Sommer Guide 2012

Transcrição

Sommer Guide 2012
Sommer Guide 2012
Summer Guide 2012
Bainvegni! Grüezi! Benvenuti!
Chur – Die Alpenstadt | Chur – The Alpine City
Herzlich willkommen!
Chur ist Die Alpenstadt. Und damit ist Chur auch die Stadt des natürlichen
Genusses: Vor den Stadttoren locken die sanften Hügel und süssen Trauben
des Churer Rheintals und erhebt sich die beeindruckende Bündner Bergwelt.
Erlebbar zu Fuss, auf dem Bike oder auf den legendären Eisenbahn­strecken.
Chur ist aber auch die Stadt des urbanen Genusses: Innerhalb der Stadt gibt es
500 Geschäfte, 130 Restaurants, zahlreiche Museen und viele weitere Attrak­
tionen. Die Alpenstadt Chur ist also beides: alpin und urban zugleich. Und das
bedeutet ganz einfach: doppelter Feriengenuss.
Welcome to Chur!
Chur is The Alpine City. And so it follows that Chur is also the city of natural
enjoyment. The rolling hills and sweet grapes of the Chur Rhine valley lure you in,
while Graubünden’s magnificent mountains majestically stand guard at the
gateway to the city, waiting to be explored on foot, by bike or on the legendary
railway routes.
However, Chur is also the city of urban enjoyment. It is home to 500 shops,
130 restaurants, numerous museums and a vast array of other attractions. Thus
the Alpine City of Chur is alpine and urban all in one. And in a nutshell, that
means double holiday enjoyment.
Herzlich | Yours
Leonie Hämmerle
Tourismusdirektorin | Director of Tourism
Chur Tourismus, Bahnhofplatz 3, CH-7001 Chur, Switzerland
Tel. +41 (0)81 252 18 18, Fax +41 (0)81 254 58 89
[email protected], www.churtourismus.ch
Öffnungszeiten
Montag bis Freitag, 8.00 – 20.00 Uhr
Samstag, 9.00 – 12.15 Uhr
und 13.15 – 18.00 Uhr
Sonntag, 10.00 – 12.15 Uhr
und 13.15 – 18.00 Uhr
Opening hours
Monday to Friday, 8.00 am – 8.00 pm
Saturday, 9.00 am – 12.15 pm
and 1.15 – 6.00 pm
Sunday, 10.00 am – 12.15 pm
and 1.15 – 6.00 pm
Chur – Sommer Guide
3
Die Welt der edlen Steine
Inhalt | Contents
6
Bündner
Bergkristalle
Trendiger
Edelsteinschmuck
Faszinierende
Fossilien
und noch
viel mehr...
Untere Gasse 26 · 7000 Chur · Tel 081 252 70 20 · www.membrini.ch
Neuigkeiten | News
12
Veranstaltungen | Events
14
Ausstellungen | Exhibitions
16
Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions
18
Kultur | Culture
21
Freizeit | Leisure
24
Ausflüge | Excursions
28
Einkaufen | Shopping
34
Stadtplan | City map
53
Essen | Dining out
62
Ausgehen | Nightlife
65
Anreise & Information |
How to get here & information
66
Linienplan Stadtbus Chur |
Chur city bus map
neutral
Drucksache
No. 01-12-808395 – www.myclimate.org
© myclimate – The Climate Protection Partnership
Impressum
Gestaltung: hü7 design, Thusis; Bilder: Andrea Badrutt, Chur; Yvonne Bollhalder, Chur;
RhB, Chur; PostAuto, Chur; Weisse Arena Gruppe, Laax, Chur Tourismus; zVg; Druck:
Casanova Druck und Verlag AG; Auflage: 23 000 Exemplare; Erscheinung: 2-mal jährlich.
Der Sommer Guide 2012 wird an 400 Adressen (Hotels, Restaurants, Geschäfte, Bars und
Tourismusbüros) in Chur und Umgebung verteilt. Die Angaben in diesem Guide haben einen
informativen Charakter und keine rechtliche Verbindlichkeit. Änderungen und Anpassungen
bleiben vorbehalten. Der Sommer Guide 2012 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in
Zusammenarbeit mit der IG Churer Handel und der Vereinigung Churer Altstadt herausgegeben.
Chur – Sommer Guide
5
Neuigkeiten | News
Neuigkeiten | News
5000 Jahre in 120 Minuten! | 5000 years in 120 minutes!
Chur Tourismus hat sein Angebot an Führungen weiter ausgebaut. Erleben Sie neu
im Sommer 2012 die spannende Führung
durch die Überreste der St. Stephanskirche,
amüsieren Sie sich mit dem verrückten Kondukteur Gion-Gieri auf einem Bahn-Rundgang oder degustieren Sie köstliche Leckerbissen auf der Alpenstadt-Häppchen-Tour.
Das vollständige Angebot an Führungen
und die Daten finden Sie auf www.churtourismus.ch, Webcode: Führungen
Chur Tourism has extended its selection of
guided tours. In summer 2012, you can now
enjoy a fascinating tour of the ruins of
St. Stephan’s Church, have fun with the crazy conductor, Gion-Gieri, during a trainthemed tour, and sample tasty culinary delights on the Alpine City Culinary Tour. Details
of all the tours and their dates can be found at www.churtourismus.ch, webcode:
guided tours
Spectaculum Curia am 22./23. Juni | Spectaculum Curia on 22/23 June
Zu Mittsommer herrscht in Chur – der ältesten
Stadt der Schweiz – mittelalterliches Treiben. In den
historischen Strassen wie der Süsswinkel-, Reichsoder Kirchgasse, bieten regionale Handwerker ihre
mittelalterlichen Produkte feil. Epochengerecht
inszeniert, dekoriert und ausstaffiert, laden Gaukler, Ritter und Minnesänger zu Darbietung und
Spektakel. Von 11–23 Uhr in der Churer Altstadt.
www.spectaculum-curia.ch
At Midsummer, Chur – Switzerland’s oldest city –
will be going back in time to the Middle Ages. In the
historical streets, such as Süsswinkel-, Reichs- and
Kirchgasse, craftspeople from the region will be
peddling their media­eval wares. In this historically
fitting setting, jugglers, knights and minstrels will
provide a specta­cular sight, as well as plenty of
enter­t ain­ment. 11am–11pm in Chur’s Old Town.
www.specta­culum-curia.ch
6 Chur – Sommer Guide
Säen, ernten, glücklich sein | Sowing, harvesting, being happy
Zeitgenössische Positionen zur Skulptur setzen sich
vielschichtig mit dem Fontanapark und seiner Geschichte auseinander. Die temporäre Ausstellung im
Stadtpark wird in Zusammenarbeit des ART-PUBLIC
Chur, Verein zur Förderung und Vermittlung von
Kunst im öffentlichen Raum, und dem Gartenbau
der Stadt Chur realisiert. Umfangreiches Führungs­
angebot. 6. Mai bis 28. Oktober im Fontanapark
Chur. www.art-public.ch
This temporary exhibition in the municipal park looks
at sculpture from a contemporary perspective at
various levels within the context of the Fontana Park
and its history. It is being held in collaboration with
ART-PUBLIC Chur (society for the promotion and
placement of art in public places) and the Chur municipal horticultural department. Wide range of guided tours. 6 May –28 October in the Fontanapark
Chur. www.art-public.ch
Lesegenuss im Grünen! | Enjoy a read in the open air!
Was gibt es Schöneres,
als auf einer sonnigen
Parkbank zu sitzen und
sich in ein Buch zu ver­
tiefen? Genau das können
Sie nun tun von Mai bis
Oktober an fünf Orten in
Chur. Denn dort befindet
sich je eine Lesebank mit
einer kleinen kostenlo­­
sen Bibliothek. Wählen
Sie aus Büchern für jedes
Alter, die von der Bündner
Volksbibliothek und der
Kantonsbibliothek für Sie
aufliegen. Viel Spass
beim Lesen!
www.churtourismus.ch,
Webcode: Lesebank
What could be more pleasant than sitting on a sunny
park bench and immersing yourself in a good book?
Between May and October, you can do just that for
free at five different locations in Chur. For at these
sites, you will find a bench with a small collection of
books for all ages, which have been made available
by the Graubünden Public Library and the Cantonal
Library. Happy reading! www.churtourismus.ch
Chur – Sommer Guide
7
Neuigkeiten | News
Brambiweg Brambrüesch | Brambi trail on the Brambrüesch
Mit den Bergbahnen Chur–Dreibündenstein erreichen Sie Brambrüesch in we­nigen
Minuten. Dort führt der beschilderte «Brambiweg» zur Edelweisshütte und wieder zurück zur Bergstation. Auf der ganzen Tour begleitet Sie das Bram­bi mit
seiner Geschichte. Der Streichelzoo mit Kinderspielplatz beim Bergrestaurant
lädt anschlies­send zum Verwei­len ein. Öffnungszeiten: 16. Juni bis 21. Oktober täglich 8.30 –17 Uhr. www.bergbahnenchur.ch
With the Chur-Dreibündenstein aerial
cableway, you can reach the Brambrüesch in just a few minutes. There,
the signposted «Brambiweg» (Brambi
Trail) leads to the Edelweiss hut and
back to the top station. Along the way,
walkers can read the stories of Brambi
the squirrel. Afterwards, guests can
relax at the petting zoo and playground
by the mountain restaurant. Open:
16 June –21 October, daily, 8.30am–
5pm. www.bergbahnenchur.ch
Bündner Naturmuseum | Natural History Museum of the Grisons
Besuchen Sie diesen Sommer zwei tolle Sonderausstellungen: «Verflixt und
ver­flochten – Von Weiden und Korbflechtern» mit lebenden Weidenarten,
geflochtenen Tieren und Kursen im Flechthandwerk für Jung und Alt. Vom
13. April bis 19. August. «Schatzkammer Tropen» zeigt Tiere, Pflanzen und
Menschen in den Tropen und ihre Gefährdung. Eine echte Buschhütte lässt
Dschungelatmosphäre aufkommen. Ab 14. September. www.naturmuseum.gr.ch
This summer, you can visit two fas­
cinating special exhibitions. «Verflixt und verflochten – Von Weiden und Korbflechtern» fea­tures
living species of willow, woven
animals and weaving courses for
young and old. 13 April –19 August. «Schatzkammer Tropen»
looks at animals, plants and people
in the tropics and the thre­ats they
face. A real bush hut gives rise to a
jungle atmosphere. From 14 September. www.naturmuseum.gr.ch
8 Chur – Sommer Guide
Neuigkeiten | News
Eleni’s
Schlafen – essen – trinken – sein: Bed and Breakfast auf dem Weingut mit Gartensitzplatz und Sauna. Gästetisch mit Apéro und Imbiss auf Voranmeldung von
Mittwoch bis Samstagabend. 4-Gang-Menü begleitet von Weinen direkt aus
dem Keller von Cicero Weinbau. Gekocht wird kreativ und mit einheimischen
Produkten. www.elenis.ch, [email protected], Tel. +41 79 747 12 85,
Postgasse 23, 7205 Zizers
Sleep – eat – drink – be: B&B stay at Eleni’s vineyard, with garden patio and sau­
na. Guest table with aperitifs and snacks by prior arrangement, from Wednesday to
Saturday evening. 4-course menu accompanied by wines direct from the cellar of
Cicero Weinbau. Creative cuisine using local produce. www.elenis.ch, [email protected], tel. +41 79 747 12 85, Postgasse 23, 7205 Zizers
Viele neue Shops im Alpenrhein! | New shops at the Alpenrhein!
Top of shopping mit
vielen Neueröffnungen
im Alpenrhein Village
Outlet Center. In diesem
Jahr gleich mit vielen
neuen Outlet Stores. Max
Mara, Tommy Hilfiger,
Levis, Odlo, Bassetti,
Box­eur de Reus, Amefa
sind nur einige Stores,
die eröffnet haben. Über
50 Sto­res mit 30 –70 %
an 7 Tagen die Woche
(auch am Sonntag of-­
fen) von 10 –19 Uhr.
www.­alpenrheinvillage.ch,
Landquart, Tardi­s ­
strasse 20a. Tel. +41 81
300 02 90
Top shopping with lots of newly opened stores at
the Alpenrhein Village Outlet Centre. New outlets
include Max Mara, Tommy Hilfiger, Levis, Odlo,
Bassetti, Boxeur de Reus and Amefa. Over 50 stores
offering 30–70 % discount, seven days a week (including Sunday), 10am–7pm. www.alpenrheinvillage.ch, Landquart, Tardisstrasse 20a. tel: +41 81
300 02 90
Chur – Sommer Guide
9
Besuchen Sie uns im
Outdoor by SportXX
Poststrasse 22, 7000 Chur
genuss mit allen sinnen erleben
ein kulinarisch erlesenes angebot gepaart mit exzellenter qualität
in dienstleistung und ambiente. das caffè bar restaurant B12
wirtschaftete sich damit vom geheimtipp zur festen grösse der churer
gastroszene. auch für individuelle anlässe bietet das B12 mit dem
brandissaal und dem seminarraum (für max. 180 personen) die ideale
lokalität.
das mittlerweile achtköpfige team unter der leitung von renate
trupp und denise laely, freut sich sehr, auch sie vom B12 überzeugen
zu dürfen.
brandisstrasse 12
7000 chur
081 250 54 40
www.brandis12.ch
www.outdoor-sportxx.ch
caffè & bar
restaurant
veranstaltungen
öffnungszeiten:
di – do 8 – 18 uhr
fr 8 – 21 uhr
sa 9 – 17 uhr
Veranstaltungen | Events
Veranstaltungen | Events
12. bis 19. Mai: HIGA Handels-, Industrie- und Gewerbeausstellungwww.higa.ch
3. Juli bis 7. August: Origen Festival Cultural in Churwww.origen.ch
Über 200 Aussteller präsentieren sich jedes Jahr an der Ausstellung in der Stadthalle Chur. | Every year, over 200 exhibitors take part in this trade and industry
fair held in the Stadthalle Chur.
Erleben Sie eine amüsante Commedia unter freiem Himmel auf dem Arcasplatz
in Chur. Immer dienstags, 19.30 Uhr. | Experience an amusing comedy outside in
the open air on Arcasplatz in Chur. Tuesdays at 7.30pm.
1. bis 3. Juni: Gartenfestival Schloss Haldensteinwww.schlossgarten.ch
6. bis 8. Juli: Swiss Iron Trailwww.irontrail.ch
Ein Gartenmarkt mit über 40 Ausstellern, Konzerte und Kunst locken den Gast in
den romantischen Schlossgarten. | A garden festival with over 40 exhibitors, concerts
and works of art lures guests into the romantic castle garden.
Auf 201 km zu Fuss von Pontresina nach Chur (Ankunft 8. Juli, ab 16 Uhr).
11 500 m bergauf, 12 700 m bergab, 10 Gipfel. | 201 km race on foot from Pontresina
to Chur (arrival 8 July, 4pm), 11,500 m uphill, 12,700 m downhill, 10 mountain peaks …
8. bis 24. Juni: Kantonales Schützenfest Graubündenwww.ksfgr12.ch
16. August bis 7. September: Freilichtspiele Churwww.freilichtspiele-chur.ch
An den 16 Schiessanlagen u.a. in Felsberg, Tamins und Bonaduz werden über
8000 Schiesssportbegeisterte erwartet. | Over 8,000 marksmen/women are expected to take part in the Cantonal Target Shooting Festival at 16 shooting ranges.
In diesem Sommer wird das Stück «Diener zweier Herren» unter der Regie von
Achim Lenz aufgeführt. Im Bischöflichen Hof. | This summer, the play, “Diener
zweier Herren”, directed by Achim Lenz, will be performed next to the cathedral.
9. /10. Juni: EM für prähistorische Jagdwaffenwww.praetech.ch
17. bis 19. August: Churer Fest und Alpenbarttreffenwww.churerfest.org
Wettbewerb für Schützen mit Pfeil/Bogen oder der Speerschleuder. Prähistorischer Markt und Festwirtschaft in Domat/Ems. | European Championship for
prehistoric hunting weapons. Prehistoric market and food stands, Domat/Ems.
Das grösste Volksfest im Kanton Graubünden! Inklusive Kürung des schönsten
Alpenbarts am 19. August in der Altstadt. | The largest public festival in Graubünden! Contest for the most bizarre and beautiful Alpine beard included. Old town.
15. /16. Juni: Jazzweltfestivalwww.jazzweltfestival.ch
26. August: Musik für allewww.bergbahnenchur.ch
Festival für Jazz und Weltmusik auf dem Pfisterplatz in Chur – intim und gutklingend,
schönes Ambiente, klein, aber fein. | Festival featuring jazz and world music at
Pfisterplatz in Chur – intimate ambience, small but good, great sounds!
Geniessen Sie traditionelle Bündner Ländlermusik auf dem Churer Hausberg Brambrüesch auf 1 600 m ü. M. | Enjoy traditional Graubünden folk music on Chur’s very
own mountain, the Brambrüesch, at 1,600m above sea level.
16. /17. Juni: Jubiläums-Weekendwww.rhb.ch/chur-disentis
23. September: Wingert Nordic Walking Event Felsbergwww.wingert-event.ch
5 Jahre Bahnhof Chur, 20 Jahre Postautodeck, 100 Jahre Rhätische Bahn
Chur– Disentis. 8 Festplätze! | 5 yrs Chur train station, 20 yrs Chur postal bus
station, 100 yrs railway line Chur – Disentis by Rhaetian Railways. 1 festival!
Nordic-Walking-Anlass für jedermann mit verschiedenen Streckenlängen, zum
Wohle der Gesundheit. | Nordic Walking event with routes of varying distances, for
anyone wishing to promote their health.
22./ 23. Juni: Spectaculum Curiawww.spectaculum-curia.ch
29. September: 16. Schlagerparade Churwww.schlagerparade.ch
Mittelalterliches Spektakel und Markttreiben in der Churer Altstadt mit Gau­kler,
Ritter, Schwertkampf und Minnesang. | Spectacular Mediaeval setting with bustling market in Chur’s Old Town, with jesters, knights, minstrels and sword fights.
Schunkeln im Rüschenhemd und mit Hornbrille und Schlaghose durch die maleri­
schen Altstadt-Gassen schlendern. Hossa! | Dance through the winding streets of
the Old Town, wearing frilled shirts, flared trousers and horn-rimmed glasses.
23./24. Juni: 35. Ostschweizer Jugendwettspiele, Domat/Emswww.otvjws2012.ch
24. bis 27. Oktober: Churer Oktoberfestwww.oktoberfest-chur.ch
Der Tambourenverein Domat/Ems ladet zu den Wettspielen. Es werden 300 aktive
Jugendliche erwartet. Festumzug am Sonntag. | The drummers‘ club Domat/Ems is
hosting the competition with 300 active youth drummers. Parade on Sunday.
Zum fünften Mal ist die Churer Stadthalle Treffpunkt für alle Oktoberfest­
freunde oder die, die es werden möchten. | For the fifth time, Chur’s City Hall is
the meeting place for all October Festival enthusiasts, both old and new.
12 Chur – Sommer Guide
Chur – Sommer Guide
13
Ausstellungen | Exhibitions
20. Jan. bis 19. Aug.: Impressionismus – Expressionismuswww.kulturforum-wurth.ch
Beide so wesentlichen Kunstformen der modernen Malerei sind in der Sammlung
Würth mit zahlreichen Namen vertreten. | The Würth Collection features numerous
artists of the two basic forms of modern art, Impressionism and Expressionism.
13. April bis 19. August: Verflixt und Verflochtenwww.naturmuseum.gr.ch
Von Weiden und Korbflechtern. Mit lebenden Weidenarten, geflochtenen Tieren
und Kursen im Flechthandwerk. | Of willow and baskets weavers: with living
species of willow, woven animals and weaving courses.
13. April bis 29. Juni: Chen Gong
www.galleriaarrivada.ch
Geboren in Shanghai 1984 vereint der chinesische Künstler die östliche
Tra­d ition mit der westlichen Kultur. | Born in Shanghai in 1984, the Chinese
artist unites Eastern tradition with Western culture.
6. Mai bis 28. Oktober: Säen, ernten, glücklich seinwww.art-public.ch
9. Mai bis 5. August: Merkur & Co.www.raetischesmuseum.gr.ch
Kult und Religion im römischen Haus. Einblick in den häuslichen Alltag und in
die überaus tolerante römische Religion. | Culture and religion in the Roman
home. An insight into everyday life at home and the very tolerant Roman religion.
26. Mai bis 26. August: André Thomkins Lackskinswww.buendner-kunstmuseum.ch
Der Schweizer Künstler André Thomkins (1930 –1985) malte mit Lackfarben auf
Wasser und kreierte sogenannte «Lackskins». | The Swiss artist, André Thomkins
(1930 –1985), painted with gloss paint on water, creating so-called “Lackskins”.
25. August bis 18. November: Präparat Bergsturzwww.buendner-kunstmuseum.ch
Konservierte Bewegung. Ausgangslage der Ausstellung ist der von Naturgewalten geprägte Lebensraum Graubündens. | Preserved movement. The exhibition
looks at how Graubünden has been marked by natural forces, such as landslides.
1. bis 29. September: Corina Bezzola / Sandra Capaulwww.luciano-fasciati.ch
Werke der beiden Bündner Künstlerinnen mit Eröffnung am Freitag, 31. Au­g ust,
18 – 20 Uhr. | Works by the two Graubünden artists, with vernissage on Friday,
31 August, 6– 8pm.
14 Chur – Sommer Guide
Für die kultivierte Bücherfreundin und für den
Mann mit Musse:
„Last Minute“-Geschenke
und 24 Std.- Eilservice:
Grabenstrasse 9
7000 Chur
Bahnhofplatz 3
7000 Chur
Tel. 081 252 11 60
Fax 081 252 84 73
Tel. 081 253 11 70
Fax 081 253 11 72
w w w. s c h u l e r b u e c h e r. c h
Zeitgenössische Positionen zur Skulptur setzen sich vielschichtig mit dem Fon­
tanapark und seiner Geschichte auseinander. | A look at sculpture from a contemporary perspective within the context of the Fontana Park and its history.
Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions
Die Altstadt | The Old Town
Giger Bar
Erfahren Sie mehr über die Alpenstadt bei einer
Stadtführung mittwochs, 14.30 Uhr, Tourist Info oder
mit dem Audio Guide.
Find out more about the Alpine City on a guided tour
on Wednesdays, 2.30pm, Tourist Info or by Audio
Guide.
In seiner Heimatstadt hat Oscar-Preisträger und
«Schöpfer» der Aliens seine Bar eingerichtet.
Schwarze skelettartige Stühle prägen das Ambiente.
Oscar award-winner and “Alien” creator, H.R. Giger,
has furnished his bar in his home city. The ambience is
marked by black skeleton-like chairs.
Chur Tourismus, im Bahnhof, Tel. +41 (0)81 252 18 18
Comercialstrasse 23, Chur, Tel. +41 (0)81 253 75 06
Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt | St. Mariae Himmelfahrt Cathedral
Bergbahnen Brambrüesch | Cablecar Brambrüesch
Über der Altstadt thront der Bischöfliche Hof mit
der 800 Jahre alten Kathedrale und ihrem in goldener
Pracht strahlenden spätgotischen Hochaltar.
Above the Old Town looms the ancient fortress,
housing the 800-yr old cathedral with its richly orna­
mented late-Gothic altar.
Chur ist die einzige Schweizer Stadt mit einem eigenen Winter- und Sommersportgebiet; erreichbar per
modernster Pendelbahn direkt aus dem Stadtzentrum.
Chur is the only Swiss city with its own winter and
summer sports region, reachable by state-of-the-art aerial cableway direct from the city centre.
Dompfarramt, Tel. +41 (0)81 252 20 76
Kasernenstrasse 15, Chur, Tel. +41 (0)81 250 55 90
Lustwandeln im Fontanapark | Going for a stroll at Fontana Park
Schloss und Burgen in Haldenstein | Castles in Haldenstein
Ein historischer innerstädtischer Aufenthaltsort
von hoher Qualität, geprägt durch das Farbenspiel von
gezielt gewählten Pflanzenkompositionen.
An attractive historic place in the inner city to relax,
characterised by a colourful interplay between carefully
selected plant compositions.
Nebst dem Schloss Haldenstein, mit seinem romantischen Schlossgarten, sind in Haldenstein mittelalterliche Burgen und Ruinen zu entdecken.
Besides Haldenstein Castle with its romantic gardens,
there are a number of mediaeval castles and ruins to be
discovered in Haldenstein.
Grabenstrasse/Klostergasse, Chur, Tel. +41 (0)81 254 47 92
Gemeindeverwaltung Haldenstein, Tel. +41 (0)81 353 22 20
Kirche St. Martin | St. Martin Church
16 Chur – Sommer Guide
Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions
Kirche St. Georg Rhäzüns | St. George’s Church, Rhäzüns
Die spätgotische Kirche entstand nach dem Stadtbrand
von 1464. Seit 1919 schmücken drei Glasfenster des
bedeutenden Künstlers Augusto Giacometti die Südwand.
The late Gothic church was built after the town fire in
1464. Since 1919, the south wall has been adorned by
three stained-glass windows by Augusto Giacometti.
Die Georgskirche – auch älteste Talkirche genannt –
erhebt sich im freien Feld auf einem bewaldeten Hügel,
direkt am Steilufer des Hinterrheins.
St. George’s Church – also known as the oldest
valley church – rises up in the open fields on a wooded
hill, directly on the steep bank of the Hinterrhein.
Evangelische Kirchgemeinde, Tel. +41 (0)81 252 22 92
Gemeindeverwaltung Rhäzüns, Tel. +41 (0)81 650 22 22
Chur – Sommer Guide
17
Kultur | Culture
Kultur | Culture
Bündner Kunstmuseum
www.buendner-kunstmuseum.ch
Bedeutende Werke von Angelika Kauffmann, Alberto
Giacometti und Ernst Ludwig Kirchner. Zudem etwa
6 x jährlich wechselnde Ausstellungen und Führungen.
Significant works by Angelika Kauffmann, Alberto
Giacometti and Ernst Ludwig Kirchner. Also around
6 temporary exhibitions a year and guided tours.
Postplatz, Chur, Tel. +41 (0)81 257 28 68
Rätisches Museum
www.raetischesmuseum.gr.ch
Das Rätische Museum ist das historische Museum
des Kantons Graubünden. Lage: in der Altstadt unterhalb der Kathedrale. Geöffnet Di– So, 10 –17 Uhr.
The Raetian Museum is the historical museum of the
canton of Graubünden. Located in the Old Town
below the cathedral. Open Tues–Sun, 10 am–5 pm.
Hofstrasse 1, Chur, Tel. +41 (0)81 257 48 40
Bündner Naturmuseum
www.naturmuseum.gr.ch
Ausstellungen über die Tierwelt, Ökologie, Geologie
und Mineralien Graubündens. Sonderausstellungen
und Kurse zu aktuellen Themen. Di – So, 10 –17 Uhr.
Exhibitions on Graubünden’s flora and fauna, ecology,
geology and minerals. Special exhibitions and courses
on current topics. Tues–Sun 10 am–5 pm.
Masanserstrasse 31, Chur, Tel. +41 (0)81 257 28 41
KULTURFORUM WÜRTH CHUR
www.kulturforum-wurth.ch
Kunstausstellungen (Sammlung Würth)/Skulpturenpark: Mo–So 10–17 Uhr, Do 10–20 Uhr. Events: monatlich von Okt. bis März, Jazz, Comedy, Klassik etc.
Art exhibitions (Würth Collection)/Sculptures park:
Mon–Sun 10 am–5 pm, Thur 10 am–8 pm. Events:
monthly Oct. to March jazz, comedy, classical music etc.
Aspermontstrasse 1, Chur, Tel. +41 (0)81 558 0 558
18 Chur – Sommer Guide
Theater Chur, Zeughausstrasse 6, Chur
www.theaterchur.ch
Ob Schauspiel, Musiktheater, Tanz, Konzerte oder Kinder- und Jugendtheater –
das Theater Chur hat viel zu bieten. | May it be drama, musical theatre, dance,
concerts or youth theatre, the Chur Theater has much to offer.
Römische Ausgrabungen, Seilerbahnweg, Chur
www.archaeologie.gr.ch
Umfassender Einblick in das römische Chur. Schutzbau von Peter Zumthor.
Schlüssel bei Chur Tourismus (CHF 3.–). | A comprehensive insight into Roman
Chur. Protective roof designed by Peter Zumthor. Key at Chur Tourism (CHF 3.–)
Weinbaumuseum, Neubruchstrasse, Chur
Tel. +41 (0)81 254 42 73
Die grösste Traubenpresse der Ostschweiz aus dem Jahre 1604 zeugt von der
jahrhundertealten Rebkultur von Chur. | The largest grape press in East Switzerland, dating from 1604, bears witness to Chur’s century-old wine-growing culture.
Galleria Arrivada, Gürtelstrasse 72, Chur
www.galleriaarrivada.ch
Ausstellungen moderner und zeitgenössischer Kunst in Form von Malereien,
Skulpturen, Fotografie und Grafikkunst. | Exhibitions of modern and contemporary
art in the form of paintings, sculptures, photography and graphic art.
Galerie Maurus Cathomas, Obere Gasse 27, Chur
www.galeriemauruscathomas.ch
Antiquitäten und Kunst aus Graubünden mit Echtheits-Garantie. Handgewebte
Wollteppiche 100 % made in Graubünden. | Antiques and art from Graubünden –
authenticity guaranteed. Hand-woven woll carpet 100 % made in Graubünden.
Werkstatt-Galerie Crameri, Regierungsplatz 40, Chur
www.galerie-crameri.ch
Kunsthandlung – Einrahmungen – Restaurationen. Werke u. a. von Alois Carigiet,
Robert Indermaur und Rudolf Stüssi. | Art dealer–framing service–art restoration.
Works by Alois Carigiet, Robert Indermaur, Rudolf Stüssi and others.
Galerie Luciano Fasciati, Süsswinkelgasse 25, Chur
www.luciano-fasciati.ch
Gegenwartskunst dargestellt in Ausstellungen einzelner Kunstschaffender und
thematischer Gruppenaustellungen. | Contemporary art presented in exhibitions
by individual artists and in group exhibitions on a particular theme.
Stadtgalerie, Rathaus, Poststrasse 33, Churwww.churtourismus.ch
Wechselnde Ausstellungen stets im Zusammenhang mit der Stadt Chur; seien
dies die Künstler oder deren Werke. | Changing exhibitions, all with some connection with the city of Chur, be it the artists or their works.
Chur – Sommer Guide
19
Freizeit | Leisure
Sportanlage Obere Au, Grossbruggerweg 6, Chur
www.churtourismus.ch
Erlebnisbad Aquamarin, Hallen-/Freibad, Kraftraum, Sauna, Solarium, Finnenbahn
und Restaurant. Täglich geöffnet. | Aquamarin wellness pool, indoor/outdoor pool,
fitness, sauna, solarium, jogging track and restaurant. Open daily.
Kletterzentrum Ap ’n Daun, Pulvermühlestrasse 20, Chur
www.kletterzentrumchur.ch
Attraktive Anlage mit prof. Team für Einsteiger, Gruppen und Könner. ÖZ Sommer:
Mo–Do 17–21.30 Uhr, Sa /So 13–19 Uhr. | Climbing hall with professional staff for
all levels and groups. Open summer, Mon–Thur 5–9.30 pm, Sat/Sun 1–7 pm.
Klettergarten Haldenstein Tel. +41 (0)81 353 22 20
Im ehemaligen Steinbruch befindet sich ein vielseitiger Klettergarten für Anfänger und Fortgeschrittene direkt am Rhein. | In a former quarry, directly next to the
Rhine, is a varied climbing park for both beginners and advanced climbers.
Sportcenter 5 Dörfer, Untervaz
26 Shops
2 Restaurants
1 Kaffeebar
www.citywest-chur.ch
www.hotel-5doerfer.ch
4 Tennisplätze, 2 Badminton-Spielfelder, 4 Squash-Boxen. Nach der Anstrengung
ab in die gemütliche Sauna. | 4 tennis courts, 2 badminton courts, 4 squash courts.
And after the exertion, you can relax in the sauna.
Minigolfanlagen Bonaduz
Tel. +41 (0)81 641 24 00/+41 (0)81 641 10 32
In Bonaduz findet man gleich zwei Minigolfanlagen (Bahnhof oder Lag).
Öffentliche Anlagen mit schöner Bepflanzung. | Bonaduz has two mini-golf
courses (Bahnhof and Lag). Public facility with attractive garden.
Golfclub Domat/Ems, Vogelsang, Domat/Emswww.golfdomatems.ch
27-Loch-Anlage mit Driving Range und Chipping Area in wunderschöner «Tuma»Hügellandschaft. ÖZ Mo–So, 8–18 Uhr. | 3 x 9-hole golf course with driving range
and chipping area in a beautiful hilly landscape. Open: Mon–Sun, 8 am–6 pm.
Event + Kart AG Bonaduz, im Farsch, Bonaduz www.event-kart.ch
Eine der grössten Indoor-Kartbahnen Europas, Elektrokarts, Fahrten à 8 Min.
Zuschauertribüne, Restaurant. ÖZ Di–So. | One of Europe’s largest indoor go-kart
tracks, electric go-carts, rides 8 min., stands, restaurant. Open Tues–Sun.
Rock ’n Bowl, City West, Chur
totally sexy
www.rockandbowl.ch
Modernste Bowlinganlage der Schweiz mit 14 neuen Bowlingbahnen. Westernstadt, Rodeoanlage. | Most modern bowling centre in Switzerland. 14 new alleys,
Western-style town, mechanical bullriding.
Chur – Sommer Guide
21
Freizeit | Leisure
Treffpunkt, Pulvermühlestrasse 20, Churwww.treffpunktchur.ch
6 x Billard, 3 x Badminton, 2 x Tischtennis, Dart und Tischfussball. Platzreser­
vationen unter Tel. +41 (0)78 684 20 12. | 6 x billiard, 3 x badminton courts, 2 x
table tennis. Darts and table football. Reservations: tel. +41 (0)78 684 20 12.
BIF Billard- und Freizeitsport, Kalchbühlstrasse 12, Churwww.bifchur.ch
12 Pooltische, 2 Soft-Dartscheiben, 2 Tischfussballtische, Gameautomaten.
ÖZ Di–Fr 19–24 Uhr, Sa/So 14–24 Uhr. | 12 pool tables, 2 soft dartboards, 2 tablefootball tables, game machines. Open: Tues–Fri 7–12 pm, Sat/Sun 2–12 pm
Kinocenter/Kino Apollo, Theaterweg 11/Badusstrasse 10, Chur www.kinochur.ch
Reservation Kinocenter Tel. +41 (0)81 258 32 32. Reservation Kino Apollo
Tel. 41 (0)81 258 34 34. | Cinema: Kinocenter tel. +41 (0)81 258 32 32/
Kino Apollo tel. +41 (0)81 258 34 34.
Kinderpass Chur/Rheintal, www.churtourismus.ch
Übernachten Sie in der Region Chur? Ihre Kinder bis 12 Jahre profitieren vom
Kinderpass – tolle, kostenlose Angebote. | Staying in the Chur region? Children
under 12 can benefit from the free children’s pass, offering many fun activities.
Tier- und Freizeitpark, Pulvermühlestrasse 79, Chur
Obere Gasse 23 · 7000 Chur · 081 252 88 93
www.tierpark-chur.ch
Streichelzoo, grosser Spielplatz mit Trampolin, Elektrotöffs und -boote, Haus
der Detektive. Täglich geöffnet. | Pet’s corner, large playground with trampoline,
electric motorbikes and boats, Detective House. Open daily.
Reitschule und Reitstall Plarenga, Domat/Emswww.plarenga.ch
Grosse Weiden, schöne Ställe und Ausläufe, eigene Hufschmiede und rundherum ein herrliches Reitgelände. | Spacious pastures, comfortable stables and nice
paddocks, all surrounded by beautiful riding terrain; own farrier.
Märkte Churer Altstadtwww.churtourismus.ch
Wochenmarkt Obere und Untere Gasse, Sa 8–12 Uhr. Floh- und Gänggelimarkt
Arcasplatz, 1. Samstag im Monat. | Weekly market, Obere and Untere Gasse,
Sat 8–12 am. Second-hand and flea market, Arcasplatz, 1st Sat in the month.
Air Grischa, Untervazwww.airgrischa.ch
Erleben Sie die einzigartige Bündner Bergwelt aus der Vogelperspektive
mit einem Helikopter-Rundflug! | Experience Graubünden’s breathtaking alpine
scenery from a bird’s-eye view on a round trip by helicopter!
22 Chur – Sommer Guide
Stefan Walter
Geschäftsinhaber
Obere Gasse 38
CH-7002 Chur
Telefon +41 81 253 50 60
[email protected]
www.vomfass-chur.ch
Ausflüge | Excursions
Ausflüge | Excursions
UNESCO Welterbe: Bernina Express der Rhätischen Bahn
Handy-Safari: Wanderspass per SMS
www.lenzerheide.com
Die Handy-Safari führt an die schönsten Plätze der
Ferienregion Lenzerheide und an den Heidsee zum Badeplausch. Knifflige Fragen mit garantiertem Gewinn.
The Mobile Phone Safari takes you to the most beautiful
parts in the holiday region Lenzerheide and bathing in
Heidsee Lake. Tricky questions with a guaranteed prize.
Railservice, Chur, Tel. +41 (0)81 288 65 65
Ferienregion Lenzerheide, Tel. +41 (0)81 385 57 00
Bikespass Brambrüesch
www.bergbahnenchur.ch
Freestyle Academy in Laax
freestyleacademy.laax.com
Mit der Brambrüeschbahn direkt von der Stadt zum
Bike­spass in den Alpenbikepark mit Downhill-Strecke,
natürlichen Hindernissen. Bike-Tageskarten erhältlich.
With the Brambrüesch cable car direct from the city
to biking fun at the Alpine bike park with downhill route,
natural obstacles. Bike day passes available.
Hier werden Tricks und Jumps ganzjährig und wetterunabhängig geübt. Ein Spielplatz für Snowboarder, Fre­e ­
skier, Skater, Freeclimber oder Biker jeden Levels.
Practice tricks and jumps throughout the year no matter what the weather conditions are. Playground for
snowboarder, freeskier, skater, biker or free climber.
Bergbahnen Chur-Dreibündenstein AG, Chur, Tel. +41 (0)81 250 55 90
Freestyle Academy, Tel. +41 (0)81 927 71 70
Rodelspass und Seilpark
www.lenzerheide-rodelbahn.ch
Arosa all-inclusive
www.arosa.ch
Gemütliche Wanderung (2 Std.) von Brambrüesch
nach Pradaschier, wo die erforderte Geschicklichkeit im
Seilpark mit einer rasanten Rodelfahrt belohnt wird.
Leisurely hike (2 hrs) from Brambrüesch to Pradaschier,
where the required agility in the Rope Park is rewarded
by a thrilling summer-toboggan ride.
Mit der Arosa Card, für alle Übernachtungsgäste gratis
(Tageskarten CHF 13.– p. P.), nutzen Sie das vielfältige
Freizeitangebot rund um unsere Berge kostenlos.
With the Arosa Card, overnight guests can use the wide
variety of leisure facilities on offer free of charge (costs
CHF 13.– for day trippers).
Rodelbahn Pradaschier, Churwalden, Tel. +41 (0)81 356 22 07
Arosa Tourismus, Tel. +41 (0)81 378 70 20
Gemütliche Kutschenfahrt
24 Chur – Sommer Guide
www.rhb.ch
Ab Chur im Panoramawagen über Viadukte, durch
Kehrtunnels, vorbei an gewaltigen Gletschern und über
den Berninapass ins italienische Tirano reisen.
From Chur in the panorama car over viaducts, through
tunnels, past spectacular glaciers and over the Bernina
Pass to the Italian town of Tirano.
www.scalaerahof.ch
Mystische Viamala-Schlucht bei Thusis
www.viamala.ch
Geniessen Sie ab Chur eine Kutschenfahrt mit Haflin­
gerpferden nach Ihrem Wunsch und erleben Sie einen
unvergesslichen Tag. Kombinierbar mit Weindegustation.
From Chur, enjoy a great day out on a trip by horsedrawn carriage with Haflinger horses, tailored to your
wishes. Can be combined with wine-tasting.
Per Bahn und Bus ab Chur zur eindrücklichen
Viamala-Schlucht. Bis zu 300 m hohe Felswände nur
wenige Meter auseinander erwarten den Besucher.
By train and bus from Chur to the impressive Viamala
Gorge. Visitors will be captivated by the up to 300 m
high rock faces just a few meters apart.
Scalärahof, Waisenhausstrasse 2, Chur, Tel. +41 (0)81 353 17 96
Gästeinformation Viamala, Tel. +41 (0)81 650 90 30
Chur – Sommer Guide
25
Ausflüge | Excursions
Heididorf in Maienfeld
www.heididorf.ch
Erfahren Sie mehr über die Geschichte von Heidi und
deren Autorin Johanna Spyri. Besuchen Sie das Heidihaus, das Tiererlebnis und den Dorfladen.
Find out more about the story of “Heidi” and its
author, Johanna Spyri. Visit Heidi’s House, the animals
and the gift shop.
Heididorf, Maienfeld, Tel. +41 (0)81 330 19 12
UNESCO Welterbe Tektonik Sardona
www.tektonikarenasardona.ch
Die Glarner Hauptüberschiebung lässt sich auf anschauliche, weltweit einzigartige Weise im Gelände bestaunen.
At the Glarus thrust, which has been named a UNESCO
World Heritage Site, the tectonic processes can be obser­
ved in an exceptionally vivid and unique way.
Gemeindeverwaltung Tamins, Tel. +41 (0)81 641 11 18
Canyoning Viamala
www.swissraft.ch
Canyoning in der Viamala-Schlucht bei Thusis ist pures
Naturerlebnis für alle, welche keine Angst vor Wasser
haben. Mit Sicherheitszertifizierung.
Canyoning in the Viamala Gorge, near Thusis, enables
water lovers to experience nature in a thrilling way.
Activity with safety certificate.
Swissraft Services, Punt Arsa, Domat/Ems, Tel. +41 (0)81 911 52 50
Luftseilbahn Rhäzüns – Feldis
www.bergbahnen-feldis.ch
Die Luftseilbahn bringt Sie vom Tal aus bequem
ins Erholungsparadies von Feldis mit traumhaften Aus­blicken auf die Rhäzünser Rheinauen.
The cable car will transport you in comfort from the
valley to the recreation paradise of Feldis, with its mag­
nificent views of the Rhine floodplains in Rhäzüns.
Luftseilbahn Rhäzüns-Feldis AG, Rhäzüns, Tel. +41 (0)81 641 13 88
26 Chur – Sommer Guide
Einkaufen | Shopping
Benetton – Mode für Damen, Herren und Kinder
Einkaufen | Shopping
www.benetton.com
10.10.2008
13:54 Uhr
www.coiffeurbucceri.ch
Traditionsreiches Coiffeurgeschäft in der Altstadt mit
italienischem Flair und einem aufgestellten Team.
Di–Fr 8.30–12, 13–18.30 Uhr. Sa 8–16 Uhr durchgehend.
Tradition-steeped hairdressing salon in the Old
Town with Italian flair and a motivated team. Tue–Fri
8.30–12am, 1–6.30pm. Sat 8am–4pm.
Poststrasse 19, Chur, Tel. +41 (0)81 252 30 45
Vazerolgasse 19, Chur, Tel. +41 (0)81 252 53 15
Boutique Naturelle
Karte_A5_Casanovas
Coiffeur Bucceri – Damen, Herren, Kinder
United Colors of Benetton – Mode für Damen, Herren
und Kinder. Bei uns finden Sie immer die neusten
Trends aus Italien – jung, trendig und farbenfroh!
United Colors of Benetton – fashion for women, men
and children. Here you can always find the latest trends
from Italy – young, colourful and trendy!
Der Grieche
www.der-grieche.ch
Mehr Stil – mehr Eleganz – unbeschreiblich weiblich.
Di–Fr 10 –12 und 14 –18.30 Uhr, Sa 10 –12 und 13–16 Uhr.
More style – more elegance – indescribably feminine.
Tue–Fri 10–12am and 2–6.30pm, Sat 10–12am
and 1–4pm.
Ein Hauch von Griechenland im Herzen der Churer
Altstadt.
A touch of Greece in the heart of Chur’s Old Town.
Bankstrasse 8, Chur, Tel. +41 (0)81 252 51 22
Obere Gasse 3, Chur, Tel. +41 (0)81 252 32 37
Seite 1
Casanovas schenken & wohnen
www.dosenbach.ch
Dosenbach – modische Schuhe, trendige Freizeitmode
und Sportartikel für die ganze Familie zum kleinen Preis.
Dosenbach – fashionable shoes, trendy leisurewear
and sports articles for all the family at attractive prices.
Hartbertstrasse 10, Chur, Tel. +41 (0)81 252 17 80
Bahnhofplatz 7, Chur, Tel. +41 (0)81 250 09 55
Cinema Superstore
28 Chur – Sommer Guide
Dosenbach
Schauen Sie bei uns vorbei und inszenieren Sie Ihr
Heim als individuelle Erlebniswelt, denn gemütlich
und schön wohnen ist wie Wellness für die Seele.
Pay us a visit and stage your home as your individual
wonderworld. Cozy and beautiful living is like a spa
treatment for your soul.
Migros Do it + Garden Kalchbühl
www.doit-garden-migros.ch
Gerne präsentieren wir Ihnen die neuesten F/S-Kollek­tionen von InWear, St. Tropez, Tom Tailor, T.T. Denim,
Street One und Cecil.
We are pleased to present to you the latest F/S col­
lections by InWear, St. Tropez, Tom Tailor, T.T. Denim,
Street One and Cecil.
Wir bieten alles, was der Hobby-Heimwerker braucht, um
sein Zuhause zu verschönern, auszubessern und neu zu
gestalten. Mo –Do 9 –19 Uhr, Fr 9–20 Uhr, Sa 8 –17 Uhr.
We offer everything that a DIY enthusiast could possibly
need to improve, refurbish or redesign his home.
Mon–Thur 9am–7pm, Fri until 8pm, Sat 8am–5pm.
Bahnhofstrasse 14, Chur, Tel. +41 (0)81 250 17 30
Kalchbühlstrasse 16, Chur Tel. +41 (0)81 254 33 11
Chur – Sommer Guide
29
Einkaufen | Shopping
Einkaufen | Shopping
Orange Citydisc
www.orange.ch
www.toptip.ch
Wie man heute chic und modern wohnen kann, sehen
Sie bei Toptip in Chur. Möbel, Leuchten und Accessoires zum fairen Preis.
Here at Toptip in Chur, you can see just how chic and
modern you can make your home. Furniture, lighting
and accessories at fair prices.
Bahnhofplatz 3, Chur, Tel. 0800 700 700
Sommeraustrasse 9, Chur, Tel. +41 (0)81 286 64 44
Scarnuz Geschenke und Wohndecor
V-ZUG AG
www.vzug.ch
Scarnuz – eine Tüte voller Überraschungen! Desig­
ners Guild – Helene Clement – Oleana – Nuda – Langani – und viel Sinniges und Sinnliches mehr …
Scarnuz – a bag of surprises! Designers’ Guild – Helene
Clement – Oleana – Nuda – Langani – gifts and home
decor to delight the senses.
Ausstellungs- und Beratungscenter der V-ZUG-Geräte
für Küche und Waschraum. Beratungstermin unter
+41 (0)81 300 17 67. ÖZ: Mo–Fr 8–12 Uhr und 13–17 Uhr.
Showroom and advisory centre for V-ZUG kitchen and
laundry appliances. Appointments via +41 (0)81 300
17 67. Open: Mon–Fri 8–12am and 1–5pm.
Untere Gasse 30, Chur, Tel. +41 (0)81 252 29 21
Kasernenstrasse 90, Chur, Tel. +41 (0)81 300 17 67
Sonderegger Jagd und Schiesssport
www.sonderegger-chur.ch
Fachgeschäft für Jäger und Sportschützen mit kompetenter Beratung, rund um Jagd und Sportwaffen,
Fernoptik, Jagdbekleidung, Messer, Jagdliteratur …
Specialist store for hunters and target-shooting enthusiasts, with competent advice, weapons and accessories,
knives, clothing, binoculars, literature, etc.
Grabenstrasse 36, Chur, Tel. +41 (0)81 252 21 45
TOP OF SHOPPING im Alpenrhein Village
www.AlpenrheinVillage.ch
Über 50 Outlet-Stores mit Mode-, Sport- und OutdoorMarken zu Outlet-Preisen. 7 Tage offen von 10–19 Uhr.
Over 50 outlet stores with fashion, sport and outdoor
brands to outlet prices. 7 days open 10am–7pm.
Tardisstrasse 20a, Landquart, Tel. +41 (0)81 300 02 90
30 Chur – Sommer Guide
Toptip
Neuste Mobiltelefone und Abos mit flexiblen Preis­
plänen, Internet-Lösungen und vieles mehr rund um die
mobile Kommunikation, inkl. kompetenter Beratung.
The latest mobile phones and subscriptions with flexible
offers, internet solutions and other mobile communication services, including competent advice.
Chur – entspannter einkaufen | – more time to shop
www.shopping-chur.ch
Chur ist das Einkaufszentrum mit dem grössten
Angebot zwischen Zürich und Mailand. Praktisch alle
grösseren Kaufhäuser und Modehäuser sind in
Chur vertreten und über 500 weitere Geschäfte. Vor
allem die verkehrsfreie Altstadt mit Parkplätzen
in unmittelbarer Nähe lädt ein zum gemütlichen
Bummel. Die Ladenöffnungszeiten sind generell
von 8.30–12 Uhr und von 13.30–18.30 Uhr, wobei
Kaufhäuser den ganzen Tag offen sind. Neu
können Sie samstags bis 18 Uhr einkaufen, Abendverkauf am Freitag bis 20 Uhr.
Samstags neu bis 18.00 Uhr
Shopping enthusiasts throng to Chur, for with over
500 shopping outlets, the city is the largest shopping
centre between Zurich and Milan. The car-free Old
Town and the narrow, winding streets invite visitors to enjoy a leisurely shopping
spree. Chur’s shops are generally open from 8.30–12am and 1.30–6.30pm; department stores are open throughout the day. Now you can shop on Saturdays until
6pm and Fridays until 8pm.
jetzt noch
Chur – ab
en
er einkauf
entspannt
Coop, C&A, Globus, Manor, Migros | Abendverkauf Freitag bis 20.00 Uhr.
Weitere Infos zu den Öffnungszeiten: www.shopping-chur.ch
Chur – Sommer Guide
31
Einkaufen | Shopping
Apotheke, Drogerie, Gesundheit | pharmacy, chemist, health
Amavita Apotheke Landi, Grabenstrasse 15, Chur
Ihr Gesundheitszentrum. | Your health centre.
Tel. +41 (0)58 851 32 51
Drogerie am Martinsplatz, St. Martinsplatz 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 22 51
Für Ihre Gesundheit und Schönheit. | For your health and beauty.
Drogerie Ullius, am Obertor, Chur
Tel. +41 (0)81 252 17 21
Verkauft echten Churer Röteli-Likör. | Sells genuine Chur Röteli liqueur.
Brambrüesch
Bergbahnen Chur-Dreibündenstein
Der Geheimtipp!
pill apotheke grischuna, Bahnhofstrasse 44, Chur
Tel. +41 (0)81 252 80 80
Die Apotheke am Postplatz. | The chemist’s shop at Postplatz.
Einmalige Alpenflora.
Wunderbare Rundsichten.
Unzählige Wanderund Bikemöglichkeiten.
Tolle Freeride-Strecken.
Streichelzoo und Kinderspielplatz.
Heimelige Bergrestaurants.
Sanitätshaus Sanbor, Masanserstrasse 23, Chur Tel. +41 (0)81 252 10 44
Produkte für Körper- und Krankenpflege. | Body and healthcare products.
echt naheliegend
Impuls Drogerie Parfumerie Stebler, City Shop/Quaderstr. 8, Chur Tel. +41 (0)81 252 36 62
Fachgeschäft für Gesundheit und Schönheit. | Specialist shop for health and beauty.
Müller Reformhaus Vital Shop, Quaderstrasse 15, Chur
Tel. +41 (0)81 252 01 77
Vitalität, Gaumenfreude und Gesundheit. | Health foods, vitality and well-being.
St. Martins Apotheke, Obere Gasse 10, Chur
Tel. +41 (0)81 252 14 94
Die Apotheke am Martinsplatz. | The chemist’s shop at Martinsplatz.
Steinbock Apotheke, Quaderstrasse 16, Chur
Tel. +41 (0)81 252 26 80
Handel mit pharmazeutischen Produkten. | Store for pharmaceutical products.
TopPharm Raetus Apotheke, Bahnhofstrasse 14, Chur
Tel. +41 (0)81 250 15 15
Für Gesundheit und Wohlbefinden. | For health and well-being.
Augenoptik | optician
Fielmann, Quaderstrasse 11, Chur
Brillenmode zum fairen Preis. | Eyewear at fair prices.
Tel. +41 (0)81 257 07 80
FRED OPTIKER Fred Bieler, St. Martinsplatz 6, Chur
Tel. +41 (0)81 253 71 71
Modische und exklusive Brillen. | Fashionable and exclusive eyewear.
Jäggi Optik & Hörberatung AG, Bahnhofstrasse 42, Chur
Optik und Hörgeräte. | Eyewear and hearing aids.
Tel. +41 (0)81 257 13 23
Mc Optik, Gäuggelistrasse 1, Chur
Sichtlich günstiger. | Visibly cheaper.
Tel. +41 (0)81 253 01 40
32 Chur – Sommer Guide
www.bergbahnenchur.ch
[email protected]
Tel. 081 250 55 90
Tittwiesenstrasse
sse
P
GKB
asse
Zeughausstrasse
GKB
RhB D
SBB Z
4
hn
ho
fst
ss
e
sse
CS
rstrasse
ra
astra
Süss
ins
r
as
elstr
Reic
Rhe
e
tz
Alexande
Ba
aterr
ss
su
es
sse Kornplatz
Plan
tra
Ga
Bankstras
se
Altstadt
| Old Town
Mühlepla
Gürt
rs
Pl
RhB Thusis /
Fontana Park
eichsg
asse
su
be
lgasse
es
ra
R
DaleustrasseUntertor
asse
WC
e
1
Steinbruchstr
KB
n
rass
se
f/ GRaiffeise
lpst
a
tras
r
nho
i
e
Tourist
rtelsInformation
Bah n i
Ob
Postplatz Sto
Gürch
engasse
atio
t
S
P Parkhaus
/
|
Parking
o
UBS
GKB
taut
Pos bus
| Cash machines
t
se Bankomaten
se
Pos
tras
as
tens WC Toiletten | Toilets
tr
r
s
a
G
n
Vazero
Pl
sse
re
G
P
Tittwiesenstrasse
P
Poststrasse
be
Engadinstra
se
Meiersboden
RhB Arosa
P
serstr
e
Kathedrale
Alexanderplatz
Chur
Arosa
GKB
Masan
ss
Gäuggelistrasse
CS
Hartbertstrasse
ra
erstrasse
fst
se
Alexand
ho
ras
hn
hst
WC
Porträts Ausgehen | Nightlife portraits
P
35 Dörflibar
e
36 Felsenbar
rstrass
Quade
GKB
37 Mephisto-Bar-Club
Ba
2
O
sse
weg
rten
Stad
WC
i
asse
qua
Joc
GKB eisen
Raiff
elstr
den
e
e
Lin
P
RhB Thusis/
Engadin
rass
4
f/
nho
Bah on i
Stati
Gürt
GKB
Kultur | Culture
32
37 WC
36
1 Kunstmuseum | Museum of art
P
35
2 Rätisches Museum | Raetian museum
3 Naturmuseum | Museum of natural history Römische
Ausgrabungen
4 Kulturforum Würth Chur
Lenzerheide
Theater Chur | Chur theatre
WC
Martinsplatz
enst
asse
sse
e
asse
re G
Arcas
Gart
elstr
/
auto
Post bus
Post
P
instra
Obe
b
Gürt
Rhe
enstrass
Ra
g
ene
Ob
Tittwiesenstrasse
Daleustrasse
asse
kelgass
34
Obertor
Kasern
asse
sse
str
ralp
Süsswin
Reichsg
rg a
e
tz
Chur
N
sstra
tga
Mühlepla
e
e
Gass
fe
Kup
rass
e
29 30
ss
rast
ss
Autobahn/Motorway
Chur-Süd
e re
ga
sse
ater
tra
Unt
lai
Bankstra
Plan
rs
r
su
es
Pl
sse
ko
Fontanapark
R
su
tra
Ni
se
Porträts Essen | Dining out portraits
19 Café Restaurant Merz
20 Gasthaus Gansplatz
21 Hotel Drei Könige
22 Hotel Franziskaner
23 Hotel Restaurant Fünf Dörfer
24 La Pasteria Otello
25 Restaurant Chesa
26 Restaurant Frohsinn
27 Restaurant Klein-Waldegg
28 Restaurant Rätushof
29 Restaurant Sommerau
30 Restaurant Tircal
Autobahn
/Motorway
Davos
31 RhB
Restaurant
VA BENE
Chur-Nord
SBB Zürich
32 Restaurant zum alten Zollhaus
33 Restaurant zum 3Metzgertor
Ottostrasse
34 Zunfthaus
zur Rebleuten
gasse
eichs
b
as
Untertor
asse
Steinbruchstr
gasse
es
ra
tr
UBS
GKB
Vaz
Pl
sse
re
G
s
en
Postplatz Storch
en
GKB
P
erolga
sse
be
Rätu
Post
Poststrasse
Engadinstra
O
se
Salvatorenstras
WC
1
ns
Zeughausstrasse
e
asse
P
GKB
31
ge
Coop
rstr.
Quade
Alexanderplatz
Gäuggelistrasse
Sä
P
e
CS
Porträts Einkaufen | Shopping portraits
5 Alpenrhein Village Outlet Shopping
6 Benetton
7 Boutique Naturelle
8 Casanovas schenken & wohnen
9 Cinema Superstore
10 Coiffeur Bucceri
11 Der Grieche
12 Dosenbach
13 Migros Do it + Garden Kalchbühl
14 Orange Citydisc
15 Scarnuz Geschenke und Wohndecor
16 Sonderegger Jagd und Schiesssport
17 Toptip
18 V-ZUG AG
WC
trasse
ra
erstrass
fst
trasse
Migros
rass
instr
telst
Rhe
RhB Thusis/
Engadin
Steinbocks
3
Ottostrasse
ho
Gür
Tivolistrasse
strasse
nsers
se
P
latz
Hartbertstrasse
tras
B
ofp
ahnh
Alexand
tens
Brandis
hn
Gar
te
o/
taut
Pos bus
t
s
o
P
Post
P
f/
nho
Bah on
i
t
a
St
Ba
RhB Ilanz/
Disentis
Gür
sse
lstra
as
N
e
asse
t
Pos
GKB eisen
i Raiff
Masa
Ob
str
ralp
P
4
Daleustrasse
Neuigkeiten | News
1 Ausstellung «Säen, ernten, glücklich sein»
2 Brambiweg Brambrüesch
3 Bündner Naturmuseum
4 Eleni’s
5 Alpenrhein Village Outlet Shopping
Autobahn /Motorway
Chur-Nord
RhB Davos
SBB Zürich
N
Chur
Einkaufen | Shopping
Wo l l e n h o f
Spezialgeschäft in Wolle und Handarbeiten
Kreuzstichstickereien • Geschenksartikel
Yvonne Magnin
7000 Chur
•
Bahnhofstrasse • Tel. 081 252 13 84 • Fax 081 252 13 84
www.wollenhof.com • [email protected]
Augenoptik | optician
Optik Rüfenacht, Obere Gasse 24, Chur
Tel. +41 (0)81 252 81 61
Grosses, einladendes Optikergeschäft. | Large and friendly optician’s shop.
Stadelmaier Optik, Bahnhofplatz 10, Chur
Tel. +41 (0)81 252 26 73
Augenoptik auf höchstem Niveau. | First-class optician’s shop.
Bäckerei, Konditorei | bakery, confectionary
Bäckerei-Konditorei Gwerder, Obere Gasse 43, Chur
Tel. +41 (0)81 252 10 65
Probieren Sie die feinen Öpfel-Tatsch. | Try our delicious “Öpfel-Tatsch”.
Weinbaumuseum
Ein Museum, das sich hervorragend für gesellschaftliche Anlässe
eignet.
Reservationen: Telefon 081 254 42 73 / [email protected]
Bühler’s Zuckerbäckerei, am Obertor, Chur
Tel. +41 (0)81 252 72 72
Churer und Bündner Spezialitäten. | Chur and Graubünden specialities.
Café/Confiserie Martinsplatz, St. Martinsplatz 4, Chur
Tel. +41 (0)81 250 47 27
Süsse Verführung zum Mitnehmen. | Sweet treats to take away.
Confiserie Café MARON, am Bahnhofplatz, Chur
Tel. +41 (0)81 253 53 53
Bündner und Churer Spezialitäten. | Graubünden and Chur specialities.
Confiserie Caluori, Poststrasse 2, Chur
Tel. +41 (0)81 252 10 55
Köstliche Pralinen und Mitbringsel. | Chocolates and sweet gifts.
Confiserie Merz, Bahnhofstrasse 22, Chur
Tel. +41 (0)81 257 15 15
Täglich frisch hergestelltes Angebot. | Freshly-made specialities every day.
Merkur Confiserie, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur
La chocolaterie du coeur. | Tasty chocolate confectionery.
Tel. +41 (0)81 252 17 74
Bau & Hobby | home improvement
Coop Bau und Hobby, Sommeraustrasse 9, Chur
Für Sie und Ihr Zuhause. | For you and your home.
Tel. +41 (0)81 286 61 50
Migros Do it + Garden Kalchbühl, Kalchbühlstrasse 16, Chur Tel. +41 (0)81 254 33 11
Alles für Heim- und Gartenwerker. | Everything for home and garden DIY fans.
Blumen, Garten | flowers, garden
Blumen Joos, Sonnenbergstrasse 6, Chur
Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.
Tel. +41 (0)81 353 27 47
Chur – Sommer Guide
37
Einkaufen | Shopping
Einkaufen | Shopping
Blumen, Garten | flowers, garden
Coiffeur | hairdresser’s
Blumengeschäft Calonder, Gäuggelistrasse 4, Chur
Blumen und Floristik. | Flowers and floral arrangements.
Tel. +41 (0)81 252 21 70
Intercoiffure Gmelin, Bahnhofplatz 10, Chur
Tel. +41 (0)81 252 36 56
Ihr Coiffeur am Bahnhofplatz. | Your hairdresser at Bahnhofplatz.
Fiori città, Kornplatz 1, Chur
Blumen und Floristik. | Flowers and floral arrangements.
Tel. +41 (0)81 252 01 65
L’Arte dei Capelli, Untere Gasse 23, Chur
Tel. +41 (0)81 252 52 49
Styling mit südländischem Flair. | Styling with Mediterranean flair.
Garten Markt Wiesental Center, Wiesentalstrasse 98, Chur
Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.
Tel. +41 (0)81 354 26 99
Nay Ruth Coiffure, Quaderstrasse 28/Quader-Center, Chur
Tel. +41 (0)81 252 31 92
Coiffeur für Damen – Herren – Kinder. | Hairdresser’s for ladies, gents and children.
Gärtnerei Gebr. Urech, Heroldstrasse 25, Chur
Tel. +41 (0)81 286 98 98
Blumen, Pflanzen und Floristik. | Flowers, plants and floral creations.
Roberto Hair & Beauty, Ottostrasse 6
Tel. +41 (0)81 252 39 21
Ihr Wohlbefinden ist unsere Berufung. | Your well-being is our business.
Buchhandlung, Zeitschriften | bookshop, magazines
Computer
Buchhandlung Provini, Lukmaniergasse 6, Chur
Katholische Buchhandlung. | Catholic bookshop.
Tel. +41 (0)81 252 14 73
Data Quest AG, Apple Premium Reseller, Steinbockstr. 8, Chur Tel. +41 (0)81 544 60 00
Apple Premium Reseller. | Apple Premium Reseller.
Kiosk, Poststrasse 22, Chur
Zeitungen, Zeitschriften, Postkarten. | Newspapers, magazines, postcards.
Dessous | lingerie
Kiosk City Shop, Quaderstrasse 8, Chur
Tageszeitungen, Zeitschriften. | Daily newspapers, magazines.
Perosa, Poststrasse 30, Chur
Tel. +41 (0)81 252 71 50
Dessous, Lingerie und Bademode. | Underwear, lingerie and swimwear.
Schuler Bücher Chur, Grabenstrasse 9, Chur
Tel. +41 (0)81 252 11 60
Bücher über Graubünden und Eisenbahn. | Books about Graubünden and the railway.
Foto | photo
Weltbild Filiale, Poststrasse 11, Chur
Bücher, Musik, Videos. | Books, music, videos.
Fotostudio Wolf, Kornplatz 12, Chur
Tel. +41 (0)81 252 12 81
Porträt-Fotografie und Foto-Handel. | Portrait photography and photo shop.
Tel. +41 (0)81 250 04 25
Coiffeur | hairdresser’s
Wuffli Foto Video, Grabenstrasse 34, Chur
Foto- und Videofachgeschäft. | Photo and video shop.
Ciseri Coiffure, Obere Gasse 15, Chur
Tel. +41 (0)81 252 30 07
Perfekter Schnitt für Sie und Ihn. | Perfect cut for him and her.
Galerie, Kunst | gallery, art
Coiffeur Bucceri, Vazerolgasse 19, Chur
Tel. +41 (0)81 252 53 15
Coiffeur mit italienischem Charme. | Hairdresser’s with Italian charm.
Galerie Maurus Cathomas, Obere Gasse 27, Chur
Tel. +41 (0)81 253 30 70
Bergbauernmöbel und Nomadenteppiche. | Traditional Alpine furniture/nomad rugs.
Coiffeur Marc, Gäuggelistrasse 16, Chur
Die neusten Frisurentrends. | The latest hairstyle trends.
Tel. +41 (0)81 252 55 50
Kunsthandel Vonlanthen, St. Martinsplatz 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 55 57
Fundgrube für Kunstfans. | A top address for art enthusiasts.
Coiffure Mary, Reichsgasse 46, Chur
Damencoiffeursalon. | Ladies’ hairdressing salon.
Tel. +41 (0)81 252 40 34
38 Chur – Sommer Guide
Tel. +41 (0)81 252 94 54
Chur – Sommer Guide
39
ANZEIGE
Einkaufen | Shopping
53333
Goldschmiede, Uhren, Schmuck | goldsmith, timepieces, jewellery
Bead Box, Poststrasse 39, Chur
Die bunte Welt der Perlen. | The colourful world of beads.
Tel. +41 (0)81 250 57 04
Christ Uhren und Schmuck, Poststrasse 3, Chur
Tel. +41 (0)81 252 51 91
Bijouterie mit freundlichem Ambiente. | Jeweller’s with a friendly ambience.
Goldschmiede von Eichendorff, Obere Gasse 51, Chur
Tel. +41 (0)81 252 62 12
Goldschmiede-Werkstatt und -Atelier. | Goldsmith workshop and studio.
Goldschmiedeatelier Phasouk Xayaboun, Obere Gasse 16, Chur Tel. +41 (0)81 252 35 39
Schmuckstücke und Edelsteine. | Jewellery and precious stones.
Goldschmiedeatelier van den Dries, Steinbruchstr. 12, Chur Tel. +41 (0)81 252 57 59
Aussergewöhnliche Schmuckstücke. | Exquisite items of jewellery.
Slow Food:
Wenns um die Wurst
Nr. 1 geht?…
… Mortadella di
Poschiavo
Jäggi Uhren und Juwelen, Bahnhofstrasse 42, Chur
Tel. +41 (0)81 257 14 57
Hochwertiges Schmuckangebot. | First-class range of jewellery.
Joos Uhren und Schmuck, Poststrasse 32, Chur
Tel. +41 (0)81 252 14 21
Uhren und Schmuck seit 1901. | Watches and jewellery since 1901.
Rhomberg Schmuck, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 23 32
Lassen Sie sich schmücken! | Treat yourself to some jewellery!
Zoppi Juwelier, St. Martinsplatz 1, Chur
Tel. +41 (0)81 252 37 65
Juwelier im Herzen der Altstadt. | Centrally located jeweller’s shop.
Handarbeit | handicraft
Bernina Benker, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 20 95
Spezialisiert auf kreatives Nähen. | Specialised in creative sewing.
Wollenhof, Bahnhofstrasse 20, Chur
Tel. +41 (0)81 252 13 84
Wolle und Handarbeiten. | Woollen articles and handicraft.
Haushaltwaren | household
Fust, Quaderstrasse 22, Chur
Tel. +41 (0)81 257 19 30
Fachgeschäft für Haushaltsgeräte. | Specialist shop for household goods.
Chur – Sommer Guide
41
Einkaufen | Shopping
Einkaufen | Shopping
Haushaltwaren | household
KUCHILADA, Obere Gasse 23, Chur
Tel. +41 (0)81 252 88 93
Edle Stücke für Tisch und Küche. | Elegant items for table and kitchen.
Möbel | furniture
antonino bertolo wohnkultur, Vazerolgasse 19, Chur
Innenarchitekturlösungen. | Interior design ideas.
Tel. +41 (0)81 253 70 50
V-ZUG AG, Kasernenstrasse 90, Chur
Tel. +41 (0)81 300 17 67
Qualität für Küche und Waschraum. | Top quality for kitchen and laundry.
Depot Interio, Steinbockstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)58 576 26 50
Inspirierendes Einrichtungshaus. | Inspirational furniture shop.
Kinder | children
Escher Raumdesign, Richtstrasse 10, Chur
Tel. +41 (0)81 250 15 50
Design für Wohnung und Büro. | Design for the home and office.
Bébé-Hus Imholz, Poststrasse 36, Chur
Family’s First Friend. | The family’s first friend.
Tel. +41 (0)81 252 11 70
Eugenio fürs Büro, Kasernenstrasse 97, Chur
Wir bringen Freude ins Büro! | We’ll cheer up your office!
Tel. +41 (0)81 257 06 16
Lebensmittel | grocery
Fly, Wiesentalstrasse 98, Chur
Tel. +41 (0)81 354 26 27
Führendes Möbelhaus in der Schweiz. | A leading Swiss furniture store.
Bioladen Rägawurm, Comandergasse 3, Chur
Tel. +41 (0)81 252 16 95
Bio- und Reformprodukte. | Organic and health food products.
Maurus Cathomas, Quaderstrasse 23, Chur
Tel. +41 (0)81 253 33 22
Einrichtungen und Innenarchitektur. | Interior design and furnishings.
Coop Quader Center, Quaderstrasse 36, Chur
Einkaufszentrum. | Shopping centre.
Tel. +41 (0)81 258 37 50
Micasa, Kalchbühlstrasse 16, Chur
Tel. +41 (0)81 254 33 26
Möbelhaus für die ganze Familie. | Furniture store for all the family.
Der Grieche, Obere Gasse 3, Chur
Tel. +41 (0)81 252 32 37
Ein Stückchen Griechenland geniessen! | Enjoy a little bit of Greece!
Schöpf Living, Kornplatz 2, Chur
Tel. +41 (0)81 252 64 16
Einrichtungshaus mit Charme. | Furnishing store full of charm.
Eurospar, Freifeldstrasse 27, Chur
Lebensmittelgeschäft. | Food shop.
stockercenter, Masanserstrasse 136, Chur
Tel. +41 (0)81 354 95 00
10 000 m2 Ausstellung auf 5 Etagen. | Furniture on 5 floors; 10 000 sq.m.
Tel. +41 (0)81 250 54 75
Macelleria Zanetti, Bahnhofplatz 2, Chur
Tel. +41 (0)81 253 60 60
Puschlaver und italienische Spezialitäten. | Graubünden and Italian specialities.
Top Tip, Sommeraustrasse 9, Chur
Hier wohnt die Freude. | This is where happiness lives.
Manor Food Wiesental, Wiesentalstrasse 98, Chur
Tel. +41 (0)81 354 26 99
Supermarkt mit Qualitätsprodukten. | Supermarket with quality products.
Mode | fashion
Metzgerei Mark, Obere Gasse 22, Chur
Tel. +41(0)81 252 35 43
Prättigauer Fleisch-Spezialitäten. | Prättigau meat specialities.
Bar und Fashion Majoran, Poststrasse 38/Majoranplatz, Chur Tel. +41 (0)81 250 46 03
Damenmode und trendige Bar. | Ladies fashion and trendy bar.
Migros Calandapark, Pargherastrasse 1–3, Chur
Tel. +41 (0)81 255 73 11
Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.
Benetton, Poststrasse 19, Chur
Tel. +41 (0)81 252 30 45
Italienische Mode für Sie und Ihn. | Italian fashion for him and her.
Migros Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, Chur
Tel. +41 (0)81 256 52 11
Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.
Boutique 4 stagioni, Obere Gasse 24, Chur
Tel. +41 (0)81 252 54 52
Cashmere der allerhöchsten Qualität. | Cashmere of the very best quality.
vom Fass, Obere Gasse 38, Chur
Sehen – probieren – geniessen. | Look – try – enjoy.
Boutique Cinderella Donna & Outlet, Bankstrasse 7, Chur Tel. +41 (0)81 252 92 96
Exklusive Designermode. | Exclusive designer fashion.
42 Chur – Sommer Guide
Tel. +41 (0)81 253 50 60
Tel. +41 (0)81 286 64 44
Chur – Sommer Guide
43
Leicht
Sinniges
zum Schenken
und Wohnen
Einkaufen | Shopping
Mode | fashion
Boutique Design’s RL, Obere Gasse 25, Chur
Tel. +41 (0)81 250 77 00
Raffinierte und extravagante Mode. | Elaborate and fancy fashion.
Boutique Kookai, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 10 40
Für die modebewusste Frau in Chur. | For the fashion-conscious woman.
Boutique Naturelle, Bankstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 51 22
Mode aus natürlichen Stoffen. | Fashion made using natural fabrics.
Boutique Sisley, Poststrasse 6, Chur
Tel. +41 (0)81 250 49 10
Damen- und Herrenmode für jeden Anlass. | Fashionwear for every occasion.
CH-700 0 Chur
Untere Gasse 30
29 21
Telefon 081 252
Fax 081 252 29 58
Geschenke & Wohndekor
C&A Mode, Steinbockstrasse 12, Chur
Tel. +41 (0)81 257 13 70
Damen-, Herren- und Kindermode. | Fashion for ladies, men and children.
Charles Vögele, Bahnhofplatz 10, Chur
Tel. +41 (0)81 257 15 80
Mode und Schuhe für Sie und Ihn. | Fashion and shoes for him and her.
Chicoree Mode, Helvetia Passage/Alexanderstrasse 9, Chur
Jung und trendig! | Young and trendy!
Tel. +41 (0)81 253 32 92
Cinema Superstore, Bahnhofstrasse 14, Chur
Tel. +41 (0)81 250 17 30
Junge Mode, stets aktuell. | Latest fashion for young people.
APÉRO LIVE-MUSIK DRINKS
Dittli Jeans, Kornplatz 12, Chur
Jeans, Jeans, Jeans … | Jeans, jeans and more jeans.
WELSCHDÖRFLI 1
Dolce Vita Braut- und Festmode, Rheinfelsstrasse 4, Chur Tel. +41 (0)81 252 99 91
Mode für schöne Momente. | Fashionwear for beautiful moments.
TEL. 081 253 48 48
Dürr Mode AG, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 21 21
Ihr Fachgeschäft für Herrenmode. | Specialist shop for men’s fashion.
CHUR
ÖFFNUNGSZEITEN: MO – DO 17 – 02 UHR
FREITAG 17 – 03 UHR SAMSTAG 21 – 03 UHR
Tel. +41 (0)81 252 40 02
Esprit, Bahnhofstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 250 07 91
Internationales junges Modelabel. | International, young fashion label.
Exclusiv Boutique, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 04 48
Mode für Leute mit Zeitgeist. | Fashion for people with spirit of the times.
Herren Globus, Poststrasse 19, Chur
Tel. +41 (0)81 254 73 80
Einkaufen für den modernen Mann. | Shopping for the modern man.
Herzog Mode, City Shop/Quaderstrasse 2, Chur
Tel. +41 (0)81 252 91 77
Modegeschäft für gehobene Ansprüche. | Boutique for discerning customers.
Chur – Sommer Guide
45
Einkaufen | Shopping
Mode | fashion
Jack Wolfskin Store, Quaderstrasse 22, Chur
Der Outdoor-Spezialist. | The outdoor specialists.
Tel. +41 (0)81 250 00 50
Jeans & Co., Steinbockstrasse 2, Chur
Tel. +41 (0)81 253 61 64
Sehr breite Auswahl an Jeansmarken. | Top range of jeans labels.
Lacoste Boutique, Poststrasse 40, Chur
Krokodile zum Liebhaben. | Crocodiles to love.
Tel. +41 (0)81 252 11 12
LAKI MI, Obere Gasse 5, Chur
Tel. +41 (0)81 252 64 60
Alternative zu Kleidung ab Stange. | Alternative to off-the-peg fashion.
Marc O’Polo, Alexanderstrasse 14, Chur
Tel. +41 (0)81 252 05 22
Einblicke in die Lifestyle-Welt. | Insights into the lifestyle world.
MEXX Kids and Women Store, St. Martinsplatz 2, Chur
Kinder- und Damenmode. | Children’s and ladies’ fashion.
Tel. +41 (0)81 252 40 92
New Yorker, Bahnhofstrasse 7, Chur
Tel. +41 (0)81 252 44 83
Mode für die junge Generation. | Fashion for a young generation.
Nile Trading, Poststrasse 22, Chur
Tel. +41 (0)81 250 41 00
Unkomplizierte Freizeitmode. | Uncomplicated sports and leisurewear.
PKZ, Bahnhofstrasse 11, Chur
Männer und Mode. | Men and fashion.
Tel. +41 (0)81 252 41 27
print box lifestyle und sport fashion, Gäuggelistrasse 7, Chur
Lifestyle und sport fashion. | Lifestyle and sport fashion.
Tel. +41 (0)81 250 11 55
Bei uns finden Sie über
500 trendige und originelle Geschenkideen aus
verschiedenen Behinderteninstitutionen.
Schaad Mode, Alexanderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 53 30
Mode für die elegante, sportive Frau. | Elegant, casual ladies’ fashion.
Snow Wave, Bankstrasse 8, Chur
Sport- und Freizeitmode. | Sport and leisurewear.
Tel. +41 (0)81 253 35 05
Sterling, Goldgasse 23, Chur
Urbane Mode. | Urbane fashion.
Tel. +41 (0)81 253 65 70
TOP OF SHOPPING im Alpenrhein Village, Tardisstr. 20a, Landquart Tel. +41 (0)81 300 02 90
Vergünstigte Markenkleider und -schuhe. | Discount clothing and footwear.
Varia … Leder und Kaschmir, Untere Gasse 21/23, Chur
Tel. +41 (0)81 252 20 21
Leder- und Kaschmirartikel. | Leather goods and cashmere articles.
46 Chur – Sommer Guide
www.argo-gr.ch
Öffnungszeiten
Dienstag bis Freitag
10.00 - 12.00 Uhr
13.30 - 18.00 Uhr
Samstag 10.00 - 16.00 Uhr
Montag ganzer Tag geschlossen
online Shop: www.argo-gr.ch
WIR STÄRKEN PERSÖNLICHKEITEN.
ARGO Stiftung Bündnerische Werkstätten und Wohnheime für Behinderte
Einkaufen | Shopping
Einkaufen | Shopping
Mode | fashion
Schuhe, Lederartikel | shoes, leather products
Vero Moda, Poststrasse 24, Chur
Tel. +41 (0)81 252 20 23
Junge Kleidung und Accessoires. | Young fashion and accessories.
Botty, Bahnhofstrasse 21, Chur
Tel. +41 (0)81 252 57 56
Fachgeschäft mit Markenschuhen. | Shoe shop selling brand names.
WE Fashion, Poststrasse 9, Chur
Tel. +41 (0)81 252 17 27
Internationale Mode und Accessoires. | International fashion and accessories.
Degiacomi Schuhmode, Obere Gasse 9, Chur
Tel. +41 (0)81 250 11 00
Modeschuhe und Bequemschuhe. | Trendy shoes and comfortable shoes.
Musik | music
Divarese, Poststrasse 23, Chur
Tel. +41 (0)81 250 07 67
Exklusives Schuhgeschäft in Chur. | Exclusive shoe shop in Chur.
Musikhaus Fischer, Obere Gasse 14, Chur
Tel. +41 (0)81 252 31 65
Ihr kompetenter Partner für Musik. | Your competent partner for music.
Dosenbach, Bahnhofplatz 7, Chur
Tel. +41 (0)81 250 09 55
Das typisch gute Schuhangebot. | Typically good shoe offers.
Papeterie, Bürobedarf | stationery, office supply
Fricker Shoes, Quaderstrasse 5, Chur
Schuhe und mehr. | Shoes and more.
Office World AG, Ringstrasse 32, Chur
Alles für Ihr Büro. | Everything you need for the office.
Tel. +41 (0)58 576 55 50
Tel. +41 (0)81 252 38 61
L’idea, Poststrasse 6, Chur
Tel. +41 (0)81 250 46 42
Italienische Schuhmode und Taschen. | Fashionable Italian footwear and bags.
Pfeiffer, Alexanderstrasse 16, Chur
Tel. +41 (0)81 252 30 26
Papeterie, Einrichtungen, Bürotechnik. | Stationery, home living, office.
Mephisto Shop Degiacomi, Obere Gasse 10, Chur
Schonende Komfortschuhe. | Gentle comfort shoes.
Radio, Fernsehen, Telefon | radio, television, telephone
Vitarelli Schuhgeschäft, Vazerolgasse 1, Chur
Tel. +41 (0)81 252 02 06
Schuhhandlung und Reparaturen. | Shoe outlet and repairs.
Elektro Moosberger, Obere Gasse 12, Chur
Tel. +41 (0)81 252 13 33
Elektrogeräte und -installationen. | Electrical equipment and installations.
Souvenirs, Geschenke, Wohndecor | souvenirs, gifts, interior design
Expert Strittmatter, Quaderstrasse 19, Chur
Audio, Telecom, Video. | Audio, telecom, video.
Tel. +41 (0)81 252 88 28
Tel. +41 (0)81 250 57 00
Ali Teppiche, Obere Gasse 12, Chur
Tel. +41 (0)81 252 10 37
Ein Hauch Orient in der Altstadt. | Hint of the Orient in the Old Town.
Hifi-Zentrum Churerhof, Jochstrasse 2, Chur
Tel. +41 (0)81 252 00 66
Schallplatten und Lautsprecherboxen. | Records and loudspeakers.
ARGOlada, Reichsgasse 49, Chur
Ihre starke Geschenkidee. | For the best gift ideas.
Tel. +41 (0)81 250 72 06
Media Markt Chur AG, Raschärenstrasse 65, Chur
Tel. +41 (0)81 286 49 49
Computer – Musik – Radio – Fernsehen usw. | Computer, music, radios, TVs, etc.
Boutique Cachet, Poststrasse 22, Chur
Accessoiresgeschäft. | Accessories.
Tel. +41 (0)81 252 42 08
Mobilezone, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 252 24 74
Grösste Handy-Ladenkette der Schweiz. | Largest Swiss mobile phone chain store.
Briefmarken Schneider, Reichsgasse 47, Chur
Tel. +41 (0)81 252 71 21
Münzen, Briefmarken, Postkarten. | Coins, stamps, postcards.
Orange Citydisc, Bahnhofplatz 3, Chur
Shop und Mobiltelefone. | Shop and mobile phones.
Crown – Geschenke aller ART, Reichsgasse 55, Chur
Geschenke aller Art. | Gifts of all kinds.
48 Chur – Sommer Guide
Tel. 0800 700 700
Tel. +41 (0)81 250 45 10
Chur – Sommer Guide
49
Einkaufen | Shopping
Einkaufen | Shopping
Souvenirs, Geschenke, Wohndecor | souvenirs, gifts, interior design
Sportartikel | sporting goods
Extra Geschenkboutique, Helvetia Passage/Alexanderstr. 9, Chur Tel. +41 (0)81 252 72 79
Wo schenken Freude macht. | The ideal gift for every occasion.
Bundicycling , Polenlöser 6, Untervaz
Tel. +41 (0)81 330 00 36
Geführt vom Mountainbike-Profi. | Run by a mountain bike pro.
Gross BROCKI, ANTIK Ambiente, St. Margrethenstrasse 9, Chur Tel. +41 (0)81 252 16 25
Eine wahre Fundgrube! | A real treasure trove!
Carving , Poststrasse 5, Chur
Für alle Skater und Boarder. | For all skaters and boarders.
Marionnaud Parfumeries, Poststrasse 3, Chur
Tel. +41 (0)81 253 69 40
Duftend faszinierende Einkaufswelt. | The world of fascinating fragrances.
Exodus Reina Outdoor, Obere Gasse 48, Chur
Tel. +41 (0)81 252 47 94
Speziell für Camping, Trekking, Bike. | Camping, trekking and biking.
Membrini Kristall, Untere Gasse 26, Chur
Tel. +41 (0)81 252 70 20
Bergkristalle aus Graubünden. | Mountain crystals from Graubünden.
Imholz Velo-Center, Wiesentalstrasse 135, Chur
Alles rund ums Fahrrad. | Everything to do with bicycles.
Tel. +41 (0)81 353 62 00
Messer Leupi, Poststrasse 30, Chur
Tel. +41 (0)81 252 40 80
Swiss Army Knives und Souvenirs. | Swiss army knives and souvenirs.
Norbert Joos Bergsport AG, Kasernenstrasse 90, Chur
Tel. +41 (0)81 253 74 14
Muja Glass Design, Untere Gasse 28, Chur
Tel. +41 (0)81 252 54 07
Mundgeblasene Glaskreationen. | Hand-blown glass creations.
Ochsner Sport, Bahnhofplatz 6/7, Chur
Tel. +41 (0)81 250 14 66
Starke Marken. Starke Preise. | Strong brands. Strong prices.
PRÄSENT buch.musik, Calandastrasse 4, Chur
Tel. +41 (0)81 252 33 23
Christlicher Buch- und Musikladen. | Christian book and music store.
Ralph Joos Top Sport, Tittwiesenstrasse 55, Chur
Ausdauer im Freien. | Outdoor endurance.
Rätische Gerberei, Engadinstrasse 30, Chur
Fellartikel und Souvenirs. | Fur articles and souvenirs
Tel. +41 (0)81 252 52 42
Sonderegger Jagd und Schiesssport, Grabenstrasse 36, Chur Tel. +41 (0)81 252 21 45
Jagdartikel, Waffen und Munition. | Hunting items, weapons and ammunition.
Rego Druck AG, Lukmaniergasse 10, Chur
Tel. +41 (0)81 252 65 48
Churer Stich- und Foto-Karten. | Engraved and photo cards of Chur.
SportXX, Kalchbühlstrasse 16, Chur
Tel. +41 (0)81 254 33 11
Alles, was Sie für Sport brauchen. | The place for sports enthusiasts.
Roffler Georg & Co., Rheinstrasse 85–87, Chur
Tel. +41 (0)81 286 99 30
Fahnen, Maste und Textilien. | Flags, flagpoles and fabrics.
Universalsport AG, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 257 17 57
Sportprofi für Sommer und Winter. | Sports articles for summer and winter.
Scarnuz Geschenke und Wohndecor, Untere Gasse 30, Chur
Schönes zum Schenken! | Beautiful items to give as a gift!
Tel. +41 (0)81 252 29 21
Vasella, Grabenstrasse 15, Chur
Velos, Motos, Waffen. | Bicycles, motorbikes, weapons.
Schnägga-Hüsli, Gürtelstrasse 39, Chur
Der Geschenkeladen. | The gift shop.
Tel. +41 (0)81 250 31 51
Tel. +41 (0)81 252 08 08
Grösstes Bergsportgeschäft Graubündens. | Largest mountain-sport shop in Graubünden.
Tel. +41 (0)81 250 61 00
Tel. +41 (0)81 252 17 29
Tierbedarf | pet products
Weltladen, Untere Gasse 22, Chur
Tel. +41 (0)81 252 20 72
Fairtrade-Produkte, Kunsthandwerk. | Fairtrade products, handicrafts.
Qualipet Center, Rheinfelsstrasse 5, Chur
Tel. +41 (0)81 284 58 54
Haustierbedarf und Pferdesport. | Pet shop and equestrian sport.
Sportartikel | sporting goods
Warenhaus | department store
Athleticum Sportmarkets AG, Wiesentalstrasse 98, Chur
Tel. +41 (0)81 354 95 45
Grösster Sportfachmarkt der Schweiz. | Largest sports store in Switzerland.
50 Chur – Sommer Guide
Coop City, Alexanderstrasse 8, Chur
Coop City – für mich und dich. | Shopping centre.
Tel. +41 (0)81 257 14 60
Chur – Sommer Guide
51
Einkaufen | Shopping
Warenhaus | department store
Magazine zum Globus, Bahnhofplatz 8, Chur
Tel. +41 (0)58 578 70 70
Das Warenhaus für hohe Ansprüche! | Department store for discerning customers.
Essen | Dining out
Café Restaurant Merz
Manor Chur, Bahnhofstrasse 32, Chur
Tel. +41 (0)81 255 86 00
Einkaufserlebnis für die Familie. | Shopping experience for the family.
RESTAURANT
TENNIS
www.merzchur.ch
Direkt an der Bahnhofstrasse gelegen findet man in
der Confiserie mit Café eine Vielzahl an exklusiven Schokoladenspezialitäten.
Situated directly on the Bahnhofstrasse, our confectioner’s shop and café offer a wide selection of exclusive
chocolate specialities.
Bahnhofstrasse 22, Chur, Tel. +41 (0)81 257 15 15
Gasthaus Gansplatz
www.gansplatz-chur.ch
Ein Ort zum Geniessen, hausgemachte Cordons bleus
und Bündner Spezialitäten in gemütlicher Atmosphäre.
Das Traditionshaus in der Altstadt. Di–Sa 9–24 Uhr.
The perfect place to enjoy home-made cordons bleus
and local specialities in a cosy ambience. Traditional
restaurant in the Old Town. Tues–Sat 9am–12pm.
Gian Franco Rossi ∙ Felsenaustrasse 55 ∙ 7000 Chur ∙ 081 250 52 12
Täglich köstliche Mittagsmenüs!
Durchgehend geöffnet von 8.00 bis 24.00 Uhr
Obere Gasse, Chur, Tel. +41 (0)81 252 14 57
Hotel Drei Könige
www.dreikoenige.ch
Denkmalgeschütztes Restaurant, Bankett-/Tagungsräumlichkeiten verschiedenster Grössen für jeden
Anlass. Täglich offen. Gastlichkeit mit Tradition seit 1793.
Historically protected restaurant, banqueting/meeting
facilities of different sizes for all kinds of events. Traditional hospitality since 1793.
Reichsgasse 18, Chur, Tel. +41 (0)81 354 90 90
Hotel Franziskaner
www.hotelfranziskaner.ch
Besuchen Sie das historische Hotel mit einmaliger
Atmosphäre. In der Arvenstube verwöhnen wir Sie
täglich mit einheimischen und internat. Köstlichkeiten.
Visit our historical hotel with its unique ambience. In
the wood-panelled Arvenstube we will treat you to local
and international culinary delights daily.
Kupfergasse 18, Chur, Tel. +41 (0)81 252 12 61
52 Chur – Sommer Guide
Chur – Sommer Guide
53
Essen | Dining out
Essen | Dining out
Hotel Restaurant Fünf Dörfer
www.hotel-5doerfer.ch
26
www.restaurantkleinwaldegg.ch
Oberauweg 186D, Untervaz-Bahnhof, Tel. +41 (0)81 307 19 80
Bondastrasse 128, Chur, Tel. +41 (0)81 353 27 07
www.otello.ch
28
Restaurant Rätushof
www.raetushof.ch
Mediterranes Spezialitätenrestaurant mit gemütlichem
Ambiente nähe Bahnhof und Altstadt. Lassen Sie sich
kulinarisch verwöhnen. Mo–So 10 –14, 17–24 Uhr.
Mediterranean speciality restaurant with cosy ambience,
near the station and Old Town. Let us pamper you with
our fine cuisine. Mon–Sun 10am–2pm, 5–12pm.
Im Rätushof erwarten Sie sowohl unsere einfache
Bündner Küche als auch eine abwechslungsreiche
Speisekarte. 365 Tage geöffnet, zentral gelegen.
At the Rätushof, you can enjoy both simple Graubünden
cuisine and a variety of specialities. Open 365 days
a year, central location.
Am Ottoplatz, Chur, Tel.+41 (0)81 250 55 15
Bahnhofstrasse 14, Chur, Tel. +41 (0)81 252 39 55
Restaurant Chesa
www.chesa-chur.ch
29
Restaurant Sommerau
www.sommerau.ch
Kulinarische Genüsse verbunden mit einem ge­
mütlichen Wohlfühlambiente! Wir freuen uns auf
Ihren Besuch. Täglich geöffnet.
Culinary delights coupled with a cosy ambience!
We look forward to your visit. Open daily.
Im stilvollen Restaurant und auf der grosszügigen
Terrasse servieren wir Ihnen regionale und mediterrane
Klassiker. Ein urbaner Ort für Geniesser.
In our stylish restaurant and on our spacious terrace,
we will serve you classic regional and Mediterranean
dishes. An urban venue for bon vivants.
Grabenstrasse 41, Chur, Tel. +41 (0)81 252 10 49
Emserstrasse 4, Chur, Tel. +41 (0)81 258 61 61
Restaurant Frohsinn
54 Chur – Sommer Guide
Restaurant Klein-Waldegg
Emotionen, Leidenschaft, Jahreszeiten und Zusammenkommen. Geniessen Sie Ihr Essen mit der einmaligen
Aussicht auf Chur und Umgebung. Entdecken Sie uns …
Emotions, passion, seasons and getting together. Enjoy
dining with a stunning view of Chur and its surroundings.
Come and explore …
La Pasteria Otello
25
27
Verweilen Sie auf der schönen Gartenterrasse wie auch
im dekorativen Restaurant und geniessen Sie unsere
Sommerspezialitäten und bekannten Zizerser Weine.
On our beautiful garden terrace and in our attractively-decorated restaurant, you can enjoy our summer
dishes accompanied by choice Zizers wines.
www.frohsinn-chur.ch
30
Restaurant Tircal
www.tircal.ch
Frohsinn macht Spass. Hausgemachte Capuns und
weitere Bündner Spezialitäten. Tägl. selbst gebackene
Kuchen, 30 Tee-/Kaffeespez. Direkt hinter dem Bahnhof!
Friendly restaurant serving home-made Capuns and
other Graubünden specialities. Freshly baked cakes daily,
30 tea/coffee varieties. Right behind the station.
Lassen Sie sich bei uns verwöhnen mit saisonalen
Spezialitäten und einer gutbürgerlichen Küche. Und
den feinen Pizzas von Remo. Mi und Do Ruhetag.
Let us treat you to seasonal specialities and good homestyle cooking – not to mention Remo’s tasty pizzas.
Closed Wed and Thur.
Gürtelstrasse 43, Chur, Tel. +41 (0)77 459 93 53
Untere Bahnhofstrasse 50, Domat/Ems, Tel. +41 (0)81 633 13 73
Chur – Sommer Guide
55
Essen | Dining out
31
Essen | Dining out
Restaurant VA BENE
www.restaurant-vabene.ch
Höchster Genuss an 365 Tagen im Jahr mit einem
spannenden Mix aus frisch zubereiteten regionalen
sowie internationalen Köstlichkeiten: VA BENE!
Culinary delights 365 days a year, with an exciting mix
of freshly prepared regional and international specialities. VA BENE!
Gäuggelistrasse 60, Chur, Tel. +41 (0)81 258 78 02
32
Restaurant zum alten Zollhaus
www.zollhaus-chur.ch
Dreifach kulinarisch stark. Lassen Sie sich kulina­
risch verwöhnen und wählen Sie nach Lust und Laune
aus bündnerisch, italienisch oder chinesisch/Thai.
A gastronomic temple three times over! Treat yourself to
some culinary delights from a selection of local, Italian
or Chinese/Thai specialities.
Malixerstrasse 1, Chur, Tel. +41 (0)81 252 33 98
33
Restaurant zum Metzgertor
www.zummetzgertor.ch
Im Altstadt-Garten geniessen Sie neben Bündner
Küche mit Pizokel, Capuns etc. auch mexikanische
Spezialitäten wie Fajitas, Quesadillas und noch mehr.
In our Old Town garden, you can enjoy Graubünden
cuisine, such as pizokel and capuns, as well as Mexican
specialities, such as fajitas, quesadillas, etc.
Arcas 3, Chur, Tel. +41 (0)81 250 41 79
34
Zunfthaus zur Rebleuten
www.rebleuten.ch
Saisonale und regionale Spezialitäten im histori­schen Zunfthaus. Terrasse zwischen den Dächern der
Altstadt. Täglich geöffnet.
Seasonal and regional specialities served in a historical
guild house. Terrace set among the rooftops of the
Old Town. Open daily.
Pfisterplatz 1, Chur, Tel. +41 (0)81 255 11 44
56 Chur – Sommer Guide
Schweizer & Bündner Küche | Swiss & local
Berggasthaus Eggwald, Oberkunkels, Vättis
Tel. +41 (0)81 641 11 19
Beizli am Weg zum Kunkelspass. | Cosy restaurant near the Kunkels Pass.
Bergrestaurant Brambrüesch, Brambrüesch, Malix
Tel. +41 (0)81 250 42 42
Gemütlichkeit hoch über Chur. | Cosy ambience high above Chur.
Coop City, Alexanderstrasse 8, Chur
Für tägliche Gaumenfreuden. | For daily treats.
Tel. +41 (0)81 257 14 85
Coop Quader, Quaderstrasse 36, Chur
Für tägliche Gaumenfreuden. | For daily treats.
Tel. +41 (0)81 258 37 60
Gasthaus Gansplatz, Obere Gasse, Chur
Tel. +41 (0)81 252 14 57
Das Traditionshaus in der Altstadt. | Traditional restaurant in the Old Town.
Gasthaus zur Tanne, Bergstrasse 54, Mastrils
Tel. +41 (0)81 322 16 22
Terrasse mit toller Aussicht. | Terrace with a spectacular view.
Hotel Alte Post, Versamerstrasse 1, Bonaduz
Tel. +41 (0)81 641 12 18
Haus mit regionalen Spezialitäten. | Locale serving regional fare.
Hotel Chur, am Obertor – Welschdörfli 2, Chur
Tel. +41 (0)81 254 34 00
Modern – historisch – persönlich. | Modern – historical – personal.
Hotel Drei Könige, Reichsgasse 18, Chur
Tel. +41 (0)81 354 90 90
Lokale Gerichte, Fondue und Raclette. | Regional dishes, fondue and raclette.
Hotel Franziskaner, Kupfergasse 18, Chur
Tel. +41 (0)81 252 12 61
Die Arvenstube in der Altstadt. | Rustic restaurant in the Old Town.
Hotel Grischunata Weiss Kreuz, Versamerstrasse 5, Bonaduz
Gemütliches kleines Restaurant. | Small, cosy restaurant.
Tel. +41 (0)81 641 11 74
Hotel Rätus, Via della Staziun 2, Rhäzüns
Tel. +41 (0)81 641 11 33
Heimeliges Haus im kleinen Dorf. | Cosy hotel in a charming village.
Hotel Restaurant Fünf Dörfer, Oberauweg 186 D, Untervaz-Bahnhof Tel. +41 (0)81 307 19 80
Spezialitäten aus nah und fern. | Specialities from near and far.
Hotel Schweizerhaus, Kasernenstrasse 10, Chur
Tel. +41 (0)81 252 10 96
Einfach und zentral seit 1852. | Simple and central since 1852.
Migros Calandapark, Pargherastrasse 1–3, Chur
Gerichte für jeden Geschmack. | Meals for every taste.
Tel. +41 (0)81 255 73 11
Chur – Sommer Guide
57
Essen | Dining out
Essen | Dining out
Schweizer & Bündner Küche | Swiss & local
Migros Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, Chur
Gerichte für jeden Geschmack. | Meals for every taste.
Schweizer & Bündner Küche | Swiss & local
Tel. +41 (0)81 256 52 11
Restaurant PAULANER’s Passugg, Im Alten Kurhaus, Passugg
Tel. +41 (0)81 255 11 55
Bayrisch und bündnerisch zugleich. | Bavaria meets Graubünden.
Mühlbach, Bahnhofstrasse 22, Chur
Tel. +41 (0)81 257 15 12
Schickes Restaurant und Apérobar. | Chic restaurant and bar.
Restaurant Rätushof, Bahnhofstrasse 14, Chur
Zentral und doch ruhig. | Central yet quiet.
Panoramahotel Malixerhof, Brambrüeschstrasse 204, Malix Tel. +41 (0)81 420 30 00
Das Hotel auf dem Churer Hausberg. | The hotel on Chur’s own mountain.
Restaurant Sommerau, Emserstrasse 4, Chur
Tel. +41 (0)81 258 61 61
Höhepunkte aus Küche und Keller. | Wide variety of cuisine and wine.
Restaurant Brasserie Süsswinkel, Süsswinkelgasse 1, Chur Tel. +41 (0)81 252 28 56
Gute Küche an lauschiger Lage. | Fine cuisine in a charming location.
Restaurant Tircal, Untere Bahnhofstrasse 50, Domat/Ems
Tel. +41 (0)81 633 13 73
Saisonale Küche grossgeschrieben. | High priority on seasonal dishes.
Restaurant Calanda, am Postplatz, Chur
Tel. +41 (0)81 253 08 80
Der Treffpunkt am Postplatz. | The meeting place at Postplatz.
Restaurant Weinstube Drei Bünde, Rabengasse 2, Chur
Tel. +41 (0)81 252 27 76
Genuss in historischem Ambiente. | Dining in historic surroundings.
Restaurant Camp Au, Felsenaustrasse 61, Chur
Tel. +41 (0)81 284 22 83
Ausspannen am Ufer des Rheins. | Relax on the banks of the Rhine.
Restaurant zum alten Zollhaus, Malixerstrasse 1, Chur
Tel. +41 (0)81 252 33 98
Bündnerstube und Pizzeria in einem. | Graubünden restaurant and pizzeria.
Restaurant Capellerhof, Kornplatz 12, Chur
Tel. +41 (0)81 252 59 77
Mit Aussicht auf den Kornplatz. | With a view of the Kornplatz.
Schlosshotel Adler, Reichenau, Tamins
Tel. +41 (0)81 641 10 44
Essen in herrschaftlicher Umgebung. | Fine dining in elegant surroundings.
Restaurant Frohsinn, Gürtelstrasse 43, Chur
Frohsinn macht Spass! | Frohsinn – cheerfulness – is fun!
Sporthotel Tanne, Fatschèl, St. Peter-Pagig
Tel. +41 (0)81 374 16 85
Genuss mit fantastischer Aussicht. | Culinary delights and great views.
Tel. +41 (0)77 459 93 53
Tel. +41 (0)81 252 39 55
Restaurant Hallenbad Moby Dick, Obere Au, Chur
Tel. +41 (0)81 284 74 52
Das Restaurant im Sportzentrum. | Restaurant at the sports centre.
Mediterrane & internationale Küche | Mediterranean & international
Restaurant Hofkellerei, Hof 1, Chur
Tel. +41 (0)81 252 32 30
Gotische Stube nahe der Kathedrale. | Gothic restaurant by the cathedral.
Gelateria Evviva, Kornplatz 9, Chur
Tel. +41 (0)81 252 40 21
Gelateria mit Alpenstadt-Eiscrème. | Gelateria with local ice cream.
Restaurant Hostel Meiersboden, Meiersboden 3, Chur
Ideal für Wanderer und Biker. | Ideal for hikers and bikers.
La Pasteria Otello, Am Ottoplatz, Chur
Italienischer Genuss pur. | Pure Italian delight.
Tel. +41 (0)81 252 07 39
Tel. +41 (0)81 250 55 15
Restaurant Hotel Rosenhügel, Malixerstrasse 32, Chur
Tel. +41 (0)81 252 23 88
Graubünden, Österreich, Italien. | Graubünden, Austria, Italy.
McDonald’s, Richtstrasse 19, Chur
Tel. +41 (0)81 252 55 58
Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.
Restaurant Klein-Waldegg, Bondastrasse 128, Chur
Tel. +41 (0)81 353 27 07
Genussdestination am Waldrand. | Fine food on the edge of the forest.
McDonald’s, Alexanderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 250 55 55
Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.
Restaurant Marsoel, Süsswinkelgasse 25, Chur
Tel. +41 (0)81 250 59 60
Schweizerische und indische Küche. | Swiss and Indian cuisine.
Restaurant Afrodite, Planaterrastrasse 1, Chur
Griechisch und gut. | Greek and good.
Restaurant Old Town, Scharfrichtergasse 3, Chur
Tel. +41 (0)81 250 56 51
Saisonale und regionale Spezialitäten. | Seasonal and regional specialities.
Restaurant Chesa, Grabenstrasse 41, Chur
Tel. +41 (0)81 252 10 49
Wohlfühl-Chesa für jedermann. | Cosy ambience, everyone welcome.
58 Chur – Sommer Guide
Tel. +41 (0)81 253 69 18
Chur – Sommer Guide
59
Essen | Dining out
Essen | Dining out
Mediterrane & internationale Küche | Mediterranean & international
Gourmet
Restaurant Glais 2, Mainstation 1901, Spundisstrasse 17, Chur
Portugiesische Spezialitäten. | Portuguese specialities.
Restaurant VA BENE, Gäuggelistrasse 60, Chur
Ihre Oase in der City. | Your oasis in the city.
Tel. +41 (0)81 286 68 18
Tel. +41 (0)81 258 78 02
Restaurant La Vita, Steinbruchstrasse 2, Chur
Tel. +41 (0)81 252 99 44
Ristorante, Pizzeria, Vinoteca. | Ristorante, Pizzeria, Vinoteca.
Romantik Hotel Stern – Bünd. Stuben, Reichsgasse 11, Chur
Tel. +41 (0)81 258 57 57
Köstlichkeiten im Bündner Ambiente. | Delights in a unique atmosphere.
Restaurant Pizzeria Mamma Mia, Grabenstrasse 39, Chur
Tel. +41 (0)81 252 22 20
Der italienische Name ist Programm. | The Italian name says it all.
Zunfthaus zur Rebleuten, Pfisterplatz 1, Chur
Tel. +41 (0)81 255 11 44
Historische Zunftstube im Stadtkern. | Historical guild house in Old Town.
Restaurant Pizzeria Rheinfels, Raschärenstrasse 38, Chur
Ganz Italien auf einem Felsen. | All of Italy on one rock.
Tel. +41 (0)81 284 72 50
Cafés
Restaurant Pizzeria Verdi, Malixerstrasse 1, Chur
Omaggio a Giuseppe Verdi. | Omaggio a Giuseppe Verdi.
Tel. +41 (0)81 252 33 98
B12 restaurant caffè & bar, Brandisstrasse 12, Chur
Tel. +41 (0)81 250 54 40
Café mit Naturmuseum um die Ecke. | Café near to the Nature Museum.
Restaurant Ticino, Mühleplatz 3, Chur
Tel. +41 (0)81 253 03 01
Für italienische Gaumenfreuden. | Italian fare to delight the palate.
Café Arcas, Obere Gasse 17, Chur
Tel. +41 (0)81 252 04 60
Das Café mitten in der Altstadt. | Café in the heart of the Old Town.
Restaurant Tres Amigos, Bahnhofplatz 1, Chur
Das Beste aus Mexiko! | The very best from Mexico!
Tel. +41 (0)81 252 30 13
Café Caluori, Poststrasse 2, Chur
Tel. +41 (0)81 252 10 55
Zentral, mit grosser Auswahl. | Central, with a wide selection.
Restaurant zum Metzgertor, Arcas 3, Chur
Tel. +41 (0)81 250 41 79
Hier trifft Graubünden auf Mexiko. | Graubünden meets Mexico.
Café Confiserie Maron, am Bahnhofplatz, Chur
Tel. +41 (0)81 253 53 53
Bündner und Churer Spezialitäten. | Graubünden and Chur specialities.
Thai-Restaurant Mandarin, Malixerstrasse 3, Chur
Geheimtipp für Thai-Küche. | Insider tip for Thai cuisine.
Tel. +41 (0)81 252 07 98
Café Fiegl, Quaderstrasse 8, Chur
Tel. +41 (0)81 250 60 90
Wo Kaffeeliebhaber sich treffen. | The meeting place for coffee lovers.
Thai-Restaurant Teria, Goldgasse 11, Chur
Tel. +41 (0)81 252 82 47
Thailand direkt an der Goldgasse. | Thailand directly on Goldgasse.
Café Martinsplatz, St. Martinsplatz 4, Chur
Tel. +41 (0)81 250 47 27
Täglich zum Kaffee am Martinsplatz. | Coffee at Martinsplatz, daily.
Gourmet
Café Restaurant Merz, Bahnhofstrasse 22, Chur
Tel. +41 (0)81 257 15 15
Treffpunkt mit grossem Angebot. | Meeting place with a wide choice.
Hotel Belvédère, Hauptstrasse 4, Malix
Tel. +41 (0)81 252 33 78
Spezialitätenrestaurant mit Aussicht. | Speciality restaurant with a view.
Café Restaurant Merz, Wiesentalstrasse 120, Chur
Tel. +41 (0)81 257 15 71
Hervorragender Sonntags-Brunch. | Excellent Sunday brunch.
Restaurant Basilic, Susenbühlstrasse 43, Chur
Tel. +41 (0)81 253 00 22
Restaurant über den Dächern Churs. | Restaurant high above Chur’s rooftops.
Restaurant Kornplatz, Kornplatz 1, Chur
Tel. +41 (0)81 252 27 59
13 GaultMillau-Punkte geniessen! | Enjoy 13 GaultMillau points!
Restaurant Obelisco, Vazerolgasse 12, Chur
Italienische Spitzenküche. | Top-quality Italian cuisine.
60 Chur – Sommer Guide
Tel. +41 (0)81 252 58 58
Chur – Sommer Guide
61
Ausgehen | Nightlife
35
Dörfli Bar
Ausgehen | Nightlife
www.doerflibar-chur.ch
Apéro-Bar mit Blick auf die historische Stadtmauer;
Tanzlokal mit stimmiger Live-Musik am Fr und Sa.
Zigar­ren, ausgewählte Weine, Cocktails erwarten Sie.
Cocktail bar serving choice wines, cocktails and cigars,
with a view of the historical city walls; dance venue with
live music on Fri and Sat.
Welschdörfli 1, Chur, Tel. +41 (0)81 253 48 48
36
Felsenbar
www.felsenbar.ch
Treffpunkt des Churer Nachtlebens. Coole Drinks an der
Bar – heisse Rhythmen auf der Tanzfläche! DJ-Sound
von gestern und heute bis in die frühen Morgenstunden.
The home of Chur’s nightlife. Cool drinks at the bar,
hot rhythms on the dance floor! DJ sounds from past and
present right through to the early morning.
Welschdörfli 1, Chur, Tel. +41 (0)81 284 50 50
37
Mephisto-Bar-Club
www.mephisto-bar.ch
Der Treffpunkt! 3 Bars mit grossem Getränkeangebot. Bekannt sind die versch. Shot-Shaker. Freitag
und Samstag sorgen DJs für mitreissenden Sound.
Three bars with a wide choice of beverages.
Particularly well-known are the various Shot Shakers.
On Fri and Sat, DJs guarantee a lively ambience.
Lindenquai 10, Chur, Tel. +41 (0)81 250 48 90
Brick, Spundisstrasse 21, Chur
Tel. +41 (0)78 840 34 18
Musik und Drinks für Nachtschwärmer. | Music and drinks for night owls.
Club Delicious, Bienenstrasse 6, Chur
www.club-delicious.ch
Eintauchen in glitzernde Partywelt. | Enjoy the glittering party world.
Confetti, Grabenstrasse 55, Chur
Tel. +41 (0)81 252 27 28
Bar der Lebens- und Farbenfreude. | Bar full of colour and joie de vivre.
Freistoss Sportsbar, Welschdörfli 19, Chur
Täglich Sport-Übertragungen. | Daily sports broadcasts.
Tel. +41 (0)81 284 10 10
Galliano Bar/Lounge, Rabengasse 7, Chur
Tel. +41 (0)81 253 34 35
Stilvoller Start in den Feierabend. | Start off the evening in style.
Giger Bar, Comercialstrasse 23, Chur
Tel. +41 (0)81 253 75 06
Die Bar in HR Gigers Alien-Stil. | Bar in HR Giger’s “Alien” style.
Hemingway, Obere Gasse 50, Chur
Tel. +41 (0)81 252 06 05
Wo Banker neben Bergbauern sitzen. | Banker meets mountain farmer.
Kultur-Bar Werkstatt, Untere Gasse 9, Chur
Tel. +41 (0)81 252 20 20
Die Bar mit Kultur und Kulinarik. | Bar with culture and cuisine.
Palazzo, Seilerbahnweg 7–9, Chur
Tel. +41 (0)81 253 66 66
Konzertsaal mit Bowlingcenter. | Concert hall with bowling centre.
Qbar, Grabenstrasse 51, Chur
Tel. +41 (0)79 756 43 56
Mit Blick auf die Arosabahn. | With a view of the Arosa Railway.
Schall und Rauch, Welschdörfli 11, Chur
www.schallundrau.ch
Über 300 verschiedene Cocktails. | More than 300 different cocktails.
Schmalspur Bar, Untere Gasse 27, Chur
www.schmalspurbar.ch
Die Bar des Churer Hockeyclubs. | The bar of Chur Ice Hockey Club.
Selig Tanzbar, Welschdörfli 15, Chur
Live-Musik für Tanzbeinschwinger. | Live music for dance lovers.
www.selig-live.ch
Street Café, Grabenstrasse 47, Chur
Churs längster Bar-Tresen. | Chur’s longest bar.
Tel. +41 (0)81 253 79 14
The CLUBlounge, Welschdörfli 2, Chur
Für Partygänger mit Anspruch. | For discerning party goers.
Tel. +41 (0)79 221 64 36
Toms Beer Box – Bier, Bar & Comics, Untere Gasse 11, Chur
Tel. +41 (0)81 252 77 57
Treffpunkt, Kultlokal und Bier. | Meeting place, cult locale and beer.
62 Chur – Sommer Guide
Chur – Sommer Guide
63
Willkommen in der
Delicatessa Globus Chur
Anreise & Information | How to get here & information
Auf der Strasse | By road
Chur ist leicht erreichbar über die A13 aus Richtung St. Gallen/Bodensee (Nord)
und Richtung Milano/Lugano (Süd) sowie über die A3/13 aus Richtung Zürich.
Chur can be conveniently reached via the A13 from St. Gallen/Bo­densee (north) and
from Milan/Lu­gano (south), as well as via the A3/13 from Zurich.
Auf der Schiene | By rail
Aus dem Norden ist Chur durch die Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) über
Basel und Zürich an den interna­tionalen Bahnverkehr angebunden.
Swiss Federal Railways (SBB) connects Chur from the north with international railway
services via Basel and Zurich.
Allgemeine Auskünfte und Fahrpläne | General information and timetables
Bahnhof SBB Chur, SBB Rail Service
Rhätische Bahn, Railservice
PostAuto Geschäftsstelle Chur
+41 (0)900 300 300, www.sbb.ch
+41 (0)81 288 65 65, www.rhb.ch
+41 (0)58 386 31 66, www.postauto.ch
Taxi | Taxi
Der Taxistand befindet sich auf der Südseite des Bahnhofs neben Ochsner Sport.
The taxi stand is located at the south side of the station next to Ochsner Sport.
Taxi Rosamilia +41 (0)81 252 15 22
Autovermietung | Car rental
Avis, Kasernenstrasse 37 Europcar, Bahnhofplatz 1
Dosch Garage, Kasernenstr. 148 +41 (0)81 300 33 77, www.avis.ch
+41 (0)81 252 02 47, www.europcar.ch
+41 (0)81 258 66 33, www.doschgaragen.ch
Fahrrad- und Elektrobikevermietung | Bike and electrobike rental
Bundicycling, Polenlöser 6, Untervaz, Imholz Velo, Wiesentalstrasse 135 Ralph Joos Top Sport
Rent-a-bike, Bahnhof SBB
+41 (0)81 330 00 36, www.bundicycling.ch
+41 (0)81 353 62 00, www.imholz-ag.ch
+41 (0)81 250 61 00, www.joos-top-sport.ch
+41 (0)51 228 53 05, www.rent-a-bike.ch
Notfalldienste | Emergency services
Sanitätsnotruf Schweiz | Swiss ambulance vehicle Notfalldienst Chur | Emergency service Chur
Bahnhofplatz 8· 7000 Chur
www.globus.ch· 058 578 70 70
Tel. 144
+41 (0)81 252 36 36
Chur – Sommer Guide
65
Linienplan Stadtbus Chur | Chur city bus map
Linienplan
Luftseilbahn
Dorfplatz Rhäzüns
1
Felsberg
Ringelweg
Rjterstutz/
Aeuli
Underchrüzli Post
Dorf
Bahnhofstrasse
Schöneggstrasse
Brugg Calanda
Kirchenstutz
Usserdorfstrasse
Reichenau
Adler
Padrusa
Dorf
Holcim
Haldenstein
Hanfländer
TumaPlatta
1
Richtung
Thusis
Post
Dorfplatz/
Plaz Vischnonca
Unterdorf
1
Plankis
Rossboden
Waffenplatz
City
West
Sommerau
Agip
Strassenverkehrsamt
2
Obere Au
Grossbruggerweg
Pulvermühle
RheinIndustriestrasse
fels
Raschärenstrasse
HTW
Ringstrasse
Chur
HTW
West
Grischunaweg
Salvatorenstrasse
Güterstrasse
Boletta
Sägenstrasse
Kaserne/
Kornquader
Lachen
Albula
Sardona
Gargällis
Saliet
Trimmis
Churweg
Stelleweg
1
Halbmil
Oldtimer
Wiesental
Fortunastr.
Schönmattweg
Florentini
Gewerbliche
Berufsschule
Badusstrasse
Kantonsspital
Tulpenweg
Daleustrasse
Kreuzfeld
Bahnhofplatz
Benerpark
Post
Rosengarten
Fürstenwald
Calunastrasse
Fürstenwaldstrasse
Kreuzspital
Arlibonstrasse
Sonnenbergstrasse
.
Splügenstrasse
Fontanaspital
Weinbergstrasse
Kreuzgasse
Rigahaus
Chur
Postplatz
Malteser
Schulhaus
Quader
Reichsgasse
Bodmer
Schwimmbad
Sand
Turnhalle
Sand
Steinbruchstrasse
Hof
Wiesental - Plankis / Felsberg / Domat/Ems - Rhäzüns
Obere Au - Kleinwaldegg / Fürstenwald
3
Austrasse - Haldenstein / Trimmis - Untervaz
4
Austrasse - Evangelische Alterssiedlung
6
Bahnhof - City West
9
Bahnhof - Meiersboden
N
Nachtbus
Bergbahnen
Stadtgebiet Chur
66 Chur – Sommer Guide
Eulengut
Plantaweg
Heckenweg
Kleinwaldegg
Kathedrale
Plessurfall
1
2
Bondastrasse
Böschenstrasse
Planaterrastr.
Krematorium
2
Meierweg
Berggasse
Untertor
9
Fondeiweg
Lochertstrasse
Neubruchstrasse
Quaderwiese
Fontanaplatz
Brambrüeschbahn
Cadonaustr.
Waldhaus
Weisstorkel
Oberalpstr.
6
Bürgerheim
Kirche
Masans
Amselweg
Evangelische
Alterssiedlung
4
N
Lacuna
Gürtelstrasse Neumühle
2
Brambrüeschbahn/
Stadthalle
Giacomettistrasse
Scawoba
Rätusstrasse
N
Zizers Tennishalle
AltStrass
3
Plessur
Abzw.
Felsberg
Emserstrasse
Altes
Gaswerk
Sportanlage
Obere Au
Obere Au
P+R
Plarenga
Untervaz
Bahnhof
Rheinbrücke
4
Austrasse
geniessen im Grünen
Gaidla
Richtung
Untervaz
Schulhaus
Felsberg
Bahnhof
Domat/Ems
3
Kirchgasse
3
Rhein
Tamins Post
Ems Chemie
Giesacker
Untervaz
Richtung
Richtung Maienfeld/ Sargans/
Davos
Gams/ Unterterzen
Bonaduz
Alte Post
Isla
Sassal
Rabiosabrücke
Publitech 1-2012
Crusch
Emotionen - Leidenschaft
Jahreszeiten - Zusammenkommen
Meiersboden
restaurantkleinwaldegg.ch
Bondastrasse 128
7000 Chur
Tel. 081 353 27 07
Authentisch bündnerisch –
seit über 300 Jahren unter einem guten Stern.
Romantik Hotel Stern Reichsgasse 11 7000 Chur
T 081 258 57 57
www.stern-chur.ch [email protected]
Myrtha Widrig, Mitgastgeberin
«Unsere grossartigen Köstlichkeiten
aus der Sommerküche servieren
wir Ihnen jetzt auch in unserem
kleinen feinen Gärtchen. Für
ein bisschen Ferien im Alltag.»
Herzlich willkommen! Ihr Gastgeber Adrian K. Müller

Documentos relacionados