D DVM1 1000 0

Transcrição

D DVM1 1000 0
D
DVM1
1000
0
3 IN 1 MU
ULTIMETE
ER - CAB
BLE / LIN
NE TESTE
ER
3--IN-1 MU
ULTIMET
TER - KAB
BEL- / LIJNTEST
TER
MULTIMÈT
TRE 3 EN
N 1 - TES
STEUR DE
E CÂBLE / DE LIGNE
MULTÍMET
TRO 3 EN
N 1 - COMPROBA
ADOR DE
E CABLES
S/LÍNEAS
ULTIMET
TER - KABEL-/ LE
EITUNGS
STESTER
R
3--IN-1-MU
USER MAN
U
NUAL
G
GEBRUIKE
ERSHANDLEIDING
N
NOTICE
D’EMPLOI
M
MANUAL
D
DEL
USUA
ARIO
B
BEDIENUN
NGSANLEIITUNG
3 10 17 25 32 DVM1000
1
2
3
4
5
5-8
9
10
11
12
13
conex
xión RJ11
conex
xión RJ45
HOLD
D
AC/D
DC
conex
xiones de en
ntrada
conex
xión RJ45 am
movible
selector giratorio
o
TEST
T
LIGHT
panta
alla LCD
1
2
3
4
5--8
9
10
11
12
13
Rev.01
1
2
3
4
5-8
9
10
11
12
13
RJ11 ttest jack
RJ45 ttest jack
HOLD
AC/DC
C
input jacks
remotte RJ45 jack
rotary
y function/ra
ange selectorr
TEST
LIGHT
T
LCD
1
2
3
4
5-8
9
10
11
12
13
RJ11 ttestaansluiting
“RJ45” testaansluiting
HOLD knop
AC/DC
C knop
Testsn
noeraansluitbussen
RJ-tes
stblokje
draais
schakelaar
TEST
LIGHT
T knop
lcd-sc
cherm
1
2
3
4
5-8
9
10
11
12
13
conne
exion RJ11
conne
exion RJ45
HOLD
AC/DC
C
conne
exions d’entrrée
conne
exion RJ45 détachable
sélectteur rotatif
TEST
LIGHT
T
affiche
eur LCD
RJ11-M
Messbuchse
RJ45-M
Messbuchse
HOLD
AC/DC
C
Eingan
ngsbuchsen
entfern
nbare RJ45-Messbuchse
Wählsc
chalter Funk
ktion/Bereich
h
TEST
LIGHT
LCD-Display
SHO.
M
MIS.
R
REV.
S
SPL.
C
Cable
OK – kabel
k
OK – Câble
C
OK Cable OK – Cable OK
Figure
09.03.2010
2
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Use
er man
nual
1.. Introdu
uction
To
o all residen
nts of the European
E
Un
nion
Im
mportant en
nvironmenttal informattion about this
t
produc
ct
This symbol
s
on th
he device orr the package indicates that
t
disposall of the devic
ce after its lifecycle could
harm
m the environ
nment. Do not dispose of
o the unit (o
or batteries) as unsorted municipal waste;
w
it sho
ould
be taken to a spe
ecialized com
mpany for re
ecycling. This
s device should be returned to your distributor or
o
to a local recyclin
ng service. Respect
R
the local
l
environ
nmental rules.
If in doubt, con
ntact your lo
ocal waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly beforre bringing th
his device into service. Iff
the
e device was
s damaged in
n transit, don
n't install or use
u it and co
ontact your dealer.
d
This 3 in 1 digital multi-testerr
has been desig
gned to comb
bine the func
ctions of a digital multi-m
meter, a telep
phone line te
ester and a network
n
cable
tes
ster. Contentts: 1 x multi--meter, 1 x set
s of test le
eads, 1 x 9V battery and this manual..
Fea
atures:
• DC volta
age measure
ement, 5 ran
nges from 20
00mV to 100
00mV
• AC volta
age measure
ement, 5 ranges from 20
00mV to 700
0mV
• DC/AC current
c
meas
surement, 5 ranges from
m 200µA to 10A
1
• Resistan
nce measurement, 7 ranges from 20
00Ω to 200MΩ
• Diode te
est
• Audible continuity te
est
6V/9V
• Battery test: 1.5V/6
• Telephon
ne line test (RJ11)
(
• Network
k cable test (RJ45)
(
(max
x. cable lengtth = 10m)
Refer to the Ve
elleman® Se
ervice and Quality Wa
arranty on the
t
last page
es of this ma
anual.
2.. Used sy
ymbols
This symbol ind
dicates: Read instructtions
Not reading
r
the instructions
i
and manual can lead to damage, injjury or death.
dicates: Danger
This symbol ind
A haz
zardous condition or acttion that may
y result in in
njury or deatth
This symbol ind
dicates: Ris
sk of dange
er/damage
Risk of a hazardo
ous condition
n or action that
t
may res
sult in damag
ge, injury orr death
This symbol ind
dicates: Atttention; important infformation
Ignoring this info
ormation can
n lead to haz
zardous situa
ations.
AC (A
Alternating Current)
C
DC (Direct Curre
ent)
Both AC and DC
Doub
ble insulation
n (class II-protection)
Earth
h
Fuse
Capa
acitor
Diode
e
Continuity
Back
klight
3.. Safety Instruct
I
ions
Read this manual thoroug
R
ghly. Familia
arise yoursellf with the fu
unctions of the device be
efore actually
using it.
O
Only
use the device for itts intended purpose.
p
Using the devic
ce in an unauthorized wa
ay will void the
t
w
warranty.
Damage caused by disrega
ard of certain
n guidelines in this manu
ual is not covered by the
e
w
warranty
and
d the dealer will
w not acce
ept responsib
bility for any
y ensuing defects or prob
blems.
ollow the ins
structions be
elow to guara
antee a safe
e use of the meter
m
and all its functionalities.
Fo
During use off the meter, respect all directives
d
concerning pro
otection against electros
shocks and
misuse. Never exceed the
m
e indicated liimits.
W
WARNING:
To
o avoid fire hazards
h
use fuses with the
t
appropriate specifica
ations.
R
Remark:
refe
er to the warrning on the
e back of the meter (top)).
09.03.2010
3
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
WARNING: To
W
T avoid elec
ctrical shock
k always dis
sconnect the
e test leads p
prior to open
ning the
ho
ousing.
R
Remark:
refe
er to the warrning on the
e battery com
mpartment
eep the deviice away from children and
a
unautho
orised users.
Ke
evice from shocks
s
and abuse.
a
Avoid brute force when opera
ating.
Prrotect this de
Av
void cold, he
eat and large
e temperature fluctuatio
ons. When th
he unit is mo
oved from a cold to a wa
arm
lo
ocation, leave
e it switched
d off until it has reached room temperature. This
s to avoid co
ondensation
an
nd measurin
ng errors.
Th
his is an installation category
c
CA
AT III 600V
V / CAT II 1000V
1
measuring insttrument.
Never use this equipmen
nt in a higher category th
han indicated. Refer to §
§4 Overvolttage
/iinstallation
n category.
Po
ollution degrree 2-device. For indoor use only. Ke
eep this dev
vice away fro
om rain, moisture,
sp
plashing and
d dripping liq
quids. Not for industrial use.
u
Refer to
t §5 Polluttion degree
e.
B
Before
each use,
u
make su
ure the test probes are in
i good cond
dition. Alway
ys place your fingers
behind the prrotective edg
ges of the te
est probes while measuriing! Never ttouch free te
erminals whe
en
th
he meter is connected
c
to
o a circuit.
M
Make
sure the meter is in
n the approp
priate measu
uring range before
b
conne
ecting it to a test circuit..
Risk of electtric shock during
R
d
operration. Be ve
ery careful when
w
measuring live circ
cuits. Use
ex
xtreme caution when me
easuring voltages higherr than 60Vdc
c or 30Vac rms.
D not measu
Do
ure circuits that
t
may con
ntain voltage
es > 1000V
D not measu
Do
ure current in
i circuits wiith voltages > 250V
D not condu
Do
uct resistance
e, diode- or continuity measuremen
m
ts on live cirrcuits.
When measurring currents
W
s up to 10A, max. 15s co
ontinuous measurement
m
t followed by
y a 15 minuttes
brreak betwee
en 2 measure
ements.
W
When
carrying
g out measu
urements on a TV set or switching po
ower circuits
s, always be aware that
hiigh amplitud
de voltage pu
ulses at the test points might
m
damag
ge the meter.
D not replace internal parts
Do
p
yourself. Replace damaged
d
or lost accesso
ories by identical ones with
th
he same spe
ecifications. Order
O
spare accessories e.g. test probes at yourr dealer.
S
Switch
off the
e meter and remove test probes prio
or to replacing the batte
ery or fuses.
All modificatio
A
ons of the de
evice are forrbidden for safety
s
reasons. Damage caused by user
u
m
modifications
s to the devic
ce is not cov
vered by the warranty.
4.. Overvoltage/in
nstallatio
on catego
ory
DM
MMs are cate
egorized dep
pending on th
he risk and severity
s
of trransient ove
ervoltage tha
at might occur at the point
of test. Transie
ents are short-lived burs
sts of energy
y induced in a system, e.g.
e
caused b
by lightning strike on a
power line.
The existing ca
ategories acc
cording EN 61010-1
6
are:
C
CAT
I
A CA
AT I-rated meter is suitable for meas
surements on protected electronic ciircuits which
h are not
direc
ctly connecte
ed to mains power, e.g. electronics circuits,
c
conttrol signals…
…
C
CAT
II
A CA
AT II-rated meter
m
is suita
able for mea
asurements in CAT I-env
vironments a
and mono-ph
hase appliances
which are connec
cted to the mains
m
by me
eans of a plu
ug and circuits in a norm
mal domestic environmen
nt,
provided that the
e circuit is at least 10m apart from a CAT III- orr 20m apart from a CAT IVenvirronment. E.g
g. household
d appliances, portable to
ools…
A CA
AT III-rated meter
m
is suittable for mea
asurements in CAT I- an
nd CAT II-en
nvironments,, as well as for
f
meas
surements on
o (fixed) mo
ono- or poly-phased app
pliances whic
ch are at lea
ast 10m aparrt from of a
CA
AT III
CAT IV-environm
ment, and for measurements in or on
n distribution
n level equip
pment (fuse boxes, lightting
circu
uits, electric ovens).
A CA
AT IV-rated meter
m
is suitable for mea
asuring in CA
AT I-, CAT III- and CAT IIII-environm
ments as welll as
on th
he primary supply
s
level.
CAT IV
Note
e that for all measurements on equip
pment for wh
hich the supply cables ru
un outdoors (either
overhead or underground) a CAT IV metter must be used.
Wa
arning:
This device wa
as designed in
i accordanc
ce with EN 61010-1 insta
allation category CAT IIII 600V / CAT
T II 1000V.
This implies th
hat certain re
estrictions in
n use apply that
t
are relatted to voltag
ges and voltage peaks which
w
can occ
cur
witthin the environment of use. Refer to
t the table above.
a
09.03.2010
4
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Th
his device is
s suitable fo
or measure
ements up to
t 1000V on:
o
•
Protected electronic
e
circ
cuits which are
a not direc
ctly connecte
ed to mains power, e.g. electronics circuits,
control sign
nals, circuits behind isola
ating transfo
ormer…
circuits which are directtly connecte
ed to mains power,
p
but liimited to:
•
o measurem
ments on mo
ono-phase ap
ppliances wh
hich are conn
nected to the mains by m
means of a plug
p
o mono-pha
ase appliance
es and circuits directly connected
c
to
o the mains in
i a normal d
domestic environment,
provided that
t
the circuit is at leas
st 10m apartt from a CAT
T III- or 20m
m apart from a CAT IV-en
nvironment.
E.g. house
ehold appliances, portab
ble tools, ligh
ht circuits att more than 10m from a distribution board …
Th
his device is
s suitable fo
or measure
ements up to
t 600V:
• measureme
ents in/on low-voltage distribution boards
b
(distriibution boards behind m
meter box)
• measureme
ents on (fixe
ed) mono- orr poly-phase
ed appliances
s and circuits except in C
CAT IV-envirronments (e.g.
mains outle
ets, electric ovens,
o
lighting circuits, bus bars, low
w-voltage distribution bo
oards and circuit
breakers).
his device is
s NOT suita
able for:
Th
• Voltages ab
bove 1000V
• Measureme
ents on distriibution equip
pment and outdoor
o
insta
allations including meterr boxes and
equipment//circuits outs
side or remo
ote from the domestic en
nvironment e.g.
e
circuits in sheds, ga
arden houses
s
and free-sta
anding garag
ges , or circu
uits using un
nderground wiring
w
e.g. garden
g
lighting, pool-pum
mp...
This device is only suitable for measurements up to 60
00V in CAT III and up to 1000V in CAT II
environ
nments.
5.. Pollutio
on degre
ee
IEC
C 61010-1 specifies diffe
erent types of
o pollution environment
e
ts, for which
h different prrotective me
easures are
necessary to ensure
e
safety
y. Harsher environments
s require mo
ore protection, and the p
protection ag
gainst the
pollution which
h is to be fou
und in a certtain environm
ment depend
ds mainly on
n the insulation and the enclosure
pro
operties. The
e pollution degree
d
rating
g of the DVM
M indicates in
n which environment the
e device may
y be used.
Pollution degre
ee 1
No pollution
p
or only
o
dry, non
nconductive pollution occ
curs. The po
ollution has no
n influence
(only
y to be found
d in hermetically sealed enclosures).
Pollution degre
ee 2
Only
y nonconducttive pollution
n occurs. Occasionally, temporary
t
co
onductivity caused
c
by
cond
densation is to
t be expectted (home and office env
vironments ffall under th
his category).
Pollution degre
ee 3
Cond
ductive pollu
ution occurs, or dry nonc
conductive pollution occu
urs that beco
omes
cond
ductive due to
t condensattion that is to
t be expecte
ed (industria
al environme
ents and
envirronments ex
xposed to ou
utside air - but not in con
ntact with prrecipitation).
Pollution degre
ee 4
The pollution gen
nerates pers
sistent condu
uctivity caus
sed by condu
uctive dust or
o by rain or
w. (exposed outdoor env
vironments and
a
environm
ments where
e high humid
dity levels orr
snow
high concentratio
ons of fine particles
p
occu
ur)
Wa
arning:
This device wa
as designed in
i accordanc
ce with EN 61010-1 polllution degree 2. This im
mplies that certain
c
res
strictions in use apply th
hat are relate
ed to pollutio
on which can
n occur within the enviro
onment of use. Refer to
the
e table above.
d
is on
nly suitable
e for measu
urements in
n Pollution degree clas
ss 2 enviro
onments.
This device
6.. Descrip
ption
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
7.. Operatiion
Risk off electric sh
hock during
g operation
n. Be very ca
areful when measuring liive circuits.
•
•
•
•
•
•
•
Before measuring, always mak
ke sure the meter
m
and/orr test probes
s are not dam
maged and verify
v
the
connecttions, selected function and range.
Never exceed the limit value for protection. This limit value
e is listed separately in tthe specifications for eac
ch
range of me
easurement..
Do not touc
ch unused te
erminals whe
en the meterr is linked to
o a circuit wh
hich is being tested.
Only use th
he meter in the
t
indicated
d overvoltage
e/installation
n category. Never measure voltages
s that might
exceed the indicated ca
ategory values.
Disconnect the test lead
ds from the tested circuit before rotating the range selectorr in order to change
functions.
When carry
ying out mea
asurements on
o a TV set or
o switching power circu
uits, always remember th
hat high
amplitude voltage
v
pulse
es at the tes
st points mig
ght damage the
t
meter.
Always be careful
c
when
n working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms.
r
Keep yo
our fingers behind
b
the
probe barrie
ers at all tim
mes during measuremen
m
t.
Do not mea
asure current in circuits with voltage
es > 250V
09.03.2010
5
©Velleman
n nv
DVM1000
•
•
•
Rev
v. 01
Never perfo
orm resistance, diode, trransistor or continuity
c
measurement
m
ts on live circuits. Make sure all
capacitors in the circuitt are discharrged.
“Hold” Fun
nction: Pres
ss HOLD to freeze
f
the va
alue onto the
e display. Prress again to
o resume norrmal operation.
“Light” Fu
unction: Press and hold the “LIGHT”” button to activate
a
the backlight.
b
Prress and hold
d the “LIGHT
T”
button agaiin to switch the backligh
ht off.
7.1 Voltage
e measurrements
Do no
ot measure circuits wh
here voltages > 600V CAT III or > 1000V C
CAT II may
y occur.
Always
s be careful when workin
ng with volta
ages above 60Vdc
6
or 30Vac rms. Ke
eep your fing
gers behind
the pro
obe barriers at all times during mea
asurement. Do
D not touch
h unused term
minals when
n the meter is
linked to a circuit which
w
is bein
ng tested.
• Connect the
e black test lead to the COM
C
jack an
nd the red te
est lead to th
he VΩ jack.
• Set the rota
ary selector at the desire
ed V
range. When the
e range is un
nknown, alwa
ays select th
he highest
possible ran
nge and lowe
er to the app
propriate ran
nge.
• Select the AC/DC
A
voltag
ge range witth the AC/DC
C button (AC
C = alternatiing current, DC = direct current)
• Connect the
e test leads to the circuit under test.
• The measurred value ap
ppears on the
e display.
No
otes:
• For DC-m
measuremen
nts: when a negative polarity is pres
sent at the red
r
test lead, the indicatted value is
preceded
d by a “-” sign.
• When th
he measured
d value is hig
gher than the
e selected ra
ange limit, th
he display w
will show “1”.. Select a
higher ra
ange.
7.2 Current measurrements
Do not measure current in circu
uits with voltages > 250
0V
Currentt measureme
ents: mA jac
ck max. 200
0mA; for mea
asurements up to 10A u
use the 10A jack.
j
When
measurring currents
s up to 10A, max. 15s co
ontinuous measurement
m
t followed by
y a 15 minuttes break
between 2 measure
ements.
Always be careful when
w
working with voltages above 60Vdc
6
or 30V
Vac rms. Kee
ep your finge
ers behind th
he
probe barriers
b
at alll times durin
ng measurem
ment.
•
For measu
urements up to 200mA
A: connect the red test lead to the "mA" jack an
nd the black lead to the
"COM" jack
k.
• For measu
urements up to 10A: connect the red
r
test lead to the "10A
A" jack and tthe black lea
ad to the "CO
OM"
jack.
• Set the rota
ary selector at the desire
ed A
range. When the
e range is un
nknown, alwa
ays select th
he highest
possible ran
nge and lowe
er to the app
propriate ran
nge.
• Set the rota
ary switch to
o the 200µA//2mA/20mA
A/200mA ran
nge for meas
surements up
p to 200mA (only when
test probe is
i connected
d to the mA jack).
j
• Set the rota
ary switch to
o the 10A ra
ange for mea
asurements up to 10A (o
only when te
est probe is connected to
o
the 10A jac
ck).
• Select the AC
A or DC ran
nge with the
e AC/DC buttton (AC = alternating cu
urrent, DC = direct curre
ent).
• Connect the
e test probes
s in series with
w
the circu
uit.
• Read the measured
m
value from the display.
No
otes:
• For DC-c
current measurements, when a nega
ative polarity
y is present at the red te
est lead, the
e indicated
value is preceded by
y a “-” sign.
• The mA--range is pro
otected again
nst over-currrent with a F200mA 250
0V fuse, the 10A range is NOT
PROTECT
TED!
• When measuring
m
currents up to 10A, max. 15s continuo
ous measure
ement follow
wed by a 15 minutes
m
brea
ak
between
n 2 measurem
ments.
7.3 Continu
uity & dio
ode test
Do nott perform continuity or
o diode me
easurementts on live ciircuits.
•
•
•
•
•
Connect the
e black test lead to the COM
C
jack an
nd the red te
est lead to th
he VΩ jack.
Set the rota
ary selector to
.
Connect the
e test leads to the circuit/component under testt.
Continuity:
m
res
sistance is le
ess than 70Ω
Ω a continuo
ous beep is produced
p
and
d the voltage
e drop is
When the measured
showed on the display. Should the measured re
esistance ex
xceed the selected range
e or in case of
o an open
circuit, the display will show “1”.
Diode test:
Connect the
e red test lea
ad to the anode; connec
ct the black test lead to the cathode of the diode
e. The meterr
will display the approximate forwarrd voltage drrop. If the le
ead connectio
on is reverse
ed, the mete
er will display
“1”.
09.03.2010
6
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
No
otes:
• Never pe
erform continuity or diod
de measurem
ments on a live
l
circuit and make surre all capacittors are
complete
ely discharged.
• Measurin
ng diodes that are part of
o a circuit might
m
produc
ce faulty results. Conside
er disconnec
cting them
from the
e circuit.
7.4 Resista
ance mea
asuremen
nts
Do not perform re
esistance measureme
m
nts on live circuits.
•
•
Connect th
he red test le
ead to the "V
VΩ" jack and
d the black le
ead to the "C
COM" jack.
Set the rota
ary switch to
o the desired
d "Ω” range. When the range is unkn
nown, alway
ys select the highest
possible ran
nge and lowe
er to the app
propriate ran
nge.
• Connect the
e test probes
s to the circu
uit/compone
ent under tes
st.
• The measurred value ap
ppears on the
e display.
No
otes:
o Never perrform resista
ance measurrements on a live circuit and make sure
s
all capac
citors are co
ompletely
discharged.
o To increas
se accuracy when measu
uring low res
sistance valu
ues, first hold the tips off the measurring probes
together to
t determine
e the resistance value off the test lea
ads. Subtractt this value ffrom the me
easured value
of the circ
cuit.
o For resista
ance measurrements abo
ove 1MΩ the
e meter need
ds a few seco
onds to stab
bilize the read-out.
o Should the measured resistance exceed
e
the selected
s
rang
ge or in case
e of an open circuit, the display will
show “1”.
o In the 200
0MΩ range, subtract 10 units from the
t
measure
ed result. E.g
g. when mea
asuring a res
sistance of
100MΩ, th
he reading is 101.0MΩ. The
T correct va
alue is 101.0
0MΩ – 1.0MΩ
Ω = 100.0MΩ
Ω.
7.5 Battery
y testing (BAT)
Do not perform batttery tests on
n batteries connected
c
to a circuit.
•
•
•
•
Connect the
e black test lead to the COM
C
jack an
nd the red te
est lead to th
he VΩ jack.
Set the rota
ary selector at the “BAT”” range that matches the
e nominal vo
oltage of the
e battery.
Connect the
e black test lead to the negative
n
pole and the re
ed test lead to
t the positiv
ve pole of th
he battery.
The measurred voltage is shown on the display..
nominal volttage
test load
1.5V
27Ω
6V
68Ω
9V
100Ω
7.6 Testing
g telepho
one lines
Remove
e the test probes when performing
p
t
telephone
lin
ne tests!
•
•
•
•
•
•
•
Remove the
e test leads from the inp
put jacks.
Remove the
e RJ11/RJ45
5 protection cover
c
(2 scre
ews).
Set the rota
ary switch to
o “RJ11”.
Connect the
e end of the telephone liine to the RJJ11-connecto
or of the DV
VM1000.
Make sure the
t
other en
nd of the tele
ephone line is
i connected
d to a PABX.
Press the “T
TEST” button
n.
When a bad
d or open lin
ne is detected, the messa
age “FAULT”” appears on
n the display.
7.7 Testing
g network
k cables
Do not perform nettwork cable tests
t
on live
e circuits!
Remove
e the test prrobes when performing
p
n
network
cable tests!
The network ca
able test is suitable
s
for testing
t
netw
work connections up to 10m with modular 8P8C connectors
c
a
and
con
nnected acco
ording to EIA
A/TIA-568-B
B standards prescription T568A and T568B for network cabliing with 8
con
nductors (4x
x balanced tw
wisted pair),, shielded orr unshielded with a chara
acteristic impedance of 100Ω.
• Remove the
e test leads from the inp
put jacks.
• Remove the
e RJ11/RJ45
5 protection cover
c
(2 scre
ews).
• Set the rota
ary switch to
o “RJ45”.
• Connect one end of the
e network cable to the RJJ45-connecttor of the DV
VM1000.
• Connect the
e other end of the netwo
ork cable witth the “CABLE REMOTE
E” unit.
• Press the “T
TEST” button
n.
• The display
y shows an overview
o
of all
a test resultts for the ne
etwork cable. Pressing th
he “TEST” bu
utton
repeatedly will scroll through detailled information per cond
ductor pair.
09.03.2010
7
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Te
est results: (also refer to the illustrration on pag
ge 2 of this manual):
O
OPEN
There is no specific message
e for an open
n (not conne
ected) pair. A cable can h
hold 2, 3 or 4 connected
d
pairs
s. If a pair is not connectted the pair symbol is no
ot shown. Ch
heck the displayed pairs
s to determin
ne
whetther all expe
ected pairs are present.
The pair
p
indicatio
ons are: 1-2
2, 3-6, 4-5, 7-8
7 (and SHIIELD in case
e of a shielde
ed cable)
S
SHO.
Indic
cates a shortt-circuit of th
he conductors
M
MIS.
Indic
cates that ca
able pairs are
e connected in a wrong sequence (m
mis-wiring)
R
REV.
Indic
cates that ind
dividual conductors with
hin a pair are
e swopped (reversed wirring)
S
SPL.
Indic
cates that ind
dividual conductors of different pairs
s are swopped (split pairs)
8P8C
T568A pin
n out
T5
568B pin ou
ut
Pin 1
Pair 3 - white
e/green
Pair 2 - white/orrange
Pin 2
Pair 3 - grreen
Pair 2 - orang
ge
Pin 3
Pa
air 2 - white//orange
Pair 3 - white/green
Pin 4
Pair 1 - blue
b
Pair 1 - blue
e
Pin 5
P
Pair
1 - white/blue
Pair 1 - white/b
blue
Pin 6
Pair 2 - ora
ange
P
Pair
3 - green
Pin 7
Pa
air 4 - white
e/brown
Pair 4 - white/brrown
Pin 8
Pair 4 - brrown
P
Pair
4 - brow
wn
8.. Cleanin
ng and maintena
m
nce
Do nott replace inte
ernal parts yourself.
y
Rep
place damaged or lost ac
ccessories by
y identical ones with the
e same
specific
cations. Orde
er spare acce
essories e.g. test probes
s at your dea
aler.
Switch off the mete
er and remov
ve test leads
s prior to rep
placing the battery
b
or fu
uses.
a.
•
b.
•
•
•
•
General ma
ainenance:
Wipe the de
evice regularly with a moist, lint-free
e cloth. Do not
n use alcoh
hol or solven
nts.
Fuse Repla
acement
Remove tes
st probes fro
om the circuiit under testt. Remove th
he test probe
es from the input jacks.
Switch off the
t
multi-me
eter.
Remove the
e 4 screws at
a the back and
a
gently op
pen the meter.
Remove the
e fuse from the
t
fuse hold
der and replace it with a new fuse of
o the same ttype and witth the same
specifications (F200mA
A/250V, Ø 5 x 20mm).
m
carefullly.
• Close the meter
c. Battery Replacement
Remove the
e battery as soon as the
e“
” indica
ation appearrs on the display.
Remove tes
st probes fro
om the circuiit under testt. Remove alll test leads from the inp
put jacks.
Switch off the
t
multi-me
eter.
Release the
e two screws
s at the back
k of the mete
er and open the battery compartment.
Replace the
e battery by a new batte
ery of the same type and
d with the sa
ame specifica
ations (6LR6
61/6F22 9V
alkaline, do
o not use rec
chargeable batteries)
b
• Close the battery comp
partment.
No
otes:
t to repair or calibrate the meter yourself.
y
o Do not try
o Never op
pen the hous
sing when th
he meter is connected
c
to
o a live circu
uit.
o Every re
epair must be
e performed
d by a trained technician.
•
•
•
•
•
9.. Technic
cal specifications
s
This device is not
n calibrate
ed when purc
chased!
Regulations co
oncerning environment of
o use:
• Use this me
eter only for measureme
ents in CAT I,
I CAT II and
d CAT III env
vironments (see §4)
• Use this me
eter only in a pollution degree
d
2 env
vironment (see §5)
Ide
eal temperatture
Ide
eal relative humidity
h
Ma
ax. altitude
Ov
vervoltage/in
nstallation ca
ategory
Pollution degre
ee
Op
perating temperature
Sto
orage tempe
erature
fus
ses
dis
splay
Ov
verrange indication
Low
w battery indication
09.03.2010
18-28°C
80%
2000m
1000V CAT
T. II and 600
0V CAT. III
Pollution degree
d
2
0°C~40°C
-10°C~50°
°C (store witthout batterries!)
mA range F200mA / 250V, 5 x 20mm (10A no
ot fused!)
31/2-digit lcd
yes (‘1’)
yes ( )
8
©Velleman
n nv
DVM1000
Polarity indication
“Hold” function
Backlight function
Automatic switch off
Power
Dimensions
Weight
Accessoires
Rev. 01
‘-’ automatic indication
yes
yes
no
1 x 9V 6LR61 / 6F22 battery
185 x 85 x 44mm
± 360g (battery incl.)
user manual, test probes, battery, temperature probe
9.1 Voltage
DC voltage
Range
200mV
2V
20V
200V
1000V
Resolution
0.1mV
1mV
10mV
100mV
1V
200mV
2V
AC voltage
20V
200V
700V
Input impedance: 10MΩ
Frequency range: 40Hz ~ 400Hz
0.1mV
1mV
10mV
100mV
1V
Accuracy
± 0.8% ± 2 digits
± 1.2% ± 3 digits
± 1.2% ± 3 digits
± 0.8% ± 2 digits
± 1.2% ± 5 digits
9.2 Current
DC current
Range
200µA
2mA
20mA
200mA
10A
Resolution
0.1µA
1µA
10µA
100µA
10mA
200µA
0.1µA
2mA
1µA
AC current
20mA
10µA
200mA
100µA
10A
1mA
Overload protection: F 200mA/250V for 200µA- ~ 200mA-range
Frequency range: 40Hz ~ 400Hz
Accuracy
± 0.8% ± 3 digits
± 1.5% ± 2 digits
± 2.0% ± 5 digits
± 2.0% ± 3 digits
± 1.0% ± 3 digits
± 1.8% ± 3 digits
± 3.0% ± 5 digits
9.3 Resistance
Range
200Ω
2kΩ
20kΩ
200kΩ
2MΩ
20MΩ
200MΩ
Resolution
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
100kΩ
Accuracy
± 0.8% ± 3 digits
± 0.8% ± 2 digits
± 1.0% ± 2 digits
± 5.0% ± 10 digits
Max. open circuit voltage: 700mV
(3V
for 200MΩ-range), VΩ jack positive polarity
Remark: In the 200MΩ-range the display shows 1MΩ when the input is short-circuited. This 1MΩ must be
subtracted from the measured value.
9.4 Diode/continuity
Range
Diode test
Continuity test
Description
Shows the approximate forward voltage drop
Built-in buzzer will sound if the resistance under test < 70Ω
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
09.03.2010
9
©Velleman nv
DVM1000
Rev
v. 01
GEB
BRUIKE
ERSHAN
NDLEIDI
ING
1.. Inleidin
ng
Aa
an alle inge
ezetenen va
an de Europ
pese Unie
Be
elangrijke milieu-infor
m
rmatie betrreffende ditt product
Dit sy
ymbool op het toestel off de verpakk
king geeft aa
an dat, als he
et na zijn lev
venscyclus wordt
w
wegg
geworpen, diit toestel sch
hade kan toe
ebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batte
erijen) niet bij
b het gewon
ne huishoude
elijke afval; het moet bijj een gespec
cialiseerd be
edrijf
terec
chtkomen voor recyclage
e. U moet ditt toestel naa
ar uw verdele
er of naar ee
en lokaal rec
cyclagepunt
breng
gen. Respectteer de plaatselijke milie
euwetgeving
g.
He
ebt u vragen, contacte
eer dan de plaatselijke
e autoriteitten inzake verwijderin
v
ng.
Da
ank u voor uw
w aankoop! Lees deze handleiding
h
g
grondig
voorr u het toeste
el in gebruik
k neemt. Werd het toestel
beschadigd tijd
dens het transport, insta
alleer het dan niet en raa
adpleeg uw dealer. Deze
e digitale 3-iin-1 multime
eter
com
mbineert de functies van
n een digitale
e multimeterr, een telefoo
onlijntester en
e een netwe
erkkabelteste
er. Inhoud: 1 x
mu
ultimeter, 1 x set meetsn
noeren, 1 x 9V-batterij
9
en deze handleiding.
Eig
genschappen
n:
•
Meting
g van gelijkspanning, 5 bereiken
b
van
n 200 mV tott 1000 mV
•
Meting
g van wissels
spanning, 5 bereiken van
n 200 mV to
ot 700 mV
•
Meting
g van gelijk-//wisselstroom
m, 5 bereike
en van 200 µA
µ tot 10 A
•
Meting
g van weersttand, 7 bereiiken van 200
0 Ω tot 200 MΩ / hoorba
are continuïtteitstest
•
Diodettest
•
Batteriijtest: 1,5 V//6 V/9 V
•
Testen
n van een tellefoonlijn (RJ11)
•
Testen
n van een ne
etwerkkabel (“RJ45” 8P8C-stekker EIIA/TIA-568-B) (max. ka
abellengte = 10 m)
Raadpleeg de V
Velleman® service- en
n kwaliteits
sgarantie ac
chteraan dez
ze handleidin
ng.
2.. Gebruik
kte symb
bolen
aat voor insttructies lezen
n:
Dit symbool sta
Hett niet lezen van
v
deze ins
structies en de
d handleiding kan leide
en tot bescha
adiging, letsel of de dood
d
Dit symbool betekent gevaar:
Gev
vaarlijke toe
estand of acttie die kan le
eiden tot lets
sel of de doo
od
o op gevaar//schade:
Dit symbool betekent risico
ntstaan van een gevaarllijke toestand of actie die kan leiden
n tot schade,, letsel of de
e
Risico op het on
doo
od
Dit symbool betekent aandacht, belang
grijke inform
matie:
Hett niet in achtt nemen van
n deze inform
matie kan leiiden tot een gevaarlijke toestand
AC (wisselstroo
om)
DC (gelijkstroom)
zow
wel wissel- als gelijkstroo
om
Dub
bbele isolatie
e (klasse II--bescherming
g)
Aarrding
Zek
kering
Cap
paciteit (condensator)
Dio
ode
Con
ntinuïteit
Ach
htergrondverrlichting
3.. Veilighe
eidsinstrructies
Lees deze handleiding grondig,
g
leer eerst de fun
ncties van he
et toestel ke
ennen voor u het gaat
gebruiken.
Gebruik het toestel enke
el waarvoor het gemaak
kt is. Bij onoo
ordeelkundig
g gebruik ve
ervalt de
garantie. De
e garantie ge
eldt niet voo
or schade door het negerren van bepa
aalde richtlijnen in deze
handleiding en uw deale
er zal de verrantwoordelijjkheid afwijz
zen voor deffecten of pro
oblemen die
hier rechtstrreeks verban
nd mee houd
den.
Volg de richtlijnen hiero
onder om een
n veilig gebrruik te garan
nderen en alle functies van
v
de meterr
ten volle te benutten.
Respecteer tijdens
t
het gebruik
g
van de meter allle richtlijnen aangaande beveiliging tegen
elektroshock
ks en verkee
erd gebruik. De aangege
even limietwaarden mogen nooit ove
erschreden
worden
09.03.2010
10
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
WAARSCHU
UWING:
Om brand te
e vermijden gebruik de juiste
j
zekeringen.
Opmerking
g: dit is de vertaling
v
van de waarsch
huwing die ziich bovenaan
n op de achtterkant van het
toestel bevin
ndt.
WAARSCHU
UWING:
Om elektrisc
che schokken te vermijd
den, verwijde
er de testsno
oeren alvore
ens de behuizing te open
nen
Opmerking
g: dit is de vertaling
v
van de waarsch
huwing die ziich onderaan
n op de achtterkant van het
h
toestel bevin
ndt.
Houd dit toe
estel uit de buurt
b
van kin
nderen en on
nbevoegden.
Bescherm het toestel te
egen schokke
en. Vermijd brute krachtt tijdens de bediening.
Vermijd kou
ude, hitte en grote tempe
eratuursscho
ommelingen, Als het toe
estel van een
n koude naar
een warme omgeving ve
erplaatst wo
ordt, laat hett toestel dan
n eerst voldo
oende op tem
mperatuur
komen. Dit om meetfouten en condensvorming te vermijde
en.
Dit is een installatiecate
egorie CAT IIII 600 V/CAT
T II 1000 V meetinstrum
ment. Gebruik dit toestel
nooit in een hogere CAT
T dan aangeg
geven. Zie §4
§ Overspa
anning-/ins
stallatiecate
egorie.
Vervuilingsg
graad 2-toestel, enkel ge
eschikt voor gebruik binn
nenshuis! Sttel dit toeste
el niet bloot
aan stof, reg
gen, vochtig
gheid en opspattende vlo
oeistoffen. Niet geschikt voor industrrieel gebruik
k.
Zie §5 Verv
vuilingsgraad/Vervuiliingsgraad.
Controleer voor
v
gebruik
k indien de meetsnoeren
m
in goede sta
aat verkeren
n.
Houd tijdens
s metingen uw
u vingers achter
a
de beschermingsrrand van de meetpennen
n! Raak geen
n
vrije meetbu
ussen aan wanneer
w
de meter
m
met ee
en circuit is verbonden.
v
Let erop datt de meter zich in de juis
ste stand be
evindt alvore
ens deze te v
verbinden met het
testcircuit.
Elektrocutiegevaar tijdens het gebru
uik van deze
e multimeterr. Wees voorrzichtig tijdens het meten
van een circ
cuit onder sp
panning. Wee
es uiterst vo
oorzichtig bijj metingen > 60 VDC of 30 V RMS AC.
A
Meet niet aa
an circuits waarin spanningen kunne
en voorkome
en > 1000 V.
Meet geen stroom
s
in cirrcuits met ee
en spanning > 250 V.
Voer geen weerstand-,
w
d
diodeof con
ntinuïteitsme
etingen uit in circuits wa
aarop spanning aanwezig
g
is, of zou ku
unnen voorko
omen.
Bij stroomm
metingen tot 10 A max. 15
1 sec. aane
eensluitend meten,
m
telkens 15 min. wachten
w
tuss
sen
2 metingen..
Wees voorziichtig bij me
etingen aan toestellen
t
zo
oals tv's of schakelende voedingen, Let op bij
metingen op
p circuits zoa
als TV’s of sc
chakelende voedingen,
v
e kunnen sp
er
panningspiek
ken voorkom
men
die de meter kunnen be
eschadigen
De gebruike
er mag geen inwendige onderdelen
o
vervangen.
v
V
Vervang
beschadigde of verloren
accessoires enkel door accessoires
a
v
van
hetzelfde type of me
et dezelfde s
specificaties. Bestel
reserveaccessoires zoals
s meetsnoerren bij uw de
ealer.
Schakel de meter
m
uit en
n verwijder de
d testsnoere
en vóór u de
e batterij of z
zekering verrvangt.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen
n. Schade do
oor wijzigingen die de
eeft aangebrracht valt nie
et onder de garantie.
gebruiker he
4.. Overspanning-/
/installa
atiecateg
gorie
DM
MM’s worden opgedeeld volgens het risico op en de ernst van spanningp
pieken die ku
unnen optred
den op het
me
eetpunt. Spa
anningspieke
en zijn kortsttondige uitbarstingen va
an energie die geïnducee
erd worden in
i een systee
em
door bvb. bliks
seminslag op
p een hoogsp
panningslijn.
De
e bestaande categorieën volgens EN 61010-1 zijn:
CA
AT I
CA
AT II
CA
AT III
CA
AT IV
09.03.2010
Een
n CAT I mete
er is geschiktt voor metin
ngen op besc
chermde elek
ktronische circuits die niiet
rech
htstreeks verbonden zijn
n met het lic
chtnet, bvb. Elektronisch
he schakeling
gen, stuursig
gnalen…
Een
n CAT II meter is geschik
kt voor metin
ngen in CAT
T I omgevingen en op enkelfasige ap
pparaten die
aan het lichtnett gekoppeld zijn door middel van een stekker en
n circuits in e
een normale
e huiselijke
omg
geving, op voorwaarde
v
d het circu
dat
uit minstens 10m verwijd
derd is van e
een CAT III omgeving,
o
e
en
min
nstens 20m van
v
een CAT
T IV omgevin
ng. Bvb. Huis
shoudappara
aten, draagb
bare gereeds
schappen ...
Een
n CAT III-me
eter is geschikt voor mettingen in CAT
T I- en CAT II-omgeving
gen, alsook voor
v
metinge
en
aan enkel- en meerfasige
m
(v
vaste) toestellen op mee
er dan 10 m van een CA
AT IV-omgev
ving, en
mettingen in- off aan distribu
utiekasten (z
zekeringkastten, verlichtiingscircuits, elektrisch fo
ornuis).
Een
n CAT IV metter is geschikt voor metiingen in CAT
T I, CAT II en CAT III om
mgevingen alsook
mettingen op he
et primaire to
oevoerniveau.
Merrk op dat voo
or metingen op kringen waarvan de toevoerkabe
els buitenshuis lopen (zo
owel bovenals ondergronds
s) een CAT IV
I meter mo
oet gebruikt worden.
11
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Wa
aarschuwin
ng:
Ditt toestel is ontworpen
o
co
onform EN 61010-1 insta
allatiecatego
orie CAT III 600V
6
/ CAT II 1000V. Dit houdt
bepaalde gebruiksbeperkin
ngen in die te
t maken hebben met vo
oltages en sp
panningspieken die kunn
nen
voorkomen in de gebruikso
omgeving, zie
z tabel hierrboven.
Ditt toestel is geschikt voor meting
gen tot max
x. 1000 V aa
an:
Besche
ermde circuits die beveiligd of niet rechtstreeks verbonden zijn
z
aan het lichtnet zoals bvb.
stuursiignalen en metingen
m
aan
n elektronica
a, circuits ac
chter een sch
heidingstransformator
Circuits rechtstreeks verbonde
en aan het lic
chtnet maarr beperkt tott:
Meting
gen aan mon
nofaseappara
aten verbond
den met het lichtnet doo
or middel van een stekke
er
(stopco
ontact)
Meting
gen aan mon
nofaseappara
aten en circu
uits rechtstre
eeks verbond
den met hett lichtnet in een
e
gewone
huiselijjke omgevin
ng op meer dan
d
10m van
n een CAT IIII omgeving en 20 m van een CAT IV
V omgeving..
(bv. ve
erlichtingskringen op me
eer dan 10m
m van de zekeringkast)
Ditt toestel is geschikt voor meting
gen tot max
x. 600 V aan
n:
Meting
gen in-/aan laagspanning
gsborden (ze
ekeringkast na de tellerk
kast)
Meting
gen aan mon
no- en meerffaseapparate
en en circuits uitgezonde
erd in een CA
AT IV omgev
ving (bvb.
meting
gen aan stop
pcontacten, elektrisch
e
fornuis, verlichtingskringe
en, busbars, zekeringen en automate
en)
DI
IT TOESTEL
L IS NIET GESCHIKT VOOR
V
METIN
NGEN VAN/
/AAN:
Spanningen hoger dan 1000 V.
V
Meting
gen aan distrributieborden
n en buitenin
nstallaties. (hieronder
(
va
allen de telle
erkast en
toestelllen/circuits buiten of los
s van de huiselijke omge
eving zoals kringen
k
in sc
chuurtjes, tu
uinhuisjes en
n
losstaa
ande garages- of kringen
n verbonden
n via ondergrrondse leidin
ngen zoals tu
uinverlichting of
vijverp
pompen.
Dit toes
stel is enkel geschikt voo
or metingen tot max. 60
00V in een CAT
C
III omge
eving en tot max. 1000V
V in
een CAT
T II omgevin
ng.
5.. Vervuilingsgraa
ad (pollu
ution deg
gree)
IEC
C 61010-1 specifieert ve
erschillende types vervuilingsgraden welke bepa
aalde risico’s met zich meebrengen.
Ied
dere vervuilingsgraad ve
ereist specifieke bescherrmingsmaatrregelen. Omgevingen me
et een hogerre
vervuilingsgraa
ad hebben een
e
betere be
escherming nodig tegen mogelijke invloeden va
an de verschillende types
s
i deze omgeving kunne
en voorkome
en. Deze bes
scherming be
estaat hoofd
dzakelijk uit aagepaste
vervuiling die in
iso
olatie en een aangepaste
e behuizing. De opgegev
ven Pollution degree waa
arde geeft aa
an in welke omgeving
o
diit
apparaat veilig
g gebruikt ka
an worden.
P
Pollution
degree 1
d
Omgeving zonder, of mett enkel droge- niet geleidende vervu
O
uiling. De vo
oorkomende vervuiling
heeft geen invloed (Komtt enkel voor in uitzondellijke omgevingen)
P
Pollution
degree 2
d
Omgeving me
O
et enkel niett geleidende vervuiling, Uitzonderlijk
k kan conden
nsatie voork
komen. (bvb.
huishoudelijk
ke- en kantoo
oromgeving))
P
Pollution
degree 3
d
Omgeving wa
O
aar geleidend
de vervuiling
g voorkomt, of droge nie
et geleidende vervuiling die geleiden
nd
kan worden door
d
condens
satie. (indus
striële omgev
vingen en om
mgevingen d
die blootgestteld worden
aan buitenluc
cht zonder re
echtstreeks contact met neerslag
P
Pollution
degree 4
d
Omgeving wa
O
aar frequent geleidende vervuiling voorkomt, bv
vb. veroorza
aakt door ge
eleidend stof,
re
egen of snee
euw (in open
nlucht en om
mgevingen met
m een hoge
e vochtigheid
dsgraad of hoge
co
oncentraties
s fijn stof)
Wa
aarschuwin
ng:
Ditt toestel is ontworpen
o
co
onform EN 61010-1 verv
vuilingsgraad
d Pollution degree 2. Ditt houdt bepa
aalde
gebruiksbeperkingen in die
e te maken hebben
h
met de pollutie die
d kan voorrkomen in de
e gebruiksom
mgeving, zie
e
tab
bel hierboven.
Dit toe
estel is enke
el geschikt vo
oor gebruik in omgeving
gen met Pollution degree
e 2 classifica
atie
6.. Omschrrijving
Ra
aadpleeg de
e figuren op
p pagina 2 van deze handleiding
h
.
7.. Gebruik
k
Elektro
ocutiegevaa
ar tijdens het
h gebruik
k van deze multimeter
m
r.
Wees voorzichtig
v
tijjdens het meten van een circuit ond
der spanning
g.
Controleer vooralee
er te meten altijd indien de aansluitiingen, de fun
nctie en het bereik corre
ect zijn
ingeste
eld en indien het toestel en/of de tes
stsnoeren nie
et beschadig
gd zijn
•
•
Overschrijd
d nooit de grenswaarden! Deze waarrden worden vermeld in de specificaties van elk meetbereik..
Raak geen ongebruikte ingangsbus
ssen aan wan
nneer de me
eter gekoppe
eld is aan ee
en schakeling
g die u aan het
h
testen bentt.
09.03.2010
12
©Velleman
n nv
DVM1000
•
•
•
•
•
•
•
•
Rev
v. 01
Gebruik de meter enkel voor het meten
m
in de aangeduide
a
meetcategor
m
rie-installatie
es en meet geen
g
voltage
es
die de aang
geduide waarden kunnen
n overschrijd
den.
Koppel de testsnoeren
t
los van het meetcircuit vooraleer
v
u een andere functie kiestt met de dra
aaischakelaar.
Let op bij metingen
m
op circuits zoals tv’s of schakelende vo
oedingen, er kunnen spa
anningspieke
en voorkome
en
die de mete
er kunnen be
eschadigen.
Wees uiters
st voorzichtig
g wanneer u werkt met voltages bov
ven 60VDC of
o 30VAC RM
MS. Houd tijd
dens metingen
uw vingers te allen tijde
e achter de bescherming
gsrand van de
d meetpenn
nen!
Meet geen stroom
s
in circuits met een spanning
g > 250V
Voer nooit weerstandsm
w
metingen, co
ontinuïteitste
est, transisto
ortest of diod
detest uit op
p schakelinge
en die onderr
spanning sttaan. Vergew
wis uzelf ervan dat condensatoren die zich in het circuit bevinden ontlad
den zijn.
“HOLD” fun
nctie: druk op de “HOLD”” knop om de weergegev
ven waarde op het scherm te bevrie
ezen, om hett
scherm teru
ug vrij te geven druk opnieuw op de
e knop
“LIGHT” fun
nctie: Achterrgrondverlich
hting, druk op
o de “LIGHT
T” knop op de
d achtergro
ondverlichtin
ng in te
schakelen. Om de achte
ergrondverlichting uit te
e schakelen druk
d
opnieuw
w op de knop.
7.1 Spanningsmetin
ngen
Meet niiet aan circuits waarin sp
panningen kunnen
k
voork
komen > 600V CAT III o
of 1000V CAT
T II
Wees uiterst
u
voorziichtig wanne
eer u werkt met
m voltages
s boven 60V
Vdc of 30Vac rms. Hou tijjdens
metinge
en uw vinge
ers te allen tiijde achter de
d beschermingsrand van de meetpe
ennen! Raak
k geen
aansluitbussen aan
n tijdens de meting
m
• Koppel het zwarte meetsnoer met de
d COM- en het rode me
eetsnoer me
et de VΩ-bus
s.
• Plaats de drraaischakela
aar op V
in
n het gewenste bereik, indien u niet zeker bent van het te meten
m
bereik
k
• kies dan ee
erst de hoogs
ste stand, en
n ga over na
aar een lagerre instelling indien gewe
enst
• Selecteer wisselw
of gelijkspannings
smeting mett de AC/DC-ttoets (AC = wisselspann
ning, DC = gelijkspanning)
• Verbind de meetsnoere
en met het te
e meten circ
cuit.
• De gemeten
n spanning kan
k
afgeleze
en worden op
p de display.
No
ota:
• Bij gelijk
kspanningsm
metingen wordt een nega
atieve polariteit van de gemeten
g
spa
anning aan het
h rode
meetsno
oer weergege
even doorhe
et “-“ teken vóór
v
de wee
ergegeven waarde.
• Indien het
h geselecte
eerde bereik te klein is voor
v
de geme
eten waarde
e verschijnt ““1” op de dis
splay, selectteer
dan een groter bereik.
7.2 Stroom
mmetingen
Meet ge
een stroom in circuits met
m een spanning > 250V
V
Stroom
mmetingen mA-aansluitin
m
ng tot max. 200mA,
2
voor stroommettingen tot m
max. 10A geb
bruik de 10Aaansluiting. Bij stro
oommetingen tot 10A max. 15sec. aaneensluiten
a
nd meten, te
elkens 15min. wachten
tussen 2 metingen
Wees uiterst
u
voorziichtig wanne
eer u werkt met
m voltages
s boven 60V
VDC of 30VAC
C RMS. Houd
d tijdens
metinge
en uw vinge
ers te allen tiijde achter de
d beschermingsrand van de meetpe
ennen!
•
Koppel het zwarte meetsnoer met de
d COM- en het rode me
eetsnoer me
et de mA-bus
s voor metin
ngen tot max
x.
200mA.
• Koppel het zwarte meetsnoer met de
d COM- en het rode me
eetsnoer me
et de 10A-bus voor metin
ngen tot
max.10A.
• Plaats de drraaischakela
aar op A
in
n het gewenste bereik, indien u niet zeker bent van het te meten
m
bereik
k.
• kies dan ee
erst de hoogs
ste stand, en
n ga over na
aar een lagerre instelling indien gewe
enst
• Stel de draa
aischakelaarr in op het 200µA/2mA/2
20mA/200mA bereik voo
or metingen tot 200mA als testsnoer
verbonden is met de mA bus.
• Stel de draa
aischakelaarr in op het 10A bereik vo
oor metingen
n tot 10A als
s testsnoer v
verbonden is
s met de 10A
A
bus.
• Selecteer wisselw
of gelijkspannings
smeting mett de AC/DC-ttoets (AC = wisselspann
ning, DC = gelijkspanning).
• Verbind de meetsnoere
en in serie met
m het circuiit.
• Lees de gem
meten waard
de van het lc
cd-scherm af.
No
ota:
• Bij gelijk
kstroommetiingen wordt een negatie
eve polariteitt van de gem
meten stroom
m aan het ro
ode meetsnoer
weergeg
geven door het
h “-“ teken
n vóór de we
eergegeven waarde.
w
• Het mA--bereik is beveiligd tegen
n overbelastting met een
n zekering F2
200mA 250V
V, het 10A be
ereik is niet
beveiligd
d!
• Bij stroo
ommetingen tot 10A max
x. 15sec. aaneensluitend
d meten, telkens 15min. wachten tu
ussen 2
metingen
09.03.2010
13
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
7.3 Continu
uïteitstes
st/doorve
erbinding
gtest en diodetest
d
Voer ge
een continuïtteitsmeting//diodetest uitt in circuits waarop
w
span
nning aanwe
ezig is, of zou
u kunnen
voorkom
men
•
•
•
•
Koppel het zwarte meetsnoer met de
d COM- en het rode me
eetsnoer me
et de VΩ -bus.
Plaats de drraaischakela
aar op
.
Verbind de meetsnoere
en met het te
e testen circuit.
Continuïteittstest:
Indien de weerstand
w
minder dan 70
0Ω bedraagtt, is wordt ee
en continue pieptoon we
eergegeven, de indicatie
weergegeve
en op het sc
cherm is de spanningsva
s
l. Indien de weerstand groter
g
is dan
n het meetbe
ereik of bij een
e
open circuitt word ‘1’ we
eergegeven op het scherrm
• Diodetest:
Verbind hett rode meets
snoer met de
e anode van de diode en
n het zwarte meetsnoer met de kath
hode. De me
eter
geeft de voorwaartse spanningsval van de diod
de weer. Bij verkeerde aansluitpolariiteit of open circuit
verschijnt ‘1’ op het sch
herm.
ota:
No
• Zorg erv
voor dat bij de
d continuïte
eittest/diode
etest geen sp
panning mee
er op de schakeling staat en dat alle
e
condens
satoren volle
edig ontladen
n zijn
• Meten va
an diodes die zich in een
n circuit bevinden kan fo
oute resultatten opleveren, het is bes
st de diodes los
te koppe
elen van het meetcircuit.
7.4 Weersttandsmettingen
Voer ge
een weerstan
ndsmetingen
n uit in circuiits waarop spanning aan
nwezig is, of zou kunnen
n voorkomen
n
• Koppel het zwarte meetsnoer met de
d COM- en het rode me
eetsnoer me
et de VΩ-bus
s.
• Plaats de drraaischakela
aar op Ω in het
h gewenste
e bereik, ind
dien u niet ze
eker bent va
an het te meten bereik
• kies dan ee
erst de hoogs
ste stand, en
n ga over na
aar een lagerre instelling indien gewe
enst
• Verbind de meetsnoere
en met het te
e meten circ
cuit.
• De gemeten
n weerstand kan afgelez
zen worden op
o het displa
ay.
No
ota’s:
• Zorg erv
voor dat bij weerstandsm
w
metingen gee
en spanning meer op de
e schakeling staat en datt alle
condens
satoren volle
edig ontladen
n zijn.
• Om een zo nauwkeu
urig mogelijk
ke lage weerrstandswaard
de te verkrijgen, verbind
d eerst de meetpennen
m
aar. Onthoud
d de afgeleze
en weerstan
ndswaarde va
an de meets
snoeren. Trek deze af va
an de gemete
en
met elka
weerstan
ndswaarde van
v
het circu
uit.
• Indien de
d weerstand
d groter is da
an het meetbereik of bij een open ciircuit word ‘1’ weergege
even op het
scherm.
abiliseren zic
ch pas na en
nkele seconden.
• Weerstandsmetingen > 1MΩ sta
• In het 200MΩ-bereik
k, trek 10 ee
enheden af van
v
het gem
meten resulta
aat. Voorbee
eld: Bij het meten
m
van ee
en
weerstan
nd van 100M
MΩ, is de aflezing 101.0M
MΩ. De correcte waarde
e is 101.0MΩ
Ω - 1.0MΩ = 100.0MΩ.
7.5 Batterijtest (BA
AT)
Voer ge
een batterijte
est uit in circ
cuits, enkel op
o losse battterijen
•
•
Koppel het zwarte meetsnoer met de
d COM- en het rode me
eetsnoer me
et de VΩ-bus
s.
Plaats de drraaischakela
aar op "BAT"" in stand die overeen ko
omt met de nominale sp
panning van de te testen
n
batterij.
• Verbind de rode meetpen met de positieve
p
poo
ol van de battterij en de zwarte
z
meetpen met de negatieve pool
van de battterij.
• De gemeten
n batterijspa
anning versc
chijnt op het scherm
No
ota:
Nominale batteriijspanning
1.5V
6V
9
9V
Testb
belasting
27Ω
68Ω
10
00Ω
7.6 Telefoo
onlijntestt:
Verwijder de meets
snoeren indie
en u het toes
stel indien u de telefoonlijntest gebrruikt!
•
•
•
•
•
•
•
Verwijder de
d testsnoere
en van de aa
ansluitbussen.
Verwijder de
d beschermingsplaat wa
aarachter de
e testaansluittingen zitten
n (2 schroeven).
Plaats de drraaischakela
aar op "RJ11
1".
Verbind de RJ11 testaansluiting me
et het einde van de teleffoonlijn.
Zorg ervoorr dat het and
dere eind va
an de telefoo
onlijn verbon
nden is met een
e
analoge telefooncen
ntrale.
Druk op de TEST-toets..
Bij een slec
chte verbindiing of open lijn
l
verschijn
nt “FAULT” op
o het scherm
m.
09.03.2010
14
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
7.7 Netwerrkkabelte
est:
Voer ge
een netwerkkabeltest uitt op aangesloten circuits
s!
Verwijd
der de meets
snoeren indie
en u het toe
estel indien u de netwerk
kkabeltest ge
ebruikt!
De
e netwerkkab
beltest is ges
schikt voor het
h testen va
an netwerkv
verbindingen met modula
aire 8P8C co
onnectoren en
e
aangesloten vo
olgens de EIA/TIA-568-B
B normen - volgens
v
voorrschriften T5
568A en T56
68B voor netwerkkabel met
m
8 geleiders
g
(4 x gebalance
eerde twisted
d pair), impe
edantie: 100
0Ω
•
•
•
•
•
•
•
•
d testsnoere
en van de aa
ansluitbussen.
Verwijder de
Verwijder de
d beschermingsplaat wa
aarachter de
e testaansluittingen zitten
n (2 schroeven).
Plaats de drraaischakela
aar op "RJ45
5".
Verbind de “RJ45” testa
aansluiting een
e
uiteinde van de netw
werkkabel.
Verbind hett andere uite
einde van de
e netwerkkab
bel met de “CABLE REM
MOTE” unit.
Druk op de TEST-toets..
Op het sche
erm verschijnt eerst het volledige te
estresultaat van
v
de netw
werkkabeltestt.
Bij iedere volgende
v
druk op de TES
ST-toets vers
schijnt het re
esultaat per aderpaar to
ot alle aderpa
aren doorlop
pen
zijn
Mo
ogelijke fou
utmeldingen:
Raadpleeg de figuur
f
op pagina 2 van deze
d
handleiiding.
O
OPEN
Er is geen speciffieke aanduid
ding voor ee
en open (niett verbonden) aderpaar. Een kabel ka
an 2, 3 of 4
aang
gesloten aderparen bevatten. Bepaal of een paarr al dan niett aanwezig is
s (en doorve
erbonden of
open
n) door de ge
etoonde pare
en te vergelijken met de
e verwachtte
e. Indien een
n aderpaar niet
n
aang
gesloten of doorverbonde
en is verschiijnt de aderp
paaraanduiding niet op h
het scherm.
De aderpaaraand
duidingen zijjn: 1-2, 3-6,, 4-5, 7-8 (e
en SHIELD in
ndien afgeschermde kabel)
S
SHO.
Deze
e aanduiding slaat op kortsluiting van aders
M
MIS.
Deze
e aanduiding slaat op verkeerd aangesloten aderrparen
R
REV.
Deze
e aanduiding wil zeggen dat de indiv
viduele geleid
ders binnen een aderpaa
ar omgewiss
seld zijn
S
SPL.
Deze
e aanduiding wil zeggen dat de indiv
viduele geleid
ders van verrschillende a
aderparen zijjn
omge
ewisseld.
8P8C
T568A pin
n out
T5
568B pin ou
ut
Pin 1
P
Paar
3 - wit//groen
Paa
ar 2 - wit/ora
anje
Pin 2
Paar 3 - grroen
Pa
aar 2 - oranjje
Pin 3
P
Paar
2 - wit//oranje
Paa
ar 3 - wit/gro
oen
Pin 4
Paar 1 - bllauw
P
Paar
1 - blauw
Pin 5
P
Paar
1 - wit//blauw
Paa
ar 1 - wit/bla
auw
Pin 6
Paar 2 - orranje
P
Paar
3 - groe
en
Pin 7
Paar 4 - wit//bruin
Paa
ar 4 - wit/brruin
Pin 8
Paar 4 - bruin
P
Paar
4 – bruiin
8.. Reinigin
ng en on
nderhoud
d
g
inwend
dige onderde
elen vervang
gen. Indien het
h toestel defect is raad
dpleeg uw de
ealer.
De gebruiker mag geen
Vervang beschadigde of verlore
en accessoirres enkel doo
or accessoire
es van hetze
elfde type of met dezelfd
de
specific
caties. Bestel reserveacc
cessoires zoa
als meetsnoe
eren bij uw dealer.
d
Koppel de testsnoe
eren los van het meetcirc
cuit en trek de
d stekkers uit de aansluitbussen vo
ooraleer de
batterijjen of de zek
kering te verrvangen.
Alg
gemeen on
nderhoud:
• Maak het to
oestel gerege
eld schoon met
m een vochtige, niet pluizende
p
doe
ek. Gebruik geen alcoho
ol of solvente
en.
Ve
ervangen va
an de zekerring:
los van het meetcircuit en
• Koppel de testsnoeren
t
e trek de sttekkers uit de
d aansluitbu
ussen.
• Schakel hett toestel uit.
• Verwijder de
d 4 behuizin
ngschroeven achteraan en
e open voorzichtig het toestel.
• Verwijder de
d zekering uit
u de zekeringhouder en
n plaats een nieuwe zeke
ering van he
etzelfde type
e en met
dezelfde specificaties (F
F200mA/250
0V, Ø 5 x 20
0mm).
• Sluit het toestel zorgvu
uldig.
Ve
ervangen va
an de batte
erij:
• Vervang de
e batterij van
n zodra wann
neer
op het scherm verschijnt om
o onjuiste m
meetresultatten te
vermijden.
• Koppel de testsnoeren
t
los van het meetcircuit en
e trek de sttekkers uit de
d aansluitbu
ussen.
• Schakel hett toestel uit.
• Verwijder de
d 2 batterijv
vakschroeven achteraan en open he
et batterijvak
k.
09.03.2010
15
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
•
Vervang de
e batterij doo
or een nieuw
we batterij va
an hetzelfde type en me
et dezelfde specificaties (6LR61/6F22
(
2
9V alkaline,, gebruik geen oplaadba
are batterijen
n).
No
ota:
• Probeer de meter ze
elf nooit te re
epareren of te ijken.
• Maak de
e meter nooit open wann
neer hij aan een spannin
ng is gekoppeld.
• Laat elke
e reparatie uitvoeren
u
do
oor een geschoolde techn
nicus die de gevaren ken
nt.
9.. Technis
sche spe
ecificaties
Ditt toestel is niet
n
geijkt bijj aankoop! Gebruik
G
dit to
oestel enkel voor meting
gen aan installatiecatego
orie CAT I,
CA
AT II en CAT III circuits (zie
(
§4). Geb
bruik dit toestel alleen in
n een vervuilingsgraad 2 omgeving (zie §5).
Ide
eale omgevingstemperattuur
Ide
eale relatieve vochtigheiid
Ma
ax. Gebruikshoogte
Ov
verspanningc
categorie
Vervuilingsgraad
We
erktemperatuur
Op
pslagtempera
atuur
Zekering
Dis
splay
Aanduiding buiten bereik
Aanduiding zw
wakke batteriij
Polariteitinstelling
“Hold” functie van de gege
evens
Achtergrondve
erlichting
Automatische uitschakeling
g
Vo
oeding
Afm
metingen
Ge
ewicht
Accessoires
18-28°C
80%
max. 2000
0m
1000V CAT
T. II en 600V
V CAT. III
vervuilings
sgraad 2
0°C~40°C
-10°C~50°
°C (opslaan zonder batterijen)
mA bereik F200mA / 250V,
2
5 x 20
0mm (10A niiet beveiligd)
31/2-digit lcd
ja (‘1’)
ja ( )
‘-’automattische aanduiding
ja
ja
nee
1 x 9V 6LR
R61 / 6F22 batterij
b
185 x 85 x 44mm
± 360g (m
met batterijen)
handleiding, meetsnoe
eren, batterijjen, tempera
atuursonde
9.1 Spanning
Ge
elijkspannin
ng
Be
ereik
200mV
2V
20V
V
200V
1000V
200mV
2V
Wiisselspanniing
20V
V
200V
700V
Ing
gangsimpeda
antie: 10MΩ
Ω
Fre
equentiebere
eik: 40Hz ~ 400Hz
Resolu
utie
0.1mV
1mV
10mV
100mV
V
1V
Na
auwkeurigh
heid
0.1mV
1mV
10mV
100mV
V
1V
± 1.2% ± 3 diigits
Resolu
utie
0.1µA
1µA
10µA
100µA
10mA
Na
auwkeurigh
heid
± 0.8% ± 2 diigits
± 1.2% ± 3 diigits
± 0.8% ± 2 diigits
± 1.2% ± 5 diigits
9.2 Stroom
m
Ge
elijkstroom
Be
ereik
20
00µA
2m
mA
20
0mA
20
00mA
10
0A
00µA
0.1µA
20
2m
mA
1µA
Wiisselstroom
m
20
0mA
10µA
20
00mA
100µA
10
0A
1mA
Beveiliging ove
erbelasting: F 200mA/25
50V voor 200µA- ~ 200m
mA-bereik
Fre
equentiebere
eik: 40Hz ~ 400Hz
±0
0.8% ± 3 digits
± 1.5% ± 2 digits
±2
2.0% ± 5 digits
±2
2.0% ± 3 digits
± 1.0% ± 3 digits
± 1.8% ± 3 digits
±3
3.0% ± 5 digits
9.3 Weersttand
Be
ereik
200Ω
2kΩ
09.03.2010
Resolutie
0.1Ω
1Ω
Nauwkeu
urigheid
± 0.8% ± 3 digits
± 0.8% ± 2 digits
16
©Velleman
n nv
DVM1000
20kΩ
200kΩ
2M
MΩ
20MΩ
200MΩ
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
100kΩ
Rev
v. 01
± 1.0% ± 2 digits
± 5.0% ± 10 digits
Ma
ax. open circ
cuit meetspanning: 700m
mV
(3V
voor 200MΩ-bereik), VΩ meetbus heeft posittieve polarite
eit
Op
pmerking: In
n het 200MΩ
Ω-bereik geefft de display
y 1MΩ weer wanneer
w
er een
e
kortsluitting op de in
ngang is. Dez
ze
1M
MΩ moet u van
v
het meetresultaat afftrekken.
9.4 Diode/
/continuïtteit
Be
ereik
Dio
odetest
Co
ontinuïteitste
est
Omsc
chrijving
Weerg
gave van de benaderend
de voorwaarttse spanning
gsval van de
e diode
Piepto
oon wanneerr de weersta
and < 70Ω
Ge
ebruik dit to
oestel enke
el met origiinele access
soires. Vellleman nv is
s niet aansp
prakelijk vo
oor schade of
kw
wetsuren biij (verkeerd
d) gebruik van
v
dit toestel. Voor meer
m
inform
matie over dit productt en de mee
est
rec
cente versiie van deze
e handleidin
ng, zie www
w.velleman
n.eu. De infformatie in deze handlleiding kan
n te
alllen tijde wo
orden gewijzigd zonde
er voorafga
aande kenn
nisgeving.
© AUTEURSR
RECHT
Ve
elleman nv heeft het auteursrech
a
ht voor deze
e handleidiing. Alle werreldwijde rec
chten voorbe
ehouden.
He
et is niet toeg
gestaan om deze handle
eiding of ged
deelten ervan
n over te nemen, te kop
piëren, te vertalen, te
bewerken en op
o te slaan op
o een elektrronisch medium zonder voorafgaand
de schriftelijk
ke toestemm
ming van de
rec
chthebbende
e.
NOTIC
CE D’EM
MPLOI
1.. Introdu
uction
Au
ux résidents
s de l'Union
n européen
nne
De
es informattions enviro
onnementales importa
antes conce
ernant ce produit
p
Ce sy
ymbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
e l’éliminatio
on d’un appareil en fin de
e vie peut
polluer l'environn
nement. Ne pas jeter un appareil éle
ectrique ou électronique
é
(et des piles éventuelles)
parm
mi les déchets municipaux non sujets
s au tri sélec
ctif ; une déc
chèterie traittera l’appare
eil en questio
on.
Renv
voyer les équ
uipements us
sagés à votrre fournisseu
ur ou à un se
ervice de rec
cyclage locall. Il convientt
de re
especter la ré
églementatio
on locale relative à la prrotection de l’environnem
ment.
En
n cas de que
estions, con
ntacter les autorités locales pour éliminatio
on.
No
ous vous rem
mercions de votre
v
achat ! Lire la prés
sente notice attentiveme
ent avant la mise en serrvice de
l’ap
ppareil. Si l’a
appareil a étté endomma
agé pendant le transportt, ne pas l’installer et consulter votre
e revendeur.
Ce
e multitesteu
ur numérique
e 3 en 1 com
mbine les fonc
ctions d’un multimètre
m
à un testeur d
de câble télé
éphoniques et
e
de réseau. Con
ntenu de l’ensemble : 1x multitesteurr, 1x jeu de cordons de mesure,
m
1x p
pile 9 V et ce
ette notice.
Caractéristique
es :
• mesure de tension CC,
C 5 gamme
es de 200 mV
m à 1000 mV
m
• mesure de tension CA,
C 5 gamme
es de 200 mV
m à 700 mV
V
• mesure de courants CC/CA, 5 ga
ammes de 200
2
µA à 10 A
• mesure de résistanc
ce, 7 gamme
es de 200 Ω à 200 MΩ
• teste de diode
• test de continuité
c
au
udible
• test de piles
p
: 1,5 V//6 V/9 V
• test de lignes téléph
honiques (RJ11)
• test de câbles
c
pour réseaux (RJ4
45) (longueu
ur max. du câble
c
= 10 m)
m
Se référer à la garantie de service et de qualité
é Velleman® en fin de cette
c
notice.
2.. Symbolles utilis
sés
Ce symbole indique : Lire les ins
structions
Ne pas lire les instructio
ons ou la notice peut cau
user des end
dommageme
ents ou bless
sures, ou
entraîner la
a mort.
Ce symbole indique : Danger
Une situatio
on ou action dangereuse
e pouvant causer des ble
essures ou entraîner la mort.
m
Ce symbole indique : Risque de danger/d’e
endommag
gement
Risque d’un
ne situation dangereuse
d
ou action po
ouvant cause
er des endom
mmagementts ou blessurres,
ou entraîner la mort.
Ce symbole
e indique : Attention ; informatio
on importante
La négligence de cette information peut engend
drer une situ
uation dange
ereuse.
AC (« altern
nating curren
nt » ou courrant alternatif)
DC (« direct current » ou
o courant continu)
c
09.03.2010
17
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
AC et DC
Double isola
ation (classe
e de protection II)
Terre
Fusible
Condensate
eur
Diode
Continuité
Rétro-éclairrage
3.. Prescriptions de sécuritté
Lire attentive
L
ement cette notice. Se fa
amiliariser avec
a
le fonctionnement d
de l’appareil avant de
l’’utiliser.
N
N’utiliser
l’ap
ppareil qu’à sa
s fonction prévue.
p
Un usage
u
improp
pre annule d
d'office la garantie. La
g
garantie
ne s’applique
s
pa
as aux domm
mages surve
enus en négligeant certaines directiv
ves de cette
n
notice
et votre revendeur déclinera toute
t
respon
nsabilité pour les problèm
mes et les dé
éfauts qui en
n
r
résultent.
S
Suivre
les prrescriptions ci-dessous
c
pour garantirr une utilisation en toute
e sécurité du multimètre et
d ses fonctions.
de
Respecter toutes les pres
R
scriptions co
oncernant la sécurité et l’utilisation
l
p
pendant l’utilisation du
m
multimètre.
N jamais ex
Ne
xcéder les va
aleurs limite
es mentionné
ées.
A
AVERTISSE
MENT :
U
Utiliser
des fu
usibles ayant les spécific
cations menttionnées en fin de notice
e afin d’évite
er tout risque
e
d’incendie.
R
Remarque
: Ceci est la trraduction de
e l’avertissem
ment mentio
onné à l’arriè
ère de l’appa
areil.
A
AVERTISSEM
MENT : Pour éviter les chocs
c
électriques, toujours déconne
ecter les corrdons de
m
mesure
avant l’ouverture
e du boîtier.
R
Remarque
: Se référer à l’avertissem
ment à l’arrière de l’appa
areil.
G
Garder
votre
e appareil ho
ors de la porttée de perso
onnes non qu
ualifiées et d
de jeunes enfants.
P
Protéger
l’appareil des ch
hocs. Éviter de secouer l’appareil pe
endant l’opérration.
Protéger du froid,
P
f
de la chaleur
c
et de
es larges varriations de te
empérature.. Attendre ju
usqu’à ce que
e
l’’appareil ait atteint la te
empérature ambiante
a
lorrsqu’il est dé
éplacé d’un e
endroit froid à un endroitt
c
chaud,
ceci afin
a
d’éviter la condensation et les erreurs de me
esure.
A
Appareil
répo
ondant à la catégorie
c
d’installation CAT
C
III 600
0 V/CAT II 1000 V. Ne jamais
u
utiliser
cet ap
ppareil dans une catégorie supérieure à celle ind
diquée. Se rreporter au chapitre 4
« Catégorie
es de surten
nsion/d’ins
stallation ».
»
A
Appareil
répo
ondant au de
egré de pollu
ution 2. Uniq
quement pou
ur usage à l’’intérieur. Prrotéger
l’’appareil de la pluie, de l’humidité et des projecttions d’eau. Ne convientt pas à un us
sage industrriel.
S reporterr au chapitrre 5 « Degrré de pollution ».
Se
S
S’assurer
que
e les sondes
s de mesure ne soient pa
as endomma
agées avant chaque mes
sure. Toujou
urs
p
placer
vos do
oigts derrière
e la protectio
on des sondes de mesurre ! Ne jama
ais toucher des
d bornes
liibres lorsque
e l’appareil est
e connecté
é au circuit.
S
Sélectionner
la fonction correcte
c
ava
ant de conne
ecter les sond
des de mesu
ure au circuitt.
Risque de ch
R
hoc électriq
que pendan
nt l’opératio
on. Être pru
udent lors d’u
une mesure d’un circuit
sous tension.. Être extrêm
mement prud
dent lors d’une mesure d’une
d
tension > 60 VCC ou 30 VCA
R
RMS.
N pas mesu
Ne
urer un circuit pouvant avoir une ten
nsion > 1000
0 V.
N pas mesu
Ne
urer le courant sur un cirrcuit ayant > 250 V.
N pas effecttuer des mes
Ne
sures de rés
sistance, de diode ou de continuité s
sur un circuitt sous tensio
on.
Lors d’une mesure de cou
L
urant jusqu’à 10 A : mesure continu
u de max. 15
5 secondes suivi
s
d’une
in
nterruption de
d 15 minute
es entre 2 mesures.
m
Les impulsion
L
ns de tension
n de forte am
mplitude peu
uvent endom
mmager le m
mètre lors de mesures sur
des postes de
e télévision ou
o des circuits d’alimenttation à déco
oupage.
09.03.2010
18
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Ne pas remplacer les com
N
mposants intternes. Remplacer les ac
ccessoires en
ndommagés
s ou égarés par
p
d accessoirres ayant de
des
es spécifications identiqu
ues. Commander ces acc
cessoires che
ez votre
r
revendeur.
É
Éteindre
le multimètre
m
ett retirer les sondes
s
de mesure
m
avantt le remplace
ement des piles
p
ou des
f
fusibles.
Toute modification de l’appareil est interdite pou
T
ur des raison
ns de sécurité. Les domm
mages
o
occasionnés
difications à l’appareil pa
ar le client, ne
n tombent p
pas sous la garantie.
g
par des mod
4.. Catégorries de surtensio
s
on/d’insttallation
n
Les
s multimètre
es sont class
sés selon le risque
r
et la sévérité
s
des surtensions
s transitoires
s pouvant ap
pparaître surr
les
s points de mesure.
m
Une surtension transitoire
t
est une augm
mentation ép
phémère de lla tension induite dans un
u
sys
stème, p.ex.. causée parr la foudre su
ur une ligne électrique.
Les
s catégories selon EN 61
1010-1 sont :
CAT I
Un multimètre classé CA
U
AT I convientt pour le mes
sure de circu
uits électroniques protég
gés non
c
connectés
directement au secteur électrique, p.e
ex. connexio
ons électroniques circuits
s, signaux de
e
c
contrôle…
CAT II
Un multimètre classé CA
U
AT II convien
nt pour la me
esure dans un
u environne
ement CAT I, d’appareils
s
m
monophasés
connectés au
a secteur électrique par moyen d’une fiche et d
de circuits da
ans un
e
environneme
ent domestiq
que normal, à condition que le circuiit se trouve à une distan
nce minimale
e
d 10 m d’un
de
n environnem
ment CAT IIII ou de 20 m d’un enviro
onnement CAT IV.
E
Exemple
: alimentation d’appareils
d
m
ménagers
et d’outillage portable…
p
CAT III
Un multimètre classé CA
U
AT III convient pour la mesure
m
dans un environn
nement CAT I et CAT II,
a
ainsi
que pou
ur la mesure
e d’un appareil mono- ou
u polyphasé (fixe) à une
e distance minimale de
1 m d’un en
10
nvironnemen
nt CAT IV, ett pour la me
esure dans ou d’un boîtie
er de distribu
ution (coupe
ec
circuit,
circuiits d’éclairag
ge, four électtrique).
CAT IV
Un multimètre classé CA
U
AT IV convien
nt pour la mesure dans un
u environne
ement CAT I,
I CAT II et
C
CAT
III, ains
si que pour la
a mesure sur une arrivée d’énergie au
a niveau prrimaire.
R
Remarque
: Toute mesure effectuée sur un appa
areil dont les
s câbles d’alimentation sont
s
en
e
extérieur
(câ
âblage de surface comme
e souterrain) nécessite un
u multimèttre classé CA
AT IV.
Av
vertissemen
nt : Ce multimètre a été
é conçu selon
n la directive
e EN 61010-1, catégorie
e d’installatio
on CAT III
600V / CAT II 1000V, ce qui
q implique des restrictions d’utilisation ayant ra
apport à la ttension et les tensions de
crê
ête pouvant apparaître dans
d
l’enviro
onnement d’u
utilisation.
Ce
e multimètrre convient pour des mesures
m
jus
squ’à 1000 V :
• circuits
c
électrroniques pro
otégés qui ne
e sont pas directement connectés
c
au
u réseau électrique, p.ex
x. signaux de
c
contrôle,
circ
cuits après un transformateur de sép
paration… ;
• circuits
c
directtement conn
nectés au rés
seau électriq
que mais lim
mités à :
o mesures d’a
appareils mo
onophasés connectés au
u secteur électrique par moyen
m
d’une
e fiche ;
o mesures d’a
appareils mo
onophasés connectés dirrectement au
u secteur éle
ectrique et d
de circuits da
ans un
environnem
ment domesttique normal, à condition
n que le circu
uit se trouve
e à une dista
ance minimale de 10 m
d’un environnement CA
AT III ou de 20 m d’un environneme
e
nt CAT IV. Exemple
E
: alimentation d’appareils
d
ménagers et
e d’outillage
e portable…
Ce
e multimètrre convient pour des mesures
m
jus
squ’à 600 V :
• des
d mesures dans/d’un boîtier
b
de dis
stribution basse tension (boîtier de distribution
d
a
après boîtierr de
c
comptage)
;
• des
d mesures d’un appare
eil et d’un cirrcuit mono- ou polyphas
sé (fixe) exce
epté dans un
n environnem
ment CAT IV
V
(p.ex. prise de
d courant, four
f
électrique, circuits d’éclairage,
d
barre omnib
bus, boîtier d
de distributio
on basse
te
ension et dis
sjoncteurs).
Ce
e multimètrre ne convie
ent pas pou
ur :
• des
d mesures de tensions
s > 1000 V
• des
d mesures sur boîtier de
d distributio
on et installa
ations extérieures (comp
prenant boîtiers de comp
ptage et
é
équipement/
circuits exté
érieurs ou dé
éconnectés d’un
d
environn
nement dom
mestique, p.e
ex. circuits dans des
remises, glorriettes et garrages séparé
és, ou circuitts utilisant un
u câblage so
outerrain, p..ex. éclairage de jardin,
p
pompes
de piscines...
p
Cet ap
ppareil ne convient que pour
p
des me
esures jusqu
u’à 600 V da
ans CAT III
I et jusqu’à 1000 V dan
ns
CAT II.
5.. Degré de
d polluttion
La norme IEC 61010-1 spé
écifie les diffférents types
s de pollution environnementale, chaque type nécessitant so
on
pro
opre niveau de protectio
on afin de ga
arantir la séc
curité. Un en
nvironnemen
nt rude néces
ssite un nive
eau de
pro
otection plus
s sévère. Le niveau de protection
p
ad
dapté à un en
nvironnemen
nt précis dép
pend de l’iso
olation et de la
qualité du boîttier. Le degré
é de pollutio
on du DMM in
ndique l’enviironnement dans lequel le DMM peut être utilisé
é.
Degré de pollution 1
Abs
sence de pollution ou pollution sèche
e et non conductrice uniq
quement. Po
ollution
inin
nfluençable (uniquement
(
t dans un environnement hermétique
ement fermé
é).
Degré de pollution 2 Polllution non co
onductrice uniquement. Occasionnellement, une
e conductivité éphémère
09.03.2010
19
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
causée par la co
ondensation peut surven
nir (environn
nements dom
mestique et de bureau).
e et non conductrice pou
uvant deveniir conductric
ce à
Polllution conductrice ou pollution sèche
Degré de pollution 3 cause de conde
ensation (env
vironnementt industriel ou
o environne
ement expos
sé au plein air
maiis à l’abri de
es précipitations).
ant une cond
ductivité perrsistante cau
usée par de lla poussière conductrice
e,
Polllution généra
Degré de pollution 4 ou par la pluie ou
o la neige (environnem
(
ment exposé au plein air,, et à des taux d’humiditté
d particules
s fines élevés
s).
et de
AV
VERTISSEMENT :
Ce
et appareil à été conçu se
elon la norm
me EN 61010
0-1, degré de
d pollution
n 2, ce qui im
mplique des restrictions
d’u
utilisation ay
yant rapport à la pollutio
on pouvant se présenter dans un env
vironnementt d’utilisation
n. Se référerr à
la table ci-dess
sus.
e convient que pour des mesures da
ans un enviro
onnement ay
yant un deg
gré de
Cet appareil ne
ollution 2, classe
c
2.
po
6.. Descrip
ption
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notic
ce.
7.. Descrip
ption
é
p
pendant
l’opération. Être
Ê
prudent lors d’une m
mesure d’un circuit sous
Risque de choc électrique
tension
n.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Veillerr à sélectionn
ner la fonctio
on et la gam
mme, et à éta
ablir dûmentt toutes les c
connexions avant
a
chaque
mesurre. Vérifier l’é
état de l’app
pareil et des cordons ava
ant chaque mesure.
m
Éviter de franchir les va
aleurs margiinales. Ces valeurs
v
sont toujours me
entionnées d
dans les spéc
cifications de
e
chaque gam
mme de mes
sure.
Éviter de to
oucher les fic
ches d'entrée
e inutilisées quand le mètre est relié
é à une conn
nexion que vous
v
êtes en
train de tes
ster.
N’utiliser le multimètre qu’en respe
ectant les valeurs de la catégorie
c
de surtension/d
d’installation
n mentionnées.
Ne jamais mesurer
m
des tensions po
ouvant excéd
der les valeu
urs mentionn
nées.
Détacher le
es cordons av
vant de choiisir une autre fonction au moyen du commutateur rotatif.
En effectuant des mesu
ures sur un téléviseur
t
ou
u un circuit de
d commutattion, ne pas oublier que des tensions à
hautes amp
plitudes peuv
vent détruire
e votre mètrre.
Être extrêm
mement prud
dent en trava
aillant avec des
d tensions
s supérieures
s à 60 VCC o
ou 30 VCA RMS.
R
Ne pas
oublier de positionner
p
v doigts de
vos
errière les so
ondeurs pendant vos me
esures.
Ne pas mes
surer le courrant sur un circuit
c
ayant > 250 V.
Éviter d'exé
écuter des mesures
m
de résistance, de transistor,, de diode ou
u de continuité sur une connexion
c
qui
est sous ten
nsion. Veiller à décharge
er tous les co
ondensateurrs au préalab
ble.
Gel de l’afffichage « Hold
H
» : Enffoncer la tou
uche HOLD pour
p
bloquer la valeur su
ur l’afficheur. Renfoncer
pour débloq
quer.
Rétro-écla
airage : Enfo
oncer la touc
che LIGHT pour activer/désactiver le
e rétro-éclairrage.
7.1 Mesure
e de tensiion
Ne pa
as mesurer un circuit pouvant
p
contenir une tension > 600
6
V CAT III ou de 1000
1
V
CAT II.
Être ex
xtrêmementt prudent lorrs d’une mes
sure d’une te
ension > 60 VCC ou 30 V
VCA RMS. To
oujours place
er
vos do
oigts derrière
e la protectio
on des sonde
es de mesurre ! Éviter de
e toucher les
s fiches d'enttrée
inutilis
sées quand le mètre est relié à une connexion
c
que vous êtes
s en train de
e tester.
• Insérer la sonde
s
rouge dans la prise « VΩ » et la sonde no
oire dans la prise
p
« COM ».
• Sélectionne
». Sé
er la gamme « V
électionner la
a gamme la plus élevée lorsque la v
valeur est inc
connue et
graduellement choisir la
a gamme infférieure.
• Sélectionne
er le type de tension ave
ec la touche « AC/DC » (AC = tensio
on alternativ
ve, DC = ten
nsion
continue).
• Connecter les
l sondes au circuit à te
ester.
• Lire la valeu
ur affichée.
Re
emarque :
• La valeu
ur affichée d’’une mesure
e CC est préc
cédée de « - » lors de la présence d’’une polarité
é négative su
ur
la sonde
e rouge.
• L’affiche
eur indique « 1 » lorsque
e la valeur mesurée
m
est hors
h
plage. Le
L cas échéa
ant, sélection
nner la gamme
supérieu
ure.
7.2 Mesure
e de coura
ant
Ne pas mesurer le courant d’un
n circuit ayant une tension > 250 V.
Mesure de courant : prise « mA
A » max. 200 mA ; pourr mesures jusqu’à 10 A, utiliser la prrise « 10 A ».
»
Lors d’u
une mesure de courant jusqu’à
j
10 A : mesure continu de max. 15 secon
ndes suivi d’’une
interrup
ption de 15 minutes entre 2 mesure
es.
09.03.2010
20
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Être extrêmement prudent lors
s d’une mesu
ure d’une ten
nsion > 60 VCC
V
ou 30 VCA RMS. Toujours place
er
vos doigts derrière la protection des sondes de mesure
e!
•
Pour mesu
ures jusqu’à
à 200 mA : Insérer la sonde
s
rouge dans la prise « mA » ett la sonde no
oire dans la
prise « COM
M ».
ures jusqu’à
à 10 A : Ins
sérer la sond
de rouge dan
ns la prise « 10A » et la sonde noire
e dans la pris
se
• Pour mesu
« COM ».
• Choisir la gamme « A
». Sélectio
onner la gam
mme la plus élevée
é
lorsqu
ue la valeur est inconnue et
graduellement choisir la
a gamme infférieure
• Choisir la gamme « 200
0µA/2mA/20mA/200
0mA » pour les mesures
s jusqu’à 200
0 mA (uniquement lorsque
la sonde est insérée dans la prise « mA »).
• Choisir la gamme « 10A
A » pour les
s mesurages jusqu’à 10 A (uniqueme
ent lorsque lla sonde est insérée dan
ns
la prise « 10A »).
• Sélectionne
er le type de courant ave
ec la touche « AC/DC » (AC = coura
ant alternatif, DC = courrant continu).
• Connecter les
l sondes en série au circuit.
• Lire la valeu
ur affichée.
Re
emarque :
• La valeu
ur affichée d’’une mesure
e de courant CC est précédée de « - » lors de la présence d’une polarité
négative
e sur la sond
de rouge.
• La gamm
me « mA » est
e protégée contre les courants
c
excessifs par un
n fusible F20
00 mA, 250 V ; la gamm
me
10 A n’e
est pas proté
égée!
• Lors d’une mesure de
d courant ju
usqu’à 10 A : mesure co
ontinu de ma
ax. 15 secondes suivi d’u
une
m
entre
e 2 mesures
s.
interrupttion de 15 minutes
7.3 Tests de
d continu
uité et de
e diode
Ne pas
s mesurer la continuitté ni la diod
de d’un circ
cuit sous tension.
•
•
•
•
Insérer la sonde
s
rouge dans la prise « VΩ » et la sonde no
oire dans la prise
p
« COM ».
Choisir la gamme «
».
Connecter les
l sondes au circuit/com
mposant à te
ester.
Continuité :
Le multimètre émet une tonalité co
ontinue et afffiche la chutte de tension
n lorsque la résistance est
e inférieure
eà
70 Ω. Lors d’une résista
ance supérie
eure à la gam
mme sélectio
onnée ou lorrs d’un circuiit ouvert, « 1 » s’affiche
pour indiquer que la ga
amme est ho
ors plage.
• Diode :
Connecter la
l sonde rouge à l’anode
e de la diode
e et la sonde noire à la cathode. Le m
multimètre affiche
a
la
tension dire
ecte approximative de la
a diode. Le multimètre
m
affiche « 1 » lors d’une co
onnexion inv
versée.
Re
emarque :
• Ne pas mesurer
m
la continuité
c
ni la diode d’un circuit sou
us tension et décharger ttous les cond
densateurs
avant la mesure.
• Mesurer la diode intégrée dans un
u circuit pe
eut afficher des
d valeurs erronées.
e
Il est conseillé
é de
déconne
ecter la diode
e à mesurer du circuit.
7.4 Mesure
e de résis
stance
Ne pas
s mesurer la
a résistance
e d’un circu
uit sous ten
nsion.
•
•
Insérer la sonde
s
rouge dans la prise « VΩ » et la sonde no
oire dans la prise
p
« COM ».
Choisir la gamme « Ω ».
» Sélectionn
ner la gamme la plus éle
evée lorsque la valeur es
st inconnue et
e
graduellement choisir la
a gamme infférieure.
l sondes au circuit/com
mposant à te
ester.
• Connecter les
ur affichée.
• Lire la valeu
emarque :
Re
o Ne pas me
esurer la rés
sistance d’un
n circuit sous
s tension et décharger to
ous les cond
densateurs avant
a
la
mesure.
o Pour augm
menter la pré
écision d’une
e mesure de
e faible résisttance, mainttenir les son
ndes l’une co
ontre l’autre et
détermine
er la résistan
nce des sond
des. Ensuite,, soustraire cette
c
valeur de la valeurr du circuit mesuré.
m
o Pour des gammes
g
sup
périeures à 1MΩ,
1
le mètre ne stabilis
se la valeur affichée qu’a
après quelqu
ues secondes.
o Lorsque l’’entrée n’estt pas connec
ctée, c.à.d. lo
ors d’un circuit ouvert, « 1 » s’affich
he pour indiq
quer que la
gamme es
st hors plage
e.
o Pour la ga
amme « 200 MΩ », sous
straire 10 unités de la va
aleur affichée
e. Exemple : Lors de la mesure d’un
ne
résistance
e de 100 MΩ
Ω, la valeur affichée
a
est de
d 101,0 MΩ
Ω. La valeur correcte est donc de 101,0 MΩ –
1,0 MΩ = 100,0 MΩ.
7.5 Test de
e piles (B
BAT)
Ne pas tester des piles
p
connectées à un circ
cuit.
•
•
•
Insérer la sonde
s
rouge dans la prise « VΩ » et la sonde no
oire dans la prise
p
« COM ».
Choisir la gamme « BA
AT » qui correspond à la tension nom
minale de la pile.
Connecter la
l sonde rouge au pôle positif
p
et la sonde
s
noire au
a pôle néga
atif de la pile
e.
09.03.2010
21
©Velleman
n nv
DVM1000
•
Rev
v. 01
Lire la valeu
ur affichée.
tension nom
minale
charge de te
est
1,5 V
27 Ω
6V
68 Ω
9V
100 Ω
7.6 Test de
e lignes té
éléphoniq
ques
Retirer les cordons de mesure avant
a
de pro
océder au tes
st d’une lign
ne téléphoniq
que !
•
•
•
•
•
•
•
Retirer les cordons
c
de mesure
m
des prises.
Desserrer le
es deux vis sur
s la partie supérieure du multitestteur et retire
er le couverc
cle pour libérrer la prise
RJ11/RJ45.
Choisir la gamme « RJ1
11 ».
Connecter la
l ligne télép
phonique à la
a prise « RJ1
11 » du multtitesteur.
Veiller à ce que la ligne
e soit connec
ctée à un auttocommutatteur téléphon
nique privé.
EST ».
Enfoncer la touche « TE
« FAULT » s’affiche
s
lors
s d’une ligne
e endommagée ou ouverrte.
7.7 Test de
e câbles réseau
r
Ne pas tester un câ
âble réseau d’un
d
circuit sous
s
tension
n!
Retirer les cordons de mesure avant
a
de pro
océder au te
est d’un câble
e réseau !
Ce
ette fonction convient po
our le test d’u
un câble réseau jusqu’à une longueu
ur 10 m ayant des conne
exions
mo
odulaires 8P8
8C et connec
cté selon la norme EIA/T
TIA-568-B (T
T568A et T568B) relativ
ve au câblage
e réseau à 8
con
nducteurs (4
4 conducteurrs par paire torsadée symétrique), blindé
b
ou non
n blindé avec une impéd
dance
carractéristique
e de 100 Ω.
• Retirer les cordons
c
de mesure
m
des prises.
• Desserrer le
es deux vis sur
s la partie supérieure du multitestteur et retire
er le couverc
cle pour libérrer la prise
RJ11/RJ45.
• Choisir la gamme « “RJ
J45 ».
• Connecter le
l câble rése
eau à la prise
e « RJ45 » du
d multiteste
eur.
• Connecter l’autre
l
bout du câble rés
seau au conn
necteur « RJ45 » détachable.
• Enfoncer la touche « TE
EST ».
• Le multitestteur affiche le résultat du
d test. Enfoncer la touch
he « TEST » pour affiche
er l’information détaillée
e
concernant chaque pairre de conduc
cteurs.
Indications d’erreur
d
: (s
se référer à l’illustration
l
en page 2 de cette notic
ce)
O
OPEN
Pas d’indication
d
s
spécifique
po
our une pairre ouverte (n
non connecté
ée). Un câble peut conte
enir 2, 3 ou 4
paire
es connectée
es. Le symbo
ole n’est pas
s affiché lorsq
que la paire n’est pas co
onnectée. Vé
érifier les
paire
es affichées afin
a
de déterminer la pré
ésence de to
outes les paires.
Les indications sont : 1-2, 3--6, 4-5, 7-8 (et « SHIEL
LD » lors d’un câble blind
dé).
S
SHO.
Courrt-circuit des
s conducteurrs.
M
MIS.
La pa
aire est câblée de maniè
ère erronée.
R
REV.
La pa
aire est câblée de maniè
ère inversée..
S
SPL.
Les conducteurs
c
de plusieurs
s paires sontt câblées de manière inv
versée.
8P8C
d
disposition
T
T568A
disp
position T568B
broche 1
p
paire
3 - blan
nc/vert
paire 2 - blanc /o
orange
broche 2
paire 3 - vert
v
pa
aire 2 - orange
broche 3
paire 2 - blanc
c/orange
pairre 3 - blanc/vert
broche 4
paire 1 - bleu
b
p
paire
1 - bleu
u
broche 5
p
paire
1 - blan
nc/bleu
pairre 1 - blanc/bleu
broche 6
paire 2 - orrange
p
paire
3 - verrt
broche 7
paire 4 - blanc
c/marron
paire 4 - blanc/m
marron
broche 8
paire 4 - marron
pa
aire 4 - marrron
8.. Entretie
en
Ne jamais remplace
er les compo
osants intern
nes du multittesteur. Rem
mplacer des accessoires endommagé
és ou
manqua
ants par des
s exemplaire
es identiques
s. Commander des acces
ssoires chez votre revendeur.
Éteindrre le multimè
ètre et retire
er les cordon
ns des prises
s avant de re
emplacer la p
pile/le fusible.
09.03.2010
22
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
a. Entretien général
g
• Nettoyer ré
égulièrementt le multitestteur avec un
n chiffon dou
ux et humide
e. Éviter l’usa
age d’alcools
s et de
solvants.
b. Remplacem
ment du fus
sible
• Retirer les sondes
s
du ciircuit à teste
er. Retirer les cordons de
es prises du multitesteur.
• Éteindre le multimètre.
• Retirer les quatre
q
vis à l’arrière et ouvrir
o
le boîttier.
• Retirer le fu
usible usagé et le rempla
acer par un nouvel exem
mplaire ayant les mêmes
s spécificatio
ons
(F200 mA/2
250 V, Ø 5 x 20 mm).
• Refermer le
e multitesteu
ur.
c. Remplacem
ment de la pile
p
• Remplacer les piles dès
s que le symbole «
» s’affiche.
• Retirer les sondes
s
du ciircuit à teste
er. Retirer les cordons de
es prises du multitesteur.
• Éteindre le multimètre.
• Desserrer le
es deux vis à l’arrière du
u multitesteu
ur et ouvrir le
l compartim
ment de la pile.
• Remplacer la pile usagé
ée par une pile
p neuve ay
yant les mêm
mes spécifica
ations (pile a
alcaline 9 V type
t
6LR61/6F22
2 ; ne pas uttiliser une pile rechargea
able).
• Refermer le
e compartiment de la pile.
Re
emarque :
r
ni re
ecalibrer le multitesteur.
m
o Ne pas réparer
o Ne jama
ais ouvrir le boîtier
b
lorsqu
ue le multite
esteur est co
onnecté à un
n circuit sous
s tension.
o Confier toute
t
répara
ation à un technicien qua
alifié.
9.. Spécific
cations technique
es
Ce
et appareil n’’est pas étalo
onné par défaut !
Co
onsignes concernant l’env
vironnementt d’utilisation
n:
• N’utiliser ce
e multitesteu
ur que dans un environnement CAT I, CAT II ou CAT III (voir §4).
• N’utiliser ce
e multitesteu
ur que dans un environnement avec degré de po
ollution 2 (vo
oir §5).
tem
mpérature ambiante idéale
tau
ux d’humiditté idéale
alttitude max.
cattégorie surte
ensions/insta
allation
degré de pollution
tem
mpérature de service
tem
mpérature de stockage
fus
sibles
affficheur
ind
dication hors
s plage
ind
dication pile faible
ind
dication de polarité
p
fon
nction de gel d’affichage
réttro-éclairage
e
exttinction auto
omatique
alimentation
dim
mensions
poids
acc
cessoires
18 ~ 28°C
C
80%
2000 m
1000 V CA
AT II et 600 V CAT III
degré de pollution
p
2
0°C ~ 40°C
-10°C ~ 50°C (retirer la pile avantt stockage !))
gamme « mA » : F200
0 mA/250 V, 5 x 20 mm (gamme 10
0 A non
protégée !)
LCD 3½ diigits
oui (« 1 »))
oui («
»
»)
« - » (affic
chée automa
atiquement)
oui
oui
non
1x pile 9 V type 6LR61
1/6F22
185 x 85 x 44 mm
± 360 g (p
pile incl.)
notice, corrdons de mesure, pile, sonde thermiique
9.1 Tension
n
Résolu
ution
0,1 mV
V
1 mV
10 mV
100 mV
V
1V
Prrécision
200 mV
2V
Te
ension
20 V
altternative
200 V
700 V
Im
mpédance d’e
entrée : 10 MΩ.
M
Pla
age de fréquence : 40 Hz
z ~ 400 Hz.
0,1 mV
V
1 mV
10 mV
100 mV
V
1V
± 1,2% ± 3 diigits
09.03.2010
23
Te
ension continue
Ga
amme
200 mV
2V
20 V
200 V
1000 V
± 0,8% ± 2 diigits
± 1,2% ± 3 diigits
± 0,8% ± 2 diigits
± 1,2% ± 5 diigits
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev. 01
9.2 Courant
Courant CC
Range
200 µA
2 mA
20 mA
200 mA
10 A
Résolution
0,1 µA
1 µA
10 µA
100 µA
10 mA
Précision
± 0,8% ± 3 digits
± 1,5% ± 2 digits
± 2,0% ± 5 digits
200 µA
0,1 µA
±
2 mA
1 µA
±
Courant CA
20 mA
10 µA
200 mA
100 µA
±
10 A
1 mA
±
Protection contre les surcharges : F200 mA/250 V pour gamme 200µA- ~ 200mA.
Plage de fréquence : 40 Hz ~ 400 Hz.
2,0% ± 3 digits
1,0% ± 3 digits
1,8% ± 3 digits
3,0% ± 5 digits
9.3 Résistance
Range
200 Ω
2 kΩ
20 kΩ
200 kΩ
2 MΩ
20 MΩ
200 MΩ
Résolution
0,1 Ω
1Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
100 kΩ
Précision
± 0,8% ± 3 digits
± 0,8% ± 2 digits
± 1,0% ± 2 digits
± 5,0% ± 10 digits
Tension max. circuit ouvert : 700 mV
(3 V
pour gamme 200 MΩ), polarité positive prise « VΩ ».
Remarque : Pour la gamme « 200 MΩ », « 1MΩ » s’affiche lorsque l’entrée est court-circuitée. Soustraire 1 MΩ
de la valeur mesurée.
9.4 Diode/continuité
Gamme
Diode
Continuité
Description
Affiche le seuil de tension approximatif.
Tonalité lors d’une résistance < 70 Ω.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site
web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
09.03.2010
24
©Velleman nv
DVM1000
Rev
v. 01
M
MANUAL
L DEL USUARI
U
O
1.. Introdu
ucción
A los
l
ciudada
anos de la Unión
U
Europ
pea
Im
mportantes informacio
ones sobre el medio am
mbiente co
oncerniente
e a este pro
oducto
Este símbolo en es
ste aparato o el embalaje
e indica que, si tira las muestras
m
ins
servibles, podrían dañar el
medio ambiente. No
N tire este aparato
a
(ni las pilas, si la
as hubiera) en la basura
a doméstica;; debe ir a una
empres
sa especializ
zada en recic
claje. Devue
elva este apa
arato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete
R
las leyes locales
s en relación con el medio ambiente.
Si tiene duda
as, contacte
e con las au
utoridades locales par
ra residuos.
Gracias por ha
aber comprad
do el DVM1000! Lea atentamente las instruccio
ones del man
nual antes de
d usarlo. Si el
aparato ha suffrido algún daño
d
en el transporte no lo instale y póngase en contacto co
on su distribu
uidor. Este
com
digital 3 en 1 le ofrece las funcione
mprobador multifunción
m
es de un multímetro, un comprobado
or de líneas
telefónicas y un comprobador de cable
es de red. In
ncluye: 1x co
omprobador multifunción
n, 1x puntas de prueba, 1x
pila
a de 9V y es
ste manual del usuario.
Características
s:
• medición
n de tensión CC, 5 rango
os de 200 mV
m a 1000 mV
• medición
n de tensión CA, 5 rango
os de 200 mV
m a 700 mV
V
• medición
n de corrienttes CC/CA, 5 rangos de 200 µA a 10
0A
• medición
n de la resisttencia, 7 ran
ngos de 200 Ω a 200 MΩ
Ω
• prueba de
d diodos
• prueba de
d continuidad audible
• prueba de
d pilas : 1,5
5 V/6 V/9 V
• prueba de
d línea telefónica (RJ11
1)
• prueba de
d cable de red (RJ45) (longitud
(
má
áx. del cable = 10 m)
Véase la Garan
ntía de serv
vicio y calid
dad Vellem
man® al final de este man
nual del usuario.
2.. Símbolo
os utiliza
ados
Este símbo
olo indica: Leer
L
las ins
strucciones
s
Si no lee las
s instruccion
nes o el manual del usua
ario puede da
añar el aparrato o sufrir heridas,
incluso morrir.
Este símbo
olo indica: P
Peligro
Una situació
ón o acción peligrosa
p
puede causar lesiones o in
ncluso la mue
erte.
Este símbo
olo indica: Riesgo
R
de peligro/dañ
p
ños
Una situació
ón o acción peligrosa
p
puede causar daños,
d
lesiones o incluso
o la muerte.
Este símbo
olo indica: ¡Ojo!
¡
; inforrmación im
mportante
La negligencia de esta iinformación puede causa
ar una situac
ción peligros
sa.
AC (« altern
nating curren
nt » o corrie
ente alterna)
DC (« direct current » o corriente continua)
c
AC y DC
Aislamiento
o doble (clase
e de protecc
ción II)
Conexión a tierra
Fusible
Condensado
or
Diodo
Continuidad
d
Retroiluminación
3.. Instruc
cciones de
d seguridad
Lea atentame
L
ente este manual del us
suario. Familiarícese con el funcionam
miento del aparato
a
antes
d utilizarlo.
de
U
Utilice
sólo el aparato pa
ara las aplica
aciones descritas en este
e manual. Su
u uso incorre
ecto anula la
a
g
garantía
com
mpletamente. Los daños causados po
or descuido de
d las instru
ucciones de seguridad
s
de
e
e
este
manual invalidarán su garantía y su distribu
uidor no será
á responsable de ningún
n daño u otro
os
p
problemas
re
esultantes.
S
Siga
las siguientes instru
ucciones para garantizarr un uso segu
uro del multtímetro y sus
s funciones.
09.03.2010
25
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Respete toda
R
as las instruc
cciones con respecto a la
a seguridad y el uso al u
utilizar el apa
arato. Nunca
a
s
sobrepase
los valores lím
mites mencio
onados.
A
ADVERTENC
CIA:
U
Utilice
fusible
es con las miismas espec
cificaciones mencionadas
m
s al final de e
este manual del usuario
p
para
evitar cu
ualquier ries
sgo de incend
dio.
N
Nota:
Esto es
s la traducción de la adv
vertencia de la parte tras
sera del apa
arato.
A
ADVERTENC
CIA: Para ev
vitar descarg
gas eléctricas
s, siempre desconecte
d
las puntas de prueba an
ntes
de abrir la ca
aja.
N
Nota:
Véase la advertencia en la parrte trasera del aparato.
M
Mantenga
el aparato lejo
os del alcanc
ce de personas no capacitadas y niño
os.
N agite el aparato. Evite
No
e usar exces
siva fuerza durante
d
la op
peración.
No exponga el aparato al frío, el calo
N
or ni grandes
s variaciones
s de tempera
atura. Esperre hasta que
e el
a
aparato
haya
a alcanzado la temperatu
ura ambiente antes de desplazarlo
d
p
para evitar condensación
c
ny
e
errores
de medición.
m
E aparato pe
El
ertenece a la
a categoría de
d sobretens
sión CAT III
I 600V / CA
AT II 1000V
V. Nunca
u
utilice
este aparato en un
na categoría
a más elevad
da que menc
cionada. Véa
ase el capíttulo 4
« Categoría
as de sobre
etensión/instalación ».
»
E aparato pe
El
ertenece al grado
g
de con
ntaminación 2. Sólo es apto
a
para el uso en interriores. No
e
exponga
este
e equipo a lluvia ni humedad. No exponga el apa
arato a ningún tipo de salpicadura o
g
goteo.
No es apto para el
e uso industrial. Véase el capítulo 5 « Grado de contam
minación ».
A
Asegúrese
de
e que las puntas de prue
eba no estén
n dañadas an
ntes de cada
a uso.
¡Ponga siemp
pre sus dedo
os detrás de la barrera de
d protección
n! Nunca to
oque bornes libres si el
a
aparato
está conectado al
a circuito.
S
Seleccione
la
a función corrrecta antes de conectarr las puntas de
d prueba al circuito.
Riesgo de descarga elé
R
éctrica dura
ante el func
cionamientto. Sea cuida
adoso al efectuar
m
mediciones
e un circuito
en
o bajo tensió
ón. Sea extre
emadamente
e cuidadoso al medir una tensión
> 60 VCC o 30
3 VCA RMS.
N efectúe mediciones
No
m
en un circuito
o que pueda tener una te
ensión > 1000 V.
N mida la co
No
orriente en un
u circuito con > 250 V.
N mida la resistencia,
No
r
e diodo ni la
el
a continuidad
d en un circu
uito bajo tensión.
Al efectuar un
A
na medición de corriente
e hasta 10 A:
A medición continua
c
de máx. 15 seg
gundos segu
uida
p una interrrupción de 15
por
1 minutos entre
e
2 mediciones.
E
Elevadas
cres
stas de tensión podrían dañar el multímetro al realizar
r
mediiciones en te
elevisores o
conmutados.
circuitos de alimentación
a
No reemplace los componentes interrnos. Reemp
N
place los acce
esorios daña
ados o perdid
dos por
a
accesorios
de
el mismo tip
po. Contacte con su distrribuidor si ne
ecesita pieza
as de recamb
bio.
D
Desactive
el multímetro y saque las puntas de prueba antes de reemplazar pilas o fusibles.
Por razones de
P
d seguridad
d, las modificaciones no autorizadas
s del aparato
o están prohiibidas. Los
d
daños
causad
dos por mod
dificaciones no
n autorizadas, no están
n cubiertos p
por la garanttía.
4.. Categorrías de sobreten
s
sión/ins
stalación
n
Los
s multímetro
os han sido clasificados
c
s
según
el ries
sgo y la grav
vedad de las
s sobretensio
ones transito
orias que
pueden surgir en las punta
as de prueba
a. Una sobre
etensión tran
nsitoria es un
n aumento c
corto de la te
ensión induc
cido
por un sistema
a, p.ej. caída
a de un rayo
o en un de allta tensión.
Las
s categorías según EN 61010-1
6
son:
CAT I
Un DMM de la
U
a categoría CAT
C
I es aptto para medir circuitos electrónicos p
protegidos no conectado
os
directamente
e a la red elé
éctrica, p.ej. conexiones electrónicos
s circuitos, señales de co
ontrol, etc.
CAT II
Un DMM de la
U
a categoría CAT
C
II es ap
pto para la medición
m
en un
u ambiente
e CAT I, aparratos
m
monofásicos
conectados a la red eléc
ctrica con un
n conector y circuitos en un ambientte doméstico
o
normal, a con
ndición de qu
ue el circuito
o esté a una distancia mínima
m
de 10
0m de un am
mbiente CAT III
o 20m de un ambiente CA
AT IV.
E
Ejemplo:
alim
mentación de
e aparatos electrodomés
sticos y herra
amientas po
ortátiles, etc..
CAT III
Un DMM de la
U
a categoría CAT
C
III no só
ólo es apto para
p
la mediición en un a
ambiente CA
AT I y CAT III,
sino también para la med
dición de un aparato mono- o polifás
sico (fijo) a u
una distancia mínima de
e
10m de un am
mbiente CAT
T IV, y para la medición en o de una
a caja de de distribución
(c
cortocircuito
os, circuitos de
d iluminación, horno eléctrico).
09.03.2010
26
©Velleman
n nv
DVM1000
CAT IV
Rev
v. 01
Un DMM de la
U
a categoría CAT
C
IV es ap
pto tanto parra la medició
ón en un am
mbiente CAT I, CAT II y CAT
C
IIII, como parra la medició
ón en una en
ntrada de energía al nive
el primario.
O
Observación:
Cualquier medición
m
efectuada en un aparato, cuyos
c
cables están en el exterior (tanto
subterráneo como
c
supratterrenal), ne
ecesita un DM
MM de la cattegoría CAT IV.
Ad
dvertencia:
Estte multímetrro ha sido diseñado segú
ún la norma EN 61010-1
1, categoría de instalació
ón CAT III 60
00V / CAT III
1000V, lo que implica resttricciones de uso referen
ntes a la tens
sión y las ten
nsiones de c
cresta puede
en aparecer en
e
el ambiente de
e uso.
Este multíme
etro es apto
o para mediciones has
sta 1000V:
• circuitos
c
elec
ctrónicos pro
otegidos que no están co
onectados directamente a la red eléc
ctrica, p.ej. señales
s
de
c
control,
circu
uitos después
s de un transformador de
d separación,… ;
• circuitos
c
directamente co
onectados directamente a la red eléc
ctrica pero limitados a:
o mediciones de aparatos
s monofásico
os conectado
os a la red eléctrica por un conector;
s monofásico
os conectado
os a la red eléctrica y cirrcuitos en un
n ambiente doméstico
d
o mediciones de aparatos
normal, a condición
c
de que el circuito esté a un
na distancia mínima de 10m
1
de un a
ambiente CA
AT III o 20m
10m de un ambiente CA
AT IV. Ejemplo: alimenttación de apa
aratos domé
ésticos y herramientas portátiles…
Este multíme
etro es apto
o para mediciones has
sta 600V:
• mediciones
m
e
en/de
cajas de
d distribució
ón de baja tensión
t
(caja
as de fusibles
s después de
e caja contador);
• mediciones
m
d un aparato y un circuito mono- o polifásico (ffijo) salvo en
de
n un ambientte CAT IV (p
p.ej. enchufe
e,
c
cocina
eléctriica, circuitos
s de iluminac
ción, conexio
ones de corrriente, cajas de distribuc
ción de baja tensión y
d
disyuntores).
.
Este multíme
etro no es apto
a
para:
• mediciones
m
d tensión > 1000 V
de
• mediciones
m
e caja de distribución e instalacione
en
es exteriores
s (incluyendo
o las cajas co
ontador y eq
quipo/circuittos
e
exteriores
o desconectad
d
dos de un am
mbiente dom
méstico, p.ej. circuitos en
n cobertizos, glorietas y garajes
s
separados,
o circuitos qu
ue utilizan ca
ables subterrráneos, p.ej.. iluminación
n de jardín, b
bombas de piscinas...
p
Este aparato sólo es apto para
a mediciones
s hasta 600
0 V en CAT III
I y hasta 1000V in CAT
C
II.
5.. Grado de
d contaminación (Polluttion degree)
La norma IEC 61010-1 esp
pecifica los diferentes
d
tip
pos de conta
aminación am
mbiental. Cada tipo nece
esita su prop
pio
niv
vel de protec
cción para ga
arantizar la seguridad. Un
U ambiente
e rugoso nece
esita un nive
el de protecc
ción más
sev
vero. El nive
el de protecc
ción adaptado a un ambiiente preciso
o depende de
el aislamientto y la calida
ad de la caja
a.
El grado de contaminación
n del DMM indica el ambiiente en el que
q
se puede
e utilizar el D
DMM.
Grado de conttaminación 1
nación o contaminación seca
s
y sólo n
no conductora.
Ausencia de contamin
sólo en un ambiente herrméticamentte cerrado).
Contaminación no inflluenciable (s
Grado de conttaminación 2
Sólo conta
aminación no conductora. De vez en
n cuando, pu
uede sobreve
enir una
conducció
ón corta caus
sada por la condensació
c
n (ambiente
e doméstico y de oficina)).
s
y no con
nductora pue
ede volverse
e
Contaminación conductora o conttaminación seca
Grado de conttaminación 3 conductorra a causa de la condens
sación (ambiente industrrial o ambien
nte expuesto
o al
aire libre pero lejos del alcance de
e precipitaciones).
enera una co
onducción pe
ersistente ca
ausada por polvo
p
Contaminación que ge
Grado de conttaminación 4 conductorr, o por la llu
uvia o la niev
ve (ambiente
e expuesto a
al aire libre, y a humeda
ad
y partícula
as finas elev
vadas).
AD
DVERTENCI
IA:
Estte aparato ha
h sido diseñ
ñado según la norma EN 61010-1, grado de con
ntaminació
ón 2, lo que implica
res
stricciones de uso con re
especto a la contaminaciión que pued
de aparecer en un ambie
ente de uso.. Véase la lis
sta
arrriba.
a mediciones
s en un amb
biente con un
n grado de contaminac
ción 2, clas
se
Este aparato sólo es apto para
2.
6.. Descrip
pción
Véase la figura
a en la págin
na Error! Bo
ookmark no
ot defined. de este man
nual del usua
ario.
7.. Uso
•
•
Riesgo de descarga eléctric
ca durante el funciona
amiento. Se
ea cuidadoso
o al efectuar mediciones en
un circ
cuito bajo tensión.
Asegúrese de que seleccione la función y el rango correcto y que conecte toda
as las conex
xiones
correctamente anttes cada med
dición. Controle el estad
do del aparatto y las punttas de prueb
ba antes de
cada medición.
m
Nunca exce
eda los valorres límites de
e protección mencionado
os en las esp
pecificacione
es para cada rango de
medición.
Nunca toqu
ue terminales
s no utilizado
os cuando el multímetro
o está conecttado a un cirrcuito a prue
eba.
09.03.2010
27
©Velleman
n nv
DVM1000
•
•
•
•
•
•
•
•
Rev
v. 01
Utilice el ap
parato sólo al
a respetar lo
os valores de
e la categoría de sobrete
ensión/installación menciionados. Nun
nca
mida tensio
ones que pue
eden sobrepasar los valo
ores mencion
nados.
Desconecte
e las puntas de prueba del circuito analizado anttes de selecc
cionar otra fu
unción u otro
o rango.
Pueden pro
oducirse arco
os de tensión
n en los extrremos de las
s puntas de prueba
p
durante la comprrobación de
televisiones
s o alimentac
ciones a con
nmutación. Tales
T
arcos pueden
p
daña
ar el multíme
etro.
Sea extrem
madamente cuidadoso
c
al medir tensio
ones más de
e 60Vdc o 30
0Vac rms. Co
oloque sus dedos
d
detrás
s de
la barrera protectora
p
al operar el multímetro.
m
No mida la corriente en
n un circuito con > 250 V.
V
No mida res
sistencias, diodos,
d
trans
sistor o continuidad en circuitos bajo
o tensión. As
segúrese que
e hayan sido
o
descargado
os todos los condensador
c
res.
Función « Hold »: Pulse la tecla HOLD
H
para bloquear
b
el valor
v
en la pantalla. Vuelva a pulsar para
desbloquear.
Retroilumiinación : Pu
ulse la tecla LIGHT para activar/desa
activar la rettroiluminació
ón.
7.1 Medir la tensión
n
Nunca
a efectúe mediciones
m
en un circu
uito con una
a tensión > 600 V CAT
T III o 1000
0 V CAT II.
Sea ex
xtremadame
ente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC o 30 VCA RMS. ¡Ponga siempre sus
dedos detrás de la
a barrera de protección!!! Nunca toqu
ue terminale
es no utilizad
dos si el multtímetro está
conecttado a una conexión
c
que
e está probando.
• Conecte la punta de pru
ueba roja al borne « VΩ
Ω » y la punta
a de prueba negra al bo
orne « COM ».
• Seleccione el rango « V
». Selecc
cione un ran
ngo más elev
vado si no co
onoce el valo
or de antema
ano y
seleccione gradualment
g
te el rango inferior.
ensión con la
a tecla « AC/
/DC » (AC = tensión alterna, DC = tensión conttinua).
• Seleccione el tipo de te
s puntas de prueba
p
al cirrcuito que qu
uiere probarr.
• Conecte las
• Se visualiza
a el valor me
edido en la pantalla.
p
Ob
bservación
• El valor visualizado de una medición CC va precedido po
or « - » si es
stá presente
e una polarid
dad negativa en
la punta de prueba roja.
r
• La panta
alla indica « 1 » si el valor medido está sobreran
ngo. Si es el caso, selecc
cione el rang
go superior.
7.2 Medir la corrien
nte
No mida la corrientte de un circuito con una
a tensión > 250
2
V.
Medició
ón de corrien
nte: entrada « mA » máx
x. 200 mA ; para mediciiones hasta 10 A, utilice la entrada
« 10 A ». Al efectua
ar una medición de corriente hasta 10 A: medición continua
a de máx. 15
5 segundos
a por una intterrupción de 15 minuto
os entre 2 me
ediciones.
seguida
Sea exttremadamen
nte cuidados
so al medir una
u
tensión > 60 VCC o 30 VCA RMS
S. ¡Ponga sie
empre sus
dedos detrás
d
de la barrera de protección!
p
• Para mediciones hastta 200 mA:: Conecte la punta de prrueba roja al borne « mA
A » y la puntta de prueba
a
negra al bo
orne « COM ».
• Para mediciones hastta 10 A: Co
onecte la pun
nta de prueb
ba roja al borrne « 10A » y la punta de
d prueba
negra al bo
orne « COM ».
• Seleccione el rango « A
». Selecc
cione el rang
go más eleva
ado si no conoce el valor y luego seleccione
gradualmen
nte un rango
o inferior.
• Seleccione el rango « 200µA/2mA
2
A/20mA/20
00mA » parra medicione
es hasta 200 mA (sólo si la sonda es
stá
conectada a la entrada « mA »).
• Seleccione el rango « 10A
1
» para mediciones
m
h
hasta
10 A (s
sólo si la son
nda está con
nectada a la entrada
« 10A »).
• Seleccione el tipo de co
orriente con la tecla « AC
C/DC » (AC = corriente alterna, DC
C = corriente
e continua).
• Conecte las
s puntas de prueba
p
en se
erie al circuito.
• Se visualiza
a el valor me
edido en la pantalla.
p
Ob
bservación::
• El valor visualizado de una medición CC va precedido po
or « - » si es
stá presente
e una polarid
dad negativa en
la punta de prueba roja.
r
• El rango
o « mA » está protegido contra las co
orrientes exc
cesivas por un fusible F2
200 mA, 250
0 V ; ¡El rang
go
10 A no está protegido!
• Al efectu
uar una med
dición de corriente hasta 10 A: medición continua de máx. 1
15 segundos seguida porr
una inte
errupción de 15 minutos entre 2 med
diciones.
7.3 Prueba
a de contiinuidad y diodos
No mid
da la contin
nuidad ni ell diodo de un
u circuito bajo tensió
ón.
•
•
•
•
Conecte la punta de pru
ueba roja al borne « VΩ
Ω » y la punta
a de prueba negra al bo
orne « COM ».
Seleccione el rango «
».
Conecte las
s puntas de prueba
p
al cirrcuito/compo
onente que quiere
q
proba
ar.
Continuidad
d:
El multímettro emite un tono continuo y visualiz
za la caída de tensión si la resistencia es inferiorr a 70 Ω. Si la
09.03.2010
28
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
resistencia es superior al rango sele
eccionado o en caso de un circuito abierto,
a
se visualiza « 1 » para indicar
el sobrerango.
• Diodo:
Conecte la punta de pru
ueba roja al ánodo del diodo
d
y la punta de prueba al cátodo
o. El multíme
etro visualiza
a la
tensión dire
ecta aproxim
mativa del dio
odo. El multímetro visua
aliza « 1 » en
n caso de un
na conexión inversa.
bservación::
Ob
• No mida
a la continuid
dad ni el diod
do de un circ
cuito bajo te
ensión y descargue todos los conden
nsadores anttes
de la me
edición.
• Medir el diodo incorp
porado en un circuito pu
uede visualiz
zar valores in
ncorrectos. D
Desconecte el
e diodo que
quiere medir
m
del circ
cuito.
7.4 Medir la resistencia
No mid
da la resiste
encia de un
n circuito ba
ajo tensión
n.
•
•
Conecte la punta de pru
ueba roja al borne « VΩ
Ω » y la punta
a de prueba negra al bo
orne « COM ».
one el rango más elevado
o si no conoce el valor y luego selec
ccione
Seleccione el rango « Ω ». Seleccio
gradualmen
nte un rango
o inferior.
s puntas de prueba
p
al cirrcuito/compo
onente que quiere
q
proba
ar.
• Conecte las
a el valor me
edido en la pantalla.
p
• Se visualiza
bservación::
Ob
o No mida la resistencia
a de un circu
uito bajo tensión y desca
argue todos los condensa
adores antes
s de la
medición.
o Para aume
entar la prec
cisión de una
a medición de
d baja resis
stencia, man
ntenga las pu
untas de pru
ueba la una
contra la otra
o
y determ
mine la resis
stencia de la
as puntas de prueba. Lue
ego, reste es
ste valor dell valor del
circuito medido.
m
o Para rangos superiore
es a 1MΩ, el valor sólo se
s estabiliza después de algunos seg
gundos.
o Si no está
á conectada la entrada, es
e decir, en caso de un circuito
c
abierto, se visua
aliza « 1 » pa
ara indicar el
e
sobrerang
go.
o Para el rango « 200 MΩ
M », reste 10
1 unidades del valor vis
sualizado. Ejjemplo: Al m
medir una resistencia de
100 MΩ, el
e valor visua
alizado es 10
01,0 MΩ. Po
or tanto, el valor
v
correcto
o es 101,0 M
MΩ – 1,0 MΩ
Ω = 100,0 MΩ
Ω.
7.5 Probar las pilas
s (BAT)
No prue
ebe pilas con
nectados a un circuito.
•
•
•
•
Conecte la punta de pru
ueba roja al borne « VΩ
Ω » y la punta
a de prueba negra al bo
orne « COM ».
Seleccione el rango « BAT
B
» que co
oincide con la
l tensión no
ominal de la pila.
Conecte la punta de pru
ueba roja al polo positiv
vo y la punta de prueba negra
n
al polo
o negativo de
d la pila.
Se visualiza
a el valor me
edido en la pantalla.
p
tensión nom
minal
carga de pru
ueba
1,5 V
27 Ω
6V
68 Ω
9V
100 Ω
7.6 Probar líneas te
elefónicas
s
¡Descon
necte las pun
ntas de prue
eba antes de
e probar una línea telefón
nica!
•
•
•
•
•
•
•
Desconecte
e las puntas de prueba de las entradas.
Desatornille
e los dos tornillos de la parte
p
superio
or del aparatto y saque la
a tapa para liberar la entrada
RJ11/RJ45.
R
».
Seleccione el rango « RJ11
Conecte la línea telefón
nica a la entrrada « RJ11 » del aparatto.
Asegúrese de
d que la lín
nea esté cone
ectada a un autoconmuttador telefón
nico privado..
Pulse la tec
cla « TEST ».
Se visualiza
a « FAULT » si la línea es
stá dañada o abierta.
7.7 Probar cables de red
¡No pru
uebe un cable de red de un circuito bajo
b
tensión!
¡Saque las puntas de
d prueba an
ntes de prob
bar un cable de red!
Estta función es
s apta para probar un ca
able de red (máx.
(
10 m)) con conexio
ones modula
ares 8P8C y conectada
seg
gún la norma EIA/TIA-568-B (T568A
A y T568B) para
p
cables de
d red con 8 conductore
es (4 conduc
ctores por pa
ar
tre
enzado siméttrico), imped
dancia: 100 Ω.
• Desconecte
e las puntas de prueba de las entradas.
• Desatornille
e los dos tornillos de la parte
p
superio
or del aparatto y saque la
a tapa para liberar la entrada
RJ11/RJ45.
• Seleccione el rango « “RJ45 ».
d a la entrada « RJ45 » del
d aparato.
• Conecte el cable de red
• Conecte el otro extremo del cable de
d red a « CABLE REMO
OTE ».
• Pulse la tec
cla « TEST ».
09.03.2010
29
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
•
El aparato visualiza
v
el resultado
r
de la prueba. Pulse
P
la tecla
a « TEST » para
p
visualizar la informa
ación detalla
ada
sobre cada par de cond
ductores.
Me
ensajes de error: (véas
se la figura, página 2 de
e este manua
al del usuario)
O
OPEN
No hay una indic
cación específica para un
n par abierto
o (no conecta
ado). Un cab
ble puede co
ontener 2, 3 ó
4 parres conectad
dos. El símbo
olo sólo se visualiza
v
si el par no está
á conectado.. Controle los pares
visua
alizados ante
es de determ
minar la pres
sencia de tod
dos los pares
s.
Las indicaciones son: 1-2, 3--6, 4-5, 7-8 (y « SHIELD
D » en caso de un cable blindado).
S
SHO.
Corto
ocircuito de los conducto
ores.
M
MIS.
El pa
ar está cable
eado de manera incorrec
cta.
R
REV.
El pa
ar está cable
eado de manera inversa.
S
SPL.
Los conductores
c
de varios pa
ares han sido
o cableados de manera inversa.
8P8C
disposición T568A
disp
posición T5
568B
polo 1
pa
ar 3 - blanco
o/verde
par 2 - blanco/na
aranja
polo 2
par 3 - ve
erde
pa
ar 2 - naranjja
polo 3
par 2 - blanco//naranja
par 3 - blanco/v
verde
polo 4
par 1 - azul
par 1 - azul
polo 5
p 1 - blanc
par
co/azul
par 1 - blanco/a
azul
polo 6
par 2 - narranja
p 3 - verde
par
e
polo 7
par 4 - blanco// marrón
par 4 - blanco/ m
marrón
polo 8
par 4 - ma
arrón
par 4 - marró
ón
8.. Manten
nimiento
Nunca reemplace lo
os componen
ntes internos
s del aparato
o. Reemplac
ce accesorios
s dañados o perdidos po
or
accesorrios del mism
mo tipo. Con
ntacte con su
u distribuidor si necesita piezas de re
ecambio.
Desactiive el multím
metro y quite
e las puntas de prueba de
d las entrad
das antes de reemplazarr la pila/el fu
usible.
Mantenimiento generral
Limpie el ap
parato regularmente con
n un paño hú
úmedo sin pelusas. Evite
e el uso de a
alcohol y de disolventes.
Reemplaza
ar el fusible
e
Saque las puntas
p
de prrueba del circ
cuito que qu
uiere probar. Saque las puntas
p
de prrueba de las entradas de
el
aparato.
• Desactive el
e multímetro
o.
• Desatornille
e los cuatro tornillos de la parte tras
sera y abra la caja.
• Quite el fus
sible fundido y reempláce
elo por uno del mismo tipo (F200 mA/250
m
V, Ø 5 x 20 mm).
• Vuelva a ce
errar el multíímetro.
c. Reemplaza
ar la pila
• Reemplace las pilas en cuanto aparrezca el símb
bolo «
»..
p
de prrueba del circ
cuito que qu
uiere probar. Saque las puntas
p
de prrueba de las entradas de
el
• Saque las puntas
aparato.
e multímetro
o.
• Desactive el
e los dos tornillos de la parte
p
trasera
a del aparato
o y abra el compartimen
c
nto de pilas.
• Desatornille
a por una pila nueva con
n las mismas
s especificac
ciones (pila a
alcalina de 9V,
9 tipo
• Reemplace la pila usada
6LR61/6F22
2; no utilice una pila rec
cargable).
errar el comp
partimento de
d pilas.
• Vuelva a ce
Ob
bservación::
o No reparre ni vuelva a calibrar ell aparato.
o Nunca abra la caja si
s el aparato está conecttado a un cirrcuito bajo te
ensión.
o Confíe cualquier rep
paración a un
n técnico cua
alificado.
a.
•
b.
•
9.. Especificaciones
¡Es
ste aparato no
n está calib
brado por de
efecto!
Ins
strucciones sobre
s
el amb
biente de uso:
• No utilice este aparato en un ambie
ente CAT I, CAT
C
II o CAT
T III (véase §4).
• Utilice este aparato sólo
o en un amb
biente con un
n grado de contaminació
c
ón 2 (véase §5).
tem
mperatura ambiente ideal
humedad ideal
alttitud máx.
cattegoría de so
obretensión//instalación
gra
ado de conta
aminación
tem
mperatura de funcionam
miento
09.03.2010
18 ~ 28°C
C
80%
2000 m
1000 V CA
AT II et 600 V CAT III
grado de contaminació
c
ón 2
0°C ~ 40°C
30
©Velleman
n nv
DVM1000
tem
mperatura de almacenam
miento
fus
sibles
Rev
v. 01
-10°C ~ 50°C (¡Saque
e la pile ante
es de almace
enarlo!)
rango « mA » : F200 mA/250
m
V, 5 x 20 mm (¡Rango 10 A no
protegido!)
LCD de 3½
½ dígitos
sí (« 1 »)
sí («
»))
« - » (se visualiza
v
auto
omáticamente)
sí
sí
no
1x pila de 9V, tipo 6LR
R61/6F22
185 x 85 x 44 mm
± 360 g (p
pila incl.)
manual de
el usuario, pu
untas de pru
ueba, pila, so
onda térmica
a
pantalla
ind
dicación sobrrerango
ind
dicación de pila
p
baja
ind
dicación de polaridad
p
rettención de le
ectura (data hold)
rettroiluminació
ón
desactivación automática
a
alimentación
dim
mensiones
peso
acc
cesorios
9.1 Tension
n
Te
ensión continua
Ra
ango
200 mV
2V
20 V
200 V
1000 V
200 mV
2V
Te
ensión alterrna
20 V
200 V
700 V
Im
mpedancia de
e entrada: 10
0 MΩ.
Rango de frecu
uencia: 40 Hz
H ~ 400 Hz..
Resolu
ución
0,1 mV
V
1 mV
10 mV
100 mV
V
1V
Prrecisión
0,1 mV
V
1 mV
10 mV
100 mV
V
1V
± 1,2% ± 3 díígitos
Resolu
ución
0,1 µA
1 µA
10 µA
100 µA
10 mA
Precisión
± 0,8% ± 2 díígitos
± 1,2% ± 3 díígitos
± 0,8% ± 2 díígitos
± 1,2% ± 5 díígitos
9.2 Corrien
nte
orriente CC
Co
Ra
ango
20
00 µA
2 mA
m
20
0 mA
20
00 mA
10
0A
±0
0,8% ± 3 díígitos
± 1,5% ± 2 díígitos
±2
2,0% ± 5 díígitos
20
00 µA
0,1 µA
±
2 mA
m
1 µA
±
Co
orriente CA
20
0 mA
10 µA
20
00 mA
100 µA
±
10
0A
1 mA
±
Pro
otección contra las sobre
ecargas: F20
00 mA/250 V para el ran
ngo 200µA- ~ 200mA.
Rango de frecu
uencia: 40 Hz
H ~ 400 Hz..
2
2,0% ± 3 díígitos
1,0% ± 3 díígitos
1,8% ± 3 díígitos
3
3,0% ± 5 díígitos
9.3 Resiste
encia
Ra
ango
200 Ω
2 kΩ
k
20 kΩ
200 kΩ
2 MΩ
M
20 MΩ
200 MΩ
Precisión
n
± 0,8% ± 3 dígitos
n
Resolución
0,1 Ω
1Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
100 kΩ
± 0,8% ± 2 dígitos
± 1,0% ± 2 dígitos
± 5,0% ± 10 dígitos
Tensión máx. circuito
c
abierto: 700 mV
V
(3 V
para el ran
ngo 200 MΩ)), polaridad positiva entrrada « VΩ ».
Ob
bservación: Para
P
el rango
o se visualiza « 200 MΩ », « 1MΩ » si la entrada está cortocircuitada. Reste
R
1 MΩ del
d
va
alor medido.
09.03.2010
31
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
9.4 Diodo/
/continuid
dad
Ra
ango
Dio
odo
Co
ontinuidad
Descrripción
visualiza el umbra
al de tensión
n aproximativ
va.
señal acústica si hay
h
una resistencia < 70
0 Ω.
o con los ac
ccesorios originales. Velleman
V
NV no será rresponsable
e de daños ni
Uttilice este aparato sólo
les
siones caus
sados por un
u uso (inde
ebido) de este
e
aparatto. Para má
ás informac
ción sobre este
e
producto, vis
site nuestra
a página we
eb www.ve
elleman.eu. Se pueden
n modificar las especifficaciones y
el contenido de este ma
anual sin prrevio aviso..
© DERECHOS DE
D AUTOR
Velleman NV dispone
d
de lo
os derechos de
d autor para este manu
ual del usuario. Todos los derechos mun
ndiales
res
servados.
Esttá estrictamen
nte prohibido reproducir, tra
aducir, copiarr, editar y gua
ardar este man
nual del usuarrio o partes de
e ello sin prev
vio
perrmiso escrito del derecho habiente.
BE
EDIENU
UNGSAN
NLEITUN
NG
1.. Einführrung
An
n alle Einwo
ohner der Europäische
E
en Union
Wiichtige Umw
weltinform
mationen üb
ber dieses Produkt
P
Diese
es Symbol au
uf dem Produ
ukt oder derr Verpackung
g zeigt an, dass
d
die Ents
sorgung dies
ses Produkte
es
nach seinem Lebe
enszyklus de
er Umwelt Sc
chaden zufügen kann. Entsorgen
E
Sie
e die Einheitt (oder
verwe
endeten Battterien) nichtt als unsortie
ertes Hausm
müll; die Einh
heit oder verrwendeten Batterien
müssen von einerr spezialisierrten Firma zw
wecks Recyc
cling entsorg
gt werden. D
Diese Einheit muss an de
en
Händler oder ein örtliches Recycling-Unte
ernehmen re
etourniert we
erden. Respe
ektieren Sie die örtlichen
n
Um
mweltvorschrriften.
Fa
alls Zweifel bestehen, wenden Sie
e sich für Entsorgung
E
srichtlinien
n an Ihre örrtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des DV
VM1000! Le
esen Sie dies
se Bedienung
gsanleitung vor Inbetrie
ebnahme
sorrgfältig durc
ch. Überprüfe
en Sie, ob Trransportschä
äden vorliegen. Sollte diies der Fall s
sein, verwenden Sie das
Ge
erät nicht und wenden Sie sich an Ih
hren Händlerr. Dieser 3-in
n-1-Digitalmultimeter ko
ombiniert die
e Funktionen
n
ein
nes Multimetters, eines Telefonleitung
T
gstesters un
nd eines Netz
zwerk-Kabeltesters. Liefferumfang: 1 x Multimete
er,
1 x Messleitung
gen, 1 x 9V-Batterie und
d diese Bedie
enungsanleitu
ung.
Eig
genschaften::
•
DC-Spannungsmes
ssungen, 5 Bereiche
B
von
n 200mV bis 1000mV
•
AC-Spa
annungsmes
ssungen, 5 Bereiche
B
von
n 200mV bis 700mV
•
AC-/DC
C-Strommes
ssungen, 5 Bereiche
B
von
n 200µA bis 10A
1
•
Widers
standsmessu
ungen, 7 Berreiche von 200Ω bis 200
0MΩ / akustische Durchg
gangsprüfung
•
Dioden
ntest
•
Batteriietest: 1.5V//6V/9V
•
Telefon
nleitungstestt (RJ11)
•
Netzwe
erkkabeltestt (“RJ45” 8P8
8C Anschluss EIA/TIA-56
68-B)
Sie
ehe Vellema
an® Service
e- und Qualitätsgaran
ntie am Ende
e dieser Bedienungsanle
eitung.
2.. Verwen
ndete Symbole
eses Symbo
ol bedeutett: Bitte lese
en Sie die Hinweise:
H
Die
Das
s nicht Lesen
n der Hinweiise und der Bedienungsa
B
anleitung kann Schäden,, Verletzungen oder den
Tod
d verursache
en.
Die
eses Symbo
ol bedeutett Gefahr:
Geffährliche Bed
dingungen oder
o
Aktivitätten, können Verletzunge
en oder den Tod verursa
achen
eses Symbo
ol bedeutett Risiko auf Gefahr/Sc
chäden:
Die
Geffährliche Bed
dingungen oder
o
Aktivitätten, können Verletzunge
en oder den Tod verursa
achen
Die
eses Symbo
ol bedeutett Vorsicht, wichtige
w
In
nformation::
Beffolgen Sie diese Informa
ation nicht, so
s kann dies zu einer geffährlichen Siituation führren
AC (Wechselstrrom)
DC (Gleichstrom
m)
wohl Wechse
el- als auch Gleichstrom
G
Sow
Dop
ppelte Isolierung (Schuttzklasse II)
Erd
de, Masse
Sicherung
pazität (Kond
densator)
Kap
Dio
ode
09.03.2010
32
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Durrchgang
ntergrundbeleuchtung
Hin
3.. Sicherh
heitshinw
weise
Befolgen Sie die Richtlinie
B
en (siehe un
nten) um ein
ne sichere An
nwendung zu
u gewährleis
sten und alle
e
Funktionen des Gerätes völlig
v
zu ben
nutzen.
R
Respektieren
Sie während der Anwen
ndung des Gerätes alle Richtlinien
R
in
n Bezug auf den
d
Schutz vor
v
S
Stromschläge
en und falsch
he Anwendung. Überschreiten Sie niie die angezeigten Grenz
zwerte.
W
WARNUNG:
Um Brand zu vermeiden verwenden
v
S die richtigen Sicherungen (siehe technische Daten).
Sie
der Warnun
B
Bemerkung:
dies ist die Übersetzung
Ü
ng, die sich oben
o
auf derr Rückseite des
d Gerätes
befindet.
W
WARNUNG:
Um Stromsc
chläge zu ve
ermeiden, tre
ennen Sie die Messleitun
ngen vom Ne
etz, ehe Sie
da
as Gehäuse öffnen.
Bemerkung: dies ist die Übersetzung
g der Warnu
ung, die sich auch auf de
er Rückseite des Gerätes
s
be
efindet
S
Setzen
Sie da
as Gerät kein
ner Kälte, Hiitze und großen Temperraturschwank
kungen aus. Nehmen Sie
e
das Gerät nic
cht sofort in Betrieb, nac
chdem es von einem kaltten in einen warmen Raum gebrachtt
w
wurde.
Lassen Sie das Ge
erät solange
e ausgeschaltet, bis es die Zimmerte
emperatur errreicht hat.
D
Dies
um Mess
sfehler und Kondensatio
K
on zu vermeiden.
V
Vermeiden
Siie Erschütterrungen. Verm
meiden Sie rohe
r
Gewalt während de
er Bedienung
g.
Gerät mit Verrschmutzung
G
gsgrad 2, eig
gnet sich nur für die Anw
wendung im Innenbereic
ch! Schützen
n
S das Gerätt vor Regen und Feuchte
Sie
e. Setzen Sie
e das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- od
der
S
Spritzwasser,
, aus. Eignett sich nicht für
f industriellle Anwendung. Siehe §
§5 Verschm
mutzungsgra
ad
H
Halten
Sie Kin
nder und Un
nbefugte vom
m Gerät fern.
Sttromschlag
ggefahr wäh
hrend der An
nwendung de
es Multimete
ers. Seien Siie vorsichtig beim Messe
en
vo
on einem un
nter Strom sttehenden Krreis. Seien Sie vorsichtig
g wenn Sie m
mit Spannung
gen über
60
0Vdc oder 30Vac rms arrbeiten.
Ersetzen Sie keine internen Kompone
enten. Ersetz
zen Sie besc
chädigte ode
er verloren gegangene
g
Z
Zubehörteile
nur durch Zubehörteile
Z
des gleichen
n Typs. Bestellen Sie eve
entuelle Ersa
atzteile bei
Ih
hrem Fachhä
ändler.
D
Das
Gerät gehört zur Messkatego
M
orie CAT III
I 600V / CA
AT II 1000V
V. Verwende
en Sie das
G
Gerät
nie in einer
e
höhere
en Kategorie als angezeig
gt. Siehe §4
4 Überspan
nnungs/Messkategorien.
ese Bedienun
ngsanleitung sorgfältig durch.
d
Nehmen Sie das G
Gerät erst in Betrieb,
Lesen Sie die
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertrautt gemacht ha
aben.
Eigenmächtig
ge Veränderu
ungen sind aus
a
Sicherhe
eitsgründen verboten.
v
Be
ei Schäden verursacht
v
durch eigenm
mächtige Änd
derungen erlischt der Ga
arantieanspruch.
V
Verwenden
S das Gerätt nur für Anw
Sie
wendungen beschrieben
b
in dieser Be
edienungsanleitung sons
st
kann dies zu Schäden am
m Produkt führen und erllischt der Ga
arantieansprruch. Bei Sch
häden, die
durch Nichtbe
eachtung der Bedienung
gsanleitung verursacht
v
w
werden,
erlisc
cht der Gara
antieanspruc
ch.
Für daraus re
esultierende Folgeschäde
en übernimm
mt der Herste
eller keine H
Haftung.
B
Beachten
Sie, dass das Gerät
G
sich in der richtigen Position be
efindet, ehe Sie es mit dem
d
Testkreis
verbinden.
M
Messen
Sie nie in Kreisen
n mit Spannu
ungen > 100
00V
M
Messen
Sie keinen Strom
m in Kreisen mit einer Sp
pannung > 250V
Führen Sie niie Widerstan
ndsmessunge
en, Diodenm
messungen oder Durchga
angsprüfunge
en durch an
K
Kreisen,
die möglicherwe
m
eise unter Sp
pannung steh
hen.
Ü
Überprüfen
S vor jedem
Sie
m Gebrauch, ob die Mess
sleitungen nicht beschäd
digt sind.
H
Halten
Sie die
e Finger wäh
hrend der Me
essungen hin
nten den Prü
üfspitzen! Be
erühren Sie keine freien
M
Messanschlüs
sse wenn das Gerät mit einem Kreis verbunden ist.
S
Schalten
Sie das Gerät au
us und trenn
nen Sie die Messleitunge
M
en vom Kreis
s, ehe Sie die Batterie od
der
S
Sicherung
ers
setzen.
Messungen in
n Fernsehgerräten oder Schaltkreisen
n können mitt hohen Span
nnungsspitze
en verbunde
en
se
ein. Dies kan
nn das Multim
meter besch
hädigen.
ei Strommes
ssungen bis 10A max. und max. 15 Sekunden: warten
w
Sie 1
15 Min. zwischen den 2
Be
Messungen.
09.03.2010
33
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
4.. Überspannungs
s-/Messk
kategorie
Die
e Multimeterr werden gem
mäß Risiko und
u
Ernst de
er Spannungsspitzen, die
e an dem Me
esspunkt aufftreten können,
aufgeteilt. Spa
annungsspitz
zen sind kurz
ze Ausbrüche von Energie, die in ein
nem System durch z.B. Blitzschlag
B
a
an
ein
nem Hochspa
annungskabel, induziert werden.
Bei hochenergetischen Kre
eisen kann dies zu sehr gefährlichen
g
Situationen
n führen wen
nn diese Kreiise genügend
Strrom liefern können,
k
um einen Lichtb
bogen zu verrsorgen und einen Plasm
ma-Durchschlag oder sog
gar eine
Explosion zu verursachen.
e bestehenden Kategorie
en gemäß EN
N 61010-1 sind:
s
Die
CAT I
CAT II
C
CAT
III
CAT IV
Ein
n CAT I-Multtimeter eignet sich für Messungen
M
an Stromkreisen, die nich
ht direkt mitt dem Netz
ve
erbunden sin
nd, z.B. batte
eriebetrieben
ne Geräte, usw.
u
n CAT II-Multimeter eign
net sich für Messungen
M
in
i CAT I-Umgebungen und an einphasigen
Ein
Ge
eräten, die über
ü
einen Stecker mit dem
d
Netz verrbunden sind
d, unter der Bedingung, dass der Krreis
mindestens 10
0m von einer CAT III-Qu
uelle und min
n. 20m einer CAT IV-Qu
uelle entferntt ist. Zum
Be
eispiel, Haus
shaltsgeräte,, tragbare Ge
eräte, usw.
n CAT III-Mu
ultimeter eig
gnet sich nicht nur für Messungen an
n CAT I und CAT II-Quellen, sondern
n
Ein
au
uch für Messungen an fest eingebautten Geräten wie z.B. Verrteilertafeln,, Kontrolleinh
heiten,
Sic
cherungskas
sten, usw.
Ein
n CAT IV-Mu
ultimeter eignet sich nich
ht nur für Me
essungen in CAT I, CAT II und CAT III-Quellen,
I
so
ondern auch für Messung
gen auf Prim
märversorgun
ngsebene.
Be
emerken Sie, dass Sie fü
ür Messungen an Geräten, deren Zulleitungskabe
el sich außerr Haus befind
den
(so
owohl ober- als unterirdisch), ein CA
AT IV-Multim
meter verwen
nden müssen.
Wa
arnung:
Da
as Gerät wurrde gemäß EN 61010-1 Messkategor
M
rie CAT III 600V / CAT III 1000V entw
worfen. Dies
s beinhaltet
bestimmte Anw
wendungsbe
eschränkungen in Bezug auf Spannungen und Sp
pannungsspiitzen, die in der
Ge
ebrauchsumg
gebung, vork
kommen kön
nnen. Siehe Liste oben.
Da
as Gerät eig
gnet sich fü
ür Messungen bis zu 1000V:
1
• Schutzkreise
S
, die geschützt sind oder nicht direk
kt mit dem Netz
N
verbund
den sind z.B.. Steuersigna
ale und
E
Elektronikme
essungen, Krreisen hinterr einem Tren
nntransforma
ator
• Kreise,
K
die diirekt mit dem
m Netz verbunden sind aber
a
beschrä
änkt auf:
o Messungen an einphasigen Geräten
n, über einen
n Stecker (S
Steckdose) mit
m dem Netz
z verbunden
o Messungen an einphasigen Geräten
n und Kreise
en direkt mit dem Netz verbunden
v
in
n einer normalen
häuslichen Umgebung in
i einem Abs
stand von üb
ber 10m einer CAT III Umgebung un
nd 20m eine
er CAT IV
Umgebung.. (z.B. Beleuchtungskreise in einem Abstand von
n über 10m des Sicherun
ngskastens)
Da
as Gerät eig
gnet sich fü
ür Messungen bis zu 600V:
6
• Messungen
M
in
n/an Nieders
spannungsve
erteilungen (Sicherungsk
(
kasten nach Zählerkaste
en)
• Messungen
M
a einphasige
an
en und mehrphasigen Geräten und Kreisen auße
er in einer C
CAT IV-Umge
ebung (z.B.
M
Messungen
a Steckdose
an
en, Elektrohe
erd, Beleuch
htungskreisen, Stromschienen, Siche
erungen und
L
Leistungssch
alter).
Da
as Gerät eig
gnet sich niicht für:
• Spannungen
S
höher als 10
000V
• Messungen
M
a Niederspa
an
annungsverte
eilungen und
d Außenanlagen. Diese enthalten
e
Zä
ählerkasten und
u
G
Geräte/Kreise
e im Außenb
bereich oder unabhängig
g von der häuslichen Um
mgebung wie z.B. Kreise in Scheunen
n,
G
Gartenhäusch
hen und alle
ein stehenden Garagen oder
o
Kreisen verbunden über unterirrdische Leitu
ungen wie
G
Gartenbeleuc
chtung oder Teichpumpe
en, usw.
s
nur fürr Messunge
en bis max.. 1000V in einer
e
CAT I
II-Umgebun
ng oder ma
ax.
Das Gerät eignet sich
600V in
n einer CAT
T III-Umgeb
bung
5.. Verschm
mutzung
gsgrad (P
Pollution
n degree
e)
IEC
C 61010-1 spezifiziert ve
erschiedene Umgebungs
stypen, die sich
s
auf den anwesenden
n Verschmuttzungsgrad
stü
ützen. Für diesen Versch
hmutzungsgrrad gelten ve
erschiedene Schutzmaßn
nahmen, die
e Sicherheit gewährleiste
g
en.
Rauere Umgeb
bungen erforrdern einen besseren
b
Schutz und den Schutz vor Verschmuttzung, der in
n einer
bestimmten Um
mgebung gillt, hängt in hohem
h
Maße
e von der Iso
olierung und der Qualität des Gehäuses ab. Dies
se
Kla
assifizierung zeigt an, in welcher Um
mgebung Sie das Gerät verwenden
v
d
dürfen.
V
Verschmutzu
ungs-grad 1 Es gibt ke
eine oder nur trockene, nichtleitende
n
e Verschmuttzung. Die Ve
erschmutzun
ng
hat also keinen
k
Einflu
uss (kommt nur
n in herme
etisch abges
schlossenen Räumen vorr).
V
Verschmutzu
ungs-grad 2 Es gibt nu
ur nichtleiten
nde Verschm
mutzung. Gellegentlich muss mit vorü
übergehende
er
Leitfähigk
keit durch Ko
ondensation gerechnet werden
w
(häusliche und BüroB
Umgebungen gehören
n zu dieser Kategorie).
K
V
Verschmutzu
ungs-grad 3 Es tritt leiitfähige Vers
schmutzung oder trockene, nichtleite
ende Versch
hmutzung, diie
leitfähig wird,
w
da Kondensation en
ntsteht, auf..
(industrie
elle Umgebun
ngen und Um
mgebungen, die der frisc
chen Luft ausgesetzt
werden, aber
a
nicht in direktem Ko
ontakt mit Regen
R
komm
men).
V
Verschmutzu
ungs-grad 4 Die Verschmutzung erzeugt eine bleibende Le
eitfähigkeit, die durch eiinen leitfähig
gen
Staub, Re
egen oder Sc
chnee (Auße
enumgebungen, die hohe
en Feuchtigk
keitsniveaus
oder hohe
en Konzentra
ationen mit feinen Teilen
n ausgesetztt werden) ve
erursacht wirrd.
09.03.2010
34
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Wa
arnung:
Da
as Gerät wurrde gemäß EN 61010-1 Verschmutzu
V
ungsgrad 2 entworfen.
e
D
Dies
beinhalttet bestimmtte
Anwendungsbe
eschränkung
gen in Bezug
g auf die Verrschmutzung
gsgrad, die in
n der Gebrau
uchsumgebu
ung,
vorkommen ka
ann. Siehe Liste
L
oben.
Das Gerät eignet sich
s
nur fürr die Anwendung in Umgebungen mit Versc
chmutzungsgrad 2
6.. Umschrreibung
Sie
ehe Abbildun
ngen, Seite 2 dieser Bed
dienungsanle
eitung.
7.. Anwend
dung
Stroms
schlaggefahr während der Anwend
dung des Multimeters. Se
eien Sie vors
sichtig beim Messen von
n
einem unter
u
Strom stehenden Kreis.
üfen Sie vor dem Messen immer, ob
b die Anschlü
üsse, die Fun
nktion und d
den Bereich korrekt
k
Überprü
eingesttellt sind und
d, ob das Ge
erät und/oder die Messleitungen nich
ht beschädigt sind.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Überschreitten Sie nie die
d Grenzwerrte. Diese Werte werden jedes Mal separat
s
in de
en technische
en Daten jed
des
Messbereich
hs erwähnt.
Berühren Sie keine freien Eingangs
sbuchsen, we
enn die Scha
altungen nicht spannung
gslos sind.
Verwenden Sie das Gerrät nur für Messungen
M
an
n den angez
zeigten Mess
skategorie-In
nstallationen
n und messen
Sie keine Spannungen, die die ange
ezeigten We
erte überschrreiten könne
en.
Entfernen Sie
S die Messlleitungen vo
on der geprüften Schaltu
ung, ehe Sie den Funktio
onsschalter verstellen.
v
Wenn Sie einen
e
Fernseher oder eine getaktete Speisung messen,
m
dürfe
en Sie nicht vergessen, dass
d
ein
starker Stro
omstoß in de
en geprüften
n Punkten da
as Meter bes
schädigen kö
önnen.
Seien Sie besonders vo
orsichtig wen
nn Sie mit Sp
pannungen über
ü
60Vdc of
o 30Vac rms arbeiten. Während
W
Ihrrer
Messungen müssen Sie
e die Finger immer
i
hinten den Prüfsp
pitzen halten
n.
Messen Sie keinen Stro
om in Kreisen
n mit einer Spannung
S
> 250V
Führen Sie nie Widersta
ands-, Diode
en-, Transisttormessunge
en oder Durc
chgangsprüfu
ungen an
spannungsfführenden Schaltungen durch.
d
Beach
hten Sie, dass alle Kondensatoren v
völlig entlade
en sind.
“HOLD”-Fun
nktion: drücken Sie auf “HOLD”, um
m den angeze
eigten Wert im Display fe
estzuhalten.. Drücken Sie
die Taste wieder,
w
um de
en Schirm zurück freizug
geben.
“LIGHT”-Funktion: Hinttergrundbele
euchtung, drrücken Sie au
uf “LIGHT”, um die Hinte
ergrundbeleuchtung
einzuschalten. Um die Hintergrundb
H
beleuchtung auszuschaltten, drücken
n Sie nochma
als diese Tas
ste.
7.1 Spannu
ungsmess
sungen
Führen Sie keine Messungen
M
du
urch an Kreisen, mit einer Spannung
g > 600V CA
AT III oder 1000V
1
CAT III
Seien Sie
S vorsichtig
g wenn Sie mit
m Spannun
ngen über 60
0Vdc oder 30
0Vac rms arb
beiten. Halte
en Sie die
Finger während
w
derr Messungen
n hinten den Prüfspitzen! Berühren Sie
S keine freien Eingangs
sbuchsen,
wenn die Schaltung
gen nicht spa
annungslos sind.
•
•
•
Verbinden Sie
S die schw
warze Messleitung mit de
er COM-Buch
hse und die rote
r
Messleittung mit derr VΩ-Buchse.
Stellen Sie den Drehsch
halter auf V
im gewün
nschten Bere
eich, wenn Sie
S den Messbereich nich
ht kennen.
Wählen Sie dann zuerstt den höchstten Stand, und
u
schalten Sie auf eine
e niedrigere Einstellung wenn
w
Sie
möchten
C-Spannung
gsmessungen
n mit der AC
C/DC-Taste (AC
(
= Wechs
selspannung
g, DC =
• Wählen Sie AC- oder DC
Gleichspann
nung)
• Verbinden Sie
S die Mess
sleitungen mit dem Kreis
s, den Sie messen möchtten.
• Die gemess
sene Spannu
ung erscheint im Display
y.
Be
emerkungen
n:
• Bei DC-M
Messungen wird
w
eine negative Polarität der gem
messenen Spa
annung an d
der roten Me
essleitung üb
ber
das “-“-Z
Zeichen vor dem angeze
eigten Wert angezeigt.
• Ist der ausgewählte
a
Bereich zu klein für den
n gemessene
en Wert, dan
nn erscheint “1” im Display. Wählen
Sie einen größeren Bereich.
B
7.2 Stromm
messunge
en
Führen Sie keine Sttrommessun
ngen durch an
a Kreisen mit
m einer Spa
annung > 25
50V
Für Stro
ommessungen bis zu ma
ax. 200mA verwenden
v
Sie
S den mA-A
Anschluss. F
Für Stromme
essungen bis
s
zu max
x. 10A verwe
enden Sie de
en 10A-Anschluss. Bei Sttrommessun
ngen bis 10A
A max. und max.
m
15
Sekund
den: warten Sie 15 Min. zwischen de
en 2 Messungen.
Seien Sie
S vorsichtig
g wenn Sie mit
m Spannun
ngen über 60
0Vdc oder 30
0Vac rms arb
beiten. Halte
en Sie die
Finger während
w
derr Messungen
n hinten den Prüfspitzen!
•
•
•
Verbinden Sie
S die schw
warze Messleitung mit de
er COM-Buch
hse und die rote
r
Messleittung mit derr mA-Buchse
e
für Messung
gen bis zu max.
m
200mA..
Verbinden Sie
S die schw
warze Messleitung mit de
er COM-Buch
hse und die rote
r
Messleittung mit derr 10A-Buchse
e
für Messung
gen bis zu max.10A.
m
Stellen Sie den Drehsch
halter auf de
en gewünsch
hten A -Bereich, wenn Sie den Bereich nicht im
m Voraus
kennen. Wä
ählen Sie die
e höchste Po
osition und verringern Sie danach allmählich den
n Bereich.
09.03.2010
35
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
•
Stellen Sie den Drehsch
halter auf de
en 200µA/2m
mA/20mA/20
00mA-Bereic
ch für Messu
ungen bis 200mA wenn die
d
Messleitung
g mit der mA
A-Buchse verrbunden ist.
• Stellen Sie den Drehsch
halter auf de
en 10A-Bereich für Messungen bis 10
0A wenn die
e Messleitung
g mit der 10ABuchse verbunden ist.
C-Messung mit
m der AC/D
DC-Taste (AC
C = Wechselspannung, D
DC = Gleichspannung).
• Wählen Sie AC- oder DC
S die Mess
sleitungen in Serie mit de
em Kreis.
• Verbinden Sie
• Der gemess
sene Wert errscheint im Display.
D
Be
emerkung:
• Bei DC-M
Messungen wird
w
eine negative Polarität der gem
messenen Spa
annung an d
der roten Me
essleitung üb
ber
das “-“-Z
Zeichen vor dem angeze
eigten Wert angezeigt.
• Der mA--Bereich ist vor
v Überlasttung mit eine
er Sicherung
g von F200m
mA 250V geschützt. Der 10A-Bereich
h ist
nicht geschützt!
• Bei Strommessungen bis 10A max.
m
und max
x. 15 Sekunden: warten
n Sie 15 Min.. zwischen den 2
Messung
gen
7.3 Durchg
gangsprüffung & Diodentestt
Führen Sie keine Durchgangsprrüfung/Diodentest an un
nter Strom stehenden
s
Krreisen durch.
•
•
•
•
Verbinden Sie
S die schw
warze Messleitung mit de
er COM-Buch
hse und die rote
r
Messleittung mit derr VΩ -Buchse
e.
Stellen Sie den Drehsch
halter auf
.
Verbinden Sie
S die Mess
sleitungen mit dem Kreis
s, den Sie messen möchtten.
Durchgangs
sprüfung:
Beträgt derr Widerstand
d weniger als
s 70Ω, dann ertönt ein kontinuierlich
k
hes akustisch
hes Warnsignal. Der
angezeigte Wert im Dis
splay ist der Spannungsa
abfall. Ist de
er Widerstand größer als der Messbe
ereich oder bei
b
einem offen
nen Kreis, da
ann wird ‘1’ im Schirm angezeigt.
a
• Diodentest::
Verbinden Sie
S die rote Messleitung mit der Ano
ode der Diode und verbin
nden Sie die schwarze Messleitung
M
m
mit
der Kathode
e der Diode. Der fortlauffende Spann
nungsabfall der
d Diode errscheint jetztt auf dem Diisplay. Bei
einem umgekehrten An
nschluss oder einem offe
enen Kreis errscheint ‘1’ im Display.
emerkung:
Be
• Sorgen Sie
S dafür, da
ass die Schaltung bei Du
urchgangsprü
üfung/Diode
entest spannungslos ist und,
u
dass allle
Kondens
satoren völlig
g entladen sind.
s
• Das Mes
ssen von Dio
oden, die sich
h in einem Kreis
K
befinde
en, kann zu falsche
f
Ergebnisse führe
en. Am beste
en
trennen Sie die Diod
den vom Kre
eis.
7.4 Widers
standsme
essungen
Führen Sie keine Widerstandsm
W
messungen an unter Stro
om stehende
en Kreisen du
urch
• Verbinden Sie
S die schw
warze Messleitung mit de
er COM-Buch
hse und die rote
r
Messleittung mit derr VΩ-Buchse.
halter auf de
en gewünsch
hten Ω-Bereiich, wenn Sie den Bereic
ch nicht im Voraus
V
kennen.
• Stellen Sie den Drehsch
• Wählen Sie die höchste
e Position und verringern
n Sie danach
h allmählich den
d
Bereich.
• Verbinden Sie
S die Mess
sleitungen mit dem Kreis
s, den Sie messen möchtten.
• Der gemess
sene Widersttand erscheiint im Displa
ay.
Be
emerkungen
n:
• Sorgen Sie
S dafür, da
ass die Schaltung bei Wiiderstandsmessungen sp
pannungslos ist und, das
ss alle
Kondens
satoren völlig
g entladen sind.
s
• Um eine
en möglichst genauen un
nd niedrigen Widerstandswert zu bek
kommen, ve
erbinden Sie zuerst die
Prüfspitz
zen miteinan
nder. Merken
n Sie sich de
en abgelesen
nen Widersta
andswert derr Prüfspitzen
n. Ziehen Sie
e
diesen Wert
W
vom ge
emessenen Widerstandsw
W
wert ab.
• Ist der Widerstand
W
g
größer
als de
er Messbereiich oder bei einem offen
nen Kreis, da
ann wird ‘1’ im
i Schirm
angezeig
gt.
• Widersta
andsmessungen > 1MΩ stabilisieren
n sich erst na
ach einigen Sekunden.
S
• Im 200M
MΩ-Bereich, ziehen Sie 10
1 Einheiten vom gemes
ssenen Ergeb
bnis ab. Beis
spiel: Beim Messen
M
von
einem Widerstand
W
von 100MΩ, ist die Anzeige 101.0MΩ
Ω. Der korrek
kte Wert ist 101.0MΩ - 1.0MΩ
1
=
100.0MΩ
Ω.
7.5 Batterietest (BA
AT)
durch an Batterien, die mit einem Kreis
Führen Sie keinen Batterietest
B
K
verbund
den sind.
•
•
Verbinden Sie
S die schw
warze Messleitung mit de
er COM-Buch
hse und die rote
r
Messleittung mit derr VΩ-Buchse.
Stellen Sie den Drehsch
halter auf "B
BAT" in einerr Position, die mit der no
ominalen Sp
pannung der Batterie, die
e
Sie testen möchten,
m
üb
bereinstimmtt.
• Verbinden Sie
S die rote Prüfspitze mit
m dem posittiven Pol derr Batterie un
nd die schwa
arze Prüfspitz
ze mit dem
negativen Pol
P der Batte
erie.
• Die gemess
sene Batterie
espannung erscheint
e
im Display
Be
emerkung:
Nominale Batteriespannung
1.5V
6V
9
9V
Testb
belastung
27Ω
68Ω
10
00Ω
09.03.2010
36
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
7.6 Telefon
nleitungstest
Entferne
en Sie die Messleitungen
M
n wenn Sie den
d
Telefonle
eitungstest verwenden!
v
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie
S die Messlleitungen de
er Anschlussb
buchsen.
Lockern Sie
e die zwei Sc
chrauben der Oberseite des
d Gerätes und entfern
nen Sie den D
Deckel unterr dem sich der
d
Testanschlu
uss befindet..
Stellen Sie den Drehsch
halter auf "R
RJ11".
Verbinden Sie
S den RJ11
1-Testanschlluss mit dem
m Ende der Telefonleitun
T
ng.
Beachten Sie, dass das andere End
de der Telefo
onleitung mitt einer analo
ogen Telefonzentrale verrbunden ist.
Drücken Sie
e auf TEST.
Bei einer sc
chlechten Ve
erbindung od
der offene Le
eitung ersche
eint “FAULT”” im Display
7.7 Netzwe
erk-Kabeltest
Führen Sie keinen Netzwerk-Ka
N
abeltest an angeschlosse
a
enen Kreisen
n durch!
Entfern
nen Sie die Messleitunge
M
n wenn Sie den
d
Netzwerrk-Kabeltestt verwenden!
De
er Netzwerk--Kabeltest eignet sich zu
um Testen vo
on Netzverbiindungen miit modularen
n 8P8C-Ansc
chlüssen und
d
verbunden gem
mäß den EIA
A/TIA-568-B Normen - gemäß T568A
A und T568B
B für Netzwe
erk-Kabel mit 8 Leitern (4 x
symmetrische
es verdrilltes Paar), Imp
pedanz: 100Ω
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie
S die Messlleitungen de
er Anschlussb
buchsen.
Lockern Sie
e die zwei Sc
chrauben der Oberseite des
d Gerätes und entfern
nen Sie den D
Deckel unterr dem sich der
d
Testanschlu
uss befindet..
Stellen Sie den Drehsch
halter auf "R
RJ45".
Verbinden Sie
S den “RJ4
45”-Testansc
chluss mit einem Ende des Netzwerk
kkabels.
Verbinden Sie
S das ande
ere Ende des
s Netzwerkka
abels mit “C
CABLE REMO
OTE”.
Drücken Sie
e auf TEST.
Im Bildschirm erscheintt zuerst das Testergebniis. Drücken Sie die TEST-Taste, u
um die deta
aillierte
Informatio
on über jedes Leiterpa
aar anzuzeigen
Mö
ögliche Fe
ehlermeldu
ungen: (Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Be
edienungsa
anleitung)
O
OPEN
Es giibt keine spe
ezifische Anz
zeige für ein offenes (nic
cht verbunde
en) Leiterpaa
ar. Ein Kabel kann 2, 3
chlossen ode
oder 4 angeschlo
ossene Leiterpaare entha
alten. Ist ein
n Leiterpaar nicht angesc
er verbunden,
dann
n erscheint die
d Leiterpaar-Anzeige niicht im Displlay.
Die die
d Leiterpaa
ar-Anzeigen sind: 1-2, 3-6, 4-5, 7-8 (und SHIEL
LD für ein ab
bgeschirmtes
s Kabel)
S
SHO.
Kurzschluss der Leiter
M
MIS.
Das Paar wurde falsch anges
schlossen
R
REV.
Das Paar wurde umgekehrt angeschlosse
a
en
S
SPL.
Die Leiter
L
versch
hiedener Paa
are sind umg
gekehrt ange
eschlossen worden.
w
8P8C
T568A Pin
n Out
T5
568B Pin Out
Pin 1
P
Paar
3 - weiß
ß/grün
Paarr 2 - weiß/orrange
Pin 2
Paar 3 - grün
g
Pa
aar 2 - orang
ge
Pin 3
Pa
aar 2 - weiß//orange
Paa
ar 3 - weiß/g
grün
Pin 4
Paar 1 – blau
b
P
Paar
1 - blau
u
Pin 5
P
Paar
1 - weiß/blau
P
Paar
1 - weiß
ß/
Pin 6
Paar 2 - orange
P
Paar
3 - grün
n
Pin 7
P
Paar
4 - weiß
ß/braun
Paarr 4 - weiß/brraun
Pin 8
Paar 4 - brraun
P
Paar
4 - brau
un
8.. Reinigu
ung und Wartung
g
Es gibt keine zu wa
artenden Teile. Ersetzen Sie beschäd
digte oder ve
erloren gega
angene Zube
ehörteile nurr durch
Zubehö
örteile des glleichen Typs
s oder mit de
enselben tec
chnischen Da
aten. Bestellen Sie Ersattzzubehörteile wie
Messleitungen bei Ihrem
I
Fachh
händler.
essleitung vo
om Kreis und
d trennen Sie
e die Stecke
er von den Anschlussbuchsen ehe Sie
e die
Trennen Sie die Me
Batterie
en oder die Sicherung
S
errsetzen.
Alllgemeine Wartung:
W
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten,
f
fus
sselfreien Tu
uch. Verwend
den Sie auf keinen
k
Fall
Alkohol ode
er irgendwelc
che Lösungs
smittel.
09.03.2010
37
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev
v. 01
Die
e Sicherung
g ersetzen::
• Trennen Sie
e die Messleitungen vom
m Kreis und trennen
t
Sie die Stecker von den Ans
schlussbuchs
sen.
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Lockern Sie
e die 4 Schra
auben auf de
er Rückseite und öffnen Sie das Gerä
ät vorsichtig
g.
• Entfernen Sie
S die Siche
erung aus de
em Sicherung
gshalter und
d legen Sie eine
e
neue Sic
cherung gleichen Typs ein
e
(F200mA/250V, Ø 5 x 20mm).
2
• Schließen Sie
S das Gerätt wieder.
Die
e Batterie ersetzen:
e
• Ersetzen Sie die Batteriie, sobald
im Bildsch
hirm erscheint um falsch
he Messergeb
bnisse zu ve
ermeiden.
• Trennen Sie
e die Messleitungen vom
m Kreis und trennen
t
Sie die Stecker von den Ans
schlussbuchs
sen.
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Lockern Sie
e die 2 Schra
auben auf de
er Rückseite und öffnen Sie das Battteriefach.
• Ersetzen Sie die Batteriie durch eine
e neue Batte
erie gleichen
n Typs (6LR6
61/6F22 9V A
Alkaline, verrwenden Sie
keine auflad
dbare Batterrien).
Be
emerkung:
elber das Ge
erät zu reparrieren oder zu
z kalibrieren
n.
• Versuchen Sie nie se
• Öffnen Sie
S das Gerät nie wenn es
e mit einer Spannung verbunden
v
is
st.
• Lassen Sie
S dieses Gerät von eineem Fachmannn reparieren.
9.. Technis
sche Datten
Die
eses Gerät is
st bei Ankau
uf nicht kalibriert! Verwenden Sie das Gerät nur für Messung
gen an Übers
spannungs/Messkategorie
e CAT I, CAT
T II und CAT
T III Kreisen (Siehe §4). Verwenden Sie das Gerrät nur einer Umgebung
mit Verschmuttzungsgrad 2 (Siehe §5).
Ide
eale Umgebu
ungstempera
atur
Ide
eale relative Feuchte
Ma
ax. Höhe
Üb
berspannungskategorie
Verschmutzungsgrad
Betriebstempe
eratur
Lag
gertemperattur
Sic
cherung
Dis
splay
Anzeige Bereic
chsüberschre
eitung
Lo--Bat-Anzeige
e
Polaritätseinste
ellung
“Hold” Funktion der Daten
Hin
ntergrundbeleuchtung
Automatische Ausschaltun
A
g
Strromversorgu
ung
Ab
bmessungen
Ge
ewicht
Zubehör
18-28°C
80%
max. 2000
0m
1000V CAT
T. II und 600
0V CAT. III
Verschmuttzungsgrad 2
0°C~40°C
-10°C~50°
°C (speicherrn ohne Battterien)
mA-Bereic
ch F200mA / 250V, 5 x 20mm
2
(10A nicht geschü
ützt)
31/2-stelliges LCD-Dis
splay
ja (‘1’)
ja ( )
‘-’automattische Anzeig
ge
ja
ja
nein
1 x 9V 6LR
R61 / 6F22 Batterie
B
185 x 85 x 44mm
± 360g (m
mit Batterien)
Bedienung
gsanleitung, Messleitungen, Batterien, Temperattursonde
9.1 Spannu
ung
Auflös
sung
0.1mV
1mV
10mV
100mV
V
1V
Ge
enauigkeit
200mV
2V
We
echselspan
nnung
20V
V
200V
700V
Ein
ngangsimped
danz: 10MΩ
Fre
equenzbereic
ch: 40Hz ~ 400Hz
0.1mV
1mV
10mV
100mV
V
1V
± 1.2% ± 3 Digits
09.03.2010
38
Gle
eichspannu
ung
Be
ereich
200mV
2V
20V
V
200V
1000V
± 0.8% ± 2 Digits
± 1.2% ± 3 Digits
± 0.8% ± 2 Digits
± 1.2% ± 5 Digits
©Velleman
n nv
DVM1000
Rev. 01
9.2 Strom
Gleichstrom
Bereich
200µA
2mA
20mA
200mA
10A
Auflösung
0.1µA
1µA
10µA
100µA
10mA
200µA
0.1µA
2mA
1µA
Wechselstrom
20mA
10µA
200mA
100µA
10A
1mA
Schutz vor Überlast: F 200mA/250V für 200µA- ~ 200mA-Bereich
Frequenzbereich: 40Hz ~ 400Hz
Genauigkeit
± 0.8% ± 3 Digits
± 1.5% ± 2 Digits
± 2.0% ± 5 Digits
± 2.0% ± 3 Digits
± 1.0% ± 3 Digits
± 1.8% ± 3 Digits
± 3.0% ± 5 Digits
9.3 Widerstand
Bereich
200Ω
2kΩ
20kΩ
200kΩ
2MΩ
20MΩ
200MΩ
Auflösung
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
100kΩ
Genauigkeit
± 0.8% ± 3 Digits
± 0.8% ± 2 Digits
± 1.0% ± 2 Digits
± 5.0% ± 10 Digits
Max. offen Kreis Messspannung: 700mV
(3V
für 200MΩ-Bereich), VΩ-Buchse hat positive Polarität
Bemerkung:
Im 200MΩ-Bereich zeigt das Display 1MΩ an wenn es einen Kurzschluss am Eingang gibt.
Ziehen Sie 1MΩ vom Messergebnis ab.
9.4 Diode/Durchgang
Bereich
Diodentest
Durchgangsprüfung
Umschreibung
Anzeige des approximativen vorwärtsen Spannungsabfalls der Diode
akustisches Signal wenn der Widerstand < 70Ω
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
bearbeiten oder zu speichern.
09.03.2010
39
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,
as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie
(voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del
precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la
compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir
un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).