LED - Suzusan

Transcrição

LED - Suzusan
温
故
知
新
LEARNING FROM THE PAST TO DEFINE THE FUTURE
INDEX
4
SUZUSAN
8
HISTORY
10
CRAFTSMANSHIP
12
INNOVATION
14
TEAM
20
LUMINAIRES
26
FLOOR LAMPS
26
KUKURU
28
KAZAN
30
SANKI
32
KESSHO
34
ICHI
36
TOKI
38
TSULALA
40
SHIZUKU
42
PENDANT LAMPS
42
SHIZUKU
48
HOKKAIDO
50
KUKURU
52
HANA
54
KESSHO
58
TABLE LAMPS
60
SHIZUKU
62
KUKURU
66
WALL LAMPS
66
KUKURU
68
CUSTOM-MADE
8
9
10
11
SUZUSAN
TRADITION
The roots of the Suzusan label lie in the Japanese town
of Arimatsu, where we, the Murase family, have been
refining textiles with the traditional shibori technique
for over 100 years. Now in our fifth generation, we regard shibori as a cultural heritage that we must uphold
with our endless passion and commitment to perfection. In order to stop the decline of the shibori craft that
has been witnessed over the past five decades, we are
attempting to give the technique a more contemporary relevance through the development of new and
innovative procedures and modern creations.
Die Wurzeln von Suzusan liegen im japanischen Arimatsu, wo wir, die Familie Murase, in 5. Generation seit
über 100 Jahren Stoffe mit der traditionellen Technik
Shibori veredeln. Mit Leidenschaft und dem Anspruch
auf Perfektion betrachten wir die Shibori-Technik als
unser kulturelles Erbe, das für uns eine Verpflichtung
ist. Um den seit 5 Jahrzenten anhaltenden Rückgang
des Shibori Handwerks zu stoppen, versuchen wir
durch die Entwicklung von neuen innovativen Verfahren und durch moderne Kreationen dem Handwerk
eine neue Relevanz in der heutigen Zeit zu geben.
12
歴
史
13
SUZUSAN
CRAFTSMANSHIP
Shibori is a traditional Japanese textile finishing technique that has been used in the country for over 400
years and involves refining fabrics through extremely
intricate handwork. In it, parts of the textile surface
are tied, sewn or folded before dyeing. Through this
careful manipulation of the textiles, subsequent
dyeing yields flowing colour gradients and contrasts,
and even three-dimensional patterns and structures.
The production process has remained practically
unchanged throughout centuries and is reminiscent
of a village production chain. Before completion, a
textile will typically pass through four of five different
pairs of hands. Traditionally, shibori was used on silk
and cotton fabrics, which were then made into typical
Japanese clothing such as kimonos.
Shibori ist eine traditionelle japanische Textilveredlungstechnik, mit der in Japan seit über 400 Jahren
Stoffe in sehr aufwendiger Handarbeit veredelt
werden. Hierbei werden Teile von textilen Oberflächen
vor dem Färben durch Abbinden, Abnähen oder Falten
reserviert. Durch diese durchdachten Manipulationen
der Textilien entstehen beim anschließenden Färben
fließende Farbverläufe und -kontraste, aber auch dreidimensionale Muster und Strukturen. Die Produktionsprozesse sind seit Jahrhunderten nahezu unverändert
und ähneln einer dörflichen Produktionskette. Bis zur
Fertigstellung eines Stoffes geht dieser durch vier bis
fünf verschiedene Hände. Traditionell wurde Shibori
auf Seiden- und Baumwollstoffen angewendet, die
anschließend zu traditioneller japanischer Bekleidung
wie Kimonos verarbeitet wurden.
14
技
術
15
SUZUSAN
INNOVATION
‘Don’t just keep the tradition – create it.’ Under this
motto, Hiroyuki Murase, designer at Suzusan and the
oldest son in the Murase family, aims to prevent both
the family tradition and the Japanese shibori craft from
drifting into oblivion. In 2008, he founded the Suzusan
design company in Düsseldorf and used his Suzusan
Luminaires and Suzusan Accessoires collections to
place the ancient Japanese craft in a modern, Western
context.
„Die Tradition nicht nur bewahren – sondern gestalten.“ – unter diesem Motto möchte Hiroyuki
Murase, Designer von Suzusan und der älteste Sohn
der Familie Murase, die Familientradition sowie das
japanische Shibori-Handwerk vor dem Untergang bewahren. Er gründete 2008 das Suzusan Designbüro in
Düsseldorf und begann mit seinen Linien Suzusan Luminaires und Suzusan Accessoires das alte japanische
Handwerk in einen zeitgemäßen westlichen Kontext
zu stellen.
16
革
新
17
To create something is fun for me. My entire childhood, I was surrounded
by Shibori artisans. Whenever I would visit their workshops, they let me play
with their tools while watching them work. They drew patterns, stitched,
dyed and unraveled. Skillfully they led their tools and fingers across the
fabric, their hands were dancing with the textiles. Time always seemed to
pass slower around them. Untouched by any hustle, they would work with
greatest diligence, taking one step at a time. Nowadays, 20 years later, I work
with the same tools, some of them given to me by the artisans I spent my
childhood around. Countless fingerprints mark the old tools, reminding me
of them and the values they stand for.
I used to think there were 4 elements to creating something. The first being skill, then knowledge, experience and finally a sense of beauty. Not
until later in life did I realize there was a fifth element: “love”. We cannot
produce large quantities. We try out new things, sometimes we succeed,
other times we fail. Everything we produce is diligently made by hand, in
our fast paced society. So if you wonder why I do what I do, I say: Because I
love to create. Too many of the products nowadays are made without those
5 elements. But I believe in this day and age there has to be someone who
passionately creates by hand. I hope you will be able to feel our values in our
products. Every piece is unique, every surface feels different. Out of time, skill,
knowledge, experience, our sense of beauty and love we create forms, colors
and patterns.
Es macht mir Spaß, Dinge zu erschaffen. Während meiner ganzen Kindheit
war ich von Shibori-Handwerkern umgeben. Wenn ich sie in ihren Werkstätten besuchte, spielte ich immer mit ihren Werkzeugen und beobachtete
sie beim arbeiten. Sie zeichneten Muster, stickten, färbten, lösten Knoten.
Geschickt behandelten sie die Stoffe mit ihren Fingern und Werkzeugen;
ihr Hände tanzten regelrecht mit den Stoffen. Die Zeit schien bei ihnen
langsamer zu vergehen, ihre Arbeit erledigten sie mit unendlicher Sorgfalt und taten gemächlich einen Handgriff nach dem anderen. Heute, 20
Jahre später, arbeite ich mit denselben Werkzeugen; manche habe ich von
HIROYUKI MURASE
den Handwerkern aus meiner Kindheit geschenkt bekommen. Die vielen
CREATIVE DIRECTOR
MEMBER OF THE 5TH GENERATION
schwarzen Fingerabdrücke darauf erinnern mich an die Handwerker und
Came to Europe in 2003. Studied art in Surrey in
Aus meiner Sicht benötigt man 5 Elemente, um etwas zu erschaffen:
the UK and the integration of fine art and architecture
1. Technik. 2. Wissen. 3. Erfahrung und schließlich, als 4. Sinn für Schönheit. Das
at Kunstakademie Düsseldorf. Co-founder of Suzusan in
fünfte Element habe ich erst spät erkannt: Es ist „Liebe“. Bei uns ist es so:
Germany.
Wir können keine großen Mengen produzieren. Oft probieren wir Dinge
an ihre Werte.
aus, mal gehen sie schief, mal funktionieren sie. Was wir produzieren, ist
Kam 2003 nach Europa. Studierte Kunst in Surrey / UK
tatsächlich handgemacht, fast schon aus der Zeit gefallen für unser Jahr-
und Integration Bildende Kunst und Architektur an der
hundert. Wenn Sie mich also fragen, warum ich das mache, dann würde
Kunstakademie Düsseldorf (Abschluss: Meisterschüler).
ich sagen: Weil ich es liebe, etwas zu erschaffen. Ich sehe häufig, teilweise
Mitbegründer von Suzusan in Deutschland.
zu häufig Dinge, von denen ich den Eindruck habe, dass sie ohne Liebe gemacht wurden. Ich glaube, auch in unserer Zeit muss jemand Dinge erschaffen, die mit den Händen und Leidenschaft hergestellt werden. Wenn Sie
unsere Produkte sehen, werden sie dies hoffentlich spüren. Jedes Produkt
ist einzigartig, jede Oberfläche fühlt sich anders an, aus Zeit und den fünf
genannten Elementen werden Form, Farbe und Muster.
18
HIROSHI MURASE
CHRISTIAN DIETSCH
CHAIRMAN,
MEMBER OF THE 4TH GENERATION
MANAGING DIRECTOR,
Has been deeply rooted in the art of Shibori for his
Studied economics at the University of Applied Scienc-
whole life. Assumed the reins of the family business in
es in Düsseldorf and the Nelson Mandela Metropolitan
1971. Due to his passion and experience is he the tradi-
University in Port Elizabeth,SouthAfrica.Co-founderof
tional origin of ”Suzusan innovation“.
Suzusan in Germany.
Hiroshi Murase lebt das Shibori-Handwerk seit über
Studierte Wirtschaft an der Fachhochschule in Düssel-
40 Jahren. Er übernahm das Familienunternehmen im
dorf und der Nelson Mandela Metropolitan University
Jahr 1971. Seine Leidenschaft und Erfahrung sind der
in Port Elisabeth, Südafrika. Mitbegründer von Suzusan
traditionelle Ursprung der „Suzusan Innovation“.
in Deutschland.
GLOBAL
FUMIHIRO MURASE
CHIKA MURASE
MANAGING DIRECTOR, JAPAN
MEMBER OF THE 5TH GENERATION
ADMINISTRATION JAPAN,
MEMBER OF THE 5TH GENERATION
Studied management at Tokaigakuen University in Na-
Studied painting at Takarazuka University of Art and
goya. After his studies, he spent a year at Suzusan in
Design in Takarazuka, Hyogo. She worked at an appa-
Germany before deciding to join the family company.
rel company in Japan after graduation and was chief
manager of a restaurant chain later. Come back to the
Studierte Management an der Tokaigakuen University
family business in 2014.
in Nagoya. Verbrachte nach seinem Studium ein Jahr
bei Suzusan in Deutschland. Entschied sich danach im
Studierte Malerei an der Takarazuka Universität in Ta-
Familienunternehmen mitzuarbeiten.
karazuka, Hyogo. Arbeitete nach ihrem Studium für
eine Bekleidungsfirma und leitete später eine Restau-
19
rantkette. Startete 2014 im Familienunternehmen mitzuarbeiten.
20
SUZUSAN
LUMINAIRES
21
SUZUSAN LUMINAIRES –
HAUTE COUTURE IN LIGHT
22
It all began with the idea of presenting the handmade
Die handveredelten dreidimensionalen Stoffe als Licht-
three-dimensional fabrics as artworks of light. This pre-
objekte zu inszinieren – diese Idee stand am Anfang.
pared the ground for Suzusan Luminaires, an intricate
Daraus entwickelten sich die Suzusan Luminaires, de-
range of lamp shades including custom-made coats
ren feinster Bestandteil maßgeschneiderte Überzüge
that use their three-dimensional surfaces to bring an
sind, welche den Leuchten durch ihre dreidimensionale
extra special flair to lights. Whether in private homes or
Oberfläche eine weitere Dimension verleihen. Ob im
public buildings like cafes, hotels, shops or restaurants,
privaten Bereich oder in öffentlichen Gebäuden wie
Suzusan Luminaires creates a unique and cosy atmos-
Cafés, Hotels, Shops oder Restaurants: Die Suzusan Lu-
phere anywhere. Every Suzusan shade is assembled
minaires erzeugen ein individuelles, behagliches Am-
by hand, thus also enabling us to create customised
biente. Jede Leuchte von Suzusan wird in Handarbeit
lamps.
montiert. Das ermöglicht uns auch die Herstellung von
maßgefertigten Leuchten.
23
LIGHTING
TEXTILES
The special characeristic of Suzusan luminaires is the fabric coat with its
three-dimensional structure. The textiles are handmade in Japan before
being turned into customized shades in our workshop in Germany. The basic material is polyester, which is heat-treated during the shibori process.
This permanently preserves the three-dimensional structure of the surface
even after machine washing. The fabric is also flame-resistant.
Das Spezielle an den Suzusan Luminaires ist der Stoffbezug, dessen Oberfläche dreidimensionale Strukturen hat. Die Stoffe werden
in Japan handgefertigt und später in unserem Atelier in Deutschland zu
maßgeschneiderten Überzügen verarbeitet. Das Grundmaterial ist Polyester, der während des Shibori-Prozesses mit Hitze behandelt wird. Dadurch
bleibt die dreidimensionale Oberflächenstruktur auch nach Reinigung in
der Waschmaschine permanent erhalten. Des Weiteren ist der Stoff schwer
entflammbar.
24
25
FPO-101
FPO-102
FPO-103
FPO-104
26
KUKURU F27/80–175 LED
LED 2700 K | dimmable | Floor lamp
800
1200
1600
1750
Fabric option(s) FPO: all
27
270
270
270
270
28
KAZAN F LED
LED 2700 K | dimmable | Floor lamp
1000
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
330
29
30
SANKI F LED
LED 2700 K | dimmable | Floor lamp
1750
Fabric option(s) FPO: all
31
290/290/290
32
KESSHO F LED
E27 LED 2700 K | Floor lamp
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
950
700
33
400
34
1750
35
ICHI F LED
LED 2700 K | dimmable | Floor lamp
Fabric option(s) FPO: all
250/170
36
TOKI F LED
LED 2700 K | dimmable | Floor lamp
1750
Fabric option(s) FPO: 103
37
480
38
TSULALA F
E27 2700 K | dimmable | Floor lamp
1750
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
39
280
40
SHIZUKU F LED
E27 LED 2700 K | Floor lamp
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
300
41
400
500
42
SHIZUKU P1/15‒50 LED
LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp
160
300
400
500
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
43
150
300
400
500
44
SHIZUKU P5/15 LED
LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
1200
400
45
SHIZUKU P28/15 LED
LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
46
47
48
HOKKAIDO P LED
E27 LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp
700
49
250
250
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
950
50
KUKURU P LED
E27 LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp
500
51
700
300
250
200
Fabric option(s) FPO: all
1000
52
HANA P LED
E27 LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp
400
Fabric option(s) FPO: 103
1200
53
54
KESSHO P LED
E27 LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp
700
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
800
55
KESSHO P LED
LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp
750
Fabric option(s) FPO: 101
1700
56
57
58
59
SHIZUKU T15 LED
LED 2700 K | Table lamp
175
Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104
150
60
61
62
KUKURU T20/45‒60 LED
E14 LED 2700 K | dimmable | Table lamp
450
600
Fabric option(s) FPO: all
200
63
200
64
KUKURU T14/45 LED
E14 LED 2700 K | dimmable | Table lamp
450
Fabric option(s) FPO: all
140
65
66
KUKURU W LED
E14 LED 2700 K | dimmable | Wall lamp
300
Fabric option(s) FPO: all
140
67
68
SUZUSAN
CUSTOM-MADE
69
SUZUSAN
CUSTOM-MADE
You have your own ideas or special requests? We
would be glad to develop specific lighting solutions
according your wishes. Our lighting manufactory
offers tailored solutions for lighting designers in private and public interiors. We and our partners have
extensive experience in the production of lamps.
possibilities:
•flame
resistant fabrics
•different
fabric colors
•scaling
in diameter and height
•special
shapes
•individual
•various
lighting
coatings of metal components
Sie haben eigene Ideen, Vorstellungen oder Sonderwünsche? Gern entwickeln wir mit Ihnen Leuchten
nach Maß. Durch unsere manufaktorielle Fertigung
bieten wir passgenaue Lösungen für Lichtplaner im
Privat- und Objektbereich. Wir und unsere Partner
verfügen über umfangreiche Erfahrungen in der
Fertigung von Leuchten.
Möglichkeiten:
•Schwer
•andere
entflammbare Stoffe
Stofffarben
•Skalierung
Pendant lamp HOKKAIDO
in Durchmesser und Höhe
•Sonderformen
•individuelle
Ausleuchtung
250
•verschiedene Beschichtungen von Metallkomponenten
750
original version
E27 single, no diffusor
70
Pendant lamp HOKKAIDO
customized version
Fabric Cover
270 mm
Diffusor
800 mm
Spot GU10
HOKKAIDO
Fabric Cover
E27 Triple + Diffusor
Spot GU10
71
Two Separate Circuits
Ronsdorfer Str. 77 A
40233 Düsseldorf
Germany
© Suzusan | EN / DE
3026 Arimatsu Midori-ku, Nagoya
458-0924 Japan
TEL + 49 211 30 21 053 - 0
[email protected]
www.suzusan.com
76