PDF - Star Extras Line
Transcrição
PDF - Star Extras Line
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE PELÍCULAS DE VIDRO (EN) GLASS FILMS (ES) FILMES SOLARES P/ VIDRIOS 1- LIMPAR O VIDRO DE MANEIRA A RETIRAR TODA A SUJIDADE. En - Clean the glass with detergent and water. Es - Limpiar el cristal con jabón y agua para quitar todas las manchas y las motas de polvo. Fr - Nettoyer la vitre de manière è enlever toutes les taches et poussières. It - Pulire il vetro in modo da togliere tutte le macchie e polveri. 2 - APLICAR PAPEL ADESIVO SOBRE CADA LADO DA PELÍCULA. SEPARAR A PELÍCULA DA PROTECÇÃO DE PLÁSTICO E MOLHAR A PARTE ADESIVA DA PELÍCULA. En - Chose one corner and apply a small piece of adhesive tape on both sides. Separate the film from the transparent protecting plastic and spray water to the adhesive side. Es - Elegir una esquina y pegar dos tiras adhesivas en cada lado del film. Separar el plástico protector transparente del film y echar agua en el lado adhesive. Fr - Choisir un angle et coller un bout de scotch sur chaque côté. Séparer le film de la protection en plastique et asperger d’eau la partie adhésive du film. It - Separare la pellicola della protezione in plastica e bagnare con l’acqua la parte adesiva della pellicola. 3- RETIRAR A ÁGUA ENTRE A PELÍCULA E O VIDRO COM A ESPÁTULA AMARELA. COMEÇAR NA PARTE SUPERIOR DO CENTRO PARA A ESQUERDA E DO CENTRO PARA A DIREITA. REPETIR A OPERAÇÃO DESCENDO. RECORTAR OS CONTORNOS. En - Squeeze out the water between solar film and glass using the yellow scraper. Star from the top, from the center to the left and from de center to the right, going down horizontally step. Cut off the extra film. Es - Colocar el film en el centro del cristal. Quitar el agua entre el film y el cristal usando la espátula amarilla. Empezar arriba, apretando del centro hacia la izquierda y del centro hacia derecha.Repetir hacia abajo. Recortar las sobras. Fr - Enlever l’eau entre le film et la vitre avec la raclette jaune. Commencer en haut, pressionnant du centre vers la gauche et du centre vers la droite puis descente jusqu’en bas. Découper les contours. It - Togliere l’acqua tra la pellicola ed il vetro utilizzando la ruspa spianatrice gialla unita. Cominciare in cima, pressionnant del centro verso la sinistra e del centro verso la destra. Ripetere l’operazione scendendo. Ritagliare i contorni. 4 - SE PERMANECEREM BOLHAS DE ÁGUA, FURAR COM UMA AGULHA E PASSAR DE NOVO COM A ESPÁTULA AMARELA ATÉ SAIR TODA A ÁGUA PELO FURO DA AGULHA. En - If there is some remaining water bubbles, pierce them with a needle and squeeze the water out. Es - Si quedan burbujas de agua, perforarlas con una aguja y presionar para que salga el agua. Fr - S’il reste des bulles d’eau, percer les avec une aiguille et appuyer jusqu’a ce que toute l’eau soit sortie. It - Se restano bolle d’acqua, da bucare con un ago e sostenere fino a che tutta l’acqua sia uscita. ATENÇÃO: Película solar especialmente concebida para vidro de carros e lar. É proibido o seu uso no párabrisas dianteiro do seu automóvel, pára-brisas traseiro com desembaciador e janelas da frente. O seu uso não é recomendado sobre janelas térmicas, vidros com relevos ou qualquer tipo de superfície plástica. Esta película protege contra 95% dos raios UV e 86% do calor. En - Solar window film specially designed for glass of vehicles and house. It is forbidden to use in front windshield, front windows and rear windshield with wire-type defogger. It is nor recommended to be glasses or any type of plastic surface. This film rejects UV by 95% and heat by 86%. Es - Film solar especialmente diseñado para oscurecer los cristales del automóvil o del hogar. En el automóvil, está prohibido usarlo para el parabrisas y los cristales delanteros y también para las lunas traseras com antibaho. Además, se recomienda no usarlo para cristales térmico, esmerilados o de deseño ni tampoco para superficies de plástico. Este film rechaza el 95% de los rayos UV y el 86% del calor. Fr - Film solaire spécialement conçu pour teinter les vitres de véhicules. Son utilisation est interdite sur: parebrise et vitres avant ainsi que sur les lunettes arrières aves dégivreur. Il n’est pas recommandé non plus d’utiliser de film solaire sur dês glaces/vitres thermiques et tout type de surfaces plastiques.Ce film protège contre 95% des rayons UV et 86% de la chaleur. It - Pellicola solare specialmente concepita per tingere i vetri di veicoli. Il suo utilizzo è vietato su: parebrise, vetri e cannocchiali posteriori con sbrinatore. Non siè raccomandato non più di utilizzare la pellicola solare sughiacci/vetri termici e qualsiasi tipo di superfici di plastica. Questa pellicola protegge contro il 95% dei raggi UV ed il 86% del calore.