Bedienungsanleitung

Transcrição

Bedienungsanleitung
EyeSee
Mobile Sicherheitskamera
Bedienungsanleitung
-1-
Inhalt
1. Was ist die EyeSee-Kamera?. .......................................................................................3
2. Erste Schritte.........................................................................................................................4
Was brauchen Sie?...................................................................................................................4
Verpackungsinhalt.....................................................................................................................4
Installationsanleitung................................................................................................................5
Inbetriebnahme..........................................................................................................................6
3. Grundlagen.............................................................................................................................8
LED-Leuchten............................................................................................................................8
Akustische Töne........................................................................................................................8
4. Steuerung der Kamera. ....................................................................................................9
Clicker.........................................................................................................................................9
Mobiltelefon. ............................................................................................................................10
JabloTool. .................................................................................................................................10
5. Reporting...............................................................................................................................11
6. JabloTool-Cloud.................................................................................................................12
Kostenlose Services für Ihre Kamera..................................................................................12
Premium-Services...................................................................................................................13
7. Erweitert. ...............................................................................................................................14
Sicherheitsdetektoren. ...........................................................................................................14
SD-Karte...................................................................................................................................14
Nachtsicht. ...............................................................................................................................15
Außeninstallation ....................................................................................................................15
Drahtlose Peripheriegeräte....................................................................................................15
Weitere Eigenschaften............................................................................................................15
8. Fehlersuche..........................................................................................................................16
9. Sicherheit und Garantie. ................................................................................................18
Technische Daten....................................................................................................................18
Sicherheitshinweise................................................................................................................18
Konformitätserklärung............................................................................................................19
Garantie. ...................................................................................................................................19
EyeSee.GER.MAN.User_Manual.01.01
-2-
1. Was ist die EyeSee-Kamera?
Die EyeSee-Kamera kann anhand der integrierten
Detektoren Bewegungen erkennen. Bei Dunkelheit verwendet EyeSee ein Infrarot-Nachtsichtsystem.
EyeSee speichert alle aufgezeichneten Videos
auf einer internen SD-Speicherkarte und legt eine
Sicherungskopie auf einem sicheren Server an.
DVR
Die Kommunikation von EyeSee erfolgt über das
GSM-Mobilfunknetz. Dazu besitzt die Kamera eine
SIM-Karte, genauso wie die meisten gängigen
Mobiltelefone.
Autorisierte Benutzer können von jedem Computer
aus auf EyeSee über den Server www.jablotool.com
zugreifen.
EyeSee sorgt für den zuverlässigen Schutz Ihrer
Daten und Ihres Eigentums und gewährleistet maximale Sicherheit.
-3-
2. Erste Schritte
Was brauchen Sie?
EyeSee funktioniert wie ein normales Mobiltelefon. Sie brauchen eine
SIM-Karte von Ihrem GSM-Mobilfunkanbieter sowie einen passenden
Datentarif.
Die SIM-Karte ist nicht im EyeSee-Paket enthalten. Sie brauchen ein
Mobiltelefon für den Einrichtungsvorgang.
Der PIN-Schutz der SIM-Karte muss entfernt werden, bevor
die Karte in der EyeSee-Kamera verwendet wird. Verwenden
Sie ein Mobiltelefon zum Entsperren der SIM. (Einstellungen >
Telefoneinstellungen > Sicherheit > PIN > Deaktivieren)
Verpackungsinhalt
Netzadapter
Verlängerungskabel
SIM
(nicht enthalten)
Pufferbatterie
Clicker Fernbedienung
USB-Kabel
Schraubendreher
-4-
Installationsanleitung
2
1
Akkudeckel abschrauben und öffnen
SIM-Karte (PIN deaktiviert) in Halter einlegen und schließen
3
4
Pufferbatterie einsetzen
Akkudeckel schließen
5
6
Schutzfolie von Vorderseite der Kamera entfernen
Piep Piep
Netzadapter anschließen
Zwei anschwellende Töne bestätigen externe
Stromversorgung und Kamera startet
Inbetriebnahme
-5-
Inbetriebnahme
Die grüne LED an der Vorderseite der Kamera blinkt während der Inbetriebnahme. Wenn die Kamera
bereit ist, leuchtet die grüne LED dauerhaft.
Wenn stattdessen die rote LED leuchtet, weist das
auf ein Problem beim Einbuchen in das GSM-Netz
hin. Nähere Informationen dazu finden Sie im Kapitel
FEHLERSUCHE.
Rufen Sie die EyeSee-Kamera von
einem Mobilfunktelefon aus an, um die
Bestätigungsmeldung für die Inbetriebnahme zu
hören und die Bestätigungsnachricht zu empfangen.
Die Sprachmeldung lautet
“Kamera wurde aktiviert. Sie erhalten jetzt eine
Nachricht mit einem Hyperlink. Rufen Sie den Link
auf und schließen Sie die Einrichtung Ihrer Kamera
ab. Dieser Anruf wird jetzt beendet.”
Kurz darauf erhalten Sie eine Textnachricht mit einem
Registrierungs-Link. Diese Nachricht ähnelt der
folgenden Meldung:
“Willkommen zum Assistenten für die Inbetriebnahme
der Kamera. Gehen Sie zu https://www.jablotool.com/
reg/X1Y2Z3, um die Registrierung und die Einrichtung
abzuschließen.”
Rufen Sie den Link aus der Textnachricht in einem
Web-Browser (Internet Explorer, Chrome, Firefox,
Safari usw.) auf Ihrem Computer auf. Öffnen Sie Ihr
neues, kostenloses Konto für die EyeSee-Kamera
und schließen Sie die Kameraregistrierung ab.
Ein intuitiver Installationsassistent wird automatisch
gestartet, wenn die Kamera zum ersten Mal
verbunden wird. Der Assistent unterstützt Sie bei der
Einrichtung aller erforderlichen Kameraeinstellungen
und bei der Herstellung der Betriebsbereitschaft Ihrer
Kamera.
-6-
Nachdem der Assistent beendet wurde, erhalten Sie vollständigen Zugriff auf Ihre Kamera
und können das Live-Video ansehen.
Umschalten zwischen
SCHLAFEN und ÜBERWACHEN
Anzuzeigenden
Zeitraum wählen
Kamera-bild
Zeitleistenbalken
stehen für Ereignisse
Größe der Zeitleiste ändern
Live-Video oder -Bild
Ereignis- verlauf
-7-
3. Grundlagen
Es gibt zwei Betriebsmodi für die EyeSee-Kamera.
ÜBERWACHEN
SCHLAFEN
Der geschützte Bereich wird
überwacht und Aktivitäten
werden erkannt.
Der geschützte Bereich wird
nicht überwacht. Die Kamera
schützt sich lediglich selbst vor
Manipulationsversuchen.
Aktivitäten werden auf Video
aufgezeichnet.
Es wird keine Videoaufzeichnung
vorgenommen (sofern dies nicht von
Ihnen ausdrücklich ausgewählt wird).
Alarmberichte werden
gesendet.
Es werden keine Alarmberichte
gesendet.
LED-Leuchten
An der Vorderseite der Kamera befinden sich ROTE und GRÜNE Signal-LEDs:
GRÜN blinkend
EyeSee ist beschäftigt und verarbeitet einen Befehl, bitte warten.
Dauerhaft GRÜN leuchtend
SCHLAFEN (Standby). Die Aktivierung des SCHLAFEN-Modus wird
durch zwei akustische Pieptöne bestätigt.
Keine Leuchten
ÜBERWACHEN. Die Kamera erkennt sämtliche Aktivitäten und
meldet dies dem Benutzer. Die Aktivierung dieses Modus wird
durch einen einzelnen akustischen Piepton bestätigt.
Hinweis: Im ÜBERWACHEN-Modus kann fälschlicherweise auch angenommen
werden, dass die Kamera vollständig ausgeschaltet ist. Denken Sie daran, dass das
Ausschalten der Kamera immer durch zwei abschwellende Töne bestätigt wird.
ROT blinkend
Die Kamera zeichnet ein Video auf. Daran können Personen, die
sich im geschützten Bereich aufhalten, erkennen, dass sie gefilmt werden und können so ihre Identität schützen. Auf eine aktive
Aufnahme wird klar und deutlich hingewiesen. Sie können diese
Warnung auf Wunsch aber auch deaktivieren.
Dauerhaft ROT leuchtend
Wenn die ROTE LED dauerhaft leuchtet, weist das auf einen
schwerwiegenden Fehler hin. Nähere Informationen dazu finden Sie
im Kapitel FEHLERSUCHE.
Akustische Töne
ÜBERWACHEN
aktiv
SCHLAFEN
aktiv
OK, Akzeptiert,
Bestätigt
Verzögerung.
ÜBERWACHEN
wird in Kürze
aktiviert.
-8-
Starten
Herunterfahren
4. Steuerung der Kamera
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Ihre EyeSee-Kamera zu steuern.
Clicker
Der Clicker - eine intelligente Fernbedienung für die EyeSee-Kamera - eignet sich
bestens für den tagtäglichen Einsatz in Privathaushalten oder in kleinen Unternehmen.
Vor der ersten Verwendung
Kunststoffstreifen entfernen
Aktivieren des ÜBERWACHEN-Modus
ROT
Clicker-Taste an der Oberseite drücken (
)
Persönlichen Tag anbringen
Aktivieren des SCHLAFEN-Modus
GRÜN
Clicker-Taste an der Unterseite drücken (
)
Persönlichen Tag anbringen
Mit dem Clicker können die Kameramodi auch gesteuert werden, ohne dass ein persönlicher Tag angebracht wird.
Dieser vereinfachte Modus kann im JabloTool aktiviert werden (Einstellungen > Peripheriegeräte > Clicker).
Bei der Verwendung ohne persönliche Tags sollte der Clicker an einer verborgenen Stelle installiert werden.
Der Clicker kommuniziert drahtlos mit der EyeSee-Kamera. Die übliche Reichweite
beträgt ca. 30 m innerhalb von Gebäuden.
-9-
Mobiltelefon
JAMA - mobile Anwendung
• JAMA ist eine kostenlose SmartphoneAnwendung für iPhones und für Androidoder Windows Mobile-Telefone. Sie ist unter m.jablotool.com erhältlich.
• Mit JAMA können Sie die Basisfunktionen
Ihrer EyeSee-Kamera steuern und die
Aufzeichnungen abrufen.
JAMA auf Ihrem Smartphone
SMS
• Die Kamera kann anhand von Textnachrichten (SMS) gesteuert werden.
• Senden Sie die Textnachricht “0000 UBERWACHEN” an Ihre Kamera, um
zum ÜBERWACHEN umzuschalten. Wenn Sie im Laufe der Installation
ein eigenes Kamerapasswort festlegen, ersetzen Sie das StandardKamerapasswort “0000” durch Ihr eigenes Passwort.
• Zum Umschalten der Kamera in den Modus SCHLAFEN senden Sie die
Nachricht “0000 SCHLAFEN” an die Kamera.
Anruf
•
•
•
Sie können die Kamera auch von Ihrem Mobiltelefon aus anrufen und die Kamera
anhand des Sprachmenüs steuern. Das Sprachmenü der EyeSee-Kamera beinhaltet die gängigsten Befehle:
Willkommen. Kamera ist jetzt im Modus SCHLAFEN.
Zum Umschalten der Kamera in den Modus ÜBERWACHEN drücken Sie 1.
Für eine Nachricht mit einem Bild drücken Sie 2.
Zum Abhören des überwachten Bereichs drücken Sie 3.Für eine Nachricht
mit dem letzten Alarmdatensatz drücken Sie 4.
Wählen Sie die gewünschte Option über die Tastatur Ihres Mobiltelefons aus.
Anrufe von unbekannten Nummern (die nicht als Kontakt in Ihrer Kamera hinterlegt sind) werden abgewiesen.
JabloTool
•
•
www.jablotool.com bietet eine intuitive und komfortable Möglichkeit, Ihre EyeSeeKamera über einen beliebigen Browser zu steuern. JabloTool stellt einen schnellen
Web-Zugriff auf die Aufzeichnungen Ihrer Kamera, ihre Funktionen (d.h. LIVEVideostreaming) und Einstellungen bereit.
Die Registrierung unter www.jablotool.com ist kostenlos.
- 10 -
5. Reporting
Die EyeSee-Kamera speichert die Aufzeichnungen in der JabloTool-Cloud und sendet dann Berichte als E-Mail, Textnachricht (SMS), Bildnachricht (MMS) oder Sprachanruf.
E-Mail
Clicker
JT-Cloud
Web
Mobile App
SMS, MMS,
Anruf
Web
Sie können auswählen, WER kontaktiert werden soll (bis zu 10 verschiedene Personen),
WAS in den Berichten festgehalten werden soll (Alarme, Wartung, Steuerungsaktivitäten,
Berichte) und WIE die Berichte übermittelt werden sollen (Textnachricht mit Link zur
Aufzeichnung, MMS, Sprachanruf oder E-Mail).
Die Speicherung der Aufzeichnungen in der JabloTool-Cloud gewährleistet den schnellen Zugriff und das
sichere Daten-Backup. Ihre Daten werden gleichzeitig auch auf der SD-Karte in Ihrer Kamera gespeichert. Der
Zugriff auf diese Daten ist aber langsamer und es wird kein Backup vorgenommen.
WER wird
informiert
WIE werden Berichte
gesendet
WAS soll
mitgeteilt werden
- 11 -
6. JabloTool-Cloud
Kostenlose Services für Ihre Kamera
Unter JabloTool.com ist ein Paket mit kostenlosen Services für Ihre EyeSeeKamera erhältlich. Das umfasst die Cloud-Speicherung Ihrer kürzlich
aufgezeichneten Videos sowie eine intuitive Oberfläche für die Kontrolle und
Steuerung Ihrer Kamera und ihrer Einstellungen. Daneben werden viele weitere
Funktionen angeboten wie Web-Kamera für die Freigabe aktueller Bilder.
Cloud-Speicherung JabloTool bietet begrenzte, kostenlose Speicherkapazitäten für
Ihre EyeSee-Kamera. Ihre Kamera sendet alle Berichte an die
JabloTool-Server und ermöglicht so den schnellen Zugriff auf Ihre
Aufzeichnungen und das sichere Backup Ihrer Daten. Sie können
sofort auf alle innerhalb der letzten drei Stunden aufgezeichneten
Videos zugreifen.
Online-Verbindung
Über JabloTool.com erhalten Sie eine Online-Verbindung mit Ihrer
Kamera und können das Live-Video abrufen, die Kamera steuern,
Einstellungen ändern usw. Pro Monat werden 3 schnelle und 97
langsame Gratis-Verbindungen bereitgestellt.
Mobile Anwendung
JAMA ist eine intuitive mobile App, mit der Sie Ihre Kamera einfach
und problemlos über ein Smartphone überwachen und steuern
können. Mit JAMA ist der Zugriff auf alle Kameras möglich, die in
Ihrem JabloTool-Konto registriert sind.
Messenger-Dienst
Der Messenger-Dienst ist die schnellste Methode für den Empfang
von Berichten. Die Berichte werden dabei nicht von der Kamera
selbst, sondern vom JabloTool-Server gesendet. Der JabloToolServer übermittelt E-Mails sowie Text- und Bildmeldungen über
eine schnelle Hightech-Infrastruktur. Das erweist sich auch in
Umgebungen mit einem schwachen Mobilfunksignal als großer
Vorteil.
Timer
JabloTool.com bietet einen wöchentlich programmierten Timer, der
die automatische Steuerung Ihrer Kamera ermöglicht. Legen Sie
einfach die gewünschte Uhrzeit und den gewünschten Tag fest.
Ihre EyeSee-Kamera wechselt dann selbständig in den Modus
ÜBERWACHEN oder SCHLAFEN. Auf diese Weise kann Ihr Shop
jeden Tag automatisch nach Geschäftsschluss geschützt werden.
Wachhund
Der "Wachhund" überprüft regelmäßig die Verbindung mit Ihrer
Kamera. Wenn Ihre Kamera 24 Stunden lang nicht reagiert, erhalten
Sie einen entsprechenden Bericht.
- 12 -
Web-Kamera
Fügen Sie den Web-Link Ihrer EyeSee-Kamera auf eine beliebige
Webseite ein, um das Foto Ihrer Kamera auf dieser Seite zu
verwenden. Gestalten Sie so Ihre Homepage interessanter oder
prüfen Sie die Wetterlage usw. Das Foto wird täglich aktualisiert.
Premium-Services
Premium ist ein optionaler Zusatz zu den JabloTool.com-Services, der
Ihnen erweiterte Cloud-Speicherkapazität sowie weitere Funktionen
bietet.
Premium umfasst folgende Leistungen:
•
•
•
•
•
Erweiterte Cloud-Speichergröße für die Speicherung aller in den letzten 3 Monaten
aufgezeichneten Videos.
100 schnelle Online-Verbindung pro Monat.
Festlegung, wie oft die Kamera das Live-Bild auf Ihrer Webseite (Web-Kamera)
aktualisieren soll.
Bis zu 6 automatische Timer, die automatisch zu festgelegten Zeiten zwischen
ÜBERWACHEN und SCHLAFEN umschalten können. Dadurch können Sie die
EyeSee-Kamera als vollautomatisches Sicherheits- und Überwachungssystem
verwenden.
Höhere Selbstschutzstufe der Kamera. Die Verbindung mit der EyeSee-Kamera
(Wachhund) wird häufiger getestet. Sie erhalten einen Bericht, wenn die Verbindung
10 Minuten lang ausgefallen ist. Diese Zeitspanne kann in den Einstellungen erhöht werden.
Premium ist ein optionaler kostenpflichtiger Service..
Ausführliche Informationen über die Premium-Services
finden Sie unter www.jablocom.com/jablotool
- 13 -
7. Erweitert
Sicherheitsdetektoren
Die EyeSee-Kamera nutzt modernste Technologien und 7 verschiedene Detektorentypen,
um Bewegungen, Töne, Vibrationen, Glasbruch oder das Öffnen von Türen im geschützten
Bereich zu erkennen.
Die Einstellungen der Detektoren sind professionell abgestimmt, um beste Erkennungsqualität zu gewährleisten und gleichzeitig die Wahrscheinlichkeit von Fehlalarmen auf ein Minimum zu
reduzieren. Der Installationsassistent konfiguriert die Detektoren entsprechend der von Ihnen
vorgesehenen Nutzung Ihrer Kamera (Einsatz im Innenbereich/im Freien).
Hinweis: Beachten Sie bitte, dass einige Detektoren nur für die Verwendung im Innenbereich geeignet sind. Ein
Einsatz im Außenbereich kann zu Fehlalarmen führen – beispielsweise kann der Geräuschmelder durch Wind
aktiviert werden.
Die Detektoren sind für den Schutz eines Bereichs mit einer Größe von 10 x 10 Metern konzipiert.
Infrarotbewegungsmelder (PIR)
ist ein sehr empfindlicher Detektor
für thermische Aktivitäten. Er erkennt die Wärme eines menschlichen
Körpers oder den warmen Motor
eines Autos.
Schwingungsmelder (TILT)
erkennt selbst kleinste Änderungen der
Kameraposition, z. B. bei einer unbefugten
Manipulation der Kamera. Diese werden als
illegale Manipulation am Gerät gemeldet.
MIP-Melder (Bewegung vor der
Kamera) analysiert permanent das
Umfeld und erkennt alle Änderungen
im Bild. Sie können einen Teil des
Bildes festlegen, in dem keine
Änderungen erkannt werden sollen .
(z. B. Straßenverkehr, Fenster).
Berührungsdetektor (TOUCH)
reagiert auf Mikrovibrationen des Kameragehäuses, die beim Berühren der Kamera
ausgelöst werden. Der Berührungsdetektor
sollte beim Einsatz im Freien ausgeschaltet werden. Diese werden auch als illegale
Manipulation am Gerät gemeldet.
Glasbruchdetektor (GBS)
erfasst permanent alle Töne und
bestimmt mit digitalen Mitteln die
Charakteristik des Bruchs eines
Fensters. Sollte nur im Innenbereich
verwendet werden.
Geräuschmelder (NOISE)
benutzt ein Mikrofon, um die Umgebung auf
Geräusche oberhalb der voreingestellten
Stärke zu überprüfen.
Türöffnungsmelder (DOOR)
erfasst die geringen Druckänderungen, die beim Öffnen einer Tür oder eines Fensters
entstehen. Sollte nur im Innenbereich verwendet werden.
Die Empfindlichkeit der einzelnen Detektoren kann unter JabloTool.com (Einstellungen/Erweitert/Detektoren) angepasst werden. Bei Bedarf können einzelne Detektoren auch vollständig deaktiviert werden.
Wenn ein Detektor aktiviert ist, während sich die EyeSee-Kamera im Modus ÜBERWACHEN
befindet, zeichnet die Kamera Videos auf und übermittelt Alarme.
SD-Karte
•
•
•
EyeSee zeichnet Videos auf einer SD-Speicherkarte auf. Zum Lieferumfang gehört eine
2-GB-Karte, die Platz für reguläre Videoaufnahmen mit einer Länge von 3 Stunden bietet.
Dank einer ausgeklügelten Aufzeichnungsmethode, bei der nur Bewegungen im Bild
gespeichert werden, ist die tatsächliche Aufnahmezeit deutlich länger. In der Regel kann die
Kamera die Ereignisse von drei Tagen aufzeichnen.
Tipps:
Die EyeSee-Kamera überschreibt automatisch die ältesten Aufzeichnungen. Ihre SD-Karte wird
also niemals voll.
Die Größe eines Frames (einzelnes Bild im Filmstreifen) liegt zwischen 40 und 80 kB.
Nachtbilder sind im Normalfall doppelt so groß, wie am Tag aufgenommene Bilder.
Wäre es nötig können Sie die Speicherzeit durch Erweiterung der SD-Karte (bis auf 32 GB
micro SD) verlängern. Sie finden detaillierte Hinweise auf support.jablocom.com /eyesee.
- 14 -
Nachtsicht
Die EyeSee-Kamera kann nicht nur bei guten Lichtverhältnissen Bilder liefern, sondern bietet als
professionelle Sicherheitskamera auch hervorragende Empfindlichkeit im Infrarotspektrum, das für
das menschliche Auge nicht sichtbar ist. Bei Dunkelheit schaltet die Kamera ihre Infrarotleuchten
ein, um das überwachte Umfeld unsichtbar zu beleuchten.
•
•
•
Tipps:
Die unter Infrarotlicht aufgenommenen Bilder sind schwarzweiß.
Wenn die interne IR-Leuchte verwendet wird, darf sich KEIN Objekt in naher Distanz zur
Vorderseite der Kamera befinden, da ansonsten durch die Reflektionen Blendeffekte entstehen.
Die integrierte Infrarotleuchte ist für den Einsatz im Innenbereich konzipiert. Für die
Verwendung im Außenbereich ist die Leistung unter Umständen nicht ausreichend.
Ausführliche Informationen über die Installation zusätzlicher IR-Leuchten für den Einsatz im
Freien finden Sie unter www.jablocom.com/eyesee.
Außeninstallation
Die EyeSee-Kamera kann im Freien installiert werden. Stellen Sie, z. B. durch eine kleine
Überdachung, sicher, dass die Kamera nicht dauerhaft Regen oder Schnee ausgesetzt ist.
•
•
•
Tipps:
Einige Detektoren sollten beim Einsatz im Freien deaktiviert werden. Beispielsweise können
der Geräuschmelder oder der Berührungsdetektor durch den Wind aktiviert werden, was einen
Fehlalarm zur Folge hat.
Das USB-Kabel muss vom Kameragehäuse entfernt und der USB-Anschluss an der Rückseite
mit einer Gummidichtung geschützt werden.
Ausführliche Informationen über die Außeninstallation finden Sie in den Anwendungshinweisen
unter www.jablocom.com/download.
Drahtlose Peripheriegeräte
Die EyeSee-Kamera kann in Kombination mit drahtlosen Peripheriegeräten genutzt werden, die
die Funktionalität der Kamera erweitern (mehr dazu unter www.jabloshop.com). Beispiele für
kompatible Geräte:
Paniktaste (RC-87)
Die Kamera sendet einen
Alarmbericht, wenn diese
Taste gedrückt wird.
Brandmelder (JA-80S)
Wenn Feuer oder Rauch erkannt wird, gibt der Brandmelder einen
akustischen Alarm aus. Zudem
sendet die Kamera in diesem Fall
einen Alarm an ein Mobiltelefon.
Interne Sirene (JA-80L)
Die Sirene ertönt, wenn
die Kamera Bewegungen
im geschützten Bereich
erfasst.
Intelligente Steckdose (AC-88)
Die Kamera kann die Steckdose per
Funk ein- und ausschalten.
Weitere Eigenschaften
Wenn die EyeSee-Kamera an der Decke montiert wird, stellt sie Bilder auf den Kopf stehend dar.
Ein interner Puffer stellt sicher, dass Sie immer die Bilder der letzten 6 Sekunden vor einem Alarm
sehen können.
Zum Abrufen des aktuellen Kamerabilds senden Sie eine Textnachricht mit dem Wortlaut “picture”
an die Kamera. Im Anschluss daran erhalten Sie eine MMS von der Kamera. Zum Abrufen des
Kamerastatus senden Sie eine Textnachricht mit dem Wortlaut “status”.
Wenn die Textnachricht von einem Mobiltelefon gesendet wird, dass nicht als Kontakt in der Kamera
hinterlegt ist, muss das Kamerapasswort vorangestellt werden. Andernfalls wird die Nachricht ignoriert.
Das Standard-Kamerapasswort lautet “0000”. Wenn Sie im Laufe der Installation das Kamerapasswort ändern, ersetzen Sie das Standard-Kamerapasswort “0000” durch Ihr eigenes Passwort.
- 15 -
8. Fehlersuche
Problem / Fehlermeldung
Ursache / Lösung
Kamera startet nicht
Überprüfen Sie, ob die Pufferbatterie eingesetzt ist.
Überprüfen Sie, ob der Netzadapter ordnungsgemäß mit der Netzsteckdose und der Kamera
verbunden ist.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, überprüfen Sie die Verbindungsanschlüsse.
Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus ÜBERWACHEN befindet, in dem die Leuchten und
Signaltöne ausgeschaltet sind.
Die ROTE LED an der
Vorderseite leuchtet dauerhaft
Wenn die ROTE LED dauerhaft leuchtet, weist das auf einen FEHLER hin. Die Kamera kann
höchstwahrscheinlich keine Verbindung zum GSM-Netz herstellen.
Überprüfen Sie, ob der PIN-Schutz auf der in der EyeSee-Kamera eingesetzten SIM-Karte
deaktiviert ist. Überprüfen Sie, ob die Karte in einem Mobiltelefon funktioniert. Stellen Sie sicher,
dass die Internet-Verbindung auf dem Telefon funktioniert, da die EyeSee-Kamera über das
GSM-Netz die Verbindung zum Internet aufbaut.
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an den PC an und verwenden Sie die jCheckSoftware (auf der internen SD-Karte in der Kamera), um das Problem zu beheben.
Ich rufe meine Kamera an, sie
ist aber nicht erreichbar
Überprüfen Sie, ob die Kamera eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie die Vorderseite der Kamera - die ROTE LED sollte nicht dauerhaft leuchten (siehe
auch andere Themen in der Fehlersuche).
Warten Sie einige Minuten – wenn die Kamera Berichte in die JabloTool-Cloud übermittelt, kann
sie eingehende Anrufe nicht beantworten.
Wenn ich die Kamera anrufe,
wird der Anruf sofort beendet
Die Nummer, von der aus Sie anrufen, ist nicht als Kontakt in der Kamera hinterlegt. Die Kamera
beendet automatisch Anrufe von unbekannten Nummern.
Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem Telefon die Rufnummernunterdrückung deaktiviert ist.
Wenn die Kamera neu ist und Sie noch kein Telefon in der Kamera registriert haben, empfehlen
wir dringend, die Kamera zurückzusetzen (siehe unten) und die Registrierung erneut durchzuführen.
Wenn Sie auf Ihre Kamera unter www.jablotool.com zugreifen können, überprüfen Sie, ob Ihre
Telefonnummer als Kontakt auf der Seite BERICHT aufgeführt wird. Ist dies nicht der Fall, fügen
Sie die Nummer hier hinzu und speichern Sie die Änderungen.
Ich habe die Textnachricht für
die Registrierung nicht erhalten
Gehen Sie bitte zu www.jablotool.com und registrieren Sie Ihre Kamera manuell. Die
Konto-Erstellung ist kostenlos. Sie müssen lediglich die Telefonnummer und das Passwort (standardmäßig 0000) Ihrer Kamera kennen.
Die Kamera sendet keine
Bildnachrichten oder E-Mails
Fragen Sie Ihren Betreiber, ob die Datenverbindung und die MMS-Funktion (Bildnachrichten) auf
der SIM-Karte Ihrer Kamera aktiviert sind.
Verwenden Sie jCheck für die Diagnose und Behebung des Problems.
Ich habe mein Kamerapasswort vergessen
Das Standard-Kamerapasswort lautet 0000.
Wenn Sie Ihr eigenes Passwort vergessen, sollten Sie die Einstellungen Ihrer Kamera sichern,
die Kamera zurücksetzen (siehe unten) und ihre Einstellungen aus dem Backup wiederherstellen.
Dadurch können Sie die Einstellungen der Kamera beibehalten und gleichzeitig das Kennwort wieder auf den Standardwert (0000) zurücksetzen
Bilder und Videoaufzeichnungen
zeigen unnatürliche Farben
Die EyeSee-Kamera reagiert empfindlich auf Infrarotlicht. Daher können bestimmte Objekte, die
Infrarotlicht reflektieren oder absorbieren, unter Umständen unnatürliche Farben aufweisen (z. B.
die Blätter von Bäumen).
Ich kann keine Verbindung
zur Kamera über JabloTool
herstellen (www.jablotool.com)
Überprüfen Sie, ob Ihre Kamera mit Strom versorgt wird und mit dem GSM-Netz verbunden ist.
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel der EyeSee-Kamera an Ihrem Computer angeschlossen ist.
Wenn das der Fall ist, trennen Sie das USB-Kabel und versuchen Sie erneut, die Verbindung zu
JabloTool herzustellen.
Fragen Sie Ihren Betreiber, ob die Datenverbindung der SIM-Karte Ihrer Kamera aktiviert ist und
ob das monatliche Datenlimit überschritten wurde.
Verwenden Sie jCheck für die Diagnose und Behebung des Problems.
Clicker-Controller steuert die
Kamera nicht
Drücken Sie die Taste und überprüfen Sie, ob die Signalleuchte am Clicker aufleuchtet. Wenn
die Leuchte nicht aufleuchtet oder wenn sie blinkt, sind höchstwahrscheinlich die Batterien
schwach. Wechseln Sie die Batterien (2 x 1,5V AAA, Alkali-Batterien).
Gehen Sie zu www.jablotool.com, wählen Sie die Einstellungen/Peripheriegeräte Ihrer Kamera
aus und überprüfen Sie, ob der Clicker und persönliche Tags angezeigt werden. Wenn das nicht der Fall ist, drücken Sie auf “Neues Gerät hinzufügen” und folgen den Anweisungen.
RÜCKSETZUNG der EyeSeeKamera
In bestimmten Fällen müssen Sie Ihre EyeSee-Kamera auf die werksseitigen
Standardeinstellungen zurücksetzen. Bei der Rücksetzung werden alle Benutzereinstellungen,
Protokolle, Videoaufzeichnungen und Geräteeinträge gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
Fertigen Sie daher unbedingt ein Backup der Kameraeinstellungen an und sichern Sie wichtige
Aufzeichnungen aus dem Speicher der Kamera!
Zum Rücksetzen der Kamera und Löschen aller Daten schalten Sie die Kamera aus, trennen
den Netzadapter und warten 30 Sekunden. Drücken und halten Sie dann die Netztaste an der
Rückseite der Kamera, während Sie den Netzadapter verbinden. Halten Sie die Netztaste die
nächsten 10 Sekunden gedrückt. Sie hören den “Start”-Ton gefolgt von einem schnellen Piepen. jCheck
jCheck ist ein leistungsfähiges Softwaretool für die Diagnose und Behebung der meisten
technischen Probleme, die in Verbindung mit der EyeSee-Kamera auftreten können. Wenn Sie über
ein USB-Kabel eine Verbindung zwischen der EyeSee-Kamera und einem PC herstellen, verhält sich
- 16 -
die Kamera wie ein herkömmliches Flash-Laufwerk. jCheck befindet sich auf diesem Laufwerk und
kann direkt von diesem Ort aus ausgeführt werden.
JCheck führt einen vollständigen Diagnosetest der Kamera durch und unterstützt Sie bei der
Behebung von potenziellen Problemen.
•
•
•
•
•
Tipps:
Die jCheck-Software kann auch unter www.jablocom.com/download heruntergeladen werden.
jCheck kann eine Firmware-Aktualisierung für Ihre Kamera durchführen.
Funktionstest der SIM-Karte oder PIN-Einstellung werden unterstützt
jCheck kann die ordnungsgemäße Funktionsweise der in Ihrer Kamera eingesetzten SIM-Karte
prüfen.
jCheck kann Ihnen auch beim Entfernen des PIN-Schutzes von der SIM-Karte helfen.
- 17 -
9. Sicherheit und Garantie
Technische Daten
Integrierte Sicherheitsdetektoren
Speicherplatz Videoaufzeichnung
Kameraobjektiv Nachtsicht
Geschützter Bereich
Betriebsbedingungen
AC-Netzadapter
Pufferbatterie
Mobilfunknetz
USB-Anschluss
Kurzbereichsfunk
Abmessungen
MIP (Bewegung vor der Kamera), Passives IR, Glasbruch, Öffnen von Türen, akustische Geräusche, Neigung
und Berührung
Micro-SD-Speicherkarte 2 GB (erweiterbar bis zu 32 GB)
Auflösung 640x480, AVI-Video (MJPEG), JPEG (EXIF 2.2)
Brennweite 2,9 mm, Sichtwinkel 95°
IR LED-Reflektor 0,6 W, 850 nm, Winkel 80°
Erkennung optimiert für einen Bereich von 10 x 10 m
-20 °C bis +55 °C; wasserabweisend, langzeitige Einwirkung von Feuchtigkeit unter 90 %
100 - 240 V AC, 50 bis 60 Hz, Ausgang 6 V / 2 A DC
Li-Ionen, 1350 mAh
2G-Modell:
GSM 850/900/1800/1900 MHz.
3G-Modell: GSM 900/1800 MHz und UMTS 900/2100 MHz
USB 2.0, Massenspeichergerät
868 MHz, Betrieb gemäß ERC REC 70-03
Kamera: 155x75x55 mm, 300 g; Verpackung: 300x215x75 mm, 950 g
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Richtlinien. Die Nichteinhaltung der Richtlinien kann gefährlich und/oder illegal sein.
Sie tragen die alleinige Verantwortung für die Nutzung Ihres Geräts und alle sich aus der Nutzung ergebenden Folgen. Schalten Sie das Gerät nicht an Orten ein, an denen die Nutzung eines drahtlosen Geräts verboten ist oder dadurch eine Störung oder Gefahr verursacht werden könnte.
Halten Sie Ihr Gerät und dessen Zubehörteile von kleinen Kindern fern und verhindern Sie, dass diese damit spielen. Die Kinder könnten
sich selbst oder andere verletzen oder das Gerät versehentlich beschädigen. Ihr Gerät enthält kleine Teile mit scharfen Kanten, die Verletzungen
verursachen oder sich lösen und ein Erstickungsrisiko darstellen können.
In einigen Ländern wird die Nutzung von Sicherheitskameras durch besondere Gesetze geregelt. Bitte informieren Sie sich vor der Installation der
Kamera über mögliche gesetzliche Einschränkungen in dem jeweiligen Land.
Störungen
Ihr Gerät enthält einen Sender und einen Empfänger. Wenn es eingeschaltet ist, empfängt und sendet es Energie über Funkfrequenzen. In
unmittelbarer Nähe von persönlichen medizinischen Geräten, beispielsweise Herzschrittmachern und Hörgeräten, ist besondere Vorsicht geboten. Alle drahtlosen Geräte sind anfällig gegenüber Störungen, was ihre Leistung beeinträchtigen kann.
Wir (JABLOCOM) sind nicht für Rundfunk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unbefugte Modifikationen an diesem Gerät verursacht wurden. Diese Modifikationen können das Recht des Anwenders zum Betrieb des Gerätes ungültig machen.
Ihr Gerät ist so konzipiert, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Funkwellenbelastung nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP entwickelt und beinhalten
Sicherheitszuschläge, die den Schutz aller Personen ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustands sicherstellen.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese
Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird,
können dadurch Störungen für Funkübertragungen entstehen. Dennoch gibt es keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten können. Wenn dieses Gerät den Radio- oder TV-Empfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Anwender die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie diese an einem anderen Ort auf.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderen Stromkreis als der Empfänger verbunden ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, wenn Sie Hilfe brauchen.
Herzschrittmacher
Die Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, zwischen einem Handy und einem Herzschrittmacher ein Mindestabstand von 15 cm
einzuhalten, um mögliche Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Stellen Sie deshalb sicher, dass sich das Gerätegehäuse immer mehr
als 15 cm von Ihrem Herzschrittmacher entfernt befindet.
Hörgeräte
Menschen mit Hörgeräten oder anderen kochlearen Implantaten nehmen möglicherweise Störgeräusche wahr, wenn sie drahtlose Geräte
benutzen oder sich ein solches Gerät in ihrer Nähe befindet. Das Ausmaß der Störung ist vom Typ des Hörgeräts und vom Abstand zur
Störungsquelle abhängig; durch Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Quelle kann die Störung verringert werden. Sie können sich auch
an den Hersteller Ihres Hörgeräts wenden, um Alternativen zu besprechen.
Medizinische Geräte
Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt und an den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob der Betrieb Ihres Geräts Störungen beim Betrieb Ihres
medizinischen Geräts verursachen kann.
Krankenhäuser
Das Gerät sollte nicht in Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitsfürsorgeeinrichtungen benutzt werden, ohne sich vorher mit dem Personal
oder den Herstellern von medizinischen Geräten zu beraten. Denn nur so können potenzielle Störung empfindlicher medizinischer Geräte
verhindet werden.
Drahtlose Geräte können Störungen in Flugzeugen verursachen.
Explosive Umgebungen
Beachten Sie an Orten mit einer potenziell explosiven Umgebung alle Hinweisschilder, die dazu auffordern, drahtlose Geräte, wie z. B. Ihr Gerät,
oder sonstige Funkgeräte auszuschalten. Orte mit einer potenziell explosiven Umgebung sind zum Beispiel Tankstellen, Unterdecks auf Booten,
Transport- oder Lagereinrichtungen für Kraftstoffe oder Chemikalien sowie Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie Mehl-,
Staub- oder Metallpulver enthält.
Zündkapseln und -bereiche
Das Gerät sollte nicht in einem Sprengbereich oder in Bereichen benutzt werden, in denen Schilder dazu auffordern, “Funkgeräte” oder
“elektronische Geräte” auszuschalten, um Störungen bei den Sprengungen zu vermeiden. Beachten Sie diese Einschränkungen und befolgen Sie
alle Regeln und Vorschriften.
Demontieren Sie Ihr Gerät oder dessen Zubehör nicht - Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Wenn Ihr Gerät oder dessen Zubehör in Wasser getaucht, gequetscht oder fallen gelassen worden ist, verwenden Sie es nicht, bis es von einem
autorisierten Servicezentrum überprüft worden ist.
Behandeln Sie Ihr Gerät und das Zubehör immer mit größter Sorgfalt und bewahren Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
Streichen Sie Ihr Gerät oder dessen Zubehör nicht mit Farbe an.
Verhindern Sie, dass Ihr Gerät oder dessen Zubehör mit offenen Flammen oder angezündeten Tabakwaren in Berührung kommt.
Verhindern Sie, dass das Gerät oder dessen Zubehör mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommt.
Lassen Sie das Gerät oder dessen Zubehör nicht fallen, werfen Sie es nicht, und versuchen Sie nicht, es zu verbiegen.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Reinigungsmittel oder Spraydosen zur Reinigung des Geräts oder des Zubehörs.
Setzen Sie Ihr Gerät oder das Zubehör keinen extremen Temperaturen unter -20°C oder über +55°C aus.
- 18 -
Handhabung und Sicherheit von Akku und Ladegerät
Verwenden Sie nur von JABLOCOM genehmigte Zubehörteile und Akkus. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte oder Zubehörteile an.
Achten Sie darauf, dass Sie die Akkuklemmen nicht berühren, und verhindern Sie, dass Metallgegenstände, z. B. Münzen oder Schlüsselringe,
damit in Berührung kommen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie den Akku und das Netzteil nur für den dafür vorhergesehen Zweck. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Netzteil oder einen
beschädigten Akku.
Das Gerät ist so konstruiert, dass es von einem Netzadapter mit Strom versorgt wird. Die begrenzte Kapazität des Reserveakkus sollte das Gerät bis zu 24 Stunden lang versorgen. Ihre Kamera kann beim Aufladen und während der normalen Anwendung warm werden.
Denken Sie daran, Sicherungskopien aller wichtigen Daten anzufertigen.
Lesen Sie vor dem Verbinden mit einem anderen Gerät dessen Gebrauchsanweisung, um detaillierte Sicherheitsanweisungen zu erhalten.
Konformitätserklärung
Wir, der Hersteller JABLOCOM s.r.o., erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
EyeSee und EyeSee 3G, GSM-Sicherheitskamera
mit der Spezifikation
EyeSee:
Verwendet E-GSM/DCS- und GPRS-Modul Wavecom Q2687 – WAVECOM S.A. (Frankreich)
EyeSee 3G:
Verwendet UMTS- & HSDPA-Modul Cinterion EU3-E – Cinterion Wireless Modules (Deutschland)
mit den folgenden rechtlichen Bestimmungen, Normen und harmonisierten Standards, einschließlich aller Änderungen, konform sind, wenn sie für
ihren bestimmungsgemäßen Zweck eingesetzt werden:
Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG)
Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE-Richtlinie)
Nutzung des Funkfrequenzspektrums
EyeSee:
3GPP TS 51.010-2, 3GPP TS 51.010-4, EN 300 220
EyeSee 3G: EN GCF-CC, EN 301 511, EN 301 908-1 & -2, EN 300 220
Elektromagnetische Verträglichkeit
EyeSee und EyeSee 3G: EN 301 489-1, EN 301 489-7, EN 550 22, EN 550 24
Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen
EyeSee und EyeSee 3G: EN 60950-1
Spezifische Absorptionsrate (SAR)
Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es die von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP empfohlenen Grenzwerte für
Funkwellen nicht überschreitet und Sicherheitszuschläge enthält, die den Schutz aller Personen ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustands
gewährleisten. Die Richtlinien verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der SAR-Grenzwert für
drahtlose Geräte beträgt 2 W/kg. Der höchste für diese Kamera getestete SAR-Wert liegt unter diesem Grenzwert.
Jablonec nad Nisou, 15.3.2013
Jiri Meloun
CEO
Garantie
Beschränkte Garantie:
Gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie garantiert die JABLOCOM GmbH, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des
ursprünglichen Erwerbs durch einen Kunden und für einen nachfolgenden Mindest-Garantiezeitraum unter den geltenden nationalen Gesetzen
keine Defekte bei Konstruktion, Material und Qualität aufweist. Wenn für Ihr Produkt ein Garantiefall eintritt, bringen Sie es bitte zu dem Händler
zurück, von dem Sie es gekauft haben. Die Defekte werden kostenfrei durch eine Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch einen
Austausch des Geräts behoben.
Garantiebedingungen:
Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, bringen Sie das Produkt zu Ihrem Händler zurück. Die Garantie ist nur gültig, wenn
die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
a)
Das Produkt wird mit sämtlichem Zubehör in der Originalverpackung zurückgegeben,
b)
Der vom Händler für den ursprünglichen Käufer ausgestellte Original-Kaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und die IMEI des Produkts
vermerkt sind, wird zusammen mit dem zu reparierenden oder auszutauschenden Produkt vorgelegt,
c)
Kunststoffteile, Kabel oder Zubehör des Produkts haben keine sichtbaren Schäden,
d)
Das Produkt zeigt keine Anzeichen eines Kontakts mit Flüssigkeit,
e)
Das Garantiesiegel ist unbeschädigt,
f)
Der Fehler muss schriftlich beschrieben werden.
Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen des Produkts aufgrund einer falschen Nutzung ab, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die
Nutzung zu einem anderen als dem normalen und vorgesehen Zweck, in Übereinstimmung mit den Anweisungen für die Nutzung und Wartung
des Produkts. Ebenso deckt diese Garantie keine Fehlfunktionen des Produkts ab, die aufgrund eines Unfalls, einer Modifikation, Anpassung,
unsachgemäßen Reparatur oder durch höhere Gewalt entstanden sind.
Diese Garantie gilt nicht für Verbrauchsteile mit begrenzter Lebensdauer wie Akkus oder Zubehörteile. Sie gilt auch nicht für Module von anderen
Lieferanten, beispielsweise SIM-Karten vom GSM-Provider.
Die gewährte Garantie hat keine Auswirkung auf die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers unter der jeweils geltenden nationalen Gesetzgebung
oder auf die Verbraucherrechte gegenüber dem Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben.
Unter keinen Umständen kann JABLOCOM weder für Daten- oder Gewinnverluste noch für jegliche spezielle, zufällige, Folge- oder indirekte
Schäden unabhängig von ihrer Ursache - z. B. fehlerhafte Konfiguration der Kamera - verantwortlich gemacht werden.Weitere Informationen
finden Sie in den Servicebedingungen unter www.jablotool.com.
Einige Bedienvorgänge und Funktionen sind von der SIM-Karte und/oder dem Netz abhängig.
Da das Produkt ständig weiterentwickelt wird, behält sich JABLOCOM das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen und
Verbesserungen an den in diesem Dokument beschriebenen Produkten durchzuführen.
Einhaltung von Lizenzbestimmungen
Diese Software verwendet Bibliotheken des FFmpeg-Projekts unter der LGPLv2.1. Sie können den Quellcode der Bibliothek schriftlich per E-Mail
unter [email protected] anfordern.
Informationen zur Entsorgung
Stellen Sie vor der Entsorgung der Kamera sicher, dass sie unbrauchbar ist..
Bei der Entsorgung von Geräten sind die geltenden nationalen Bestimmungen für die Abfallbeseitigung zu beachten.
© Copyright 2013 by JABLOCOM. Alle Rechte vorbehalten.
- 19 -
http://www.jablocom.com/eyesee
© Copyright JABLOCOM s.r.o.
JABLOCOM s.r.o.
V Nivach 12, 466 01 Jablonec nad Nisou, Tschechische Republik
www.jablocom.com
- 20 -

Documentos relacionados