por favor - MosaLingua

Сomentários

Transcrição

por favor - MosaLingua
Leguidedeconversation
portugais
Learnwords,enjoytheworld
Introduction
Moins de 500 mots bien choisis peuvent suffire pour se débrouiller
lors d’un voyage. Un simple constat qui nous a amenés à
entreprendre, il y a désormais 3 ans, cette belle aventure appelée
MosaLingua. Passionnés de voyages, nous avons découvert “sur le
terrain” qu’il ne faut pas s’efforcer d'apprendre une langue pendant
des années pour pouvoir communiquer et faire de belles rencontres
! Sam pendant ses premiers mois en Amérique du Sud, Luca lors
de son stage en Roumanie, Alejandra à l’occasion de son premier
semestre universitaire en France, Thibault durant son programme
d’échange au Brésil, et Elle lors de son séjour en France... Tous les
membres de notre petite équipe ont pu comprendre grâce à ces
expériences que dans l’apprentissage des langues, ce n’est pas la
quantité qui compte mais la qualité !
Dans l’ordre : Luca, Sam, Thibault, Alejandra, Elle
Dit autrement, le secret pour progresser vite et obtenir des
résultats est de se concentrer sur les mots les plus utilisés et,
donc, plus utiles. Saviez-vous, par exemple, que les 100 mots
anglais les plus courants représentent la moitié de tous les écrits
anglais ? (c'est pareil pour les autres langues) Incroyable, n’est-ce
pas ? Il suffit donc d’apprendre en priorité les termes les plus
fréquemment utilisés pour optimiser au maximum le temps et
les efforts que nous consacrons à l’apprentissage d’une
langue. Ce n’est qu’après avoir appris les bases nécessaires pour
se débrouiller que nous aborderons le vocabulaire lié à des thèmes
et situations spécifiques (en fonction de nos besoins).
Comment savoir quels sont les mots les plus utilisés ? Sur internet,
vous pouvez trouver des listes de vocabulaire ordonnées par
fréquence d’utilisation, mais parfois il est difficile de se retrouver
car chaque liste utilise des critères différents, se concentre soit sur
l’oral, soit sur l’écrit et traite mieux une langue plutôt qu’une autre.
Mais pas de panique, car pour vous faciliter la vie, nous avons
décidé de partager avec vous le fruit de nos recherches et de nos
expériences pratiques d’apprentissage : vous trouverez dans ce
petit guide de conversation les 1 000 mots/phrases les plus
fréquemment utilisés à oral, classés pour le voyage. C’est notre
petit cadeau pour les membres du club d’apprentissage des
langues de MosaLingua. Si vous n'êtes pas encore inscrit,
profitez-en, c'est gratuit. Et de nombreuses autres langues sont
disponibles.
Nous vous conseillons de l’imprimer ou de la charger sur votre
téléphone ou tablette pour le consulter et vous en servir lors de vos
prochains voyages ! Vous pourrez ainsi vous rendre compte que
quelques phrases bien choisies suffisent pour se débrouiller dans
de nombreuses situations !
A un certain point, la plupart d’entre vous voudront aller plus loin :
certains auront besoin de la prononciation ou auront besoin d’aller
au-delà de ces 1000 mots/phrases pour atteindre un niveau
supérieur. D’autres souhaiteront réellement parler la langue pour
avoir la satisfaction de se débrouiller seuls. En effet, il est sympa et
utile de consulter ou lire les phrases de son manuel de
conversation pour demander, par exemple, son chemin ou
commander un plat au restaurant, mais nous vous assurons ceci :
vous débrouiller tout seul vous donnera un véritable plaisir.
I m a g in e z la satisfaction de s’exprimer et de se faire
comprendre dans une nouvelle langue ! Et votre voyage prendra
une tout autre dimension, dans tous les pays, les habitants sont
ravis lorsque les touristes font l’effort d’apprendre les rudiments de
leur langues, et par expérience, nous pouvons vous dire que même
un niveau faible vous permettra de faire des rencontres
extraordinaires.
CC by Ravages
Vous pensez que l’apprentissage d’une langue est long et difficile
et que cela ne vaut pas le coup juste pour un voyage ?
Evidemment, si on prend comme exemple l’enseignement des
langues à l’école, il y a de quoi être démotivé... Ou alors vous
pensez que vous êtes trop vieux pour apprendre une nouvelle
langue ? Au contraire, l’apprentissage d’une nouvelle langue est la
meilleure façon d’entretenir sa mémoire, et les adultes ont bien
des avantages par rapport aux enfants. Il suffit en fait d’utiliser
la bonne méthode.
Nous vous conseillons vraiment d’essayer nos applications pour
l’apprentissage de langues qui permettent de mémoriser une
quantité impressionnant de vocabulaire et de phrases clefs en
un temps record. En général, il suffit de moins de 10 min par jour
pendant 2 mois pour mémoriser 600 mots et phrases, ce qui est
largement suffisant pour se débrouiller lors d'un voyage ! Les
résultats arriveront vite et pour tous !
En effet, les applications MosaLingua utilisent la méthode
scientifique de répétition espacée (SRS) qui est basée sur le
constat suivant : il existe un moment idéal pour réviser ce que nous
avons appris et pour éviter de faire tomber nos connaissances
dans la courbe de l’oubli.
En révisant trop tôt, nous perdons notre temps; mais si nous
révisons trop tard, nous aurons oublié et il faudra tout réapprendre.
Pour optimiser la mémorisation, il faut réviser au moment exact où
nous sommes sur le point d’oublier. Mais évidemment, ce moment
est difficile à prévoir car il peut être différent pour chaque personne
et pour chaque information mémorisée.
L'application MosaLingua possède donc un algorithme qui calcule le
meilleur moment pour vos révisions et vous propose un planning
personnalisé et optimisé pour obtenir 80 % de résultat avec
seulement 20 % du temps !
Nous vous conseillons de regarder cette vidéo qui explique le
principe de la méthode :
Cliquez ici pour regarder la vidéo
MosaLingua contient plus de 3000 cartes interactives (flash
cards) composées des mots et des phrases les plus utiles pour
communiquer et se faire comprendre.
Que vous soyez débutant ou que vous ayez déjà de bonnes bases,
l’application s’adaptera.
Vous aurez un bon accent, car chaque carte contient un
enregistrement énoncé par des locuteurs natifs.
Vous allez améliorer votre compréhension orale et vos capacités à
parler espagnol avec les dialogues intégrés.
Et vous resterez motivé, grâce aux bonus (plus de 200) que vous
débloquerez au fur et à mesure de votre progression, et vos
progrès rapides vous donneront envie de pratiquer rapidement la
langue.
Et tout cela à un prix vraiment très avantageux (quelques euros)
car nous voulons rendre l’apprentissage des langues accessible
à tout le monde.
Si vous possédez un iPhone, iPod Touch, iPad ou un portable ou
une tablette Android, téléchargez nos applications dès maintenant
:
Vous découvrirez qu’apprendre une langue n’est pas seulement
facile et rapide, mais qu’il s’agit d’un voyage extraordinaire à la
portée de tous!
Alors, il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter un bon
apprentissage et un bon voyage !
L’équipe de MosaLingua
Ce livre est gratuit, mais est protégé par la licence suivante :
This work is licensed under a Creative Commons AttributionNonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Cela signifie que vous êtes libre de le distribuer à qui vous voulez, à
condition de ne pas le modifier, de ne pas le vendre, et de toujours
inclure un lien vers http://www.mosalingua.com
Sommaire
Les Bases / Os Fundamentos
Salutations / Saudações
Formules de politesse / Gentileza
L'essentiel / O essencial
Essayer de s'exprimer / Iniciando uma conversa
Les adjectifs / Adjetivos
Les verbes / Os verbos
Les noms / Substantivos
Se nourrir / Alimentando-se
Au restaurant / No restaurante
Les boissons / Bebidas
La nourriture / Comidas
Les fruits / Frutas
La viande et le poisson / Carne e peixe
Les plats cuisinés / Pratos
Les légumes / Verduras
Cuisiner / Cozinhando
Les condiments / Os condimentos
Au restaurant / No restaurante
Au bar 2 / No bar 2
/
Se loger / Acomodação
À l'hôtel / No hotel
Auberge de jeunesse / No albergue
La maison / Na casa
Décrire une maison / Descrevendo uma casa
Quotidien de la maison / Dia a dia em casa
Les tâches ménagères / Afazeres domésticos
Demander / Solicitando algo
En camping / No camping
Réserver un hôtel / Reserva de hotel
À l’hôtel / No hotel
Transport / Transporte
Transport en commun / Transporte público
Demander son chemin / Perguntando o caminho
Les points cardinaux / Pontos cardeais
En voiture / No carro
Au garage / Na garagem
À l'aéroport / No aeroporto
À l’aéroport / No aeroporto
Dans le taxi / No táxi
En ville / Na cidade
Achat / Compras
Acheter et négocier / Comprando e negociando
Banque, argent / No banco, o dinheiro
Pour payer... / Pagando
Acheter à manger / Comprando comida
Les nombres / Os números
Faire du shopping / Indo às compras
L'artisanat / O artesanato
Les couleurs / As cores
Location / Alugando
Shopping 1 / Comprando 1
Shopping 2 / Comprando 2
Au marché / No mercado
Loisirs / Lazer
Loisirs / Diversão
Spectacle / Espetáculos
Sport / Esportes
Activités de plein air / Atividades ao ar livre
Randonnée / Caminhada
Football /
Coupe du monde du Brésil /
Argo du football /
Parler du match /
Vocabulaire utile du foot /
Tourisme / Turismo
Tourisme / Turismo
Art & Culture / Arte & Cultura
Différences culturelles & religieuses / Diferenças culturais
e religiosas
La nature / Natureza
À la plage / Na praia
Les animaux / Animais
Les pays / Países
La campagne / Zona rural
Office de tourisme / Escritório de turismo
Social / Social
Rencontres / Encontros
Sortir / Vida noturna
La fête / Festa
Sentiments & opinions / Sentimentos e opiniões
Aide à la conversation / Ajuda na conversação
Petits connecteurs / Pequenos conectores
Nos erreurs et difficultés / Nossos erros e dificuldades
D'accord ou pas d'accord / De acordo ou contra
Draguer / Paquera
Vie amoureuse / Vida amorosa
Départ & adieux / Despedidas
À la plage / Na praia
Au bar 1 / No bar 1
Personnes / Pessoas
Le corps humain / Corpo humano
Le physique / Aparência física
La famille / Família
Qualités et défauts / Qualidades e defeitos
Humeur / Estados de ânimo
Vêtements / Roupas
Les métiers / Profissões
Avec la famille / Com a família
Chez le coiffeur - salon de beauté / No cabeleireiro - salão
de beleza
Urgences / Emergências
Problèmes / Problemas
Demander de l'aide / Perdir ajuda
Médecin / Termos médicos
Police / Polícia
Accident de la route / Acidentes de carro
Panneaux importants / Avisos importantes
Chez le médecin 1 / No médico 1
Chez le médecin 2 / No médico 2
À la pharmacie / Na farmácia
Temps / Tempo
La semaine / Dias da semana
Les mois / Meses
La durée / Duração
Les saisons / Estações do ano
L'heure / Horas
Divers temporel utile / Outras frases temporais úteis
Parler du futur / Falando do futuro
La météo / Clima
Télécom / Telecomunicações
Au téléphone / Ao telefone
Internet / Internet
Informatique / Informática
Le contenu
Les Bases / Os Fundamentos
Salutations / Saudações
Au revoir
Salut
Bonjour
Bonne nuit
Comment vas-tu ?
Comment ça va ?
Je m'appelle David
Enchanté
À plus tard
À bientôt
Plus ou moins
Très bien, merci
Quoi de neuf ?
Comment t'appelles-tu ?
Comment vous appelez-vous ?
Tchau
Oi
Bom dia
Boa noite
Como vai?
Tudo bem?
Me chamo David
Muito prazer
Até mais tarde
Até já
Mais ou menos
Muito bem, obrigado(a)
Quais são as novidades?
Como você se chama?
Como se chama?
Formules de politesse / Gentileza
S'il vous plaît
Por favor
Merci
Excusez-moi, pardon
Je suis désolé
Je peux vous aider ?
Avec votre permission (pour passer)
Ce n'est pas grave (ou important)
Avec plaisir
De rien (réponse à merci)
Obrigado(a)
Desculpe
Sinto muito
Posso te ajudar?
Com licença
Não se preocupe
Com prazer
De nada
L'essentiel / O essencial
Mademoiselle (Mlle)
Madame (Mme)
Monsieur (M)
non
oui
Pourriez-vous m'aider ?
Je (ne) suis (pas) d'accord
Je ne sais pas
J'ai besoin de ... (+ verbe)
C'est bien, c'est bon
J'aimerais un ...
Santé ! (pour trinquer)
Je suis canadien(e)
Je suis français(e)
Mon prénom est Patricia, et
mon nom est Garcia
Senhorita (Srta.)
Senhora (Sra.)
Senhor (Sr.)
não
sim
Poderia me ajudar?
(Eu) (não) concordo
Não sei
(Eu) preciso... (+ verbo)
Tudo bem, tudo bom
(Eu) gostaria de um...
Saúde! (para brindar)
Sou canadense
Sou francês (francesa)
Meu nome é Patricia, e meu
sobrenome é Garcia
J'aime beaucoup ce pays
J'ai trente ans
OK
nous
Gosto muito desse país
Tenho trinta anos
Ok, tá
Nós
Essayer de s'exprimer / Iniciando uma
conversa
Je ne comprends pas
Pouvez-vous parler plus
lentement s'il vous plaît ?
Parlez-vous anglais ?
Je ne parle pas (bien) portugais
Je parle (un peu) anglais
(Eu) não entendo
Pode falar mais devagar, por
favor?
Você fala inglês?
Eu não falo (bem) português
(Eu) falo (um pouco de)
inglês
Pouvez-vous répéter s'il vous
plaît ?
Pode repetir, por favor?
Je parle un peu portugais
(Eu) falo um pouco de
português
Pouvez-vous l'écrire, s'il vous
plaît
Pourriez-vous me parler en
portugais s'il vous plaît,
j'aimerais pratiquer
Excusez-moi pour mon
portugais, j'ai commencé à
l'apprendre depuis pas
longtemps
Que signifie ...?
Pode escrever, por favor?
Poderia falar em português
comigo? Eu gostaria de
praticar
Desculpe o meu português,
eu só comecei a aprender
isso recentemente
O que significa ...?
Pouvez-vous m'expliquer cela
s'il
vous plaît
Comment
dit-on ... ?
Comment se prononce ce mot ?
Je ne me souviens pas du mot
pour...
C'est un peu comme...
C'est une sorte de...
C'est aussi petit/grand que...
C'est plus court/long que..
Qu'est-ce que ça veut dire ?
Qu'est-ce que c'est ?
Pode me explicar isso, por
favor?
Como
se diz...?
Como se pronuncia essa
palavra?
(Eu) não lembro a palavra
para...
É um pouco como...
É um tipo de...
É tão pequeno(a)/grande
como...
É mais curto/longo do que...
O que quer dizer isso?
O que é isso?
Les adjectifs / Adjetivos
cassé(e)
fermé(e)
froid(e)
dangereux(euse)
sale
bien, bon
lourd(e)
chaud(e)
nouveau(elle)
ouvert(e)
rapide
quebrado(a)
fechado(a)
frio(a)
perigoso(a)
sujo(a)
bom, boa
pesado(a)
quente
novo(a)
aberto(a)
rápido(a)
sûr(e), en sécurité
petit(e)
occupé(e)
propre
difficile
facile
faux (fausse)
libre
plein(e)
haut(e)
simple
lent(e)
fou (folle)
connu(e), fameux(se)
génial(e), super, excellent(e)
important(e), majeur(e)
léger(e)
pauvre
prêt(e) (pour sortir...)
même
étrange
pareil(le), similaire
typique
mouillé(e)
certain(e)
délicieux(se)
drôle
seguro(a)
pequeno(a)
ocupado(a)
limpo
difícil
fácil
falso(a), errado(a)
livre
cheio(a)
alto(a)
simples
devagar
louco(a), maluco(a)
famoso(a)
ótimo, legal
importante
leve
pobre
pronto(a)
mesmo(a)
estranho(a)
igual, similar
típico(a)
molhado(a)
certo(a)
gostoso(a)
engraçado(a)
grillé(e)
grelhado(a)
unique
timide
pire
único(a)
tímido(a)
pior (o pior)
Les verbes / Os verbos
pouvoir
boire
manger
aller
aider
dormir
avoir peur
acheter
emmener, transporter
fermer
faire
avoir (aux.)
avoir (possession)
aimer (pas d'amour), apprécier
regarder
perdre
avoir besoin de
ouvrir
parler
poder
beber, tomar
comer
ir
ajudar
dormir
ter medo, temer
comprar
levar, carregar (transportar)
fechar, trancar
fazer
haver
ter
gostar
olhar
perder
precisar, necessitar
abrir
falar
voler, dérober
prendre
voyager
attendre
vouloir
arriver
demander, poser une question
croire
apporter, amener
nettoyer, laver
venir
cuisiner
décider
trouver, retrouver
finir
suivre
fonctionner
donner
se divertir, s'amuser
connaître
rire
écouter
chercher
jouer
(se) rappeler, (se) souvenir
louer
dire
roubar
pegar
viajar
esperar (alguém, algo...)
querer (algo)
chegar
perguntar
acreditar, crer
trazer
limpar, lavar
vir
cozinhar
decidir
encontrar
terminar, encerrar
seguir
funcionar
dar
divertir-se
conhecer
rir
escutar, ouvir
procurar
jogar
lembrar(se), recordar(se)
alugar
dizer
voir
ver
vendre
rester
comprendre
visiter
marcher
écrire
accompagner
demander
éviter
naître
s'appeler
devenir
commencer
annuler
coûter
pleurer
danser
se battre, lutter
oublier
pardonner
obtenir
déjeuner
devoir
entendre
espérer
sortir
vender
ficar, restar, permanecer
entender, compreender
visitar
caminhar, andar
escrever
acompanhar
pedir (por algo), perguntar
evitar
nascer
chamar-se
tornar-se
começar, iniciar
cancelar
custar
chorar
dançar
brigar, lutar
esquecer
perdoar
conseguir, obter
almoçar
ter que, dever
ouvir, escutar
esperar que (esperança)
sair
laisser
mentir
(bien) aimer (quelqu'un)
vivre, habiter
(se) rencontrer
bouger
offrir
se reposer
retourner, revenir, être de retour
courir
sauver
sembler, paraître
partager
crier
sentir (une odeur)
fumer
arrêter, stopper
étudier
goûter, essayer
enseigner
penser
traduire
gagner
travailler
Les noms / Substantivos
deixar
mentir
gostar (de alguém)
viver
encontrar-se
mover
dar, oferecer, presentear
descansar
voltar, regressar
correr
salvar
parecer
dividir
gritar
cheirar
fumar
parar
estudar
provar
ensinar
pensar
traduzir
ganhar
trabalhar
la sortie
le prénom
la capitale
la fin
l'entrée
l'ami(e)
l'homme
le numéro
la photo (la photographie)
le problème
l'horaire
l'arrêt , le stop
la ville
le village
l'appartement
le sac
le pont
la carte (de crédit, de
transport)
la chaîne
le pays
la coutume, l'habitude
la date
le retard
l'employé(e)
la peur
l'étranger(ère)
a saída
o nome
a capital
o fim
a entrada
o(a) amigo(a)
o homem
o número
a foto(grafia)
o problema
o horário
a parada
a cidade
a vila, o povoado
o apartamento
a bolsa
a ponte
o cartão (de crédito, de
transporte)
a cadeia
o país
o costume
a data
o atraso
o(a) empregado(a)
o medo
o(a) estrangeiro(a)
le(la) guide
le cœur
la langue, le langage
la lumière
le bruit
le paquet, le colis
le papier
le parc
le crayon
les gens
le lieu
la vue
l'adulte
l'âge
l'anniversaire
la frontière
le garçon
la mort
l'étage
le gentleman
la fille
le groupe
la santé
l'idée
la vie
la chance
le courrier
o(a) guia
o coração
o idioma, a língua
a luz
o barulho
o pacote
o papel
o parque
o lápis
a gente, as pessoas
o lugar
a vista
o adulto
a idade
o aniversário
a fronteira
o menino, o rapaz
a morte
o piso
o cavalheiro
a menina, a moça
o grupo
a saúde
a ideia
a vida
a sorte
o correio
l'erreur
o erro
le(a) voisin(e)
la nouvelle
la prise (électrique)
la question
la signature
la vitesse
la vérité
le désir, l'envie
le mot
le travail
le monde
o(a) vizinho(a)
a notícia
a tomada
a pergunta
a assinatura
a velocidade
a verdade
o desejo
a palavra
o trabalho
o mundo
Se nourrir / Alimentando-se
Au restaurant / No restaurante
J'ai faim
J'ai soif
l'addition
le petit déjeuner
le dîner
le verre (à boire)
c'est froid
c'est chaud
J'aimerais réserver une table
pour deux personnes à vingt
heures
le déjeuner
l'assiette
épicé(e)
L'addition s'il vous plaît
le pourboire
Quel est le plat du jour ?
la cafétéria
Bon appétit !
la fourchette
je préfère le deuxième menu
Il y a une spécialité
régionale ?
Estou com fome
Estou com sede
a conta
o café da manhã
o jantar
o copo
Está frio
Está quente
Gostaria de reservar uma mesa
para duas pessoas para às
oito horas
o almoço
o prato
picante
A conta, por favor
a gorjeta
Qual é a opção do dia?
a cafeteria
Bom apetite!
o garfo
Prefiro a segunda opção
Há alguma especialidade
regional?
C'est très bon
le couteau
la carte, le menu
la serviette (de table)
sucré(e)
la table
la cuillère , la cuillère à
soupe
la petite cuillère
prendre le petit déjeuner
le(la) serveur(euse)
Quelle est la spécialité
maison ?
Qu'aimeriez-vous manger ?
Pouvez-vous me
recommander un
restaurant ?
Vous avez commandé ?
Je t'invite à dîner
salé(e)
servir
Où il y a un bon restaurant
par ici ?
Está muito gostoso(a)
a faca
o cardápio
o guardanapo
doce
a mesa
a colher
a colher pequena
tomar café da manhã
o garçom, a garçonete
Qual é a especialidade da casa?
O que gostaria de comer?
Pode me recomendar um
restaurante?
Já fez seu pedido?
Te convido para jantar
salgado(a)
servir
Onde há um bom restaurante
por aqui?
Les boissons / Bebidas
l'eau
un verre d'eau
a água
um copo de água
une bouteille de...
la bière
la boisson
le café
la boisson fraîche
le jus
le lait
la boisson gazeuse
le thé
le vin
Je voudrais de l'eau
gazeuse
Je souhaiterais acheter un
bon vin
la liqueur
le rhum
uma garrafa de
a cerveja
a bebida
o café
a bebida gelada
o suco
o leite
o refrigerante
o chá
o vinho
Eu gostaria de uma água com
gás
Eu gostaria de comprar um bom
vinho
o licor
o rum
La nourriture / Comidas
l'œuf
les pâtes
la sauce
le beurre
le fromage
le chocolat
le maïs
la farine
o ovo
o macarrão
o molho
a manteiga
o queijo
o chocolate
o milho
a farinha
la confiture
le riz
le champignon
l'huile
les cacahuètes
les pistaches
le blé
a geléia
o arroz
o cogumelo
o azeite
os amendoins
os pistaches
o trigo
Les fruits / Frutas
la pomme
la cerise
le citron
l'orange
la pêche (fruit)
l'ananas
la banane
le fruit
la poire
la fraise
a maçã
a cereja
o limão
a laranja
o pêssego
o abacaxi
a banana
a fruta
a pera
o morango
La viande et le poisson / Carne e peixe
le boeuf
l'agneau
la viande
o bife
o carneiro
a carne
le porc
le poulet
le poisson frit
le jambon
le saumon
la saucisse
les crevettes (roses)
le thon
Comment voulez-vous la viande ?
à point
saignant
les côtes, les côtelettes
le bifteck
la cuisse (de poulet)
bien cuit
o porco
o frango
o peixe frito
o presunto
o salmão
a linguiça, a salsicha
os camarões
o atum
Como quer a carne?
no ponto
malpassada
as costelas
a bisteca
a coxa (de frango)
bem passada
Les plats cuisinés / Pratos
le pain
le dessert
les frites
le hamburger
le sandwich
l'entrée (plat)
le gâteau
le bonbon
o pão
a sobremesa
as batatas fritas
o hambúrguer
o sanduíche
a entrada
o bolo
o bombom
le toast
a torrada
Les légumes / Verduras
la carotte
les haricots verts
la pomme de terre
la tomate
les haricots, les fayots
la laitue
a cenoura
os feijões-verdes
a batata
o tomate
os feijões
a alface
Cuisiner / Cozinhando
la cafetière
le four
le réfrigérateur, le frigo
le grille-pain
a cafeteira
o forno
o refrigerador, a geladeira
a torradeira
Les condiments / Os condimentos
le sel
le sucre
le piment
le poivre
o sal
o açúcar
o pimentão
a pimenta
Se loger / Acomodação
À l'hôtel / No hotel
J'aimerais réserver une
chambre pour deux personnes
un hôtel bon marché
une chambre bon marché
un lit double
Le petit-déjeuner et le dîner
sont inclus ?
un lit simple
Je peux voir la chambre
d'abord ?
Pouvez-vous m'indiquer
d'autres hôtels ?
La chambre possède-t-elle une
salle de bain ?
Avez-vous une chambre plus
calme/grande/propre ?
Avez-vous une chambre de
libre, s'il vous plaît ?
Du cinq au huit août
Voici la clé pour la chambre
numéro trois
Combien coûte une chambre
pour deux personnes ?
J'ai laissé la clé à la réception
Gostaria de reservar um
quarto para duas pessoas
um hotel barato
um quarto barato
uma cama de casal
O café da manhã e o jantar
estão incluídos?
uma cama de solteiro
Posso ver o quarto primeiro?
Pode me indicar outros
hotéis?
O quarto tem banheiro?
Tem um quarto mais
tranquilo/maior/mais limpo?
Tem um quarto livre, por
favor?
De cinco [5] a oito [8] de
agosto
Aqui está a chave do quarto
número três
Quanto custa um quarto para
duas pessoas?
Deixei a chave na recepção
Je suis désolé, nous sommes
complets
Je resterai trois nuits
je voudrais réserver une nuit
de plus
Juste une nuit
À quelle heure ferme l'hôtel le
soir ?
À quelle heure est le petit
déjeuner ?
un hôtel proche du métro
une chambre romantique
Pourriez-vous faire moins de
bruit s'il vous plaît, j'essaye de
dormir
J'ai froid, pouvez-vous allumer
le chauffage s'il vous plaît ?
J'ai chaud, pouvez-vous
allumer la climatisation s'il vous
plaît ?
Il y a un restaurant dans
l'hôtel ?
Je veux faire le check out de
l'hotel
Je veux quitter l'hôtel
J'aimerais louer une chambre
pendant trois jours
À quelle heure je dois libérer la
chambre ?
Je peux quitter ma chambre
plus tard ?
Sinto muito, estamos lotados
Ficarei três noites
Gostaria de reservar uma
noite a mais
Somente uma noite
A que horas fecha o hotel
pela noite?
A que horas é o café da
manhã?
um hotel perto do metrô
um quarto romântico
Poderia fazer menos barulho
por favor? Estou tentando
dormir
Tenho frio, pode ligar o
aquecedor, por favor?
Tenho calor, pode ligar o ar
condicionado, por favor?
Há um restaurante no hotel?
Quero fazer o check out do
hotel
Quero deixar o hotel
Gostaria de alugar um quarto
durante três [3] dias
A que hora devo liberar o
quarto?
Eu posso fazer o check out
do meu quarto mais tarde?
Pourriez-vous nettoyer ma
chambre s'il vous plait ?
Poderia limpar meu quarto,
por favor?
Pourriez-vous recommander
un bon hôtel ?
Vous organisez des visites
guidées ?
J'ai sommeil, j'ai besoin d'aller
dormir
Je recommanderai cet hôtel à
mes amis
Poderia recomendar um bom
hotel?
Vocês organizam visitas
guiadas?
Tenho sono, preciso ir dormir
Recomendarei este hotel aos
meus amigos
Gostaria de toalhas para o
J'aimerais des serviettes pour
quarto número três [3], por
la chambre trois s'il vous plaît
favor
Mon séjour dans votre hôtel a
Minha estadia em seu hotel
été très agréable
foi muito agradável
Quelle est l'adresse de l'hôtel ? Qual é o endereço do hotel?
Auberge de jeunesse / No albergue
le drap
la couverture
l'oreiller
la couette
o lençol
o cobertor
o travesseiro
o edredom
La maison / Na casa
les toilettes
la chambre (à coucher)
os banheiros
o quarto
la clé
le lit
la cuisine
la chambre
la salle de bain
le ventilateur
le jardin
Fais comme chez toi
le lave-linge
la fenêtre
la chaise
le canapé
le sèche-linge
l'ascenseur
la lampe
le lavabo
l'armoire
a chave
a cama
a cozinha
o quarto
o banheiro
o ventilador
o jardim
Sinta-se em casa
a lavadora
a janela
a cadeira
o sofá
a secadora
o elevador
a lâmpada
o lavabo
o armário
Quotidien de la maison / Dia a dia em casa
le savon
la brosse à dents
le dentifrice
le réveil
le miroir
s'endormir
o sabão
a escova de dentes
a pasta de dentes
o despertador
o espelho
dormir
se lever
prendre un bain
se réveiller
le déodorant
le parfum
se brosser les dents
s'habiller
se préparer
se coucher
se doucher
se maquiller
se raser
se déshabiller
se laver
levantar-se
tomar banho
acordar
o desodorante
o perfume
escovar os dentes
vestir-se
preparar-se
ir dormir
tomar banho (ducha)
maquiar-se
barbear-se
tirar a roupa
lavar-se
Les tâches ménagères / Afazeres
domésticos
faire le ménage
débarrasser la table
mettre la table
limpar a casa
tirar a mesa
pôr a mesa
Demander / Solicitando algo
Je peux utiliser la douche ?
Posso usar a ducha?
Pourriez-vous me donner une
couverture en plus ?
J'ai une question
Tu as une minute ?
Poderia me dar um
cobertor extra?
Tenho uma pergunta
Tem um minuto?
En camping / No camping
L'eau est potable ?
Où est le magasin le plus proche ?
Il y a beaucoup de moustiques
dans la nuit ?
camper
A água é potável?
Onde está a loja mais
próxima?
Há muitos mosquitos à
noite?
acampar
Transport / Transporte
Transport en commun / Transporte público
le bus
le ticket, le billet
le train
Sommes nous loin de ... ?
le bateau
la première classe
je descends au prochain arrêt
s'il vous plaît
Je voudrais acheter un billet
pour Barcelona, s'il vous plaît
Je voudrais acheter un billet
pour Rio de Janeiro, s'il vous
plaît
le billet aller
le tarif réduit
la réservation
le billet aller-retour
les horaires
la seconde classe
le tarif normal
réserver
o ônibus
o bilhete, a passagem, o
tíquete
o trem
Estamos longe de... ?
o barco
a primeira classe
Desço na próxima parada,
por favor
Gostaria de comprar uma
passagem para Barcelona,
por favor
Gostaria de comprar uma
passagem para o Rio de
Janeiro, por favor
a passagem de ida
a tarifa reduzida
a reserva
a passagem de ida e de
volta
os horários
a segunda classe
a tarifa normal
reservar
la gare
À quelle heure part le prochain
bus pour Rio de Janeiro, s'il
vous plaît ?
Où est l'arrêt de bus ?
Où est la station de métro la
plus proche ?
l'arrêt de bus
Pouvez-vous me dire quand
nous arrivons à ...?
le wagon, la voiture (train de
voyageur)
Il manque combien d'arrêts
avant d'arriver ?
Combien coûte un taxi pour le
centre-ville ?
Je veux descendre ici s'il vous
plaît
arriver en retard
faire la queue
rater le train
Où est-ce que je peux acheter
les billets ?
Où puis-je trouver une station
de taxis ?
Où est la gare routière ?
la cabine
Je peux m'asseoir ici ?
a estação de trem
A que horas sai o próximo
ônibus para o Rio de
Janeiro, por favor?
Onde fica a parada de
ônibus?
Onde fica a estação de
metrô mais próxima?
a parada de ônibus
Pode me dizer quando
chegamos a... ?
o vagão
Quantas estações faltam
para chegar?
Quanto custa um táxi para o
centro da cidade?
Quero descer aqui, por favor
chegar tarde
fazer fila
perder o trem
Onde posso comprar as
passagens?
Onde posso encontrar um
ponto de táxi?
Onde está a parada de
ônibus?
a cabine
Posso sentar aqui?
Pourriez-vous surveiller mes
bagages, s'il vous plait ? Je
reviens dans 5 minutes
Poderia cuidar da minha
bagagem por favor? Volto
em 5 minutos
le conducteur
à l'heure, ponctuel
Amenez-moi à la gare la plus
proche...
le port
les jours fériés
le siège, la place
le wagon-lit
être en retard
les jours ouvrables, les jours
ouvrés
o motorista
pontual
Leve-me à estação de trem
mais próxima...
o porto
os dias festivos
o assento, o lugar
o vagão-leito
estar atrasado
os dias úteis
Demander son chemin / Perguntando o
caminho
Pouvez-vous me montrer sur la
carte ?
tout droit
à gauche de
à droite de
Où est...?
l'adresse
Pouvez-vous me dire où je peux
trouver...?
Pode me mostrar no
mapa?
reto, em frente
à esquerda de
à direita de
Onde é...?
o endereço
Pode me dizer onde
posso encontrar...?
près de, à côté de
le coin
la distance
Excusez-moi, comment je peux
aller (ou arriver) à...?
loin de
Je suis en train de chercher la
rue...
Je suis perdu(e), pouvez-vous
m'aider s'il vous plait?
la carte, le plan
la place
Tournez à gauche
Je suis loin de ...?
le pâté de maisons
Excusez-moi, pouvez-vous
m'indiquer comment aller au
centre ?
depuis
ici
le coin, l'angle
là-bas
tourner
jusqu'à
le quartier
Je ne me souviens pas de ce lieu
perto de, ao lado de, junto
a
a esquina
a distância
Desculpe-me, como
posso chegar a...?
longe de
(Eu) estou procurando a
rua...
Estou perdido(a), pode
me ajudar, por favor?
o mapa
a praça
Vire à esquerda
Estou longe de...?
o quarteirão
Desculpe, pode me
mostrar como ir ao
centro?
desde
aqui
a esquina
ali, lá
virar, dobrar
até
o bairro
(Eu) não me lembro
desse lugar
Je suis sûr(e) que c'est par ce
devant,
chemin en face de
C’est loin?
Où sommes-nous ?
Où allons-nous ?
(Eu) tenho certeza de que
em
frente
de caminho
é por
esse
É longe?
Onde estamos?
Aonde vamos?
Les points cardinaux / Pontos cardeais
est
nord
sud
ouest
leste
norte
sul
oeste
En voiture / No carro
la voiture
l'avenue
l'essence
l'autoroute
C'est difficile de conduire par ici ?
l'heure de pointe
la rue
le permis de conduire
une amende
la route
La route est dangereuse
o carro
a avenida
a gasolina
a rodovia
É difícil dirigir por aqui?
a hora do rush
a rua
a carteira de motorista
uma multa
a estrada
A estrada é perigosa
le camion
o caminhão
À l'aéroport / No aeroporto
l'arrivée
le bagage en soute
le départ
Combien de temps allezvous rester dans le pays ?
les papiers d'identité
Je reste seulement deux
semaines
Je voyage seul(e)
le bagage
le passeport
la valise
le voyage
Où allez-vous loger ?
la carte d'embarquement
Pouvez-vous me montrer
votre passeport ?
le vol
J'ai un passeport européen
J'emporte une valise en
bagage à main
la zone (non) fumeurs
le (la) passager(ère)
l'avion
a chegada
a bagagem conferida
a partida, a saída
Por quanto tempo vai ficar no
país?
Os documentos de identidade
Fico somente por duas
semanas
Eu viajo sozinho(a)
a bagagem
o passaporte
a mala
a viagem
Onde vai ficar?
o cartão de embarque
Pode me mostrar seu
passaporte?
o voo
Tenho passaporte europeu
Trago uma mala como
bagagem de mão
a área de (não) fumantes
o(a) passageiro(a)
o avião
l'agence de voyages
la salle d'attente
Où allez-vous ?
Par quel vol êtes-vous arrivé
?
Je voudrais voyager en
classe affaire
Je voudrais voyager en
classe économique
faire ses valises
faire un voyage
a agência de viagens
a sala de embarque
Aonde vai?
Em que voo chegou?
Gostaria de viajar na classe
executiva (primeira classe)
Gostaria de viajar na classe
econômica
fazer as malas
fazer uma viagem
Achat / Compras
Acheter et négocier / Comprando e
negociando
Combien ça coûte ?
cher (chère)
C'est très cher
le prix
le cadeau
la bonne affaire
Je le prends !
Je voudrais comparer les
prix
la qualité
ensemble
Je n'ai qu'un billet de dix
euros
C'est gratuit
Je peux regarder ?
marchander
Quanto custa?
caro(a)
É muito caro
o preço
o presente
bom negócio
Eu levo!
Gostaria de comparar os preços
a qualidade
juntos
Somente tenho uma nota de dez
[10] euros
É grátis
Posso ver...?
pechinchar
Banque, argent / No banco, o dinheiro
le distributeur (de billet)
la banque
o caixa automático
o banco
l'argent liquide
l'argent (la monnaie)
le chèque
carte de crédit
le taux de change
payer
le change
la facture
changer (des devises)
retirer de l'argent
avec un chèque
dépenser
o dinheiro vivo
o dinheiro
o cheque
o cartão de crédito
a taxa de câmbio
pagar
o câmbio
a fatura
trocar (dinheiro)
sacar dinheiro
com cheque
gastar
Pour payer... / Pagando
Vous pouvez me changer de
l'argent ?
Vous pouvez changer de
l'argent pour moi ?
Je vais payer avec ma carte de
crédit
Où je peux trouver un
distributeur automatique ?
la monnaie (ce qui reste d'un
achat)
Vous avez la monnaie ?
J'ai de l'argent en liquide
une pièce (de monnaie)
Pode trocar dinheiro para
mim?
Pode trocar dinheiro para
mim?
Vou pagar com meu cartão
de crédito
Onde posso encontrar um
caixa eletrônico?
trocado, o troco
Tem troco?
Tenho dinheiro, pago à vista
uma moeda
Il y a une erreur dans l'addition
Nous n'avons pas de pièces (de
monnaie)
Há um erro na conta
Não temos trocado
Acheter à manger / Comprando comida
le marché
le magasin
le supermarché
la moitié
Je voudrais un kilo de pêches
Je voudrais un paquet de
biscuits
un litre
la caisse
Je voudrais une tranche de
jambon
Je voudrais une boîte de thon
Quel est le lieu d'origine de ce
produit ?
Où ce produit est-il fabriqué ?
o mercado
a loja
o supermercado
a metade
Gostaria de um quilo de
pêssegos
Gostaria de um pacote de
biscoitos
um litro
a caixa
Gostaria de uma pedaço de
presunto
Gostaria de uma lata de atum
De onde vem este produto?
Onde se fabrica este
produto?
Les nombres / Os números
huit
cinq
oito
cinco
quatre
neuf
un
sept
six
dix
trois
deux
zéro
dix-huit
onze
quinze
quatorze
dix-neuf
dix-sept
seize
treize
douze
vingt
huit cents
quatre-vingts
cinquante
cinq cents
quarante
quatre cents
moitié
dernier
quatro
nove
um
sete
seis
dez
três
dois
zero
dezoito
onze
quinze
quatorze
dezenove
dezessete
dezesseis
treze
doze
vinte
oitocentos
oitenta
cinquenta
quinhentos
quarenta
quatrocentos
uma metade [1/2]
último
neuf cents
novecentos
quatre-vingt-dix
cent
cent un
un quart
un tiers
mille
pourcent
sept cents
soixante-dix
six cents
soixante
trente
trois cents
vingt et un
vingt-deux
deux cents
premier
cent mille
un million
deuxième, second
dix mille
troisième
noventa
cem
cento e um
um quarto [1/4]
um terço [1/3]
mil
por cento [%]
setecentos
setenta
seiscentos
sessenta
trinta
trezentos
vinte e um
vinte e dois
duzentos
primeiro [1°]
cem mil
um milhão [1 000 000]
segundo [2°]
dez mil
terceiro [3°]
Faire du shopping / Indo às compras
Je suis en train de chercher
Je regarde seulement, merci
Je ne suis pas intéressé, merci
la couleur
Je pourrais l'essayer ?
Vous l'avez dans une couleur
différente ?
Je voudrais essayer une autre taille
Simple curiosité, merci
La taille est trop grande
La taille est trop petite
Cette taille me va bien
plus serré
Ces pantalons sont en pure laine ?
Vous pourriez l'emballer dans un
papier-cadeau, s'il vous plaît ?
la cabine d'essayage
Je prends cette chemise
J'ai payé dix euros pour la chemise
plus ample
la mode
Estou procurando...
Só estou olhando,
obrigado(a)
Não estou
interessado(a),
obrigado(a)
a cor
Poderia provar isso?
Tem em uma cor
diferente?
Gostaria de provar um
outro tamanho
Só por curiosidade,
obrigado(a)
O tamanho é grande
demais
O tamanho é pequeno
demais
Este tamanho fica bem
mais apertado
Estas calças são de lã
pura?
Poderia embalar para
presente, por favor?
o provador
Eu visto esta camisa
Paguei dez euros pela
camisa
mais frouxo
a moda
La robe que tu portes est très belle
O vestido que está
usando é belíssimo
Quelle pointure (chaussure) faitesvous ?
Qual é o seu número?
L'artisanat / O artesanato
l'or
fait (à la) main
l'argent (le métal)
le verre (matière)
le bijou
o ouro
feito à mão
a prata
o vidro (material)
joia
Les couleurs / As cores
noir
bleu
marron
vert
gris
orange
rose
rouge
turquoise
violet, mauve
blanc
preto
azul
marrom
verde
cinza
laranja
rosa
vermelho
turquesa
violeta, roxo
branco
jaune
amarelo
Loisirs / Lazer
Loisirs / Diversão
le livre
le film
la musique
la radio
la télévision, la télé, la TV
la lecture
faire du shopping
aller au ciné
lire
o livro
o filme
a música
o rádio
a televisão
a leitura
ir às compras
ir ao cinema
ler
Sport / Esportes
le foot, le football
la piscine
faire du sport
Tu aimes le sport ?
Quel est ton sport préféré ?
Quel sport pratiques-tu ?
o futebol
a piscina
praticar esporte
Você gosta de esportes?
Qual é o seu esporte favorito?
Qual esporte você pratica?
Randonnée / Caminhada
le sac à dos
a mochila
C'est possible de boire cette eau ?
aller en randonnée
Pode-se beber esta água?
fazer caminhada
Football /
Brazil World Cup
Le Brésil part comme favori
Ça te dirait de boire une
bière après le match?
Au Brésil le football est très
populaire!
Allez le Brésil!
Je suis venu pour supporter
mon équipe
J'ai payé mon billet une
fortune!
C'est 2 a 0 pour le Brésil!
J'ai toujours voulu visiter Rio
Le Maracanã est un temple
du foot
Notre équipe est en quart de
finale
Notre équipe est très forte
cette année
la poule
huitième de finale
Les stades ici sont énormes!
O Brasil começa como favorito!
O que você acha de beber uma
cerveja depois do jogo?
No Brasil, o futebol é muito
popular!
Vai, Brasil!
Eu vim para apoiar meu time
Eu paguei uma fortuna pelo meu
bilhete!
2 a 0 para o Brasil!
Eu sempre quis visitar o Rio
O Maracanã é um templo do
futebol
Nosso time está nas quartas de
final
Nosso time está muito forte este
ano
o grupo
oitavas de final
Os estádios daqui são enormes!
Eles vão para a cobrança de
pênalti
Ils ont joué les prolongations Eles foram para a prorrogação
Nous sommes dans une
Nós estamos em um grupo
poule très difficile
muito difícil
On est en demi finale
Nós estamos nas semifinais
Il faut être en finale
É preciso estar na final
Nous sommes tombés sur le Nós vamos pegar o Brasil. Vai
Brésil, ça va être dur!
ser duro!
On va gagner!
Nós vamos vencer!
Nous avons gagné par 3
Nós vencemos por 3 gols a 1
buts à 1
Où est le stade?
Onde é o estádio?
Ils vont tirer les penalties
Football slang
Marquer après une longue période sans but (lit.
quitter le jeûne)
un grand but
Un joueur très individuel (lit. gourmand)
Porte malheur! (lit. pied froid)
Peureux (lit. vendeur de pop-corn)
Sair do jejum
Jouer de manière défensive
um golaço
Fominha
Pé frio!
Pipoqueiro
Cavar um
pênalti
artilheiro
Jogar na
retranca
Ballon au fond des filets (lit. ballon dans les
filets)
Bola na rede
Simuler un penalty (lit. creuser un penalty)
buteur (lit. artilleur)
Ouvrir le score
Arbitre vendu (lit. Arbitre voleur)
Gagnant surprise (lit. il a donné un zèbre)
le perdant du match est éliminé
automatiquement (lit. jeu tue-tue)
Être le dernier dans le classement (lit. être la
petite lanterne)
Bagarrer (lit. descendre le bois)
Passer accidentellement la balle à l'adversaire.
(lit. donner au plateau)
Quel mauvais gardien! (lit. vendeur de poules)
Quel mauvais joueur! (lit. jambe de bâton)
Abrir o
placar
Árbitro
ladrão
Deu zebra
Jogo matamata
Ser o
lanterninha
Descer a
lenha
Dar de
bandeja
Frangueiro!
Perna de
pau!
Talking about the match
3 buts à 1
Il fait semblant
Il est sérieusement blessé
Il a marqué un très bon
but
C'est parti!
C'était un bon match
Mon équipe a perdu
Mon équipe a fait match
nul
Mon équipe a gagné
3 gols a 1
Ele está fingindo
Ele está gravemente ferido
Ele marcou um golaço
Começou a partida!
Foi um bom jogo
Meu time perdeu
Meu time empatou
Meu time venceu
Notre gardien est vraiment
nul!
C'est une faute!
La balle sort
La balle était hors jeu!
Le joueur a été éliminé
L'arbitre accorde un coup
franc
L'arbitre siffle une faute
L'arbitre est aveugle!
L'arbitre lui a mis un
carton jaune
Il y avait penalty!
Ils ont eu de la chance,
c'est tout
Ce joueur est très bon
deux à zéro
Quel but!
Quel est le score?
zéro à zéro
Nosso goleiro é muito ruim!
É falta!
A bola vai para fora
A bola estava fora de jogo!
O jogador foi eliminado
O árbitro concedeu um tiro livre
O árbitro marcou uma falta
O árbitro é cego!
O árbitro mostrou a ele um cartão
amarelo
Foi pênalti!
Eles tiveram sorte, só isso
Esse jogador é muito bom
dois a zero
Que golaço!
Qual é o placar?
zero a zero
Useful vocabulary (football)
une place
la pause / mi temps
un corner
un jeu dangereux
le défenseur
um lugar
a pausa / o intervalo
um escanteio
um jogo perigoso
o zagueiro
la durée de match
l'entrée du stade
le terrain de jeu
la première/ la deuxième mi
temps
le ballon de football
le joueur de football
l'attaquant
une faute (grave)
le goal
les poteaux de but
les buts
un tir de la tête
un maillot
le coup d'envoi
la touche
le milieu de terrain
un hors jeu
temps supplémentaire
la surface de réparation
un tir de penalty
l'arbitre
le buteur
un tacle
une équipe
l'arrêt de jeu
explulser un joueur
a duração do jogo
a entrada do estádio
o campo
o primeiro / o segundo
tempo
a bola de futebol
o jogador de futebol
o atacante
uma falta (grave)
o gol
as traves do gol
os gols
cabecear
uma camisa
pontapé inicial
a linha lateral
o meio-campista
impedimento
tempo suplementar
a grande área
uma cobrança de pênalti
o árbitro
o atacante
um carrinho
um time
a paralisação
expulsar um jogador
dribbler
mettre un but
un carton jaune / rouge
driblar
fazer um gol
um cartão amarelo /
vermelho
Tourisme / Turismo
Tourisme / Turismo
le bâtiment
le consulat
l'ambassade
Où est l'office du tourisme ?
l'appareil photo
Je peux prendre une photo ?
le château
la cathédrale
Pourriez-vous nous prendre en
photo ?
Il y a des monuments intéressants
dans les environs ?
la crème solaire
les lunettes de soleil
la crème bronzante
acheter des souvenirs
o edifício, o prédio
o consulado
a embaixada
Onde fica a agência de
turismo?
a câmera
Posso tirar uma foto?
o castelo
a catedral
Pode tirar uma foto
nossa?
Há monumentos
interessantes por perto?
o protetor solar
óculos de sol
o bronzeador
comprar lembranças
Différences culturelles & religieuses /
Diferenças culturais e religiosas
Je ne suis pas habitué(e) à ça
Não estou acostumado a
isso
Dieu
C'est une coutume locale ?
Désolé(e), mais ça va à
l'encontre de mes croyances
Désolé(e), je ne l'ai pas fait
exprès
C'est très différent
Deus
É um costume local?
Desculpe, mas isso vai
contra meus princípios
Desculpe, fiz sem querer
Isto é muito diferente
La nature / Natureza
le feu
la mer
le soleil
la terre
la fleur
le paysage
la montagne
l'océan
la plante
le fleuve
le ciel
la terre, le sol
l'arbre
le vent
le désert
la forêt
le lac
o fogo
o mar
o sol
a terra
a flor
a paisagem
a montanha
o oceano
a planta
o rio
o céu
o solo, o terreno
a árvore
o vento
o deserto
o bosque
o lago
la lune
les étoiles
a lua
as estrelas
À la plage / Na praia
la plage
baignade interdite
nager
la serviette (de bain)
a praia
proibido nadar
nadar
a toalha
está a praia mais
Où est la plage la plus proche ? Onde
perto?
le courant
a corrente
La baignade est sûre ici ?
É seguro nadar aqui?
les récifs
os recifes
Quand est la marée
Quando a maré esta
haute/basse ?
alta/baixa?
Les animaux / Animais
le poisson
la souris
le chat
le chien
l'âne
le cheval
le mouton
o peixe (alimento)
o rato
o gato
o cachorro
o burro
o cavalo
a ovelha
Social / Social
Rencontres / Encontros
Ça fait combien de temps que
tu es arrivé ici ?
Tu resteras combien de temps
ici ?
Je suis ici pour trois semaines
Je viens ... (ex. d'Angleterre,
de France, des États-Unis...)
Je suis en vacances
Bienvenu(e)!
Tu viens d'où ?
Tu habites où ?
Há quanto tempo você está
aqui?
Por quanto tempo você vai
ficar aqui?
(Eu) estou aqui por três
semanas
Sou do(a)... (ex. Inglaterra,
França, Estados Unidos...)
(Eu) estou de férias
Bem-vindo(a)!
De onde você é?
Onde você mora?
Sortir / Vida noturna
le bar
la boîte (de nuit), la
discothèque
Je t'appelle ce soir.
J'aimerais ...
Merci, mais je ne peux pas
La fête / Festa
o bar
a boate (a discoteca)
Eu ligo para você hoje à noite
Eu gostaria de...
Obrigado(a), mas eu não
posso
Tu peux m'accompagner s'il te
plait ?
Tu veux boire (prendre) quelque
chose ?
Tu veux danser ?
Je suis bourré(e) (fam.)
J'ai la gueule de bois
Je ne me sens pas bien
Je ne sais pas danser
la chanson
Tu danses très bien
Joyeux anniversaire !
Pode me acompanhar, por
favor?
Quer beber algo?
Quer dançar?
Estou bêbado(a)
Tenho ressaca
Não me sinto bem
Não sei dançar
uma música
Dança muito bem
Feliz aniversário!
Sentiments & opinions / Sentimentos e
opiniões
Ça m'a plu
Ça me plaît
C'est beau
C'est très rigolo
C'est bizarre
Eu gostei
Eu gosto
É bonito(a)
É muito engraçado
É estranho
Aide à la conversation / Ajuda na
conversação
Little connectors
d'ailleurs
actuellement
en fait
a propósito
atualmente
na verdade
Our mistakes and difficulties
Pardon, ce n'est pas ce que je
voulais dire
Comment dire
Si je comprends bien
Laisse-moi le dire d'une autre
facon
Oups, j'ai confondu avec...
N'hésite pas à corriger mes
erreurs s'il te plaît, cela m'aide
beaucoup
Nous apprenons à travers nos
erreurs
Desculpe-me, não foi o que
eu quis dizer
Como posso dizer
Se entendo bem
Deixe-me dizer de outra
maneira
Ops, me confundi com...
Não hesite em corrigir meus
erros, por favor, isso me
ajuda muito
Nós aprendemos com nossos
erros
Agreement or disagreement
Exactement
Je suis d'accord
Je pense aussi que
Ce n'est pas vrai du tout
Draguer / Paquera
Exatamente
Estou de acordo
Eu também penso que
Não é nada certo
On va dehors ?
Tu me plais beaucoup
Tu es très sympa
Vamos para fora?
Gosto muito de você
Você é muito legal
Vie amoureuse / Vida amorosa
le(a) petit(e) ami(e)
une accolade (se serrer dans ses bras)
Je t'aime
Je t'aime bien (moins fort que je t'aime,
utilisé souvent entre amis)
un baiser
o namorado, a
namorada
um abraço
Eu amo você
Te adoro
um beijo
Départ & adieux / Despedidas
Je dois être demain matin à Eu tenho que estar no aeroporto
8h à l'aéroport.
amanhã cedo às 8
Prends soin de toi
Cuide-se
Merci pour tout
Muito obrigado(a) por tudo
Personnes / Pessoas
Le corps humain / Corpo humano
le bras
les yeux
le visage
les cheveux
la main
la tête
la jambe
la bouche
le nez
o braço
os olhos
o rosto
o cabelo
a mão
a cabeça
a perna
a boca
o nariz
Le physique / Aparência física
gros(se)
beau (belle)
agé(e) (pol.), vieux(vieille) (inf.)
joli(e)
petit(e) (pour une personne)
grand(e)
moche
jeune
La famille / Família
gordo(a)
lindo(a)
velho(a)
bonito(a), lindo(a)
baixo(a)
alto(a)
feio(a)
jovem
l'enfant
le père
l'adolescent
la tante
le bébé
le frère
la cousine
le cousin
le papa
la fille (l'enfant)
le grand-père
la grand-mère
Je suis l'ainé(e).
Je suis le(a) plus jeune.
J'ai un frère et une soeur.
la maman
la mère
les parents
Elle est plus vieille que moi.
la sœur
le fils
l'oncle
a criança
o pai
o adolescente
a tia
o bebê
o irmão
a prima
o primo
o papai
a filha
o avô
a avó
Sou o(a) mais velho(a)
Sou o(a) mais novo(a)
Tenho um irmão e uma irmã
a mamãe
a mãe
os pais
Ela é mais velha do que eu
a irmã
o filho
o tio
Qualités et défauts / Qualidades e defeitos
ennuyeux(se)
chato(a)
intéressant(e)
sympathique
interessante
simpático(a)
Vêtements / Roupas
le vêtement
le chapeau
les chaussures
le pantalon
la chemise
le short
le maillot de bain
la veste
la poche
les chaussettes
le t-shirt
le slip, le caleçon
a roupa
o chapéu
os sapatos
a calça
a camisa
a bermuda
a roupa de banho
a jaqueta
o bolso
as meias
a camiseta
a roupa íntima, a cueca
Chez le coiffeur - salon de beauté / No
cabeleireiro - salão de beleza
le shampoing
Vous pouvez vous occuper de moi
maintenant?
la coupe (de cheveux)
Dois-je prendre rendez-vous?
o shampoo, o xampu
Pode me atender agora?
o corte (de cabelo)
Preciso marcar hora?
Je voudrais me faire couper les
cheveux, s'il vous plaît
Gostaria de cortar meu
cabelo, por favor
Urgences / Emergências
Problèmes / Problemas
Je vais appeler la police
le voleur
C'est une urgence
Vou chamar a polícia
o ladrão
É uma emergência
Médecin / Termos médicos
J'ai besoin d'un médecin
urgemment
malade
Je suis malade
le médicament
la douleur
le médecin
l'hôpital
fatigué(e)
Preciso de um médico
urgente
doente
Estou doente
o medicamento
a dor
o médico
o hospital
cansado(a)
Panneaux importants / Avisos importantes
sortie de secours
ne pas toucher
passage interdit
danger de mort
saída de emergência
não tocar
entrada proibida
perigo de morte
ne pas se pencher (ou restez
en arrière)
le danger
sens interdit
cédez le passage
stop
não se incline para frente (ou
para trás)
o perigo
sentido proibido
dê a preferência
pare
Temps / Tempo
La semaine / Dias da semana
Vendredi
Lundi
Samedi
Dimanche
Jeudi
Mardi
Mercredi
Sexta-feira
Segunda-feira
Sábado
Domingo
Quinta-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Les mois / Meses
Avril
Août
Décembre
Février
Janvier
Juillet
Juin
Mars
Mai
Novembre
Octobre
Septembre
Abril
Agosto
Dezembro
Fevereiro
Janeiro
Julho
Junho
Março
Maio
Novembro
Outubro
Setembro
La durée / Duração
un jour
une heure
un mois
une semaine
un an/une année
un siècle
une minute
une seconde
une éternité
une décennie
un millénaire
um dia
uma hora
um mês
uma semana
um ano
um século
um minuto
um segundo
uma eternidade
uma década
um milênio
Les saisons / Estações do ano
Automne
Printemps
Été
Hiver
Outono
Primavera
Verão
Inverno
L'heure / Horas
l'après-midi
le matin
la nuit
a tarde
a manhã
a noite
demie
l'heure
minuit
la minute
midi
la seconde
Il est cinq heures pile
Il est quatre heures vingtsix
Il est une heure de l'aprèsmidi
Il est six heures du matin
Quelle heure est-il ?
meia
a hora
meia-noite
o minuto
meio-dia
o segundo
São cinco em ponto
São quatro horas e vinte e seis
minutos
É uma da tarde
São seis da manhã
Que horas são?
Divers temporel utile / Outras frases
temporais úteis
tôt
tous les jours
tard
aujourd'hui
hier
Dépêchez-vous, je suis pressé
!
souvent
parfois
rarement
cedo
todos os dias
tarde
hoje
ontem
Vamos logo, estou com
pressa
frequentemente
às vezes
raramente
Parler du futur / Falando do futuro
bientôt
demain
Je vais payer l'addition
dans une heure
la semaine prochaine
Demain, je vais prendre le train
dans deux semaines
le mois prochain
l'année prochaine
logo
amanhã
Vou pagar a conta
em uma hora
a próxima semana
Amanhã vou pegar o trem
em duas semanas
o próximo mês
o próximo ano
La météo / Clima
le nuage
C'est nuageux
Il fait froid
Il fait frais
Il fait chaud
Il fait beau
Il pleut
Il y a du soleil
Il y a du vent
la pluie
la température
Il fait mauvais
a nuvem
Está nublado
Faz frio
É fresco
Faz calor
Faz um bom tempo
Está chovendo
Faz sol
Faz vento
a chuva
a temperatura
Faz mal tempo
pleuvoir
le temps
Quel temps fait-il ?
Quel temps fera-t-il demain ?
le degré
le parapluie
chover
o tempo
Como está o tempo?
Que tempo vai fazer amanhã?
o grau
o guarda-chuva
Télécom / Telecomunicações
Au téléphone / Ao telefone
Je peux acheter du crédit pour
cet opérateur ici ?
Je peux recharger (la batterie
de) mon téléphone ici ?
Combien coûte un appel de
trois minutes ?
le téléphone
le portable, le mobile
un chargeur
Allo ?
Je voudrais parler avec ...
Je voudrais acheter une carte
téléphonique
Je voudrais acheter une carte
SIM pré-payée pour ce
téléphone
Puis-je demander avec qui je
parle?
Qui est-ce ?
un appel
un adaptateur
Il reviendra plus tard
Je rappellerai plus tard
Un moment...
Posso comprar créditos para
esta operadora aqui?
Posso recarregar meu
telefone aqui?
Quanto custa uma ligação de
três minutos?
o telefone
o celular
o carregador
Alô?
Gostaria de falar com...
Gostaria de comprar um
cartão telefônico
Gostaria de comprar um chip
SIM pré-pago para este
telefone
Posso perguntar com quem
estou falando?
Quem é?
a ligação
um adaptador
Ele vai voltar mais tarde
Eu ligarei novamente mais
tarde
Um momento...
une carte SIM
Dites-lui que je l'ai appelé s'il
vous plaît
un texto, le SMS
répondre (au téléphone)
composer le numéro
laisser un message
Quel est le préfixe pour le
Brésil ?
um cartão SIM, um chip SIM
Diga a ele que eu liguei, por
favor
uma mensagem de texto, uma
SMS
atender (o telefone)
discar
deixar uma mensagem
Qual é o prefixo telefônico do
Brasil?
Internet / Internet
adresse email / courriel
un mail, un courriel
Combien coûtent trente
minutes d'internet ?
Y a t-il un café internet dans
le coin ?
Je voudrais utiliser internet
le mot de passe
Vous avez le wifi (internet
sans fil) ?
Il a planté
l'adresse web
Quel est le mot de passe ?
correio eletrônico, e-mail
um e-mail, correio eletrônico
Quanto custam trinta[30]
minutos de internet?
Há um cibercafé por aqui?
Gostaria de usar a internet
a senha
Tem Wi-Fi?
Caiu a ligação
endereço eletrônico
Qual é a senha?
Conclusión
Vous avez trouvé ce guide gratuit de conversation utile ? Vous
pouvez visiter notre site MosaLingua.com. Nous écrivons
régulièrement des articles sur l’apprentissage des langues :
Et pour recevoir plus de cadeaux et progresser dans votre
apprentissage, nous vous invitons à rejoindre la communauté des
utilisateurs de MosaLingua sur Facebook.
Il suffit d'1 clique sur le bouton «J'aime»
de la page pour :
1. Regarder des vidéos pour vous divertir et vous améliorer en
langue
2. Obtenir les meilleures ressources pour pratiquer
3. Discuter avec d'autres utilisateurs de MosaLingua
4. Avoir accès aux dernières trouvailles de l'équipe de
MosaLingua
5. etc.
Visitez la page Facebook de Mosalingua
(C'est simple et rapide, il suffit de cliquer sur le lien ci-dessus, puis
de cliquer sur le bouton "J'aime" de la page)
Et si vous pensez que ce guide pourrait être utile à vos
connaissances, n’hésitez pas à leur dire de s’inscrire sur
www.mosalingua.com pour recevoir leur exemplaire. De
nombreuses langues sont disponibles (Anglais, Espagnol, Italien,
Allemand, Portugais, etc.)
Bon apprentissage !

Documentos relacionados

Expressões, palavras e frases comuns em

Expressões, palavras e frases comuns em Expressões, palavras e frases comuns em Francês Expressões comuns em francês

Leia mais

Português para Haitianos Revisado

Português para Haitianos Revisado Excusez-moi, la place est libre? Excusez-moi, cette place est libre? Excusez-moi, comment nous pouvons y aller? Excuse-moi, j'aimerais savoir ou se trouvent les toilettes? Bien sur! Désolée!

Leia mais