Bedienungsanleitung - Kaiser Fototechnik

Transcrição

Bedienungsanleitung - Kaiser Fototechnik
Kaiser
Leuchtplatte
prolite 5000 HiQ
2441
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
2441_bed_0616.indd 1
22.06.16 16:50
A
B
38
0m
m
1
1
3
1
1
2
C
6
4
c
7
a
b
a
a
a
5
a
a
2441_bed_0616.indd 2
22.06.16 16:50
DEUTSCH
ENGLISH
1. Inbetriebnahme
1. Operation
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Netzspannung
mit der auf dem Typenschild (3) angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. Stecken Sie dann den Netzstecker in
eine Steckdose.
Prior to first operation, please check if the mains voltage corresponds with the operating voltage of the unit, which can be
found on the type plate (3). Then put the mains plug into a
mains socket.
Mit dem Schalter (2) wird die Leuchtplatte eingeschaltet.
The light box is switched on with switch (2).
2. Befestigung
2. Mounting
Die Leuchtplatte kann an der Wand (Abb. B) oder mittels der
vier M8-Gewinde (1) an Bosch- und Item-Profilsystemen befestigt werden.
The light box can be attached to a wall (Fig. B) or via the four
M8 threads (1) to Bosch and Item building kit systems.
3. Lampenwechsel (Abb. C)
Die Farbtemperatur der Leuchtstofflampen ist über eine Betriebsdauer von ca. 8000 Stunden nahezu konstant. Danach
sollten die Leuchtstofflampen ausgetauscht werden.
Ziehen Sie vor dem Wechsel einer Leuchtstofflampe den
Netzstecker.
Öffnen Sie die Leuchtplatte wie folgt: Entfernen Sie die sechs
Schrauben an der linken Seite der Leuchtplatte (a). Nehmen
Sie die Seitenabdeckung (5) ab (b) und ziehen Sie die Acrylglasscheibe (4) aus ihrer Führung (c).
Zum Herausnehmen einer Leuchtstofflampe (6) drehen Sie
diese, bis die Kontaktstifte in den Fassungen (7) zu sehen
sind. Nehmen Sie die Leuchtstofflampe aus den Fassungen.
Setzen Sie die neue Leuchtstofflampe in die Fassungen und
drehen Sie sie, bis die Kontaktstifte in den Fassungen einrasten. Achten Sie darauf, dass die Reflexionsstreifen auf der
Leuchtstofflampe nach oben zeigen.
Schieben Sie die Acrylglasscheibe (4) wieder ein und befestigen Sie die Seitenabdeckung (5).
3. Changing lamps (Fig. C)
The colour temperature of the fluorescent lamps is nearly
constant over an operating period of about 8000 hours. The
lamps should then be replaced.
Pull out the mains plug before changing lamps.
Open the light box as follows: Remove the six screws on the
left sidepiece (5) (a). Remove the sidepiece (5) (b) and pull the
sheet of acrylic plastic (4) out of its guides (c).
To remove a fluorescent lamp (6), turn it until its contact pins
are visible in the sockets (7). Take the fluorescent lamp out of
the sockets.
Insert the new fluorescent lamp into the sockets and turn it
until the contact pins lock in the sockets. Ensure that the reflection stripe pattern on the lamp shows outwards.
Slide the acrylic sheet (4) back again and fasten on the left
sidepiece (5).
Only use the fluorescent lamps specified. Follow the lamp
manufacturer‘s instructions.
4. Important notes
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Leuchtstofflampen.
Beachten Sie die Anweisungen des Lampenherstellers.
Any repairs necessary to the light box must only be carried out
by qualified persons.
4. Wichtige Hinweise
5. Technical data
Eine eventuelle Instandsetzung der Leuchtplatte darf nur von
Fachkräften durchgeführt werden.
Operating voltage: 5. Technische Daten
Fluorescent lamp (4 pieces):
Power: 13 Watt each
Colour temperature: 5400 Kelvin
Colour rendition index: CRI = 82-90
Average life:
approx. 8000 hrs.
Replacement lamp:
code no. 2136 (1 piece)
code no. 2477 (4 pieces)
Betriebsspannung: 230 V, 50 Hz oder
120 V, 60 Hz (siehe Typenschild)
Leuchtstofflampen (4 Stück):
Leistung:
je 13 Watt
Farbtemperatur: 5400 Kelvin
Farbwiedergabeindex:
Ra 82-90
Mittlere Lebensdauer:
8000 Stunden
Ersatzlampe(n):
Art.-Nr. 2136 (1 Stück)
Art.-Nr. 2477 (4 Stück)
Betriebsfrequenz:
40 kHz
Leuchtfläche:
ca. 50 x 30 cm
Leuchtdichte: 3500 cd/m², besonders gleichmäßige Ausleuchtung (95 %) bei
einer genutzten Leuchtfläche von
45 x 30 cm. (Bei Bedarf Ränder
links und rechts abdecken!)
Maße (BxHxT):
568 x 67 x 390 mm
Zuleitung:
ca. 2 m
Technische Änderungen vorbehalten.
2441_bed_0616.indd 3
Operating frequency:
Viewing area:
230 V, 50 Hz or 120 V, 60 Hz (please check type plate)
approx. 40 kHz
approx. 50 x 30 cm
(19.7 x 11.8 in.)
Luminous density:3500 cd/m², uniformity of 95 %
within a 450 x 300 mm (17.7 x
11.8 in.) area (border masking
when necessary).
Dimensions (WxHxD):
approx. 568 x 67 x 390 mm (22.4 x 2.6 x 15.4 in.)
Cord:
approx. 2 m (6 ½ ft.)
Right reserved to make technical modifications without notice.
22.06.16 16:50
Im Krötenteich 2 · 74722 Buchen · Germany
Telefon +49(0)6281 407-0 · Fax +49(0)6281 407-55
www.kaiser-fototechnik.de · [email protected]
2441_bed_0616.indd 4
Printed in Germany 0616 000244100900
KAISER FOTOTECHNIK GMBH & CO. KG
22.06.16 16:50