Hausprospekt - Hotel Alsterblick
Transcrição
Hausprospekt - Hotel Alsterblick
Das Hotel Alsterblick lädt Sie ein Klein, aber fein Liebe Gäste, es freut uns, dass Sie sich für unser Haus entschieden haben und begrüßen Sie herzlich im historischen Boutiquehotel, an einem der schönsten Plätze der Hansestadt Hamburg. Wir sind rund um die Uhr für Sie da und werden Ihnen den Aufenthalt so angenehm wie möglich gestalten. Genießen Sie Ihre Zeit im HOTEL ALSTERBLICK und lassen Sie sich von der Vielfältigkeit Hamburgs begeistern. 1891 erbaut, versprüht das HOTEL ALSTERBLICK den Charme eines typischen Boutiquehotels. Mit viel Liebe zum Detail wurden das Haus und die Zimmer renoviert und mit modernstem Komfort ausgestattet. Zentrale Lage mit besten Einkaufsmöglichkeiten sowie die Nähe zur Außenalster machen den Aufenthalt zu einem besonderen Erlebnis. Dear Guests, We are delighted to welcome you to our historical Boutique hotel located at one of the most beautiful places in Hamburg. Our friendly and professional staff is very much obliged to give you satisfaction and best service between arrival and departure. Enjoy your stay with us and let yourself be inspired by the diversity of Hamburg. Das Hotel Alsterblick Team Very nice, indeed As a Boutique-Hotel, built in 1891 and situated near to the centre of Hamburg, HOTEL ALSTERBLICK offers highest standard and best quality. The historic areas and rooms are renovated with great attention to details. The location, the proximity of lake Alster an best shopping facilities are suitable to make the visit a special event. Bistro Snacks/Kalte Speisen Schon auf den ersten Blick erinnert das Bistro mit seiner hohen Decke, den beiden Marmor-Säulen und dem verspielten Stuck an einen kleinen Ballsaal aus längst vergangener Zeit. Alle 21 Tische sind so angeordnet, daß sich die Blickrichtung jedes Gastes zum Fenster orientiert. Der Raum ist multifunktional und kann auch für private Festivitäten oder geschäftliche Aktivitäten genutzt und gemietet werden. Die Speisekarte für den kleinen wie für den großen Hunger ist vielseitig und abwechslungsreich. Von 13 Uhr bis 22 Uhr serviert das freundliche Hotel-Personal u.a. Sandwiches, Pizza sowie raffinierte Kleinigkeiten. Für die Gourmets unter den Gästen sind die liebevoll angerichteten Antipasti-Spezialitäten an warmem Ciabatta-Brot eine wahre Köstlichkeit. Deutsche, italienische und französische Rot- und Weißweine, kalifornischer Rosè, Sekt, Bier, Wasser und Säfte gehören zur gastronomischen Vielfalt. The Bistro with its high and playful ceiling and two impressive marble pillars reminds at a small historic ballroom. The 21 tables are arranged perfectly. Each guest who is sitting in the room looks out of the window. The space is multifunctional. Everybody could rent this wonderful location. Private and business events, festivities and activities are always welcome. Snacks/Cold Food The menu for the small as for the great hunger is broad diversified. Sandwiches, pizza and small snacks will be served by the friendly staff from 1 pm to 10 pm. Antipasti specialities on ciabatta, arranged lovingly, are true delicacy. Preference will be given by gourmets among the guests. German, Italian and French red and white wines, California Rosè, sparkling wine, beer, water and juices are part of the gastronomic diversity. Frühstück Kuchen-Buffet Für den ambitionierten Gast ist das reichhaltige Frühstücks-Buffet mit Selbstbedienung ein besonderes Erlebnis und der perfekte Start in den Tag. Ob gekochte Eier oder Rühreier, verschiedene Marmeladen, Brot- und Käsesorten, ob Schinken, Wurst oder frisches Mett, ob diverse Fruchtsäfte, Milch zur Müsliauswahl oder frische Brötchen, ob Kaffeespezialitäten, Kakao oder Tee - es ist für jeden Geschmack etwas dabei. Angeboten wird das vielfältige Buffet montags bis freitags von 7 Uhr bis 10 Uhr und samstags und sonntags von 8 Uhr bis 11 Uhr. Täglich wechselnde Backwaren vom Kuchenblech, mit und ohne Sahne, „versüßen“ Ihnen den Aufenthalt im HOTEL ALSTERBLICK. Schon ab 13 Uhr kann der Gast zum „gemütlichen Teil des Tages übergehen“. Dazu servieren wir Ihnen Ihre Lieblingskaffeespezialität, zahlreiche grüne und schwarze Teesorten sowie Eis-Variationen. Beobachten Sie dabei das rege Treiben rund um die Alster bei jedem Wetter. Sie dagegen entspannen bei klassischer Musik. Breakfast Breakfast will be served Monday through Friday from 7 am to 10 am. Saturday and Sunday from 8 am to 11 am. Special self-service included. The extensive and delicious buffet is the best start into the day: boiled or scrambled eggs, a selection of jams, breads and rolls, several cheeses and cold cuts, also diverse juices, milk, coffee, cacao and tea. It is for everyone`s taste. Cake Buffet Daily changing pastries from the baking sheet “sweeten up” your stay at HOTEL ALSTERBLICK. From one o’clock onwards we serve your favorite coffee specialty, numerous green and black teas and ice variations. Watch here the hustle and bustle around the Alster lake at any time of the day while you start to unwind with classical music. „WillkOMMeN ZUHAUse“ Zimmer Mit viel Liebe zum Detail wurde das Hotel Alsterblick mit seinen 35 Zimmern mit jeglichen modernen Annehmlichkeiten wie kostenfreies W-LAN, Fernseher und Safe ausgestattet. Alle Zimmer verfügen über eine stilvolle und moderne Einrichtung sowie eine Minibar und einer Kaffee- und Teezubereitungsmöglichkeit. Aus folgenden Zimmertypen können Sie wählen: • 3 Suiten mit Wohnbereich im Wintergarten, großem Schlafraum, Dusche,Wannenbad und Blick in den Hotel-Garten • 12 Deluxe-Doppel-Zimmer, davon 6 mit Balkon, historischem Kachelofen, Dusche oder Wannenbad und Blick auf die Außenalster • 12 Superior-Doppel-Zimmer mit Blick in den Hotel-Garten, Dusche oder Wannenbad • 6 Standard-Doppel-Zimmer mit Duschbad und französischem Bett • 2 Einzelzimmer mit Dusche Rooms The 35 rooms provide all modern facilities and are decorated with attention to details. All rooms have access to Wifi free of charge, tv, minibar, safe and a tea- and coffee making facilities. Choose from the following room categories: • 3 suites with winter garden, large sleeping-room, shower, tub and a view to the quiet hotel garden • 12 deluxe-double-rooms (6 with balcony, historical stove, shower or tub and view over the Alster lake) • 12 superior-double-rooms with to the quiet hotel garden, shower or tub • 6 standard-double-rooms (small) with shower and French-bed • 2 single-rooms with shower Byntze 1318 Nicht nur für Ihre Augen ein Genuss: Die Genuss-Lounge “Byntze 1318” vereint in perfekter Symbiose Tradition und Moderne – der Charme jahrhundertealter Steinmauern und Kellerräumen schaffen zusammen mit den Lichtspielen modernster Designerlampen ein echtes Wohlfühlambiente. Besondere Weine und raffinierte Speisen verwöhnen die Gaumen unserer Gäste. Angenehme Jazzund Bluesmusik wird Ihren Ohren schmeicheln und Sie dezent durch den Abend begleiten. Seien Sie unser Gast und verbringen Sie mit uns einen Abend, an den Sie noch lange denken werden. Wir freuen uns auf Sie! Byntze 1318 Not only a treat for your eyes: The Lounge “Byntze 1318” combines tradition and modernity in perfect symbiosis the charm of centuries-old stone walls and basements create along with the play of modern designer lamps a unique atmosphere. Special wines and refined foods pamper the palate of our guests. Pleasant Jazz and blues music will flatter your ears and discreetly accompany you through the evening. Be our guest and spend an evening with us, which you will remember for a long time. We look forward to welcoming you! Wohin in Hamburg Hamburg, das „Tor zur Welt“, die zweitgrößte Stadt Deutschlands und gleichsam ein bedeutender Wirtschaftsstandort, Medien-Hauptstadt sowie Hochburg für Kunst und Kultur. Ob Reeperbahn oder Jungfernstieg, ob Rathaus oder „Michel“, ob Hagenbecks Tierpark oder Hafencity, ob Fischmarkt oder Literaturhaus Café – Hamburg ist „in“. Eine pulsierende Stadt, die niemals schläft und mit Bahn, Bus und Alsterdampfer ideal vernetzt ist. Hamburg – für uns die wohl schönste Stadt der Welt. Where to go in Hamburg Hamburg, „Gate to the World”, is the most famous seaport and the second largest city of Germany. It is important as a business location, media-capital and stronghold for art and culture. Reeperbahn and Jungfernstieg, City Hall and St. Michael-Church, Zoo Hagenbeck and Harbour City, Fishmarket and Literary House Café, built in 1896, are one of the most popular places in town. A bustling city that never sleeps. Hamburg – for us the most beautiful city in the world. Uhlenhorst Anreise mit den öffentlichen Verkehrsmitteln Arrival by public transport Sie nehmen am Hauptbahnhof die Buslinie 6 (Richtung Borgweg) und steigen nach ca. 8 Min. Fahrzeit an der Haltestelle „Mundsburger Brücke“ aus. Sie gehen die Hartwicusstraße bis zur Alster und dann rechts den Schwanenwik entlang. Sie finden uns auf der rechten Seite (Schwanenwik 30). From the main station, please take the bus no. 6 heading for station “Borgweg” and exit at “Mundsburger Brücke” after about 8 minutes. Follow the street “Hartwicusstraße” to the Alster lake and turn right into “Schwanenwik”. After a few minutes you will find us on the right hand side (Schwanenwik 30). Am Flughafen Hamburg nehmen Sie die S-Bahnlinie S1 Richtung „Ohlsdorf, Wedel oder Blankenese“ und steigen nach ca. 25 Minuten am Hauptbahnhof aus. Von dort nehmen Sie die Buslinie 6 in Richtung „Borgweg“ und beenden Ihre Fahrt nach ca. 8 Minuten an der Haltestelle „Mundsburger Brücke“. Nun folgen Sie der Hartwicusstraße bis zur Alster und gehen dann rechts den Schwanenwik entlang. Sie finden uns auf der rechten Seite (Schwanenwik 30). From Hamburg Airport please take the train line S1 heading to “Ohlsdorf, Wedel or Blankenese”. After about 25 minutes you will arrive at central station. Please change here for bus line 6 heading to “Borgweg” and exit at station “Mundsburger Brücke” after about 8 minutes. Follow the street “Hartwicusstraße” to the Alster lake and turn right into “Schwanenwik”. After a minute you will find us on the right hand side (Schwanenwik 30). Neustadt Rotherbaum Haltestelle / Station Mundsburger Brücke Hotel Alsterblick Hohenfelde Außenalster St. Georg Binnenalster 0 Alststadt 500 m 1000 HOtel Alsterblick Schwanenwik 30 | 22087 Hamburg | Telefon +49 (0)40 22 94 89 89 | Fax +49 (0)40 22 94 89 80 info@hotel-alsterblick .de | www.hotel-alsterblick.de