Bedienungsanleitung
Transcrição
Bedienungsanleitung
EyeSee Mobile Sicherheitskamera Bedienungsanleitung -1- Inhalt 1. Was ist die EyeSee-Kamera?. .......................................................................................3 2. Erste Schritte.........................................................................................................................4 Was brauchen Sie?...................................................................................................................4 Verpackungsinhalt.....................................................................................................................4 Installationsanleitung................................................................................................................5 Inbetriebnahme..........................................................................................................................6 3. Grundlagen.............................................................................................................................8 LED-Leuchten............................................................................................................................8 Akustische Töne........................................................................................................................8 4. Steuerung der Kamera. ....................................................................................................9 Clicker.........................................................................................................................................9 Mobiltelefon. ............................................................................................................................10 JabloTool. .................................................................................................................................10 5. Reporting...............................................................................................................................11 6. JabloTool-Cloud.................................................................................................................12 Kostenlose Services für Ihre Kamera..................................................................................12 Premium-Services...................................................................................................................13 7. Erweitert. ...............................................................................................................................14 Sicherheitsdetektoren. ...........................................................................................................14 SD-Karte...................................................................................................................................14 Nachtsicht. ...............................................................................................................................15 Außeninstallation ....................................................................................................................15 Drahtlose Peripheriegeräte....................................................................................................15 Weitere Eigenschaften............................................................................................................15 8. Fehlersuche..........................................................................................................................16 9. Sicherheit und Garantie. ................................................................................................18 Technische Daten....................................................................................................................18 Sicherheitshinweise................................................................................................................18 Konformitätserklärung............................................................................................................19 Garantie. ...................................................................................................................................19 EyeSee.GER.MAN.User_Manual.01.01 -2- 1. Was ist die EyeSee-Kamera? Die EyeSee-Kamera kann anhand der integrierten Detektoren Bewegungen erkennen. Bei Dunkelheit verwendet EyeSee ein Infrarot-Nachtsichtsystem. EyeSee speichert alle aufgezeichneten Videos auf einer internen SD-Speicherkarte und legt eine Sicherungskopie auf einem sicheren Server an. DVR Die Kommunikation von EyeSee erfolgt über das GSM-Mobilfunknetz. Dazu besitzt die Kamera eine SIM-Karte, genauso wie die meisten gängigen Mobiltelefone. Autorisierte Benutzer können von jedem Computer aus auf EyeSee über den Server www.jablotool.com zugreifen. EyeSee sorgt für den zuverlässigen Schutz Ihrer Daten und Ihres Eigentums und gewährleistet maximale Sicherheit. -3- 2. Erste Schritte Was brauchen Sie? EyeSee funktioniert wie ein normales Mobiltelefon. Sie brauchen eine SIM-Karte von Ihrem GSM-Mobilfunkanbieter sowie einen passenden Datentarif. Die SIM-Karte ist nicht im EyeSee-Paket enthalten. Sie brauchen ein Mobiltelefon für den Einrichtungsvorgang. Der PIN-Schutz der SIM-Karte muss entfernt werden, bevor die Karte in der EyeSee-Kamera verwendet wird. Verwenden Sie ein Mobiltelefon zum Entsperren der SIM. (Einstellungen > Telefoneinstellungen > Sicherheit > PIN > Deaktivieren) Verpackungsinhalt Netzadapter Verlängerungskabel SIM (nicht enthalten) Pufferbatterie Clicker Fernbedienung USB-Kabel Schraubendreher -4- Installationsanleitung 2 1 Akkudeckel abschrauben und öffnen SIM-Karte (PIN deaktiviert) in Halter einlegen und schließen 3 4 Pufferbatterie einsetzen Akkudeckel schließen 5 6 Schutzfolie von Vorderseite der Kamera entfernen Piep Piep Netzadapter anschließen Zwei anschwellende Töne bestätigen externe Stromversorgung und Kamera startet Inbetriebnahme -5- Inbetriebnahme Die grüne LED an der Vorderseite der Kamera blinkt während der Inbetriebnahme. Wenn die Kamera bereit ist, leuchtet die grüne LED dauerhaft. Wenn stattdessen die rote LED leuchtet, weist das auf ein Problem beim Einbuchen in das GSM-Netz hin. Nähere Informationen dazu finden Sie im Kapitel FEHLERSUCHE. Rufen Sie die EyeSee-Kamera von einem Mobilfunktelefon aus an, um die Bestätigungsmeldung für die Inbetriebnahme zu hören und die Bestätigungsnachricht zu empfangen. Die Sprachmeldung lautet “Kamera wurde aktiviert. Sie erhalten jetzt eine Nachricht mit einem Hyperlink. Rufen Sie den Link auf und schließen Sie die Einrichtung Ihrer Kamera ab. Dieser Anruf wird jetzt beendet.” Kurz darauf erhalten Sie eine Textnachricht mit einem Registrierungs-Link. Diese Nachricht ähnelt der folgenden Meldung: “Willkommen zum Assistenten für die Inbetriebnahme der Kamera. Gehen Sie zu https://www.jablotool.com/ reg/X1Y2Z3, um die Registrierung und die Einrichtung abzuschließen.” Rufen Sie den Link aus der Textnachricht in einem Web-Browser (Internet Explorer, Chrome, Firefox, Safari usw.) auf Ihrem Computer auf. Öffnen Sie Ihr neues, kostenloses Konto für die EyeSee-Kamera und schließen Sie die Kameraregistrierung ab. Ein intuitiver Installationsassistent wird automatisch gestartet, wenn die Kamera zum ersten Mal verbunden wird. Der Assistent unterstützt Sie bei der Einrichtung aller erforderlichen Kameraeinstellungen und bei der Herstellung der Betriebsbereitschaft Ihrer Kamera. -6- Nachdem der Assistent beendet wurde, erhalten Sie vollständigen Zugriff auf Ihre Kamera und können das Live-Video ansehen. Umschalten zwischen SCHLAFEN und ÜBERWACHEN Anzuzeigenden Zeitraum wählen Kamera-bild Zeitleistenbalken stehen für Ereignisse Größe der Zeitleiste ändern Live-Video oder -Bild Ereignis- verlauf -7- 3. Grundlagen Es gibt zwei Betriebsmodi für die EyeSee-Kamera. ÜBERWACHEN SCHLAFEN Der geschützte Bereich wird überwacht und Aktivitäten werden erkannt. Der geschützte Bereich wird nicht überwacht. Die Kamera schützt sich lediglich selbst vor Manipulationsversuchen. Aktivitäten werden auf Video aufgezeichnet. Es wird keine Videoaufzeichnung vorgenommen (sofern dies nicht von Ihnen ausdrücklich ausgewählt wird). Alarmberichte werden gesendet. Es werden keine Alarmberichte gesendet. LED-Leuchten An der Vorderseite der Kamera befinden sich ROTE und GRÜNE Signal-LEDs: GRÜN blinkend EyeSee ist beschäftigt und verarbeitet einen Befehl, bitte warten. Dauerhaft GRÜN leuchtend SCHLAFEN (Standby). Die Aktivierung des SCHLAFEN-Modus wird durch zwei akustische Pieptöne bestätigt. Keine Leuchten ÜBERWACHEN. Die Kamera erkennt sämtliche Aktivitäten und meldet dies dem Benutzer. Die Aktivierung dieses Modus wird durch einen einzelnen akustischen Piepton bestätigt. Hinweis: Im ÜBERWACHEN-Modus kann fälschlicherweise auch angenommen werden, dass die Kamera vollständig ausgeschaltet ist. Denken Sie daran, dass das Ausschalten der Kamera immer durch zwei abschwellende Töne bestätigt wird. ROT blinkend Die Kamera zeichnet ein Video auf. Daran können Personen, die sich im geschützten Bereich aufhalten, erkennen, dass sie gefilmt werden und können so ihre Identität schützen. Auf eine aktive Aufnahme wird klar und deutlich hingewiesen. Sie können diese Warnung auf Wunsch aber auch deaktivieren. Dauerhaft ROT leuchtend Wenn die ROTE LED dauerhaft leuchtet, weist das auf einen schwerwiegenden Fehler hin. Nähere Informationen dazu finden Sie im Kapitel FEHLERSUCHE. Akustische Töne ÜBERWACHEN aktiv SCHLAFEN aktiv OK, Akzeptiert, Bestätigt Verzögerung. ÜBERWACHEN wird in Kürze aktiviert. -8- Starten Herunterfahren 4. Steuerung der Kamera Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Ihre EyeSee-Kamera zu steuern. Clicker Der Clicker - eine intelligente Fernbedienung für die EyeSee-Kamera - eignet sich bestens für den tagtäglichen Einsatz in Privathaushalten oder in kleinen Unternehmen. Vor der ersten Verwendung Kunststoffstreifen entfernen Aktivieren des ÜBERWACHEN-Modus ROT Clicker-Taste an der Oberseite drücken ( ) Persönlichen Tag anbringen Aktivieren des SCHLAFEN-Modus GRÜN Clicker-Taste an der Unterseite drücken ( ) Persönlichen Tag anbringen Mit dem Clicker können die Kameramodi auch gesteuert werden, ohne dass ein persönlicher Tag angebracht wird. Dieser vereinfachte Modus kann im JabloTool aktiviert werden (Einstellungen > Peripheriegeräte > Clicker). Bei der Verwendung ohne persönliche Tags sollte der Clicker an einer verborgenen Stelle installiert werden. Der Clicker kommuniziert drahtlos mit der EyeSee-Kamera. Die übliche Reichweite beträgt ca. 30 m innerhalb von Gebäuden. -9- Mobiltelefon JAMA - mobile Anwendung • JAMA ist eine kostenlose SmartphoneAnwendung für iPhones und für Androidoder Windows Mobile-Telefone. Sie ist unter m.jablotool.com erhältlich. • Mit JAMA können Sie die Basisfunktionen Ihrer EyeSee-Kamera steuern und die Aufzeichnungen abrufen. JAMA auf Ihrem Smartphone SMS • Die Kamera kann anhand von Textnachrichten (SMS) gesteuert werden. • Senden Sie die Textnachricht “0000 UBERWACHEN” an Ihre Kamera, um zum ÜBERWACHEN umzuschalten. Wenn Sie im Laufe der Installation ein eigenes Kamerapasswort festlegen, ersetzen Sie das StandardKamerapasswort “0000” durch Ihr eigenes Passwort. • Zum Umschalten der Kamera in den Modus SCHLAFEN senden Sie die Nachricht “0000 SCHLAFEN” an die Kamera. Anruf • • • Sie können die Kamera auch von Ihrem Mobiltelefon aus anrufen und die Kamera anhand des Sprachmenüs steuern. Das Sprachmenü der EyeSee-Kamera beinhaltet die gängigsten Befehle: Willkommen. Kamera ist jetzt im Modus SCHLAFEN. Zum Umschalten der Kamera in den Modus ÜBERWACHEN drücken Sie 1. Für eine Nachricht mit einem Bild drücken Sie 2. Zum Abhören des überwachten Bereichs drücken Sie 3.Für eine Nachricht mit dem letzten Alarmdatensatz drücken Sie 4. Wählen Sie die gewünschte Option über die Tastatur Ihres Mobiltelefons aus. Anrufe von unbekannten Nummern (die nicht als Kontakt in Ihrer Kamera hinterlegt sind) werden abgewiesen. JabloTool • • www.jablotool.com bietet eine intuitive und komfortable Möglichkeit, Ihre EyeSeeKamera über einen beliebigen Browser zu steuern. JabloTool stellt einen schnellen Web-Zugriff auf die Aufzeichnungen Ihrer Kamera, ihre Funktionen (d.h. LIVEVideostreaming) und Einstellungen bereit. Die Registrierung unter www.jablotool.com ist kostenlos. - 10 - 5. Reporting Die EyeSee-Kamera speichert die Aufzeichnungen in der JabloTool-Cloud und sendet dann Berichte als E-Mail, Textnachricht (SMS), Bildnachricht (MMS) oder Sprachanruf. E-Mail Clicker JT-Cloud Web Mobile App SMS, MMS, Anruf Web Sie können auswählen, WER kontaktiert werden soll (bis zu 10 verschiedene Personen), WAS in den Berichten festgehalten werden soll (Alarme, Wartung, Steuerungsaktivitäten, Berichte) und WIE die Berichte übermittelt werden sollen (Textnachricht mit Link zur Aufzeichnung, MMS, Sprachanruf oder E-Mail). Die Speicherung der Aufzeichnungen in der JabloTool-Cloud gewährleistet den schnellen Zugriff und das sichere Daten-Backup. Ihre Daten werden gleichzeitig auch auf der SD-Karte in Ihrer Kamera gespeichert. Der Zugriff auf diese Daten ist aber langsamer und es wird kein Backup vorgenommen. WER wird informiert WIE werden Berichte gesendet WAS soll mitgeteilt werden - 11 - 6. JabloTool-Cloud Kostenlose Services für Ihre Kamera Unter JabloTool.com ist ein Paket mit kostenlosen Services für Ihre EyeSeeKamera erhältlich. Das umfasst die Cloud-Speicherung Ihrer kürzlich aufgezeichneten Videos sowie eine intuitive Oberfläche für die Kontrolle und Steuerung Ihrer Kamera und ihrer Einstellungen. Daneben werden viele weitere Funktionen angeboten wie Web-Kamera für die Freigabe aktueller Bilder. Cloud-Speicherung JabloTool bietet begrenzte, kostenlose Speicherkapazitäten für Ihre EyeSee-Kamera. Ihre Kamera sendet alle Berichte an die JabloTool-Server und ermöglicht so den schnellen Zugriff auf Ihre Aufzeichnungen und das sichere Backup Ihrer Daten. Sie können sofort auf alle innerhalb der letzten drei Stunden aufgezeichneten Videos zugreifen. Online-Verbindung Über JabloTool.com erhalten Sie eine Online-Verbindung mit Ihrer Kamera und können das Live-Video abrufen, die Kamera steuern, Einstellungen ändern usw. Pro Monat werden 3 schnelle und 97 langsame Gratis-Verbindungen bereitgestellt. Mobile Anwendung JAMA ist eine intuitive mobile App, mit der Sie Ihre Kamera einfach und problemlos über ein Smartphone überwachen und steuern können. Mit JAMA ist der Zugriff auf alle Kameras möglich, die in Ihrem JabloTool-Konto registriert sind. Messenger-Dienst Der Messenger-Dienst ist die schnellste Methode für den Empfang von Berichten. Die Berichte werden dabei nicht von der Kamera selbst, sondern vom JabloTool-Server gesendet. Der JabloToolServer übermittelt E-Mails sowie Text- und Bildmeldungen über eine schnelle Hightech-Infrastruktur. Das erweist sich auch in Umgebungen mit einem schwachen Mobilfunksignal als großer Vorteil. Timer JabloTool.com bietet einen wöchentlich programmierten Timer, der die automatische Steuerung Ihrer Kamera ermöglicht. Legen Sie einfach die gewünschte Uhrzeit und den gewünschten Tag fest. Ihre EyeSee-Kamera wechselt dann selbständig in den Modus ÜBERWACHEN oder SCHLAFEN. Auf diese Weise kann Ihr Shop jeden Tag automatisch nach Geschäftsschluss geschützt werden. Wachhund Der "Wachhund" überprüft regelmäßig die Verbindung mit Ihrer Kamera. Wenn Ihre Kamera 24 Stunden lang nicht reagiert, erhalten Sie einen entsprechenden Bericht. - 12 - Web-Kamera Fügen Sie den Web-Link Ihrer EyeSee-Kamera auf eine beliebige Webseite ein, um das Foto Ihrer Kamera auf dieser Seite zu verwenden. Gestalten Sie so Ihre Homepage interessanter oder prüfen Sie die Wetterlage usw. Das Foto wird täglich aktualisiert. Premium-Services Premium ist ein optionaler Zusatz zu den JabloTool.com-Services, der Ihnen erweiterte Cloud-Speicherkapazität sowie weitere Funktionen bietet. Premium umfasst folgende Leistungen: • • • • • Erweiterte Cloud-Speichergröße für die Speicherung aller in den letzten 3 Monaten aufgezeichneten Videos. 100 schnelle Online-Verbindung pro Monat. Festlegung, wie oft die Kamera das Live-Bild auf Ihrer Webseite (Web-Kamera) aktualisieren soll. Bis zu 6 automatische Timer, die automatisch zu festgelegten Zeiten zwischen ÜBERWACHEN und SCHLAFEN umschalten können. Dadurch können Sie die EyeSee-Kamera als vollautomatisches Sicherheits- und Überwachungssystem verwenden. Höhere Selbstschutzstufe der Kamera. Die Verbindung mit der EyeSee-Kamera (Wachhund) wird häufiger getestet. Sie erhalten einen Bericht, wenn die Verbindung 10 Minuten lang ausgefallen ist. Diese Zeitspanne kann in den Einstellungen erhöht werden. Premium ist ein optionaler kostenpflichtiger Service.. Ausführliche Informationen über die Premium-Services finden Sie unter www.jablocom.com/jablotool - 13 - 7. Erweitert Sicherheitsdetektoren Die EyeSee-Kamera nutzt modernste Technologien und 7 verschiedene Detektorentypen, um Bewegungen, Töne, Vibrationen, Glasbruch oder das Öffnen von Türen im geschützten Bereich zu erkennen. Die Einstellungen der Detektoren sind professionell abgestimmt, um beste Erkennungsqualität zu gewährleisten und gleichzeitig die Wahrscheinlichkeit von Fehlalarmen auf ein Minimum zu reduzieren. Der Installationsassistent konfiguriert die Detektoren entsprechend der von Ihnen vorgesehenen Nutzung Ihrer Kamera (Einsatz im Innenbereich/im Freien). Hinweis: Beachten Sie bitte, dass einige Detektoren nur für die Verwendung im Innenbereich geeignet sind. Ein Einsatz im Außenbereich kann zu Fehlalarmen führen – beispielsweise kann der Geräuschmelder durch Wind aktiviert werden. Die Detektoren sind für den Schutz eines Bereichs mit einer Größe von 10 x 10 Metern konzipiert. Infrarotbewegungsmelder (PIR) ist ein sehr empfindlicher Detektor für thermische Aktivitäten. Er erkennt die Wärme eines menschlichen Körpers oder den warmen Motor eines Autos. Schwingungsmelder (TILT) erkennt selbst kleinste Änderungen der Kameraposition, z. B. bei einer unbefugten Manipulation der Kamera. Diese werden als illegale Manipulation am Gerät gemeldet. MIP-Melder (Bewegung vor der Kamera) analysiert permanent das Umfeld und erkennt alle Änderungen im Bild. Sie können einen Teil des Bildes festlegen, in dem keine Änderungen erkannt werden sollen . (z. B. Straßenverkehr, Fenster). Berührungsdetektor (TOUCH) reagiert auf Mikrovibrationen des Kameragehäuses, die beim Berühren der Kamera ausgelöst werden. Der Berührungsdetektor sollte beim Einsatz im Freien ausgeschaltet werden. Diese werden auch als illegale Manipulation am Gerät gemeldet. Glasbruchdetektor (GBS) erfasst permanent alle Töne und bestimmt mit digitalen Mitteln die Charakteristik des Bruchs eines Fensters. Sollte nur im Innenbereich verwendet werden. Geräuschmelder (NOISE) benutzt ein Mikrofon, um die Umgebung auf Geräusche oberhalb der voreingestellten Stärke zu überprüfen. Türöffnungsmelder (DOOR) erfasst die geringen Druckänderungen, die beim Öffnen einer Tür oder eines Fensters entstehen. Sollte nur im Innenbereich verwendet werden. Die Empfindlichkeit der einzelnen Detektoren kann unter JabloTool.com (Einstellungen/Erweitert/Detektoren) angepasst werden. Bei Bedarf können einzelne Detektoren auch vollständig deaktiviert werden. Wenn ein Detektor aktiviert ist, während sich die EyeSee-Kamera im Modus ÜBERWACHEN befindet, zeichnet die Kamera Videos auf und übermittelt Alarme. SD-Karte • • • EyeSee zeichnet Videos auf einer SD-Speicherkarte auf. Zum Lieferumfang gehört eine 2-GB-Karte, die Platz für reguläre Videoaufnahmen mit einer Länge von 3 Stunden bietet. Dank einer ausgeklügelten Aufzeichnungsmethode, bei der nur Bewegungen im Bild gespeichert werden, ist die tatsächliche Aufnahmezeit deutlich länger. In der Regel kann die Kamera die Ereignisse von drei Tagen aufzeichnen. Tipps: Die EyeSee-Kamera überschreibt automatisch die ältesten Aufzeichnungen. Ihre SD-Karte wird also niemals voll. Die Größe eines Frames (einzelnes Bild im Filmstreifen) liegt zwischen 40 und 80 kB. Nachtbilder sind im Normalfall doppelt so groß, wie am Tag aufgenommene Bilder. Wäre es nötig können Sie die Speicherzeit durch Erweiterung der SD-Karte (bis auf 32 GB micro SD) verlängern. Sie finden detaillierte Hinweise auf support.jablocom.com /eyesee. - 14 - Nachtsicht Die EyeSee-Kamera kann nicht nur bei guten Lichtverhältnissen Bilder liefern, sondern bietet als professionelle Sicherheitskamera auch hervorragende Empfindlichkeit im Infrarotspektrum, das für das menschliche Auge nicht sichtbar ist. Bei Dunkelheit schaltet die Kamera ihre Infrarotleuchten ein, um das überwachte Umfeld unsichtbar zu beleuchten. • • • Tipps: Die unter Infrarotlicht aufgenommenen Bilder sind schwarzweiß. Wenn die interne IR-Leuchte verwendet wird, darf sich KEIN Objekt in naher Distanz zur Vorderseite der Kamera befinden, da ansonsten durch die Reflektionen Blendeffekte entstehen. Die integrierte Infrarotleuchte ist für den Einsatz im Innenbereich konzipiert. Für die Verwendung im Außenbereich ist die Leistung unter Umständen nicht ausreichend. Ausführliche Informationen über die Installation zusätzlicher IR-Leuchten für den Einsatz im Freien finden Sie unter www.jablocom.com/eyesee. Außeninstallation Die EyeSee-Kamera kann im Freien installiert werden. Stellen Sie, z. B. durch eine kleine Überdachung, sicher, dass die Kamera nicht dauerhaft Regen oder Schnee ausgesetzt ist. • • • Tipps: Einige Detektoren sollten beim Einsatz im Freien deaktiviert werden. Beispielsweise können der Geräuschmelder oder der Berührungsdetektor durch den Wind aktiviert werden, was einen Fehlalarm zur Folge hat. Das USB-Kabel muss vom Kameragehäuse entfernt und der USB-Anschluss an der Rückseite mit einer Gummidichtung geschützt werden. Ausführliche Informationen über die Außeninstallation finden Sie in den Anwendungshinweisen unter www.jablocom.com/download. Drahtlose Peripheriegeräte Die EyeSee-Kamera kann in Kombination mit drahtlosen Peripheriegeräten genutzt werden, die die Funktionalität der Kamera erweitern (mehr dazu unter www.jabloshop.com). Beispiele für kompatible Geräte: Paniktaste (RC-87) Die Kamera sendet einen Alarmbericht, wenn diese Taste gedrückt wird. Brandmelder (JA-80S) Wenn Feuer oder Rauch erkannt wird, gibt der Brandmelder einen akustischen Alarm aus. Zudem sendet die Kamera in diesem Fall einen Alarm an ein Mobiltelefon. Interne Sirene (JA-80L) Die Sirene ertönt, wenn die Kamera Bewegungen im geschützten Bereich erfasst. Intelligente Steckdose (AC-88) Die Kamera kann die Steckdose per Funk ein- und ausschalten. Weitere Eigenschaften Wenn die EyeSee-Kamera an der Decke montiert wird, stellt sie Bilder auf den Kopf stehend dar. Ein interner Puffer stellt sicher, dass Sie immer die Bilder der letzten 6 Sekunden vor einem Alarm sehen können. Zum Abrufen des aktuellen Kamerabilds senden Sie eine Textnachricht mit dem Wortlaut “picture” an die Kamera. Im Anschluss daran erhalten Sie eine MMS von der Kamera. Zum Abrufen des Kamerastatus senden Sie eine Textnachricht mit dem Wortlaut “status”. Wenn die Textnachricht von einem Mobiltelefon gesendet wird, dass nicht als Kontakt in der Kamera hinterlegt ist, muss das Kamerapasswort vorangestellt werden. Andernfalls wird die Nachricht ignoriert. Das Standard-Kamerapasswort lautet “0000”. Wenn Sie im Laufe der Installation das Kamerapasswort ändern, ersetzen Sie das Standard-Kamerapasswort “0000” durch Ihr eigenes Passwort. - 15 - 8. Fehlersuche Problem / Fehlermeldung Ursache / Lösung Kamera startet nicht Überprüfen Sie, ob die Pufferbatterie eingesetzt ist. Überprüfen Sie, ob der Netzadapter ordnungsgemäß mit der Netzsteckdose und der Kamera verbunden ist. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, überprüfen Sie die Verbindungsanschlüsse. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus ÜBERWACHEN befindet, in dem die Leuchten und Signaltöne ausgeschaltet sind. Die ROTE LED an der Vorderseite leuchtet dauerhaft Wenn die ROTE LED dauerhaft leuchtet, weist das auf einen FEHLER hin. Die Kamera kann höchstwahrscheinlich keine Verbindung zum GSM-Netz herstellen. Überprüfen Sie, ob der PIN-Schutz auf der in der EyeSee-Kamera eingesetzten SIM-Karte deaktiviert ist. Überprüfen Sie, ob die Karte in einem Mobiltelefon funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Internet-Verbindung auf dem Telefon funktioniert, da die EyeSee-Kamera über das GSM-Netz die Verbindung zum Internet aufbaut. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an den PC an und verwenden Sie die jCheckSoftware (auf der internen SD-Karte in der Kamera), um das Problem zu beheben. Ich rufe meine Kamera an, sie ist aber nicht erreichbar Überprüfen Sie, ob die Kamera eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Vorderseite der Kamera - die ROTE LED sollte nicht dauerhaft leuchten (siehe auch andere Themen in der Fehlersuche). Warten Sie einige Minuten – wenn die Kamera Berichte in die JabloTool-Cloud übermittelt, kann sie eingehende Anrufe nicht beantworten. Wenn ich die Kamera anrufe, wird der Anruf sofort beendet Die Nummer, von der aus Sie anrufen, ist nicht als Kontakt in der Kamera hinterlegt. Die Kamera beendet automatisch Anrufe von unbekannten Nummern. Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem Telefon die Rufnummernunterdrückung deaktiviert ist. Wenn die Kamera neu ist und Sie noch kein Telefon in der Kamera registriert haben, empfehlen wir dringend, die Kamera zurückzusetzen (siehe unten) und die Registrierung erneut durchzuführen. Wenn Sie auf Ihre Kamera unter www.jablotool.com zugreifen können, überprüfen Sie, ob Ihre Telefonnummer als Kontakt auf der Seite BERICHT aufgeführt wird. Ist dies nicht der Fall, fügen Sie die Nummer hier hinzu und speichern Sie die Änderungen. Ich habe die Textnachricht für die Registrierung nicht erhalten Gehen Sie bitte zu www.jablotool.com und registrieren Sie Ihre Kamera manuell. Die Konto-Erstellung ist kostenlos. Sie müssen lediglich die Telefonnummer und das Passwort (standardmäßig 0000) Ihrer Kamera kennen. Die Kamera sendet keine Bildnachrichten oder E-Mails Fragen Sie Ihren Betreiber, ob die Datenverbindung und die MMS-Funktion (Bildnachrichten) auf der SIM-Karte Ihrer Kamera aktiviert sind. Verwenden Sie jCheck für die Diagnose und Behebung des Problems. Ich habe mein Kamerapasswort vergessen Das Standard-Kamerapasswort lautet 0000. Wenn Sie Ihr eigenes Passwort vergessen, sollten Sie die Einstellungen Ihrer Kamera sichern, die Kamera zurücksetzen (siehe unten) und ihre Einstellungen aus dem Backup wiederherstellen. Dadurch können Sie die Einstellungen der Kamera beibehalten und gleichzeitig das Kennwort wieder auf den Standardwert (0000) zurücksetzen Bilder und Videoaufzeichnungen zeigen unnatürliche Farben Die EyeSee-Kamera reagiert empfindlich auf Infrarotlicht. Daher können bestimmte Objekte, die Infrarotlicht reflektieren oder absorbieren, unter Umständen unnatürliche Farben aufweisen (z. B. die Blätter von Bäumen). Ich kann keine Verbindung zur Kamera über JabloTool herstellen (www.jablotool.com) Überprüfen Sie, ob Ihre Kamera mit Strom versorgt wird und mit dem GSM-Netz verbunden ist. Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel der EyeSee-Kamera an Ihrem Computer angeschlossen ist. Wenn das der Fall ist, trennen Sie das USB-Kabel und versuchen Sie erneut, die Verbindung zu JabloTool herzustellen. Fragen Sie Ihren Betreiber, ob die Datenverbindung der SIM-Karte Ihrer Kamera aktiviert ist und ob das monatliche Datenlimit überschritten wurde. Verwenden Sie jCheck für die Diagnose und Behebung des Problems. Clicker-Controller steuert die Kamera nicht Drücken Sie die Taste und überprüfen Sie, ob die Signalleuchte am Clicker aufleuchtet. Wenn die Leuchte nicht aufleuchtet oder wenn sie blinkt, sind höchstwahrscheinlich die Batterien schwach. Wechseln Sie die Batterien (2 x 1,5V AAA, Alkali-Batterien). Gehen Sie zu www.jablotool.com, wählen Sie die Einstellungen/Peripheriegeräte Ihrer Kamera aus und überprüfen Sie, ob der Clicker und persönliche Tags angezeigt werden. Wenn das nicht der Fall ist, drücken Sie auf “Neues Gerät hinzufügen” und folgen den Anweisungen. RÜCKSETZUNG der EyeSeeKamera In bestimmten Fällen müssen Sie Ihre EyeSee-Kamera auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen. Bei der Rücksetzung werden alle Benutzereinstellungen, Protokolle, Videoaufzeichnungen und Geräteeinträge gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Fertigen Sie daher unbedingt ein Backup der Kameraeinstellungen an und sichern Sie wichtige Aufzeichnungen aus dem Speicher der Kamera! Zum Rücksetzen der Kamera und Löschen aller Daten schalten Sie die Kamera aus, trennen den Netzadapter und warten 30 Sekunden. Drücken und halten Sie dann die Netztaste an der Rückseite der Kamera, während Sie den Netzadapter verbinden. Halten Sie die Netztaste die nächsten 10 Sekunden gedrückt. Sie hören den “Start”-Ton gefolgt von einem schnellen Piepen. jCheck jCheck ist ein leistungsfähiges Softwaretool für die Diagnose und Behebung der meisten technischen Probleme, die in Verbindung mit der EyeSee-Kamera auftreten können. Wenn Sie über ein USB-Kabel eine Verbindung zwischen der EyeSee-Kamera und einem PC herstellen, verhält sich - 16 - die Kamera wie ein herkömmliches Flash-Laufwerk. jCheck befindet sich auf diesem Laufwerk und kann direkt von diesem Ort aus ausgeführt werden. JCheck führt einen vollständigen Diagnosetest der Kamera durch und unterstützt Sie bei der Behebung von potenziellen Problemen. • • • • • Tipps: Die jCheck-Software kann auch unter www.jablocom.com/download heruntergeladen werden. jCheck kann eine Firmware-Aktualisierung für Ihre Kamera durchführen. Funktionstest der SIM-Karte oder PIN-Einstellung werden unterstützt jCheck kann die ordnungsgemäße Funktionsweise der in Ihrer Kamera eingesetzten SIM-Karte prüfen. jCheck kann Ihnen auch beim Entfernen des PIN-Schutzes von der SIM-Karte helfen. - 17 - 9. Sicherheit und Garantie Technische Daten Integrierte Sicherheitsdetektoren Speicherplatz Videoaufzeichnung Kameraobjektiv Nachtsicht Geschützter Bereich Betriebsbedingungen AC-Netzadapter Pufferbatterie Mobilfunknetz USB-Anschluss Kurzbereichsfunk Abmessungen MIP (Bewegung vor der Kamera), Passives IR, Glasbruch, Öffnen von Türen, akustische Geräusche, Neigung und Berührung Micro-SD-Speicherkarte 2 GB (erweiterbar bis zu 32 GB) Auflösung 640x480, AVI-Video (MJPEG), JPEG (EXIF 2.2) Brennweite 2,9 mm, Sichtwinkel 95° IR LED-Reflektor 0,6 W, 850 nm, Winkel 80° Erkennung optimiert für einen Bereich von 10 x 10 m -20 °C bis +55 °C; wasserabweisend, langzeitige Einwirkung von Feuchtigkeit unter 90 % 100 - 240 V AC, 50 bis 60 Hz, Ausgang 6 V / 2 A DC Li-Ionen, 1350 mAh 2G-Modell: GSM 850/900/1800/1900 MHz. 3G-Modell: GSM 900/1800 MHz und UMTS 900/2100 MHz USB 2.0, Massenspeichergerät 868 MHz, Betrieb gemäß ERC REC 70-03 Kamera: 155x75x55 mm, 300 g; Verpackung: 300x215x75 mm, 950 g Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Richtlinien. Die Nichteinhaltung der Richtlinien kann gefährlich und/oder illegal sein. Sie tragen die alleinige Verantwortung für die Nutzung Ihres Geräts und alle sich aus der Nutzung ergebenden Folgen. Schalten Sie das Gerät nicht an Orten ein, an denen die Nutzung eines drahtlosen Geräts verboten ist oder dadurch eine Störung oder Gefahr verursacht werden könnte. Halten Sie Ihr Gerät und dessen Zubehörteile von kleinen Kindern fern und verhindern Sie, dass diese damit spielen. Die Kinder könnten sich selbst oder andere verletzen oder das Gerät versehentlich beschädigen. Ihr Gerät enthält kleine Teile mit scharfen Kanten, die Verletzungen verursachen oder sich lösen und ein Erstickungsrisiko darstellen können. In einigen Ländern wird die Nutzung von Sicherheitskameras durch besondere Gesetze geregelt. Bitte informieren Sie sich vor der Installation der Kamera über mögliche gesetzliche Einschränkungen in dem jeweiligen Land. Störungen Ihr Gerät enthält einen Sender und einen Empfänger. Wenn es eingeschaltet ist, empfängt und sendet es Energie über Funkfrequenzen. In unmittelbarer Nähe von persönlichen medizinischen Geräten, beispielsweise Herzschrittmachern und Hörgeräten, ist besondere Vorsicht geboten. Alle drahtlosen Geräte sind anfällig gegenüber Störungen, was ihre Leistung beeinträchtigen kann. Wir (JABLOCOM) sind nicht für Rundfunk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unbefugte Modifikationen an diesem Gerät verursacht wurden. Diese Modifikationen können das Recht des Anwenders zum Betrieb des Gerätes ungültig machen. Ihr Gerät ist so konzipiert, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Funkwellenbelastung nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP entwickelt und beinhalten Sicherheitszuschläge, die den Schutz aller Personen ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustands sicherstellen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, können dadurch Störungen für Funkübertragungen entstehen. Dennoch gibt es keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Gerät den Radio- oder TV-Empfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Anwender die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: - Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie diese an einem anderen Ort auf. - Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. - Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderen Stromkreis als der Empfänger verbunden ist. - Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, wenn Sie Hilfe brauchen. Herzschrittmacher Die Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, zwischen einem Handy und einem Herzschrittmacher ein Mindestabstand von 15 cm einzuhalten, um mögliche Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Stellen Sie deshalb sicher, dass sich das Gerätegehäuse immer mehr als 15 cm von Ihrem Herzschrittmacher entfernt befindet. Hörgeräte Menschen mit Hörgeräten oder anderen kochlearen Implantaten nehmen möglicherweise Störgeräusche wahr, wenn sie drahtlose Geräte benutzen oder sich ein solches Gerät in ihrer Nähe befindet. Das Ausmaß der Störung ist vom Typ des Hörgeräts und vom Abstand zur Störungsquelle abhängig; durch Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Quelle kann die Störung verringert werden. Sie können sich auch an den Hersteller Ihres Hörgeräts wenden, um Alternativen zu besprechen. Medizinische Geräte Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt und an den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob der Betrieb Ihres Geräts Störungen beim Betrieb Ihres medizinischen Geräts verursachen kann. Krankenhäuser Das Gerät sollte nicht in Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitsfürsorgeeinrichtungen benutzt werden, ohne sich vorher mit dem Personal oder den Herstellern von medizinischen Geräten zu beraten. Denn nur so können potenzielle Störung empfindlicher medizinischer Geräte verhindet werden. Drahtlose Geräte können Störungen in Flugzeugen verursachen. Explosive Umgebungen Beachten Sie an Orten mit einer potenziell explosiven Umgebung alle Hinweisschilder, die dazu auffordern, drahtlose Geräte, wie z. B. Ihr Gerät, oder sonstige Funkgeräte auszuschalten. Orte mit einer potenziell explosiven Umgebung sind zum Beispiel Tankstellen, Unterdecks auf Booten, Transport- oder Lagereinrichtungen für Kraftstoffe oder Chemikalien sowie Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie Mehl-, Staub- oder Metallpulver enthält. Zündkapseln und -bereiche Das Gerät sollte nicht in einem Sprengbereich oder in Bereichen benutzt werden, in denen Schilder dazu auffordern, “Funkgeräte” oder “elektronische Geräte” auszuschalten, um Störungen bei den Sprengungen zu vermeiden. Beachten Sie diese Einschränkungen und befolgen Sie alle Regeln und Vorschriften. Demontieren Sie Ihr Gerät oder dessen Zubehör nicht - Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Wenn Ihr Gerät oder dessen Zubehör in Wasser getaucht, gequetscht oder fallen gelassen worden ist, verwenden Sie es nicht, bis es von einem autorisierten Servicezentrum überprüft worden ist. Behandeln Sie Ihr Gerät und das Zubehör immer mit größter Sorgfalt und bewahren Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf. Streichen Sie Ihr Gerät oder dessen Zubehör nicht mit Farbe an. Verhindern Sie, dass Ihr Gerät oder dessen Zubehör mit offenen Flammen oder angezündeten Tabakwaren in Berührung kommt. Verhindern Sie, dass das Gerät oder dessen Zubehör mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommt. Lassen Sie das Gerät oder dessen Zubehör nicht fallen, werfen Sie es nicht, und versuchen Sie nicht, es zu verbiegen. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Reinigungsmittel oder Spraydosen zur Reinigung des Geräts oder des Zubehörs. Setzen Sie Ihr Gerät oder das Zubehör keinen extremen Temperaturen unter -20°C oder über +55°C aus. - 18 - Handhabung und Sicherheit von Akku und Ladegerät Verwenden Sie nur von JABLOCOM genehmigte Zubehörteile und Akkus. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte oder Zubehörteile an. Achten Sie darauf, dass Sie die Akkuklemmen nicht berühren, und verhindern Sie, dass Metallgegenstände, z. B. Münzen oder Schlüsselringe, damit in Berührung kommen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie den Akku und das Netzteil nur für den dafür vorhergesehen Zweck. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Netzteil oder einen beschädigten Akku. Das Gerät ist so konstruiert, dass es von einem Netzadapter mit Strom versorgt wird. Die begrenzte Kapazität des Reserveakkus sollte das Gerät bis zu 24 Stunden lang versorgen. Ihre Kamera kann beim Aufladen und während der normalen Anwendung warm werden. Denken Sie daran, Sicherungskopien aller wichtigen Daten anzufertigen. Lesen Sie vor dem Verbinden mit einem anderen Gerät dessen Gebrauchsanweisung, um detaillierte Sicherheitsanweisungen zu erhalten. Konformitätserklärung Wir, der Hersteller JABLOCOM s.r.o., erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte EyeSee und EyeSee 3G, GSM-Sicherheitskamera mit der Spezifikation EyeSee: Verwendet E-GSM/DCS- und GPRS-Modul Wavecom Q2687 – WAVECOM S.A. (Frankreich) EyeSee 3G: Verwendet UMTS- & HSDPA-Modul Cinterion EU3-E – Cinterion Wireless Modules (Deutschland) mit den folgenden rechtlichen Bestimmungen, Normen und harmonisierten Standards, einschließlich aller Änderungen, konform sind, wenn sie für ihren bestimmungsgemäßen Zweck eingesetzt werden: Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE-Richtlinie) Nutzung des Funkfrequenzspektrums EyeSee: 3GPP TS 51.010-2, 3GPP TS 51.010-4, EN 300 220 EyeSee 3G: EN GCF-CC, EN 301 511, EN 301 908-1 & -2, EN 300 220 Elektromagnetische Verträglichkeit EyeSee und EyeSee 3G: EN 301 489-1, EN 301 489-7, EN 550 22, EN 550 24 Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen EyeSee und EyeSee 3G: EN 60950-1 Spezifische Absorptionsrate (SAR) Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es die von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP empfohlenen Grenzwerte für Funkwellen nicht überschreitet und Sicherheitszuschläge enthält, die den Schutz aller Personen ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustands gewährleisten. Die Richtlinien verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der SAR-Grenzwert für drahtlose Geräte beträgt 2 W/kg. Der höchste für diese Kamera getestete SAR-Wert liegt unter diesem Grenzwert. Jablonec nad Nisou, 15.3.2013 Jiri Meloun CEO Garantie Beschränkte Garantie: Gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie garantiert die JABLOCOM GmbH, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des ursprünglichen Erwerbs durch einen Kunden und für einen nachfolgenden Mindest-Garantiezeitraum unter den geltenden nationalen Gesetzen keine Defekte bei Konstruktion, Material und Qualität aufweist. Wenn für Ihr Produkt ein Garantiefall eintritt, bringen Sie es bitte zu dem Händler zurück, von dem Sie es gekauft haben. Die Defekte werden kostenfrei durch eine Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch einen Austausch des Geräts behoben. Garantiebedingungen: Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, bringen Sie das Produkt zu Ihrem Händler zurück. Die Garantie ist nur gültig, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: a) Das Produkt wird mit sämtlichem Zubehör in der Originalverpackung zurückgegeben, b) Der vom Händler für den ursprünglichen Käufer ausgestellte Original-Kaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und die IMEI des Produkts vermerkt sind, wird zusammen mit dem zu reparierenden oder auszutauschenden Produkt vorgelegt, c) Kunststoffteile, Kabel oder Zubehör des Produkts haben keine sichtbaren Schäden, d) Das Produkt zeigt keine Anzeichen eines Kontakts mit Flüssigkeit, e) Das Garantiesiegel ist unbeschädigt, f) Der Fehler muss schriftlich beschrieben werden. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen des Produkts aufgrund einer falschen Nutzung ab, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Nutzung zu einem anderen als dem normalen und vorgesehen Zweck, in Übereinstimmung mit den Anweisungen für die Nutzung und Wartung des Produkts. Ebenso deckt diese Garantie keine Fehlfunktionen des Produkts ab, die aufgrund eines Unfalls, einer Modifikation, Anpassung, unsachgemäßen Reparatur oder durch höhere Gewalt entstanden sind. Diese Garantie gilt nicht für Verbrauchsteile mit begrenzter Lebensdauer wie Akkus oder Zubehörteile. Sie gilt auch nicht für Module von anderen Lieferanten, beispielsweise SIM-Karten vom GSM-Provider. Die gewährte Garantie hat keine Auswirkung auf die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers unter der jeweils geltenden nationalen Gesetzgebung oder auf die Verbraucherrechte gegenüber dem Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben. Unter keinen Umständen kann JABLOCOM weder für Daten- oder Gewinnverluste noch für jegliche spezielle, zufällige, Folge- oder indirekte Schäden unabhängig von ihrer Ursache - z. B. fehlerhafte Konfiguration der Kamera - verantwortlich gemacht werden.Weitere Informationen finden Sie in den Servicebedingungen unter www.jablotool.com. Einige Bedienvorgänge und Funktionen sind von der SIM-Karte und/oder dem Netz abhängig. Da das Produkt ständig weiterentwickelt wird, behält sich JABLOCOM das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an den in diesem Dokument beschriebenen Produkten durchzuführen. Einhaltung von Lizenzbestimmungen Diese Software verwendet Bibliotheken des FFmpeg-Projekts unter der LGPLv2.1. Sie können den Quellcode der Bibliothek schriftlich per E-Mail unter [email protected] anfordern. Informationen zur Entsorgung Stellen Sie vor der Entsorgung der Kamera sicher, dass sie unbrauchbar ist.. Bei der Entsorgung von Geräten sind die geltenden nationalen Bestimmungen für die Abfallbeseitigung zu beachten. © Copyright 2013 by JABLOCOM. Alle Rechte vorbehalten. - 19 - http://www.jablocom.com/eyesee © Copyright JABLOCOM s.r.o. JABLOCOM s.r.o. V Nivach 12, 466 01 Jablonec nad Nisou, Tschechische Republik www.jablocom.com - 20 -