2 3 1 GALEO

Transcrição

2 3 1 GALEO
DE DEUTSCH
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur
mit abgesetzter Elektronik
Reihe: Digicode®
CDVI Group Products
Die Wahl des Installateurs
cdvigroup.com
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
1] PRODUKTVORSTELLUNG
• Aluminiumguss.
DEEE & RoHS zertifiziert
S• Hintergrundbeleuchtet.
LISMU
VANDA ŰTZT
GESCH
• 2 relais.
•Aufputzmontage.
• Free voltage**.
• Installation mit Torx® Schrauben.
• Leiterplatte der Fernbedienung durch Lackschicht geschützt.
• 100 Benutzer-Codes.
• Akustische und optische Rückmeldung.
• Abmessungen (L x B x T): 110 x 75x 15 mm.
• Stromversorgungen: 12 bis 24 V AC oder 12 bis 48 V DC
• Stromverbrauch: 30 bis 100 mA.
IP64
CE-zertifiziert
Schwingprüfung
-25°C bis +70°C
Abgesetzte Elektronik im Lieferumfang GALEO
IP52
-20°C à +70°C
CE-zertifiziert
2] HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN
Verkabelungshinweis
- Der Verkabelungsabstand zwischen der GALEO und der
abgesetzten Elektronik darf nicht mehr als 10 M sein. Ach
ten Sie darauf, Ihre Drähte in der Nähe von Starkstromkabeln (z.B. 230 V) nicht zu überleiten.
- Empfohlene Kabel zwischen GALEO und abgesetzter
Elektronik: 2 Doppelleitungen (4 Drähte) SYT1 8/10.
Installationsempfehlungen
- Zur Sicherung der Installation, vergessen Sie nicht den Varistor auf das Verriegelungssystem parallel mit der
Stromversorgung zu setzen.
- Die abgesetzte Elektronik der GALEO muss unbedingt im
Innenbereich und gegen Witterungseinflüsse geschützt
werden.
Code-Auswahl
- Aus Sicherheitsgründen, achten Sie den Mastercode mit demjenigen Ihrer Auswahl zu ändern.
- Während der Veränderung des ab Werk gesetzten Codes und der Bearbeitung von Benutzer-Codes, vermeiden Sie die einfachsten Codes (z.B. : solche Folgen als 3 4 5 6 7).
Empfohlene Stromversorgungen
- Drei angepasste Stromversorgungen sind erhältlich:
ARD12, BS60 und ADC335.
- Getrennte Versorgung für die Steuerungselemente
Montage
- Um die Befestigung der GALEO zu optimieren und die
Ausreissversuche zu verhindern, bevorzugen Sie ebene
Oberflächen.
3] MONTAGE-SATZ
Befestigungsplatte der
abgesetzten Elektronik
Drahtdurchführung
Abgesetzte Elektronik
1
2
-
GALEO
-
-
1
** Frei wählbare Spannung
2
cdvi.ch
cdvigroup.com
Varistor
Torx® Senkschrauben
(M5x35)
Winkelschraubendreher für Diax®
Senkschrauben
Kunststoffdübel
Kreuzschlitzschrauben
(M4x30)
-
-
2
2
1
1
2
2
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
4] MONTAGE
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Montagesatz komplett ist und die Tastatur der Digicode®
GALEO an die abgesetzte Elektronik angeschlossen wurde, können Sie dann die Endinstallierung
ausführen. Versammeln Sie das angepasste Material (Bohrer, Schraubenzieher, Massstab…) und
leisten Sie den Montageempfehlungen der GALEO bzw. abgesetzter Elektronik.
1
2
3
®
®
GALEO
GALEO
Prüfen Sie den Abstand zwischen
der GALEO und ihrer abgesetzten
Elektronik nach (siehe Seite 2
«Hinweise und Empfehlungen»).
Mittels der Befestigungsplatte
der abgesetzten Elektronik und
der GALEO, markieren Sie die
Befestigungspunkte und bohren
Sie sie (Bohrer Ø 5 mm und
Minimaltiefe = 35 mm) sowie die
Öffnung für das Űbergehen des
Kabels zur Tastatur.
4
GALEO
GALEO
GALEO
®
®
Positionieren Sie die beiden
Kunststoffdübel in die
entsprechenden Löcher. Mittels
den Kreuzschlitzschrauben,
befestigen Sie dann die Rückseite
der GALEO auf den von Ihnen
ausgewählten Träger.
5
®
GALEO
®
Führen Sie das Kabel der GALEO
in ihre Öffnung und befestigen
Sie sie von oben mit dem
Oberhaken auf ihren Träger
6
(x2)
Sichern Sie die GALEO auf ihren
Träger mit der Torx® Schraube
und ihrem passenden Werkzeug
(Winkelschrauben-dreher).
Zum Abschluss der Montage
dieses Produkts, stellen Sie die
Schraubenabdeckung.
Positionieren
Sie
die
beiden
Kunstoffdübel in die Löcher. Dann
befestigen Sie die Befestigungsplatte
der abgesetzten Elektronik auf
die Oberfläche Ihrer Wahl mit den
Kreuzschlitzschrauben.
Danach
legen Sie die abgesetzte Elektronik
auf ihren Träger.
Führen Sie die Drähte, schieben
Sie die Drahtdurchführungen der
abgesetzten Elektronik und machen
Sie ihre Anschlüsse aus. Während
dieses Vorgangs, vergessen Sie nicht
den Varistor zu setzen (siehe Seite
2 «Hinweise und Empfehlungen»).
cdvi.ch
cdvigroup.com
3
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
5] ANSCHLUSSPLÄNE
D - 693 : Abgesetzte Elektronik
Der Jumper auf P3 ermöglicht
den Eingangscode durch
den Benutzer zu ändern.
Der Jumper muss für die
Änderungen gesetzt werden
und, um diese Option
zu verriegeln, entfernt
werden (siehe Kapitel
«Programmierung»).
Der Jumper auf P2 ermöglicht die
Rücksetzung des Speichers. Der
Jumper muss ausser Spannung
gesetzt werden, damit die Handhabung funktioniert (siehe Kapitel
«Programmierung»)
P3
P2
Relais
1
V
V
Relais
2
R1 C1 T1 R2 C2 T2
Stromversorgung
12 bis 24VAC
oder 12 bis 48VDC
P1
P1
V
V
Stromversorgung
Seite
Leistungssteuerung
Ruhestrom-Türöffner
M
P2 PX H
P2
4
Zuordnung
V
Stromversorgung 12 bis 24VAC oder 12 bis 48VDC
V
Stromversorgung 12 bis 24VAC oder 12 bis 48VDC
R1
Ruhkontakt Relais 1
C1
Gemein Relais 1
T1
Arbeitskontakt Relais 1
R2
Ruhkontakt Relais 2
C2
Gemein Relais 2
T2
Arbeitskontakt Relais 2
P1
Ausgangstaste Relais 1
M
Gemein Tasten
P2
Ausgangstaste Relais 2
H
Uhrkontakt
+
Tastatur weisser Draht
-
Tastatur brauner Draht
E
Tastatur grün oder blau (Beleuchtung)
cdvi.ch
cdvigroup.com
V
H
H (offen)
GALEO
Kodetastatur
Funktion
H (geschlossen)
GALEO
Drucktaster
Funktion
Arbeitsstrom-Türöffner
Anschlüsse
H
Varistor
Steuerung durch Drucktaster
Der Anschluss des Drucktasters
P1 steuert das Relais 1. Der
Anschluss des Drucktasters P2
steuert das Relais 2. Modus und
Zeitverzögerung sind programmierbar.
Der Uhrkontakt H ermöglicht
die Benutzung der Tasten mit
dem Schüssel-Piktogramm als
Aussentaster.
Wenn dieser Kontakt offen ist ,
ist die Taste nicht verwendbar.
Wenn der Uhrkontakt geschlossen
ist, kann diese Taste für die freie
Öffnung verwendet werden.
+
-
E
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
6] PROGRAMMIERUNG DER TASTATUR
Standardwerte der GALEO:
-Ohne Codes.
-Beleuchtungsverzögerung:
10 Sekunden.
- Öffnungsverzögerung fur alle Relais: 1 Sekunde.
-Zeichenanzahl: 5.
-Mastercode ab Werk eingesetzt: 1 2 3 4 5.
-Programmierungsicherheits-
verzögerung: 120 Sekunden.
Änderungscodes pro Benutzer für die Grouppe 1 (Relais 1):
A und B standardmässig.
Änderungscodes pro
Benutzer für die Gruppe 2 (Relais 2): 13 standardmässig
Bei der Programmierung
erzeugen gewisse
Handhabungen Pieptöne:
-1 kurzer Piepton = Unterspannungssetzen.
-1 langer Piepton =
Validierung einer Eingabe
in der Programmierung oder
berechtigte Öffnung.
-2 kurze Pieptöne =
Dateneingabe oder
Programmierungsausgang.
- 4 kurze Pieptöne = Eingabe
fehler.
BENUTZTE ZEICHEN UND
ÖFFNUNGSCODES
- Alle Tastaturtasten sind
berechtigt Codes zu setzen.
A. Rücksetzung des Speichers
1. Tippen Sie den Mastercode zweimal
- Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk
eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5.
-Zwei klingende Pieptöne ertönen zur
Bestätigung der Programmierungsanfang.
2.Dann tippen Sie A6
Ein klingender Piepton ertönt.
3.Tippen Sie A und B nachher.
- Die Rücksetzung zum Auslieferzustand wird validiert.
- Warten Sie bis zwei Pieptöne ertönen.
- Der Mastercode wird 1 2 3 4 5 wieder und alle Codes sind gelöscht.
- Die Tastatur steht ausser Programmierung und die standardmässigen Werte werden
wiedereingesetzt.
Oder
1.Schalten Sie die Stromversorgung aus und setzen Sie einen Jumper auf P2.
- Für weitere Angaben über die Stelle des
Jumpers P2, siehe Seite 4.
2.Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
- Warten Sie etwa 3 Sekunden.
-2 klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung
der Rücksetzung.
-Entfernen Sie den Jumper P2.
-Der Mastercode wird 1 2 3 4 5 wieder und
alle Codes sind gelöscht.
-Die standardmässigen Werte werden
wiedereingesetzt
Der Master Code und die
Türöffnungscodes müssen 4
oder 5 Zeichen enthalten.
Der Master Code kann nicht als
Öffnungscode benutzt werden.
Die Codes 0 0 0 0 0 und
0 0 0 0 dienen zum Löschen
eines vorhandenen Codes
und können daher nicht als
Türöffnungscodes dienen.
Jumper P2
Mastercode ab Werk gesetzt
1 2 3 4 5 und Rücksetzung der Codes.
Jumper P3
Änderung der Codes durch den
Benutzer.
B. Programmierung des Master
codes und der Zeichenanzahl
1. Tippen Sie den Mastercode zweimal.
- Bei der ersten Benutzung ist der ab
Werk eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5.
- Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestä tigung der Dateneingabe.
2.Tippen Sie A4 zur Erfassung der Zeichenanzahl der Codes
- Ein klingender Piepton ertönt.
-Tippen Sie 4 oder 5 für die Zeichenanzahl.
-Ein klingender Piepton ertönt zur Bestäti gung der Programmierung.
3.Tippen Sie A5 um den Mastercode zu ändern.
- Ein Piepton ertönt.
- Tippen Sie die 4 oder 5 Zeichen des neuen
Mastercodes.
- Ein klingender Piepton ertönt zur Bestäti
gung der Programmierung.
4.Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen.
-Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung der Rückkehr zum normalen Modus.
4 Pieptöne weisen ein Erfassungsfehler hin.
cdvi.ch
cdvigroup.com
5
INSTALLATIONSANLEITUNG
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
Darstellungsfall :
2. Tippen Sie die Reihe-Nr. zu programmieren (je nach der Relaisanzahl Ihrer
GALEO).
Sie haben einen MasterCode und 5-Zeichen BenutzerCodes. Sie möchten 4-Zeichen Codes benutzen. So führen Sie den oben angegebenen Vorgang zur Änderung
des Mastercodes durch. Wenn die Zeichenanzahl des
Mastercodes von 5 zu 4 Zeichen recht versetzt worden
ist, werden die Benutzer-Codes gleichzeitig 4-Zeichen
Codes.
- Beispiel: Wenn Ihr Mastercode und Benutzer-Code
1 2 3 6 9 ist, wird er 2 3 6 9 nach Ihrer Handhabung.
Wünschen Sie einen Mastercode (dann auch einen Benutzer-Code) von 4 zu 5 Zeichen zu versetzen, führen
Sie den gleichen Vorgang durch. Beim Versetzen von 4
zu 5 Zeichen, wird die Zahl 0 standardmässig vor dem
Mastercode bzw. vor den Benutzer-Codes integriert.
- Beispiel: Beim Versetzen des 4-Zeichen Mastercodes
2 3 6 9 zu 5-Zeichen, wird der neue Code 0 2 3 6 9.
- Wenn die Reihe frei ist, tippen Sie die 4 oder 5
Zeichen des Codes.
- Wenn die Reihe besetzt ist, dann werden 4
Pieptöne ertönen.
- Tippen Sie die 4 oder 5 Zeichen des Codes oder
0 0 0 0 0 oder 0 0 0 0 zum Löschen des
erfassten Codes.
- Ein klingender Piepton ertönt zur Bestätigung
der Programmierung.
3.Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen.
- Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestä tigung der Rückkehr zum normalen Betrieb.
Wenn der gewählte Code einem vorhandenen
Code entspricht oder wenn er identisch mit dem
Mastercode ist, weisen 4 klingende Pietöne ein
Fehler hin. Die Codes 00000 und 0000 dienen zum
Löschen eines vorhandenen Codes und können daher
nicht als Türöffnungscodes dienen.
Es wird empfohlen 5-Zeichen Codes zu programmieren und danach die Zeichenanzahl zu ändern
C. Programmierung des Mastercodes
1. Tippen Sie den Mastercode zweimal.
- Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk
eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5.
- Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestä
tigung der Dateneingabe
2. Tippen Sie A5 um den Mastercode zu ändern.
- Ein Piepton ertönt.
- Tippen Sie die 4 oder 5 Zeichen des neuen
Mastercodes.
- Ein klingender Piepton ertönt zur Bestäti gung der Programmierung
3. Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen.
- Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung der Rückkehr zum normalen Betrieb.
D. Programmierung der Codes
Ihre GALEO verfügt an 2 Relais, die Codegruppen (auch Reihen genannt für die Ordnung der
Codes pro Personen) sind danach verschieden :
Relais 1 (Groupe 1) : Reihe 00 bis 59.
Relais 2 (Groupe 2) : Reihe 60 bis 99.
1. Tippen Sie zweimal den Mastercode.
- Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk
eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5.
- Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestäti
gung des Programmierungsanfangs.
DE
E. Programmierung der Zeitverzögerung
1.Tippen Sie den Mastercode zweimal.
- Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk einge-
setzte Mastercode: 1 2 3 4 5.
- Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung
des Programmierungsanfangs.
2.Tippen Sie A0 zur Zeitverzögerung der Tastatur.
- Ein Piepton ertönt.
- Tippen Sie die Steuerungsdauer in Sekunden.
Beispiel: von 10 für 10 Sekunden bis 99 für 99 Sekunden, oder tippen Sie 00 für eine Dauerbe leuchtung.
- Ein klingender Piepton ertönt
3.Relais 1 (Gruppe 1) : Tippen Sie A1.
Relais 2 (Gruppe 2) : Tippen Sie A2.
- Diese Handhabung ermöglicht die Verwaltung der Relais zeitverzögerung.
- Sie müssen diesen Vorgang für jedes Relais Ihrer GALEO durchführen.
- Ein Piepton ertönt.
- Tippen Sie die Steuerungsdauer in Sekunden.
Beispiel: 01 tippen Sie für 1 Sekunde bis 99 für 99 Sekunden, oder tippen Sie 00 für eine Dauerbe leuchtung. Ein klingender Piepton ertönt.
- Ein klingender Piepton ertönt zur Bestätigung der
Validierung.
4. Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen.
- Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Bestätigung
der Rückkehr zum normalen Betrieb.
4 Pieptöne weisen ein Erfassungsfehler hin.
6
cdvi.ch
cdvigroup.com
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
F. Rücksetzung des Mastercodes
3.Tippen Sie B um die Programmierung zu verlassen.
Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestätigung der Rückkehr im normalen Modus
- Im normalen Betrieb, setzen Sie einen
Jumper auf P2
- Warten Sie eine Sekunde und entfernen Sie den Jumper.
- Ein Piepton ertönt.
- Der Master-Code wird 1 2 3 4 5 mit 5
Zeichen oder 1 2 3 4 mit 4 Zeichen wieder.
I.Programmierung des Pieptons
- Der Piepton ist immer beim Programmieren
hörbar.
- Bei der Öffnungssteuerung ist ein Piepton auch
nach der Erkennung eines Codes hörbar.
- Standarmässig ist kein Piepton beim Tippen auf
Tasten zum Wählen eines Öffnungscode hörbar.
- Es ist möglich Tippen-Pieptöne zu gestatten :
G. Änderung des Eingangscodes durch den Benutzer
Die Berechtigung der Code-Änderung durch den
Benutzer wird von der Einstellung des Jumpers P3
bestimmt (Entfernen Sie den Jumper um eine CodeÄnderung zu verzweigen oder setzen Sie ihn, um die
Änderung zu berechtigen)..
1.Wählen Sie den derzeit benutzten Code.
- Das Öffnungsrelais wird gesteuert.
- Ein Piepton ertönt.
2.Tippen Sie sofort die beiden Zeichen des Änderungs-Code.
- Relais 1, bei der ersten Bedienung : A und B,
- Relais 2, bei der ersten Bedienung : 1 und 3.
- Ein klingender Piepton ertönt zur Berechti-
gung der Änderung.
3.Wählen Sie den neuen Öffnungscode.
Zwei klingende Pieptöne ertönen zur Validierung des neuen Codes und zur Rückkehr im normalen Modus.
4.Wählen Sie den neuen Code um seine Speicherung zu prüfen.
1.Tippen Sie den Mastercode zweimal
- Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk
eingesetzte Mastercode: 1 2 3 4 5.
- Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestäti gung des Programmierungsanfangs
2.Tippen Sie AA.
- Ein Piepton ertönt.
- Tippen Sie 0 um Pieptöne während des
Wählens des Öffnungscodes aufzuheben.
- Tippen Sie 1 um die Tippen-Töne während
des Wählens des Öffnungscodes zu erlauben.
- Ein klingender Piepton ertönt zur Bestäti gung der Programmierung.
3.Tippen Sie B um die Programmierung zu
verlassen
- Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestäti gung der Rückkehr zum normalen Betrieb.
H. Programmierung der Zeichen
Änderungen
1.Tippen Sie den Mastercode zweimal.
- Bei der ersten Benutzung ist der ab Werk
eingesetzte Mastercode : 1 2 3 4 5.
- Zwei klingende Pietöne ertönen zur Bestäti gung des Programmierungsanfangs.
2. Relais 1 (Gruppe 1) : Tippen Sie A7.
Relais 2 (Gruppe 2) : Tippen Sie A8.
- Je nach der Relaisanzahl, wird diese Eingabe
das Wählen von neuen Änderungs-Zeichen
der Benutzer-Codes für jede Gruppe
ermöglichen.
- Ein Piepton ertönt...
- Tippen Sie die beiden Änderungs-Zeichen.
- Ein zweiter klingender Piepton ertönt zur
Bestätigung der Programmierung
Beispiel: Tippen Sie A7, wählen Sie denn die
beiden Änderungs-Zeichen, und erneuern Sie
daher die Handhabung beim Tippen von A8.
cdvi.ch
cdvigroup.com
7
INSTALLATIONSANLEITUNG
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
DE
6] PROGRAMMIERUNG
Tippen Sie den
Mastercode zweimal.
2 x Pieptöne
Zeitverzögerte
Tastaturbeleuchtung
Zeitverzögerung-Relais
1
Zeitverzögerung-Relais
2
Zeichenanzahl
Mastercode
A0
A1
A2
A4
A5
1 x Piepton
1 x Piepton
1 x Piepton
1 x Piepton
1 x Piepton
01-99 Sekunden
00=Ständig
01=Standardwert
4 oder 5 Zeichen
5=Standardwert
Alle Tasten sind
gültig
12345=Standardwert
10-99 Sekunden
00=Ständig
10=Standardwert
8
01-99 Sekunden
00=Ständig
01=Standardwert
1 X PIEPTON=OK
1 X PIEPTON=OK
1 X PIEPTON=OK
1 X PIEPTON=OK
1 X PIEPTON=OK
4 PIEPTÖNE=FEHLER
4 PIEPTÖNE=FEHLER
4 PIEPTÖNE=FEHLER
4 PIEPTÖNE=FEHLER
4 PIEPTÖNE=FEHLER
cdvi.ch
cdvigroup.com
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
Rücksetzung
Änderungszeichen Relais 1
Änderungszeichen Relais 2
Piepton
Codeprogrammierung
A6
A7
A8
AA
00-99
1 x Piepton
1 x Piepton
1 x Piepton
1 x Piepton
Tippen Sie A, dann B
2 Zeichen
AB= Standardwert
4 oder 5 Zeichen
2 x PIEPTÖNE = OK
2 Zeichen
13= Standardwert
0 = Pieptöne
aufheben
1 = Pieptöne
erlauben
1 X PIEPTON=OK
1 X PIEPTON=OK
1 X PIEPTON=OK
4 PIEPTÖNE=FEHLER
4 PIEPTÖNE=FEHLER
4 PIEPTÖNE=FEHLER
4 Pieptöne = besetzte Reihe
1 Piepton = freie Reihe
1 x PIEPTON = OK
Tippen Sie B um die
Programmierung zu verlassen
2 PIEPTÖNE
cdvi.ch
cdvigroup.com
9
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
Hierunter eine Übersicht, die Ihnen zur Angabe des jedem Benutzer gewährten Codes dienen wird
Reihen
Code
Reihen
Code
Name
Vorname
Reihen
00
34
68
01
35
69
02
36
70
03
37
71
04
38
72
05
39
73
06
40
74
07
41
75
08
42
76
09
43
77
10
44
78
11
45
79
12
46
80
13
47
81
14
48
82
15
49
83
16
50
84
17
51
85
18
52
86
19
53
87
20
54
88
21
55
89
22
56
90
23
57
91
24
58
92
25
59
93
26
60
94
27
61
95
28
62
96
29
63
97
30
64
98
31
65
99
32
66
33
67
HINWEIS
10
Name
Vorname
cdvi.ch
cdvigroup.com
Relais 1
Gruppe 1 : Reihe 00 bis 59
Code
Relais 2
Gruppe 2 : Reihe 60 bis 99
Name
Vorname
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
GALEO
Hintergrundbeleuchtete Kodetastatur mit abgesetzter Elektronik
cdvi.ch
cdvigroup.com
11
CDVI
SUISSE
Phone: +41 (0)21 882 18 41
Fax: +41 (0)21 882 18 42
Site Web: www.cdvi.ch
CDVI
AMERICAS
[CANADA - USA]
Phone: +1 (450) 682 7945
Fax: +1 (450) 682 9590
CDVI
BENELUX
[BELGIUM - NETHERLAND LUXEMBOURG]
Phone: +32 (0) 56 73 93 00
Fax: +32 (0) 56 73 93 05
CDVI
TAIWAN
Phone: +886 (0)42471 2188
Fax: +886 (0)42471 2131
CDVI
CHINA
Phone: +86 (0)10 62414516
Fax: +86 (0)10 62414519
CDVI
IBÉRICA
[SPAIN - PORTUGAL]
Phone: +34 (0)935 390 966
Fax: +34 (0)935 390 970
CDVI
ITALIA
Phone: +39 0321 90 573
Fax: +39 335 127 89 96
CDVI
MAROC
Phone: +212 (0)5 22 48 09 40
Fax: +212 (0)5 22 48 34 69
CDVI
SWEDEN
[SWEDEN - DENMARK - NORWAY FINLAND]
Phone: +46 (0)31 760 19 30
Fax: +46 (0)31 748 09 30
CDVI
UK
[UNITED KINGDOM - IRELAND]
Phone: +44 (0)1628 531300
Fax: +44 (0)1628 531003
CDVI Group
FRANCE (Headquarter/Siège
social)
Phone: +33 (0)1 48 91 01 02
Fax: +33 (0)1 48 91 21 21
CDVI DIGIT
FRANCE
Phone: +33 (0)1 41 71 06 85
Fax: +33 (0)1 41 71 06 86
CDVI
FRANCE + EXPORT
Phone: +33 (0)1 48 91 01 02
Fax: +33 (0)1 48 91 21 21
Die Wahl des Installateurs
cdvigroup.com

Documentos relacionados