2 3 1 GALEO
Transcrição
2 3 1 GALEO
DE DEUTSCH GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik Reihe: Digicode® CDVI Group Products Die Wahl des Installateurs cdvigroup.com INSTALLATIONSANLEITUNG DE GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik 1] PRODUKTVORSTELLUNG • Aluminiumguss. DEEE & RoHS zertifiziert S• Hintergrundbeleuchtet. LISMU VANDA ŰTZT GESCH • 2 relais. •Aufputzmontage. • Free voltage**. • Installation mit Torx® Schrauben. • Leiterplatte der Fernbedienung durch Lackschicht geschützt. • 100 Benutzer-Codes. • Akustische und optische Rückmeldung. • Abmessungen (L x B x T): 110 x 75x 15 mm. • Stromversorgungen: 12 bis 24 V AC oder 12 bis 48 V DC • Stromverbrauch: 30 bis 100 mA. IP64 CE-zertifiziert Schwingprüfung -25°C bis +70°C Abgesetzte Elektronik im Lieferumfang GALEO IP52 -20°C à +70°C CE-zertifiziert 2] HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Verkabelungshinweis - Der Verkabelungsabstand zwischen der GALEO und der abgesetzten Elektronik darf nicht mehr als 10 M sein. Ach ten Sie darauf, Ihre Drähte in der Nähe von Starkstromkabeln (z.B. 230 V) nicht zu überleiten. - Empfohlene Kabel zwischen GALEO und abgesetzter Elektronik: 2 Doppelleitungen (4 Drähte) SYT1 8/10. Installationsempfehlungen - Zur Sicherung der Installation, vergessen Sie nicht den Varistor auf das Verriegelungssystem parallel mit der Stromversorgung zu setzen. - Die abgesetzte Elektronik der GALEO muss unbedingt im Innenbereich und gegen Witterungseinflüsse geschützt werden. Code-Auswahl - Aus Sicherheitsgründen, achten Sie den Mastercode mit demjenigen Ihrer Auswahl zu ändern. - Während der Veränderung des ab Werk gesetzten Codes und der Bearbeitung von Benutzer-Codes, vermeiden Sie die einfachsten Codes (z.B. : solche Folgen als 3 4 5 6 7). Empfohlene Stromversorgungen - Drei angepasste Stromversorgungen sind erhältlich: ARD12, BS60 und ADC335. - Getrennte Versorgung für die Steuerungselemente Montage - Um die Befestigung der GALEO zu optimieren und die Ausreissversuche zu verhindern, bevorzugen Sie ebene Oberflächen. 3] MONTAGE-SATZ Befestigungsplatte der abgesetzten Elektronik Drahtdurchführung Abgesetzte Elektronik 1 2 - GALEO - - 1 ** Frei wählbare Spannung 2 cdvi.ch cdvigroup.com Varistor Torx® Senkschrauben (M5x35) Winkelschraubendreher für Diax® Senkschrauben Kunststoffdübel Kreuzschlitzschrauben (M4x30) - - 2 2 1 1 2 2 INSTALLATIONSANLEITUNG DE GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik 4] MONTAGE Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Montagesatz komplett ist und die Tastatur der Digicode® GALEO an die abgesetzte Elektronik angeschlossen wurde, können Sie dann die Endinstallierung ausführen. Versammeln Sie das angepasste Material (Bohrer, Schraubenzieher, Massstab…) und leisten Sie den Montageempfehlungen der GALEO bzw. abgesetzter Elektronik. 1 2 3 ® ® GALEO GALEO Prüfen Sie den Abstand zwischen der GALEO und ihrer abgesetzten Elektronik nach (siehe Seite 2 «Hinweise und Empfehlungen»). Mittels der Befestigungsplatte der abgesetzten Elektronik und der GALEO, markieren Sie die Befestigungspunkte und bohren Sie sie (Bohrer Ø 5 mm und Minimaltiefe = 35 mm) sowie die Öffnung für das Űbergehen des Kabels zur Tastatur. 4 GALEO GALEO GALEO ® ® Positionieren Sie die beiden Kunststoffdübel in die entsprechenden Löcher. Mittels den Kreuzschlitzschrauben, befestigen Sie dann die Rückseite der GALEO auf den von Ihnen ausgewählten Träger. 5 ® GALEO ® Führen Sie das Kabel der GALEO in ihre Öffnung und befestigen Sie sie von oben mit dem Oberhaken auf ihren Träger 6 (x2) Sichern Sie die GALEO auf ihren Träger mit der Torx® Schraube und ihrem passenden Werkzeug (Winkelschrauben-dreher). Zum Abschluss der Montage dieses Produkts, stellen Sie die Schraubenabdeckung. Positionieren Sie die beiden Kunstoffdübel in die Löcher. Dann befestigen Sie die Befestigungsplatte der abgesetzten Elektronik auf die Oberfläche Ihrer Wahl mit den Kreuzschlitzschrauben. Danach legen Sie die abgesetzte Elektronik auf ihren Träger. Führen Sie die Drähte, schieben Sie die Drahtdurchführungen der abgesetzten Elektronik und machen Sie ihre Anschlüsse aus. Während dieses Vorgangs, vergessen Sie nicht den Varistor zu setzen (siehe Seite 2 «Hinweise und Empfehlungen»). cdvi.ch cdvigroup.com 3 INSTALLATIONSANLEITUNG DE GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik 5] ANSCHLUSSPLÄNE D - 693 : Abgesetzte Elektronik Der Jumper auf P3 ermöglicht den Eingangscode durch den Benutzer zu ändern. Der Jumper muss für die Änderungen gesetzt werden und, um diese Option zu verriegeln, entfernt werden (siehe Kapitel «Programmierung»). Der Jumper auf P2 ermöglicht die Rücksetzung des Speichers. Der Jumper muss ausser Spannung gesetzt werden, damit die Handhabung funktioniert (siehe Kapitel «Programmierung») P3 P2 Relais 1 V V Relais 2 R1 C1 T1 R2 C2 T2 Stromversorgung 12 bis 24VAC oder 12 bis 48VDC P1 P1 V V Stromversorgung Seite Leistungssteuerung Ruhestrom-Türöffner M P2 PX H P2 4 Zuordnung V Stromversorgung 12 bis 24VAC oder 12 bis 48VDC V Stromversorgung 12 bis 24VAC oder 12 bis 48VDC R1 Ruhkontakt Relais 1 C1 Gemein Relais 1 T1 Arbeitskontakt Relais 1 R2 Ruhkontakt Relais 2 C2 Gemein Relais 2 T2 Arbeitskontakt Relais 2 P1 Ausgangstaste Relais 1 M Gemein Tasten P2 Ausgangstaste Relais 2 H Uhrkontakt + Tastatur weisser Draht - Tastatur brauner Draht E Tastatur grün oder blau (Beleuchtung) cdvi.ch cdvigroup.com V H H (offen) GALEO Kodetastatur Funktion H (geschlossen) GALEO Drucktaster Funktion Arbeitsstrom-Türöffner Anschlüsse H Varistor Steuerung durch Drucktaster Der Anschluss des Drucktasters P1 steuert das Relais 1. Der Anschluss des Drucktasters P2 steuert das Relais 2. Modus und Zeitverzögerung sind programmierbar. Der Uhrkontakt H ermöglicht die Benutzung der Tasten mit dem Schüssel-Piktogramm als Aussentaster. Wenn dieser Kontakt offen ist , ist die Taste nicht verwendbar. Wenn der Uhrkontakt geschlossen ist, kann diese Taste für die freie Öffnung verwendet werden. + - E INSTALLATIONSANLEITUNG DE GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik 6] PROGRAMMIERUNG DER TASTATUR Standardwerte der GALEO: -Ohne Codes. -Beleuchtungsverzögerung: 10 Sekunden. - Öffnungsverzögerung fur alle Relais: 1 Sekunde. -Zeichenanzahl: 5. -Mastercode ab Werk eingesetzt: 1 2 3 4 5. -Programmierungsicherheits- verzögerung: 120 Sekunden. Änderungscodes pro Benutzer für die Grouppe 1 (Relais 1): A und B standardmässig. Änderungscodes pro Benutzer für die Gruppe 2 (Relais 2): 13 standardmässig Bei der Programmierung erzeugen gewisse Handhabungen Pieptöne: -1 kurzer Piepton = Unterspannungssetzen. -1 langer Piepton = Validierung einer Eingabe in der Programmierung oder berechtigte Öffnung. -2 kurze Pieptöne = Dateneingabe oder Programmierungsausgang. - 4 kurze Pieptöne = Eingabe fehler. BENUTZTE ZEICHEN UND ÖFFNUNGSCODES - Alle Tastaturtasten sind berechtigt Codes zu setzen. A. Rücksetzung des Speichers 1. Tippen Sie den Mastercode zweimal - Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5. -Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung der Programmierungsanfang. 2.Dann tippen Sie A6 Ein klingender Piepton ertönt. 3.Tippen Sie A und B nachher. - Die Rücksetzung zum Auslieferzustand wird validiert. - Warten Sie bis zwei Pieptöne ertönen. - Der Mastercode wird 1 2 3 4 5 wieder und alle Codes sind gelöscht. - Die Tastatur steht ausser Programmierung und die standardmässigen Werte werden wiedereingesetzt. Oder 1.Schalten Sie die Stromversorgung aus und setzen Sie einen Jumper auf P2. - Für weitere Angaben über die Stelle des Jumpers P2, siehe Seite 4. 2.Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. - Warten Sie etwa 3 Sekunden. -2 klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung der Rücksetzung. -Entfernen Sie den Jumper P2. -Der Mastercode wird 1 2 3 4 5 wieder und alle Codes sind gelöscht. -Die standardmässigen Werte werden wiedereingesetzt Der Master Code und die Türöffnungscodes müssen 4 oder 5 Zeichen enthalten. Der Master Code kann nicht als Öffnungscode benutzt werden. Die Codes 0 0 0 0 0 und 0 0 0 0 dienen zum Löschen eines vorhandenen Codes und können daher nicht als Türöffnungscodes dienen. Jumper P2 Mastercode ab Werk gesetzt 1 2 3 4 5 und Rücksetzung der Codes. Jumper P3 Änderung der Codes durch den Benutzer. B. Programmierung des Master codes und der Zeichenanzahl 1. Tippen Sie den Mastercode zweimal. - Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5. - Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestä tigung der Dateneingabe. 2.Tippen Sie A4 zur Erfassung der Zeichenanzahl der Codes - Ein klingender Piepton ertönt. -Tippen Sie 4 oder 5 für die Zeichenanzahl. -Ein klingender Piepton ertönt zur Bestäti gung der Programmierung. 3.Tippen Sie A5 um den Mastercode zu ändern. - Ein Piepton ertönt. - Tippen Sie die 4 oder 5 Zeichen des neuen Mastercodes. - Ein klingender Piepton ertönt zur Bestäti gung der Programmierung. 4.Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen. -Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung der Rückkehr zum normalen Modus. 4 Pieptöne weisen ein Erfassungsfehler hin. cdvi.ch cdvigroup.com 5 INSTALLATIONSANLEITUNG GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik Darstellungsfall : 2. Tippen Sie die Reihe-Nr. zu programmieren (je nach der Relaisanzahl Ihrer GALEO). Sie haben einen MasterCode und 5-Zeichen BenutzerCodes. Sie möchten 4-Zeichen Codes benutzen. So führen Sie den oben angegebenen Vorgang zur Änderung des Mastercodes durch. Wenn die Zeichenanzahl des Mastercodes von 5 zu 4 Zeichen recht versetzt worden ist, werden die Benutzer-Codes gleichzeitig 4-Zeichen Codes. - Beispiel: Wenn Ihr Mastercode und Benutzer-Code 1 2 3 6 9 ist, wird er 2 3 6 9 nach Ihrer Handhabung. Wünschen Sie einen Mastercode (dann auch einen Benutzer-Code) von 4 zu 5 Zeichen zu versetzen, führen Sie den gleichen Vorgang durch. Beim Versetzen von 4 zu 5 Zeichen, wird die Zahl 0 standardmässig vor dem Mastercode bzw. vor den Benutzer-Codes integriert. - Beispiel: Beim Versetzen des 4-Zeichen Mastercodes 2 3 6 9 zu 5-Zeichen, wird der neue Code 0 2 3 6 9. - Wenn die Reihe frei ist, tippen Sie die 4 oder 5 Zeichen des Codes. - Wenn die Reihe besetzt ist, dann werden 4 Pieptöne ertönen. - Tippen Sie die 4 oder 5 Zeichen des Codes oder 0 0 0 0 0 oder 0 0 0 0 zum Löschen des erfassten Codes. - Ein klingender Piepton ertönt zur Bestätigung der Programmierung. 3.Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen. - Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestä tigung der Rückkehr zum normalen Betrieb. Wenn der gewählte Code einem vorhandenen Code entspricht oder wenn er identisch mit dem Mastercode ist, weisen 4 klingende Pietöne ein Fehler hin. Die Codes 00000 und 0000 dienen zum Löschen eines vorhandenen Codes und können daher nicht als Türöffnungscodes dienen. Es wird empfohlen 5-Zeichen Codes zu programmieren und danach die Zeichenanzahl zu ändern C. Programmierung des Mastercodes 1. Tippen Sie den Mastercode zweimal. - Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5. - Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestä tigung der Dateneingabe 2. Tippen Sie A5 um den Mastercode zu ändern. - Ein Piepton ertönt. - Tippen Sie die 4 oder 5 Zeichen des neuen Mastercodes. - Ein klingender Piepton ertönt zur Bestäti gung der Programmierung 3. Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen. - Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung der Rückkehr zum normalen Betrieb. D. Programmierung der Codes Ihre GALEO verfügt an 2 Relais, die Codegruppen (auch Reihen genannt für die Ordnung der Codes pro Personen) sind danach verschieden : Relais 1 (Groupe 1) : Reihe 00 bis 59. Relais 2 (Groupe 2) : Reihe 60 bis 99. 1. Tippen Sie zweimal den Mastercode. - Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5. - Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestäti gung des Programmierungsanfangs. DE E. Programmierung der Zeitverzögerung 1.Tippen Sie den Mastercode zweimal. - Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk einge- setzte Mastercode: 1 2 3 4 5. - Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung des Programmierungsanfangs. 2.Tippen Sie A0 zur Zeitverzögerung der Tastatur. - Ein Piepton ertönt. - Tippen Sie die Steuerungsdauer in Sekunden. Beispiel: von 10 für 10 Sekunden bis 99 für 99 Sekunden, oder tippen Sie 00 für eine Dauerbe leuchtung. - Ein klingender Piepton ertönt 3.Relais 1 (Gruppe 1) : Tippen Sie A1. Relais 2 (Gruppe 2) : Tippen Sie A2. - Diese Handhabung ermöglicht die Verwaltung der Relais zeitverzögerung. - Sie müssen diesen Vorgang für jedes Relais Ihrer GALEO durchführen. - Ein Piepton ertönt. - Tippen Sie die Steuerungsdauer in Sekunden. Beispiel: 01 tippen Sie für 1 Sekunde bis 99 für 99 Sekunden, oder tippen Sie 00 für eine Dauerbe leuchtung. Ein klingender Piepton ertönt. - Ein klingender Piepton ertönt zur Bestätigung der Validierung. 4. Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen. - Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung der Rückkehr zum normalen Betrieb. 4 Pieptöne weisen ein Erfassungsfehler hin. 6 cdvi.ch cdvigroup.com INSTALLATIONSANLEITUNG DE GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik F. Rücksetzung des Mastercodes 3.Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen. Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestätigung der Rückkehr im normalen Modus - Im normalen Betrieb, setzen Sie einen Jumper auf P2 - Warten Sie eine Sekunde und entfernen Sie den Jumper. - Ein Piepton ertönt. - Der Master-Code wird 1 2 3 4 5 mit 5 Zeichen oder 1 2 3 4 mit 4 Zeichen wieder. I.Programmierung des Pieptons - Der Piepton ist immer beim Programmieren hörbar. - Bei der Öffnungssteuerung ist ein Piepton auch nach der Erkennung eines Codes hörbar. - Standarmässig ist kein Piepton beim Tippen auf Tasten zum Wählen eines Öffnungscode hörbar. - Es ist möglich Tippen-Pieptöne zu gestatten : G. Änderung des Eingangscodes durch den Benutzer Die Berechtigung der Code-Änderung durch den Benutzer wird von der Einstellung des Jumpers P3 bestimmt (Entfernen Sie den Jumper um eine CodeÄnderung zu verzweigen oder setzen Sie ihn, um die Änderung zu berechtigen).. 1.Wählen Sie den derzeit benutzten Code. - Das Öffnungsrelais wird gesteuert. - Ein Piepton ertönt. 2.Tippen Sie sofort die beiden Zeichen des Änderungs-Code. - Relais 1, bei der ersten Bedienung : A und B, - Relais 2, bei der ersten Bedienung : 1 und 3. - Ein klingender Piepton ertönt zur Berechti- gung der Änderung. 3.Wählen Sie den neuen Öffnungscode. Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Validierung des neuen Codes und zur Rückkehr im normalen Modus. 4.Wählen Sie den neuen Code um seine Speicherung zu prüfen. 1.Tippen Sie den Mastercode zweimal - Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk eingesetzte Mastercode: 1 2 3 4 5. - Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestäti gung des Programmierungsanfangs 2.Tippen Sie AA. - Ein Piepton ertönt. - Tippen Sie 0 um Pieptöne während des Wählens des Öffnungscodes aufzuheben. - Tippen Sie 1 um die Tippen-Töne während des Wählens des Öffnungscodes zu erlauben. - Ein klingender Piepton ertönt zur Bestäti gung der Programmierung. 3.Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen - Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestäti gung der Rückkehr zum normalen Betrieb. H. Programmierung der Zeichen Änderungen 1.Tippen Sie den Mastercode zweimal. - Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5. - Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestäti gung des Programmierungsanfangs. 2. Relais 1 (Gruppe 1) : Tippen Sie A7. Relais 2 (Gruppe 2) : Tippen Sie A8. - Je nach der Relaisanzahl, wird diese Eingabe das Wählen von neuen Änderungs-Zeichen der Benutzer-Codes für jede Gruppe ermöglichen. - Ein Piepton ertönt... - Tippen Sie die beiden Änderungs-Zeichen. - Ein zweiter klingender Piepton ertönt zur Bestätigung der Programmierung Beispiel: Tippen Sie A7, wählen Sie denn die beiden Änderungs-Zeichen, und erneuern Sie daher die Handhabung beim Tippen von A8. cdvi.ch cdvigroup.com 7 INSTALLATIONSANLEITUNG GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik DE 6] PROGRAMMIERUNG Tippen Sie den Mastercode zweimal. 2 x Pieptöne Zeitverzögerte Tastaturbeleuchtung Zeitverzögerung-Relais 1 Zeitverzögerung-Relais 2 Zeichenanzahl Mastercode A0 A1 A2 A4 A5 1 x Piepton 1 x Piepton 1 x Piepton 1 x Piepton 1 x Piepton 01-99 Sekunden 00=Ständig 01=Standardwert 4 oder 5 Zeichen 5=Standardwert Alle Tasten sind gültig 12345=Standardwert 10-99 Sekunden 00=Ständig 10=Standardwert 8 01-99 Sekunden 00=Ständig 01=Standardwert 1 X PIEPTON=OK 1 X PIEPTON=OK 1 X PIEPTON=OK 1 X PIEPTON=OK 1 X PIEPTON=OK 4 PIEPTÖNE=FEHLER 4 PIEPTÖNE=FEHLER 4 PIEPTÖNE=FEHLER 4 PIEPTÖNE=FEHLER 4 PIEPTÖNE=FEHLER cdvi.ch cdvigroup.com INSTALLATIONSANLEITUNG DE GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik Rücksetzung Änderungszeichen Relais 1 Änderungszeichen Relais 2 Piepton Codeprogrammierung A6 A7 A8 AA 00-99 1 x Piepton 1 x Piepton 1 x Piepton 1 x Piepton Tippen Sie A, dann B 2 Zeichen AB= Standardwert 4 oder 5 Zeichen 2 x PIEPTÖNE = OK 2 Zeichen 13= Standardwert 0 = Pieptöne aufheben 1 = Pieptöne erlauben 1 X PIEPTON=OK 1 X PIEPTON=OK 1 X PIEPTON=OK 4 PIEPTÖNE=FEHLER 4 PIEPTÖNE=FEHLER 4 PIEPTÖNE=FEHLER 4 Pieptöne = besetzte Reihe 1 Piepton = freie Reihe 1 x PIEPTON = OK Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen 2 PIEPTÖNE cdvi.ch cdvigroup.com 9 INSTALLATIONSANLEITUNG DE GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik Hierunter eine Übersicht, die Ihnen zur Angabe des jedem Benutzer gewährten Codes dienen wird Reihen Code Reihen Code Name Vorname Reihen 00 34 68 01 35 69 02 36 70 03 37 71 04 38 72 05 39 73 06 40 74 07 41 75 08 42 76 09 43 77 10 44 78 11 45 79 12 46 80 13 47 81 14 48 82 15 49 83 16 50 84 17 51 85 18 52 86 19 53 87 20 54 88 21 55 89 22 56 90 23 57 91 24 58 92 25 59 93 26 60 94 27 61 95 28 62 96 29 63 97 30 64 98 31 65 99 32 66 33 67 HINWEIS 10 Name Vorname cdvi.ch cdvigroup.com Relais 1 Gruppe 1 : Reihe 00 bis 59 Code Relais 2 Gruppe 2 : Reihe 60 bis 99 Name Vorname INSTALLATIONSANLEITUNG DE GALEO Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik cdvi.ch cdvigroup.com 11 CDVI SUISSE Phone: +41 (0)21 882 18 41 Fax: +41 (0)21 882 18 42 Site Web: www.cdvi.ch CDVI AMERICAS [CANADA - USA] Phone: +1 (450) 682 7945 Fax: +1 (450) 682 9590 CDVI BENELUX [BELGIUM - NETHERLAND LUXEMBOURG] Phone: +32 (0) 56 73 93 00 Fax: +32 (0) 56 73 93 05 CDVI TAIWAN Phone: +886 (0)42471 2188 Fax: +886 (0)42471 2131 CDVI CHINA Phone: +86 (0)10 62414516 Fax: +86 (0)10 62414519 CDVI IBÉRICA [SPAIN - PORTUGAL] Phone: +34 (0)935 390 966 Fax: +34 (0)935 390 970 CDVI ITALIA Phone: +39 0321 90 573 Fax: +39 335 127 89 96 CDVI MAROC Phone: +212 (0)5 22 48 09 40 Fax: +212 (0)5 22 48 34 69 CDVI SWEDEN [SWEDEN - DENMARK - NORWAY FINLAND] Phone: +46 (0)31 760 19 30 Fax: +46 (0)31 748 09 30 CDVI UK [UNITED KINGDOM - IRELAND] Phone: +44 (0)1628 531300 Fax: +44 (0)1628 531003 CDVI Group FRANCE (Headquarter/Siège social) Phone: +33 (0)1 48 91 01 02 Fax: +33 (0)1 48 91 21 21 CDVI DIGIT FRANCE Phone: +33 (0)1 41 71 06 85 Fax: +33 (0)1 41 71 06 86 CDVI FRANCE + EXPORT Phone: +33 (0)1 48 91 01 02 Fax: +33 (0)1 48 91 21 21 Die Wahl des Installateurs cdvigroup.com