als PDF

Transcrição

als PDF
Die exklusiven BH-Basics 2016
The exclusive bra-basics
Die exklusiven BH-Basics von Schöller
The exclusive bra-basics by Schöller
5+1 = 6 starke Serien
5+1 = 6 strong lines
Hochfunktionelle BHs mit Hightech-Materialien.
Highfunctional Bras with hightech-materials.
Hochwertige ­Materialien, klare Linien und außergewöhnliche
Verarbeitung – das sind die Merkmale der 5 exklusiven BHSerien bei Schöller, die mit d­ ezenten Details ausgestattet sind.
High-quality-materials, clear lines and extraordinary
fashioning – these are the features of the 5 exclusive braseries by Schöller, which are equipped with quiet details.
Besonderes Extra und das Plus in dieser Reihe sind die
hoch­modernen Miederhosen der neuesten Generation,
die Funktionalität und Formschönheit vereinen.
An exceptional extra and plus in this range are the ultramodern newest generation’s panty girdles, that combine
functionality and shapeliness.
5 exklusive BH-Konzepte
exclusive bra-conceptions
BH-Basic-Serien / Bra-basic-series
Hightech-Modelle / Hightech-models
Trendige BH-Serien / Trendy bra-series
Funktionelle BHs / Functional bras
Hightech-Sport-BHs / Hightech-sports bras
plus 1 elegante Bodyforming-Serie
elegant bodyforming series
Super bodyforming styles
Softschalen-BH
• weiche, formgebende Schale
• funktionelle Schnittführung
• Unterbrustrahmen
Wireless bra with foam cup
• soft forming cup
• functional shape of cut
• frame below the bust
________________
white 55110-841
black 55111-841
A-C 75-85
B-C90
92 % Polyamid / Polyamide
8 % Elasthan / Elastane
Bikini-Slip
• sehr hoher Baumwollanteil
Bikini briefs
• very high share of cotton
________________
white 55145-904
36-46
90 % Baumwolle / Cotton
10 % Elasthan / Elastane
Die klare, modische Linie
The clear and stylish line
Eine puristische Wäsche-Serie in
vielfältigen F­ ormen, Schnitten und
Material­zusammen­setzungen
für junge und jung­gebliebene,
­moderne Frauen von heute.
A puristic lingerie-series in various
forms, cuts and materials for
the young, the young at heart
today’s modern women.
Schalen-BH mit Bügel
• weiche, dünne Schale mit hoher
Cup-Kante
Wired bra with foam cup
• soft, thin cup with high cup-edge
__________________
white 55120-840
black 55121-840
caramel55122-840
A-C 75-85
B-C 90
92 % Polyamid / Polyamide
8 % Elasthan / Elastane
4 5
Hightech-Wäsche mit Funktion
Hightech foundation garments with function
Modernste, zukunftsorientierte Technik
zeichnet diese äußerst angenehm
zu tragende Serie aus, die die
Persönlichkeit der zielstrebigen und
innovativen Frau auf‘s Vorteilhafteste unterstreicht..
State-of-the-art-technology labels
this delightfully wearable series, that
emphasizes the personality of the
determined and innovative woman
in the most advantageous kind.
Softschalen-BH
mit Bügel, nahtlos
• a bnehmbare
Schöller-Träger
• v ersteckter Bügel
One piece wired bra
with inner support
• r emovable Schöller-straps
• h idden wire
________________
black 55150-840
skin 55151-840
A 75-85
B-C 70-85
80 % Polyamid / Polyamide
20 % Elasthan / Elastane
Bikini-Slip
• F lockprint Schöller
• innovatives Material
mit besonderer Technik:
verschweißte Nähte,
die nicht auftragen
Bikini briefs
• flock print Schöller
• innovative material with
advanced technology:
welded seams, not bulky
________________
black 55150-904
skin 55151-904
XS-XL
80 % Polyamid / Polyamide
20 % Elasthan / Elastane
Zeitlos und hochwertig
Timeless and high-valued
Für die klassische Frau mit Mode­bewusstsein
– stets modern ­gekleidet – deren Anspruch
auf eine ­gelungene Kombination aus
Funktionalität und passenden ­Accessoires
­perfekt erfüllt wird.
For the classical woman with fashionconsciousness – always modern dressed
– whose demand for an accomplished
combination of functionality and fitting
accessories is perfectly satisfied.
BH ohne Bügel
• weiche Entlastungsträger
• angenehmer Funktions-BH
mit hohem Tragekomfort
Wireless bra
• soft support-straps
• pleasant functional bra with
high wearing comfort
__________________
white 55207-811
B-D 75-95
82 % Polyamid / Polyamide
18 % Elasthan / Elastane
Spitze / Lace:
82 % Polyamid / Polyamide
11 % Elasthan / Elastane
7 % Viskose / Viscose
6 7
Zarte Details für
eine sinnliche Optik
Gentle details for a sensual look
Bügel-BH
• besonders hoher Tragekomfort und guter Halt durch
spezielle Schnittführung
Wired bra
• extraordinary wearing
comfort and good support
due to specialized shape
of cut
__________________
white 55204-810
B-D 75-95
82 % Polyamid / Polyamide
18 % Elasthan / Elastane
Spitze / Lace:
85 % Polyamid / Polyamide
15 % Elasthan / Elastane
Hipster
Hipster panty
__________________
white 55204-907
38-46
82 % Polyamid / Polyamide
18 % Elasthan / Elastane
Spitze / Lace:
85 % Polyamid / Polyamide
15 % Elasthan / Elastane
Minimizer
Molding-BH
ohne Bügel
•M
inimizer Bra
Wireless moulding bra
•M
inimizer Bra
__________________
white 55240-811
black 55241-811
C-E 75-100
83 % Polyamid / Polyamide
17 % Elasthan / Elastane
8 9
Perfekte Passform –
funktionell und dekorativ
Perfect fit – functional and decorative
Schalen-BH
mit Bügel
• Space-Cup mit
Jacquard-Design
• besonders breite und
bequeme Gel-Träger
Wired bra with foam cup
• space-cup with
jacquard-design
• extra broad and convenient
gel-filled straps
__________________
white 55275-840
B-C 75-95
D75-90
88 % Polyamid / Polyamide
12 % Elasthan / Elastane
Angenehmer Trage­komfort und
hochfunktionelle A­ usstattung machen
diese Serie zu Lieblings­­stücken der
­pragmatischen, u­ nkomplizierten Frau.
Gentle wearing comfort and highfunctional equipment make this series
to showpieces of the pragmatic,
uncomplicated woman.
Molding-BH
mit Bügel
• Glanzeinfass
• besonders breite und
bequeme Gel-Träger
• hohe Funktionalität
Wired moulding bra
• lustre binding
• extra broad and convenient
gel-filled straps
• high functionality
__________________
white 55263-820
B-E 80-100
88 % Polyamid / Polyamide
12 % Elasthan / Elastane
10 11
Femininer Charme
von Schöller
Feminine charme by Schöller
Soft Molding-BH
• Flockprint Schöller
• sehr hoher B­ aumwollanteil
• doppelt gemoldete Cups
• sehr angenehmer
Funktions-BH
• weiche SchöllerEntlastungsträger
Soft moulding bra
• flock print Schöller
• very high share of cotton
• double mouldet cups
• very comfortable
functional bra
• soft Schöller-support-straps
__________________
white 55251-821
black 55252-821
A 75-100
B-C 70-95
Elastic-Single, bi-elastisch
Elastic single, bi-elastic
90 % Baumwolle / Cotton
10 % Elasthan / Elastane
Soft Molding-BH
• sehr hoher Baum­woll­anteil
• doppelt gemoldete Cups
• ideal für große Größen
• Komfort-Entlastungsträger
• Flockprint Schöller
• garantiert angenehm
weicher und hoher
Tragekomfort durch
seitlich eingesetzte Sichel
Soft moulding bra
• very high share of cotton
• double mouldet cups
• perfect for big sizes
• comfort-support-straps
• flock print Schöller
• pleasant, soft and high
wearing comfort is
guaranteed due to lateraly
applied sickle
__________________
white 55270-821
black 55271-821
B-D 75-100
92 % Baumwolle / Cotton
8 % Elasthan / Elastane
12 13
Tragekomfort
mit perfektem Halt
Wearing comfort with
perfect stabilization
Soft Molding-BH
• Ziernähte
• doppelt gemoldete Cups
• Komfort-Entlastungsträger
• garantiert angenehm
weicher und hoher
Tragekomfort durch
seitlich eingesetzte Sichel
Soft molding bra
• decorative seams
• double mouldet cups
• comfort-support-straps
• pleasant, soft and high
wearing comfort is
guaranteed due to lateraly
applied sickle
__________________
white 55280-821
B-D 75-100
63 % Polyamid / Polyamide
23 % Baumwolle / Cotton
14 % Elasthan / Elastane
Die moderne
Miederhosen-Generation
The modern generation
of panty girdles
Der junge, modische Allrounder für höchste
formgebende Ansprüche jeden FrauenTyps. Sieht gut aus und erfüllt alle Aspekte,
die eine Miederhose mit sich bringen muss!
The young, stylish allrounder for highest
formative demands of every kind of woman.
Looks good and fulfills all aspects, which a
panty girdle has to entail.
Miederhose
•m
oderne, figurformende
Schnittführung mit hoher
Funktionalität
• Zonenware
• nahtlose Beinabschlüsse
• Vorderbereich verstärkt
Panty girdle
•m
odern, bodyforming shape
of cut with high functionality
• zonal article
• seamless leg borders
• forepart strengthened
__________________
white 55303-907
black 55304-907
70-100
Jacquard / Jacquard
80 % Polyamid / Polyamide
20 % Elasthan / Elastane
Miederhose
• „Modern Shape“
• moderne, figurformende
Schnittführung und Passform
• speziell formend für Taille,
Hüfte und Bauch
• Selvedge-Kanten
(geklebt)
Panty girdle
• „modern shape“
• modern, bodyforming shape
of cut and fitting
• especially forming for waist,
hip and belly
• selvedge-borders (glued)
__________________
black 55321-907
skin 55322-907
70-100
76 % Polyamid / Polyamide
24 % Elasthan / Elastane
14 15
Hightech für sportliche Ansprüche
Hightech for sportive demands
Sport-BH
gemoldet - medium
• ­technische Schnitt­führung für
perfekten Halt
• Sport-Gelträger mit
Dämpfungs-Effekt
• weiches Unterbrustband
für angenehmen Tragekomfort
• Transferprint „sportline“
• atmungsaktive Mesh-Einsätze
mit optimalem Feuchtigkeitstransport
• Schöller-Prägedruck
im Verschluss
Sports bra
moulded cup - medium
• technical shape of cut for
perfect support
• sports gel-straps with
dampening effect
• soft border below the bust for
pleasant wearing comfort
• transfer print „sportline“
• breathable mesh-inlays with
optimal moisture transport
• bra catch with Schöllerembossing
__________________
white B-D 47 %
37 % 16 % 55900-821
75-95
Polyester / Polyester
Polyamid / Polyamide
Elasthan / Elastane
Sport-BH
gemoldet - high
• s pezielle seitliche Stütze für
perfekten Halt bei hoher
Belastung
• S port-Gelträger mit
Dämpfungs-Effekt
•w
eiches Unterbrustband für
angenehmen Tragekomfort
• Transferprint „sportline“
• f euchtigkeitsregulierende
Power Net-Einsätze
• S chöller-Prägedruck
im Verschluss
Ski
Bike
Dance
Sports bra
moulded cup - high
• s pecialized lateral pad for
perfect support at high
strain
• s ports gel-straps with
dampening effect
• s oft border below the
bust for pleasant wearing
comfort
• transfer print „sportline“
•m
oisture regulating
power-net-inlays
• b ra catch with Schöllerembossing
__________________
white 55910-821
A75-90
B-D 75-95
black 55911-821
A75-90
B-D 75-95
47 % Polyester / Polyester
37 % Polyamid / Polyamide
16 % Elasthan / Elastane
Jogging
Tennis
Step
Hochfunktionelle BHs mit
sportlich f­emininen Designelementen. ­Unverzichtbare
­Begleiter für ambitionierte
­Sportlerinnen.
Kompromisslos in Passform
und Tragekomfort!
High-functional bras with
sportive-feminine designerelements. In­despensable
companions for ambitious
sportswomen. Inexorable
in fitting and comfort.
16 17
Das Präsentations-Outfit
The outfit for presentation
Sehr hochwertige Modelle mit super Einstiegs­
preislagen – ­verkaufsstark in Szene gesetzt!
Very valuable models with very low entry
level prices – strong-selling mounted!
Mit außergewöhnlichen Materialien, wie z.B. transpa­
renter Kunststoff in Milchglas-Optik für B­ ügel­reiter und
Hangtag-Vorhänger und g­ estanzter Hochglanz-Karton
für den Info-­Hangtag. Das fällt auf und ist damit
absoluter Blickfang im Laden. Für jeden einzelnen Artikel
einer Serie gibt es passend einen Bügelreiter und einen
Karton-Hangtag mit Kunststoff-Vorhänger.
With unusual materials – e.g. transparent
synthetics in ground-glass-style for hanger-tags
and pre-tags or punched glossy-cardboard for
the information-hangtag. That strikes and is an
absolute eyecatcher in the store. For each particular
article of a series exists a fitting hanger-tag and a
cardboard-tag with synthetic pre-tag.
Ein darauf zugeschnittener Verkaufsständer rundet die
Präsentation visuell perfekt ab und als Plus für die Käuferin werden praktische Wäschesäckchen bereitgehalten.
A geared display stand completes the visual presentation perfectly. As a plus for the buyer practical
laundry bags are held ready.
So wird der Verkauf zum Erfolg!
This makes sales successful!
Box mit
25 Wäschesäckchen
• zum Schutz der Wasch­
maschine und Wäsche
Box with
25 laundry bags
• for the protection of washing
machine and underwear
Pro Serie gibt es einen KunststoffBügelreiter mit Größenangabe
Each series has a synthetic hangertag with size-declaration
__________________
55099-299
Schöller-Verkaufsständer / Schöller display stand
Die 6 von Schöller
The 6 by Schöller
BH-Basic-Serien mit
klarer, modischer Linie
Bra-basic-series with
clear, stylish line
Hightech-Modelle
mit modernster Technik
Hightech-models with
latest technology
Trendige BH-Serien mit
verschiedenen modischen
­Ansprüchen
Trendy bra-series with
different stylish demands
Funktionalität mit
perfekter Passform
Functionality with
perfect fitting
Hightech für
­sportliche Ansprüche
Hightech for sportive
demands
Super Body­formingStyles mit modischer
Aussage
Super bodyforming styles
with stylish statement
(1)*
(2)*
(1)* Karton-Hangtag, alle Serien (Darstellung verkleinert) / Cardboard, all series (downscaled image)
(2)* Kunststoff-Hangtagvorhänger für jeden einzelnen Artikel einer Produktlinie / Synthetic pre-tag for each single article of a series
Inhalt
Contents
Slips / Briefs
BHs / Bras
Artikel-Nr.
Art.-No.
Seite
Page
Artikel-Nr.
Art.-No.
Größe
Size
70
75
80
85
90
95
Seite
Page
Größe
Size
100
8
38
40
42
44
46
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
XS
S
M
L
XL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
55110-841
4
ABC
ABC
ABC
BC
55111-841
4
ABC
ABC
ABC
BC
55204-907
55120-840
5
ABC
ABC
ABC
BC
55121-840
5
ABC
ABC
ABC
BC
55150-904
6
55122-840
5
ABC
ABC
ABC
BC
55151-904
6
55150-840
6
BC
ABC
ABC
ABC
55151-840
6
BC
ABC
ABC
ABC
55204-810
8
BCD
BCD
BCD
BCD
BCD
Miederhosen / Panty girdle
55207-811
7
BCD
BCD
BCD
BCD
BCD
55240-811
9
CDE
CDE
CDE
CDE
CDE
CDE
Artikel-Nr.
Art.-No.
55241-811
9
CDE
CDE
CDE
CDE
CDE
CDE
55251-821
12
BC
ABC
ABC
ABC
ABC
ABC
A
55252-821
12
BC
ABC
ABC
ABC
ABC
ABC
A
55263-820
11
BCDE
BCDE
BCDE
BCDE
BCDE
55270-821
13
BCD
BCD
BCD
BCD
BCD
BCD
55271-821
13
BCD
BCD
BCD
BCD
BCD
BCD
55275-840
10
BCD
BCD
BCD
BCD
BC
55280-821
14
BCD
BCD
BCD
BCD
BCD
55900-821
16
BCD
BCD
BCD
BCD
BCD
55910-821
16
ABCD
ABCD
ABCD
ABCD
55911-821
17
ABCD
ABCD
ABCD
ABCD
BCD
4
36
55145-904
Seite
Page
55303-907
15
55304-907
15
55321-907
15
55322-907
15
Größe
Size
70
75
80
85
90
95
100
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Box mit Wäschesäckchen
Box with laundry bags
BCD
Artikel-Nr.
Art.-No.
Seite
Page
BCD
55099-299
18
Größenspiegel für BHs / Size-chart for bras
Größe / Size
Unterbrustweite
Underbust-measurement
70
75
80
85
90
95
100
68-72
73-77
78-82
83-87
88-92
93-97
98-102
Brustweite / Bustline Cup A
82-84
87-89
92-94
97-99
102-104
107-109
112-114
Brustweite / Bustline Cup B
84-86
89-91
94-96
99-101
104-106
109-111
114-116
Brustweite / Bustline Cup C
86-88
91-93
96-98
101-103
106-108
111-113
116-118
Brustweite / Bustline Cup D
88-90
93-95
98-100
103-105
108-110
113-115
118-120
Brustweite / Bustline Cup E
90-92
95-97
100-102
105-107
110-112
115-117
120-122
Größenspiegel für Miederhosen und Slips / Size-chart for panty girdles and briefs
Größe / Size
Taillenweite
Waist-measurement
Konfektionsgröße
Clothes size
60
65
70
75
80
85
90
95
100
58-62
63-67
68-72
73-77
78-82
83-87
88-92
93-97
98-102
34
36
38
40
42
44
46
48
50
18 19
Unsere Gebietsvertretungen im Inland / National
Schleswig-Holstein, Hamburg,
Teilgebiet Niedersachsen, Hessen Nord
Claudia Madeleine Lüpkow
Kartäuserstr. 44
40468 Düsseldorf
Mobil 01 72 / 4 31 26 07
Fax 02 11 / 6 39 53 87
E-Mail: [email protected]
Teilgebiet Nordrhein-Westfalen
Frank Buitkamp
Büroanschrift: Quellenstr. 14
48431 Rheine
Tel. 0 59 71 / 5 46 44
Fax 0 59 71 / 30 09
Mobil 01 72 / 5 30 22 55
E-Mail: [email protected]
Mecklenburg-Vorpommern,
Brandenburg, Berlin,
Teilgebiet Sachsen-Anhalt
Karsten Fuhrmann
Stedinger Str. 18a
15738 Zeuthen
Tel. + Fax 03 37 62 / 2 07 70
Mobil 01 77 / 6 33 38 36
E-Mail: [email protected]
TMC Münster
Sessendrupweg 54
48161 Münster-Nienberge
Teilgebiet Nordrhein-Westfalen
Dirk Flensberg
Textilvertretungen CDH
Dahlhauser Str. 229a
45279 Essen
Tel. 02 01 / 53 43 02
Fax 02 01 / 53 44 84
Dirk Flensberg
Mobil 01 78 / 2 86 32 32
Sven Flensberg
Mobil 01 78 / 8 69 48 17
E-Mail: [email protected]
Modezentrum Oldenburg
Raum 12, Georg-Bölts-Str. 8
26135 Oldenburg
Udo Brumley
Mobil 01 72 / 2 62 64 20
E-Mail: [email protected]
Rheinland-Pfalz,
Saarland, Hessen
Klaus Apitz
Georg-Elser-Straße 7
55232 Alzey
Tel. 0 67 31 / 9 99 59 90
Fax 0 67 31 / 9 99 59 91
Mobil 01 76 / 22 29 84 27
E-Mail: [email protected]
Teilgebiet Niedersachsen,
Sachsen, Thüringen,
Teilgebiet Sachsen-Anhalt
Mathias Uhlig
Hauptstraße 140b
09387 Jahnsdorf/Erzgebirge
Tel. 03 71 / 27 80 29 66
Fax 03 71 / 2 82 36 22
Mobil 01 70 / 2 77 85 60
E-Mail: [email protected]
Baden-Württemberg
Frank Grosse
Im Überrück 3/1
74232 Abstatt
Tel. 0 70 62 / 9 15 01 70
Fax 0 70 62 / 9 15 01 71
Mobil 01 78 / 4 77 73 79
E-Mail: [email protected]
Bayern
Johannes Greisel
Handelsagentur
Sonnenstraße 6
87466 Oy
Tel. 0 83 66 / 98 71 03
Fax 0 83 66 / 98 71 04
Orderbüro:
MTC München
Haus 1/048
Termine nach Vereinbarung
Mobil 01 71 / 2 29 25 12
E-Mail: [email protected]
Unsere Gebietsvertretungen im Ausland / International
Großbritannien + Frankreich
Great Britain + France
Jean + N. Silber
35 Dunstan Road
GB-London NW11 8AG
Tel. + Fax (+44) 0 20 / 83 81 45 58
Mobil N. Silber (+44) 79 05 24 10 01
E-Mail: [email protected]
Belgien / Belgium
Anne Verspeelt
Gaversesteenweg 370
B-9820 Merelbeke
Fax (+32) 09 / 2 30 10 18
Mobil (+32) 04 75 / 61 54 94
E-Mail: [email protected]
Spanien / Spain
Jean Bouhaya
Passatge Fraser Lawton, nº 5
ES-08205 Sabadell (Barcelona)
Tel. (+34) 93 / 7 27 81 14
Fax (+34) 93 / 7 27 86 71
Mobil (+34) 6 45 / 45 37 64
E-Mail: [email protected]
Schweiz / Switzerland
F. Rehm Textilagentur GmbH
Textil & Mode Center
Showroom 654
Thurgauerstrasse 117
CH-8152 Glattpark
Tel. (+41) 0 44 / 8 29 27 37
Fax (+41) 0 44 / 8 29 27 38
E-Mail: [email protected]
Niederlande / Netherlands
ERS Impex bv
Limarbodyfashion
Industrieweg 5-B
NL- 2651 BC Berkel en Rodenrijs
Tel. (+31) 010 / 4 15 45 65
E-Mail: [email protected]
Österreich / Austria
Michael Gruber
Plankenwarth 208
A-8113 St. Oswald b. P.
Tel. + Fax (+43) 0 31 23 / 3 99 77
Mobil (+43) 06 64 / 3 37 27 12
E-Mail: [email protected]
Italien/Südtirol
Italy/South Tyrol
Mengin
Via Giotto-Straße 25
I-39100 Bolzano-Bozen
Tel. (+39) 04 71 / 54 88 10
Fax (+39) 04 71 / 54 88 11
E-Mail: [email protected]
Polen / Poland
F.H. „OLGA“
Ireneusz und Olga Balas
Lasoki 47
PL-43-173 Łaziska Górne
Tel. (+48) 6 03 11 95 70
Fax (+48) 3 23 22 98 09
E-Mail: [email protected]
Slowakei + Tschechische Republik
Slovakia + Czech Republic
Dagmar Legelová-Legel
Vápenná 3
SK-82104 Bratislava
Tel. + Fax (+4 21) 2 - 55 64 13 54
E-Mail: [email protected]
www.bodyline.sk
Bulgarien / Bulgaria
Artex Bulgaria EOOD
Boulevard “Bulgaria“ Nr. 2-B
BG-6600 Kardjali
Tel. (+3 59) 36 12 47-15
Fax (+3 59) 36 12 47-17
Mobil (+3 59) 8 88 97 63 42
E-Mail: [email protected]
Ernst Schöller Wäschefabriken GmbH
Tel. +49 (0) 74 31 / 5 78-5 00 | Fax +49 (0) 74 31 / 5 78-5 10
[email protected] | www.schoeller.eu
Gültig vom 01.01.2016 bis 31.12.2016
Zwischenverkauf vorbehalten
Größenangaben in EU-Größe
Aufmachung: Einzeln auf Bügel mit Mieder-Anhänger | VE: 1 Stück pro Größe und Farbe.
Lieferung erfolgt zu den Einheitsbedingungen der deutschen Textilindustrie (www.schoeller.eu/agb.php).
Valid from 01/01/2016 to 12/31/2016
Subject to prior sale
Size specifications in EU sizes
Packaging: Individual on a hanger with panty girdle tag | PU: 1 piece per size and colour.
Supply takes place in accordance with the Standard Conditions of the German Textile Industry (www.schoeller.eu/agb.php).
© by Ernst Schöller Wäschefabriken GmbH
Sonnenstraße 100 | 72458 Albstadt (Ebingen)