Andreas Dibowski CHIO Aachen
Transcrição
Andreas Dibowski CHIO Aachen
Andreas Dibowski CHIO Aachen-Magazine No. 30, 2/2010 „Wild Wild West“ Bilderstrecke 2010 „Wild Wild West“ Pictures 2010 Dressur-Stars auf Abwegen: Die deutsche Equipe überfällt eine Postkutsche, die besten Voltigierer Deutschlands liefern sich eine ordentliche Schlägerei und das Vielseitigkeits-Team reitet entspannt in den Sonnenuntergang. Vor den Weltmeisterschaften in Kentucky machen Deutschlands beste Reiter schon einmal klar, wohin die Reise geht: In den Wilden Westen. Fotograf Holger Schupp hat die Stars des Pferdesports als edle Westmänner, finstere Schurken und listige Indianer auf dem Gelände des Elspe-Festivals für das CHIO AachenMagazin in Szene gesetzt. Dressage Stars as outlaws: The German team robs a stage coach, the best German vaulters take part in a rousing fist fight, and the eventers ride relaxed into the sunset. Prior to the World Equestrian Games in Kentucky Germany’s best riders want to make it clear where they are headed: Into the Wild West. Photographer Holger Schupp had the equestrian stars portray scenes as western gentlemen, sullen scoundrels and cunning Indians on the grounds of the Elspe Festival for the CHIO Aachen Magazine. CHIO Aachen Magazin 30 wild wild west Der Dynamitraub: Während Christoph Koschel und Anabel Balkenhol klauen, schiebt Matthias Alexander Rath Wache. The dynamite heist: While Christoph Koschel and Anabel Balkenhol grab the goods, Matthias Alexander Rath stands look-out. Voll auf die Zwölf. Matthias Rath erwischt Kai Vorberg mittschiffs, während Anabel Balkenhol ihm auch noch eine Flasche überzieht. Die Bardamen (v.l. Leonie Rengel, Antje Hill und Pia Engelberty) sehen`s mit Schrecken, während die deutsche Meisterin Simone Wiegele, die auch als Einzelstarterin nach Kentucky fährt, ihrer Kollegin Janika Derks eins mit dem Stuhl überbrät (links). Bullseye. Matthias Rath lays one on Kai Vorberg while Anabel Balkenhol knocks him on the head with a bottle. The waitresses, (from the left - Leonnie Rengel, Antje Hill and Pia Engelberty) watch in dismay as the German Champion Simone Wiegele, who travels to Kentucky as an individual starter, breaks a chair over her colleague Janika Derks (left) Mittags in Tulsa. Die Postkutsche ist eingetroffen, Voltigierer Kai Vorberg müht sich mit der Fracht, vor dem Salon entspannen die Voltigierer vom Team Rheinland. 30 Noon in Tulsa. The stagecoach has arrived; vaulter Kai Vorberg checks out the freight as the vaulting team from the Rheinland relaxes in front of the saloon. 31 Die Voltigierer vom Team Rheinland in Lauerstellung: Häuptling Roter Büffel und die SiouxKrieger spähen die Mission erst aus... Rheinland’s vaulting team lies in wait: Chief Red Buffalo and the Sioux warriors first scout the mission… …ehe sie zum Angriff übergehen. …before they attack. 32 33 Der Harry Houdini des Wilden Westens: Oberschurke Kai „Murdock“ Vorberg gelingt die Flucht. Wild West’s Harry Houdini: Super scoundrel, Kai “Murdock” Vorberg, makes his escape. Unter Geiern: Die deutschen VielseitigkeitsStars Dirk Schrade, Michael Jung, Ingrid Klimke und Andreas Dibowski (von links). Among Vultures: The German eventing stars, Dirk Schrade, Michael Jung, Ingrid Klimke and Andreas Dibowski (from left) Christoph Koschel hat Böses im Sinn. Christoph Koschel is up to no good. Die vier Daltons. The four Daltons. Der kleine Eisenbahnraub: Anabel Balkenhol, Kai Vorberg und Jessica Schmitz, dreifache Welt- und zweifache Europameisterin als Longenführerin. Coole Indianer I: Das Team Rheinland. Cool Indians I: The Rheinland Team. The Little Train Robbery: Anabel Balkenhol, Kai Vorberg and Jessica Schmitz, three time World and two time European Champion as longeur. Coole Indianer II: Pia Engelberty (links) und Simone Wiegele. Cool Indians II: Pia Engelberty (left) and Simone Wiegele. 36 37 CHIO Aachen Magazin 30 wild wild west High Noon. Dressurreiter auf dem Weg zur Abrechnung. High Noon. Dressage riders on their way to settle an account. Rauchender Colt. Vielseitigkeits-Star Andreas Dibowski hat eine Rechnung beglichen. Smoking gun. Eventing star Andreas Dibowski settles a score. 38 39 CHIO Aachen Magazin 30 wild wild west Christoph „Santer“ Koschel und seine Schurkenbande Matthias Alexander Rath, Anabel Balkenhol und Kai Vorberg (v.l.). Erst wird die Lage ausgespäht, dann geht`s mit großem Krawall Richtung Banküberfall. Christoph “Santer” Koschel and his gang of outlaws, Matthias Alexander Rath, Anabel Balkenhol and Kai Vorberg (from left): First they case the joint, then, making a ruckus, they move in to rob the bank. 41 CHIO Aachen Magazin 30 wild wild west 20 Meilen westlich Daisy Town: „Fahr zu, Kutscher!!“ schreit Simone Wiegele. Ob die Voltigiererin den Dressur-Schurken entkommen kann? Antje Hill auf dem Kutschbock ist angemessen erschüttert ob des Überfalls. 20 Miles west of Daisy Town: “Faster driver!” screams Simone Wiegele. Can the vaulter escape the dressage outlaws? On the stage coach, Antje Hill is quite shocked about the attack. 43 Wem hier wohl die Stunde schlägt? Jessica Schmitz liegt auf der Lauer. For whom does the bell toll? Jessica Schmitz lies in wait. Auf dem Weg zum Silbersee. Christoph Koschel jagt den Schatz. On the road to Silver Lake: Christoph Koschel hunts for the treasure. As ausspielen, Schluck aus der Pulle nehmen und bloß nicht beim Betrügen erwischen lassen. Dirk Schrade (links) macht fast alles richtig, doch am Ende erwischt Andreas Dibowski ihn. Da war wohl noch ein As im Ärmel. Play the ace, take a swig out of the bottle and don’t get caught cheating. Dirk Schrade (left) almost gets away with it, but in the end he is caught by Andreas Dibowski. He had an ace up his sleeve. Strohbüschel wehen durch die verlassene Stadt. Der Stuhl knirscht, ansonsten ist nur der Wind zu hören. Christoph Koschel verzieht keine Miene. Tumbleweeds drift through the empty town. The chair creeks, otherwise only the wind can be heard. Christoph Koschel remains expressionless. 45 Wird hier der große Eisenbahnraub geplant? Oder doch der nächste Postkutschenüberfall? Auf jeden Fall führt die Dressur-Equipe Böses im Schilde. Is this where the great train robbery will be planned? Or maybe the next stage coach hold-up? In any case the dressage team is up to no good. Cat Ballou Klimke und Kid Shelleen Dibowski beim Kräftemessen. Cat Ballou Klimke and Kid Shelleen Dibowski test their strength. 46 47