PDF - Star Extras Line

Transcrição

PDF - Star Extras Line
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
(EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS
(ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PELÍCULAS DE VIDRO
(EN) GLASS FILMS
(ES) FILMES SOLARES P/ VIDRIOS
1- LIMPAR O VIDRO DE MANEIRA A RETIRAR TODA A
SUJIDADE.
En - Clean the glass with detergent and water.
Es - Limpiar el cristal con jabón y agua para quitar todas
las manchas y las motas de polvo.
Fr - Nettoyer la vitre de manière è enlever toutes les
taches et poussières.
It - Pulire il vetro in modo da togliere tutte le macchie e
polveri.
2 - APLICAR PAPEL ADESIVO SOBRE CADA LADO DA PELÍCULA. SEPARAR A PELÍCULA DA PROTECÇÃO
DE PLÁSTICO E MOLHAR A PARTE ADESIVA DA PELÍCULA.
En - Chose one corner and apply a small piece of adhesive
tape on both sides. Separate the film from the transparent
protecting plastic and spray water to the adhesive side.
Es - Elegir una esquina y pegar dos tiras adhesivas en cada
lado del film. Separar el plástico protector transparente del
film y echar agua en el lado adhesive.
Fr - Choisir un angle et coller un bout de scotch sur chaque
côté. Séparer le film de la protection en plastique et asperger
d’eau la partie adhésive du film.
It - Separare la pellicola della protezione in plastica e bagnare
con l’acqua la parte adesiva della pellicola.
3- RETIRAR A ÁGUA ENTRE A PELÍCULA E O VIDRO COM A ESPÁTULA AMARELA. COMEÇAR NA PARTE
SUPERIOR DO CENTRO PARA A ESQUERDA E DO CENTRO PARA A DIREITA. REPETIR A OPERAÇÃO
DESCENDO. RECORTAR OS CONTORNOS.
En - Squeeze out the water between solar film and glass
using the yellow scraper. Star
from the top, from the center to the left and from de center
to the right, going down horizontally step. Cut off the extra
film.
Es - Colocar el film en el centro del cristal. Quitar el agua
entre el film y el cristal usando la espátula amarilla. Empezar
arriba, apretando del centro hacia la izquierda y del centro
hacia derecha.Repetir hacia abajo. Recortar las sobras.
Fr - Enlever l’eau entre le film et la vitre avec la raclette
jaune. Commencer en haut,
pressionnant du centre vers la gauche et du centre vers la
droite puis descente jusqu’en bas. Découper les contours.
It - Togliere l’acqua tra la pellicola ed il vetro utilizzando la ruspa spianatrice gialla unita. Cominciare in cima,
pressionnant del centro verso la sinistra e del centro verso la destra. Ripetere l’operazione scendendo.
Ritagliare i contorni.
4 - SE PERMANECEREM BOLHAS DE ÁGUA, FURAR COM UMA AGULHA E PASSAR DE NOVO COM A
ESPÁTULA AMARELA ATÉ SAIR TODA A ÁGUA PELO FURO DA AGULHA.
En - If there is some remaining water bubbles, pierce them
with a needle and squeeze
the water out.
Es - Si quedan burbujas de agua, perforarlas con una aguja
y presionar para que salga
el agua.
Fr - S’il reste des bulles d’eau, percer les avec une aiguille
et appuyer jusqu’a ce que
toute l’eau soit sortie.
It - Se restano bolle d’acqua, da bucare con un ago e
sostenere fino a che tutta l’acqua
sia uscita.
ATENÇÃO:
Película solar especialmente concebida para vidro de carros e lar. É proibido o seu uso no párabrisas dianteiro do seu automóvel, pára-brisas traseiro com desembaciador e janelas da frente.
O seu uso não é recomendado sobre janelas térmicas, vidros com relevos ou qualquer tipo de
superfície plástica. Esta película protege contra 95% dos raios UV e 86% do calor.
En - Solar window film specially designed for glass of vehicles and house. It is forbidden to use
in front windshield, front windows and rear windshield with wire-type defogger. It is nor
recommended to be glasses or any type of plastic surface. This film rejects UV by 95% and heat
by 86%.
Es - Film solar especialmente diseñado para oscurecer los cristales del automóvil o del hogar.
En el automóvil, está prohibido usarlo para el parabrisas y los cristales delanteros y también
para las lunas traseras com antibaho. Además, se recomienda no usarlo para cristales térmico,
esmerilados o de deseño ni tampoco para superficies de plástico. Este film rechaza el 95% de
los rayos UV y el 86% del calor.
Fr - Film solaire spécialement conçu pour teinter les vitres de véhicules. Son utilisation est
interdite sur: parebrise et vitres avant ainsi que sur les lunettes arrières aves dégivreur. Il n’est
pas recommandé non plus d’utiliser de film solaire sur dês glaces/vitres thermiques et tout
type de surfaces plastiques.Ce film protège contre 95% des rayons UV et 86% de la chaleur.
It - Pellicola solare specialmente concepita per tingere i vetri di veicoli. Il suo utilizzo è vietato
su: parebrise, vetri e cannocchiali posteriori con sbrinatore. Non siè raccomandato non più di
utilizzare la pellicola solare sughiacci/vetri termici e qualsiasi tipo di superfici di plastica.
Questa pellicola protegge contro il 95% dei raggi UV ed il 86% del calore.