Coffee Break German
Transcrição
Coffee Break German
Coffee Break German Lesson 20 Study Notes Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 1 of 17 LESSON NOTES HEUTE MACHEN WIR EINEN TEST! In this twentieth lesson you’ll be given the chance to put to the test what you’ve learned in the course so far. Thomas tests Mark on his translation skills from English into German, and from German into English; Kirsten provides a useful review of the grammar points covered in recent lessons; and Julia introduces us to the world of German-language music. INTRODUCTION Mark and Thomas begin the lesson with the following dialogue: Thomas: Herzlich Willkommen zurück zu Coffee Break German. Mark: Ich bin Mark. Thomas: Ich heiße Thomas. Mark: Und wir sind hier um unser Deutsch zu verbessern. Thomas: Stimmt genau! Thomas: Wie geht’s dir heute, Mark? Mark: Also, heute bin ich ein bisschen ... “nervous”? Thomas: Nervös. Mark: Ich bin ein bisschen nervös. Thomas: Wir machen einen Test! nervös nervous Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 2 of 17 wir machen einen Test we’re doing/having a test heute machen wir einen Test today we have a test TRANSLATION CHALLENGES 1 Thomas challenges Mark to a series of translations from German into English. These take the form of a series of conversations. We would suggest that you listen to the audio content and try to work out the translations first. Then read through the conversations below and use the language notes which follow to review the vocabulary covered. CONVERSATION 1 A: Guten Morgen. Was möchten Sie trinken? B: Für meine Frau eine heiße Schokolade mit Sahne, und ich nehme ein Glas stilles Wasser. A: Kommt sofort. was möchten Sie trinken? what would you like to drink? eine heiße Schokolade mit Sahne a hot chocolate with cream ein Glas stilles Wasser a glass of still water Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 3 of 17 kommt sofort straight away CONVERSATION 2 A: Hast du Hunger? B: Ja, sehr. Ich möchte eine Bockwurst mit Pommes essen. Und du? A: Ich nehme nur ein Schinken-Käse Sandwich und einen kleinen Salat. hast du Hunger? are you hungry? Remember that “to be hungry” in German is “to have hunger”: hunger haben. ja, sehr yes, very (I’m very hungry) ich möchte eine Bockwurst mit Pommes essen I’d like to eat a Bockwurst with fries Note how the modal verb ich möchte pushes the infinitive essen to the end of the sentence. ich nehme nur ein Schinken-Käse Sandwich I’ll just have a ham and cheese sandwich und einen kleinen Salat and a small salad Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 4 of 17 Remember that the adjective klein has to be both in the correct gender for the noun Salat, and in the accusative case. CONVERSATION 3 A: Mama, kann ich bitte ein Eis haben? B: OK, aber nur eine kleine Portion. A: Ich will Schokolade und Erdbeere, bitte. kann ich bitte ein Eis haben? can I please have an ice-cream? Again, note the modal verb kann ich ... which sends the infinitive haben to the end of the sentence. nur eine kleine Portion only a small portion ich will Schokolade und Erdbeere, bitte I want chocolate and strawberry It’s important to remember the “false friend” ich will which comes from the verb wollen, meaning “to want”. Ich will means “I want”, not “I will”. Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 5 of 17 CONVERSATION 4 A: Guten Abend. B: Hallo. Mein Name ist Herr Müller und ich habe reserviert. A: Für wie viele Nächte? B: Ein Einzelzimmer mit Bad für drei Nächte. A: Vielen Dank, hier sind Ihre Schlüssel. ich habe reserviert I have a reservation; (literally) I have reserved für wie viele Nächte? for how many nights? ein Einzelzimmer mit Bad für drei Nächte a single room with a bath for three nights hier sind Ihre Schlüssel here are your keys Note the word Ihre is written with a capital “I” because it is linked to the formal Sie. TRANSLATION CHALLENGES 2 The next set of translation challenges involves translating ten sentences from English into German. Thomas has chosen a number of sentences which will test Mark’s understanding of the content covered in recent lessons. Again, we would suggest that you listen to Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 6 of 17 the audio section before reading the support text below. Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr die Bank schließt? Can you please tell me what time the bank closes at? Note the word order here: the verb schließt comes at the end because it follows the expression Können Sie mir bitte sagen... Entschuldigung, wann kommt der Bus von Frankfurt an? Excuse me, when does the bus from Frankfurt arrive? The separable verb ankommen splits in this simple sentence. Können Sie mir bitte sagen, wann der Zug nach Dresden abfährt? Can you please tell me when the train to Dresden leaves? This follows the same pattern as the first example, so the separable verb abfahren stays unseparated. Am Mittwoch und am Freitag öffnet der Supermarkt um 9:30 Uhr. On Wednesday and Friday the supermarket opens at 9:30am. The time phrase am Mittwoch und am Freitag comes first in this sentence, and since the verb needs to stay in the second position, it comes before the subject (der Supermarkt). An alternative to am Mittwoch und am Freitag is Mittwochs und Freitags: Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 7 of 17 Mittwochs und Freitags öffnet der Supermarkt um 9:30 Uhr. On Wednesdays and Fridays the supermarket opens at 9:30am. Die Kirche ist Samstags zwischen 9 und 12 geöffnet. The church is open between 9 and 12 on Saturdays. An alternative to the above word order would be Samstags ist die Kirche zwischen 9 und 12 geöffnet. However, note that in both examples the word geöffnet comes at the end of the sentence. Es gibt einen Park neben dem Dom. There is a park beside the cathedral. Remember that the accusative case einen Park follows es gibt, and that after neben the dative is required: neben dem Dom. fünfunddreißig plus siebzehn macht zweiundfünfzig 35 + 17 = 52 fünfhundertachtundzwanzig minus zweihundertacht macht dreihundertzwanzig 528 - 308 = 320 drei mal dreihundertdreiunddreißig macht neunhundertneunundneunzig 3 x 333 = 999 Note the word for “times” or “multiplied by” is mal, and this is the same word we’ve come across in a number of situations including bis zum nächsten Mal. Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 8 of 17 Ich möchte bitte eine Hin- und Rückfahrt nach Berlin kaufen. Wann fährt der Zug ab? I would like to buy a return ticket to Berlin. When does the train leave? Again, ich möchte sends the infinitive kaufen to the end of the sentence. Note also that abfahren separates: wann fährt der Zug ab? GRAMMAR GURU Well, here we are at lesson 20, and it's time to have a little bit of a review of what we have covered in this section of the course. In fact we’ve made a lot of progress with our German grammar and I’m sure that you’re really beginning to feel more confident in expressing yourself now in this wonderful language! Let’s split up what we’ve covered into three main areas: articles and cases, adjectives and verbs. We’ll start with articles and cases first. MASCULINE FEMININE NEUTER NOMINATIVE der die das ACCUSATIVE den die das DATIVE dem der dem Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 9 of 17 We now know the definite articles in the nominative, accusative and dative cases. Let’s go through these now. In the nominative we have der, die and das for the singular of masculine, feminine and neuter nouns. So we can say: der Zug kommt um 11 Uhr an the train arrives at 11 or das Schwimmbad ist dort the swimming pool is there. We also know the definite articles in the accusative case: they are den, die and das. So, gehen Sie über den Platz means “go over the square” and the accusative case here is triggered by the preposition über. Finally, we’ve learned the dative case of the singular definite articles: masculine is dem, feminine der and neuter dem, giving us some wonderful sentences like: die Kirche ist zwischen dem Schwimmbad und der Schule the church is between the swimming pool and the school So far so good. But we’ve also learned the indefinite articles and I’m just going to go through the nominative and accusative forms now: ein, eine, ein for nominative and einen, eine, ein for accusative. I am quite certain that Mark is listening to this and wondering if there are dative forms of the indefinite articles... You’ve guessed it, there are indeed! But that’s for another lesson. When we looked at indefinite articles in the context of ordering drinks and snacks we also learned that adjective endings change depending on the noun they describe, and the case they’re in. So you may be talking about a large coffee, a small portion of chips, or a large slice of cake. In the nominative, we would have: ein großer Kaffee a large coffee eine kleine Portion Pommes a small portion of chips / fries Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 10 of 17 ein großes Stück Kuchen a large piece of cake Can you hear the endings there? -er for masc, -e for feminine, and -es for neuter. And again, it's only the masculine forms that change in the accusative, so we could say: ich nehme einen großen Kaffee I’ll take / have a large coffee ich möchte eine kleine Portion Pommes I would like a small portion of chips / fries ich hätte gern ein großes Stück Kuchen I would like a large piece of cake. The other area we’ve covered in this block of lessons is verbs. We started off by learning the full conjugation of the verb “kommen” let’s run through this quickly: KOMMEN SINGULAR PLURAL 1ST ich komme wir kommen 2ND du kommst ihr kommt 3RD er/sie/es kommt sie kommen We also learned a couple of irregular verbs: haben and sein. Let’s go through these conjugations too: HABEN SINGULAR PLURAL 1ST ich habe wir haben 2ND du hast ihr habt 3RD er/sie/es hat sie haben Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 11 of 17 SEIN SINGULAR PLURAL 1ST ich bin wir sind 2ND du bist ihr seid 3RD er/sie/es ist sie sind We have also learned about modal verbs - both their conjugation and the fact that they always send the other verb in the sentence to the end, for example: ich möchte Briefmarken kaufen I would like to buy stamps können Sie mir die Rechnung bringen? can you bring me the bill please? And finally we learned about separable verbs, so we now know that you say der Zug kommt um 9 Uhr an, but können Sie mir sagen wann der Zug ankommt? It’s all quite tricky stuff, but I’m sure you’re making fantastic progress. As we move forward with Coffee Break German, we’re sure that you’ll build your confidence in using the language and you’ll recognise these patterns - and all the new ones coming in future lessons! Well done for reaching lesson 20! CULTURAL CORRESPONDENT In the Cultural segment of this week’s lesson, Julia teaches us about music from Germanspeaking countries. Hi Mark, hi Thomas und hallo an alle unsere Coffee Break German Zuhörer. Ich bin’s wieder, Julia, eure Kulturkorrespondentin. Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 12 of 17 So far on our Culture Correspondent segments, we’ve been talking lots about the different places you can visit while travelling in the German-speaking world, but today I’m going to change the subject a bit and talk about some other aspects of German culture. Today, we’re focusing on music! Now, there are many German bands who sing in English, but it’s perhaps more interesting for you if I introduce you to some bands who sing in German. I’ve chosen quite different styles so that there’s something for everyone! We’ll also put some YouTube links in the show notes for this episode so that you can check out some of these artists for yourself! I’m sure you have all heard of world famous German artists like Nena with her hit song 99 Luftballons or Rammstein who have become famous with hits like or Du hast or Amerika. A few years ago another German band made teenagers worldwide go crazy with their hit Durch den Monsun. And that band’s name was Tokio Hotel. Have a listen on YouTube and see what you think (links at the end of the lesson). If you prefer R&B or soul music a singer called Xavier Naidoo might interest you. His lyrics are actually very poetic – and religious. Turning to Austria, perhaps you’ve have heard of Falco, the famous rock and pop export of the 1980s. His many international hits such as Rock Me Amadeus, Jeanny and Out of the Dark made him the best selling Austrian singer of all time. What about my own musical preferences? Well, I really like rockpop-artists Wir sind Helden and hip-hop artist Clueso. They have both found a very creative way of playing with the German language that I really enjoy. There’s one other German music icon that we shouldn’t miss out: Herbert Grönemeyer whose album Mensch (Human) from 2002 is the best-selling German-language record of all time. His melodies and lyrics are just beautiful, although he is also known for being a bit hard to understand with his special way of singing … even for Germans! Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 13 of 17 While the bands I’ve just mentioned are relatively current, we shouldn’t forget that German-speaking countries have a long and world-famous history of classical music. Think of German composers Johann Sebastian Bach as well as Georg Friedrich Händel of the Baroque period - or Richard Wagner, primarily known for his operas. During the Romantic era Robert Schumann was widely regarded as one of the greatest composers working together with his wife, the pianist Clara Schumann. Among Austrian composers we find Joseph Haydn, and of course, Wolfgang Amadeus Mozart, surely the most famous and influential composer of the Classical era. Pay close attention to the pronunciation of those composers’ names, and you’ll be able to impress all your cultural friends by pronouncing them correctly! I hope you liked this overview over German and Austrian music and I wish you lots of fun exploring this new area Now it’s back to Thomas and mark in the studio! Bis bald! MUSIC LINKS The following links should allow you to listen to some of the music mentioned in this chapter. Please note that Radio Lingua Ltd is not responsible for any content featured on other websites. Nena: 99 Luftballons http://www.youtube.com/watch?v=Lur-SGl3uw8 Rammstein: Du hast http://www.youtube.com/watch?v=-gZ25MYwWpM Tokio Hotel: Durch den Monsun http://www.youtube.com/watch?v=npA2401yPyg Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 14 of 17 Xavier Naidoo: Ich kenne nichts http://www.youtube.com/watch?v=RPN88D_HjMU Falco: Rock Me, Amadeus http://www.youtube.com/watch?v=cVikZ8Oe_XA Wir sind Helden: Nur ein Wort http://www.youtube.com/watch?v=X5kmM98iklo Herbert Grönemeyer: Mensch http://www.youtube.com/watch?v=1SG5A3PYaUs DAS REICHT FÜR HEUTE Ready for more? Turn the page to continue with the bonus materials for this lesson. Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 15 of 17 TRANSLATION CHALLENGE The following sentences are used in the bonus episode for this lesson. You can work through these translations before listening to the audio which will give a full explanation of each translation. GERMAN TO ENGLISH Translate the following sentences from German into English. 1. Das Eis kostet 6 Euro und der Kaffee 2 Euro 30. Das macht zusammen 8 Euro 30. 2. Mein Name ist Pirklbauer und ich habe ein Doppelzimmer und zwei Einzelzimmer reserviert. 3. Der Zug nach München fährt um 13:54 ab. 4.Das Kino ist zwischen der Schule und dem Schwimmbad. Nehmen Sie die zweite Straße rechts und dann immer geradeaus. ENGLISH TO GERMAN Translate the following sentences from English into German. 1. I’ll have a white coffee and for my wife a hot chocolate with cream, please. 2. Would you like a piece of pizza? Or perhaps a dessert? 3. Can you please tell me where I can buy stamps? 4.The swimming pool next to the station is open from 8am until 4pm. Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 16 of 17 SUGGESTED TRANSLATIONS German to English: 1. The ice-cream costs €6 and the coffee €2,30. All together that’s €8,30. 2. My name is Pirklbauer and I have reserved a double room and two single rooms. 3. The train to Munich leaves at 13:54. 4.The cinema is between the school and the swimming pool. Take the second street on the right and then straight on. English to German: 1. Ich nehme einen Milchkaffee und für meine Frau eine heiße Schokolade mit Sahne, bitte. 2. Möchtest du ein Stück Pizza? Oder vielleicht einen Nachtisch? 3. Können Sie mir bitte sagen, wo ich Briefmarken kaufen kann? 4.Das Schwimmbad neben dem Bahnhof ist von 8 Uhr bis 16 Uhr geöffnet. Coffee Break German: Lesson 20 - Notes page 17 of 17