Original-Betriebsanleitung

Transcrição

Original-Betriebsanleitung
Original-Betriebsanleitung
Hochleistungsschnellschneider
115 / 132 / 168
Für künftige Verwendung aufbewahren
www.wohlenberg.de
Original-Betriebsanleitung
W115-168.05–DE // Hochleistungsschnellschneider 115 / 132 / 168
ARANO GmbH
© 2012
Schneidesysteme GmbH
Wohlenbergstraße 8
D–30179 Hannover
Dies ist die Original-Betriebsanleitung.
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit
Genehmigung der Fa. Wohlenberg Schneidesysteme GmbH gestattet.
Original-Betriebsanleitung
Hochleistungsschnellschneider
115 / 132 / 168
W115-168.05–DE
Für künftige Verwendung aufbewahren
www.wohlenberg.de
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
Original-Betriebsanleitung
W115-168.05–DE // Hochleistungsschnellschneider 115 / 132 / 168
ARANO GmbH
© 2012
Schneidesysteme GmbH
Wohlenbergstraße 8
D–30179 Hannover
Dies ist die Original-Betriebsanleitung.
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit
Genehmigung der Fa. Wohlenberg Schneidesysteme GmbH gestattet.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0 Identifikation
0 Identifikation
Inhalt
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
0.10
0.11
0.12
Hersteller ................................................................................................................................ 0.3
Produktbeschreibung ............................................................................................................. 0.3
Copyright ................................................................................................................................ 0.4
Arbeitsplatz............................................................................................................................. 0.5
Konformität ............................................................................................................................. 0.6
Einrichtungen der Sicherheitstechnik..................................................................................... 0.7
Anwendungsbereich der Maschine ........................................................................................ 0.9
Einsatzbedingungen............................................................................................................... 0.9
Forderungen an die Bedienung.............................................................................................. 0.9
Hinweis auf Bedienarbeitsplatz .............................................................................................. 0.9
Verbleibende Gefährdungen ................................................................................................ 0.10
Angaben für Notfall .............................................................................................................. 0.10
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0.1
0 Identifikation
0.2
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0 Identifikation
0.1
Hersteller
Firmenname:
Wohlenberg Schneidesysteme GmbH
Straße:
Wohlenbergstr. 8
Ort:
D–30179 Hannover
Telefon:
Telefax:
+49 (0)511 / 63 97–0
+49 (0)511 / 63 97–113
email:
Internet:
[email protected]
www.wohlenberg.de
0.2
Produktbeschreibung
Maschinentyp:
Hochleistungsschnellschneider
115 / 132 / 168
Maschinen-Nr.:
––
Kommissions-Nr.:
––
Baujahr:
––
Bitte übertragen Sie die Daten vom Typenschild auf Ihrer Maschine auf die
unten abgebildete Grafik. Sie haben dann alle wichtigen Daten stets griffbereit vorliegen.
Bild 0-1: Typenschild
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0.3
0 Identifikation
0.3
Copyright
Inhaltliche Änderungen behalten wir uns vor. Fa. Wohlenberg Schneidesysteme GmbH haftet nicht für etwaige Fehler in dieser Dokumentation. Eine
Haftung für mittelbare Schäden, die im Zusammenhang mit der Lieferung
oder dem Gebrauch dieser Dokumentation entstehen, ist ausgeschlossen,
soweit dies gesetzlich zulässig ist.
Schutzvermerk nach DIN 34:
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts sind nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmustereintragung behalten wir uns vor.
0.4
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0 Identifikation
0.4
Arbeitsplatz
Arbeits-, Rüst- und Wartungsbereiche:
Die Bedienung Ihrer Maschine erfolgt ausschließlich von vorne. Lediglich für
einmalige Rüstarbeiten oder zum Ausführen von Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten müssen Sie seitlich oder von hinten an die Maschine herantreten.
Halten Sie sich von dort fern, wenn die Maschine nicht zuvor am Hauptschalter ausgeschaltet und stromlos gemacht wurde.
Gefahr!
Bereich
Beschreibung
A
Normaler Arbeitsbereich für die Bedienperson
W
Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten durchführen
Tab. 1.1: Arbeits-, Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsbereich
Den Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsbereich sowie den Aufenhaltsbereich für den Bediener entnehmen Sie bitte aus dem nachstehenden Bild 0-2
(Arbeits-, Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsbereiche).
Bild 0-2: Arbeits-, Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsbereich
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0.5
0 Identifikation
0.5
Konformität
Die Bauart der Maschine Hochleistungsschnellschneider 115 / 132 / 168 entspricht den
einschlägigen Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien:
EU-Richtlinien
2006/42/EG (Maschinen), Anhang IIA
2004/108/EG (EMV)
2006/95/EG (Niederspannung)
Angewendete harmonisierte Normen:
0.6
DIN EN 349: 1993
+A1: 2008
Sicherheit von Maschinen –
Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen
DIN EN 954-1: 1996
Sicherheit von Maschinen –
Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen –
Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze
DIN EN 999: 1998
+A1: 2008
Sicherheit von Maschinen – Anordnung von Schutzeinrichtungen im
Hinblick auf Annäherungsgeschwindigkeiten von Körperteilen
EN 1010-1: 2004
Sicherheit von Maschinen –
Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und
Papierverarbeitungsmaschinen –
Teil 1: Gemeinsame Anforderungen
EN 1010-3: 2002
+A1: 2009
Sicherheit von Maschinen –
Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und
Papierverarbeitungsmaschinen –
Teil 3: Schneidemaschinen
EN ISO 12100-1: 2003
+A1: 2009
Sicherheit von Maschinen –
Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze –
Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodik
EN ISO 12100-2: 2003
+A1: 2009
Sicherheit von Maschinen –
Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze –
Teil 2: Technische Leitsätze und Spezifikationen
EN ISO 13850: 2008
Sicherheit von Maschinen – Not-Halt – Gestaltungsleitsätze
EN ISO 13857: 2008
Sicherheit von Maschinen –
Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen
mit den oberen und unteren Gliedmaßen
EN 60204-1: 2006
Sicherheit von Maschinen –
Elektrische Ausrüstung von Maschinen,
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0 Identifikation
0.6
Einrichtungen der Sicherheitstechnik
1
Selbstüberwachende Infrarot – Strahlengitterschranke
2
Zweihand-Schnittauslösung mit Gleichzeitigkeitssteuerung und Folgeschnittsperre
3
Sicherheitssteuerung für Messer und Pressbalkenbewegung
4
Sicherheitsschaltung zur Pressbalkenverriegelung bei Schnittunterbrechung
5
Sicherheitskontakt am Schwungradschutz
6
Sicherheitskontakt an der Fußhebelverriegelung
7
Mechanischer Überlaufschutz für Messerbewegung
8
Hintertischabdeckung
9
Fingerabweiser im hinteren Pressbalkenbereich
10
Fest angebrachte Verkleidung an der Maschinenvorderseite
11
Fest angebrachte Verkleidung an der Maschinenrückseite
12
Schwenkbare Verkleidungstür mit darunter liegender fester Kurbelabdeckung
13
Fest angebrachte Verkleidung am Vorschubantrieb
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0.7
0 Identifikation
Bild 0-3: Sicherheitseinrichtungen
0.8
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0 Identifikation
0.7
Anwendungsbereich der Maschine
Die Maschine ist geeignet zum Schneiden von Papier, Pappe und anderen
blättrigen Materialien, in Einzellagen oder im Stapel. Die Schnittbreite und
die maximal mögliche Einsatzhöhe sind im Kapitel 1.1 ausgewiesen.
0.8
Einsatzbedingungen
Sobald Verkehrswege an der Rückseite der Maschine vorbeiführen oder
Arbeitsverrichtungen an der Rückseite der Maschine erfolgen, sind vom
Betreiber Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, die den Zugriff unter das Messer und den Pressbalken verhindern.
0.9
Forderungen an die Bedienung
Eingriffe in den unmittelbaren Gefahrenbereich des Messers während des
Schnittes und Vorschubes dürfen nicht erfolgen. Kupplung zum Handantrieb
erst einschalten, wenn das Schwungrad vollkommen still steht.
Ordnungsgemäße Selbstausschaltung des Messerantriebes täglich kontrollieren. Das Messer muss auf der rechten Seite mindestens 6 mm höher stehen als der Pressbalken.
Die Strahlengitterschranke ist nicht zur Bedienungsmäßigen Ausschaltung
des Messerantriebes zu benutzen.
Die Strahlengitterschranke ist unwirksam während:
• des Messerhochganges
• bei Vor- und Rücklauf des Schneidgutanschlages
• bei Einschaltung der Kupplung zum Handantrieb
Zu Beginn jeder Arbeitsschicht sowie nach jedem Messerwechsel sind die
Strahlengitterschranke, sowie die Zweihandschaltung auf ihre Wirksamkeit
zu überprüfen.
Das Ergebnis der Kontrolle ist schriftlich festzuhalten.
Entsprechend der EN 1010-1 muss die Planschneidemaschine nach den
Herstellerangaben sicherheitstechnisch durch autorisierten Kundendienst
geprüft werden.
Das Prüfergebnis muss dokumentiert werden.
Die Wohlenberg–Angabe schreibt eine sicherheitstechnische Prüfung mindestens alle 5 Jahre vor.
0.10 Hinweis auf Bedienarbeitsplatz
Die Bedienperson hat eine sichere Standposition vor dem Vordertisch der
Maschine so einzunehmen, dass die Zweihandtaster gut erreichbar sind und
die Tastatur gut zu erkennen ist.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
0.9
0 Identifikation
0.11 Verbleibende Gefährdungen
Bei Arbeiten mit dem Pressbalken als Schnittandeuter wird eine Schnittandeuterkraft von maximal 300 N wirksam. Da eine Verletzungsgefahr hierbei
nicht vollkommen ausgeschlossen werden kann, ist darauf zu achten, dass
die Hände nicht auf das Schneidgut aufgelegt werden.
Es ist zu beachten, dass durch die Bewegung des Vordertisches (Option
ASE) eine Stoßstelle entsteht.
Die Bedienperson muss einen sicheren Stand mit Ausweichmöglichkeit nach
hinten einnehmen.
0.12 Angaben für Notfall
Sollten Personen eingeklemmt oder anderweitig geschädigt worden sein, zu
deren Befreiung niemals mit Motorkraft arbeiten.
Maschine ausschalten, Schwungradschutz öffnen, Maschine von Hand
durchdrehen (siehe Kapitel 2.19), Erste Hilfe durchführen, Rettungskräfte
benachrichtigen.
0.10
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1 Transport / Aufstellung
1
Transport / Aufstellung
Inhalt
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.6
1.6.1
1.6.2
1.6.3
1.7
Transport / Aufstellung....................................................................................................... 1.1
Technische Daten .............................................................................................................. 1.2
Maschinenabmessungen ................................................................................................... 1.3
Fundamentplan .................................................................................................................. 1.5
Transport............................................................................................................................ 1.7
Aufstellung ......................................................................................................................... 1.8
Einsetzen des Schneidtisches ........................................................................................... 1.8
Montage des Vorschubantriebes ....................................................................................... 1.9
Netzanschluss.................................................................................................................... 1.9
Kontrolle der Motordrehrichtung ........................................................................................ 1.9
Inbetriebnahme ................................................................................................................ 1.10
Einfüllen des Hydrauliköls................................................................................................ 1.10
Abschmieren der Maschine ............................................................................................. 1.10
Durchdrehen von Hand.................................................................................................... 1.10
Außerbetriebnahme ......................................................................................................... 1.11
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1.1
1 Transport / Aufstellung
1.1
Technische Daten
WOHLENBERG
115
132
Einsatzhöhe (mm)
168
165
Nutzbare Hintertischlänge (mm)
1150
Minimale Reststreifenbreite (mm)
1
Schnittzahl bei Durchlauf (min )
Presskraft (kN)
Hauptantriebsleistung (kW)
1320
1680
20
26
44
ca. 35
2,5 – 45
3,5 – 60
4
7,5
Äquivalenter Dauerschallpegel nach
EN 13023 dB (AS)
74,2
WOHLENBERG 115 / 132
Spannung
Frequenz
Anschlusswert
Nennstrom
Absicherung
220 V
50 Hz
6 kVA
19 A
35 A
380 V
50 Hz
6 kVA
11 A
25 A
400 V
50 Hz
6 kVA
10,5 A
25 A
420 V
50 Hz
6 kVA
10 A
25 A
220 V
60 Hz
6 kVA
19 A
35 A
Spannung
Frequenz
Anschlusswert
Nennstrom
Absicherung
220 V
50 Hz
10 kVA
45 A
50 A
380 V
50 Hz
10 kVA
26 A
32 A
400 V
50 Hz
10 kVA
25 A
32 A
420 V
50 Hz
10 kVA
24 A
32 A
220 V
60 Hz
10 kVA
45 A
50 A
Spannung
Frequenz
Anschlusswert
mit ASE
Nennstrom
mit ASE
Absicherung
mit ASE
220 V
50 Hz
12 kVA
55 A
63 A
380 V
50 Hz
12 kVA
32 A
40 A
400 V
50 Hz
12 kVA
30 A
32 A
420 V
50 Hz
12 kVA
29 A
32 A
220 V
60 Hz
12 kVA
55 A
63 A
WOHLENBERG 168
1.2
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1 Transport / Aufstellung
1.2
Maschinenabmessungen
WOHLENBERG 115 / 132
Maß
WOHLENBERG
(mm)
115
132
a
2440
2610
b
1660
c
870
d
590
e
30
f
1150
g
h
b
c
1320
750
2630
d
2800
i
1060
j
> 700
e
a
j
f
i
h
g
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1.3
1 Transport / Aufstellung
WOHLENBERG 168
1.4
Maß
WOHLENBERG
(mm)
168
a
2935
b
1815
c
890
d
485
e
150
f
1680
g
835
h
3430
b
c
d
e
i
1235
j
> 700
Maß
WOHLENBERG
(mm)
168 mit ASE
a
2935
b
1815
c
890
d
485
e
150
f
1680
g
838
h
3433
i
1235
j
> 700
a
j
f
i
h
g
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1 Transport / Aufstellung
1.3
Fundamentplan
WOHLENBERG 115 / 132
WOHLENBERG
115
132
6,5
7,4
1050
900
2
Platzbedarf (m )
2
Erforderliche Deckentragfähigkeit (daN/m )
Stoßzuschlag (%)
25
m3
m1
m2
l
i
k
j
h
a
d
Maß
(mm)
b
f
e
WOHLENBERG
115
a
b
m
132
500
1105
1285
c
g
Gewicht
(kg)
115
132
m1
1250
1355
m2
1650
1755
c
615
m3
d
60
Gesamt
e
270
f
1910
WOHLENBERG
300
3200
3410
2080
g
20
h
100
i
675
j
250
k
40
l
590
m
345
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1.5
1 Transport / Aufstellung
WOHLENBERG 168
WOHLENBERG
168
2
Platzbedarf (m )
13,5
2
Erforderliche Deckentragfähigkeit (daN/m )
1050
Stoßzuschlag (%)
1.6
25
Maß
WOHLENBERG
Gewicht
WOHLENBERG
(mm)
168
(kg)
168 (ASE)
a
498
m1
2100 (2350)
b
1647
m2
2400 (2650)
c
598
m3
2400
d
15
Gesamt
6900 (7400)
e
280
f
2315
g
165
h
590
i
760
j
55
k
238
l
480
m
650
n
115
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1 Transport / Aufstellung
1.4
Transport
WOHLENBERG
115
132
168 (ASE)
Gesamtmasse (kg)
3200
3410
6900 (7400)
Masse Maschinenkörper (kg)
2000
2120
Ringschrauben
M 36
M 36
M42
Im Zubehör befindliche Ringschrauben in obere Traverse einschrauben. Verbindung
von diesen zum Kranhaken mittels Seilen oder Ketten.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1.7
1 Transport / Aufstellung
1.5
Aufstellung
Um einwandfreie Schnittergebnisse zu erzielen, ist es erforderlich, die Maschine auf einen festen, ebenen Untergrund aufzustellen. Bei labilem Fußboden ist ein Bodenfundament empfehlenswert. Wo dies nicht selbst entschieden werden kann, raten wir, eine
Beurteilung durch einen Fachmann einzuholen.
Lassen Sie bitte rings um die Maschine ausreichend Platz, damit Sie die Wartung bequem durchführen können.
Ist kein ebener Boden vorhanden, ist das Gestell durch Unterkeilen in beiden Ebenen
auszurichten. Kontrolle mittels Wasserwaage auf den Tischauflageflächen durchführen.
1.5.1
Einsetzen des Schneidtisches
Tisch von der Rückseite der Maschine in das Gestell einführen bis Anschlag 3 an
Schraube 2 anliegt. Die Schrauben wurden im Werk eingestellt und dürfen nicht verstellt werden!
Mit Schrauben 4 Tisch zum Gestell fixieren. Darauf achten, daß rechte Tischkante an
Gestellschraube anliegt.
Mit einer Wasserwaage Tisch in Längsrichtung durch Höhenverstellung der Tischstützen zum Gestell ausrichten.
Mit Schraube 4 den Anschlag 3 an Schraube 2 zur Anlage bringen. Befestigungsschrauben 1 einschrauben und fest anziehen.
Die Lage der Tischstützen ist an der Unterseite des Tisches farblich gekennzeichnet.
Achtung! Um Störungen auszuschließen müssen die Starkstromkabel (rote Kennzeichnung) und die Signalleitungen (grüne Kennzeichnung) getrennt voneinander am
Tisch verlegt werden.
1
1.8
2
3
4
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1 Transport / Aufstellung
1.5.2
Montage des Vorschubantriebes
Vorschubeinrichtung an Tisch und Maschinengestell 5 anschrauben und verstiften.
Schraube 6 nach Ausrichtung des Schneidgutanschlages festziehen und kontern.
Gebläse am Tisch befestigen.
Elektrische Anschlüsse gemäß Schaltplan herstellen.
5
6
1.5.3
5
Netzanschluss
Die auf dem Erzeugnisschild der Maschine angegebene Stromart, Spannung und Frequenz muss mit den Verhältnissen am Aufstellungsort übereinstimmen. Der Anschluss
der Maschine darf nur durch einen autorisierten Fachmann erfolgen.
Die Einführung der Zuleitung erfolgt durch die Aussparung im linken Maschinenfuß, sowie
durch eine Verschraubung an der Innenseite des Schaltschrankes.
Die Netzanschlussklemmen L1, L2, L3, N, PE sind nach Abschrauben der durch Blitzpfeil
gekennzeichneten Deckplatte zugängig.
Achtung!
Der Ableitstrom der Maschine beträgt 28mA. Folgende Mindestanforderungen an den
Schutzleiter der Zuleitung müssen erfüllt sein:
Leitungsquerschnitt:
10mm²
Material:
Kupfer
Die Impedanz der Einspeisung darf einen Wert von 300mΩ nicht überschreiten.
1.5.4
Kontrolle der Motordrehrichtung
Die richtige Motor- Drehrichtung ist durch einen Pfeil auf dem Schwungrad gekennzeichnet.
Schwungradschutz schließen.
Hauptschalter einschalten.
Schalter für Hauptantrieb (im Bedienfeld) kurzzeitig auf Stellung >Start< stellen und wieder ausschalten.
Drehrichtung überprüfen und bei falscher Drehrichtung Netzanschlusskabel entsprechend
umklemmen.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1.9
1 Transport / Aufstellung
1.6
Inbetriebnahme
1.6.1
Einfüllen des Hydrauliköls
Ölmenge: 45 l
Ölsorte siehe Kapitel 3.1.5
Trockenlauf der Maschine und verkehrte Drehrichtung des Hauptmotors ist unbedingt
zu vermeiden.
1.6.2
Abschmieren der Maschine
Siehe Kapitel 3.1
1.6.3
Durchdrehen von Hand
Bevor die Maschine maschinell betrieben wird, ist sie über einen vollen Hub des Messerträgers von Hand durchzudrehen:
Hauptschalter ein.
Schwungradschutz öffnen.
S 56 durch Rechtsdrehung verriegeln, Tippschalter S 57 drücken – Kupplung EIN.
Schwungrad in Pfeilrichtung drehen, bis Messerträger einen vollen Hub durchgeführt
hat. Wenn Messerträger oberen Totpunkt erreicht hat, S 56 entriegeln. Schwungradschutz schließen.
Weiter siehe Kapitel 2.3 „Maschine einschalten“.
S 56
S 57
1.10
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1 Transport / Aufstellung
1.7
Außerbetriebnahme
Bei der Außerbetriebnahme der Maschine sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise unbedingt zu beachten - dadurch werden lebensgefährliche Verletzungen, Sachschäden und auch Umweltschäden vermieden.
Die Außerbetriebnahme der Maschine darf nur von befugtem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Achten Sie auf die umweltgerechte Entsorgung der Betriebsstoffe, Schmierstoffe
und Hilfsstoffe.
die Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung sind
einzuhalten.
Die Maschine darf nur an den vorgesehenen Haltepunkten angehoben werden.
Zum Anheben der Maschine / Maschinenteile dürfen nur solche Lastaufnahme- /
Anschlagmittel verwendet werden, die für diesen Zweck geeignet sind. Für die
Auswahl geeigneter Lastaufnahmeeinrichtungen ist immer das Gesamtgewicht zu
berücksichtigen.
Beachten Sie beim Abtransport eine zulässige Bodenbelastung von mindestens
12 kN/m².
Vor dem Abtransport sind folgende Sicherungen anzubringen:
- Ausbau aller Messer
- Verkleben bzw. Verschnüren aller Hauben, Türen, etc.
- Entfernen alles Zubehörs
- Entfernen aller Zuleitungen (elektrischer und Druckluft - Anschluss)
Lesen Sie auch das Kapitel 1.4
Bei Nichtbeachtung der voranstehenden Hinweise können bei Außerbetriebnahme
der Maschine nachfolgende Gefahren auftreten.
Ausgelaufene Schmiermittel, Lösungsmittel, Konservierungsmittel, etc. können
bei direktem Kontakt mit der Haut zu Verätzungen führen.
Unsachgemäß abgelegte Maschinenteile können herabfallen oder umstürzen.
An offenen scharfkantigen Maschinenteilen / Werkzeugen besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie sich nicht unter schwebenden Lasten auf! Schwebende Lasten können
herabfallen, dann besteht Lebensgefahr
Fehlerhafte Druckleitungen und Anschlüsse können zu schweren Körperverletzungen führen.
Werden Lastaufnahmeeinrichtungen verwendet die nicht für diesen Zweck geeignet sind, kann es zu schweren Verletzungen und Sachschäden kommen.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
1.11
1 Transport / Aufstellung
1.12
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Bedienung
2
Inhalt
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
2.5
2.5.1
2.5.2
2.5.3
2.5.4
2.5.5
2.5.6
2.5.7
2.5.8
2.5.9
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
2.9
2.10
2.10.1
2.10.2
2.11
2.12
2.12.1
2.12.2
2.12.3
2.12.4
2.12.5
2.12.6
2.12.7
2.12.8
2.12.9
2.12.10
2.12.11
2.12.12
2.12.13
2.12.14
2.12.15
2.12.16
2.13
2.13.1
2.13.2
2.13.3
2.13.4
2.13.5
2.14
2.14.1
2.14.2
2.14.3
2.14.4
2.14.5
Bedienung .......................................................................................................................... 2-1
Arbeitsbereich .................................................................................................................. 2-3
Strahlengitterschranke ....................................................................................................... 2-4
Maschine einschalten ........................................................................................................ 2-5
Bedienoberfläche ............................................................................................................... 2-6
Bedienmodi ........................................................................................................................ 2-6
Strukturierung der Bedienoberfläche ................................................................................. 2-8
Kurzbeschreibung der Bedientasten.................................................................................. 2-9
Grundfunktionstasten......................................................................................................... 2-9
Zusatzfunktionstasten ...................................................................................................... 2-10
Grafikfunktionstasten ....................................................................................................... 2-11
Kopiermenü...................................................................................................................... 2-11
Menütasten ...................................................................................................................... 2-12
Sonderfunktionstasten (Optionen) ................................................................................... 2-13
Kommentartext................................................................................................................. 2-13
Kopieren von Programmzeilen......................................................................................... 2-15
Hilfefunktion ..................................................................................................................... 2-18
Schneidgutanschlag einstellen (Vorschub)...................................................................... 2-19
Vorschub von Hand einstellen ......................................................................................... 2-19
Vorschub über Tastatur einstellen ................................................................................... 2-20
Schneidvorgang auslösen................................................................................................ 2-21
Schneiden kleiner Formate .............................................................................................. 2-21
Schnitt andeuten .............................................................................................................. 2-22
Presskraft ......................................................................................................................... 2-22
Manuelle Presskraftverstellung........................................................................................ 2-22
Automatische Presskraftverstellung................................................................................. 2-23
Taschenrechner benutzen ............................................................................................... 2-26
Funktionstasten benutzen................................................................................................ 2-26
Programm am Anfang starten.......................................................................................... 2-26
Programm auf ausgewählter Zeile starten....................................................................... 2-26
Vorschub .......................................................................................................................... 2-26
Repetieren........................................................................................................................ 2-27
Kettenmaß........................................................................................................................ 2-27
Korrekturtaste................................................................................................................... 2-28
Automat............................................................................................................................ 2-29
Clear-Taste ...................................................................................................................... 2-29
Nur Langsam.................................................................................................................... 2-29
Nur Pressen (Programmfunktion) .................................................................................... 2-29
Luftpolster ........................................................................................................................ 2-30
Auswerfer ......................................................................................................................... 2-30
Kein Pressen, kein Schnitt ............................................................................................... 2-31
Schnittlinienbeleuchtung .................................................................................................. 2-31
Maschinenbeleuchtung .................................................................................................... 2-31
Nur Pressen (Handfunktion) ............................................................................................ 2-31
Programmbetrieb ............................................................................................................. 2-32
Programm neu erstellen................................................................................................... 2-32
Programm starten ............................................................................................................ 2-33
Programm beenden ......................................................................................................... 2-33
Programm ändern ............................................................................................................ 2-34
Speichern ......................................................................................................................... 2-34
Menütasten ...................................................................................................................... 2-35
Programm öffnen ............................................................................................................. 2-35
Programm speichern........................................................................................................ 2-36
Programm kopieren / ausschneiden / löschen................................................................. 2-37
Formatprogrammierung ................................................................................................... 2-38
Einstellmenü..................................................................................................................... 2-40
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-1
2 Bedienung
2.14.6
2.14.7
2.14.8
2.14.9
2.14.10
2.14.11
2.14.12
2.14.13
2.14.14
2.14.15
2.14.16
2.15
2.15.1
2.15.2
2.15.3
2.15.4
2.16
2.16.1
2.16.2
2.16.3
2.17
2.18
2.19
2.20
2.21
2.22
2.22.1
2.22.2
2-2
Konfigurationsmenü ......................................................................................................... 2-46
Diagnose .......................................................................................................................... 2-47
Betriebszähler .................................................................................................................. 2-48
Zeile einfügen / löschen ................................................................................................... 2-49
Schleife ............................................................................................................................ 2-49
Automatische Späneentsorgung (Option)........................................................................ 2-51
Manuelles Drehen ............................................................................................................ 2-51
Beladen (Option) .............................................................................................................. 2-52
Automatisches Drehen (Option)....................................................................................... 2-52
Abladen (Option) .............................................................................................................. 2-52
Ausrichten (Option) .......................................................................................................... 2-52
Niederhalter am Sattel ..................................................................................................... 2-53
Bedienung ........................................................................................................................ 2-53
Verwendung beim Schneiden .......................................................................................... 2-54
Zustände der Signalleuchte / Fehlerdiagnose ................................................................ 2-55
Konfigurationswerte für Schneidgutanschlag .................................................................. 2-56
Niederhalter am Messer (optional: mit Späneblaseinrichtung)........................................ 2-57
Bedienung ........................................................................................................................ 2-57
Einstellung........................................................................................................................ 2-58
Zugang zum Schneidbereich ........................................................................................... 2-58
Pressbalkendeckplatte..................................................................................................... 2-59
Messerwechsel ................................................................................................................ 2-60
Durchschnitt einstellen..................................................................................................... 2-63
Bruchsicherung für Messerantrieb ................................................................................... 2-64
Durchdrehen von Hand.................................................................................................... 2-64
Störungen......................................................................................................................... 2-65
Fehlersymbole.................................................................................................................. 2-65
Fehlermeldungen ............................................................................................................. 2-66
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.1
Arbeitsbereich
3
1
4
2
5
1 Strahlengitterschranke
2 Handtaster
3 Hauptschalter
4 Bedienoberfläche
5 Schnittandeuter
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-3
2 Bedienung
2.2
Strahlengitterschranke
Die Strahlengitterschranke dient als Händeschutz während der Abwärtsbewegung
des Messers bzw. des Pressbalkens.
Die Strahlengitterschranke ist unwirksam:
-
während des Messerhochganges,
bei Vor- und Rücklauf des Schneidgutanschlages,
bei eingeschalteter Kupplung zum Handantrieb (z.B. beim Durchdrehen per Hand, siehe Kapitel 2.21).
Die Strahlengitterschranke ist eine Sicherheitseinrichtung und nicht zum Ausschalten des Messerantriebes durch den Bediener vorgesehen. Prüfen Sie zu
Beginn jeder Arbeitsschicht sowie nach jedem Messerwechsel die Strahlengitterschranke auf ihre Wirksamkeit. Halten Sie das Ergebnis der Kontrolle schriftlich fest.
Bei Eingriff in den Strahlengang wird die Messerbewegung unterbrochen und der
Schnitt muss erneut von Hand eingeschaltet werden. Beim Einschalten der Maschine
wird die Strahlengitterschranke automatisch getestet. Deshalb beim Einschalten der
Maschine nicht in die Strahlengitterschranke greifen!
Signalleuchte
Bedeutung
Grüne Leuchte
Rote Leuchte
Strahlengitterschranke betriebsbereit
Eingriff in die Strahlengitterschranke
Bild 2-1: Signalleuchten der Strahlengitterschranke im linken Gehäuse
Technische Parameter
Gesamtreaktionszeit des Systems
Objekterkennungsfähigkeit
Mindestabstand der Lichtschranke
< 150 ms
14mm
400 mm
Bild 2-2: Technische Parameter der Strahlengitterschranke
2-4
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.3
Maschine einschalten
Zum Einschalten der Maschine den Hauptschalter rechts herum drehen.
Bild 2-3: Maschine einschalten
Einschalttest
Beim Einschalten der Maschine wird ein Selbsttest durchgeführt.
Wird kein Fehler gefunden, aktiviert die Steuerung das Programmeingabefenster.
Beim Auftreten eines Fehlers wird dieser im Klartext angezeigt (Siehe auch Kapitel 2.22).
Alle Maschinensignale werden im Fehlerfall abgespeichert und können durch Aufrufen des Diagnosemenüs angezeigt werden.
Achtung!
Bei Verkettung der Schneidemaschine in ein System bewirkt das Ausschalten dieses Hauptschalters nur das Abschalten der Schneidemaschine, die anderen Komponenten stoppen, bleiben aber unter Spannung.
Das Bedienpersonal muss regelmäßig unterwiesen werden!
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-5
2 Bedienung
2.4
Bedienoberfläche
2.4.1
Bedienmodi
Die Steuerung verfügt über drei mögliche Bedienmodi (Manuell, Semi, Auto), die jederzeit umgeschaltet werden können und sich durch die verfügbaren Funktionalitäten
unterscheiden.
Manueller Modus
Bild 2-4: Manueller Modus
In diesem Modus lassen sich die grundlegenden Maschinenfunktionen bedienen:
•
•
•
•
•
•
•
•
2-6
Ein-/ Ausschalten des Hauptmotors - Die Funktion Pressen und/oder Schneiden lassen sich nur bei eingeschaltetem Hauptmotor nutzen.
Ein-/ Ausschalten des Luftpolsters
Manuelle Pressdruckverstellung
Schneidgutanschlag verstellen
Repetieren
Kettenmaß
Nur Langsam
Handrad sperren/ freigeben
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Semi - Modus
Bild 2-5: Semi - Modus
In diesem Modus können gegenüber dem Manuell - Modus folgende Funktionen zusätzlich genutzt werden:
•
•
Editieren und Abarbeiten von einfachen Schneidprogrammen
Halbautomatische Pressdruckverstellung
Auto - Modus
In diesem Modus sind folgende Funktionen gegenüber dem Semi - Modus nutzbar:
•
•
•
•
Editieren und Abarbeiten von komplexen Schneidprogrammen
Optische Unterstützung des Bedieners in Form der Prozessvisualisierung
Vollautomatische Pressdruckverstellung
Ansteuerung von peripheren Komponenten (Schneidsystem)
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-7
2 Bedienung
2.4.2
Strukturierung der Bedienoberfläche
Das Bedienoberfläche des Touchscreens ist in unterschiedliche Bereiche strukturiert,
wobei jedem Bereich funktional zusammengehörige Tasten zugeordnet sind.
6
7
1
5
4
2
8
3
9
1 Ist/ Sollmaßanzeige: In diesem Bereich ist die Ist- und Sollposition des Sattels
ersichtlich. Die grüne Maßanzeige steht für das Istmaß, die graue Maßanzeige für
das Sollmaß.
2 Pressdruckverstellung: In diesem Bereich kann die Verstellung des Pressdruckes
vorgenommen werden. Der blaue Balken signalisiert den Solldruck, dieser ist auch
als Wert (zwischen 05-100) angegeben. Die Verstellung erfolgt durch das Berühren
des Zahlenbereiches neben der Skala, alternativ kann die Verstellung in Stufen über
die +/- Tasten erfolgen.
3 Zehnertastatur: Mit der Zehnertastatur können sämtliche Werte für Sattelposition,
Druck und Einstellungen eingegeben werden. In diesem Bereich sind auch die Tasten
für die Taschenrechnerfunktion angeordnet.
4 Programmmaske: In diesem Bereich befinden sich ein erstelltes Schneidprogramm und die dazugehörigen Tasten zum Starten und Editieren.
5 Funktionstastenblock: In diesem Bereich sind alle Funktionstasten angeordnet,
mit deren Hilfe sich die verschiedenen Maschinenfunktionen zu- und abschalten lassen.
6 Umschalttaste Bedienmodi: Mit dieser Taste kann der Wechsel zwischen den 3
verschiedenen Bedienmodi erfolgen.
7 Untermenütastenblock: Mit diesen Tasten kann man in die Untermenüs Programm speichern, Programm öffnen, Diagnosemenü und Einstellmenü gelangen.
8 Prozessvisualisierung: Hierbei wird der Bediener zur besseren Orientierung bei
der Abarbeitung des Schneidprogramms grafisch unterstützt und die Bogenaufteilung
wird ersichtlich.
9 Sonderfunktionstasten: Diese werden bei Verknüpfung mit peripheren Komponenten und Sondereinrichtungen benötigt.
2-8
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.5
Kurzbeschreibung der Bedientasten
2.5.1
Grundfunktionstasten
Hauptmotor ein-/ ausschalten:
Die Taste dient zum einschalten des Hauptmotors, ist der Motor vollständig angelaufen wird dies über die Rotfärbung signalisiert. Zum Ausschalten des Motors die Taste erneut betätigen.
Luftpolster ein-/ ausschalten
Die Taste ist in drei Felder geteilt. Eine Betätigung in der Mitte auf dem Gebläsesymbol schaltet alle vorhandenen Gebläse. Eine Betätigung im oberen Feld schaltet
das Luftpolster auf dem Hintertisch, im unteren Feld das Luftpolster auf dem Vordertisch der Maschine. Bei Maschinen ohne die Option „Getrennte Tischluft“ wird nur
ein Gebläse eingesetzt. Dieses kann über das mittlere und das obere Feld gleichermaßen bedient werden.
Maschinenbeleuchtung ein-/ ausschalten
Lichtstrahlschnittandeuter ein-/ ausschalten
I
II
Funktion Nur Pressen ohne Schnitt
Funktion Pressung Verriegeln nach Schnitt
Vorschubtaste
Das eingestellte Schnittmaß wird angefahren/ das Programm wird fortgesetzt.
Clear-Taste
Ermöglicht das Überschreiben eines eingegebenen Wertes, löscht Fehlermeldungen
und dient zum Abbruch von Programmen und Zielfahrten.
Nur Langsam
Das Anfahren der jeweiligen Maßposition erfolgt mit verringerter Vorschubgeschwindigkeit.
Repetieren
Sattel verfährt relativ um das vorgegebene Maß in Richtung Schnittlinie. Nach dem
Schnitt erfolgt automatisch ein neuer Vorschub um das vorgegebene Maß.
Kettenmaß
Sattel verfährt relativ um das vorgegebene Maß in Richtung Schnittlinie. Nach dem
Schnitt erfolgt ein neuer Vorschub um das vorgegebene Maß erst durch das Drücken der Vorschubtaste.
Handrad freigeben/ sperren
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-9
2 Bedienung
2.5.2
Zusatzfunktionstasten
Programmstarttaste - Anfang
Hiermit wird das Schneidprogramm immer auf der ersten Zeile gestartet.
Programmstarttaste - Zeile
Hiermit wird das Schneidprogramm auf der aktuell gewählten Zeile gestartet.
Eingabetaste
… dient zum Speichern der aktuellen Programmzeile und schaltet auf die nachfolgende Programmzeile um.
Programmzeile löschen
Programmzeile einfügen
Schleifenfunktion:
…hiermit können eine oder mehrere Programmzeilen mit Repetierfunktion wiederholt
werden, um Übersichtlichkeit des Schneidprogramms zu wahren.
Absolutkorrektur:
Bei Aktivierung werden alle im Programm folgenden Schnittmaße um das eingegebene Maß korrigiert, die Absolutkorrektur wird durch Eingabe des Korrekturwertes 0
wieder aufgehoben.
Einlegen:
Funktion bewirkt, dass bei der eingegebenen Position des Schneidgutanschlages
keine Pressung und kein Schnitt möglich sind, beispielsweise wenn man Schneidgut
in die Maschine einlegen möchte (Einlegeposition).
Auswerfer:
Die Funktion wird genutzt, um das Schneidgut nach dem Schnitt auf den Vordertisch
zu schieben, um es beispielsweise anschließend zu drehen oder aus der Maschine
zu entnehmen.
Der Schneidgutanschlag wird um das jeweilige Maß nach vorn gefahren, stoppt kurz
und fährt das nächste Maß im Programm an.
Halbautomatfunktion:
Die Funktion "Einzelautomat" ermöglicht, dass die Schnittauslöser nicht bis zum
Durchschnitt betätigt sein müssen, sondern ein kurzzeitiges Eintasten zum Schnittauslösen ausreichend ist.
Vollautomatfunktion:
Die Funktion "Vollautomat" ermöglicht das Auslösen einer automatischen Schnittfolge (Pressen und/ oder Schneiden).
2-10
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.5.3
Grafikfunktionstasten
Stapel links/ rechts drehen
Anlageseitenwechsel
Rohformat eingeben/ Neues Programm
Gesamtübersichtsanzeige aktualisieren
Formatprogrammierung
Verbindet alle nachfolgenden Schnitte bis zum nächsten Drehbefehl und die damit
entstehenden „Streifen“ zu einem Block für ein nachfolgendes Drehen
Teilstapel herauslegen
Kommentartexteingabe
2.5.4
Kopiermenü
Taste zum Öffnen des Kopiermenüs
1
2
1
2
3
3
Bereichsauswahl / Programmbereich zum Kopieren festlegen
markierten Programmteil in den Zwischenspeicher ablegen
Einfügen des ausgewählten Programmbereiches
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-11
2 Bedienung
2.5.5
Menütasten
Einstellmenü öffnen
Programm speichern – öffnet den Dateidialog
Programm öffnen – öffnet den Dateidialog
Betriebswirtschaftsdaten – öffnet die Einstellungen für die Erfassung der Betriebswirtschaftsdaten
2-12
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.5.6
Sonderfunktionstasten (Optionen)
Diese Tasten sind über das Einstellmenü je nach Maschinenausstattung zuschaltbar:
Automatische Späneentsorgung
… öffnet beim Schneiden den Vordertisch zur Entsorgung des Schneidabfalls
Maschine beladen
Maschine abladen
Lage gegen den Seitenanschlag ausrichten
Automatisches Drehen des Stapels
Sonderfunktionstasten
… ermöglichen das Verknüpfen der Maschine mit Sondereinrichtungen über die Sonderfunktion
Dreh - Neigesattel
Einfachklick - übernimmt aktuelle DNS - Position in das Programm
Doppelklick - fügt Grundstellungsfahrt des DNS in das Programm ein
2.5.7
Kommentartext
Zu jeder Programmzeile kann ein beliebiger Kommentartext eingegeben werden.
Durch Betätigung der ABC – Taste wird die Eingabetastatur eingeblendet und die
Kommentarzeile färbt sich gelb.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-13
2 Bedienung
Nun kann über die Tastatur der Kommentartext eingegeben werden und durch Bestätigung mit der Eingabetaste auf der Tastatur wird der Text für die aktuelle Programmzeile
gespeichert.
Der Kommentartext wird bei Auswahl oder Durchlaufen der Programmzeile in dem Kommentartextfeld eingeblendet.
Hinweis:
Wird ein Kommentartext nachträglich zu einem bestehenden Programm hinzugefügt, muss das Programm erneut abgespeichert werden, damit die Ergänzung
auch nach dem nächsten Starten des Programmes noch zur Verfügung steht.
-
2-14
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.5.8
Kopieren von Programmzeilen
Wählen Sie den Anfang des Programmbereiches aus, welcher kopiert werden soll.
Durch Betätigung der Kopiermenütaste werden weitere Tasten für die Kopierfunktion eingeblendet.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-15
2 Bedienung
Drücken Sie nun die Taste Bereichsauswahl um den Programmbereich zum Kopieren
festzulegen.
Wählen sie nun die Endzeile des Programmbereiches der kopiert werden soll aus, um die
Programmzeilen zu markieren.
Betätigen Sie nun die Taste Programmteil kopieren, um die markierten Programmzeilen
in den Zwischenspeicher abzulegen
2-16
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Wählen Sie nun die Programmzeile aus, vor der der gewählte Programmbereich eingefügt werden soll und betätigen Sie die Taste Einfügen, um den im Zwischenspeicher befindlichen Programmteil einzufügen.
Hinweis:
Der Zwischenspeicher wird beim Ausschalten der Maschine geleert.
-
Zum Einfügen der im Zwischenspeicher befindlichen Programmzeilen in ein anderes Programm muss dieses geöffnet, die Programmzeile, von der der kopierte Teil eingefügt
werden soll, markiert und dieser eingefügt werden.
Um veränderte Programme dauerhaft zu erhalten, müssen sie (erneut) abgespeichert
werden.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-17
2 Bedienung
2.5.9
Hilfefunktion
2.5.9.1
Hilfemenü
Durch einmalige Betätigung der Hilfetaste färben sich die Tasten mit verfügbarem
Hilfetext um.
Durch Betätigung der Taste, zu der ein Hilfetext eingeblendet werden soll, öffnet sich ein
Fenster, welches den Hilfetext beinhaltet. Zum Schließen des Fensters muss die Taste
erneut betätigt werden.
Zum Schließen des Hilfemenüs muss die Hilfetaste erneut einmal betätigt werden. Die
Tasten nehmen wieder die normale Farbe an.
2-18
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.6
Schneidgutanschlag einstellen (Vorschub)
Der Vorschub des Schneidgutanschlages kann mit Hilfe des Handrades oder über die
Tastatur eingestellt werden.
2.6.1
Vorschub von Hand einstellen
Das Handrad dient der Feinverstellung des Schneidgutanschlages.
- Feinverstellung vorwärts: Rechtsdrehung
- Feinverstellung rückwärts: Linksdrehung
- Schnelllauf vorwärts: Drücken und Rechtsdrehung
- Schnelllauf rückwärts: Drücken und Linksdrehung
Achtung!
Fahren Sie die Schnittposition immer vorwärts an, also mit Rechtsdrehung des
Handrades!
-
Mit zunehmendem Verstellwinkel nimmt die Geschwindigkeit des Schneidgutanschlages
zu.
Bild 2-6: Position des Handrades an der Schneidemaschine
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-19
2 Bedienung
2.6.2
Vorschub über Tastatur einstellen
Zehnertastatur
• Geben Sie das Sollmaß über die Zifferntasten ein.
Hinweis:
- Die Stellen nach dem Komma werden nach dem Drücken der Dezimalpunkttaste
eingegeben.
Eingabe eines Sollmaßes als Bruch:
Die Eingabe des Sollmaßes in Form eines Bruches ist nur bei gewählter Maßeinheit
Inch möglich.
Beispiel: 20
3
Inch
8
Eingabe:
1.
2.
3.
4.
5.
20
Dezimalpunkttaste
3
Dezimalpunkttaste
8
• Anfahren des Sollmaßes: Vorschubtaste drücken.
Bild 2-7: Beispiel für die Anzeige von Ist- und Sollmaß
grün
=
Istmaß
grau
=
Sollmaß
Hinweis:
- Die Anzeige des Istmaßes erfolgt immer in Dezimalschreibweise.
Nach Betätigung der Taste "Nur Langsam" (Anzeige im Ist-/ Sollmaßbereich) wird
nur langsamer Vorschub des Schneidgutanschlages ausgeführt.
2-20
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.7
Schneidvorgang auslösen
• Beide Handtaster c drücken und bis zum Durchschneiden des Messers gedrückt
halten.
Automatisch
Schneidgut wird eingepresst.
Nach dem Erreichen des vorgewählten Pressdruckes und Ablauf der eingestellten
Presszeitverlängerung wird der Schnitt ausgelöst.
1
Bild 2-8: Lage der Handtaster "Schneidvorgang auslösen"
2.8
Schneiden kleiner Formate
Verwenden Sie zum Schneiden kleiner Formate die im Zubehör der Maschine befindliche Stapelstütze.
Bild 2-9: Ausrichten kleiner Formate
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-21
2 Bedienung
2.9
Schnitt andeuten
• Bei Bedarf können Sie durch Drücken des Fußhebels c den Schnitt mit dem
Pressbalken andeuten oder vorpressen.
Achtung!
Bei Arbeiten mit dem Pressbalken als Schnittandeuter wird eine Schnittandeuterkraft von maximal 300 N (W168: 500 N) wirksam.
Eine Verletzung kann hierbei nicht vollkommen ausgeschlossen werden.
Achten Sie darauf, dass die Hände nicht in den Wirkungsbereich des Pressbalkens
gehalten werden!
1
Bild 2-10: Position des Fußhebels
2.10
Presskraft
2.10.1
Manuelle Presskraftverstellung
+/- Taste bewirkt die Erhöhung / Verminderung des Sollwertes in Stufen von 1%
Der Pressdruck kann auch durch Berühren des Skalenbereiches 0-100 in Stufen von
5% verstellt werden.
2-22
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Wohlenberg 115 / 132
Wohlenberg 168
2500 – 45000 N
(250 – 4500 daN)
3500 – 60000 N
(350 – 6000 daN)
Bild 2-11: Presskraft
2.10.2
Automatische Presskraftverstellung
Hinweis:
Zur Nutzung der automatischen Pressdruckverstellung ist es notwendig, das
Schneidprogramm mit Grafik zu programmieren, da die Steuerung aus den grafischen Daten die Schnittlänge unter dem Messer ermittelt und daraus der Pressdruck
errechnet wird.
• Betätigen Sie die Taste XY.
Die automatische Pressdruckverstellung wird aktiv, wenn der Wert in den Feldern
DRUCKSTART und DRUCKKORREKTUR größer Null ist
DRUCKSTART
• ist der Startwert für die automatische Druckverstellung bei dem ersten Schnitt im
Schneidprogramm, er bildet die Basis für alle Folgeschnitte im Programm mit den
jeweiligen Druckwerten.
• Einstellbereich:
10 … 100%
DRUCKKORREKTUR
• bestimmt, in welchem Maße der Druck für alle Folgeschnitte korrigiert wird.
• Einstellbereich:
0 … 100%
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-23
2 Bedienung
Die Druckberechnung erfolgt über folgende Formel:
⎛
Druckkorrektur × ( RohformatX − IstformatX ) ⎞
Solldruck = Startdruck × ⎜⎜100% −
⎟⎟
RohformatX
⎝
⎠
Bild 2-12: Formel Druckberechnung
In dem folgendem Diagramm ist dargestellt, wie man mit den zwei Eingabewerten die
Druckkurve beeinflussen kann.
Sowohl die blaue als auch die grüne Kurve haben den gleichen Wert für DRUCKSTART, der Wert DRUCKKORREKTUR ist bei der blauen Kurve größer als bei der
grünen.
Pressdruck
[%]
Bild 2-13: Druckkurve
2-24
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Der Pressdruck wird von der Maschinensteuerung analog dem unten aufgeführten
Beispiel automatisch berechnet und beim Schneiden eingestellt.
Ausgangsformat: 750 x 1050mm
Startdruck: 80%
Druckkorrektur: 50%
1. Schnitt
Schnittlänge: 1050mm
Pressdruck: 80%
Stapel links drehen
2. Schnitt
Schnittlänge: 740mm
Pressdruck: 68%
P = 80% × (100% −
50% × (1050mm − 740mm)
)
1050mm
P = 68%
7. Schnitt
Schnittlänge: 500mm
Pressdruck: 59%
P = 80% × (100% −
50% × (1050mm − 500mm)
)
1050mm
P = 60%
Bild 2-14: Beispiel Pressdruckberechnung
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-25
2 Bedienung
2.11
Taschenrechner benutzen
Für die Berechnung von Schneidmaßen stehen die Grundrechenarten Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division zur Verfügung.
Die berechneten Maße können direkt angefahren bzw. ins Programm übernommen
werden.
Speichertaste
Übernahme des Inhaltes der Sollmaßanzeige in den Speicher.
Ein neuer Wert überschreibt den alten Speicherinhalt.
Der Speicherinhalt wird durch Überschreiben mit Null gelöscht.
-
MR - Taste
Übernahme des Speicherinhaltes in die Sollmaßanzeige.
Der Speicherinhalt bleibt dabei unverändert.
-
2.12
Funktionstasten benutzen
Die nachfolgend erklärten Funktionen können bei der Programmierung der jeweiligen Maßposition zugefügt werden. Es können mehrere Funktionen bei einer Maßposition wirksam
werden, wobei sich bestimmte Kombinationen logisch ausschließen (z. B. gleichzeitig "Automat" sowie "Kein Pressen, Kein Schnitt").
2.12.1
Programm am Anfang starten
• Drücken Sie die Programm-Taste kurz für den Start der Programmabarbeitung auf
der ersten Zeile.
• Die Ist- und Sollmaßanzeige werden grün hinterlegt, der Hintergrund der Programmliste wechselt zu grau.
• Die Abarbeitung kann beendet werden durch Betätigung der C-Taste.
2.12.2
Programm auf ausgewählter Zeile starten
• Drücken Sie die Programm-Taste kurz für den Start der Programmabarbeitung auf
der aktuell ausgewählten Zeile.
• Die Ist- und Sollmaßanzeige werden grün hinterlegt, der Hintergrund der Programmliste wechselt zu grau.
• Die Abarbeitung kann beendet werden durch Betätigung der C-Taste.
2.12.3
Vorschub
Die Vorschubtaste löst folgende Reaktionen aus:
• Das eingestellte Schnittmaß wird angefahren.
• Ein aktives Schneidprogramm wird ohne Schnitt mit der nächsten Programmzeile
fortgesetzt.
2-26
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.12.4
Repetieren
• Drücken Sie die Repetiertaste
- Das Symbol erscheint in der Ist- und Sollmaßanzeige wenn die Funktion aktiviert ist.
• Geben Sie das Relativmaß über die Zifferntasten ein.
Hinweis: Die Stellen nach dem Komma werden nach dem Drücken der Dezimalpunkttaste eingegeben.
• Betätigen Sie die Vorschubtaste.
- Der Schneidgutanschlag wird um das gewählte Relativmaß verschoben.
- Nach jedem Schnitt wird der Schneidgutanschlag automatisch um das gewählte
Repetiermaß verschoben.
Abschalten der Repetierfunktion
• Drücken Sie erneut die Repetiertaste (grüne Lampe in der Taste erlischt).
2.12.5
Kettenmaß
• Drücken Sie die Taste.
- Das Symbol erscheint in der Ist- und Sollmaßanzeige wenn die Funktion aktiviert ist.
• Geben Sie das Relativmaß über die Zifferntasten ein.
Hinweis: Die Stellen nach dem Komma werden nach dem Drücken der Dezimalpunkttaste eingegeben.
• Betätigen Sie die Vorschubtaste.
- Der Schneidgutanschlag wird um das gewählte Relativmaß verschoben.
Hinweis: Es erfolgt keine automatische Wiederholung.
Abschalten der Kettenmaßfunktion
• Drücken Sie erneut die Kettenmaß-Taste (grüne Lampe in der Taste erlischt).
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-27
2 Bedienung
2.12.6
Korrekturtaste
Die Korrekturtaste ermöglicht die Programmierung beliebiger absoluter Korrekturwerte zwischen -9,99 und +9,99 mm. Diese Funktion kann in einem Schneidprogramm
beliebig oft verwendet werden.
Der programmierte Korrekturwert wird zu allen nachfolgenden absoluten Schneidmaßen hinzu addiert.
Programmbeispiel
Positionierung auf:
800,00
701,00
751,00
601,00
498,00
478,00
398,00
300,00
200,00
Bild 2-15: Programmbeispiel mit Korrekturwerten
Hinweis:
- Die aktuelle Korrektur bleibt solange gültig, bis sie durch einen neuen Korrekturwert ersetzt wird, zur Aufhebung des letzten gültigen Korrekturwertes ist somit eine absolute Korrektur von 0,00 mm zu programmieren.
- Während der Programmabarbeitung wird ein aktiver Korrekturwert ungleich Null
als Hinweis für den Bediener durch eine rote Sollmaßanzeige signalisiert.
Bild 2-16: Darstellung des aktiven Korrekturwertes
2-28
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.12.7
Automat
Durch die Taste "Automat" werden 2 Funktionen aktiviert.
• Funktion "Vollautomat": Einfachklick; Symbol im Programm:
• Funktion "Einzelautomat": Doppelklick; Symbol im Programm:
Die Funktion "Vollautomat" ermöglicht das Auslösen einer automatischen Schnittfolge (Pressen und Schneiden).
Die Funktion "Einzelautomat" ermöglicht, dass die Schnittauslöser nicht bis zum
Durchschnitt betätigt sein müssen, sondern ein kurzzeitiges Eintasten zum Schnittauslösen ausreichend ist.
Hinweis:
- Der erste Schnitt einer automatischen Schnittfolge (Vollautomat) muss stets manuell eingetastet werden.
- Bei Maschinen mit der Option „Automatischen Positioniersystem (APS)" muss der
Vollautomat auch in der Zeile „Automatisches Drehen“ eingefügt werden, da sonst
eine Unterbrechung erfolgt.
2.12.8
Clear-Taste
Die Clear-Taste löst folgende Reaktionen aus:
- Die Eingabe einer Ziffernfolge wird abgebrochen.
- Eine laufende Fahrt des Vorschubs wird abgebrochen.
- Ein gerade ausgeführtes Programm wird abgebrochen.
- Aktuell vorliegende, rücksetzbare Fehler werden gelöscht (keine vom Sicherheitsrechner erkannten Fehler).
2.12.9
Nur Langsam
Das Anfahren der jeweiligen Maßposition erfolgt mit verringerter Vorschubgeschwindigkeit, gemäß der Vorgabe aus dem Einstellmenü. (Kapitel 2.14.5)
2.12.10
Nur Pressen (Programmfunktion)
Diese Funktion bewirkt, dass an der jeweiligen Maßposition nur ein Pressen des
Schneidgutes, aber kein Schnitt ausgelöst wird. Das kann z.B. dann zur Anwendung
kommen, wenn Luft aus dem Stapel gepresst werden soll.
Bei vollautomatischer Arbeitsweise wird so lange gepresst, wie im Menü "Einstellungen" festgelegt ist. (Kapitel 2.14.5)
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-29
2 Bedienung
2.12.11
Luftpolster
Das Luftpolster dient zur leichteren Handhabung des Schneidgutes auf dem Schneidtisch (z. B. Stapeldrehen).
• Einschalten des Luftpolsters: Drücken Sie die Taste kurz.
- Die grüne Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Luftpolster-Funktion angewählt
ist.
- Das Luftpolster kann jederzeit im Standardbetrieb, beim Programmieren und
bei der Programmabarbeitung zu- bzw. abgeschaltet werden.
Hinweis:
- Bei Betätigung der Taste im mittleren Bereich werden sowohl Vorder- als auch
Hintertischluftpolster gemeinsam umgeschaltet.
- Bei Betätigung der Taste im oberen Bereich wird bei Maschinen mit der Option
„geteiltes Luftpolster“ nur das Vordertischluftpolster umgeschaltet.
- Bei Betätigung der Taste im unteren Bereich wird bei Maschinen mit der Option
„geteiltes Luftpolster“ nur das Hintertischluftpolster umgeschaltet, bei Maschinen
ohne diese Option werden sowohl Vorder- als auch Hintertischluftpolster gemeinsam umgeschaltet. Die Wirkung ist dann identisch mit einer Betätigung im mittleren Bereich.
Hinweis:
- Das Ein- und Ausschalten des Luftpolsters kann durch verschiedene Aktionen
ausgelöst werden. Diese Aktionen lassen sich im Menü „Einstellungen“ beliebig
konfigurieren (Kapitel 2.14.5).
Vorwahl der
Einstellung
Im Menü "Einstellungen" (siehe 2.14.5) wird die Vorwahl zur Programmierung der Luft
bei Eingabe von Schnittmarken eingegeben:
Bei "ON" wird nach der Zifferneingabe immer das Luftpolster vorgeschlagen (Symbol
erscheint, Lampe in Taste leuchtet).
Durch Drücken der Taste kann die Zuordnung des Luftpolsters abgewählt werden
(Symbol und Lampe in Taste erlischt).
Bei "OFF" erfolgt keine Zuordnung des Luftpolsters zur Schnittmarke.
Durch Drücken der Taste kann diese jedoch der Programmzeile zugeordnet werden.
Beim Programmieren der Funktionen Einlegeposition, Auswerfer, Stapeldrehen, Stapelanlage, Stapelablage und Formatprogrammierung wird die Luft automatisch vorgeschlagen.
2.12.12
Auswerfer
Die Funktion wird genutzt, um das Schneidgut nach dem Schnitt auf den Vordertisch
zu schieben, um es beispielsweise anschließend zu drehen oder aus der Maschine zu
entnehmen.
Der Schneidgutanschlag wird um das jeweilige Maß nach vorn gefahren, stoppt kurz
und fährt das nächste Maß im Programm an.
Hinweis:
- Im Einstellmenü (siehe 2.14.5) kann die Voreinstellung für die Auswerferdistanz
vorgenommen werden. Der hier eingestellte Wert wird bei Betätigung der Taste
„Auswerfer“ im Programmeingabemodus vorgeschlagen, sofern nicht zuvor eine
manuelle Distanzeingabe erfolgte. Der Vorschlagswert kann durch Bestätigung
übernommen oder durch Überschreiben ersetzt werden.
2-30
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.12.13
Kein Pressen, kein Schnitt
Funktion bewirkt, dass bei der eingegebenen Position des Schneidgutanschlages
keine Pressung und kein Schnitt möglich sind, beispielsweise wenn man Schneidgut
in die Maschine einlegen möchte (Einlegeposition).
2.12.14
Schnittlinienbeleuchtung
Markierung der Schnittlinie durch einen Lichtstrahl über die gesamte Schneidtischbreite.
2.12.15
Maschinenbeleuchtung
Beleuchtet den Schnittbereich einschließlich des Vordertisches.
2.12.16
Nur Pressen (Handfunktion)
• Einschalten der Funktionen: Drücken Sie die Taste.
- Einfachklick: Stellung 1 wird umgeschaltet.
- Doppelklick: Stellung 2 wird umgeschaltet.
Die grüne Lampe in der Taste leuchtet auf der Seite, deren Stellung gerade
eingeschaltet ist.
Stellung 0: Grundstellung für normalen Schnittzyklus
Unmittelbar nach dem Pressen wird der Schnitt ausgelöst. (Beide Lampen sind aus.)
Stellung I: Pressbalkenverriegelung nach dem Schnitt
• Handtaster für Schnitt drücken.
- Pressbalken bleibt nach dem Schnitt in Pressstellung bis Taster in Stellung 0
gebracht wird.
Stellung II: Nur Pressen
• Handtaster für Schnitt drücken.
- Pressbalken bleibt in Pressstellung, bis Handtaster losgelassen werden.
- Es erfolgt kein Schnitt.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-31
2 Bedienung
2.13
Programmbetrieb
2.13.1
Programm neu erstellen
• Legen Sie mit der Taste "Neu" im Untermenü "Rohformat" ein neues Programm
an.
• Geben Sie der Reihe nach die einzelnen Programmschritte ein und aktivieren
bzw. deaktivieren Sie die Zusatzfunktionen.
Hinweis:
- Das erste Maß in einem Programm muss immer ein Absolutmaß sein (kein Kettenmaß, Repetiermaß oder Auswerferfunktion).
- Bei der Erstellung eines neuen Programms wird in der ersten Programmzeile eine
Einlegeposition angeboten. Es kann durch Bestätigung übernommen oder durch
einen anderen Wert und/oder durch eine andere Funktion, welche beim ersten
Programmschritt erlaubt ist, überschrieben werden.
- Im Einstellmenü (38 Einlegeposition) kann die Voreinstellung für die Einlegeposition vorgenommen werden.
• Speichern Sie jede Programmzeile mit der Eingabetaste oder bei angefahrenen
Schnittmaßen durch Schnittauslösung (hierzu Teachen frei schalten) ab.
Repetiermaße eingeben
(Vorschubweite z.B. 20 mm/ 20 mm/ 20 mm/ 20 mm)
• Repetiermaß eingeben.
• Repetiertaste 1-mal drücken.
• Eingabetaste entsprechend der Anzahl der zu schneidenden Streifen drücken.
• Zum jeweiligen Repetiermaß eingegebene Funktionen (z. B. Luftpolster, Automat
...) werden mit in die Folgezeile übernommen.
Mehrfachschnitt auf einer Maßposition
• Wiederholte
Maßeingabe
entsprechend
der
Anzahl
der
Schnitte.
Sind z.B. 5 Schnitte hintereinander bei Maß 350mm auszuführen, ist folgende Eingabe möglich:
Bild 2-17: Programmbeispiel für Mehrfachschnitt
2-32
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Hinweis:
- Der Mehrfachschnitt auf einer Maßposition ist auch durch Schleifenbildung (mehrfaches Wiederholen der letzten Programmzeile) im Programm zu realisieren. Siehe auch Kapitel 2.14.10.
Arbeiten im Vollautomat
Hinweis:
- Das Verhalten der Maschine beim Arbeiten im Vollautomat ist abhängig von den
Vorgaben aus dem Einstellmenü. Siehe auch Kapitel 2.14.5.
Wenn die Funktion "Vollautomat" im Programm enthalten ist, wartet das Programm
an der Stelle des Funktionsaufrufes mit blinkender Leuchte in der "Automat"-Taste
auf die Auslösung des ersten Automatschnittes.
Nach dem Schnitt hat die Leuchte so lange Dauerlicht wie Vollautomat aktiv ist.
Schneiden ohne Automat trotz programmierter Funktion "Automat":
• Betätigen Sie die Funktionstaste "Automat" 1-mal.
- Die Leuchte in der Taste blinkt nicht mehr, es kann ohne Automat geschnitten
werden.
• Lösen Sie den Schnitt mit beiden Messertastern aus (siehe Kapitel 2.7).
2.13.2
Programm starten
• Öffnen Sie ggf. ein Programm.
• Aktivieren Sie ggf. eine spezielle Programmzeile.
Hinweis: Start ist nur auf Zeilen mit Absolutpositionen sinnvoll möglich.
• Betätigen Sie die Taste Programmstart - Anfang zum Starten der Programmabarbeitung am Anfang des Schneidprogramms.
• Betätigen Sie die Taste Programmstart - Zeile zum Starten der Programmabarbeitung auf der ausgewählten Programmzeile.
• Ein aktives Programm ist durch einen grünen Hintergrund der Ist- und Sollmaßanzeige und einen grauen Hintergrund der Programmliste zu erkennen.
2.13.3
Programm beenden
• Betätigen Sie die CLEAR - Taste
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-33
2 Bedienung
2.13.4
Programm ändern
• Programmzeilen können durch direktes Berühren (Touchscreen) der Zeile ausgewählt werden.
• Schnittmaße können über die Tastatur oder mittels Handrad (hierzu Handrad frei
schalten) geändert werden.
• Beliebige Attribute (Automat, Luft, ....) können eingegeben werden.
• Betätigen Sie die Einfügen - Taste zum Einfügen einer leeren Programmzeile über
der gewählten Zeile.
• Betätigen Sie die Löschen - Taste zum Löschen der gewählten Programmzeile.
• Durch das Drücken der Taste Programmstart - Anfang wird die Programmeingabe
beendet und die Programmabarbeitung mit der ersten Zeile des Schneidprogramms gestartet.
• Durch das Drücken der Taste Programmstart - Zeile wird die Programmeingabe
beendet und die Programmabarbeitung mit der gerade ausgewählten Zeile des
Schneidprogramms gestartet.
2.13.5
Speichern
• Speichern Sie das neue Programm unter einem frei zu wählenden Namen, entweder im internen Speicher oder auf einem USB - Speicher.
2-34
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.14
Menütasten
2.14.1
Programm öffnen
Ein vorhandenes Programm kann für die Abarbeitung geöffnet werden.
Das Programm kann entweder im internen Speicher (Steuerrechner der Maschine)
oder auf einem USB - Stick abgelegt sein.
Hinweis:
- Ein USB - Stick wird im Explorer als "Festplatte" bzw. "Harddisk" angezeigt. Es
kann bis zu 30 s dauern, bis der USB - Stick angezeigt wird. Diese Zeit ist vom
verwendeten Stick abhängig.
1
2
3
4
5
8
1
2
3
4
5
6
Dateityp ändern
In übergeordneten Ordner gehen
Abbruch
Hilfemenü
Programm öffnen
Neuen Netzwerkordner erstellen
7
8
7
6
Netzwerkverbindung einrichten (Option)
Neuen Ordner erstellen
Bild 2-18: Menü "Programm öffnen"
Bei der Auswahl des Dateityps *.ppf oder *.jdf, können Dateien aus der Druckvorstufe zur automatischen Programmerstellung genutzt werden (Option). Bei Bestätigen mit "OK" wird aus der Datei ein
mögliches Schneidprogramm erzeugt.
• Programm wählen und Eingabetaste auf dem Tastaturfeld bestätigen.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-35
2 Bedienung
2.14.2
Programm speichern
Das aktuelle Programm kann entweder im internen Speicher (Steuerrechner der Maschine)
oder auf einem USB - Stick abgespeichert werden.
Bild 2-19: Menü "Programm speichern"
Für die Eingabe des Dateinamens wird die Tastatur eingeblendet.
Bild 2-20: Tastaturfeld
Nach Eingabe des Namens wird das Programm durch die Eingabetaste auf der Tastatur
oder die Speichertaste gespeichert.
2-36
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.14.3
Programm kopieren / ausschneiden / löschen
Programm wählen und Kopier-Taste drücken. Das Programm wird in einen Zwischenspeicher kopiert und bleibt am bisherigen Speicherort erhalten.
Programm wählen und Kopier-Taste drücken. Das Programm wird in einen Zwischenspeicher kopiert und wird am bisherigen Speicherort gelöscht.
In das gewünschte Zielverzeichnis navigieren und Einfügen – Taste drücken. Das kopierte Programm wird aus dem Zwischenspeicher eingefügt.
Bei Betätigung der Löschen - Taste wird das ausgewählte Programm gelöscht.
Hinweis:
Durch das Betätigen der Shift – Taste kann eine Parallelauswahl mehrerer Programme erfolgen, die anschließend kopiert oder gelöscht werden können. Dazu
wird das erste Programm gewählt, die Shift – Taste gedrückt und mit den Pfeiltasten
(Hoch oder Runter) die Programme ausgewählt.
-
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-37
2 Bedienung
2.14.4
Formatprogrammierung
Das Nutzen der Formattaste ermöglicht das zeitsparende Programmieren, wenn der
Stapel in eine Vielzahl gleicher Teilstapel aufgeteilt werden soll.
Die Stapelaufteilung wird durch graue Rechtecke grafisch dargestellt.
Nach Betätigung der Taste "OK" werden die erforderlichen Programmschritte automatisch erstellt.
12
1
11
2
13
14
3
16
3a
17
4
5
24
6
23
18
7
15
20
21
19
25
8
9
22
10
1
2
3
Nutzung von Schleifen
Nutzung von Relativmaßen
Abstand des ersten Nutzens vom oberen
Rand ( 3a = Nutzenhöhe )
4 Zwischenschnitt
5 Abstand von der Oberkante des ersten
bis zur Unterkante des letzten Nutzens
6 Anzahl der Nutzen in der Höhe
7 Standardformate
8 Automatisches Einfügen der Funktion
„Auswerfen“
9 Automatisch Voll- oder Halbautomat
nutzen
10 Automatisch Luft hinzufügen
11 Hilfetext
12 Nutzung von Absolutmaßen
13 Änderungen nicht übernehmen und Menü
verlassen
14 Abstand des ersten Nutzens von der Anlageseite
15 Änderungen übernehmen und Menü verlassen
16 Nutzenbreite
17 Zwischenschnitt
18 Anzahl der Nutzen in der Breite
19 Richtungswechsel
20 Eigenformate
21 Ausnutzungsgrad des Rohformats
22 Zehnertastatur
23 Manuelles Neuberechnen aller Werte und
grafische Simulation erzeugen
24 Automatisch alle Werte neu berechnen
und grafische Simulation erzeugen
25 Automatisch ASE einfügen
Bild 2-21: Menü "Formatvorlage"
2-38
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Anzahl der Nutzen
Es wird die maximal mögliche Anzahl der Nutzen vorgeschlagen. Eine Reduzierung
durch manuelle Eingabe einer geringeren Anzahl ist möglich. Zur Rückkehr zum automatischen Vorschlag der maximalen Anzahl manuell 0 eingeben.
Draw
Mit der Draw - Taste wird die Ansicht der Formatvorlage auf dem Touchscreen aktualisiert und eine Neuberechnung der Eingabewerte vorgenommen.
Auto
Mit der Aktivierung der benachbarten Auto-Funktion wird nach jeder Veränderung der
Eingabewerte der Formatprogrammierung automatisch eine Neuberechnung und
Auffrischung der grafischen Darstellung durchgeführt.
Eigenformate speichern
Bild 2-22: Tastenfeld Eigenformate
Geben Sie anhand der Felder aus Bild 2-21: die Größen des Eigenformates ein.
Drücken Sie die Taste Eigenformate.
Drücken Sie die Taste Save (die Taste wird aktiv).
Drücken Sie die Eigenformattaste (E0 - E11), unter der die Größen gespeichert werden sollen. Das Eigenformat ist nun unter der entsprechenden Nummer abgelegt. Als
Eigenformat werden die Nutzenausdehnung und die zugehörigen Zwischenschnittweiten gespeichert.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-39
2 Bedienung
2.14.5
Einstellmenü
24
23
17
21
18
16
20
19
35
36
37
38
39
40
15
41
42
43
44
1
2
4
3
5
34
10
33 31
9
8
32
6
7
11
29 28 45 27 26
12
30
13
25
14
22
Im Menü werden Werte und Funktionen für die Programmierung und Daten für den
Sattelvorschub eingestellt. Die Funktion „Werkseichen“, „Eichen“ und „Maßsystem
setzen“ können aktiviert werden.
Umrechnung der Maßeinheiten
1 cm = 10 mm
1 inch = 25,4 mm
1 tu = 30,303 mm
Bild 2-23: Menü "Einstellungen"
2-40
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Umschalten der Maßeinheiten
Datum
Uhrzeit
Option für Fehlerprüfung
Betriebszähler
Optionen (ASE, APS) vorhanden oder
nicht
Sprachwahl
Zeile: Vorschub vorwärts, schnell
Zeile: Vorschub vorwärts, langsam
Zeile: Vorschub rückwärts
Spalte: Beschleunigungsstufe
Spalte: Geschwindigkeit
Spalte: Verzögerungsstufe
Öffnen Menü „Hilfe“
Freigabe für Vollautomat
Öffnen Menü „Diagnose“
Schnittbreite
Hintertischlänge
Nullimpulsabstand bzw. Differenz zum
B39
Fehler zum 1.Nullimpuls
Konfigurationsmenü
Verlassen des Menüs, ohne dass Änderungen übernommen werden
Änderungen werden übernommen und
das Menü wird verlassen
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Zehnertastatur
Vorschubtaste
Bedienereichen
Werkseichen
Gemessenes Istmaß für „Maß setzen“
Voreinstellung für CIP - Konvertierung
aktuelle Minimalposition
aktuelles Istmaß
Maß setzen
Option für Einschalten der Luft für Vorderund/oder Hintertisch
Option für Ausschalten der Luft für Vorder- und/oder Hintertisch
ASE (Option): Wartezeit bis Tisch schließt
Pressdauer bei „Nur Pressen“
Pressdauer vor dem Schnitt
Einlegeposition (es erfolgt kein Pressen und
Schneiden)
Auswerferdistanz
Korrekturwert für die Messerdicke
Vollautomat / Halbautomat *)
Luftpolster *)
Hubbegrenzung (Option)
Umschalten zwischen Rechts-Anlage und
Links-Anlage
nur für Maschinen mit Linearmotor
*) Voreinstellung: Bewirkt bei "ON", dass bei jedem passenden Programmierschritt
diese Funktion in die Programmzeile geschrieben wird. Diese Funktionen können bei
Bedarf für jede Programmzeile einzeln auch wieder deaktiviert werden.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-41
2 Bedienung
Optionen für die automatische Programmgenerierung aus CIP3/4 - Dateien
1
2
3
4
5
6
8
7
10
9
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
nur für Service (zeigt Inhalt der Dateien)
Verwendung von ASE bei Rand- und Zwischenschnitten
Einfügen von Einlegezeilen für das Einlegen von Stapeln
Einfügen von Auswerfer – Zeilen bei Drehen, Herauslegen von Stapeln
Verwendung von Vordertischluft bei Stapelbewegung von Hand
Verwendung von Hintertischluft bei Stapelbewegung von Hand
Verwendung von Vollautomat – Funktion
Verwendung von Einzelautomat – Funktion
Linksanlage
Rechtsanlage
Druckbild gespiegelt verarbeiten
Die Aus- bzw. Abwahl der Option aktiviert bzw. deaktiviert die aufgeführten Optionen bei
der Generierung der Schneidprogramme.
2-42
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Hubbegrenzung (Option)
Bei Arbeiten im normalen Schneidzyklus kann die Hubbewegung des Pressbalkens
nach dem Schnitt durch Vorwahl begrenzt werden (ON/OFF/AUTO).
Diese Arbeitsweise ist besonders bei niedriger bis mittlerer Einsatzhöhe vorteilhaft.
Durch Drücken des rechten Handtasters zur Schnittauslösung oder des Fußhebels
zum Schnittandeuten geht der Pressbalken in seine oberste Stellung. Bei erneuter
Schnittauslösung ist die Hubbegrenzung wieder wirksam.
Bei Vorwahl "AUTO" ist die Hubbegrenzung eingeschaltet. Sie wird jedoch automatisch
unterbrochen, sobald das Luftpolster (oder Handling-Funktionen, z. B. Drehen, Auswerfer, ....) im Schneidzyklus wirksam wird.
Ein Verlassen dieser Arbeitsweise ist durch Änderung der Vorwahl im Menü "Einstellungen" möglich.
Nach einer Minute ohne Schnitt wird die Hubbegrenzung vorübergehend bis zum
nächsten Schnitt deaktiviert.
Messerdicke
" – " Messerdicke liegt in der Minustoleranz, d.h. es ist dünner als ein Standardmesser
" + " Messerdicke liegt in der Plustoleranz, d.h. es ist dicker als ein Standardmesser
Es ist nur die Abweichung von der Standardmesserdicke einzugeben. Die maximale
Korrektur beträgt +/- 0,99mm.
Auswerfermaß
Es dient der leichteren Handhabung des Schneidgutes nach dem Erreichen der letzten Schnittposition vor einer erforderlichen manuellen Stapelbewegung oder drehung.
Das Auswerfermaß ist ein Relativmaß, dessen voreinstellbarer Wert bei der Programmerstellung benutzt wird.
Das Auswerfermaß kann immer mit seinem Einstellwert durch Betätigung der Auswerfertaste programmiert werden, da die Steuerung das Minimalmaß der Maschine
bei der Programmabarbeitung automatisch berücksichtigt.
Einlegeposition
Sie dient dem leichteren Einstapeln des Schneidgutes in die Maschine.
Das voreinstellbare Anlegemaß wird bei jeder neuen Programmerstellung angeboten,
außer sein Wert ist "0".
Einstellung „Luft ein“
•
Im Block 33 kann das Einschalten des Luftpolsters durch die ausgewählten Aktionen (Handtaster links 1,2 oder 3-mal drücken, Sattelrücklauf) beliebig konfiguriert
werden.
Einstellung „Luft aus“
•
Im Block 34 kann das Ausschalten des Luftpolsters durch die ausgewählten Aktionen (Fußhebel, Absenken des Pressbalkens, Schnittauslösung) beliebig konfiguriert werden.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-43
2 Bedienung
Hinweis:
- Bei Maschinen mit Option „Getrenntes Vorder- und Hintertischluftpolster“ kann
Vorder- und Hintertischluft separat gewählt werden (Block 33 / 34: linke Spalte Vordertisch, rechte Spalte – Hintertisch). Andernfalls entspricht die Hintertischluft
dem Luftpolster der Gesamtmaschine.
ASE (Option) (ASE = Automatische Späneentsorgung)
Die eingestellte Zeit bestimmt, wie lange der Vordertisch nach dem automatischen
Ausschiebehub geöffnet bleibt, damit ein sicheres Hindurchfallen der Schneidspäne
gewährleistet ist.
Maßkontrolle
Bei jedem Einschalten der Maschine wird das Maßsystem automatisch kontrolliert.
Werden dabei Abweichungen festgestellt, wird die Meldung "Please calibrate" angezeigt.
Bedienereichen
• Maßsystem eichen: Drücken Sie die Taste "Bedienereichen" im Einstellmenü.
- Steht der Schneidgutanschlag vor dem Maß 200 mm, bewegt er sich während
des Eichvorganges langsam rückwärts bis zum Erreichen des Eichbereichssensors B39 und des Nullimpulses, bleibt in dieser Position stehen und bildet das
Maßsystem neu.
- Steht der Schneidgutanschlag hinter dem Maß 200 mm, bewegt er sich während des Eichvorganges langsam ca. 200 mm rückwärts, kehrt seine Bewegung um und bewegt sich langsam vorwärts bis zum Erreichen des Eichbereichssensors B 39 und des Nullimpulses, bleibt stehen und bildet das Maßsystem neu.
Werkseichen
Beim "Werkseichen" wird zusätzlich die Hintertischlänge zur Bestimmung des Maschinentyps vermessen, z.B. zum Einlesen der Maschinenkenndaten nach erstmaligem
Einbau eines Bedienrechners.
Hinweis:
Vor dem Werkseichen muss der gesamte Maschinentisch frei geräumt sein!
-
2-44
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Maßsystem setzen
Diese Funktion ermöglicht die Korrektur des Istmaßes. Die reale Schnittposition kann
mit dieser Funktion korrigiert werden.
Der Korrektur der aktuellen Schnittposition kann an beliebiger Stelle durchgeführt werden.
So korrigieren Sie das "Istmaß":
• Schneiden Sie einen parallelen Streifen (z. B. 7 cm breit), z.B. durch Schneiden,
Drehen um 180° und erneutes Schneiden.
• Öffnen Sie das Einstellmenü
• Messen Sie diesen Streifen und geben Sie das Maß als „gemessenes Istmaß“ im
Feld 28 ein (zum Beispiel 6,995 cm).
• Halten Sie den linken Handtaster gedrückt und betätigen Sie zusätzlich die Taste
"Maßsystem setzen".
Das korrigierte Maß wird übernommen.
Hinweis:
Der Unterschied zwischen aktuellem und gemessenem Istmaß darf maximal 10
mm betragen. Andernfalls wird das Maß von der Maschine nicht übernommen.
-
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-45
2 Bedienung
2.14.6
Konfigurationsmenü
1
2
3
4
19
5
14
6
7
8
9
10
11
12
13
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
16
17
18
zeigt aktuell gültigen Maschinendatensatz an
Minimalposition Sattel ohne Pressbalkenabdeckblech
Minimalposition Sattel mit Pressbalkenabdeckblech 1
Minimalposition Sattel mit Pressbalkenabdeckblech 2
Minimalposition Sattel mit Pressbalkenabdeckblech 3
Position Eichbereichssensor
Schnittbreite
Hintertischlänge
Umschaltzeit Hauptmotor
10 Hauptmotor
11 Gebläse
12 Maschinenbeleuchtung
13
14
15
16
17
18
19
18
Abschaltzeit bei andauernder Nichtbenutzung,
Wert 0 schaltet Energiesparmodus inaktiv
max. zulässige CPU – Temperatur für Warnmeldung
Gesamtschnittzähler
Eingabefeld Passwort
Löschen Passworteingabefeld
Speichern der aktuellen Konfiguration
nur für Service
Zurücksetzen auf Werkseinstellung (3x Betätigen)
Für das Ändern von Einstellungen ist zunächst die Taste „Löschen Passworteingabefeld“
(16) zu betätigen. Danach ist im „Eingabefeld Passwort“ (15) die Ziffernfolge „5560“ einzugeben. Felder, in denen Änderungen vorgenommen werden können, sind nun weiß
hinterlegt. Für die Durchführung von Änderungen ist ein Feld durch Doppelklick auszuwählen und mit Hilfe des Ziffernblocks die neuen Werte einzutragen. Damit die Änderungen wirksam werden, ist zwingend die Taste „Speichern der aktuellen Konfiguration“ (17)
zu betätigen, ansonsten werden die vorgenommenen Änderungen beim Verlassen des
Konfigurationsmenüs verworfen.
2-46
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Hinweis:
Verlassen des Menüs mit der Entertaste ist im Konfigurationsmenü nicht ausreichend!
-
2.14.7
Diagnose
Die Funktion "Diagnose" zeigt einen eventuellen Fehlerzustand der Maschine sowie
die Zustände der vorhandenen Ein- und Ausgangssignale an.
Die Liste der möglichen Fehlermeldungen, sowie deren Erläuterungen finden Sie im
Kapitel 2.22.
Bild 2-24: Menü "Diagnose"
(Grün = Aktiv, Grau = Inaktiv, Gelb = Nicht vorhanden, Rot = Fehler)
Mit der Info – Taste werden Informationen über die im Steuerrechner installierte Softwareversionen angezeigt.
Mit der Telefon– Taste werden die für den Servicefall benötigten Kontaktinformationen
angezeigt.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-47
2 Bedienung
2.14.8
Betriebszähler
4
1
5
2
6
3
1
2
3
Gesamtanzahl der Schnitte
Zähler für Schmierzyklus
Zähler für Messerwechsel
4
5
6
Tageszähler der Schnitte
Sollwert für Schmierzyklus
Sollwert für Messerwechsel
Bild 2-25: Menü "Betriebszähler"
Gesamtanzahl
Die Gesamtanzahl der Schnitte wird nur angezeigt und kann nicht verändert werden.
Tageszähler / Schmierzyklus / Messerwechsel
Diese 3 Werte können selbst eingestellt werden.
- Der Tageszähler ist ein Vorwärtszähler und kann bei Schichtbeginn auf "0000" zurückgesetzt werden, dazu 3-mal Taste "Tageszähler" drücken.
- Der Schmierzykluszähler und der Messerwechselzähler sind Rückwärtszähler und
bringen bei Erreichen des Zählerstandes "0000" die Ausschrift "Bitte schmieren"
bzw. "Messer wechseln". Sie können durch 3-maliges Betätigen der jeweiligen
Taste auf den eingestellten Sollwert gesetzt werden. Dies ist zur Bestätigung der
Erledigung regelmäßig nach dem Erscheinen dieser Aufforderungen notwendig,
um ein ständiges Wiederkehren der Aufforderung nach deren Erfüllung zu vermeiden.
2-48
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.14.9
Zeile einfügen / löschen
Vor der aktiven Zeile wird eine neue Programmzeile eingefügt.
Die aktuelle Zeile wird gelöscht.
2.14.10
Schleife
Die Schleife dient zum wiederholten Abarbeiten einer Folge von Programmschritten.
• Drücken Sie die Taste "Schleife".
- Eine neue Programmzeile wird eingefügt.
- Das Schleifensymbol erscheint in der Programmzeile (diese enthält als Vorschlag die aktuell maximal mögliche Anzahl an Wiederholungen der letzten, einen Prigrammzeile)
2
1
2
Anzahl der vorangegangenen Zeilen, die wiederholt werden sollen
Anzahl der Wiederholungen
Bild 2-26: Schleife
Eine Editierung der Werte c und d kann wie folgt vorgenommen werden:
• Drücken Sie eine Zifferntaste z.B. 2 (für Eingabe Wert c)
• Drücken Sie die Komma Taste (um auf den Wert d zu springen)
• Drücken Sie erneut eine Zifferntaste z.B. 1 (für Eingabe Wert d)
Beispiel:
Der folgende Programmausschnitt zeigt eine Schleifenanwendung. Das Schneidgut
wird in Zeile 1 auf Maß 580 geschnitten. Von diesem Maß aus werden zwei Streifen
(1. Maß: 148,5mm und 2. Maß 67,25mm) geschnitten, welche im Anschluss ein weiteres Mal, also insgesamt zweimal geschnitten werden.
Bild 2-27: Schleifenmenü
Hinweis:
Der Wert d erscheint als Vorschlag für die maximal mögliche Anzahl der Wiederholungen für das aktuell vorliegende Format.
-
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-49
2 Bedienung
Darstellung im Abarbeitungszustand
Beispiel aus der Abbildung:
Die letzten 4 Programmzeilen werden wiederholt.
Die Schleife soll 3-mal durchlaufen werden.
Aktuell ist die Schleife bereits 2 - mal durchlaufen worden.
Bild 2-28: Schleife im Abarbeitungszustand
2-50
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.14.11
Automatische Späneentsorgung (Option)
Der Schneidabfall wird beim Schneiden durch das Öffnen des Vordertisches automatisch vom Nutzen getrennt.
Insbesondere bei Schneidprogrammen mit vielen kleinen Zwischenschnitten ist damit
eine sehr rationelle Verarbeitung und damit höhere Produktivität möglich.
Die Abschnitte fallen in einen unter dem Tisch befindlichen Spänebehälter oder können
durch ein Förderband automatisch entsorgt werden.
Das Öffnen und Schließen des Vordertisches kann manuell über die Tasten an der
linken Strahlengitterlichtschranke (SGS) ausgelöst oder automatisch mit dem Schneidprogramm verknüpft werden.
Beim Öffnen des Tisches schwenkt ein Anschlag aus der Tischebene heraus.
Dieser hat zwei Funktionen:.
1. Er verhindert, dass Abfallspäne während des Schneidprozesses auf den Vordertisch gelangen.
2. Das auf dem Vordertisch liegende, geschnittene Gut kann gegen diesen Anschlag
ausgerichtet werden.
Die Funktion „Vordertisch absenken“ wird beim Schneiden auf Pappunterlage (Dicke
von 4mm ist erforderlich), vor allem bei der Etikettenproduktion, angewendet.
Achtung!
Beim Arbeiten mit der Automatischen Späneentsorgung ist darauf zu achten, dass
ein Sicherheitsabstand zum Vordertisch eingehalten wird, da durch die Tischbewegung in Richtung Bediener eine Stoßstelle entsteht.
•
•
•
Schalterstellung 0: Vordertisch nicht abgesenkt, Blasluft vom Programm gesteuert
Schalterstellung 1 – Vordertisch abgesenkt, Blasluft immer aus
Schalterstellung 2 – Vordertisch abgesenkt, Gebläse auf Saugluft geschaltet
•
ASE schließen (manuell)
•
ASE öffnen (manuell)
Die Funktion steht zur Verfügung, wenn eine automatische Späneentsorgung installiert
ist.
Die Taste "Automatische Späneentsorgung" wird zur Programmierung dieser Funktion auf dem entsprechenden Programmschritt benutzt.
Hinweis:
Die Automatische Späneentsorgung ist außer Funktion, wenn
- Nach Einlegen oder Drehen eines Stapels die Abschnittbreite von 50mm überschritten wird.
- Ein Zwischenschnitt die Streifenbreite von 50mm übersteigt.
Sind größere Abschnittbreiten erforderlich so sind diese in Streifen von max. 50mm
zu aufzuteilen.
2.14.12
Manuelles Drehen
Die Tasten "Manuelles Drehen" werden nur bei der Programmierung benutzt.
Die Funktion muss in das Programm aufgenommen werden, wenn der Stapel manuell
gedreht werden soll.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-51
2 Bedienung
2.14.13
Beladen (Option)
Die Funktion steht zur Verfügung, wenn eine automatische Beladestation installiert ist.
Die Taste "Beladen" wird nur bei der Programmierung benutzt.
2.14.14
Automatisches Drehen (Option)
Die Funktionen stehen zur Verfügung, wenn eine automatische Drehstation installiert
ist.
Die Tasten "Automatisches Drehen" und "90°/180°" werden nur bei der Programmierung benutzt.
Die Taste "90°/180°" ist ein Zusatz zum automatischen Drehen und gibt den Drehwinkel an.
2.14.15
Abladen (Option)
Die Funktion steht zur Verfügung, wenn eine automatische Entladestation installiert
ist.
Die Taste "Abladen" wird nur bei der Programmierung benutzt.
2.14.16
Ausrichten (Option)
Die Funktion steht zur Verfügung, wenn eine automatische Ausrichtstation installiert
ist.
Die Taste "Ausrichten" wird nur bei der Programmierung benutzt.
2-52
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.15
Niederhalter am Sattel
2.15.1
Bedienung
1
Über die im Lichtschrankengehäuse integrierte Leuchtdrucktaste 1 kann die Niederhaltereinheit durch kurze Betätigung zu bzw. abgeschaltet werden. Diese Funktion
steht nur dann zur Verfügung, wenn der Sattel auf einer Position außerhalb des Kollisionsbereiches mit dem Pressbalken steht.
Um Schneidmaße innerhalb des Kollisionsbereiches anfahren zu können, muss zuerst die Niederhaltereinheit in ihre Grundstellung (oben und hinten) verfahren werden.
Die konkrete Größe dieses Kollisionsbereiches ist abhängig von Maschinentyp
(Schnittbreite) und Ausführung (Standard- oder verbreiterter Pressbalken).
Die Niederhalterkraft ist zweistufig und über die Drosselschrauben 2 und 3 stufenlos
einstellbar.
2
3
2 Einstellung Hauptpressung Stufe 2
3 Einstellung verminderte Kraft Stufe 1
Die Stufe 1 hat eine verminderte Kraft, damit bei Vorschub des Schneidgutanschlags
und abgesenktem Niederhalter das Schneidgut und die Mechanik nicht beschädigt
werden.
Die Stufe 2 wird bei einsetzender Hauptpressung des Pressbalkens wirksam und
kann stufenlos auf maximal 600N eingestellt werden.
Achtung!
Eine zu hoch eingestellte verminderte Presskraft kann zu einer Beschädigung des
Schneidgutes und der Mechanik führen!
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-53
2 Bedienung
2.15.2
Verwendung beim Schneiden
Der Niederhalter am Sattel ist manuell bedienbar. Zur Verwendung in einem
Schneidprogramm gibt es folgende Möglichkeiten:
a)
b)
c)
2-54
Manuelles Hochfahren des Niederhalters auf dem letzten Schnittmaß, bevor
eine Zielfahrt auf ein Maß innerhalb des Kollisionsbereiches gestartet wird –
fehleranfällig. Bei versehentlichem Unterlassen der manuellen Niederhalterabschaltung kommt es zu einem Programmabbruch mit der Fehlermeldung „Sollposition kleiner als aktuell mögliche Minimalposition“
Einfügen einer Programmzeile „Anlegeposition“ auf dem Minimalmaß von
„Blech2“ oder „Blech3“ (=Minimalmaß mit abgesenktem Niederhalter). Dann
stoppt die Programmabarbeitung an dieser Zeile, der Niederhalter wird automatisch in Grundstellung gefahren und der Bediener kann die Abarbeitung durch
einen Tastendruck auf die Vorschubtaste ohne Fehlermeldung fortsetzen.
Einfügen einer Programmzeile „Nur Pressen“ auf dem Minimalmaß von „Blech2“
oder „Blech3“ (=Minimalmaß mit abgesenktem Niederhalter). Dann stoppt die
Programmabarbeitung an dieser Zeile, der Niederhalter wird automatisch in
Grundstellung gefahren und das Programm wird nach einer (bei VA automatisch) ausgeführten Pressung ohne Schnitt ohne Fehlermeldung fortgesetzt.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.15.3
Zustände der Signalleuchte / Fehlerdiagnose
Hinweis:
Die Signalleuchte zeigt den Zustand des Niederhalters an und bietet die Möglichkeit der Fehlerdiagnose!
-
Dauerlicht EIN:
fehlerfreier Zustand
Blinken:
Liegt ein ungültiger bzw. unzulässiger Zustand länger 2s vor, so wird dieser als Fehler
behandelt. Im Falle eines erkannten Fehlers wird dieser durch eine blinkende Leuchte
in der Handtaste angezeigt. Dabei blinkt die Leuchte nach einer Pause von 3s eine
bestimmte Anzahl, darauf wird wieder 3s gewartet und erneut die Anzahl geblinkt usf.
Diese Anzahl codiert den vorliegenden Fehler wie folgt:
1x
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
11x
12x
Endlagenschalter für Niederhalter eingezogen widersprüchlich (B10, B12)
Endlagenschalter für Niederhalter in Absenkposition widersprüchlich (B11,
B13)
Endlagenschalter für Niederhalter oben widersprüchlich (B14, B15)
SF1 und 2 für Niederhalter Ein und Aus liegen zugleich an
beim Vorfahren der Niederhalter wird Absenkposition nicht erreicht
(Zyl.1, B11)
beim Vorfahren der Niederhalter wird Absenkposition nicht erreicht
(Zyl.2, B13)
beim Absenken der Niederhalter wird Position oben nicht verlassen
(Zyl.3, B14)
beim Absenken der Niederhalter wird Position oben nicht verlassen
(Zyl.4, B15)
beim Zurückfahren der Niederhalter wird Grundstellung nicht erreicht
(Zyl.1, B10)
beim Zurückfahren der Niederhalter wird Grundstellung nicht erreicht
(Zyl.2, B12)
beim Anheben der Niederhalter wird Position oben nicht erreicht (Zyl.3, B14)
beim Anheben der Niederhalter wird Position oben nicht erreicht (Zyl.4, B15)
In einem solchen Fall ist zunächst die Ursache des Fehlers zu beseitigen!
Dazu ist unbedingt die Druckluftzufuhr zu unterbrechen, um unerwartete Bewegungen
der Niederhaltereinheit auszuschließen, sowie der Hauptmotor auszuschalten und ein
eventuell gerade ausgeführtes Programm zu beenden.
Dann sind die durch den Blinkcode identifizierten Endlagenschalter der Zylinder zu
überprüfen und eventuell nachzustellen bzw. die korrekte Druckluftverschlauchung zu
überprüfen.
Anschließend ist der gespeicherte Fehler durch durchgehende Betätigung der Handtaste über mindestens 3s zu löschen. Die integrierte Leuchte muss nun wieder mit
Dauerlicht leuchten. Andernfalls liegt ein weiterer Fehler vor, der wie oben beschrieben zu beseitigen ist, bis erfolgreich Dauerlicht wiederhergestellt werden konnte. Danach kann die Niederhaltereinheit wieder normal bedient und verwendet werden.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-55
2 Bedienung
2.15.4
Konfigurationswerte für Schneidgutanschlag
B57
Einstellwerte Konfigurationsmenü, in mm
115 / 132
172
Ohne Blech
Blech 1
Blech 2
Blech 3
Tischlänge
30
77
170
170
1150/1320
115 / 132 mit verbreitertem Pressbalken und Standardschmalscheidern
257
140
140
255
255
1150/1320
115 / 132 mit verbreitertem Pressbalken und verlängerten Schmalscheidern
257
47
47
255
255
1060/1230
-
-
-
-
-
168
-
168 mit verbreitertem Pressbalken und Standardschmalscheidern
-
-
-
-
-
-
168 mit verbreitertem Pressbalken und verlängerten Schmalscheidern
-
2-56
-
-
-
-
-
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.16
Niederhalter am Messer (optional: mit Späneblaseinrichtung)
2.16.1
Bedienung
1
2
1 Wahlschalter Niederhalter vor dem Messer
2 Wahlschalter Späneblaseinrichtung
Der Niederhalter ist optional mit einer Späneblaseinrichtung ausgestattet und wird
über den Wahlschalter am Lichtschrankengehäuse eingeschaltet.
Bei leuchtender Zustandsanzeige ist die Einrichtung aktiv.
Der Niederhalter vor dem Messer senkt sich ab, wenn der Pressbalken die obere
Position verlassen hat. Die Absenkbewegung kann über den Fußtritt oder die Handtaster ausgelöst werden.
Der Niederhalter kehrt in die obere Position zurück, wenn der Pressbalken seine obere Position erreicht hat oder im Schnittzyklus der Durchschnitt erfolgt ist.
Bei Rand- und Zwischenbeschnitten mit der Automatischen Späneentsorgung bleibt
der Niederhalter vor dem Messer in seiner oberen Position und die Späneblaseinrichtung wird während der Messerträgerbewegung eingeschaltet.
Hinweis:
- Befindet sich der Niederhalter vor dem Messer nicht in der oberen Position wird
das Verfahren des Vordertisches der Automatischer Spänenentsorgung blockiert!
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-57
2 Bedienung
2.16.2
Einstellung
1 Niederhalterkraft
2 Absenkgeschwindigkeit Niederhalter
An den Drosselschrauben neben der Steuerung kann die Niederhalterkraft und Absenkgeschwindigkeit eingestellt werden.
2.16.3
Zugang zum Schneidbereich
Um die Zugänglichkeit zum Schneidbereich im Falle von Wartungsarbeiten (Messerwechsel, Maschinenbeleuchtung,…) besser zu ermöglich, kann der Niederhalter nach
vorn weg geschwenkt und mit dem Hebel 3 arretiert werden.
Der Niederhalter kann auch durch Entfernen der 3 Befestigungsschrauben 4 demontiert werden.
3
4
2-58
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.17
Pressbalkendeckplatte
Zum Schneiden von weichem oder empfindlichem Material.
Einsetzen
• Zapfen c in die Bohrungen f an der Pressbalkenunterseite einführen. Pressbalkendeckplatte rastet durch Druck nach oben selbsttätig ein.
Herausnehmen
• Pressbalken mit Fußhebel d in unterste Lage bringen.
• Pressbalken mit Hebel e verriegeln.
• Mit Schraubendreher durch Bohrung f Rastmechanismus bis zum Anschlag nach
hinten schieben und durch Linksdrehung verriegeln.
• Nach dem Lösen aller Verriegelungen, Pressbalken nach oben fahren.
Hinweis: Pressbalkendeckplatte bleibt auf dem Schneidtisch liegen.
4
1
3
2
Bild 2-29: Handling Pressbalkenplatte
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-59
2 Bedienung
2.18
Messerwechsel
Messer herausnehmen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Schnitt auslösen; in unterster Stellung des Messerträgers Schnittaster loslassen.
Linke Messerschraube c ausschrauben.
Klemmschrauben d lösen und Scheiben nach links drehen.
Schnitt auslösen; Messerträger fährt nach oben.
Pressbalken mit Fußhebel e in unterste Lage bringen.
Pressbalken mit Hebel f verriegeln.
Durch Rechtsdrehung der Messerwechselvorrichtung g prüfen, ob Messer am
Haken hängt.
8. Messerschrauben entfernen.
9. Messer durch Linksdrehung der Messerwechselvorrichtung absenken.
10. Griffstäbe der Messerschutzleiste h in Messer einschrauben; Messer entnehmen.
Die Messer müssen außerhalb der Maschine in den dafür vorgesehenen Schutzkästen aufbewahrt werden.
6
2
5
2
1
4
3
Bild 2-30: Messerwechsel – Messer herausnehmen
2-60
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
11. Nach dem Entnehmen des Messers aus dem Messerschutzkasten muss die
Messerschutzleiste h am Messer befestigt werden.
12. In Messerschutzkästen die für zwei Messer bestimmt sind, darf nur dann ein Messer transportiert werden, wenn der Zwischenraum der fehlenden Messer mit einem
Schutzbrett ausgefüllt ist. Das Schutzbrett muss den gesamten Zwischenraum abdecken, damit ein Hineingreifen unmöglich ist.
Bild 2-31: Messeraufbewahrung im Schutzkasten
Messer einsetzen
Ausgangssituation:
- Pressbalken ist in unterer Stellung.
- Messerträger ist in oberer Stellung.
1. Haken c einhängen und sichern. Griffstäbe der Messerschutzleiste ausschrauben.
2. Messer durch Rechtsdrehung der Messerwechselvorrichtung d hochziehen.
3. Einstellehren e anschrauben; Linke mit "1" gekennzeichnet.
4. Messer auf Einstellehren aufsitzen lassen; Messerschrauben einschrauben; Einstelllehren entfernen.
5. Pressbalken nach oben fahren.
6. Messerträger in seine oberste Lage stellen.
Werkzeug entfernen!
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-61
2 Bedienung
3
2
1
Bild 2-32: Messerwechsel – Messer einsetzen
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Schnitt auslösen.
In unterster Stellung des Messerträgers Messertaster loslassen.
Messer durch Rechtsdrehung der Scheiben f abstützen.
Klemmschrauben g festziehen. Linke Messerschraube h einschrauben.
Schnitt auslösen.
Messerträger geht nach oben.
5
4
4
6
Bild 2-33: Messerwechsel – Messer einsetzen
2-62
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.19
Durchschnitt einstellen
Wohlenberg 115 / 132 / 168
• Stellgriffe c je nach Bedarf auf einer der beiden Seiten nachstellen.
• 180° entsprechen ca. 4 mm. Anschließend Kontermuttern festziehen.
• Wenn die Stellgriffe senkrecht stehen und das Messer dringt trotzdem zu tief in die
Schneidleiste ein, sind die Auflageplatten der Einstellehre e auf Kerben zu prüfen.
Hinweis beim Arbeiten mit Pappunterlagen:
- Streifen aus Pappe d auf den Einstellehren e befestigen.
1
2
3
Bild 2-34: Durchschnitt einstellen Wohlenberg 115 / 132 / 168
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-63
2 Bedienung
2.20
Bruchsicherung für Messerantrieb
Wohlenberg 115 / 132 / 168
Bei starker Überlastung gleitet Ring c über Schraube d. Die Verbindung Antriebskurbel - Messerträgerzugstange ist gelöst.
• Vordere Verkleidung f entfernen.
• Beim Anziehen der Schraube d muss Unterlegering e zentrisch unter Ring c
liegen.
• Bei geringer Überlastung wird Ring c geweitet; Messerträger arbeitet mit schlagendem Geräusch.
• Schraube d nachziehen.
• Verkleidung f wieder festschrauben!
Achtung!
Werden nach dem Ansprechen der Bruchsicherung die Handtaster der Zweihandeinrückung zu zeitig losgelassen, kann es vorkommen, dass sich das Messer noch
im Schneidgut befindet.
In diesem Fall darf das Schneidgut nicht mit der Hand herausgerissen werden, sondern es muss, wie nachfolgend beschrieben, der Messerträger durch Durchdrehen
von Hand in seine Ausgangslage gebracht werden.
4
3
1
2
Bild 2-35: Bruchsicherung für Messerantrieb Wohlenberg 115 / 132 / 168
2.21
Durchdrehen von Hand
•
•
•
•
Maschine einschalten.
Schwungradschutz öffnen.
Stillstand des Schwungrades prüfen.
Schalter S 56 (über dem Schwungrad) durch Rechtsdrehung verriegeln, Tippschalter S 57 drücken – Kupplung EIN.
• Falls unterer Totpunkt noch nicht überschritten, Schwungrad entgegen der Pfeilrichtung drehen, bis der Messerträger seinen oberen Totpunkt erreicht hat.
• Falls unterer Totpunkt bereits überschritten, Schwungrad in der Pfeilrichtung drehen, bis der Messerträger seinen oberen Totpunkt erreicht hat.
• S 56 entriegeln. Schwungradschutz schließen.
2-64
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
2.22
Störungen
2.22.1
Fehlersymbole
Im Hauptmenü der Schneidemaschine können am linken Rand des Bildschirms Hinweise, Fehler und Fehlergruppen angezeigt werden. Diese dienen in erster Linie einer
schnellen Information des Bedieners.
Eine genauere Diagnose ist, wie im nachfolgenden Kapitel beschrieben, über das
Diagnosemenü möglich.
Symbole
Bedeutung
ASE–Tisch nicht geschlossen
Steuerrechner Kommunikation unterbrochen
Sicherheitsrechner Kommunikation unterbrochen
Soll- ist nicht gleich Istmaß (Sattel)
Abschmierzähler abgelaufen
Messer nicht in Grundstellung
Hauptmotor ausgeschaltet
Maschine nicht geeicht
Sicherheitslichtschranke unterbrochen
Messerwechselzähler abgelaufen
Fehler seitliche Ausrichter
Fehler in der APS-Steuerung
Sattelvorschub gesperrt
Bild 2-36: Mögliche Hinweis- und Fehlersymbole im Hauptmenü
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-65
2 Bedienung
2.22.2
Fehlermeldungen
Beim Auftreten eines Fehlers wird im Grundmenü angezeigt, ob es ich um einen Fehler handelt, der während der Startphase oder im normalen Betrieb der Maschine aufgetreten ist. Mit der Taste Diagnosemenü kann aus dem Einstellmenü heraus das
Diagnosemenü geöffnet werden. Dort wird der konkret aufgetretene Fehler detailliert
im Klartext angezeigt. Fehlermeldungen werden mit der >C< - Taste quittiert.
Bei Fehlermeldungen des Sicherheitsrechners, angezeigt durch das rot umrandete
Symbol „SR“ im Grundmenü, muss zur Löschung des Fehlers die Maschine mit dem
Hauptschalter ausgeschalten werden.
Anzeige der Fehlermeldung
2-66
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Fehler
Fehleranzeige
Bemerkungen
00
F_ALLGEMEIN
- Service anfordern
01
F_START_SAMMELFEHLER
- Diagnosemenü, konkrete Fehlerursache
ablesen
02
F_START_PUS
- Service anfordern
03
F_START_AUTOMAT
- Service anfordern
04
F_START_NUR_PRESSEN
- Service anfordern
05
F_START_HAND_LI
- Beim Einschalten war S50 betätigt
06
F_START_HAND_RE
- Beim Einschalten war S51 betätigt
07
F_START_VERRIEGELUNG - Service anfordern
08
F_START_VA_START
- Service anfordern
09
F_START_VA_IMPULS
- Service anfordern
10
F_START_S29_NICHT_FREI - Beim Einschalten war S29 betätigt
11
F_START_DRUCK_VORHANDEN
- Beim Einschalten war S60 / K64 betätigt
12
F_START_LS_NICHT_FREI
- Beim Einschalten war Lichtschranke
betätigt
20
F_BETRIEBS_SAMMEL_
FEHLER
- Diagnosemenü, konkrete Fehlerursache
ablesen
21
F_K50_NICHT_AUS
- Schneidschutz K 50 schaltet nicht aus
22
F_K50_NICHT_EIN
- Schneidschutz K 50 schaltet nicht ein
23
F_K51_NICHT_AUS
- Schneidschutz K 51 schaltet nicht aus
24
F_K51_NICHT_EIN
- Schneidschutz K 51 schaltet nicht ein
25
F_K60_NICHT_AUS
- Pressschutz K 60 schaltet nicht aus
26
F_K60_NICHT_EIN
- Pressschutz K 60 schaltet nicht ein
27
F_K61_NICHT_AUS
- Pressschutz K 61 schaltet nicht aus
28
F_K61_NICHT_EIN
- Pressschutz K 61 schaltet nicht ein
29
F_B60_NICHT_AUS
- Überwachungssensor B 60 schaltet nicht
aus
30
F_B60_NICHT_EIN
- Überwachungssensor B 60 schaltet nicht
ein
31
F_B61_NICHT_AUS
- Überwachungssensor B 61 schaltet nicht
aus
32
F_B61_NICHT_EIN
- Überwachungssensor B 61 schaltet nicht
ein
33
F_SCHNEIDGUT_NICHT_
FREI
- S29 schaltet nicht aus
34
F_SCHNEIDGUT_NOCH_
FREI
- S29 schaltet nicht ein
35
F_KEIN_DRUCK
- S 60 / K 64 schaltet nicht ein
36
F_DRUCK_NOCH_DA
- S 60 / K 64 schaltet nicht aus
40
F_SPERRE_IST_FREI
- S 82 schaltet nicht aus
41
F_SPERRE_IST_AKTIV
- S 81 schaltet nicht aus
42
F_SPERRE_NICHT_FREI
- S 82 schaltet nicht ein
43
F_SPERRE_NICHT_AKTIV
- S 81 schaltet nicht ein
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-67
2 Bedienung
2-68
Fehler
Fehleranzeige
Bemerkungen
44
F_SPERRE_UNDEFINIERT
- weder S 81 noch S 82 schalten ein
45
F_SPERRE_FREI_UND_
AKTIV
- S 81 und S 82 sind eingeschaltet
47
F_KEINE_OBEN_NOCKE
- S 54 schaltet nicht ein
48
F_KEINE_ABWAERTSNOCKE
- S 53 schaltet nicht ein
49
F_KEINE_AUFWAERTSNOCKE
- S 52 schaltet nicht ein
50
F_KEINE_AB_UND_AUFNOCKE
- S 52 und S 53 schalten nicht ein
51
F_KEINE_UEBERLAPPUNG - S 52 und S 53 überlappen sich nicht im
unteren Totpunkt
52
F_OBEN_UND_ABWAERTS - S 54 und S 53 zeitgleich ein
53
F_OBEN_UND_AUFWAERTS
- S 54 und S 52 zeitgleich ein
54
F_MESSER_UEBERLAUF
- S 54 wird bei Stopp wieder freigegeben
55
F_KEINE_MESSERBEWEGUNG
- S 54 schaltet nicht aus
56
F_OBEN_WIRD_NICHT_
VERLASSEN
- S 54 schaltet nicht aus
57
F_OBEN_KOMMT_NICHT
- S 54 schaltet nicht ein
58
F_KEIN_AUFWAERTS_
NACH_UNTEN
- S 52 schaltet nicht ein, nachdem S 53
verlassen wurde
65
F_LS_FEHLER
- Service anfordern
66
F_LS_PLAUSIBILITAET
- Service anfordern
67
F_LS_FEHLER_KANAL_1
- Service anfordern
68
F_LS_FEHLER_KANAL_2
- Service anfordern
69
F_LS_RESERVE
- Service anfordern
80
F_KOMM_KREUZKOPPLUNG
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
81
F_KOMM_STEUERRECHNER
- Keine Kommunikation zwischen
Sicherheitsrechner und Steuerrechner
82
F_24VOLT_TEST
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
83
F_5_VOLT_TEST_CPU1
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
84
F_5_VOLT_TEST_CPU2
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2 Bedienung
Fehler
Fehleranzeige
Bemerkungen
85
F_3_VOLT_TEST_CPU1
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
86
F_3_VOLT_TEST_CPU2
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
87
F_ROM_TEST_CPU1
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
88
F_ROM_TEST_CPU2
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
89
F_ROM_VERGLEICH
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
90
F_RAM_TEST_CPU1
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
91
F_RAM_TEST_CPU2
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
92
F_ADC_TEST_CPU1
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
93
F_ADC_TEST_CPU2
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
94
F_BEFEHLS_TEST_CPU1
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
95
F_BEFEHLS_TEST_CPU2
- Service anfordern
- Maschine ausschalten!
Sicherheitsrechner muss ausgetauscht
werden
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
2-69
2 Bedienung
2-70
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3 Schmierung / Wartung
3
Schmierung / Wartung
Inhalt
3
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.2.8
Schmierung / Wartung ....................................................................................................... 3.1
Schmierung ........................................................................................................................ 3.2
Fettschmierstellen .............................................................................................................. 3.2
Ölwechsel Hydraulik .......................................................................................................... 3.4
Filterkontrolle...................................................................................................................... 3.4
Getriebeschmierung........................................................................................................... 3.5
Schmierstoffe ..................................................................................................................... 3.5
Wartung.............................................................................................................................. 3.6
Winkelschnitt einstellen...................................................................................................... 3.6
Ausgleich von Unterschnitt und Überschnitt ...................................................................... 3.6
Messerantrieb .................................................................................................................... 3.6
Pflege des Schneidtisches................................................................................................. 3.7
Verhalten bei Messerüberlauf ............................................................................................ 3.7
Messerschleifen ................................................................................................................. 3.8
Mikroperforierte Lufttische ............................................................................................... 3.12
Hydraulikschaltplan .......................................................................................................... 3.13
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3.1
3 Schmierung / Wartung
3.1
Schmierung
3.1.1
Fettschmierstellen
WOHLENBERG 115/132
Achtung! Schmierung nur bei Stillstand der Maschine!
Schmierfristen der Fettschmierstellen gemäß Schmierplan. Der Schmierplan ist auch
an der Maschinenrückseite sichtbar.
1
2
3
4
anno 52x
11
6
7
8
5
12
9
10
anno 12x
anno 52x
Schmierstelle
3.2
Bemerkungen
1, 2, 5, 6
Messerträgerführung
Messerträger in oberer Stellung
3, 4, 12
Messerträgerführung
Messerträger in unterer Stellung
7, 8
Gleitsteinführung
Messerträger in oberer Stellung
9, 10
Pressbalkenführung
Pressbalken in oberer Stellung
11
Führung Schneidgutanschlag
Vorschubspindel
Schneidgutanschlag bei Maß 950
(WOHLENBERG 115)
Schneidgutanschlag bei Maß 1100
(WOHLENBERG 132)
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3 Schmierung / Wartung
WOHLENBERG 168
Achtung! Schmierung nur bei Stillstand der Maschine!
Schmierfristen der Fettschmierstellen gemäß Schmierplan. Der Schmierplan ist auch
an der Maschinenrückseite sichtbar.
2
1
anno 52x
11
6
7
8
5
12
9
10
anno 12x
anno 52x
Schmierstelle
Bemerkungen
1, 2, 5, 6
Messerträgerführung
Messerträger in oberer Stellung
12
Messerträgerführung
Messerträger in unterer Stellung
7, 8
Gleitsteinführung
Messerträger in oberer Stellung
9, 10
Pressbalkenführung
Pressbalken in oberer Stellung
11
Vorschubspindel
Schneidgutanschlag bei Maß 1400
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3.3
3 Schmierung / Wartung
3.1.2
Ölwechsel Hydraulik
Ein Wechsel des Hydrauliköls sollte nach jeweils 4 Jahren erfolgen. Nach ca. 2 Jahren ist die Filterpatrone des Rücklauffilters sowie der Belüftungsfilter 2 zu wechseln.
Gefahr!
Altöle und Schmiermittel sind extrem umweltgefährdend. Sie dürfen nicht in die
Kanalisation oder in den Boden gelangen. Entsorgen Sie Öle, Fette und damit
verschmutzte Gegenstände über entsprechende Altöl- Sammelstellen.
Das Öl wird mit einer geeigneten Ölpumpe abgepumpt. Dazu ist der Deckel des
Rücklauffilters 1 zu öffnen und die Filterpatrone wird entnommen. Der Saugstutzen
der Abpumpeinrichtung ist durch des Filtergehäuse bis auf den Behälterboden zu
führen. Nach dem Absaugen wird eine neue Filterpatrone mit der Filterfeinheit 25 µm
eingesetzt.
Frisches Hydrauliköl über eine Befülleinrichtung mit Filterfeinheit 25 µm einfüllen.
Dazu Verschluss 2 entfernen. Steht keine Befülleinrichtung mit Filterfeinheit 25 µm
zur Verfügung, ist das Öl am Rücklauffilter 1 einzufüllen. Dazu ist der Deckel abzuschrauben.
Ölmenge: 45 l
Ölsorte: Siehe Kapitel 3.1.5
Der Ölstand ist am Schauglas 3 zu kontrollieren.
3.1.3
Filterkontrolle
Kontrolle des Verschmutzungsgrades am Manometer 4 des Rücklauffilters.
Kontrollzeitraum ¼ jährlich.
Antriebsmotor der Maschine muss eingeschalten sein, Öltemperatur ca. 25 °C.
Wenn Anzeige bei 1,2 bar steht, muss die Filterpatrone gewechselt werden.
4
1
3.4
2
3
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3 Schmierung / Wartung
3.1.4
Getriebeschmierung
Das Getriebeöl des Stirnradgetriebes ist nach ca. 8000 Betriebsstunden, spätestens
jedoch nach 5 Jahren zu wechseln. Zur Neufüllung ist Mineralöl gemäß Schmierstoffübersicht oder eine gleichwertige Sorte zu verwenden.
Schwungradschutz öffnen.
Das Altöl ist in betriebswarmen Zustand an Verschlussschraube 1 abzulassen.
Nach Ablassen der Ölfüllung ist das Getriebe mit einem Spülöl zu spülen. Das Spülöl
muss mit dem verwendeten Schmieröl verträglich sein.
Neues Schmieröl ist bis zur Höhe des Ölstandsauges 2 über die Einfüllöffnung 3 aufzufüllen.
Ölmenge: 7 l
Nach Beendigung der Arbeiten ist der Schwungradschutz wieder zu schließen!
Gefahr!
Altöle und Schmiermittel sind extrem umweltgefährdend. Sie dürfen nicht in die
Kanalisation oder in den Boden gelangen. Entsorgen Sie Öle, Fette und damit
verschmutzte Gegenstände über entsprechende Altöl- Sammelstellen.
3
2
1
3.1.5
Schmierstoffe
Schmierfett
Getriebeöl
2
Viskosität bei 40°C
Hydrauliköl
100 mm /s (cSt)
46 mm2/s (cSt)
ARAL
ARALUP HLP 2
DEGOL BG 100
VITAM GF 100
ARAL VITAM GF 46
BP
BP Energrease RBB 2
BP Energrease LS 2
BP Energol GR - XP
100
Energol HLP 46
CASTROL
Spheerol AP 2
Castrol Alpha ZN 100 HYSPIN AWS 46
Chemie - Technik
GLS 75 / N2
LFC 1100
LFC 1046
EXXONMOBIL
Mobilux EP 2
Mobilgear 600
XP 100
Mobil DTE 25/
NUTO H 46
Tellus Oil 46
SHELL
Alvania EP 2
Omala Oil 100
TEXACO
Multifak 20
Glissando FW 25
Meropa 100
Rando Oil HDB - 46
Rando Oil HD E - 100 Alcor Oil DD 46
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3.5
3 Schmierung / Wartung
3.2
Wartung
Die Maschine sollte regelmäßig gereinigt und gewartet werden. Die Schmier- und Ölwechselintervalle sind einzuhalten.
3.2.1
Winkelschnitt einstellen
Mit Schrauben 1 bei Bedarf links- oder rechtsseitig die Rechtwinkligkeit des Schneidgutanschlages zu den seitlichen Anschlägen einstellen.
Kontermuttern anschließend festziehen.
3.2.2
Ausgleich von Unterschnitt und Überschnitt
Nichtgekennzeichnete Schraube 1 lösen.
Verstellschraube 2 bei Unterschnitt nach rechts, bei Überschnitt nach links drehen, bis
erforderlicher Schnittverlauf erreicht ist.
Schrauben 1 festziehen und kontern.
1
2
3.2.3
Messerantrieb
Die ordnungsgemäße Selbstausschaltung des Messerantriebes ist täglich zu kontrollieren. Das Messer muss auf der rechten Seite mindestens 6 mm höher stehen als die
Pressbalkenunterkante. Wartungsarbeiten am Messerantrieb, insbesondere an der
Hauptkupplung sind nur durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.
3.6
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3 Schmierung / Wartung
3.2.4
Pflege des Schneidtisches
Standardmäßig werden alle Schneidemaschinen mit einem Schneidtisch und den dazugehörigen Seitentischen mit geschliffener Oberfläche geliefert.
Die Tische werden für den Transport werkseitig konserviert.
Diese Konservierung ist bei Aufstellung der Maschine beim Betreiber mit Testbenzin,
keinesfalls mit ätzenden Mitteln, zu entfernen.
Der somit blanke Tisch ist insbesondere im Handlingsbereich korrosionsgefährdet.
Im Zubehör der Schneidemaschinen wird ein Schutzwachs mitgeliefert, das die Korrosion
hemmt und die Gleiteigenschaften verbessert.
Wegen des Abriebes durch das Schneidgut muss die Behandlung mit diesem von Zeit zu
Zeit wiederholt werden.
Sollten sich durch ungenügende Pflege oder Unachtsamkeit kleine Rostansätze gebildet
haben, diese sofort beseitigen. Dazu keinesfalls Schmirgelleinen oder- papier verwenden.
Bewährt haben sich hierfür Titanvlies oder ein gewöhnlicher Haushalts- Topfreiniger. Bei
Behandlung der Roststellen ist stets in Schleifrichtung des Tisches zu arbeiten.
Als Option bietet Wohlenberg Schneidtische und Seitentische mit Edelstahlbeplattung
an.
Bei diesen Tischen ist eine Behandlung der Oberfläche mit Schutzwachs nicht erforderlich. Aus diesem Grund ist das Wachs nicht im Zubehör enthalten.
3.2.5
Verhalten bei Messerüberlauf
Nach der Ausführung eines Schnittes muss das Messer im oberen Totpunkt zum Stillstand kommen. Die Messerschneide muss dabei auf der rechten Seite mindestens 6 mm
über der Unterkante des Pressbalkens stehen. Wenn das Messer über den oberen Totpunkt läuft, erfolgt ein Blockieren jeder weiteren Schnittauslösung.
In der Anzeige erscheint die Fehlermeldung: operating error.
Nach Betätigen der OK – Taste und anschließend der Diagnose - Taste wird im Diagnose
– Menü der Fehler „Messerüberlauf“ angezeigt.
Das Blockieren des Messerträgers durch den mechanischen Überlaufschutz hat meistens
auch das Ansprechen der Bruchsicherung für den Messerantrieb zur Folge. Das Herstellen der Betriebsbereitschaft der Maschine erfolgt entsprechend den Angaben im
Kapitel 2.17.
Tritt der Fehler nach dem Auslösen des Schnittes erneut auf, ist unbedingt ein
Servicetechniker anzufordern.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3.7
3 Schmierung / Wartung
3.2.6
Messerschleifen
Eine ganze Reihe von Problemen beim Schneiden wird durch unzureichend hergerichtete
Messer verursacht. Zum Teil sind es vom Kunden selbst verursachte Probleme, indem
z.B. das Messer zu spät gewechselt wird. Dies kann zur Zerstörung des Messers sowie
zum Maschinenbruch führen. Eine weitere Fehlerquelle liegt beim Schleifen und Herrichten der Messer. Dazu zählen das sachgerechte Schleifen, das manuelle Abziehen des
Messers mit einem Schleifstein, eventuell das Richten krummer Messer sowie das Endkonservieren der Messer beim Einbau. Aus diesem Grund stellen wir für unsere beiden
Hauptmessertypen eine Schleifanweisung zur Verfügung.
Der Hersteller des Papierschneidmessers (Fa. FASSCO, Remscheid) gibt deshalb
die nachfolgend beschriebene Empfehlung zum Nachschleifen des Messers:
3.2.6.1
Schleifanweisungen für Wohlenberg-Papierschneidemesser Hochleistungsschnellstahl (HSS) Typ F 3000
Wohlenberg-Papierschneidemesser sind hochwertige Werkzeuge und benötigen daher
beim Nachschleifen eine sorgfältige Behandlung. Nur so ist eine maximale Schnittleistung
gewährleistet.
Diese Arbeit sollte daher nur ein Fachmann ausführen, der über einwandfreie Schleifmaschinen und über die richtigen Schleifmittel verfügt.
Achtung! Keinesfalls trocken schleifen!
Schleiffehler sind zu vermeiden durch:
–
–
–
–
Verwendung des richtigen Schleifmittels
ausreichende Wasserkühlung
vorsichtige Zustellung der Schleifscheibe
rechtzeitiges Abrichten der Schleifscheibe
Wichtig ist die Verwendung des richtigen Schleifmittels, wie Segmente, Schleifzylinder
oder Schleiftöpfe (siehe Empfehlungen und technische Daten). Die Kühlmittelzufuhr
(Wasser mit Rostschutz- und Kühlmittelzusatz) ist maximal einzustellen (150-200 l/min)
und direkt auf die Schleifstelle zu richten. So ist für eine ausreichende Kühlung gesorgt
und die sich in den Poren absetzenden Abriebteilchen werden herausgespült und weggeschwemmt.
Mangelhafte Schleifmaschinen, zu hoher Schleifdruck, zu geringe Wasserkühlung sowie
ungeeignete Schleifscheiben führen zu Schleiffehlern. Die Auswirkungen sind: Die Messerschneide zeigt Brandflecken (gelb-blaue Färbung / Entkohlung), die zu Minderleistungen, Rissen und Ausbrüchen führen. Für Messer mit Schleiffehlern kann kein Ersatz
geleistet werden.
Der nachstehend aufgeführte technische Ablauf des Nachschleifens von verstählten Papierschneidemessern hat für alle Stahl-Qualitäten Gültigkeit.
3.8
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3 Schmierung / Wartung
Bild 3-1: Messerschleifen
Es ist unbedingt erforderlich, dass die Stahleinlage (1) und der unlegierte Messerträger
(2) zusammen geschliffen werden; d.h. der Schleifkörper muss die gesamte Fasenfläche (3) gleichzeitig erfassen.
Dies bewirkt, dass der Schleifkörper ständig am unlegierten Messerträger aufgerauht wird
und so einen guten Schnitt an der Stahleinlage gewährleistet. Die Gefahr eines Verbrennens (Entkohlen) der Schneidspitze wird somit vermindert. Selbstverständlich ist die
Kühlmittelzufuhr maximal einzustellen (150 bis 200 l/min) und direkt auf die Schleifstelle
zu richten.
Wählen Sie unbedingt die richtigen Schleifkörper (siehe Empfehlung und technische Daten).
Wenn in Ausnahmefällen nur die Stahleinlage (1) geschliffen werden muss (z.B.
Anschleifen einer Vorfase), ist ein extrem weicher Schleifkörper zu wählen. Äußerste
Sorgfalt ist erforderlich. Die Zustellung je Hub sollte maximal 0,010 - 0,015 mm betragen.
Schleifkörper
Messerqualität
Schleifmittel
Umfangsgeschwindigkeit
Schleifkopf
V (m/sek)
Tischgeschwindigkeit
V (m/min)
Zustellung
je Hub (mm)
Segmente
F-3000
Korn 46 - 60
Härte I
Bakelitbindung
20 - 25
20 - 25
0,01 - 0,02
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3.9
3 Schmierung / Wartung
3.2.6.2
Schleifanweisungen für Wohlenberg-Papierschneidemesser FeinstkornHartmetallmesser (WIDIA) Typ Longlife und Megalife
Hinweis:
Für das Nachschleifen von Hartmetall-Papierschneidemesser sind nachstehende
Hinweise zu beachten. Die Arbeitsschritte sind in der Reihenfolge auszuführen, wie
beschrieben.
Kühlwasser:
Es muss absolut vermieden werden, dass die Schleifscheibe “brennt“ !!
Daher ist besonders darauf zu achten, dass sauberes filtriertes Kühlwasser mit Kühlmittelzusatz, dass gleichzeitig Bindung von Kobalt garantiert (klar oder Emulsion) in ausreichender Menge zielgerichtet auf den Schleifpunkt gebracht wird.
Freischleifen Trägermaterial (Stahl):
Gleiche Bedingungen wie beim Standard-Hartmetall.
Umfangsgeschwindigkeit 20-30 m/sec Korundschleifscheibe Bakelitgebunden.
Vorschubgeschwindigkeit ca. 25m/min. Zustellung mit Impuls = 0,03 bis 0,05 mm pro bei
Magnetlänge von 2 Metern.
Vorschleifen Hartmetall nur im Tiefschliff-Verfahren:
Gleiche Bedingungen wie beim Standard-Hartmetall. Motordrehzahl 1450 U/min.
Schleifscheibendurchmesser 250 mm B,D126-C75 (zum Bsp. Tesch).
Vorschubgeschwindigkeit = 200 - 300 mm/min, Zustellung 0,01 mm pro Schnitt Schleifscheibendrehrichtung gegen die Messerschneide.
Vorfase schleifen nur im Tiefschliff – Verfahren:
Motordrehzahl 1450 U/min. Schleifscheibendurchmesser 250mm B D20-C75 (Tesch).
Möglichst mit geringer Härte. Vorschubgeschwindigkeit – 100-120 mm/min.
Zustellung max. 0,04 mm ergibt eine Fasenbreite ca. 0,7 – 1 mm. Dies wird mit einem
Schnitt durchgeführt. Schleifscheibendrehrichtung gegen die Messerschneide
Allgemeines:
Beschaffenheit der Schleifmaschine soll in einwandfreiem Zustand sein. Vor allem muss
der Schnellwechselflansch, woran die Schleifscheibe montiert ist, ohne Vibration drehen.
Die Topfscheibe leicht schräg stellen, bis kein Kreuzschliff mehr erfolgt. Es ist unbedingt
zu vermeiden, dass Stahl und Hartmetall zusammen geschliffen werden. Die Schneide ist
scharf, wenn sie keine Scharten mehr aufweist. Das Abziehen der geschliffenen Hartmetallmesserschneide ist nur mit feinstem Diamantläpper (zum Beispiel D7) möglich.
Richten:
Nach jedem Nachschleifen (eventuell auch schon vor dem Nachschleifen) ist die Geradheit der Hartmetallmesser zu prüfen. Schon bei geringsten Unebenheiten (Durchbiegen
der Flächen und im Rücken) ist ein fachmännisches Nachrichten erforderlich. Dieser Arbeitsgang ist ein wesentlicher Bestandteil der kompletten Nachschleifarbeit und beeinflusst vor allem Schnittleistung und Lebensdauer der Messer erheblich. Vorsicht, dass auf
keinen Fall das Hartmetallmesser beschädigt wird.
Empfohlenes Verfahren: Kontinuierliches Dreipunktrichten.
Hinweis:
Nachstehende Schleifwinkel sind Standardangaben und können je nach
Schneidgut verändert werden.
3.10
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3 Schmierung / Wartung
Bild 3-2: Schleifwinkel
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3.11
3 Schmierung / Wartung
3.2.8
Mikroperforierte Lufttische
3.2.8.1
Allgemein
Verwendung
Die Option –mikroperforierte Lufttische– ermöglicht ein verbessertes Gleitverhalten
für bestimmte Materialien.
Achtung!
Die Pflege- und Wartungsanleitung ist zu befolgen, andernfalls können keine Garantieund Gewährleistungsansprüche geltend gemacht werden.
Nicht mit Gegenständen in die Ausblasöffnungen des Lufttisches eindringen!
Die mikroperforierten Lufttische sind nicht schlagfest, Schlageinwirkung mit harten
Gegenständen ist zu vermeiden.
Nur die vom Hersteller vorgesehenen Druckluftquellen (Gebläse oder Hausanschluss) mit entsprechenden Filtereinheiten und Druckreduzierungen verwenden!
3.2.8.2
Pflege
Reinigung
Die Reinigung der Tischoberfläche kann mit Waschbenzin erfolgen. Hierfür mit einem
getränkten Lappen die Tischoberfläche abwischen, die Flüssigkeit nicht auf den Tisch
schütten.
Die Innenseite des Tisches ist durch die ausströmende Luft selbstreinigend.
Verwendung von Gleitmittel
Als Gleitmittel ausschließlich Trockengleitmittel verwenden! Wir empfehlen das Baumann Trockengleitmittel (P2261906), das speziell für die mikroperforierten Lufttische
konzipiert ist.
Silikonhaltige Gleitmittel dürfen nicht verwendet werden, da diese den Schmutz aus der
Umgebung auf dem Tisch bündeln und zur Reduzierung der Gleiteigenschaften und
Verschmutzung der untersten Lage des Materialstapels führen.
3.2.8.3
Wartung
Hinweis:
Der Filter am Gebläse ist monatlich zu reinigen!
Verwendeter Filter: Stahlgewebefilter Feinheit 60 µm.
Dazu den Filter aus dem Gebläse herausschrauben und von Innen aus mit einer Druckluftpistole reinigen/ ausblasen.
Es sind ausschließlich Filter aus dem Wohlenberg–Originalteilezubehör zu verwenden!
Achtung!
Das Gebläse darf nicht ohne Filter betrieben werden, andernfalls besteht die Gefahr
einer Verschmutzung der Tischinnenseite und infolge dessen eine Fehlfunktion.
3.12
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3 Schmierung / Wartung
3.2.9
Hydraulikschaltplan
Z
Option: Stopventil
Y62
PE
STV
VD1 VD1.1
M1
P
VD2
RV1
DR1
T2
PZ
T1
M2
VD3
(PV)
Y60
B90
U
I
P
D-Sensor
VW2
Y90
VDR
SRV
VW1
F
Die Schlauchleitung von der Pumpe zum Steuerblock ist nach jeweils 5 Jahren auszuwechseln.
Kurzbezeichnung
Z
P
VW1
VW2
STV
DR1
D - Sensor
VDR
SRV
VD1 / VD1.1
VD2
VD3
RV1
Benennung
Hydraulikzylinder
Hydraulikpumpe
Propdruckwegeventil
Wegeventil
Stopventil / Kurzhubventil
Drossel
Drucksensor
Fußdrossel für Schnittandeuter
Saugventil
Druckbegrenzungsventil Schnittandeuter
Druckbegrenzungsventil Eilgang
Druckbegrenzungsventil Hauptpressung
Rückschlagventil
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
3.13
3 Schmierung / Wartung
3.14
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Ersatzteilkatalog
Inhalt
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Messerantrieb .................................................................................................................... 4.4
Presseinrichtung .............................................................................................................. 4.10
Schneideinrichtung........................................................................................................... 4.14
Schneidtisch..................................................................................................................... 4.20
Vorschubantrieb ............................................................................................................... 4.24
Presszylinder.................................................................................................................... 4.28
Hydraulische Einrichtung ................................................................................................. 4.32
Automatische Späneentsorgung...................................................................................... 4.36
Content
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Knife Drive Assembly ...........................................................................................................4.4
Clamping System ...............................................................................................................4.10
Cutting System ...................................................................................................................4.14
Cutting Table ......................................................................................................................4.20
Backgauge Drive Assembly ...............................................................................................4.24
Clamping Cylinder ..............................................................................................................4.28
Hydraulic System................................................................................................................4.32
Automatic Waste Removal.................................................................................................4.36
Table des matières
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Entraînement de la lame ......................................................................................................4.4
Mécanisme de pression .....................................................................................................4.10
Mécanisme de coupe .........................................................................................................4.14
Table de coupe...................................................................................................................4.20
Entraînement d’avance ......................................................................................................4.24
Cylindre à presser ..............................................................................................................4.28
Système hydraulique ..........................................................................................................4.32
Èlimination automatique des rognures...............................................................................4.36
Contenido
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Dispositivo de prensado .......................................................................................................4.4
Dispositivo de corte ............................................................................................................4.10
Mesa de corte.....................................................................................................................4.14
Accionamiento de avance ..................................................................................................4.20
Accionamiento de escuadra hacia adelante ......................................................................4.24
Cilindro de prensado ..........................................................................................................4.28
Instalación hidráulica ..........................................................................................................4.32
Eliminación automática de virutas......................................................................................4.36
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.1
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Hinweise zur Ersatzteilbestellung
Bestellangaben
•
•
•
Maschinentype
Maschinen - Nr.
Bestell - Nr.
Zusätzliche Bestellangaben bei Elektroteilen:
• Kurzbezeichnung aus Geräteübersicht bzw. Schaltplan
• Spannung und Frequenz der Maschine
Ersatzteilblätter
Auf den Bildblättern sind Suchnummern dem jeweiligen Ersatz- bzw. Verschleißteil zugeordnet.
Mit der Such - Nr. ist die Bestell - Nr. zu ermitteln.
{
…
‘
Dabei bedeutet:
Baugruppe
Verschleißteil mechanisch
Verschleißteil elektrisch
Verschleißteilsatz
Kann unter nachfolgender Bestell - Nr. bestellt werden:
Verschleißteilsatz
Verschleißteilsatz
Verschleißteilsatz
WOHLENBERG 115
WOHLENBERG 132
WOHLENBERG 168
413.04-0100.0/1
413.05-0100.0/1
413.06-0100.0/1
Spare Parts Ordering Instructions
Ordering data
•
•
•
Machine model
Serial number
Ordering number
Additional ordering data for electrical components:
• Abbreviated designation from the List of Components and the Circuit Diagramme,
respectively
• Voltage and frequency of the machine
Spare Parts Sheets
On illustrated sheets, IDs are assigned to the respective spare or wearing part. The ordering
number must be determined with aid of the ID.
Legend:
{
…
‘
assembly
mechanical wearing part
electrical wearing part
Set of Wearing parts
Can be ordered under the following number:
Set of Wearing parts
Set of Wearing parts
Set of Wearing parts
4.2
WOHLENBERG 115
WOHLENBERG 132
WOHLENBERG 168
413.04-0100.0/1
413.05-0100.0/1
413.06-0100.0/1
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Indications concernant les commandes de pièces de rechange
Données de commande
•
•
•
Type de machine
N° de machine
N° de commande
Données supplémentaires pour les pièces électriques
• Courte description à partir de la machine ou du plan de commutation
• Indiquer la tension et la fréquence de la machine
Feuilles de pièces de rechange
Sur les feuilles illustrées, vous trouverez le n° de recherche avec la pièce de rechange ou d'usure
correspondante. Le n° de recherche donne le n° de commande.
Signification des symboles:
{
…
‘
Sous-groupe
Pièce d'usure mécanique
Pièce d'usure électrique
Jeu de pièces d'usure
Peut être commandé sous le n° de commande suivant:
Jeu de pièces d'usure
WOHLENBERG 115 413.04-0100.0/1
Jeu de pièces d'usure
WOHLENBERG 132 413.05-0100.0/1
Jeu de pièces d'usure
WOHLENBERG 168 413.06-0100.0/1
Pedido de piezas de reposición
Indicación en los pedidos
•
•
•
tipo de máquina
número de máquina
número de pedido (referencia)
Indicaciones adicionales para el pedido para piezas eléctricas:
• designación abreviada en el resumen de equipo o esquema
• tensión y frecuencia de la máquina
Hojas de piezas de reposición
En las hojas de figuras se han colocado números de búsqueda en las correspondientes
piezas de recambio o de desgaste. Con el número de búsqueda se puede determinar el número
de pedido (preferencia).
Ello significa:
{
…
‘
Grupo constructivo
Pieza de desgaste mecánica
pieza de desgaste eléctrica
Juego de piezas de desgaste
Se puede pedir bajo el siguiente número de pedido:
Juego de piezas de desgaste
Juego de piezas de desgaste
Juego de piezas de desgaste
WOHLENBERG 115
WOHLENBERG 132
WOHLENBERG 168
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
413.04-0100.0/1
413.05-0100.0/1
413.06-0100.0/1
4.3
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4.1
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Messerantrieb
Knife Drive Assembly
Entraînement de la lame
Dispositivo de prensado
WOHLENBERG 115/132
1
7
2
8
16
4.4
9
17
21 22 23 24 25
31
3
10
4
11
18
26
27
14
17
28
29
6
5
12
15
19
13
20
30
32
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
WOHLENBERG
English
115
132
1
412.37-2061.1/0 Paßfeder
Key
x
x
2
412.63-2010.1/0 Kurbelwelle
Crank shaft
x
x
3
412.37-2063.1/0 Lagerbuchse
Bushing
x
x
4
412.37-2017.1/1 Kurbelzahnrad
Tooth wheel
x
x
5
412.37-2096.1/0 Lagerbuchse
Bushing
x
x
6
22 31 565
Wellendichtring
Shaft sealing ring
x
x
7
22 34 440
0 - Ring
0 - Ring
x
x
8
412.37-2048.1/0 Lagerbuchse, vorn
Bushing, front
x
x
9
412.37-2012.1/1 Vorgelegewelle
Counter shaft
x
x
Key
x
x
10
32 84 162
Paßfeder
11
413.04-2002.1/0 Steuerscheibe S53
Cam S53
x
x
12
413.04-2004.1/0 Steuerscheibe S54
Cam S54
x
x
13
413.04-2001.1/0 Steuerscheibe S52
Cam S52
x
x
14
412.37-2011.1/2 Vorgelegezahnrad
Layshaft gear claster
x
x
15
412.37-2051.1/0 Lagerbuchse, hinten
Bushing, rear
x
x
16
32 02 467
Zahnradpumpe
Pump
x
x
17
32 40 022
Rillenkugellager
Ball bearing
x
x
Main shaft, complete
x
x
18
412.37-2007.0/1 Antriebswelle, vollst.
19
32 40 512
Schrägkugellager
Tapered ball bearing
x
x
20
22 31 556
Wellendichtring
Shaft sealing ring
x
x
21
42 62 721
Druckfeder
Compression spring
x
x
22
46 49 842
Ankerscheibe
Friction disc
x
x
23
46 49 529
Elektromagnetkupplung
Clutch
x
x
24
48 90 028
Taschenbürstenhalter
Carbon brush holder
x
x
25
48 90 029
Kohlebürste
Carbon brush
x
x
26
22 31 557
Wellendichtring
Shaft sealing ring
x
x
27
32 40 917
Schrägkugellager
Tapered ball bearing
x
x
28
32 40 092
Rillenkugellager
Ball bearing
x
x
29
22 34 446
0 - Ring
0 - Ring
x
x
22 13 143
Keilriemen 50 Hz
V - belt 50 Hz
x
x
22 13 443
Keilriemen 60 Hz
V - belt 60 Hz
x
x
x
x
30
31
470.41-3509.1/0 Beilegescheibe 0,2
Shim 0,2
470.41-3506.1/0 Beilegescheibe 0,3
Shim 0,3
470.41-3507.1/0 Beilegescheibe 0,5
Shim 0,5
470.41-3508.1/0 Beilegescheibe 1,0
Shim 1,0
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.5
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
32
4.6
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG
English
32 93 052
Beilagen 0,15
Shim 0,15
32 93 053
Beilagen 0,3
Shim 0,3
115
132
x
x
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG 168
1
7
2
3
5
8
14
18
23 24 25 26 27
33
9
15
19
4
10
16
20
28
29
13
6
5
11
17
5
16
21
30
31
12
22
32
34
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.7
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
WOHLENBERG
English
168
1
412.46-2075.1/0
Passfeder
Key
x
2
412.46-2072.1/0
Kurbelwelle
Crank shaft
x
3
412.46-2087.1/0
Buchse
Bushing
x
Kurbelzahnrad
Tooth wheel
4
412.46-2073.1/1
412.18-2132.1/0
5
412.46-2083.1/0
6
7
8
x
-
Buchse
Bushing
x
22 31 566
Wellendichtring
Shaft sealing ring
x
22 34 390
0 - Ring
0 - Ring
x
Ritzelwelle für Vorgelege II
Pinion shaft II
412.46-2067.1/1
412.18-2121.1/0
x
-
9
412.46-2069.1/0
Paßfeder
Key
x
10
413.04-2002.1/0
Steuerscheibe S 53
Cam S 53
x
11
413.06-2008.1/2
Steuerscheibe S 54
Cam S 54
x
12
413.06-2007.1/1
Steuerscheibe S 52
Cam S 52
x
13
412.46-2068.1/1
Zahnrad für Vorgelege II
Tooth wheel for layshaft II
x
14
22 34 375
0 - Ring
0 - Ring
x
Achse für Vorgelege I
Axle for layshaft I
15
412.46-2063.0/0
413.07-2050.0/0
16
17
870.20-9000.2/1
412.46-2056.0/1
x
-
Buchse
Bushing
Vorgelege I
Layshaft I
413.07-2042.0/0
x
x
-
18
32 02 467
Zahnradpumpe
Gear pump
x
19
32 40 122
Rillenkugellager
Ball bearing
x
Antriebswelle, vollst.
Main shaft, complete
20
412.46-2053.0/1
413.07-2041.0/0
x
-
21
32 40 913
Schrägkugellager
Tapered ball bearing
x
22
22 31 592
Wellendichtring
Shaft sealing ring
x
23
42 62 741
Druckfeder
Compression spring
x
24
46 49 843
Ankerscheibe
Friction disc
x
25
46 49 530
Elektromagnetkupplung
E - clutch
x
26
48 90 028
Taschenbürstenhalter
Carbon brush holder
x
27
48 90 029
Kohlebürste
Carbon brush
x
28
22 31 575
Wellendichtring
Shaft sealing ring
x
29
32 40 918
Schrägkugellager
Tapered ball bearing
x
30
32 40 093
Rillenkugellager
Ball bearing
x
4.8
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
31
22 34 390
22 13 145
32
English
O-Ring
0 - Ring
Keilriemen 50 Hz
V - belt 50 Hz
22 13 143
22 13 144
34
Keilriemen 60 Hz
V - belt 60 Hz
x
x
x
-
470.41-3509.1/0
Beilegescheibe 0,2
Shim 0,2
470.41-3506.1/0
Beilegescheibe 0,3
Shim 0,3
470.41-3507.1/0
Beilegescheibe 0,5
Shim 0,5
470.41-3508.1/0
Beilegescheibe 1,0
Shim 1,0
Beilagen 0,4
Shim 0,4
32 93 055
168
-
22 13 148
33
WOHLENBERG
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
x
x
4.9
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4.2
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Presseinrichtung
Clamping System
Mécanisme de pression
Dispositivo de corte
WOHLENBERG 115/132
1
2
3
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
15
17
18
16
19
4.10
20
23
21
24
26
27
22
25
21
28
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
1
2
3
4
412.07-3025.1/0 Kette
40 04 172
Steckglied
412.93-3011.1/0 Kettensegment
412.07-3023.0/0
Zugfeder, vollst.
WOHLENBERG
English
115
132
Roller chain
x
x
Chain lock
x
x
Chain segment
x
x
x
-
-
x
Shaft
x
x
Ball bearing
x
x
Tension spring, complete
412.63-3030.0/0
5
6
412.63-3018.1/0 Bolzen
32 40 075
Rillenkugellager
7
412.07-3027.1/0 Zugstab
Draft stick
x
x
8
412.07-3026.1/0 Kettenbolzen
Chain pin
x
x
9
412.74-3037.5/0 Pressbalkenführung,li.,kompl Clamp gib left, complete
x
x
10
412.74-3038.5/0 Pressbalkenführung,re.,kompl Clamp gib right, complete
x
x
11
412.74-3014.0/0 Schmierfilz, vollst.
Felt, complete
x
x
12
412.74-3011.1/0 Gleitstein
Shear block
x
x
13
412.37-3014.1/0 Gleitsteinbolzen
Shear block pin
x
x
x
-
-
x
x
x
x
x
Compression spring
x
x
x
x
x
-
-
x
14
413.04-3002.5/1
Pressbalken, kompl.
Clamp, complete
413.05-3002.5/1
15
16
17
412.40-3007.1/0 Gleitplatte
Clamp pad
412.40-3016.1/0 Beilage 0,05
Shim 0,05
412.40-3017.1/0 Beilage 0,1
Shim 0,1
412.40-3018.1/0 Beilage 0,2
Shim 0,2
412.40-3019.1/0 Beilage 0,3
Shim 0,3
42 63 242
Druckfeder
18
412.74-3028.1/0 Sperrbolzen
Locking pin
19
412.74-3024.0/0 Preßbalkenabdeckblech,
412.75-3002.0/0 gsw.
False clamp
412.63-3015.1/0 Bolzen
Shaft
x
x
Needle bearing
x
x
20
21
32 47 010
Nadellager
22
412.63-3014.1/1 Pressrolle
Castor
x
x
23
412.37-3021.1/0 Presshebelachse
Clamp lever shaft
x
x
Nadellager
Needle bearing
x
x
Preßhebel
Clamp lever
x
-
-
x
24
25
32 47 014
412.63-3012.1/0
412.65-3013.1/0
26
412.37-3034.1/0 Bolzen
Shaft
x
x
27
413.05-3008.1/0 Pressbalkenzugstange
Draw rod
x
x
28
412.37-3028.1/0 Bolzen im Presshebel
Shaft
x
x
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.11
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG 168
1
2
3
4
5
6
11
12
8
9
7
10
15
17
16
21
18
22
13
19
14
20
26
23
24
25
4.12
27
28
29
30
31
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
WOHLENBERG
English
168
1
412.68-3026.1/0 Kette
Roller chain
x
2
413.06-3012.1/0 Kettensegment
Chain segment
x
3
412.68-3024.1/0 Bolzen für Kettensegment
Shaft for Chain segment
x
Ball bearing
x
4
32 40 387
Rillenkugellager
5
412.68-3057.0/0 Zugfeder, vollst.
Tension spring, complete
x
6
412.74-3014.0/0 Schmierfilz, vollst.
Lubricant felt, complete
x
7
412.76-3035.0/0 Pressbalkenführung, li., vst.
Clamp gib left, complete
x
8
413.06-3011.1/0 Lasche
Plate
x
Chain link
x
9
40 04 172
Steckglied
10
412.07-3026.1/0 Kettenbolzen
Chain pin
x
11
412.46-3012.1/0 Pressbalkenbolzen
Shaft
x
12
412.76-3012.1/0 Gleitstein
Shear block
x
13
412.76-3011.1/0 Führungsleiste
Guide bar
x
14
412.76-3036.0/0 Pressbalkenführung, re., vst.
Clamp gib right, complete
x
Compression spring
x
15
42 63 242
Druckfeder
16
412.74-3028.1/0 Sperrbolzen
Safety bolt
x
17
413.06-3005.1/0 Pressbalken
Clamp
x
18
412.46-3014.1/0 Gleitplatte
Clamp pad
x
412.40-3016.1/0 Beilage 0,05
Shim 0,05
412.40-3017.1/0 Beilage 0,1
Shim 0,1
412.40-3018.1/0 Beilage 0,2
Shim 0,2
412.40-3019.1/0 Beilage 0,3
Shim 0,3
20
412.46-3023.0/0 Zuganker, geschw.
Tie rod
x
21
412.76-3014.0/0 Pressbalkendeckblech
False clamp
x
22
412.68-3034.1/0 Bolzen
Castor shaft
x
Needle bearing
x
19
23
32 47 014
Nadellager
x
24
412.68-3035.1/0 Pressrolle
Castor
x
25
412.68-3033.1/0 Presshebel
Clamp lever
x
26
412.46-3002.1/0 Achse für Presshebel
Clamp lever shaft
x
27
32 47 018
Nadellager
Needle bearing
x
28
32 47 010
Nadellager
Needle bearing
x
29
412.46-3038.1/0 Presshebelbolzen
Clamp lever bolt
x
30
412.46-3006.1/0 Bolzen für Zuganker
Bolt for tie rod
x
31
412.46-3040.0/0 Presszugstange, geschw.
Draw rod
x
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.13
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4.3
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Schneideinrichtung
Cutting System
Mécanisme de coupe
Mesa de corte
WOHLENBERG 115/132
1
13
2
14
3
15
4
16
5
7
8
10
17
6
18
9
19
11
20
12
21
22
23
24
25
26
27
28
29
39
30
40
31
32
33
39
34
35
36
37
38
4.14
41
42
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
1
2
3
21 34 245
Schaltknopf
412.37-4003.0/0 Stellgriff, vollst.
42 63 541
Druckfeder
WOHLENBERG
English
115
132
Knob
x
x
Adjusting knob, complete
x
x
Compression spring
x
x
4
412.37-4085.1/0 Bolzen für Ritzel
Sprocket pin
x
x
5
412.37-4084.1/0 Ritzel
Sprocket
x
x
6
412.40-4020.0/0 Führungsbolzen, vollst.
Shaft, complete
x
x
7
412.37-4017.1/0 Gleitstück
Wear pad
x
x
412.37-4019.1/0 Beilage 0,05
Shim 0,05
412.37-4020.1/0 Beilage 0,1
Shim 0,1
x
x
412.37-4021.1/0 Beilage 0,2
Shim 0,2
9
412.37-4010.0/0 Führungsstein, vollst.
Shear block, complete
x
x
10
412.63-4007.0/0 Führungsleiste, li., vollst.
Guide bar, left, complete
x
x
x
-
-
x
x
-
-
x
Roller chain
x
x
Friction ring
x
x
8
11
413.04-4001.5/0
Messerträger, kompl.
Knife beam, complete
413.05-4004.5/0
12
412.63-4006.1/0
Messerträger
Knife beam
412.65-4007.1/0
13
14
412.37-4016.1/0 Rollenkette
22 23 002
COSID - Vollamelle
15
412.37-4008.0/0 Zahnrad, vollst.
Tooth wheel, complete
x
x
16
412.37-4082.1/0 Kettenrad
Sprocket wheel
x
x
Axial- ball bearing
x
x
17
32 48 005
Axial - Rillenkugellager
18
412.37-4083.1/0 Bolzen für Zahnrad
Shaft for tooth wheel
x
x
19
412.40-4023.0/0 Haken, vollst.
Hook, complete
x
x
20
412.63-4008.0/0 Führungsleiste, re., vollst.
Guide bar, right, complete
x
x
Link
x
x
21
40 04 162
Glied
22
413.04-4214.1/0 Rollenkette
Roller chain
x
x
23
413.04-4216.1/0 Gewindestab
Screw
x
x
24
413.04-4222.1/1 Sperrklinke
Safety latch
x
x
25
413.04-4228.1/0 Dämpfer
Damper
x
x
Scheibe
Disc
x
x
Messer (HSS)
Knife (HSS)
x
-
-
x
26
27
32 64 208
32 32 913
32 32 914
28
470.41-5911.0/0 Messerbefestigungsschraube Knife bolt
x
x
29
412.37-0058.0/0 Messereinstellehre
Knife gauge
x
x
30
412.37-0066.1/0 Messerauflage
Plastic gauge plate
x
x
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.15
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
31
412.63-4014.0/0
Zugstange, vollst.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG
English
Draw rod, complete
412.65-4014.0/0
115
132
x
-
-
x
32
412.37-4063.1/0 Lamelle
Friction ring
x
x
33
412.40-4016.1/0 Exzenterscheibe
Knife support eccentric
x
x
34
412.40-4017.1/0 Drehzapfen
Pivot
x
x
35
412.37-4064.1/0 Drehknopf
Knob
x
x
36
412.37-4037.1/0 Unterlegring
Washer
x
x
x
-
-
x
Overload protection bolt
x
x
Needle bearing
x
x
37
412.34-4012.1/1
Bruchsicherungsring
Overload protection ring
412.37-4036.1/1
38
39
412.37-4035.1/0 Bruchsicherungsschraube
32 47 018
Nadellager
40
412.37-4012.1/0 Bolzen
Bolt
x
x
41
412.37-4038.1/0 Deckellasche
Hinge bar
x
x
42
412.37-4039.1/0 Bolzen für Deckellasche
Pin for hinge bar
x
x
4.16
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG 168
1
2
3
4
5
6
8
9
11
12
13
14
7
15
10
16
17
18
19
20
24
21
25
22
23
26
35
34
27
36
37
38
28
29
30
31
32
33
39
40
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
41
42
43
44
4.17
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
1
2
21 34 236
Kugelknopf
412.46-4019.0/0 Stellgriff, vollst.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG
English
168
Knob
x
Adjusting knob, complete
x
3
42 63 559
Druckfeder
Compression spring
x
4
42 69 001
Tellerfeder
Beveled spring
-
412.46-4014.0/0 Führungsbolzen, vollst.
Shaft, complete
x
413.07-4015.1/0 Führungsbolzen
Shaft
-
6
412.46-4009.1/0 Bolzen für Ritzel
Sprocket pin
x
7
412.37-4084.1/0 Ritzel
Sprocket
x
8
412.46-4026.1/0 Gleitstück
Wear pad
x
412.46-4027.1/0 Beilage 0,1
Shim 0,1
412.46-4028.1/0 Beilage 0,2
Shim 0,2
5
9
10
412.46-4024.0/0
Führungsstein, vollst.
Shear block, complete
413.07-1173.0/0
11
22 23 002
x
x
-
Lamelle
Friction ring
x
12
412.37-4008.0/0 Zahnrad, vollst.
Tooth wheel, complete
x
13
412.46-4010.1/0 Rollenkette
Roller chain
x
14
412.37-4082.1/0 Kettenrad
Sprocket wheel
x
Axial- ball bearing
x
15
32 48 005
Axial - Rillenkugellager
16
412.40-4023.0/0 Haken, vollst.
Hook, complete
x
17
412.46-4007.1/0 Zahnradbolzen
Shaft for tooth wheel
x
18
413.06-4003.0/0
Messerträger, vollst.
Knife beam, complete
413.07-4002.0/2
19
413.06-4004.1/0
Messerträger
Knife beam
413.07-4005.1/0
20
470.41-5922.0/0
32 32 915
Messerbefestigungsschraube Knife bolt
412.37-0058.0/0
x
-
Messer (HSS)
Knife (HSS)
32 32 916
22
x
-
470.41-5921.1/0
21
x
x
-
Messereinstellehre
Knife gauge
413.07-0025.0/0
x
-
23
412.37-0066.1/0 Messerauflage
Plastic gauge plate
x
24
413.06-4240.0/0 Dämpfungsstück, geschw.
Shock absorber
x
25
413.07-4220.1/0 Dämpfungsstück
Shock absorber
-
26
412.37-4063.1/0 Lamelle
Friction ring
x
27
412.46-4034.0/0 Zugstange, vollst.
Draw rod, complete
x
4.18
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
WOHLENBERG
English
168
28
412.46-4005.1/0 Exzenterscheibe
Knife support eccentric
x
29
412.46-4006.1/0 Drehzapfen
Pivot
x
30
412.46-4041.1/0 Unterlegring
Washer
x
31
412.46-4042.1/0 Bruchsicherungsring
Overload protection ring
x
32
412.37-4064.1/0 Drehknopf
Knob
x
33
412.46-4043.1/0 Bruchsicherungsschraube
Overload protection screw
x
Needle bearing
x
Shaft for knife draw rod
x
Roller bearing
x
34
35
36
32 47 018
Nadellager
412.46-4011.1/0 Bolzen
32 43 005
Zylinderrollenlager
37
412.46-4037.1/0 Deckellasche
Hinge bar
x
38
412.46-4038.1/1 Deckellaschenbolzen
Bolt for hinge bar
x
39
413.06-4245.0/0 Sperrbolzen, gekl.
Safety bolt
x
40
32 64 216
Permaglide - Buchse
Permaglide - bushing
x
41
42 62 163
Druckfeder
Compression spring
x
42
32 64 214
Permaglide - Buchse
Permaglide - bushing
x
43
22 34 421
O - Ring
0 - Ring
x
Magnet, complete
x
44
413.06-4221.5/0 Magnet, vst.
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.19
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4.4
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Schneidtisch
Cutting Table
Table de coupe
Accionamiento de avance
WOHLENBERG 115/132
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
10
11
11
12
13
14
15
17 16
20
18
19
20
21
4.20
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
WOHLENBERG
English
115
132
1
412.31-5012.1/0 Führungsbolzen
Guide shaft
x
x
2
412.37-5216.1/0 Stützbuchse
Support bushing
x
x
Compression spring
x
x
3
42 63 421
Druckfeder
4
412.37-5215.1/1 Gabelbolzen
Fork shaft
x
x
5
412.37-5218.1/0 Bolzen
Pin
x
x
Needle bearing
x
x
Cam roller
x
x
x
-
-
x
6
7
8
32 47 001
Nadellager
412.37-5217.1/0 Stützrolle
412.40-5199.1/0
Schneidgutanschlag
Backgauge
412.43-5036.1/0
9
413.04-5012.0/0 Luftpolsterventil, vollst.
Air jet
x
x
10
413.25-5009.1/0 Seitenanschlag, lang
Side gauge, long
-
x
11
413.24-5008.1/0 Seitenanschlag, kurz
Side gauge, short
x
-
12
413.24-5006.1/0 Seitenanschlag, li., komb.
Side gauge, left
x
x
13
413.24-5007.1/0 Seitenanschlag, re., komb.
Side gauge, right
x
x
x
-
-
x
x
x
14
21 28 166
Schneidleiste
Cutting stick
21 28 167
15
412.07-5029.1/0 Seitenanschlag, vorderer, li.
16
412.07-5025.1/0 Seitenanschlag, vorderer, re. Side gauge, front, right
x
x
17
412.40-5112.1/0 Anschraubbolzen
Shoulder bolt
x
x
Compression spring
x
x
Backgauge rake, center
part
x
x
x
-
413.05-5002.0/0
-
x
444.34-1250.1/0 Gleitplatte Schmalschneider Wear pad
x
x
18
19
20
21
42 62 181
Druckfeder
413.04-5003.0/0 Schmalschneider-Mittelteil
413.04-5002.0/0
Schmalschneider-Seitenteil
Side gauge, front, left
Backgauge rake, side part
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.21
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG 168
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
10
11
12
13
14
16
15
17
18
19
4.22
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
WOHLENBERG
English
168
1
412.46-5024.1/0 Führungsbolzen
Guide shaft
x
2
412.46-5027.1/0 Stützbuchse
Support bushing
x
Compression spring
x
3
42 63 441
Druckfeder
4
412.37-5215.1/1 Gabelbolzen
Fork shaft
x
5
412.37-5218.1/0 Bolzen
Shaft
x
Needle bearing
x
6
32 47 001
Nadellager
7
412.46-5029.1/0 Stützrolle
Cam roller
x
8
412.46-5014.1/0 Schneidgutanschlag
Backgauge
x
9
470.34-0101.0/0 Luftpolsterventil
Air jet
x
10
412.46-5018.1/0 Seitenanschlag, lang
Side gauge, long
x
11
412.09-5016.1/0 Seitenanschlag, komb., li.
Side gauge, left
x
12
412.09-5015.1/0 Seitenanschlag, komb., re.
Side gauge, right
x
Cutting stick
x
13
21 28 168
Schneidleiste
14
413.06-5040.1/0 Seitenanschlag, vord., li.
Side gauge, front, left
x
15
413.06-5041.1/0 Seitenanschlag, vord., re.
Side gauge, front, right
x
16
412.40-5112.1/0 Anschraubbolzen
Shoulder bolt
x
Compression spring
x
Backgauge rake
x
Wear pad
x
17
42 62 181
Druckfeder
18
413.06-5205.0/1 Schmalschneider
19
444.34-1250.1/0
Gleitplatten
Schmalschneider
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.23
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4.5
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Vorschubantrieb
Backgauge Drive Assembly
Entraînement d’avance
Accionamiento de escuadra hacia adelante
WOHLENBERG 115/132
1
2
3
4
5
14
15
6
16
17
7
8
18
9
10
11
17
6
16
5
12
13
19
4.24
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
1
413.04-5228.1/0 Zahnscheibe, Spindel
WOHLENBERG
English
115
132
Tooth belt wheel
x
x
2
22 12 530
Zahnriemen
Tooth belt
x
x
3
32 40 907
Schrägkugellager
Tapered ball bearing
x
x
4
32 54 207
Spannsatz
Clamping set
x
x
5
412.31-5224.1/0 Deckring
End ring
x
x
6
412.31-5223.1/0 Filzring
Felt ring
x
x
7
412.31-5220.1/0 Tischspindelmutter, hintere
Lead screw nut, back
x
x
x
-
-
x
Shaft housing
x
x
Compression spring
x
x
Lead screw nut, front
x
x
Ball bearing
x
x
8
413.04-5211.1/0
Tischspindel
Lead screw
413.05-5211.1/0
9
10
11
12
413.04-5205.1/1 Führungskloben
42 62 301
Druckfeder
412.33-5205.1/0 Tischspindelmutter, vordere
32 40 076
Rillenkugellager
13
413.04-5245.1/0 Säulenlager
Shaft support
x
x
14
413.02-5260.1/0 Zahnscheibe, Motor
Tooth belt pulley
x
x
15
413.04-5242.1/0 Lagerwinkel
Shaft support
x
x
16
412.40-5215.1/0 Haltering
Retaining ring
x
x
Abstreifring
Scraper ring
x
x
Führungssäule, geschw.
Backgauge shaft
x
-
-
x
x
x
17
18
22 34 611
412.40-5019.0/1
412.37-5067.0/1
19
413.04-8030.0/0 Handvorschub, vollst.
Hand control, complete
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.25
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG 168
1
2
7
22
8
3
9
4
23
10
11
12
23
13
5
14
15
16
17
18
12
24
23
25
23
17
6
11
19
20
21
26
27
4.26
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
1
413.06-5247.1/0 Tischspindelhinterteil
WOHLENBERG
English
168
Lead screw rear piece
x
2
32 40 911
Schrägkugellager
Tapered ball bearing
x
3
32 40 018
Rillenkugellager
Ball bearing
x
4
412.46-5261.1/0 Lagerbuchse
Bearing bush
x
5
413.06-5249.5/0 Tischspindel, vst.
Lead screw, complete
x
6
412.95-5205.1/0 Tischspindelvorderteil
Lead screw front piece
x
Clamping set
x
Tooth belt wheel
x
Tooth belt
x
7
8
9
32 54 218
Spannsatz
413.04-5228.1/0 Zahnscheibe, Spindel
22 12 530
Zahnriemen
10
412.46-5226.1/0 Lagerbolzen
Bearing pin
x
11
412.46-5212.1/0 Deckring
End ring
x
12
412.46-5211.1/0 Filzring
Felt ring
x
13
412.46-5229.1/0 Exzenterbolzen
Eccentric pin
x
14
412.46-5244.0/0 Spindelmutter, hint., vollst.
Lead screw nut, rear, compl.
x
15
412.09-5201.1/0 Abstreifer
Scraper ring
x
Compression spring
x
16
42 62 359
Druckfeder
17
412.46-5227.1/0 Stützlager
Support bearing
x
18
412.46-5243.0/0 Spindelmutter, vord., vollst.
Lead screw nut, front, compl.
x
Ball bearing
x
19
32 40 078
Rillenkugellager
20
412.46-5214.1/1 Spindellager, vord.
Spindle bearing, front
x
21
412.58-5212.1/0 Führungslager
Guide bearing
x
22
413.06-5240.1/1 Zahnscheibe, Motor
Tooth belt pully
x
Ball bearing
x
23
32 40 153
Rillenkugellager
24
412.46-5235.1/0 Lagerbolzen, re.
Bearing pin, right
x
25
412.46-5236.1/0 Exzenterbolzen, li.
Eccentric pin, left
x
26
413.06-5242.1/0 Lagerwinkel
Guide support
x
27
413.04-8030.0/0 Handvorschub, vst.
Hand control, complete
x
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.27
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4.6
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Presszylinder
Clamping Cylinder
Cylindre à presser
Cilindro de prensado
WOHLENBERG 115/132
3
4
5
6
7
2
1
8
9
10
11
12
4.28
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
WOHLENBERG
English
115
132
1
413.04-7033.1/0 Presszylinder NG 70
Pressure cylinder NG 70
x
x
2
413.04-7021.0/0 Dichtungssatz für NG 70
Sealing kit for NG 70
x
x
3
22 32 445
Wellendichtring
Shaft sealing ring
x
x
4
22 34 390
Rundring
0 - Ring
x
x
5
22 32 405
Stangendichtung
Seal
x
x
6
22 34 363
Rundring
0 - Ring
x
x
7
22 34 387
Rundring
0 - Ring
x
x
8
22 32 406
Stangendichtung
Seal
x
x
9
22 34 322
Rundring
0 - Ring
x
x
10
22 34 361
Rundring
0 - Ring
x
x
11
22 34 388
Rundring
0 - Ring
x
x
12
22 33 667
Rundring
0 - Ring
x
x
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.29
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG 168
3
4
5
6
7
2
1
8
9
10
11
12
4.30
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
1
413.04-7033.1/0 Presszylinder NG 70
32 21 316
2
Presszylinder S1 - 70 x 170
413.04-7021.0/0 Dichtungssatz für NG 70
WOHLENBERG
English
168
Pressure cylinder NG 70
x
Pressure cylinder S1-70x170
-
Sealing kit for NG 70
x
3
22 32 445
Wellendichtring
Shaft sealing ring
x
4
22 34 390
Rundring
0 - Ring
x
5
22 32 405
Stangendichtung
Seal
x
6
22 34 363
Rundring
0 - Ring
x
7
22 34 387
Rundring
0 - Ring
x
8
22 32 406
Stangendichtung
Seal
x
9
22 34 322
Rundring
0 - Ring
x
10
22 34 361
Rundring
0 - Ring
x
11
22 34 388
Rundring
0 - Ring
x
12
22 33 667
Rundring
0 - Ring
x
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.31
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4.7
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Hydraulische Einrichtung
Hydraulic System
Système hydraulique
Instalación hidráulica
WOHLENBERG 115/132
1
7
2
8
3
9
4
10
5
6
25
26
20
17
18
19
11
12
13
14
15
21
22
23
24
16
4.32
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
WOHLENBERG
English
115
132
1
32 24 102
Ölstandsauge
Oil sight glass
x
x
2
32 01 028
Manometer
Pressure gauge
x
x
3
32 01 025
Rücklauffilter
Filter
x
x
4
32 01 039
Filterpatrone
Filter cartridge
x
x
5
32 01 026
Einfüll- und Belüftungsfilter
Screen
x
x
6
32 01 027
Luftfilterpatrone
Air filter cartridge
x
x
Keilriemen
V-belt
x
-
-
x
7
22 13 135
22 13 442
8
32 21 106
Saugventil (SRV)
Suction valve
x
x
9
32 02 464
Zahnradpumpe
Gear pump
x
x
10
32 18 708
Schlauchleitung
Hydraulic hose
x
x
11
413.04-7058.1/0 Fußtrittbelag
Foot pedal cover
x
x
12
413.04-7055.0/0 Fußtritt, geschw.
Foot pedal
x
x
Bushing
x
x
13
32 61 134
Buchse
14
413.02-7016.1/0 Fußtrittlager
Foot pedal block
x
x
15
413.02-7103.1/0 Sperrbuchse
Foot pedal lock
x
x
16
413.02-7100.0/0 Druckstück, geschw.
Pressure piece
x
x
17
32 20 515
Steuerblock, EM
Hydraulic block
x
x
18
32 22 151
Wegeventil (VDR)
Multiway valve
x
x
19
32 21 278
Druckbegrenzungsventil (VD) Pressure valve
x
x
Choke screw
x
x
20
412.74-7018.1/0 Drosselschraube (DR1)
21
46 93 103
Drucksensor
Pressure sensor
x
x
22
32 05 206
Messanschluss
Test point fitting
x
x
23
32 22 107
Wegeventil (VW2)
Multiway valve
x
x
24
32 22 152
Propdruckventil (VW1)
Prop-Pressure valve
25
32 22 118
Kurzhubventil (STV)
Multiway valve
x
x
26
32 21 131
Rückschlagventil (RV1)
Non- return valve
x
x
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.33
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
WOHLENBERG 168
1
2
13
3
4
5
6
14
7
8
15
9
16
10
11
30
12
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
22
4.34
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell – Nr.
Deutsch
WOHLENBERG
English
168
1
22 34 562
Griffscheibe
Hand wheel
x
2
22 34 563
Deckschild
Indicator disc
x
Stellexzenter, geschw.
Eccentric
3
413.02-7153.0/0
413.07-7050.0/0
4
5
6
-
413.06-7036.0/0 Strömungswächter, gekl.
32 21 111
x
Schaltkontakt
413.04-7020.0/0 Pressdruckventil, eingest.
Flow switch
x
Switch contact
x
Pressure valve
x
7
32 24 102
Ölstandsauge
Oil sight glass
x
8
32 01 028
Manometer
Pressure gauge
x
9
32 01 025
Rücklauffilter
Filter
x
10
32 01 039
Filterpatrone
Filter cartridge
x
11
32 01 026
Einfüll- und Belüftungsfilter
Screen
x
12
32 01 027
Luftfilterpatrone
Air filter cartridge
x
Keilriemen 50 Hz
V-belt 50 Hz
22 13 803
13
22 13 131
22 13 139
x
-
Keilriemen 60 Hz
V-belt 60 Hz
22 13 130
x
-
14
32 21 107
Saugventil
Suction valve
x
15
32 02 464
Zahnradpumpe
Gear pump
x
Schlauchleitung
Hydraulic hose
16
32 18 708
32 18 709
x
-
17
413.04-7058.1/0 Fußtrittbelag
Foot pedal cover
x
18
413.04-7055.0/0 Fußtritt, geschw.
Foot pedal
x
Bushing
x
19
32 61 134
Buchse
20
413.02-7016.1/0 Fußtrittlager
Foot pedal block
x
21
413.02-7103.1/0 Sperrbuchse
Foot pedal lock
x
22
413.02-7100.0/0 Druckstück, geschw.
Pressure piece
x
23
32 20 503
Steuerblock, vst.
Hydraulic block, complete
x
24
32 22 108
Wegeventil
Multiway valve
x
25
32 21 278
Einschraubpatrone
Pressure valve
x
26
32 22 118
Kurzhubventil
Multiway valve
x
27
32 21 125
Rückschlagventil
Non- return valve
x
28
32 05 206
Messanschluss
Test point fitting
x
29
32 22 107
Wegeventil
Multiway valve
x
Choke screw
x
30
412.74-7018.1/0 Drosselschraube
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.35
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4.8
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Automatische Späneentsorgung
Automatic Waste Removal
Élimination automatique des rognures
Eliminación automática de virutas
WOHLENBERG 115/132
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
16
15
14
12
13
25
24
23
22
19
4.36
18
20
21
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
17
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
Nr.
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Benennung
Bestell - Nr.
Deutsch
1
2
3
4
32 64 232
Bundbuchse
444.35-4029.1/0 Gelenkbolzen
32 47 002
Nadellager
444.35-4039.1/0 Gelenkbolzen
WOHLENBERG
English
115
132
Shoulder bushing
x
x
Joint pin
x
x
Needle bearing
x
x
Joint pin
x
x
5
32 64 236
Anlaufscheibe
Shoulder disc
x
x
6
32 05 757
Gelenkkopf
Joint head
x
x
7
32 05 639
Zylinder
Cylinder
x
x
8
32 05 717
Drosselrückschlagventil
Choke valve
x
x
9
32 05 625
Lagerbock
Support
x
x
Support shaft
x
x
Shoulder disc
x
x
Joint pin
x
x
Lagerbuchse
Bushing
x
x
Blende, gekl.
Protector
x
-
-
x
x
x
x
-
-
x
Guide unit
x
x
Pulley, Motor
x
x
Tooth belt
x
x
Pulley, Shaft
x
x
Gear unit
x
x
Support bearing
x
x
Ball bearing
x
x
10
11
12
13
14
444.35-3038.1/0 Lagerbolzen
32 64 233
Anlaufscheibe
444.35-6004.1/0 Gelenkbolzen
32 64 235
444.35-3045.0/0
444.35-4035.0/0
15
16
444.35-4055.1/0 Anschlagplatte
444.35-3051.1/0
Abdeckung Blende
Gauge plate
Cover
444.35-4034.1/0
17
18
19
20
21
22
23
32 53 056
Führungseinheit
444.35-3073.1/0 Riemenscheibe, Motor
22 12 535
Zahnriemen
444.35-3059.1/0 Riemenscheibe, Welle
32 93 012
Getriebe
444.35-3065.1/0 Stützlager
32 40 385
Rillenkugellager
24
444.35-4068.1/0 Zahnrad
Tooth wheel
x
x
25
444.35-3027.1/0 Zahnstange
Gear rack
x
x
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
4.37
4 Ersatzteilkatalog
4 Spare Parts
4.38
4 Pièces de Rechange
4 Piezas de Reposición
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
Anhang
Anhang A1
Elektrischer Schaltplan
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
…
Anhang
Anhang A2
Elektrischer Schaltplan mit ASE
Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168
…

Documentos relacionados