Andreas Dibowski CHIO Aachen

Transcrição

Andreas Dibowski CHIO Aachen
Andreas Dibowski
CHIO Aachen-Magazine No. 30, 2/2010
„Wild Wild West“ Bilderstrecke 2010
„Wild Wild West“ Pictures 2010
Dressur-Stars auf Abwegen: Die deutsche Equipe überfällt eine Postkutsche, die besten Voltigierer Deutschlands liefern sich eine ordentliche Schlägerei und das
Vielseitigkeits-Team reitet entspannt in den Sonnenuntergang. Vor den Weltmeisterschaften in Kentucky
machen Deutschlands beste Reiter schon einmal klar,
wohin die Reise geht: In den Wilden Westen. Fotograf
Holger Schupp hat die Stars des Pferdesports als edle
Westmänner, finstere Schurken und listige Indianer auf
dem Gelände des Elspe-Festivals für das CHIO AachenMagazin in Szene gesetzt.
Dressage Stars as outlaws: The German team robs a stage­
coach, the best German vaulters take part in a rousing
fist fight, and the eventers ride relaxed into the sunset. Prior
to the World Equestrian Games in Kentucky Germany’s
best riders want to make it clear where they are headed:
Into the Wild West. Photographer Holger Schupp had the
equestrian stars portray scenes as western gentlemen,
sullen scoundrels and cunning Indians on the grounds of
the Elspe Festival for the CHIO Aachen Magazine.
CHIO Aachen Magazin 30 wild wild west
Der Dynamitraub: Während Christoph Koschel und Anabel
Balkenhol klauen, schiebt Matthias Alexander Rath Wache.
The dynamite heist: While Christoph Koschel and Anabel Balkenhol
grab the goods, Matthias Alexander Rath stands look-out.
Voll auf die Zwölf. Matthias Rath erwischt Kai Vorberg mittschiffs, während Anabel Balkenhol ihm
auch noch eine Flasche überzieht. Die Bardamen (v.l. Leonie Rengel, Antje Hill und Pia Engelberty)
sehen`s mit Schrecken, während die deutsche Meisterin Simone Wiegele, die auch als Einzelstarterin nach Kentucky fährt, ihrer Kollegin Janika Derks eins mit dem Stuhl überbrät (links).
Bullseye. Matthias Rath lays one on Kai Vorberg while Anabel Balkenhol knocks him on the head
with a bottle. The waitresses, (from the left - Leonnie Rengel, Antje Hill and Pia Engelberty) watch
in dismay as the German Champion Simone Wiegele, who travels to Kentucky as an individual
starter, breaks a chair over her colleague Janika Derks (left)
Mittags in Tulsa. Die Postkutsche ist eingetroffen, Voltigierer Kai Vorberg
müht sich mit der Fracht, vor dem Salon entspannen die Voltigierer vom Team
Rheinland.
30
Noon in Tulsa. The stagecoach has arrived; vaulter Kai Vorberg checks out the
freight as the vaulting team from the Rheinland relaxes in front of the saloon.
31
Die Voltigierer vom
Team Rheinland
in Lauerstellung:
Häuptling Roter
Büffel und die SiouxKrieger spähen die
Mission erst aus...
Rheinland’s vaulting
team lies in wait:
Chief Red Buffalo
and the Sioux
warriors first
scout the mission…
…ehe sie zum Angriff übergehen.
…before they attack.
32
33
Der Harry Houdini des Wilden Westens: Oberschurke
Kai „Murdock“ Vorberg gelingt die Flucht.
Wild West’s Harry Houdini: Super scoundrel,
Kai “Murdock” Vorberg, makes his escape.
Unter Geiern: Die deutschen VielseitigkeitsStars Dirk Schrade, Michael Jung, Ingrid
Klimke und Andreas Dibowski (von links).
Among Vultures: The German eventing stars,
Dirk Schrade, Michael Jung, Ingrid Klimke and
Andreas Dibowski (from left)
Christoph Koschel hat Böses im Sinn.
Christoph Koschel is up to no good.
Die vier Daltons.
The four Daltons.
Der kleine Eisenbahnraub: Anabel
Balkenhol, Kai Vorberg und Jessica
Schmitz, dreifache Welt- und zweifache
Europameisterin als Longenführerin.
Coole Indianer I: Das Team
Rheinland.
Cool Indians I: The Rheinland
Team.
The Little Train Robbery: Anabel
Balkenhol, Kai Vorberg and Jessica
Schmitz, three time World and two time
European Champion as longeur.
Coole Indianer II: Pia Engelberty
(links) und Simone Wiegele.
Cool Indians II: Pia Engelberty
(left) and Simone Wiegele.
36
37
CHIO Aachen Magazin 30 wild wild west
High Noon. Dressur­reiter auf dem Weg
zur Abrechnung.
High Noon. Dressage
riders on their way
to settle an account.
Rauchender Colt. Vielseitigkeits-Star Andreas
Dibowski hat eine Rechnung beglichen.
Smoking gun. Eventing star
Andreas Dibowski settles a score.
38
39
CHIO Aachen Magazin 30 wild wild west
Christoph „Santer“ Koschel und seine Schurkenbande Matthias Alexander
Rath, Anabel Balkenhol und Kai Vorberg (v.l.). Erst wird die Lage
ausgespäht, dann geht`s mit großem Krawall Richtung Banküberfall.
Christoph “Santer” Koschel and his gang of outlaws, Matthias Alexander
Rath, Anabel Balkenhol and Kai Vorberg (from left): First they case the
joint, then, making a ruckus, they move in to rob the bank.
41
CHIO Aachen Magazin 30 wild wild west
20 Meilen westlich Daisy Town: „Fahr zu, Kutscher!!“ schreit Simone
Wiegele. Ob die Voltigiererin den Dressur-Schurken entkommen kann?
Antje Hill auf dem Kutschbock ist angemessen erschüttert ob des Überfalls.
20 Miles west of Daisy Town: “Faster driver!” screams Simone Wiegele.
Can the vaulter escape the dressage outlaws? On the stage coach,
Antje Hill is quite shocked about the attack.
43
Wem hier wohl die Stunde
schlägt? Jessica Schmitz liegt
auf der Lauer.
For whom does the bell toll?
Jessica Schmitz lies in wait.
Auf dem Weg zum Silbersee. Christoph Koschel
jagt den Schatz.
On the road to Silver Lake: Christoph Koschel
hunts for the treasure.
As ausspielen, Schluck aus der Pulle nehmen
und bloß nicht beim Betrügen erwischen
lassen. Dirk Schrade (links) macht fast alles
richtig, doch am Ende erwischt Andreas
Dibowski ihn. Da war wohl noch ein As im
Ärmel.
Play the ace, take a swig out of the bottle and
don’t get caught cheating. Dirk Schrade (left)
almost gets away with it, but in the end he
is caught by Andreas Dibowski. He had an
ace up his sleeve.
Strohbüschel wehen durch die verlassene Stadt.
Der Stuhl knirscht, ansonsten ist nur der Wind zu
hören. Christoph Koschel verzieht keine Miene.
Tumbleweeds drift through the empty town.
The chair creeks, otherwise only the wind can be
heard. Christoph Koschel remains expressionless.
45
Wird hier der große
Eisenbahn­raub geplant?
Oder doch der nächste
Postkutschenüberfall?
Auf jeden Fall führt die
Dressur-Equipe Böses
im Schilde.
Is this where the great
train robbery will be
planned? Or maybe the
next stage coach hold-up?
In any case the dressage
team is up to no good.
Cat Ballou Klimke und Kid Shelleen
Dibowski beim Kräftemessen.
Cat Ballou Klimke and Kid Shelleen
Dibowski test their strength.
46
47