Símbolo de Confiança

Transcrição

Símbolo de Confiança
Símbolo de Confiança
LUZ - ESCURIDÃO • APAGADO - ACESO •
C A L O R - F R I O • S T O P - P L AY •
ON - OFF •LIG ADO - DESLIG ADO
S Ã O TA N T O S O S G E S T O S Q U E
EFETUAMOS AO LONGO DO DIA, DE
FORMA AUTOMÁTICA, QUE, NEM SEQUER
OS QUE OPERAM NO SETOR
ENERGÉTICO, CONSEGUEM PERCEBER
A IMPORTÂNCIA DO SEU TRABALHO.
UM TRABALHO QUE EXIGE OS MAIS
ELEVADOS PADRÕES DE CONFIABILIDADE,
POIS REPRESENTA A BASE DAS
RESTANTES ATIVIDADES ECONÔMICAS E
DO PRÓPRIO BEM-ESTAR DAS PESSOAS.
MAS NO GRUPO ARTECHE QUEREMOS
IR MAIS ALÉM. NÃO APENAS OTIMIZAR
OS ÍNDICES DE QUALIDADE E SERVIÇO,
C O M O T A M B É M D E S E N V O LV E R
SOLUÇÕES E PRODUTOS QUE
OFEREÇAM A MÁXIMA EFICÁCIA E QUE
ESTEJAM CONCEBIDOS COM BASE EM
CRITÉRIOS DE SUSTENTABILIDADE.
O TRABALHO BEM FEITO É A NOSSA
VERDADEIRA ENERGIA. EM TODO O MUNDO.
Produtos do Grupo ARTECHE
instalados na primeira subestação
concebida para solucionar o seu
impacto visual. Helsinque (Finlândia).
“INTXIXU” Obra de Néstor Basterretxea. Símbolo de boas-vindas aos visitantes na sede central do Grupo ARTECHE.
Grupo internacional especialista em soluções elétricas 1
Em todo o mundo
3
Mais de 60 anos de experiência
5
Um mundo de respostas
Serviços e Soluções
Transmissão
Distribuição e Indústria
7
9
11
O Grupo em números
13
Inovação e tecnologia
15
Qualidade, meio ambiente e responsabilidade social
17
Ligados ao Cliente
19
Grupo internacional
especialista em soluções elétricas
A eficiência e confiabilidade são os critérios que sustentam
as atividades do Grupo ARTECHE. Uma realidade que faz com
que os seus produtos e soluções estejam presentes em mais de 130 países.
1
A ARTECHE é uma referência internacional no
desenvolvimento de soluções e equipamentos
elétricos nas áreas da GERAÇÃO, TRANSMISSÃO,
DISTRIBUIÇÃO e INDÚSTRIA.
Sua independência tecnológica e financeira,
somada a experiência de mais de 60 anos de
investimentos constantes em pesquisa,
desenvolvimento, qualidade e recursos humanos,
fazem com que seus produtos alcancem os
maiores níveis de confiabilidade nas áreas de
medição, proteção, controle e automação.
Um perfil especialmente valioso numa época de
mudanças substanciais no setor: desenvolvimento
comercial de novas fontes de energia, novas
considerações ambientais, fusões, necessidade
de atingir as quotas máximas de eficiência
energética.
Realidades que convertem a trajetória e presença
mundial do Grupo ARTECHE em uma marca
de referência para qualquer empresa que
pretenda contar com um colaborador com
experiência em proporcionar os maiores índices
de confiabilidade.
Apenas um Grupo Especialista poderia fazê-lo.
O Grupo ARTECHE conta com aplicações
no campo da Gestão do Conhecimento.
É a única forma de oferecer respostas
confiáveis e uniformes a nível internacional
por parte dos seus mais de 2.000
profissionais.
2
Em todo o mundo
O Grupo ARTECHE iniciou o seu processo de expansão internacional em 1973.
Atualmente, mais de 50% das vendas são realizadas em países onde o Grupo
não dispõe de instalações produtivas.
3
As soluções e equipamentos da ARTECHE
respondem de forma eficaz à diversidade de
realidades existentes das próprias características
das linhas elétricas, diferentes sistemas de geração,
ambientes geoclimáticos e condições ambientais.
Empresas
Referências de vendas
130
13
países
ESPANHA
Sede Central
EAHSA
ACT (Arteche Centro de Tecnologia)
ARGENTINA
AIT
BRASIL
AEDC
CHINA
ARTECHE DYH
MÉXICO
INELAP
ESCO
TyT
AMyT
TAILÂNDIA
ARTECHE ASIA-PACIFIC
USA
ARTECHE PQ
ARTECHE USA
4
Mais de 60 anos de experiência
1960 - D. Aurelio de Arteche,
fundador do Grupo.
1973 - Com o reconhecimento
da sua independência tecnológica
pela Electrical Research Association (ERA),
o Grupo ARTECHE inicia a sua expansão internacional.
5
1946 Fundação da ARTECHE em Mungia
(Espanha).
1955 Primeiro transformador de instrumento 245 kV.
1961 Fabricação de relés auxiliares.
1966 Primeiro transformador de instrumento 420 kV.
1973 Certificação da total independência
tecnológica.
Início da expansão internacional do Grupo.
1976 Primeira geração de relés digitais de proteção.
1979 Empresa na Venezuela (CACEI).
1981 Primeiro transformador de instrumento 525 kV.
1990 Desenvolvimento do transformador de
instrumento eletrônico.
1993 Empresa no México (TyT).
1994 Certificação ISO 9001:2000.
1996 Aliança estratégica com Kuhlman Electric
Corporation para EUA.
1997 Criação do GRUPO ARTECHE. Holding.
1998 Empresa na Argentina (AIT).
2003 Empresa no Brasil (AEDC): pararraios,
seccionadores, aparelhagem elétrica,
equipamentos industriais.
Certificação ISO 14001:2004.
Primeira geração de religadores.
2004 Escritório comercial na Tailândia (Arteche
Asia-Pacific).
2005 Empresa no México (INELAP): qualidade da
energia.
Empresa no México (AMyT): medidores.
2006 Empresa nos EUA (Arteche EUA).
Empresa na China (Arteche DYH).
2007 Empresa nos EUA (Arteche Power Quality).
Empresa na Espanha (ACT - Arteche Centro
de Tecnologia).
2008 Nova instalação de produção na Argentina (AIT).
3
-195
1946
5
-197
1954
4
-199
1976
ARTECHE sempre contou com a colaboração
de excelentes profissionais, que contribuíram
com os seus conhecimentos e dedicação
durante os mais de 60 anos de trajetória
do Grupo.
9
-200
1995
6
Um mundo de respostas:
Soluções e Serviços
O Grupo ARTECHE oferece soluções
e produtos nas áreas de GERAÇÃO,
TRANSMISSÃO, DISTRIBUIÇÃO e INDÚSTRIA.
7
Soluções
e Serviços
• Soluções completas “chave na mão” para
construção de:
- Parques eólicos.
- Pequenas centrais hidroelétricas.
- Subestações para companhias elétricas.
- Distribuição elétrica para indústrias.
Realizando para isso:
- Desenho e execução de projeto básico e
executivo.
- Construção e direção de obra.
- Montagem de aerogeradores.
- Testes de colocação em funcionamento.
- Energização de instalações.
• Ser viços relativos a automatização,
proteção e controle:
- Estudos de proteção.
- Digitalização de subestações.
- Pacotes integrados de automatização, controle
e proteção.
• Soluções para a melhoria da Qualidade de
Energia:
- Soluções em Qualidade de Energia e Fator de
Potência desde que se concebe um projeto
até à colocação do sistema em funcionamento.
- Assessoria personalizada, realizando as
primeiras medições e simulando em
computadores a melhor alternativa para o
cliente.
- Diagnósticos integrais de Economia de Energia
para poder determinar as necessidades reais
de consumo, assim como para detectar e
avaliar oportunidades de economia de energia.
• Soluções em Automatização e Distribuição:
- Soluções de proteção e controle para linhas
e subestações de distribuição.
- Soluções de automatização e recomposição
automática, seja esta com ou sem controle
remoto.
- Soluções de planificação e exploração
otimizada da rede de distribuição.
• Cursos técnicos e publicações de divulgação.
• Manutenção e serviço de assistência técnica.
O Grupo ARTECHE tem consciência
que a otimização do rendimento da
sua gama de soluções passa, em
grande parte, pelo conhecimento dos
seus usuários. Para isso, realiza um
grande esforço de integração com
seus Clientes, através de palestras,
cursos, conferências, publicações,
demonstrações no local, etc.
8
Um mundo de respostas:
Transmissão
Os equipamentos e produtos do Grupo ARTECHE
oferecem a máxima confiabilidade em qualquer ambiente
geoclimático, atmosférico ou sísmico.
9
Transmissão
Sensor de medição
da temperatura
Transformadores de instrumento
Alta Tensão
Sistemas integrados
de proteção e controle
Bobinas de bloqueio
Painéis de proteção
Bancos de
capacitores
Equipamentos para
a automação,
controle e proteção
10
Um mundo de respostas:
Distribuição e Indústria
Graças à sua vasta e garantida experiência,
nos últimos 5 anos, o Grupo ARTECHE aumentou
a sua gama de produtos em 60%.
11
Distribuição e Indústria
Transformadores de instrumento.
Uso exterior Média Tensão
Acoplamentos PLC
(Power Line Communication)
Transformadores de instrumento.
Uso interior Média e Baixa Tensão
Equipamentos para cubículos •
Contatores • Disjuntores de
Média e Baixa Tensão •
Secionadores Sem e Sob Carga
• Indicadores de corrente de falta
Relés de proteção
Medidores
Detectores de falta de passagem
Equipamentos para a automação
da distribuição. Religador
Relés auxiliares
Painéis de proteção
Pararraios classe estação
Centros de controle de motores.
Média e Baixa Tensão
Cubículos de distribuição.
Média e Baixa Tensão
Filtros de harmônicas
Painéis de bancos de capacitores
12
O Grupo em números
Todos os centros produtivos do Grupo ARTECHE contam com
certificados de qualidade nacionais e internacionais.
13
Durante os últimos anos, o Grupo ARTECHE
aumentou substancialmente a sua presença no
mercado elétrico. Uma realidade que responde
à combinação de múltiplos fatores entre os
quais se destacam:
Vendas
(milhões de €)
232
• A crescente penetração no mercado (tanto
nas linhas tradicionais como nos novos
desenvolvimentos).
224
• A inclusão de novas empresas com vasta
experiência na sua envolvente geográfica.
180
169
• O desenvolvimento de novas propostas de
comercialização de soluções e equipamentos.
152
• A manutenção da independência financeira,
tecnológica e de gestão ao longo da sua
história.
2005
2006
2007
2008
2009
Pessoas
2014
1554
1048
592
1995
2000
2005
2009
14
Inovação e tecnologia
A independência tecnológica do Grupo ARTECHE é assegurada pelas políticas
de P&D desenvolvidas tanto de forma independente,
como através de acordos de colaboração com entidades internacionais
dedicadas à pesquisa e inovação tecnológica.
15
O Grupo ARTECHE considera a capacidade de
inovação, a incorporação de novas tecnologias,
o desenvolvimento de novos produtos e de novos
negócios como uma decisão estratégica e fonte
de vantagens competitivas.
Uma filosofia imersa em um mercado global que
destina mais de 100 engenheiros ao trabalho de
pesquisa aplicada, desenvolvimento e inovação:
•Atividades que se destinam tanto à concepção
e melhoria contínua dos produtos existentes
como no desenvolvimento de novas soluções.
•O esforço corporativo de P&D orientado às
futuras necessidades das redes elétricas,
liderado por Arteche Centro Tecnológico.
Esta tarefa destina-se à concepção de
equipamentos de média e alta tensão inovadores
e competitivos, flexíveis e sustentáveis.
A ARTECHE colabora com Universidades e
Centros Tecnológicos; tanto para a verificação
de equipamentos como em projetos conjuntos
incluídos em programas públicos, nacionais
internacionais, para o fomento de P&D&i.
Além disso, forma parte ativa dos grupos de
trabalho de organismos tão importantes como
IEEE, CIGRE, CIRED, ASINEL.
A ARTECHE conta com uma vasta equipe
de engenheiros dedicados às tarefas de P&D.
Investimento em
atividades técnicas
(milhões de €)
6,2
Evolução
2001
5,5
2009
5,1
4,7
Nº plantas produtivas
Produtos tradicionais
5
32
53
% de vendas
Produtos tradicionais
Novos negócios
3,9
3
Novos negócios
Família de produtos
5
2,9
100%
69%
31%
2004
2005
2006
2007
2008
2009
16
Qualidade, meio ambiente e
responsabilidade social
O compromisso social do Grupo ARTECHE
reflete-se em políticas ativas de respeito ambiental e de
colaboração com as iniciativas que surgem nas suas áreas.
17
Qualidade
A atividade dos profissionais que trabalham no
Grupo ARTECHE baseia-se em critérios próprios
de Qualidade Total. Uma política que abrange a
gestão empresarial, o controle dos produtos e o
imprescindível respeito ao meio ambiente.
Gestão
• ISO 9001:2000.
• Acordos de qualidade com Empresas
Elétricas.
• Planos de formação internos e externos.
• Processos de melhoria contínua.
• Desenvolvimento avançado da Gestão do
Conhecimento.
• Avaliação periódica do grau de satisfação
do Cliente.
Controle
• Laboratórios físico-químicos e elétricos
próprios para ensaios de aprovação de
acordo com qualquer Norma Internacional.
• Protocolos de ensaios de tipo emitidos pela
KEMA, CESI, LAPEM, RENARDIÈRES.
• Níveis de Homologação: a pedido do Cliente.
• Homologações em mais de 100 Empresas
Elétricas.
Meio Ambiente
A ARTECHE impulsiona a sustentabilidade
ambiental na gestão de suas plantas e no
desenvolvimento de novos produtos.
• ISO 14001:2004.
• Desenhos compactos, o mínimo consumo de
energia e o uso de materiais que respeitam
o meio ambiente.
Responsabilidade Social
A ARTECHE desenvolve um grande número de
iniciativas de âmbito social.
Uma identificação com o envolvimento de base
social que contempla atuações de estímulo
educativo assim como o desenvolvimento dos
seus colaboradores e familiares, colaborações às
universidades e centros educativos nas áreas de
formação elétrica, patrocínios de atividades nas
áreas geográficas onde está implantada, promoção
de jornadas e atividades de interesse global.
Fotos de cima para baixo:
Ensaio de rotina em um Transformador
de Potencial Capacitivo de 245 kV.
Ensaios em laboratório em um
Transformador de Corrente de 765 kV.
Todos os centros produtivos da
ARTECHE contam com laboratórios
próprios homologados.
Os laboratórios físico-químicos realizam
mais de 130 tipos de ensaios para garantir
a idoneidade das matérias-primas.
18
Ligados ao Cliente
A capacidade e experiência internacional fazem do Grupo ARTECHE
um agente ativo nos principais fóruns, congressos e
feiras internacionais do setor elétrico.
19
O conceito de serviço desenvolvido na ARTECHE
baseia-se numa estreita e forte relação com o
Cliente. Somente assim é possível satisfazer as
necessidades que, em muitos casos,
representam soluções personalizadas.
Para garantir a satisfação do cliente, a ARTECHE
aplica um plano estruturado de assistência pósvenda, um sistema planejado de “Sugestões do
Cliente” e recorre a técnicas relacionadas com a
Gestão do Conhecimento que permitem uniformizar
a capacidade de resposta de todo o Grupo.
Um conjunto de medidas que, juntamente com
o apoio da página www.arteche.com, e os
programas de formação internos e externos através
de conferências, cursos, publicações, seminários,
etc., garantem a adaptação dos seus serviços
às necessidades específicas e latentes do mercado.
O emprego de novas tecnologias
permitiu ao Grupo ARTECHE aumentar
significativamente sua capacidade
de atenção ao Cliente através de Internet.
Referências significativas
Os Clientes de ARTECHE incluem-se em toda a gama de empresas do setor elétrico:
Empresas Elétricas, de Engenharia, Empreiteiros, Indústrias, Fabricante de Painéis, Distribuidores...
ABB • ABELGA • ABENGOA • ACC BELGIUM •
ADTRANZ • AKER ELECTRO • AKMOLINSKAYA
REGIONAL ENERGY COMPANY • ALABAMA
POWER • ALFA STANDARD • ALFRED
PRIESS A/S • ALLIANT ENERGY • ALSTOM •
AMARA • AMEREN • AMERICAN ELECTRIC
POWER • AMERICAN TRANSMISSION CIA •
ANDE • ANSALDO • AQUILA • AREVA •
ARISTOS INDUSTRIAL • ARIZONA PUBLIC
SERVICE CIA • ARKANSAS ELECTRIC COOP. •
ATCO • BELENERGO • BELROMEX • BIG
RIVERES ELECTRIC CORP. • BIRKA AB •
BOMBARDIER • BORDER STATES ELECTRIC
SUPPLY • BLECKHORN & SAWLE • BRAZOS
ELECTRIC POWER COOP. • BRESTENERGO •
CADAFE • CAD FORCE • CAF • CASAGRANDE
ELETTROCOS • CDE. CEGEDEL • CEGELEC •
CELDUC TRANFO • CEMIG • CEB • CHILECTRA •
COELBA • COET • CONEL • CONSONNI • CÍA.
DE LUZ Y FUERZA • COMIN ASIA • CFE •
COPEL • DANIELI • DETROIT EDISON • DUCATI
ENERGIA • DUKE ENERGY CORP. • EDELCA •
EDELNOR • EDENOR • EDELSUR • EDF •
EDISON • EDMONTON POWER • EDP • E. E.
COTE D’IVORE • EEHC • EEPCO • EESTI
ENERGIA • EFACEC • EGEMAC • ELATEC •
ELECAM • ELECNOR • ELECTROPAULO •
EGAT • ELECTRIC POWER INDUSTRY OF
SERBIA • ELECT. DE CARACAS • ELECT. DE
M A N AU S • E L E K T R O B U D O WA S A •
ELEKTROISTOK • ELEKTROMONTAZ POZNAN • ELEKTROMONTAZ-WROCLAW •
ELECTROPAZ • ELEKTROPRIVREDA BIH •
ELETROSUL • ELTRONA • ELETTROTECNICA
SAET • ELMÜ • EMA • ENDESA • ENERGIA •
ENEL • ENELBAR • ENERGEL • ENTERGY •
EPE • E.P.M. • ESB • ESKOM • ESS •
EUROKONTRAKT • EVN • FABRILEC • GE •
FELTON & GUILLEAIME • FINGRID • FOSFATOS
DEL BUCRAA • FRITZ DRIESCHER • FURNAS •
GENWEST • GEORGIA POWER CIA. • GEW
RHEINENERGIE • GRAND RIVER DAM •
HAWKER SIDDELEY • HEDMARK ENERGI A/S •
HIDROELECTRICA DEL CANTABRICO • HITAVEITA
SUDURNESJA • HOLEC A/S • HYDRO QUEBEC •
HYDRO ONE • JME • IBERDROLA • IBERINCO •
ICE • IME • IMEMONT • INABENSA • INE •
INTESAR • IESA • ISA • ISAR AMPERWERKE,
A.G. • ISOLUX • IST • J-POWER EPDC •
KANSAS CITY POWER&LIGHT CO. • KEGOC •
KEK • KELAG • KEPCO • KULHMAN • L´ABONE •
LANDSVIRKJUN • LETIMBO ENG • LINCOLN
ELECT. SYSTEMS • LOUISIANA GENERATING,
LLC • MANGISHLAKSKAYA REGIONAL
ENERGY • MANITOBA HYDRO • MANSO
VELASCO • MANITOBA HYDRO • MEDELEC •
MERALCO • MESA • MICROELETTRICA
SCIENTIFICA • MINNESOTA POWER •
MITSUBISHI • MORLYNN INSULATORS • MVM •
MEPE • NAM POWER • NATIONAL GRID
TRANSCO • NATUS • NEK • N.E.P.A. •
NEPCO • NEVADA POWER CO. • NEW
BRUNSWICK P. • NIE • NOKIAN CAPACITORS
LTD • NOVA SCOTIA POWER • NPP CERNAVODA •
NPP KOZLODUY • NUON-ENW • ONTARIO
HYDRO • ORLEN • ORMAZABAL • OVERSTREET
ELECT. INC • PACIFIC GAS&ELECTRIC •
PAUWELS • PEA • PEEGT • PEMEX • PLN •
POWERCHNIK • POWERGEN • POWERLINK,
QUEENSLAND • PRECISE ELECT. CO. • PREPA •
PROGRESS ENERGY • PVO ENG. • RAFKOP
SAMVIRKI • RAO EES • RARIK • REA •
RECTIPHASE • RED ELECTRICA DE ESPAÑA •
REDESUR • REFER • REMU • REN •
RENFE • RTE • RHONA • RWE • SACRAMENTO
MUNICIPAL UTILITY • SADE • SAPTAELEC •
SASK POWER • SEFAG EXPORT • SEPAC •
SEPS • SCE • SCHNEIDER • SCOTTISH
POWER • SIEMENS • SKEMA QUADRI
ELETTRICI • SONELGAZ • SOULE • SOUTH
CHINA ELECTRIC POWER • SOUTH CAROLINA
ELECTRIC&GAS • T R A N S C O • S P I E
ENERTRANS • STATNETT SF • STATKRAFT
SF • STEG • STOEN-RWE • SSE • SVENSKA
KRAFTNÄT • SYDKRAFT • S&C • TABLEROS
DE PROTECCION • TARKSSTROM-ANLAGEM •
TECHINT • TECNILAB • TECNOWORLD •
TENNESSE VALLEY ELECTRIC SUPPLY • TENNET •
TNB • TRACTEBEL • TRANSELETRICA •
TRANSENER • T R A N S G R I D , N S W •
TRANSPOWER • TROMS KRAFT NETT AS • TSN •
TKV • TURNBULL&JONES • T&T • TXU •
UFISA • UNION FENOSA • VATECH •
VATTENFALL • VEAG • VSE • VIET A CO •
VOITH SIEMENS AS • VSE-KOSICE • VCE •
WAPDA • WESTAR ENERGY • WESTERN
POWER, WA • WIENSTROM • WISCONSIN
P U B . S E R V. C O R P. • Y O R K S H I R E
E L E C T R I C I T Y • XCEL ENERGY • ZSE
20
Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. ESPAÑA • SPAIN.
T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • [email protected]
ARGENTINA
AIT • Ruta Nacional nº 9 Sur - Km 689. 5123 Ferreyra, Córdoba.
T/F: (+54) 351 414 5650 • [email protected]
BRASIL
ARTECHE EDC • Rua Juscelino K. de Oliveira, 11400 - CIC.
CEP: 81450-900 Curitiba-PR
T: (+55) (41) 2106 1899 • F: (+55) (41) 2106 1888 • [email protected]
CHINA
ARTECHE DYH • Taiping Industrial Park, Pulandian Dalian. Postcode: 116200
T: (+86) 411 83160020 • F: (+86) 411 83147790 • [email protected]
ESPANHA
Documento submetido a possíveis alterações.
SEDE CENTRAL
ARTECHE CENTRO DE TECNOLOGÍA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia.
T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • [email protected]
EAHSA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia.
T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 09 58 • [email protected]
MÉXICO
AMyT • Industria Mecánica 2173, Frac. Desarrollo Zapopan Norte.
45132 Zapopan, estado de Jalisco.
T: (+52) 55 30985900 • F: (+52) 33 36333647 • [email protected]
INELAP // ESCO • Calle 2, nº7. Fraccionamiento Alce Blanco.
53370 Naucalpan, Estado de México.
T: (+52) 55 30985900 • F: (+52) 55 30987147 • [email protected]
TyT • Km. 73,5 Ant. Carretera México-Querétaro.
42850 Tepejí del Río de Ocampo, Estado de Hidalgo.
T: (+52) 55 30985900 • F: (+52) 77 37330366 • [email protected]
TAILÂNDIA
USA
ARTECHE USA • 18503 Pines Blvd. Suite 313 • Pembroke Pines, FL 33029
T: (1) 954 438 9499 • F: (1) 954 438 9959 • [email protected]
ARTECHE POWER QUALITY • 16964 West Victor Road • New Berlin WI 53151
T: (1) 262 754 3883 • F: (1) 262 754 3993 • [email protected]
Seu serviço mais próximo:
E1
ISO 9001:2000 • ISO 14001:2004
© Mungia 2010. EAHSA ARTECHE
ARTECHE ASIA-PACIFIC • Vongvanij Bldg. B., 15th Floor,
100/29 Rama IX rd, Huaykwang. 10320 Bangkok.
T: (+66) 2 645 1005-6 • F: (+66) 2 645 1007 • [email protected]