arrestim
nen
ndjekje
persecution
progon
penale
Konvencija o Konventa e
statusu
statusit të
the refugee convention /
izbjeglica/Žene refugjatëve /
Geneva Convention
vska
Konventa e
konvencija
Gjenevës
directive
besondere soziale
‫مجموعة اجتماعية محددة‬
Gruppe
particular social group
Rasse, Ethnie
‫عرق‬
race, ethnic group
politische
Meinung
‫اراء سياسية‬
political opinion
Abschiebung
‫ترحيل‬
deportation
Einspruch;
‫استئناف‬
Revision
Furcht; Angst
‫خوف‬
begründet;
‫مبرر‬
stichhaltig
wegen ...
‫بما انه‬
sexuelle
‫الجنسانية‬
Orientierung
soziales
Geschlecht;
‫الجنس‬
Gender
Frau
‫امراة‬
Kriegsverbrechen ‫جريمة حرب‬
Verbrechen gegen
‫جريمة ضد االنسانية‬
die Menschlichkeit
Genozid
‫االبادة العرقية‬
Gewalt
‫عنف‬
Mann
‫رجل‬
Abschiebung;
Zurückweisung
‫اإلعادة القسرية‬
Albanian
direktiva
direktiva
određena
grup i caktuar
društvena
social
skupina
rasa, etnička
racë
skupina
političko
opinion
mišljenje
politik
protjerivanje/vr
aćanje azilanta
deportim
u zemlju
podrijetla
appeal
žalba
ankesë
fear
strah
frikë
well-founded
osnovan
i/e bazuar
on account of
zbog (nečega) për arsye të
spolna
orientim
orijentacija
seksual
sexual orientation
gender
woman
war crimes
rod
žena
ratni zločin
zločin protiv
crimes against humanity
čovječnosti
genocide
genocid
violence
nasilje
man
muškarac
vraćanje
azilanta u
expulsion/refoulement
zemlju
podrijetla
gjini
femër
krim luftarak
krim kundër
njerëzimit
gjenocid
dhunë
mashkull
refuzim
‫حق‬
right/law
Croatian /
Bosnian
pravo
Menschenrecht
‫حقوق االنسان‬
human right
ljudsko pravo
Leben
Freiheit
‫حياة‬
‫حرية‬
life
freedom
bedroht
‫مهدد‬
threatened
Folter
Gericht
‫تعذيب‬
‫محكمة‬
torture
court
život
sloboda
ugrožen (m)
/ugrožena (f)
mučenje
sud
German
Recht
Arabic
Ich möchte einen
‫اريد ان اقدم طلب اللجوء‬
Asylantrag stellen
Ich habe keinen
Personalausweis
‫ليس لدي اوراق ثبوتية او‬
‫هوية‬
Ich bin
‫ متحوّلة‬- ‫ مثليّة‬- ‫انا مثلي‬
homosexuell/lesbis
ch/transgender/.. ‫جنسيا او ترانس‬
Häusliche Gewalt ‫عنف أسري‬
ich wurde
‫كنت اعنّف من‬...
misshandelt von..
ich werde
‫انا أعنّف من‬...
misshandelt von...
ich wurde
‫اجبرت ان الزوّج‬
zwangsverheiratet
mir droht eine
Zwangsverheiratu ‫انا في زواج مجبر‬
ng
English
Albanian
e drejta
e drejtë
njerëzore
jetë
liri
i/e kanosur
torturë
gjyq
Dëshiroj të
I would like to apply for Želim predati
aplikoj për
asylum
zahtjev za azil.
azil
I don't have an
Nemam
Nuk kam
identity/identification osobnu
kartë
card
iskaznicu.
identiteti
Jam
I am
Ja sam LGBTQ homoseksual/l
homosexual/lesbian/tran
osoba.
esbike/transgj
sgender
inor
Nasilje u
Dhunë
domestic violence
obitelji
familjare
Zlostavljali su jam
I was abused by...
me/pretukli su keqtrajtuar/rra
me
hur nga
jam
I am being abused by... Zlostavljaju me keqtrajtuar
nga
Kam qenë e
I was compelled to enter Prisilili su me obliguar në
into a forced marriage na brak
një martesë
me forcë
I am facing / have been
threatened with a forced
Jam në një
U prisilnom
marriage (this needs to
martesë me
sam braku
be corrected in other
forcë
languages too)
Gleichberechtigun
g zwischen Mann ‫تساوي األجناس‬
und Frau
gender equality
rodna
barazi gjinore
ravnopravnost
Wie kann ich Asyl ‫كيف بإمكاني تقديم طلب‬
beantragen?
‫اللجوء؟‬
How can I claim
asylum?
Kako mogu
Si mund të
podnijeti
kërkoj azil?
zahtjev za azil?
I was discriminated
against in my home
country.
Diskriminirali Kam qene i/e
su me u
diskriminuar
domovini.
në vendlindje.
Ich wurde in
meinem
Heimatland
diskriminiert.
Ich wurde
diskriminiert
‫كنت أتعرض للتمييز في‬
‫بلدي‬
‫ كنت أتعرض للتمييز بسبب‬I was discriminated
against because of my
‫لون بشرتي‬
Diskriminirali Kam qenë i/e
su me zbog
diskriminuar
German
Arabic
English
Croatian /
Bosnian
Albanian
për shkak të
ngjyrës së
lëkurës.
Ich wurde
I was discriminated
Diskirminirali Kam qenë i/e
‫كنت أتعرض للتمييز‬
diskriminiert
against because of my su me zbog
diskriminuar
‫الجنسي‬
wegen meines
gender.
spola.
për shkak të
Geschlechts.
gjinisë.
Ich wurde
Kam qenë i/e
I was discriminated
Diskriminirali
diskriminiert
diskriminuar
‫كنت أتعرض للتمييز بسبب‬
against because of my su me zbog
wegen meiner
për shkak të
‫لغتي‬
language.
jezika.
Sprache.
gjuhës sime.
Ich wurde
Kam qenë i/e
I was discriminated
Diskriminirali
diskriminiert
diskriminuar
‫كنت أتعرض للتمييز بسبب‬
against because of my su me zbog
wegen meiner
për shkak të
‫إنتمائي الديني‬
religion.
vjere.
Religion.
fesë sime.
Ich wurde
Diskriminirali Kam qenë i/e
diskriminiert
I was discriminated
su me zbog
diskriminuar
‫كنت أتعرض للتمييز بسبب‬
wegen meiner
against because of my pripadnosti
për shkak të
‫إنتمائي ملجموعة أو فئة‬
Zugehörigkeit zu
membership in a social određenoj
antarësimit në
‫مجتمعية معينة‬
einer sozialen
group.
društvenoj
një grup
Gruppe.
skupini.
social.
Kam qenë i/e
Ich wurde
Diskriminirali diskriminuar
diskriminiert
I was discriminated
su me zbog
për shkak të
‫كنت أتعرض للتمييز بسبب‬
wegen meiner
against because of my
političkih
pikëpamjeve
‫قناعاتي السياسية‬
politischen
political views.
uvjerenja.
të mia
Überzeugung.
politike.
Kam qenë i/e
Ich wurde
I was discriminated
Diskriminirali diskriminuar
diskriminiert
‫كنت أتعرض للتمييز بسبب‬
against because of my su me zbog
për shkak të
wegen meiner
‫أصولي أو جذوري اإلثنية أو‬
ethnic or social
etničkog/društv historisë
ethnischen oder
‫االجتماعية‬
background.
enog podrijetla. etnike apo
sozialen Herkunft.
sociale.
Kam qenë i/e
Ich wurde
Diskriminirali
I was discriminated
diskriminuar
diskriminiert
su me zbog
‫كنت أتعرض للتمييز بسبب‬
against because I am
për shkak se
wegen einer
moje
‫اإلعاقة‬
disabled.
jam me aftësi
Behinderung.
invalidnosti.
të kufizuara.
Ich wurde in
Më kanë
meinem
I was tortured in my
Mučili su me u
‫كنت أتعرض للتعذيب في‬
torturuar në
Heimatland
home country.
domovini.
‫بلدي‬
vendlindje
gefoltert.
Dëshiroj që
Ich möchte so
familja ime të
‫ أود إلحاق عائلتي بي )لم‬I want my family to join Želim da mi se
schnell wie
më
me here as quickly as obitelj pridruži
‫الشمل( في أسرع وقت‬
möglich meine
bashkëngjitet
possible.
što prije.
‫ممكن‬
Familie nachholen.
këtu sa më
shpejt.
Ich verfüge über ‫ لقد أكملت تعليمي التقني‬I have completed my
Završio/la sam Kam mbaruar
wegen meiner
Hautfarbe.
skin colour.
boje kože.
German
Arabic
eine
abgeschlossene
Berufsausbildung.
Ich kann mir die
notwendigen
Papiere von
meiner Familie
schicken lassen.
Dafür benötige ich
allerdings eine
Adresse.
‫يمكنني أن أطلب من عائلتي‬
‫أن ترسل لي‬
.‫الوثائق املطلوبة‬/‫األوراق‬
‫ولكن أنا بحاجة إلعطائهم‬
‫عنوان إلرسال األوراق‬.
Ich habe früher
‫لقد سبق أن تقدمت بطلب‬
schon einmal Asyl
‫لجوء‬
beantragt.
Ich habe bereits in
einem anderen
‫سبق لي أن تقدمت بطلب‬
Land Asyl
‫لجوء في بلد آخر‬
beantragt.
Ich möchte eine
‫ ماذا‬.‫أود البحث عن عمل‬
Arbeit suchen.
Was muss ich tun? ‫يجب أن أفعل؟‬
Ich besitze ein
‫لدي شهادة تأهيل للزواج )ال‬
Ehefähigkeitszeug
‫)مانع من زواجه‬
nis.
Ich bin über ein
sicheres Drittland
eingereist, habe
‫أتيت الى هنا من خالل دولة‬
mich dort aber
‫ ولكن لم يتم هناك‬،‫ثالثة آمنة‬
nicht der
‫التحقق من هويتي‬
Identitätsprüfung
unterzogen.
Aufenthaltsgestatt
‫تصريح اقامة مؤقت‬
ung
Wann/wo kann ich
eine
‫أين باستطاعتي ان‬/‫متى‬
Arbeitserlaubnis ‫اتقدم بطلب اجازة عمل؟‬
beantragen?
Wo kann ich
Kopien meiner
Papiere
anfertigen?
Ich habe
‫اين باستطاعتي نسخ‬
‫مستنداتي؟‬
‫أفراد أسرة‬/‫لدي أقارب‬
Croatian /
Albanian
Bosnian
stručno
trajnimin tim
vocational training.
osposobljavanj
profesional.
e.
My family back home Moja mi obitelj Familja ime
can send me the
može poslati mund të mi
necessary documents. potrebne
dërgojë
But I need an address. dokumente, ali dokumentet e
mi je za to
nevojshme.
potrebna
Por kam
adresa.
nevojë për një
adresë.
Već sam
Kam aplikuar
I have applied for
jednom
për azil edhe
asylum in the past.
predao/predala
më herët.
zahtjev za azil.
Već sam u
Kam aplikuar
I have previously
drugoj zemlji për azil më
applied for asylum in
predao/predala parë në një
another country.
zahtjev za azil. shtet tjetër.
Dua të kërkoj
Želim pronaći
I want to look for a job.
një punë.
posao. Što
What do I have to do?
Çfarë duhet të
moram učiniti?
bëj?
Imam potvrdu
I have a certificate of no o slobodnom
impediment.
bračnom
stanju.
Kam arritur
Stigao sam
përmes një
preko sigurne shteti të tretë
I came here via a safe
treće zemlje, të sigurt por
third country but I did
ali tamo nisam nuk kam
not have my identity
prošao
kaluar
checked there.
provjeru
procedurën e
identiteta.
identifikimit
atje.
privremena
leje e
temporary residence
dozvola
përkohshme
permit
boravka
qëndrimi
Kada/gdje
mogu dobiti
Kur/ku mund
When/where can I apply
podnijeti
të aplikoj për
for a work permit?
zahtjev za
leje pune?
radnu dozvolu?
Ku mund ti
Where can I make
Gdje mogu
fotokopjoj
copies of my
kopirati svoje
dokumentet e
documents?
dokumente?
mia?
I have family living in Članovi moje Kam familje
English
Croatian /
Albanian
Bosnian
Familienangehörig
obitelji žive u që jeton në
Germany.
‫يسكنون في املانيا‬
e in Deutschland.
Njemačkoj.
Gjermani.
Ich habe
I lost family members Izgubio/izgubil Kam humbur
‫أفراد أسرة‬/‫فقدت أقارب‬
Familienangehörig ‫خالل الهروب‬
during the escape.
a sam članove anëtarë të
e auf der Flucht
obitelji
familjes gjatë
verloren.
prilikom
ikjes.
bijega.
Želim/ne želim
Ich möchte die
(Nuk) Dua të
I (do not) want to
stupiti u
Botschaft/das
kontaktoj
kontakt s
(‫ ال( أريد ان اتصل بسفارة‬contact the
Konsulat meines
ambasadën/ko
embassy/consulat of my veleposlanstvo
‫بلدي‬
Landes (nicht)
nsullatën e
country.
m/konzulatom
kontaktieren.
shtetit tim
svoje zemlje.
Došao
sam/nisam
(Nuk) Kam
Ich bin (nicht)
I came (I did not come) došao (došla ardhur këtu
über ein sicheres ‫أتيت )لم آت( الى هنا من‬
here via a safe third
sam/nisam
përmes një
Drittland hierher ‫خالل دولة ثالثة آمنة‬
country.
došla) preko shteti të tretë
gekommen.
sigurne treće të sigurt
zemlje.
Traumatiziran/t
Ich bin
Jam i
I am traumatized
raumatizirana
traumatisiert.
traumatizuar
sam.
Kam nevojë
Ich brauche eine
Potrebna mi je
I need psychotherapy.
për
‫احتاج عالجا نفسيا‬
Psychotherapie.
psihoterapija.
psikoterapi
Retrieved from "https://en.wikibooks.org/w/index.php?
title=Refugee_Phrasebook/Welcome_to_Austria,_Germany,_Switzerland&oldid=2990275"
German
Arabic
English