Original-Betriebsanleitung
Transcrição
Original-Betriebsanleitung
Original-Betriebsanleitung Hochleistungsschnellschneider 115 / 132 / 168 Für künftige Verwendung aufbewahren www.wohlenberg.de Original-Betriebsanleitung W115-168.05–DE // Hochleistungsschnellschneider 115 / 132 / 168 ARANO GmbH © 2012 Schneidesysteme GmbH Wohlenbergstraße 8 D–30179 Hannover Dies ist die Original-Betriebsanleitung. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Fa. Wohlenberg Schneidesysteme GmbH gestattet. Original-Betriebsanleitung Hochleistungsschnellschneider 115 / 132 / 168 W115-168.05–DE Für künftige Verwendung aufbewahren www.wohlenberg.de Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 Original-Betriebsanleitung W115-168.05–DE // Hochleistungsschnellschneider 115 / 132 / 168 ARANO GmbH © 2012 Schneidesysteme GmbH Wohlenbergstraße 8 D–30179 Hannover Dies ist die Original-Betriebsanleitung. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Fa. Wohlenberg Schneidesysteme GmbH gestattet. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0 Identifikation 0 Identifikation Inhalt 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.10 0.11 0.12 Hersteller ................................................................................................................................ 0.3 Produktbeschreibung ............................................................................................................. 0.3 Copyright ................................................................................................................................ 0.4 Arbeitsplatz............................................................................................................................. 0.5 Konformität ............................................................................................................................. 0.6 Einrichtungen der Sicherheitstechnik..................................................................................... 0.7 Anwendungsbereich der Maschine ........................................................................................ 0.9 Einsatzbedingungen............................................................................................................... 0.9 Forderungen an die Bedienung.............................................................................................. 0.9 Hinweis auf Bedienarbeitsplatz .............................................................................................. 0.9 Verbleibende Gefährdungen ................................................................................................ 0.10 Angaben für Notfall .............................................................................................................. 0.10 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0.1 0 Identifikation 0.2 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0 Identifikation 0.1 Hersteller Firmenname: Wohlenberg Schneidesysteme GmbH Straße: Wohlenbergstr. 8 Ort: D–30179 Hannover Telefon: Telefax: +49 (0)511 / 63 97–0 +49 (0)511 / 63 97–113 email: Internet: [email protected] www.wohlenberg.de 0.2 Produktbeschreibung Maschinentyp: Hochleistungsschnellschneider 115 / 132 / 168 Maschinen-Nr.: –– Kommissions-Nr.: –– Baujahr: –– Bitte übertragen Sie die Daten vom Typenschild auf Ihrer Maschine auf die unten abgebildete Grafik. Sie haben dann alle wichtigen Daten stets griffbereit vorliegen. Bild 0-1: Typenschild Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0.3 0 Identifikation 0.3 Copyright Inhaltliche Änderungen behalten wir uns vor. Fa. Wohlenberg Schneidesysteme GmbH haftet nicht für etwaige Fehler in dieser Dokumentation. Eine Haftung für mittelbare Schäden, die im Zusammenhang mit der Lieferung oder dem Gebrauch dieser Dokumentation entstehen, ist ausgeschlossen, soweit dies gesetzlich zulässig ist. Schutzvermerk nach DIN 34: Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts sind nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmustereintragung behalten wir uns vor. 0.4 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0 Identifikation 0.4 Arbeitsplatz Arbeits-, Rüst- und Wartungsbereiche: Die Bedienung Ihrer Maschine erfolgt ausschließlich von vorne. Lediglich für einmalige Rüstarbeiten oder zum Ausführen von Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten müssen Sie seitlich oder von hinten an die Maschine herantreten. Halten Sie sich von dort fern, wenn die Maschine nicht zuvor am Hauptschalter ausgeschaltet und stromlos gemacht wurde. Gefahr! Bereich Beschreibung A Normaler Arbeitsbereich für die Bedienperson W Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten durchführen Tab. 1.1: Arbeits-, Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsbereich Den Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsbereich sowie den Aufenhaltsbereich für den Bediener entnehmen Sie bitte aus dem nachstehenden Bild 0-2 (Arbeits-, Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsbereiche). Bild 0-2: Arbeits-, Rüst-, Wartungs- und Instandhaltungsbereich Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0.5 0 Identifikation 0.5 Konformität Die Bauart der Maschine Hochleistungsschnellschneider 115 / 132 / 168 entspricht den einschlägigen Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien: EU-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinen), Anhang IIA 2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (Niederspannung) Angewendete harmonisierte Normen: 0.6 DIN EN 349: 1993 +A1: 2008 Sicherheit von Maschinen – Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen DIN EN 954-1: 1996 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze DIN EN 999: 1998 +A1: 2008 Sicherheit von Maschinen – Anordnung von Schutzeinrichtungen im Hinblick auf Annäherungsgeschwindigkeiten von Körperteilen EN 1010-1: 2004 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen – Teil 1: Gemeinsame Anforderungen EN 1010-3: 2002 +A1: 2009 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen – Teil 3: Schneidemaschinen EN ISO 12100-1: 2003 +A1: 2009 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze – Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodik EN ISO 12100-2: 2003 +A1: 2009 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze – Teil 2: Technische Leitsätze und Spezifikationen EN ISO 13850: 2008 Sicherheit von Maschinen – Not-Halt – Gestaltungsleitsätze EN ISO 13857: 2008 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen EN 60204-1: 2006 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen, Teil 1: Allgemeine Anforderungen Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0 Identifikation 0.6 Einrichtungen der Sicherheitstechnik 1 Selbstüberwachende Infrarot – Strahlengitterschranke 2 Zweihand-Schnittauslösung mit Gleichzeitigkeitssteuerung und Folgeschnittsperre 3 Sicherheitssteuerung für Messer und Pressbalkenbewegung 4 Sicherheitsschaltung zur Pressbalkenverriegelung bei Schnittunterbrechung 5 Sicherheitskontakt am Schwungradschutz 6 Sicherheitskontakt an der Fußhebelverriegelung 7 Mechanischer Überlaufschutz für Messerbewegung 8 Hintertischabdeckung 9 Fingerabweiser im hinteren Pressbalkenbereich 10 Fest angebrachte Verkleidung an der Maschinenvorderseite 11 Fest angebrachte Verkleidung an der Maschinenrückseite 12 Schwenkbare Verkleidungstür mit darunter liegender fester Kurbelabdeckung 13 Fest angebrachte Verkleidung am Vorschubantrieb Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0.7 0 Identifikation Bild 0-3: Sicherheitseinrichtungen 0.8 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0 Identifikation 0.7 Anwendungsbereich der Maschine Die Maschine ist geeignet zum Schneiden von Papier, Pappe und anderen blättrigen Materialien, in Einzellagen oder im Stapel. Die Schnittbreite und die maximal mögliche Einsatzhöhe sind im Kapitel 1.1 ausgewiesen. 0.8 Einsatzbedingungen Sobald Verkehrswege an der Rückseite der Maschine vorbeiführen oder Arbeitsverrichtungen an der Rückseite der Maschine erfolgen, sind vom Betreiber Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, die den Zugriff unter das Messer und den Pressbalken verhindern. 0.9 Forderungen an die Bedienung Eingriffe in den unmittelbaren Gefahrenbereich des Messers während des Schnittes und Vorschubes dürfen nicht erfolgen. Kupplung zum Handantrieb erst einschalten, wenn das Schwungrad vollkommen still steht. Ordnungsgemäße Selbstausschaltung des Messerantriebes täglich kontrollieren. Das Messer muss auf der rechten Seite mindestens 6 mm höher stehen als der Pressbalken. Die Strahlengitterschranke ist nicht zur Bedienungsmäßigen Ausschaltung des Messerantriebes zu benutzen. Die Strahlengitterschranke ist unwirksam während: • des Messerhochganges • bei Vor- und Rücklauf des Schneidgutanschlages • bei Einschaltung der Kupplung zum Handantrieb Zu Beginn jeder Arbeitsschicht sowie nach jedem Messerwechsel sind die Strahlengitterschranke, sowie die Zweihandschaltung auf ihre Wirksamkeit zu überprüfen. Das Ergebnis der Kontrolle ist schriftlich festzuhalten. Entsprechend der EN 1010-1 muss die Planschneidemaschine nach den Herstellerangaben sicherheitstechnisch durch autorisierten Kundendienst geprüft werden. Das Prüfergebnis muss dokumentiert werden. Die Wohlenberg–Angabe schreibt eine sicherheitstechnische Prüfung mindestens alle 5 Jahre vor. 0.10 Hinweis auf Bedienarbeitsplatz Die Bedienperson hat eine sichere Standposition vor dem Vordertisch der Maschine so einzunehmen, dass die Zweihandtaster gut erreichbar sind und die Tastatur gut zu erkennen ist. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 0.9 0 Identifikation 0.11 Verbleibende Gefährdungen Bei Arbeiten mit dem Pressbalken als Schnittandeuter wird eine Schnittandeuterkraft von maximal 300 N wirksam. Da eine Verletzungsgefahr hierbei nicht vollkommen ausgeschlossen werden kann, ist darauf zu achten, dass die Hände nicht auf das Schneidgut aufgelegt werden. Es ist zu beachten, dass durch die Bewegung des Vordertisches (Option ASE) eine Stoßstelle entsteht. Die Bedienperson muss einen sicheren Stand mit Ausweichmöglichkeit nach hinten einnehmen. 0.12 Angaben für Notfall Sollten Personen eingeklemmt oder anderweitig geschädigt worden sein, zu deren Befreiung niemals mit Motorkraft arbeiten. Maschine ausschalten, Schwungradschutz öffnen, Maschine von Hand durchdrehen (siehe Kapitel 2.19), Erste Hilfe durchführen, Rettungskräfte benachrichtigen. 0.10 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1 Transport / Aufstellung 1 Transport / Aufstellung Inhalt 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.6 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.7 Transport / Aufstellung....................................................................................................... 1.1 Technische Daten .............................................................................................................. 1.2 Maschinenabmessungen ................................................................................................... 1.3 Fundamentplan .................................................................................................................. 1.5 Transport............................................................................................................................ 1.7 Aufstellung ......................................................................................................................... 1.8 Einsetzen des Schneidtisches ........................................................................................... 1.8 Montage des Vorschubantriebes ....................................................................................... 1.9 Netzanschluss.................................................................................................................... 1.9 Kontrolle der Motordrehrichtung ........................................................................................ 1.9 Inbetriebnahme ................................................................................................................ 1.10 Einfüllen des Hydrauliköls................................................................................................ 1.10 Abschmieren der Maschine ............................................................................................. 1.10 Durchdrehen von Hand.................................................................................................... 1.10 Außerbetriebnahme ......................................................................................................... 1.11 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1.1 1 Transport / Aufstellung 1.1 Technische Daten WOHLENBERG 115 132 Einsatzhöhe (mm) 168 165 Nutzbare Hintertischlänge (mm) 1150 Minimale Reststreifenbreite (mm) 1 Schnittzahl bei Durchlauf (min ) Presskraft (kN) Hauptantriebsleistung (kW) 1320 1680 20 26 44 ca. 35 2,5 – 45 3,5 – 60 4 7,5 Äquivalenter Dauerschallpegel nach EN 13023 dB (AS) 74,2 WOHLENBERG 115 / 132 Spannung Frequenz Anschlusswert Nennstrom Absicherung 220 V 50 Hz 6 kVA 19 A 35 A 380 V 50 Hz 6 kVA 11 A 25 A 400 V 50 Hz 6 kVA 10,5 A 25 A 420 V 50 Hz 6 kVA 10 A 25 A 220 V 60 Hz 6 kVA 19 A 35 A Spannung Frequenz Anschlusswert Nennstrom Absicherung 220 V 50 Hz 10 kVA 45 A 50 A 380 V 50 Hz 10 kVA 26 A 32 A 400 V 50 Hz 10 kVA 25 A 32 A 420 V 50 Hz 10 kVA 24 A 32 A 220 V 60 Hz 10 kVA 45 A 50 A Spannung Frequenz Anschlusswert mit ASE Nennstrom mit ASE Absicherung mit ASE 220 V 50 Hz 12 kVA 55 A 63 A 380 V 50 Hz 12 kVA 32 A 40 A 400 V 50 Hz 12 kVA 30 A 32 A 420 V 50 Hz 12 kVA 29 A 32 A 220 V 60 Hz 12 kVA 55 A 63 A WOHLENBERG 168 1.2 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1 Transport / Aufstellung 1.2 Maschinenabmessungen WOHLENBERG 115 / 132 Maß WOHLENBERG (mm) 115 132 a 2440 2610 b 1660 c 870 d 590 e 30 f 1150 g h b c 1320 750 2630 d 2800 i 1060 j > 700 e a j f i h g Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1.3 1 Transport / Aufstellung WOHLENBERG 168 1.4 Maß WOHLENBERG (mm) 168 a 2935 b 1815 c 890 d 485 e 150 f 1680 g 835 h 3430 b c d e i 1235 j > 700 Maß WOHLENBERG (mm) 168 mit ASE a 2935 b 1815 c 890 d 485 e 150 f 1680 g 838 h 3433 i 1235 j > 700 a j f i h g Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1 Transport / Aufstellung 1.3 Fundamentplan WOHLENBERG 115 / 132 WOHLENBERG 115 132 6,5 7,4 1050 900 2 Platzbedarf (m ) 2 Erforderliche Deckentragfähigkeit (daN/m ) Stoßzuschlag (%) 25 m3 m1 m2 l i k j h a d Maß (mm) b f e WOHLENBERG 115 a b m 132 500 1105 1285 c g Gewicht (kg) 115 132 m1 1250 1355 m2 1650 1755 c 615 m3 d 60 Gesamt e 270 f 1910 WOHLENBERG 300 3200 3410 2080 g 20 h 100 i 675 j 250 k 40 l 590 m 345 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1.5 1 Transport / Aufstellung WOHLENBERG 168 WOHLENBERG 168 2 Platzbedarf (m ) 13,5 2 Erforderliche Deckentragfähigkeit (daN/m ) 1050 Stoßzuschlag (%) 1.6 25 Maß WOHLENBERG Gewicht WOHLENBERG (mm) 168 (kg) 168 (ASE) a 498 m1 2100 (2350) b 1647 m2 2400 (2650) c 598 m3 2400 d 15 Gesamt 6900 (7400) e 280 f 2315 g 165 h 590 i 760 j 55 k 238 l 480 m 650 n 115 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1 Transport / Aufstellung 1.4 Transport WOHLENBERG 115 132 168 (ASE) Gesamtmasse (kg) 3200 3410 6900 (7400) Masse Maschinenkörper (kg) 2000 2120 Ringschrauben M 36 M 36 M42 Im Zubehör befindliche Ringschrauben in obere Traverse einschrauben. Verbindung von diesen zum Kranhaken mittels Seilen oder Ketten. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1.7 1 Transport / Aufstellung 1.5 Aufstellung Um einwandfreie Schnittergebnisse zu erzielen, ist es erforderlich, die Maschine auf einen festen, ebenen Untergrund aufzustellen. Bei labilem Fußboden ist ein Bodenfundament empfehlenswert. Wo dies nicht selbst entschieden werden kann, raten wir, eine Beurteilung durch einen Fachmann einzuholen. Lassen Sie bitte rings um die Maschine ausreichend Platz, damit Sie die Wartung bequem durchführen können. Ist kein ebener Boden vorhanden, ist das Gestell durch Unterkeilen in beiden Ebenen auszurichten. Kontrolle mittels Wasserwaage auf den Tischauflageflächen durchführen. 1.5.1 Einsetzen des Schneidtisches Tisch von der Rückseite der Maschine in das Gestell einführen bis Anschlag 3 an Schraube 2 anliegt. Die Schrauben wurden im Werk eingestellt und dürfen nicht verstellt werden! Mit Schrauben 4 Tisch zum Gestell fixieren. Darauf achten, daß rechte Tischkante an Gestellschraube anliegt. Mit einer Wasserwaage Tisch in Längsrichtung durch Höhenverstellung der Tischstützen zum Gestell ausrichten. Mit Schraube 4 den Anschlag 3 an Schraube 2 zur Anlage bringen. Befestigungsschrauben 1 einschrauben und fest anziehen. Die Lage der Tischstützen ist an der Unterseite des Tisches farblich gekennzeichnet. Achtung! Um Störungen auszuschließen müssen die Starkstromkabel (rote Kennzeichnung) und die Signalleitungen (grüne Kennzeichnung) getrennt voneinander am Tisch verlegt werden. 1 1.8 2 3 4 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1 Transport / Aufstellung 1.5.2 Montage des Vorschubantriebes Vorschubeinrichtung an Tisch und Maschinengestell 5 anschrauben und verstiften. Schraube 6 nach Ausrichtung des Schneidgutanschlages festziehen und kontern. Gebläse am Tisch befestigen. Elektrische Anschlüsse gemäß Schaltplan herstellen. 5 6 1.5.3 5 Netzanschluss Die auf dem Erzeugnisschild der Maschine angegebene Stromart, Spannung und Frequenz muss mit den Verhältnissen am Aufstellungsort übereinstimmen. Der Anschluss der Maschine darf nur durch einen autorisierten Fachmann erfolgen. Die Einführung der Zuleitung erfolgt durch die Aussparung im linken Maschinenfuß, sowie durch eine Verschraubung an der Innenseite des Schaltschrankes. Die Netzanschlussklemmen L1, L2, L3, N, PE sind nach Abschrauben der durch Blitzpfeil gekennzeichneten Deckplatte zugängig. Achtung! Der Ableitstrom der Maschine beträgt 28mA. Folgende Mindestanforderungen an den Schutzleiter der Zuleitung müssen erfüllt sein: Leitungsquerschnitt: 10mm² Material: Kupfer Die Impedanz der Einspeisung darf einen Wert von 300mΩ nicht überschreiten. 1.5.4 Kontrolle der Motordrehrichtung Die richtige Motor- Drehrichtung ist durch einen Pfeil auf dem Schwungrad gekennzeichnet. Schwungradschutz schließen. Hauptschalter einschalten. Schalter für Hauptantrieb (im Bedienfeld) kurzzeitig auf Stellung >Start< stellen und wieder ausschalten. Drehrichtung überprüfen und bei falscher Drehrichtung Netzanschlusskabel entsprechend umklemmen. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1.9 1 Transport / Aufstellung 1.6 Inbetriebnahme 1.6.1 Einfüllen des Hydrauliköls Ölmenge: 45 l Ölsorte siehe Kapitel 3.1.5 Trockenlauf der Maschine und verkehrte Drehrichtung des Hauptmotors ist unbedingt zu vermeiden. 1.6.2 Abschmieren der Maschine Siehe Kapitel 3.1 1.6.3 Durchdrehen von Hand Bevor die Maschine maschinell betrieben wird, ist sie über einen vollen Hub des Messerträgers von Hand durchzudrehen: Hauptschalter ein. Schwungradschutz öffnen. S 56 durch Rechtsdrehung verriegeln, Tippschalter S 57 drücken – Kupplung EIN. Schwungrad in Pfeilrichtung drehen, bis Messerträger einen vollen Hub durchgeführt hat. Wenn Messerträger oberen Totpunkt erreicht hat, S 56 entriegeln. Schwungradschutz schließen. Weiter siehe Kapitel 2.3 „Maschine einschalten“. S 56 S 57 1.10 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1 Transport / Aufstellung 1.7 Außerbetriebnahme Bei der Außerbetriebnahme der Maschine sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise unbedingt zu beachten - dadurch werden lebensgefährliche Verletzungen, Sachschäden und auch Umweltschäden vermieden. Die Außerbetriebnahme der Maschine darf nur von befugtem Fachpersonal durchgeführt werden. Achten Sie auf die umweltgerechte Entsorgung der Betriebsstoffe, Schmierstoffe und Hilfsstoffe. die Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung sind einzuhalten. Die Maschine darf nur an den vorgesehenen Haltepunkten angehoben werden. Zum Anheben der Maschine / Maschinenteile dürfen nur solche Lastaufnahme- / Anschlagmittel verwendet werden, die für diesen Zweck geeignet sind. Für die Auswahl geeigneter Lastaufnahmeeinrichtungen ist immer das Gesamtgewicht zu berücksichtigen. Beachten Sie beim Abtransport eine zulässige Bodenbelastung von mindestens 12 kN/m². Vor dem Abtransport sind folgende Sicherungen anzubringen: - Ausbau aller Messer - Verkleben bzw. Verschnüren aller Hauben, Türen, etc. - Entfernen alles Zubehörs - Entfernen aller Zuleitungen (elektrischer und Druckluft - Anschluss) Lesen Sie auch das Kapitel 1.4 Bei Nichtbeachtung der voranstehenden Hinweise können bei Außerbetriebnahme der Maschine nachfolgende Gefahren auftreten. Ausgelaufene Schmiermittel, Lösungsmittel, Konservierungsmittel, etc. können bei direktem Kontakt mit der Haut zu Verätzungen führen. Unsachgemäß abgelegte Maschinenteile können herabfallen oder umstürzen. An offenen scharfkantigen Maschinenteilen / Werkzeugen besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie sich nicht unter schwebenden Lasten auf! Schwebende Lasten können herabfallen, dann besteht Lebensgefahr Fehlerhafte Druckleitungen und Anschlüsse können zu schweren Körperverletzungen führen. Werden Lastaufnahmeeinrichtungen verwendet die nicht für diesen Zweck geeignet sind, kann es zu schweren Verletzungen und Sachschäden kommen. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 1.11 1 Transport / Aufstellung 1.12 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Bedienung 2 Inhalt 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.5.5 2.5.6 2.5.7 2.5.8 2.5.9 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 2.9 2.10 2.10.1 2.10.2 2.11 2.12 2.12.1 2.12.2 2.12.3 2.12.4 2.12.5 2.12.6 2.12.7 2.12.8 2.12.9 2.12.10 2.12.11 2.12.12 2.12.13 2.12.14 2.12.15 2.12.16 2.13 2.13.1 2.13.2 2.13.3 2.13.4 2.13.5 2.14 2.14.1 2.14.2 2.14.3 2.14.4 2.14.5 Bedienung .......................................................................................................................... 2-1 Arbeitsbereich .................................................................................................................. 2-3 Strahlengitterschranke ....................................................................................................... 2-4 Maschine einschalten ........................................................................................................ 2-5 Bedienoberfläche ............................................................................................................... 2-6 Bedienmodi ........................................................................................................................ 2-6 Strukturierung der Bedienoberfläche ................................................................................. 2-8 Kurzbeschreibung der Bedientasten.................................................................................. 2-9 Grundfunktionstasten......................................................................................................... 2-9 Zusatzfunktionstasten ...................................................................................................... 2-10 Grafikfunktionstasten ....................................................................................................... 2-11 Kopiermenü...................................................................................................................... 2-11 Menütasten ...................................................................................................................... 2-12 Sonderfunktionstasten (Optionen) ................................................................................... 2-13 Kommentartext................................................................................................................. 2-13 Kopieren von Programmzeilen......................................................................................... 2-15 Hilfefunktion ..................................................................................................................... 2-18 Schneidgutanschlag einstellen (Vorschub)...................................................................... 2-19 Vorschub von Hand einstellen ......................................................................................... 2-19 Vorschub über Tastatur einstellen ................................................................................... 2-20 Schneidvorgang auslösen................................................................................................ 2-21 Schneiden kleiner Formate .............................................................................................. 2-21 Schnitt andeuten .............................................................................................................. 2-22 Presskraft ......................................................................................................................... 2-22 Manuelle Presskraftverstellung........................................................................................ 2-22 Automatische Presskraftverstellung................................................................................. 2-23 Taschenrechner benutzen ............................................................................................... 2-26 Funktionstasten benutzen................................................................................................ 2-26 Programm am Anfang starten.......................................................................................... 2-26 Programm auf ausgewählter Zeile starten....................................................................... 2-26 Vorschub .......................................................................................................................... 2-26 Repetieren........................................................................................................................ 2-27 Kettenmaß........................................................................................................................ 2-27 Korrekturtaste................................................................................................................... 2-28 Automat............................................................................................................................ 2-29 Clear-Taste ...................................................................................................................... 2-29 Nur Langsam.................................................................................................................... 2-29 Nur Pressen (Programmfunktion) .................................................................................... 2-29 Luftpolster ........................................................................................................................ 2-30 Auswerfer ......................................................................................................................... 2-30 Kein Pressen, kein Schnitt ............................................................................................... 2-31 Schnittlinienbeleuchtung .................................................................................................. 2-31 Maschinenbeleuchtung .................................................................................................... 2-31 Nur Pressen (Handfunktion) ............................................................................................ 2-31 Programmbetrieb ............................................................................................................. 2-32 Programm neu erstellen................................................................................................... 2-32 Programm starten ............................................................................................................ 2-33 Programm beenden ......................................................................................................... 2-33 Programm ändern ............................................................................................................ 2-34 Speichern ......................................................................................................................... 2-34 Menütasten ...................................................................................................................... 2-35 Programm öffnen ............................................................................................................. 2-35 Programm speichern........................................................................................................ 2-36 Programm kopieren / ausschneiden / löschen................................................................. 2-37 Formatprogrammierung ................................................................................................... 2-38 Einstellmenü..................................................................................................................... 2-40 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-1 2 Bedienung 2.14.6 2.14.7 2.14.8 2.14.9 2.14.10 2.14.11 2.14.12 2.14.13 2.14.14 2.14.15 2.14.16 2.15 2.15.1 2.15.2 2.15.3 2.15.4 2.16 2.16.1 2.16.2 2.16.3 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.22.1 2.22.2 2-2 Konfigurationsmenü ......................................................................................................... 2-46 Diagnose .......................................................................................................................... 2-47 Betriebszähler .................................................................................................................. 2-48 Zeile einfügen / löschen ................................................................................................... 2-49 Schleife ............................................................................................................................ 2-49 Automatische Späneentsorgung (Option)........................................................................ 2-51 Manuelles Drehen ............................................................................................................ 2-51 Beladen (Option) .............................................................................................................. 2-52 Automatisches Drehen (Option)....................................................................................... 2-52 Abladen (Option) .............................................................................................................. 2-52 Ausrichten (Option) .......................................................................................................... 2-52 Niederhalter am Sattel ..................................................................................................... 2-53 Bedienung ........................................................................................................................ 2-53 Verwendung beim Schneiden .......................................................................................... 2-54 Zustände der Signalleuchte / Fehlerdiagnose ................................................................ 2-55 Konfigurationswerte für Schneidgutanschlag .................................................................. 2-56 Niederhalter am Messer (optional: mit Späneblaseinrichtung)........................................ 2-57 Bedienung ........................................................................................................................ 2-57 Einstellung........................................................................................................................ 2-58 Zugang zum Schneidbereich ........................................................................................... 2-58 Pressbalkendeckplatte..................................................................................................... 2-59 Messerwechsel ................................................................................................................ 2-60 Durchschnitt einstellen..................................................................................................... 2-63 Bruchsicherung für Messerantrieb ................................................................................... 2-64 Durchdrehen von Hand.................................................................................................... 2-64 Störungen......................................................................................................................... 2-65 Fehlersymbole.................................................................................................................. 2-65 Fehlermeldungen ............................................................................................................. 2-66 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.1 Arbeitsbereich 3 1 4 2 5 1 Strahlengitterschranke 2 Handtaster 3 Hauptschalter 4 Bedienoberfläche 5 Schnittandeuter Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-3 2 Bedienung 2.2 Strahlengitterschranke Die Strahlengitterschranke dient als Händeschutz während der Abwärtsbewegung des Messers bzw. des Pressbalkens. Die Strahlengitterschranke ist unwirksam: - während des Messerhochganges, bei Vor- und Rücklauf des Schneidgutanschlages, bei eingeschalteter Kupplung zum Handantrieb (z.B. beim Durchdrehen per Hand, siehe Kapitel 2.21). Die Strahlengitterschranke ist eine Sicherheitseinrichtung und nicht zum Ausschalten des Messerantriebes durch den Bediener vorgesehen. Prüfen Sie zu Beginn jeder Arbeitsschicht sowie nach jedem Messerwechsel die Strahlengitterschranke auf ihre Wirksamkeit. Halten Sie das Ergebnis der Kontrolle schriftlich fest. Bei Eingriff in den Strahlengang wird die Messerbewegung unterbrochen und der Schnitt muss erneut von Hand eingeschaltet werden. Beim Einschalten der Maschine wird die Strahlengitterschranke automatisch getestet. Deshalb beim Einschalten der Maschine nicht in die Strahlengitterschranke greifen! Signalleuchte Bedeutung Grüne Leuchte Rote Leuchte Strahlengitterschranke betriebsbereit Eingriff in die Strahlengitterschranke Bild 2-1: Signalleuchten der Strahlengitterschranke im linken Gehäuse Technische Parameter Gesamtreaktionszeit des Systems Objekterkennungsfähigkeit Mindestabstand der Lichtschranke < 150 ms 14mm 400 mm Bild 2-2: Technische Parameter der Strahlengitterschranke 2-4 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.3 Maschine einschalten Zum Einschalten der Maschine den Hauptschalter rechts herum drehen. Bild 2-3: Maschine einschalten Einschalttest Beim Einschalten der Maschine wird ein Selbsttest durchgeführt. Wird kein Fehler gefunden, aktiviert die Steuerung das Programmeingabefenster. Beim Auftreten eines Fehlers wird dieser im Klartext angezeigt (Siehe auch Kapitel 2.22). Alle Maschinensignale werden im Fehlerfall abgespeichert und können durch Aufrufen des Diagnosemenüs angezeigt werden. Achtung! Bei Verkettung der Schneidemaschine in ein System bewirkt das Ausschalten dieses Hauptschalters nur das Abschalten der Schneidemaschine, die anderen Komponenten stoppen, bleiben aber unter Spannung. Das Bedienpersonal muss regelmäßig unterwiesen werden! Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-5 2 Bedienung 2.4 Bedienoberfläche 2.4.1 Bedienmodi Die Steuerung verfügt über drei mögliche Bedienmodi (Manuell, Semi, Auto), die jederzeit umgeschaltet werden können und sich durch die verfügbaren Funktionalitäten unterscheiden. Manueller Modus Bild 2-4: Manueller Modus In diesem Modus lassen sich die grundlegenden Maschinenfunktionen bedienen: • • • • • • • • 2-6 Ein-/ Ausschalten des Hauptmotors - Die Funktion Pressen und/oder Schneiden lassen sich nur bei eingeschaltetem Hauptmotor nutzen. Ein-/ Ausschalten des Luftpolsters Manuelle Pressdruckverstellung Schneidgutanschlag verstellen Repetieren Kettenmaß Nur Langsam Handrad sperren/ freigeben Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Semi - Modus Bild 2-5: Semi - Modus In diesem Modus können gegenüber dem Manuell - Modus folgende Funktionen zusätzlich genutzt werden: • • Editieren und Abarbeiten von einfachen Schneidprogrammen Halbautomatische Pressdruckverstellung Auto - Modus In diesem Modus sind folgende Funktionen gegenüber dem Semi - Modus nutzbar: • • • • Editieren und Abarbeiten von komplexen Schneidprogrammen Optische Unterstützung des Bedieners in Form der Prozessvisualisierung Vollautomatische Pressdruckverstellung Ansteuerung von peripheren Komponenten (Schneidsystem) Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-7 2 Bedienung 2.4.2 Strukturierung der Bedienoberfläche Das Bedienoberfläche des Touchscreens ist in unterschiedliche Bereiche strukturiert, wobei jedem Bereich funktional zusammengehörige Tasten zugeordnet sind. 6 7 1 5 4 2 8 3 9 1 Ist/ Sollmaßanzeige: In diesem Bereich ist die Ist- und Sollposition des Sattels ersichtlich. Die grüne Maßanzeige steht für das Istmaß, die graue Maßanzeige für das Sollmaß. 2 Pressdruckverstellung: In diesem Bereich kann die Verstellung des Pressdruckes vorgenommen werden. Der blaue Balken signalisiert den Solldruck, dieser ist auch als Wert (zwischen 05-100) angegeben. Die Verstellung erfolgt durch das Berühren des Zahlenbereiches neben der Skala, alternativ kann die Verstellung in Stufen über die +/- Tasten erfolgen. 3 Zehnertastatur: Mit der Zehnertastatur können sämtliche Werte für Sattelposition, Druck und Einstellungen eingegeben werden. In diesem Bereich sind auch die Tasten für die Taschenrechnerfunktion angeordnet. 4 Programmmaske: In diesem Bereich befinden sich ein erstelltes Schneidprogramm und die dazugehörigen Tasten zum Starten und Editieren. 5 Funktionstastenblock: In diesem Bereich sind alle Funktionstasten angeordnet, mit deren Hilfe sich die verschiedenen Maschinenfunktionen zu- und abschalten lassen. 6 Umschalttaste Bedienmodi: Mit dieser Taste kann der Wechsel zwischen den 3 verschiedenen Bedienmodi erfolgen. 7 Untermenütastenblock: Mit diesen Tasten kann man in die Untermenüs Programm speichern, Programm öffnen, Diagnosemenü und Einstellmenü gelangen. 8 Prozessvisualisierung: Hierbei wird der Bediener zur besseren Orientierung bei der Abarbeitung des Schneidprogramms grafisch unterstützt und die Bogenaufteilung wird ersichtlich. 9 Sonderfunktionstasten: Diese werden bei Verknüpfung mit peripheren Komponenten und Sondereinrichtungen benötigt. 2-8 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.5 Kurzbeschreibung der Bedientasten 2.5.1 Grundfunktionstasten Hauptmotor ein-/ ausschalten: Die Taste dient zum einschalten des Hauptmotors, ist der Motor vollständig angelaufen wird dies über die Rotfärbung signalisiert. Zum Ausschalten des Motors die Taste erneut betätigen. Luftpolster ein-/ ausschalten Die Taste ist in drei Felder geteilt. Eine Betätigung in der Mitte auf dem Gebläsesymbol schaltet alle vorhandenen Gebläse. Eine Betätigung im oberen Feld schaltet das Luftpolster auf dem Hintertisch, im unteren Feld das Luftpolster auf dem Vordertisch der Maschine. Bei Maschinen ohne die Option „Getrennte Tischluft“ wird nur ein Gebläse eingesetzt. Dieses kann über das mittlere und das obere Feld gleichermaßen bedient werden. Maschinenbeleuchtung ein-/ ausschalten Lichtstrahlschnittandeuter ein-/ ausschalten I II Funktion Nur Pressen ohne Schnitt Funktion Pressung Verriegeln nach Schnitt Vorschubtaste Das eingestellte Schnittmaß wird angefahren/ das Programm wird fortgesetzt. Clear-Taste Ermöglicht das Überschreiben eines eingegebenen Wertes, löscht Fehlermeldungen und dient zum Abbruch von Programmen und Zielfahrten. Nur Langsam Das Anfahren der jeweiligen Maßposition erfolgt mit verringerter Vorschubgeschwindigkeit. Repetieren Sattel verfährt relativ um das vorgegebene Maß in Richtung Schnittlinie. Nach dem Schnitt erfolgt automatisch ein neuer Vorschub um das vorgegebene Maß. Kettenmaß Sattel verfährt relativ um das vorgegebene Maß in Richtung Schnittlinie. Nach dem Schnitt erfolgt ein neuer Vorschub um das vorgegebene Maß erst durch das Drücken der Vorschubtaste. Handrad freigeben/ sperren Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-9 2 Bedienung 2.5.2 Zusatzfunktionstasten Programmstarttaste - Anfang Hiermit wird das Schneidprogramm immer auf der ersten Zeile gestartet. Programmstarttaste - Zeile Hiermit wird das Schneidprogramm auf der aktuell gewählten Zeile gestartet. Eingabetaste … dient zum Speichern der aktuellen Programmzeile und schaltet auf die nachfolgende Programmzeile um. Programmzeile löschen Programmzeile einfügen Schleifenfunktion: …hiermit können eine oder mehrere Programmzeilen mit Repetierfunktion wiederholt werden, um Übersichtlichkeit des Schneidprogramms zu wahren. Absolutkorrektur: Bei Aktivierung werden alle im Programm folgenden Schnittmaße um das eingegebene Maß korrigiert, die Absolutkorrektur wird durch Eingabe des Korrekturwertes 0 wieder aufgehoben. Einlegen: Funktion bewirkt, dass bei der eingegebenen Position des Schneidgutanschlages keine Pressung und kein Schnitt möglich sind, beispielsweise wenn man Schneidgut in die Maschine einlegen möchte (Einlegeposition). Auswerfer: Die Funktion wird genutzt, um das Schneidgut nach dem Schnitt auf den Vordertisch zu schieben, um es beispielsweise anschließend zu drehen oder aus der Maschine zu entnehmen. Der Schneidgutanschlag wird um das jeweilige Maß nach vorn gefahren, stoppt kurz und fährt das nächste Maß im Programm an. Halbautomatfunktion: Die Funktion "Einzelautomat" ermöglicht, dass die Schnittauslöser nicht bis zum Durchschnitt betätigt sein müssen, sondern ein kurzzeitiges Eintasten zum Schnittauslösen ausreichend ist. Vollautomatfunktion: Die Funktion "Vollautomat" ermöglicht das Auslösen einer automatischen Schnittfolge (Pressen und/ oder Schneiden). 2-10 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.5.3 Grafikfunktionstasten Stapel links/ rechts drehen Anlageseitenwechsel Rohformat eingeben/ Neues Programm Gesamtübersichtsanzeige aktualisieren Formatprogrammierung Verbindet alle nachfolgenden Schnitte bis zum nächsten Drehbefehl und die damit entstehenden „Streifen“ zu einem Block für ein nachfolgendes Drehen Teilstapel herauslegen Kommentartexteingabe 2.5.4 Kopiermenü Taste zum Öffnen des Kopiermenüs 1 2 1 2 3 3 Bereichsauswahl / Programmbereich zum Kopieren festlegen markierten Programmteil in den Zwischenspeicher ablegen Einfügen des ausgewählten Programmbereiches Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-11 2 Bedienung 2.5.5 Menütasten Einstellmenü öffnen Programm speichern – öffnet den Dateidialog Programm öffnen – öffnet den Dateidialog Betriebswirtschaftsdaten – öffnet die Einstellungen für die Erfassung der Betriebswirtschaftsdaten 2-12 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.5.6 Sonderfunktionstasten (Optionen) Diese Tasten sind über das Einstellmenü je nach Maschinenausstattung zuschaltbar: Automatische Späneentsorgung … öffnet beim Schneiden den Vordertisch zur Entsorgung des Schneidabfalls Maschine beladen Maschine abladen Lage gegen den Seitenanschlag ausrichten Automatisches Drehen des Stapels Sonderfunktionstasten … ermöglichen das Verknüpfen der Maschine mit Sondereinrichtungen über die Sonderfunktion Dreh - Neigesattel Einfachklick - übernimmt aktuelle DNS - Position in das Programm Doppelklick - fügt Grundstellungsfahrt des DNS in das Programm ein 2.5.7 Kommentartext Zu jeder Programmzeile kann ein beliebiger Kommentartext eingegeben werden. Durch Betätigung der ABC – Taste wird die Eingabetastatur eingeblendet und die Kommentarzeile färbt sich gelb. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-13 2 Bedienung Nun kann über die Tastatur der Kommentartext eingegeben werden und durch Bestätigung mit der Eingabetaste auf der Tastatur wird der Text für die aktuelle Programmzeile gespeichert. Der Kommentartext wird bei Auswahl oder Durchlaufen der Programmzeile in dem Kommentartextfeld eingeblendet. Hinweis: Wird ein Kommentartext nachträglich zu einem bestehenden Programm hinzugefügt, muss das Programm erneut abgespeichert werden, damit die Ergänzung auch nach dem nächsten Starten des Programmes noch zur Verfügung steht. - 2-14 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.5.8 Kopieren von Programmzeilen Wählen Sie den Anfang des Programmbereiches aus, welcher kopiert werden soll. Durch Betätigung der Kopiermenütaste werden weitere Tasten für die Kopierfunktion eingeblendet. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-15 2 Bedienung Drücken Sie nun die Taste Bereichsauswahl um den Programmbereich zum Kopieren festzulegen. Wählen sie nun die Endzeile des Programmbereiches der kopiert werden soll aus, um die Programmzeilen zu markieren. Betätigen Sie nun die Taste Programmteil kopieren, um die markierten Programmzeilen in den Zwischenspeicher abzulegen 2-16 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Wählen Sie nun die Programmzeile aus, vor der der gewählte Programmbereich eingefügt werden soll und betätigen Sie die Taste Einfügen, um den im Zwischenspeicher befindlichen Programmteil einzufügen. Hinweis: Der Zwischenspeicher wird beim Ausschalten der Maschine geleert. - Zum Einfügen der im Zwischenspeicher befindlichen Programmzeilen in ein anderes Programm muss dieses geöffnet, die Programmzeile, von der der kopierte Teil eingefügt werden soll, markiert und dieser eingefügt werden. Um veränderte Programme dauerhaft zu erhalten, müssen sie (erneut) abgespeichert werden. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-17 2 Bedienung 2.5.9 Hilfefunktion 2.5.9.1 Hilfemenü Durch einmalige Betätigung der Hilfetaste färben sich die Tasten mit verfügbarem Hilfetext um. Durch Betätigung der Taste, zu der ein Hilfetext eingeblendet werden soll, öffnet sich ein Fenster, welches den Hilfetext beinhaltet. Zum Schließen des Fensters muss die Taste erneut betätigt werden. Zum Schließen des Hilfemenüs muss die Hilfetaste erneut einmal betätigt werden. Die Tasten nehmen wieder die normale Farbe an. 2-18 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.6 Schneidgutanschlag einstellen (Vorschub) Der Vorschub des Schneidgutanschlages kann mit Hilfe des Handrades oder über die Tastatur eingestellt werden. 2.6.1 Vorschub von Hand einstellen Das Handrad dient der Feinverstellung des Schneidgutanschlages. - Feinverstellung vorwärts: Rechtsdrehung - Feinverstellung rückwärts: Linksdrehung - Schnelllauf vorwärts: Drücken und Rechtsdrehung - Schnelllauf rückwärts: Drücken und Linksdrehung Achtung! Fahren Sie die Schnittposition immer vorwärts an, also mit Rechtsdrehung des Handrades! - Mit zunehmendem Verstellwinkel nimmt die Geschwindigkeit des Schneidgutanschlages zu. Bild 2-6: Position des Handrades an der Schneidemaschine Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-19 2 Bedienung 2.6.2 Vorschub über Tastatur einstellen Zehnertastatur • Geben Sie das Sollmaß über die Zifferntasten ein. Hinweis: - Die Stellen nach dem Komma werden nach dem Drücken der Dezimalpunkttaste eingegeben. Eingabe eines Sollmaßes als Bruch: Die Eingabe des Sollmaßes in Form eines Bruches ist nur bei gewählter Maßeinheit Inch möglich. Beispiel: 20 3 Inch 8 Eingabe: 1. 2. 3. 4. 5. 20 Dezimalpunkttaste 3 Dezimalpunkttaste 8 • Anfahren des Sollmaßes: Vorschubtaste drücken. Bild 2-7: Beispiel für die Anzeige von Ist- und Sollmaß grün = Istmaß grau = Sollmaß Hinweis: - Die Anzeige des Istmaßes erfolgt immer in Dezimalschreibweise. Nach Betätigung der Taste "Nur Langsam" (Anzeige im Ist-/ Sollmaßbereich) wird nur langsamer Vorschub des Schneidgutanschlages ausgeführt. 2-20 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.7 Schneidvorgang auslösen • Beide Handtaster c drücken und bis zum Durchschneiden des Messers gedrückt halten. Automatisch Schneidgut wird eingepresst. Nach dem Erreichen des vorgewählten Pressdruckes und Ablauf der eingestellten Presszeitverlängerung wird der Schnitt ausgelöst. 1 Bild 2-8: Lage der Handtaster "Schneidvorgang auslösen" 2.8 Schneiden kleiner Formate Verwenden Sie zum Schneiden kleiner Formate die im Zubehör der Maschine befindliche Stapelstütze. Bild 2-9: Ausrichten kleiner Formate Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-21 2 Bedienung 2.9 Schnitt andeuten • Bei Bedarf können Sie durch Drücken des Fußhebels c den Schnitt mit dem Pressbalken andeuten oder vorpressen. Achtung! Bei Arbeiten mit dem Pressbalken als Schnittandeuter wird eine Schnittandeuterkraft von maximal 300 N (W168: 500 N) wirksam. Eine Verletzung kann hierbei nicht vollkommen ausgeschlossen werden. Achten Sie darauf, dass die Hände nicht in den Wirkungsbereich des Pressbalkens gehalten werden! 1 Bild 2-10: Position des Fußhebels 2.10 Presskraft 2.10.1 Manuelle Presskraftverstellung +/- Taste bewirkt die Erhöhung / Verminderung des Sollwertes in Stufen von 1% Der Pressdruck kann auch durch Berühren des Skalenbereiches 0-100 in Stufen von 5% verstellt werden. 2-22 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Wohlenberg 115 / 132 Wohlenberg 168 2500 – 45000 N (250 – 4500 daN) 3500 – 60000 N (350 – 6000 daN) Bild 2-11: Presskraft 2.10.2 Automatische Presskraftverstellung Hinweis: Zur Nutzung der automatischen Pressdruckverstellung ist es notwendig, das Schneidprogramm mit Grafik zu programmieren, da die Steuerung aus den grafischen Daten die Schnittlänge unter dem Messer ermittelt und daraus der Pressdruck errechnet wird. • Betätigen Sie die Taste XY. Die automatische Pressdruckverstellung wird aktiv, wenn der Wert in den Feldern DRUCKSTART und DRUCKKORREKTUR größer Null ist DRUCKSTART • ist der Startwert für die automatische Druckverstellung bei dem ersten Schnitt im Schneidprogramm, er bildet die Basis für alle Folgeschnitte im Programm mit den jeweiligen Druckwerten. • Einstellbereich: 10 … 100% DRUCKKORREKTUR • bestimmt, in welchem Maße der Druck für alle Folgeschnitte korrigiert wird. • Einstellbereich: 0 … 100% Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-23 2 Bedienung Die Druckberechnung erfolgt über folgende Formel: ⎛ Druckkorrektur × ( RohformatX − IstformatX ) ⎞ Solldruck = Startdruck × ⎜⎜100% − ⎟⎟ RohformatX ⎝ ⎠ Bild 2-12: Formel Druckberechnung In dem folgendem Diagramm ist dargestellt, wie man mit den zwei Eingabewerten die Druckkurve beeinflussen kann. Sowohl die blaue als auch die grüne Kurve haben den gleichen Wert für DRUCKSTART, der Wert DRUCKKORREKTUR ist bei der blauen Kurve größer als bei der grünen. Pressdruck [%] Bild 2-13: Druckkurve 2-24 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Der Pressdruck wird von der Maschinensteuerung analog dem unten aufgeführten Beispiel automatisch berechnet und beim Schneiden eingestellt. Ausgangsformat: 750 x 1050mm Startdruck: 80% Druckkorrektur: 50% 1. Schnitt Schnittlänge: 1050mm Pressdruck: 80% Stapel links drehen 2. Schnitt Schnittlänge: 740mm Pressdruck: 68% P = 80% × (100% − 50% × (1050mm − 740mm) ) 1050mm P = 68% 7. Schnitt Schnittlänge: 500mm Pressdruck: 59% P = 80% × (100% − 50% × (1050mm − 500mm) ) 1050mm P = 60% Bild 2-14: Beispiel Pressdruckberechnung Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-25 2 Bedienung 2.11 Taschenrechner benutzen Für die Berechnung von Schneidmaßen stehen die Grundrechenarten Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division zur Verfügung. Die berechneten Maße können direkt angefahren bzw. ins Programm übernommen werden. Speichertaste Übernahme des Inhaltes der Sollmaßanzeige in den Speicher. Ein neuer Wert überschreibt den alten Speicherinhalt. Der Speicherinhalt wird durch Überschreiben mit Null gelöscht. - MR - Taste Übernahme des Speicherinhaltes in die Sollmaßanzeige. Der Speicherinhalt bleibt dabei unverändert. - 2.12 Funktionstasten benutzen Die nachfolgend erklärten Funktionen können bei der Programmierung der jeweiligen Maßposition zugefügt werden. Es können mehrere Funktionen bei einer Maßposition wirksam werden, wobei sich bestimmte Kombinationen logisch ausschließen (z. B. gleichzeitig "Automat" sowie "Kein Pressen, Kein Schnitt"). 2.12.1 Programm am Anfang starten • Drücken Sie die Programm-Taste kurz für den Start der Programmabarbeitung auf der ersten Zeile. • Die Ist- und Sollmaßanzeige werden grün hinterlegt, der Hintergrund der Programmliste wechselt zu grau. • Die Abarbeitung kann beendet werden durch Betätigung der C-Taste. 2.12.2 Programm auf ausgewählter Zeile starten • Drücken Sie die Programm-Taste kurz für den Start der Programmabarbeitung auf der aktuell ausgewählten Zeile. • Die Ist- und Sollmaßanzeige werden grün hinterlegt, der Hintergrund der Programmliste wechselt zu grau. • Die Abarbeitung kann beendet werden durch Betätigung der C-Taste. 2.12.3 Vorschub Die Vorschubtaste löst folgende Reaktionen aus: • Das eingestellte Schnittmaß wird angefahren. • Ein aktives Schneidprogramm wird ohne Schnitt mit der nächsten Programmzeile fortgesetzt. 2-26 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.12.4 Repetieren • Drücken Sie die Repetiertaste - Das Symbol erscheint in der Ist- und Sollmaßanzeige wenn die Funktion aktiviert ist. • Geben Sie das Relativmaß über die Zifferntasten ein. Hinweis: Die Stellen nach dem Komma werden nach dem Drücken der Dezimalpunkttaste eingegeben. • Betätigen Sie die Vorschubtaste. - Der Schneidgutanschlag wird um das gewählte Relativmaß verschoben. - Nach jedem Schnitt wird der Schneidgutanschlag automatisch um das gewählte Repetiermaß verschoben. Abschalten der Repetierfunktion • Drücken Sie erneut die Repetiertaste (grüne Lampe in der Taste erlischt). 2.12.5 Kettenmaß • Drücken Sie die Taste. - Das Symbol erscheint in der Ist- und Sollmaßanzeige wenn die Funktion aktiviert ist. • Geben Sie das Relativmaß über die Zifferntasten ein. Hinweis: Die Stellen nach dem Komma werden nach dem Drücken der Dezimalpunkttaste eingegeben. • Betätigen Sie die Vorschubtaste. - Der Schneidgutanschlag wird um das gewählte Relativmaß verschoben. Hinweis: Es erfolgt keine automatische Wiederholung. Abschalten der Kettenmaßfunktion • Drücken Sie erneut die Kettenmaß-Taste (grüne Lampe in der Taste erlischt). Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-27 2 Bedienung 2.12.6 Korrekturtaste Die Korrekturtaste ermöglicht die Programmierung beliebiger absoluter Korrekturwerte zwischen -9,99 und +9,99 mm. Diese Funktion kann in einem Schneidprogramm beliebig oft verwendet werden. Der programmierte Korrekturwert wird zu allen nachfolgenden absoluten Schneidmaßen hinzu addiert. Programmbeispiel Positionierung auf: 800,00 701,00 751,00 601,00 498,00 478,00 398,00 300,00 200,00 Bild 2-15: Programmbeispiel mit Korrekturwerten Hinweis: - Die aktuelle Korrektur bleibt solange gültig, bis sie durch einen neuen Korrekturwert ersetzt wird, zur Aufhebung des letzten gültigen Korrekturwertes ist somit eine absolute Korrektur von 0,00 mm zu programmieren. - Während der Programmabarbeitung wird ein aktiver Korrekturwert ungleich Null als Hinweis für den Bediener durch eine rote Sollmaßanzeige signalisiert. Bild 2-16: Darstellung des aktiven Korrekturwertes 2-28 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.12.7 Automat Durch die Taste "Automat" werden 2 Funktionen aktiviert. • Funktion "Vollautomat": Einfachklick; Symbol im Programm: • Funktion "Einzelautomat": Doppelklick; Symbol im Programm: Die Funktion "Vollautomat" ermöglicht das Auslösen einer automatischen Schnittfolge (Pressen und Schneiden). Die Funktion "Einzelautomat" ermöglicht, dass die Schnittauslöser nicht bis zum Durchschnitt betätigt sein müssen, sondern ein kurzzeitiges Eintasten zum Schnittauslösen ausreichend ist. Hinweis: - Der erste Schnitt einer automatischen Schnittfolge (Vollautomat) muss stets manuell eingetastet werden. - Bei Maschinen mit der Option „Automatischen Positioniersystem (APS)" muss der Vollautomat auch in der Zeile „Automatisches Drehen“ eingefügt werden, da sonst eine Unterbrechung erfolgt. 2.12.8 Clear-Taste Die Clear-Taste löst folgende Reaktionen aus: - Die Eingabe einer Ziffernfolge wird abgebrochen. - Eine laufende Fahrt des Vorschubs wird abgebrochen. - Ein gerade ausgeführtes Programm wird abgebrochen. - Aktuell vorliegende, rücksetzbare Fehler werden gelöscht (keine vom Sicherheitsrechner erkannten Fehler). 2.12.9 Nur Langsam Das Anfahren der jeweiligen Maßposition erfolgt mit verringerter Vorschubgeschwindigkeit, gemäß der Vorgabe aus dem Einstellmenü. (Kapitel 2.14.5) 2.12.10 Nur Pressen (Programmfunktion) Diese Funktion bewirkt, dass an der jeweiligen Maßposition nur ein Pressen des Schneidgutes, aber kein Schnitt ausgelöst wird. Das kann z.B. dann zur Anwendung kommen, wenn Luft aus dem Stapel gepresst werden soll. Bei vollautomatischer Arbeitsweise wird so lange gepresst, wie im Menü "Einstellungen" festgelegt ist. (Kapitel 2.14.5) Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-29 2 Bedienung 2.12.11 Luftpolster Das Luftpolster dient zur leichteren Handhabung des Schneidgutes auf dem Schneidtisch (z. B. Stapeldrehen). • Einschalten des Luftpolsters: Drücken Sie die Taste kurz. - Die grüne Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Luftpolster-Funktion angewählt ist. - Das Luftpolster kann jederzeit im Standardbetrieb, beim Programmieren und bei der Programmabarbeitung zu- bzw. abgeschaltet werden. Hinweis: - Bei Betätigung der Taste im mittleren Bereich werden sowohl Vorder- als auch Hintertischluftpolster gemeinsam umgeschaltet. - Bei Betätigung der Taste im oberen Bereich wird bei Maschinen mit der Option „geteiltes Luftpolster“ nur das Vordertischluftpolster umgeschaltet. - Bei Betätigung der Taste im unteren Bereich wird bei Maschinen mit der Option „geteiltes Luftpolster“ nur das Hintertischluftpolster umgeschaltet, bei Maschinen ohne diese Option werden sowohl Vorder- als auch Hintertischluftpolster gemeinsam umgeschaltet. Die Wirkung ist dann identisch mit einer Betätigung im mittleren Bereich. Hinweis: - Das Ein- und Ausschalten des Luftpolsters kann durch verschiedene Aktionen ausgelöst werden. Diese Aktionen lassen sich im Menü „Einstellungen“ beliebig konfigurieren (Kapitel 2.14.5). Vorwahl der Einstellung Im Menü "Einstellungen" (siehe 2.14.5) wird die Vorwahl zur Programmierung der Luft bei Eingabe von Schnittmarken eingegeben: Bei "ON" wird nach der Zifferneingabe immer das Luftpolster vorgeschlagen (Symbol erscheint, Lampe in Taste leuchtet). Durch Drücken der Taste kann die Zuordnung des Luftpolsters abgewählt werden (Symbol und Lampe in Taste erlischt). Bei "OFF" erfolgt keine Zuordnung des Luftpolsters zur Schnittmarke. Durch Drücken der Taste kann diese jedoch der Programmzeile zugeordnet werden. Beim Programmieren der Funktionen Einlegeposition, Auswerfer, Stapeldrehen, Stapelanlage, Stapelablage und Formatprogrammierung wird die Luft automatisch vorgeschlagen. 2.12.12 Auswerfer Die Funktion wird genutzt, um das Schneidgut nach dem Schnitt auf den Vordertisch zu schieben, um es beispielsweise anschließend zu drehen oder aus der Maschine zu entnehmen. Der Schneidgutanschlag wird um das jeweilige Maß nach vorn gefahren, stoppt kurz und fährt das nächste Maß im Programm an. Hinweis: - Im Einstellmenü (siehe 2.14.5) kann die Voreinstellung für die Auswerferdistanz vorgenommen werden. Der hier eingestellte Wert wird bei Betätigung der Taste „Auswerfer“ im Programmeingabemodus vorgeschlagen, sofern nicht zuvor eine manuelle Distanzeingabe erfolgte. Der Vorschlagswert kann durch Bestätigung übernommen oder durch Überschreiben ersetzt werden. 2-30 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.12.13 Kein Pressen, kein Schnitt Funktion bewirkt, dass bei der eingegebenen Position des Schneidgutanschlages keine Pressung und kein Schnitt möglich sind, beispielsweise wenn man Schneidgut in die Maschine einlegen möchte (Einlegeposition). 2.12.14 Schnittlinienbeleuchtung Markierung der Schnittlinie durch einen Lichtstrahl über die gesamte Schneidtischbreite. 2.12.15 Maschinenbeleuchtung Beleuchtet den Schnittbereich einschließlich des Vordertisches. 2.12.16 Nur Pressen (Handfunktion) • Einschalten der Funktionen: Drücken Sie die Taste. - Einfachklick: Stellung 1 wird umgeschaltet. - Doppelklick: Stellung 2 wird umgeschaltet. Die grüne Lampe in der Taste leuchtet auf der Seite, deren Stellung gerade eingeschaltet ist. Stellung 0: Grundstellung für normalen Schnittzyklus Unmittelbar nach dem Pressen wird der Schnitt ausgelöst. (Beide Lampen sind aus.) Stellung I: Pressbalkenverriegelung nach dem Schnitt • Handtaster für Schnitt drücken. - Pressbalken bleibt nach dem Schnitt in Pressstellung bis Taster in Stellung 0 gebracht wird. Stellung II: Nur Pressen • Handtaster für Schnitt drücken. - Pressbalken bleibt in Pressstellung, bis Handtaster losgelassen werden. - Es erfolgt kein Schnitt. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-31 2 Bedienung 2.13 Programmbetrieb 2.13.1 Programm neu erstellen • Legen Sie mit der Taste "Neu" im Untermenü "Rohformat" ein neues Programm an. • Geben Sie der Reihe nach die einzelnen Programmschritte ein und aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Zusatzfunktionen. Hinweis: - Das erste Maß in einem Programm muss immer ein Absolutmaß sein (kein Kettenmaß, Repetiermaß oder Auswerferfunktion). - Bei der Erstellung eines neuen Programms wird in der ersten Programmzeile eine Einlegeposition angeboten. Es kann durch Bestätigung übernommen oder durch einen anderen Wert und/oder durch eine andere Funktion, welche beim ersten Programmschritt erlaubt ist, überschrieben werden. - Im Einstellmenü (38 Einlegeposition) kann die Voreinstellung für die Einlegeposition vorgenommen werden. • Speichern Sie jede Programmzeile mit der Eingabetaste oder bei angefahrenen Schnittmaßen durch Schnittauslösung (hierzu Teachen frei schalten) ab. Repetiermaße eingeben (Vorschubweite z.B. 20 mm/ 20 mm/ 20 mm/ 20 mm) • Repetiermaß eingeben. • Repetiertaste 1-mal drücken. • Eingabetaste entsprechend der Anzahl der zu schneidenden Streifen drücken. • Zum jeweiligen Repetiermaß eingegebene Funktionen (z. B. Luftpolster, Automat ...) werden mit in die Folgezeile übernommen. Mehrfachschnitt auf einer Maßposition • Wiederholte Maßeingabe entsprechend der Anzahl der Schnitte. Sind z.B. 5 Schnitte hintereinander bei Maß 350mm auszuführen, ist folgende Eingabe möglich: Bild 2-17: Programmbeispiel für Mehrfachschnitt 2-32 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Hinweis: - Der Mehrfachschnitt auf einer Maßposition ist auch durch Schleifenbildung (mehrfaches Wiederholen der letzten Programmzeile) im Programm zu realisieren. Siehe auch Kapitel 2.14.10. Arbeiten im Vollautomat Hinweis: - Das Verhalten der Maschine beim Arbeiten im Vollautomat ist abhängig von den Vorgaben aus dem Einstellmenü. Siehe auch Kapitel 2.14.5. Wenn die Funktion "Vollautomat" im Programm enthalten ist, wartet das Programm an der Stelle des Funktionsaufrufes mit blinkender Leuchte in der "Automat"-Taste auf die Auslösung des ersten Automatschnittes. Nach dem Schnitt hat die Leuchte so lange Dauerlicht wie Vollautomat aktiv ist. Schneiden ohne Automat trotz programmierter Funktion "Automat": • Betätigen Sie die Funktionstaste "Automat" 1-mal. - Die Leuchte in der Taste blinkt nicht mehr, es kann ohne Automat geschnitten werden. • Lösen Sie den Schnitt mit beiden Messertastern aus (siehe Kapitel 2.7). 2.13.2 Programm starten • Öffnen Sie ggf. ein Programm. • Aktivieren Sie ggf. eine spezielle Programmzeile. Hinweis: Start ist nur auf Zeilen mit Absolutpositionen sinnvoll möglich. • Betätigen Sie die Taste Programmstart - Anfang zum Starten der Programmabarbeitung am Anfang des Schneidprogramms. • Betätigen Sie die Taste Programmstart - Zeile zum Starten der Programmabarbeitung auf der ausgewählten Programmzeile. • Ein aktives Programm ist durch einen grünen Hintergrund der Ist- und Sollmaßanzeige und einen grauen Hintergrund der Programmliste zu erkennen. 2.13.3 Programm beenden • Betätigen Sie die CLEAR - Taste Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-33 2 Bedienung 2.13.4 Programm ändern • Programmzeilen können durch direktes Berühren (Touchscreen) der Zeile ausgewählt werden. • Schnittmaße können über die Tastatur oder mittels Handrad (hierzu Handrad frei schalten) geändert werden. • Beliebige Attribute (Automat, Luft, ....) können eingegeben werden. • Betätigen Sie die Einfügen - Taste zum Einfügen einer leeren Programmzeile über der gewählten Zeile. • Betätigen Sie die Löschen - Taste zum Löschen der gewählten Programmzeile. • Durch das Drücken der Taste Programmstart - Anfang wird die Programmeingabe beendet und die Programmabarbeitung mit der ersten Zeile des Schneidprogramms gestartet. • Durch das Drücken der Taste Programmstart - Zeile wird die Programmeingabe beendet und die Programmabarbeitung mit der gerade ausgewählten Zeile des Schneidprogramms gestartet. 2.13.5 Speichern • Speichern Sie das neue Programm unter einem frei zu wählenden Namen, entweder im internen Speicher oder auf einem USB - Speicher. 2-34 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.14 Menütasten 2.14.1 Programm öffnen Ein vorhandenes Programm kann für die Abarbeitung geöffnet werden. Das Programm kann entweder im internen Speicher (Steuerrechner der Maschine) oder auf einem USB - Stick abgelegt sein. Hinweis: - Ein USB - Stick wird im Explorer als "Festplatte" bzw. "Harddisk" angezeigt. Es kann bis zu 30 s dauern, bis der USB - Stick angezeigt wird. Diese Zeit ist vom verwendeten Stick abhängig. 1 2 3 4 5 8 1 2 3 4 5 6 Dateityp ändern In übergeordneten Ordner gehen Abbruch Hilfemenü Programm öffnen Neuen Netzwerkordner erstellen 7 8 7 6 Netzwerkverbindung einrichten (Option) Neuen Ordner erstellen Bild 2-18: Menü "Programm öffnen" Bei der Auswahl des Dateityps *.ppf oder *.jdf, können Dateien aus der Druckvorstufe zur automatischen Programmerstellung genutzt werden (Option). Bei Bestätigen mit "OK" wird aus der Datei ein mögliches Schneidprogramm erzeugt. • Programm wählen und Eingabetaste auf dem Tastaturfeld bestätigen. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-35 2 Bedienung 2.14.2 Programm speichern Das aktuelle Programm kann entweder im internen Speicher (Steuerrechner der Maschine) oder auf einem USB - Stick abgespeichert werden. Bild 2-19: Menü "Programm speichern" Für die Eingabe des Dateinamens wird die Tastatur eingeblendet. Bild 2-20: Tastaturfeld Nach Eingabe des Namens wird das Programm durch die Eingabetaste auf der Tastatur oder die Speichertaste gespeichert. 2-36 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.14.3 Programm kopieren / ausschneiden / löschen Programm wählen und Kopier-Taste drücken. Das Programm wird in einen Zwischenspeicher kopiert und bleibt am bisherigen Speicherort erhalten. Programm wählen und Kopier-Taste drücken. Das Programm wird in einen Zwischenspeicher kopiert und wird am bisherigen Speicherort gelöscht. In das gewünschte Zielverzeichnis navigieren und Einfügen – Taste drücken. Das kopierte Programm wird aus dem Zwischenspeicher eingefügt. Bei Betätigung der Löschen - Taste wird das ausgewählte Programm gelöscht. Hinweis: Durch das Betätigen der Shift – Taste kann eine Parallelauswahl mehrerer Programme erfolgen, die anschließend kopiert oder gelöscht werden können. Dazu wird das erste Programm gewählt, die Shift – Taste gedrückt und mit den Pfeiltasten (Hoch oder Runter) die Programme ausgewählt. - Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-37 2 Bedienung 2.14.4 Formatprogrammierung Das Nutzen der Formattaste ermöglicht das zeitsparende Programmieren, wenn der Stapel in eine Vielzahl gleicher Teilstapel aufgeteilt werden soll. Die Stapelaufteilung wird durch graue Rechtecke grafisch dargestellt. Nach Betätigung der Taste "OK" werden die erforderlichen Programmschritte automatisch erstellt. 12 1 11 2 13 14 3 16 3a 17 4 5 24 6 23 18 7 15 20 21 19 25 8 9 22 10 1 2 3 Nutzung von Schleifen Nutzung von Relativmaßen Abstand des ersten Nutzens vom oberen Rand ( 3a = Nutzenhöhe ) 4 Zwischenschnitt 5 Abstand von der Oberkante des ersten bis zur Unterkante des letzten Nutzens 6 Anzahl der Nutzen in der Höhe 7 Standardformate 8 Automatisches Einfügen der Funktion „Auswerfen“ 9 Automatisch Voll- oder Halbautomat nutzen 10 Automatisch Luft hinzufügen 11 Hilfetext 12 Nutzung von Absolutmaßen 13 Änderungen nicht übernehmen und Menü verlassen 14 Abstand des ersten Nutzens von der Anlageseite 15 Änderungen übernehmen und Menü verlassen 16 Nutzenbreite 17 Zwischenschnitt 18 Anzahl der Nutzen in der Breite 19 Richtungswechsel 20 Eigenformate 21 Ausnutzungsgrad des Rohformats 22 Zehnertastatur 23 Manuelles Neuberechnen aller Werte und grafische Simulation erzeugen 24 Automatisch alle Werte neu berechnen und grafische Simulation erzeugen 25 Automatisch ASE einfügen Bild 2-21: Menü "Formatvorlage" 2-38 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Anzahl der Nutzen Es wird die maximal mögliche Anzahl der Nutzen vorgeschlagen. Eine Reduzierung durch manuelle Eingabe einer geringeren Anzahl ist möglich. Zur Rückkehr zum automatischen Vorschlag der maximalen Anzahl manuell 0 eingeben. Draw Mit der Draw - Taste wird die Ansicht der Formatvorlage auf dem Touchscreen aktualisiert und eine Neuberechnung der Eingabewerte vorgenommen. Auto Mit der Aktivierung der benachbarten Auto-Funktion wird nach jeder Veränderung der Eingabewerte der Formatprogrammierung automatisch eine Neuberechnung und Auffrischung der grafischen Darstellung durchgeführt. Eigenformate speichern Bild 2-22: Tastenfeld Eigenformate Geben Sie anhand der Felder aus Bild 2-21: die Größen des Eigenformates ein. Drücken Sie die Taste Eigenformate. Drücken Sie die Taste Save (die Taste wird aktiv). Drücken Sie die Eigenformattaste (E0 - E11), unter der die Größen gespeichert werden sollen. Das Eigenformat ist nun unter der entsprechenden Nummer abgelegt. Als Eigenformat werden die Nutzenausdehnung und die zugehörigen Zwischenschnittweiten gespeichert. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-39 2 Bedienung 2.14.5 Einstellmenü 24 23 17 21 18 16 20 19 35 36 37 38 39 40 15 41 42 43 44 1 2 4 3 5 34 10 33 31 9 8 32 6 7 11 29 28 45 27 26 12 30 13 25 14 22 Im Menü werden Werte und Funktionen für die Programmierung und Daten für den Sattelvorschub eingestellt. Die Funktion „Werkseichen“, „Eichen“ und „Maßsystem setzen“ können aktiviert werden. Umrechnung der Maßeinheiten 1 cm = 10 mm 1 inch = 25,4 mm 1 tu = 30,303 mm Bild 2-23: Menü "Einstellungen" 2-40 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Umschalten der Maßeinheiten Datum Uhrzeit Option für Fehlerprüfung Betriebszähler Optionen (ASE, APS) vorhanden oder nicht Sprachwahl Zeile: Vorschub vorwärts, schnell Zeile: Vorschub vorwärts, langsam Zeile: Vorschub rückwärts Spalte: Beschleunigungsstufe Spalte: Geschwindigkeit Spalte: Verzögerungsstufe Öffnen Menü „Hilfe“ Freigabe für Vollautomat Öffnen Menü „Diagnose“ Schnittbreite Hintertischlänge Nullimpulsabstand bzw. Differenz zum B39 Fehler zum 1.Nullimpuls Konfigurationsmenü Verlassen des Menüs, ohne dass Änderungen übernommen werden Änderungen werden übernommen und das Menü wird verlassen 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Zehnertastatur Vorschubtaste Bedienereichen Werkseichen Gemessenes Istmaß für „Maß setzen“ Voreinstellung für CIP - Konvertierung aktuelle Minimalposition aktuelles Istmaß Maß setzen Option für Einschalten der Luft für Vorderund/oder Hintertisch Option für Ausschalten der Luft für Vorder- und/oder Hintertisch ASE (Option): Wartezeit bis Tisch schließt Pressdauer bei „Nur Pressen“ Pressdauer vor dem Schnitt Einlegeposition (es erfolgt kein Pressen und Schneiden) Auswerferdistanz Korrekturwert für die Messerdicke Vollautomat / Halbautomat *) Luftpolster *) Hubbegrenzung (Option) Umschalten zwischen Rechts-Anlage und Links-Anlage nur für Maschinen mit Linearmotor *) Voreinstellung: Bewirkt bei "ON", dass bei jedem passenden Programmierschritt diese Funktion in die Programmzeile geschrieben wird. Diese Funktionen können bei Bedarf für jede Programmzeile einzeln auch wieder deaktiviert werden. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-41 2 Bedienung Optionen für die automatische Programmgenerierung aus CIP3/4 - Dateien 1 2 3 4 5 6 8 7 10 9 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 nur für Service (zeigt Inhalt der Dateien) Verwendung von ASE bei Rand- und Zwischenschnitten Einfügen von Einlegezeilen für das Einlegen von Stapeln Einfügen von Auswerfer – Zeilen bei Drehen, Herauslegen von Stapeln Verwendung von Vordertischluft bei Stapelbewegung von Hand Verwendung von Hintertischluft bei Stapelbewegung von Hand Verwendung von Vollautomat – Funktion Verwendung von Einzelautomat – Funktion Linksanlage Rechtsanlage Druckbild gespiegelt verarbeiten Die Aus- bzw. Abwahl der Option aktiviert bzw. deaktiviert die aufgeführten Optionen bei der Generierung der Schneidprogramme. 2-42 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Hubbegrenzung (Option) Bei Arbeiten im normalen Schneidzyklus kann die Hubbewegung des Pressbalkens nach dem Schnitt durch Vorwahl begrenzt werden (ON/OFF/AUTO). Diese Arbeitsweise ist besonders bei niedriger bis mittlerer Einsatzhöhe vorteilhaft. Durch Drücken des rechten Handtasters zur Schnittauslösung oder des Fußhebels zum Schnittandeuten geht der Pressbalken in seine oberste Stellung. Bei erneuter Schnittauslösung ist die Hubbegrenzung wieder wirksam. Bei Vorwahl "AUTO" ist die Hubbegrenzung eingeschaltet. Sie wird jedoch automatisch unterbrochen, sobald das Luftpolster (oder Handling-Funktionen, z. B. Drehen, Auswerfer, ....) im Schneidzyklus wirksam wird. Ein Verlassen dieser Arbeitsweise ist durch Änderung der Vorwahl im Menü "Einstellungen" möglich. Nach einer Minute ohne Schnitt wird die Hubbegrenzung vorübergehend bis zum nächsten Schnitt deaktiviert. Messerdicke " – " Messerdicke liegt in der Minustoleranz, d.h. es ist dünner als ein Standardmesser " + " Messerdicke liegt in der Plustoleranz, d.h. es ist dicker als ein Standardmesser Es ist nur die Abweichung von der Standardmesserdicke einzugeben. Die maximale Korrektur beträgt +/- 0,99mm. Auswerfermaß Es dient der leichteren Handhabung des Schneidgutes nach dem Erreichen der letzten Schnittposition vor einer erforderlichen manuellen Stapelbewegung oder drehung. Das Auswerfermaß ist ein Relativmaß, dessen voreinstellbarer Wert bei der Programmerstellung benutzt wird. Das Auswerfermaß kann immer mit seinem Einstellwert durch Betätigung der Auswerfertaste programmiert werden, da die Steuerung das Minimalmaß der Maschine bei der Programmabarbeitung automatisch berücksichtigt. Einlegeposition Sie dient dem leichteren Einstapeln des Schneidgutes in die Maschine. Das voreinstellbare Anlegemaß wird bei jeder neuen Programmerstellung angeboten, außer sein Wert ist "0". Einstellung „Luft ein“ • Im Block 33 kann das Einschalten des Luftpolsters durch die ausgewählten Aktionen (Handtaster links 1,2 oder 3-mal drücken, Sattelrücklauf) beliebig konfiguriert werden. Einstellung „Luft aus“ • Im Block 34 kann das Ausschalten des Luftpolsters durch die ausgewählten Aktionen (Fußhebel, Absenken des Pressbalkens, Schnittauslösung) beliebig konfiguriert werden. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-43 2 Bedienung Hinweis: - Bei Maschinen mit Option „Getrenntes Vorder- und Hintertischluftpolster“ kann Vorder- und Hintertischluft separat gewählt werden (Block 33 / 34: linke Spalte Vordertisch, rechte Spalte – Hintertisch). Andernfalls entspricht die Hintertischluft dem Luftpolster der Gesamtmaschine. ASE (Option) (ASE = Automatische Späneentsorgung) Die eingestellte Zeit bestimmt, wie lange der Vordertisch nach dem automatischen Ausschiebehub geöffnet bleibt, damit ein sicheres Hindurchfallen der Schneidspäne gewährleistet ist. Maßkontrolle Bei jedem Einschalten der Maschine wird das Maßsystem automatisch kontrolliert. Werden dabei Abweichungen festgestellt, wird die Meldung "Please calibrate" angezeigt. Bedienereichen • Maßsystem eichen: Drücken Sie die Taste "Bedienereichen" im Einstellmenü. - Steht der Schneidgutanschlag vor dem Maß 200 mm, bewegt er sich während des Eichvorganges langsam rückwärts bis zum Erreichen des Eichbereichssensors B39 und des Nullimpulses, bleibt in dieser Position stehen und bildet das Maßsystem neu. - Steht der Schneidgutanschlag hinter dem Maß 200 mm, bewegt er sich während des Eichvorganges langsam ca. 200 mm rückwärts, kehrt seine Bewegung um und bewegt sich langsam vorwärts bis zum Erreichen des Eichbereichssensors B 39 und des Nullimpulses, bleibt stehen und bildet das Maßsystem neu. Werkseichen Beim "Werkseichen" wird zusätzlich die Hintertischlänge zur Bestimmung des Maschinentyps vermessen, z.B. zum Einlesen der Maschinenkenndaten nach erstmaligem Einbau eines Bedienrechners. Hinweis: Vor dem Werkseichen muss der gesamte Maschinentisch frei geräumt sein! - 2-44 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Maßsystem setzen Diese Funktion ermöglicht die Korrektur des Istmaßes. Die reale Schnittposition kann mit dieser Funktion korrigiert werden. Der Korrektur der aktuellen Schnittposition kann an beliebiger Stelle durchgeführt werden. So korrigieren Sie das "Istmaß": • Schneiden Sie einen parallelen Streifen (z. B. 7 cm breit), z.B. durch Schneiden, Drehen um 180° und erneutes Schneiden. • Öffnen Sie das Einstellmenü • Messen Sie diesen Streifen und geben Sie das Maß als „gemessenes Istmaß“ im Feld 28 ein (zum Beispiel 6,995 cm). • Halten Sie den linken Handtaster gedrückt und betätigen Sie zusätzlich die Taste "Maßsystem setzen". Das korrigierte Maß wird übernommen. Hinweis: Der Unterschied zwischen aktuellem und gemessenem Istmaß darf maximal 10 mm betragen. Andernfalls wird das Maß von der Maschine nicht übernommen. - Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-45 2 Bedienung 2.14.6 Konfigurationsmenü 1 2 3 4 19 5 14 6 7 8 9 10 11 12 13 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 16 17 18 zeigt aktuell gültigen Maschinendatensatz an Minimalposition Sattel ohne Pressbalkenabdeckblech Minimalposition Sattel mit Pressbalkenabdeckblech 1 Minimalposition Sattel mit Pressbalkenabdeckblech 2 Minimalposition Sattel mit Pressbalkenabdeckblech 3 Position Eichbereichssensor Schnittbreite Hintertischlänge Umschaltzeit Hauptmotor 10 Hauptmotor 11 Gebläse 12 Maschinenbeleuchtung 13 14 15 16 17 18 19 18 Abschaltzeit bei andauernder Nichtbenutzung, Wert 0 schaltet Energiesparmodus inaktiv max. zulässige CPU – Temperatur für Warnmeldung Gesamtschnittzähler Eingabefeld Passwort Löschen Passworteingabefeld Speichern der aktuellen Konfiguration nur für Service Zurücksetzen auf Werkseinstellung (3x Betätigen) Für das Ändern von Einstellungen ist zunächst die Taste „Löschen Passworteingabefeld“ (16) zu betätigen. Danach ist im „Eingabefeld Passwort“ (15) die Ziffernfolge „5560“ einzugeben. Felder, in denen Änderungen vorgenommen werden können, sind nun weiß hinterlegt. Für die Durchführung von Änderungen ist ein Feld durch Doppelklick auszuwählen und mit Hilfe des Ziffernblocks die neuen Werte einzutragen. Damit die Änderungen wirksam werden, ist zwingend die Taste „Speichern der aktuellen Konfiguration“ (17) zu betätigen, ansonsten werden die vorgenommenen Änderungen beim Verlassen des Konfigurationsmenüs verworfen. 2-46 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Hinweis: Verlassen des Menüs mit der Entertaste ist im Konfigurationsmenü nicht ausreichend! - 2.14.7 Diagnose Die Funktion "Diagnose" zeigt einen eventuellen Fehlerzustand der Maschine sowie die Zustände der vorhandenen Ein- und Ausgangssignale an. Die Liste der möglichen Fehlermeldungen, sowie deren Erläuterungen finden Sie im Kapitel 2.22. Bild 2-24: Menü "Diagnose" (Grün = Aktiv, Grau = Inaktiv, Gelb = Nicht vorhanden, Rot = Fehler) Mit der Info – Taste werden Informationen über die im Steuerrechner installierte Softwareversionen angezeigt. Mit der Telefon– Taste werden die für den Servicefall benötigten Kontaktinformationen angezeigt. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-47 2 Bedienung 2.14.8 Betriebszähler 4 1 5 2 6 3 1 2 3 Gesamtanzahl der Schnitte Zähler für Schmierzyklus Zähler für Messerwechsel 4 5 6 Tageszähler der Schnitte Sollwert für Schmierzyklus Sollwert für Messerwechsel Bild 2-25: Menü "Betriebszähler" Gesamtanzahl Die Gesamtanzahl der Schnitte wird nur angezeigt und kann nicht verändert werden. Tageszähler / Schmierzyklus / Messerwechsel Diese 3 Werte können selbst eingestellt werden. - Der Tageszähler ist ein Vorwärtszähler und kann bei Schichtbeginn auf "0000" zurückgesetzt werden, dazu 3-mal Taste "Tageszähler" drücken. - Der Schmierzykluszähler und der Messerwechselzähler sind Rückwärtszähler und bringen bei Erreichen des Zählerstandes "0000" die Ausschrift "Bitte schmieren" bzw. "Messer wechseln". Sie können durch 3-maliges Betätigen der jeweiligen Taste auf den eingestellten Sollwert gesetzt werden. Dies ist zur Bestätigung der Erledigung regelmäßig nach dem Erscheinen dieser Aufforderungen notwendig, um ein ständiges Wiederkehren der Aufforderung nach deren Erfüllung zu vermeiden. 2-48 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.14.9 Zeile einfügen / löschen Vor der aktiven Zeile wird eine neue Programmzeile eingefügt. Die aktuelle Zeile wird gelöscht. 2.14.10 Schleife Die Schleife dient zum wiederholten Abarbeiten einer Folge von Programmschritten. • Drücken Sie die Taste "Schleife". - Eine neue Programmzeile wird eingefügt. - Das Schleifensymbol erscheint in der Programmzeile (diese enthält als Vorschlag die aktuell maximal mögliche Anzahl an Wiederholungen der letzten, einen Prigrammzeile) 2 1 2 Anzahl der vorangegangenen Zeilen, die wiederholt werden sollen Anzahl der Wiederholungen Bild 2-26: Schleife Eine Editierung der Werte c und d kann wie folgt vorgenommen werden: • Drücken Sie eine Zifferntaste z.B. 2 (für Eingabe Wert c) • Drücken Sie die Komma Taste (um auf den Wert d zu springen) • Drücken Sie erneut eine Zifferntaste z.B. 1 (für Eingabe Wert d) Beispiel: Der folgende Programmausschnitt zeigt eine Schleifenanwendung. Das Schneidgut wird in Zeile 1 auf Maß 580 geschnitten. Von diesem Maß aus werden zwei Streifen (1. Maß: 148,5mm und 2. Maß 67,25mm) geschnitten, welche im Anschluss ein weiteres Mal, also insgesamt zweimal geschnitten werden. Bild 2-27: Schleifenmenü Hinweis: Der Wert d erscheint als Vorschlag für die maximal mögliche Anzahl der Wiederholungen für das aktuell vorliegende Format. - Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-49 2 Bedienung Darstellung im Abarbeitungszustand Beispiel aus der Abbildung: Die letzten 4 Programmzeilen werden wiederholt. Die Schleife soll 3-mal durchlaufen werden. Aktuell ist die Schleife bereits 2 - mal durchlaufen worden. Bild 2-28: Schleife im Abarbeitungszustand 2-50 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.14.11 Automatische Späneentsorgung (Option) Der Schneidabfall wird beim Schneiden durch das Öffnen des Vordertisches automatisch vom Nutzen getrennt. Insbesondere bei Schneidprogrammen mit vielen kleinen Zwischenschnitten ist damit eine sehr rationelle Verarbeitung und damit höhere Produktivität möglich. Die Abschnitte fallen in einen unter dem Tisch befindlichen Spänebehälter oder können durch ein Förderband automatisch entsorgt werden. Das Öffnen und Schließen des Vordertisches kann manuell über die Tasten an der linken Strahlengitterlichtschranke (SGS) ausgelöst oder automatisch mit dem Schneidprogramm verknüpft werden. Beim Öffnen des Tisches schwenkt ein Anschlag aus der Tischebene heraus. Dieser hat zwei Funktionen:. 1. Er verhindert, dass Abfallspäne während des Schneidprozesses auf den Vordertisch gelangen. 2. Das auf dem Vordertisch liegende, geschnittene Gut kann gegen diesen Anschlag ausgerichtet werden. Die Funktion „Vordertisch absenken“ wird beim Schneiden auf Pappunterlage (Dicke von 4mm ist erforderlich), vor allem bei der Etikettenproduktion, angewendet. Achtung! Beim Arbeiten mit der Automatischen Späneentsorgung ist darauf zu achten, dass ein Sicherheitsabstand zum Vordertisch eingehalten wird, da durch die Tischbewegung in Richtung Bediener eine Stoßstelle entsteht. • • • Schalterstellung 0: Vordertisch nicht abgesenkt, Blasluft vom Programm gesteuert Schalterstellung 1 – Vordertisch abgesenkt, Blasluft immer aus Schalterstellung 2 – Vordertisch abgesenkt, Gebläse auf Saugluft geschaltet • ASE schließen (manuell) • ASE öffnen (manuell) Die Funktion steht zur Verfügung, wenn eine automatische Späneentsorgung installiert ist. Die Taste "Automatische Späneentsorgung" wird zur Programmierung dieser Funktion auf dem entsprechenden Programmschritt benutzt. Hinweis: Die Automatische Späneentsorgung ist außer Funktion, wenn - Nach Einlegen oder Drehen eines Stapels die Abschnittbreite von 50mm überschritten wird. - Ein Zwischenschnitt die Streifenbreite von 50mm übersteigt. Sind größere Abschnittbreiten erforderlich so sind diese in Streifen von max. 50mm zu aufzuteilen. 2.14.12 Manuelles Drehen Die Tasten "Manuelles Drehen" werden nur bei der Programmierung benutzt. Die Funktion muss in das Programm aufgenommen werden, wenn der Stapel manuell gedreht werden soll. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-51 2 Bedienung 2.14.13 Beladen (Option) Die Funktion steht zur Verfügung, wenn eine automatische Beladestation installiert ist. Die Taste "Beladen" wird nur bei der Programmierung benutzt. 2.14.14 Automatisches Drehen (Option) Die Funktionen stehen zur Verfügung, wenn eine automatische Drehstation installiert ist. Die Tasten "Automatisches Drehen" und "90°/180°" werden nur bei der Programmierung benutzt. Die Taste "90°/180°" ist ein Zusatz zum automatischen Drehen und gibt den Drehwinkel an. 2.14.15 Abladen (Option) Die Funktion steht zur Verfügung, wenn eine automatische Entladestation installiert ist. Die Taste "Abladen" wird nur bei der Programmierung benutzt. 2.14.16 Ausrichten (Option) Die Funktion steht zur Verfügung, wenn eine automatische Ausrichtstation installiert ist. Die Taste "Ausrichten" wird nur bei der Programmierung benutzt. 2-52 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.15 Niederhalter am Sattel 2.15.1 Bedienung 1 Über die im Lichtschrankengehäuse integrierte Leuchtdrucktaste 1 kann die Niederhaltereinheit durch kurze Betätigung zu bzw. abgeschaltet werden. Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn der Sattel auf einer Position außerhalb des Kollisionsbereiches mit dem Pressbalken steht. Um Schneidmaße innerhalb des Kollisionsbereiches anfahren zu können, muss zuerst die Niederhaltereinheit in ihre Grundstellung (oben und hinten) verfahren werden. Die konkrete Größe dieses Kollisionsbereiches ist abhängig von Maschinentyp (Schnittbreite) und Ausführung (Standard- oder verbreiterter Pressbalken). Die Niederhalterkraft ist zweistufig und über die Drosselschrauben 2 und 3 stufenlos einstellbar. 2 3 2 Einstellung Hauptpressung Stufe 2 3 Einstellung verminderte Kraft Stufe 1 Die Stufe 1 hat eine verminderte Kraft, damit bei Vorschub des Schneidgutanschlags und abgesenktem Niederhalter das Schneidgut und die Mechanik nicht beschädigt werden. Die Stufe 2 wird bei einsetzender Hauptpressung des Pressbalkens wirksam und kann stufenlos auf maximal 600N eingestellt werden. Achtung! Eine zu hoch eingestellte verminderte Presskraft kann zu einer Beschädigung des Schneidgutes und der Mechanik führen! Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-53 2 Bedienung 2.15.2 Verwendung beim Schneiden Der Niederhalter am Sattel ist manuell bedienbar. Zur Verwendung in einem Schneidprogramm gibt es folgende Möglichkeiten: a) b) c) 2-54 Manuelles Hochfahren des Niederhalters auf dem letzten Schnittmaß, bevor eine Zielfahrt auf ein Maß innerhalb des Kollisionsbereiches gestartet wird – fehleranfällig. Bei versehentlichem Unterlassen der manuellen Niederhalterabschaltung kommt es zu einem Programmabbruch mit der Fehlermeldung „Sollposition kleiner als aktuell mögliche Minimalposition“ Einfügen einer Programmzeile „Anlegeposition“ auf dem Minimalmaß von „Blech2“ oder „Blech3“ (=Minimalmaß mit abgesenktem Niederhalter). Dann stoppt die Programmabarbeitung an dieser Zeile, der Niederhalter wird automatisch in Grundstellung gefahren und der Bediener kann die Abarbeitung durch einen Tastendruck auf die Vorschubtaste ohne Fehlermeldung fortsetzen. Einfügen einer Programmzeile „Nur Pressen“ auf dem Minimalmaß von „Blech2“ oder „Blech3“ (=Minimalmaß mit abgesenktem Niederhalter). Dann stoppt die Programmabarbeitung an dieser Zeile, der Niederhalter wird automatisch in Grundstellung gefahren und das Programm wird nach einer (bei VA automatisch) ausgeführten Pressung ohne Schnitt ohne Fehlermeldung fortgesetzt. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.15.3 Zustände der Signalleuchte / Fehlerdiagnose Hinweis: Die Signalleuchte zeigt den Zustand des Niederhalters an und bietet die Möglichkeit der Fehlerdiagnose! - Dauerlicht EIN: fehlerfreier Zustand Blinken: Liegt ein ungültiger bzw. unzulässiger Zustand länger 2s vor, so wird dieser als Fehler behandelt. Im Falle eines erkannten Fehlers wird dieser durch eine blinkende Leuchte in der Handtaste angezeigt. Dabei blinkt die Leuchte nach einer Pause von 3s eine bestimmte Anzahl, darauf wird wieder 3s gewartet und erneut die Anzahl geblinkt usf. Diese Anzahl codiert den vorliegenden Fehler wie folgt: 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x Endlagenschalter für Niederhalter eingezogen widersprüchlich (B10, B12) Endlagenschalter für Niederhalter in Absenkposition widersprüchlich (B11, B13) Endlagenschalter für Niederhalter oben widersprüchlich (B14, B15) SF1 und 2 für Niederhalter Ein und Aus liegen zugleich an beim Vorfahren der Niederhalter wird Absenkposition nicht erreicht (Zyl.1, B11) beim Vorfahren der Niederhalter wird Absenkposition nicht erreicht (Zyl.2, B13) beim Absenken der Niederhalter wird Position oben nicht verlassen (Zyl.3, B14) beim Absenken der Niederhalter wird Position oben nicht verlassen (Zyl.4, B15) beim Zurückfahren der Niederhalter wird Grundstellung nicht erreicht (Zyl.1, B10) beim Zurückfahren der Niederhalter wird Grundstellung nicht erreicht (Zyl.2, B12) beim Anheben der Niederhalter wird Position oben nicht erreicht (Zyl.3, B14) beim Anheben der Niederhalter wird Position oben nicht erreicht (Zyl.4, B15) In einem solchen Fall ist zunächst die Ursache des Fehlers zu beseitigen! Dazu ist unbedingt die Druckluftzufuhr zu unterbrechen, um unerwartete Bewegungen der Niederhaltereinheit auszuschließen, sowie der Hauptmotor auszuschalten und ein eventuell gerade ausgeführtes Programm zu beenden. Dann sind die durch den Blinkcode identifizierten Endlagenschalter der Zylinder zu überprüfen und eventuell nachzustellen bzw. die korrekte Druckluftverschlauchung zu überprüfen. Anschließend ist der gespeicherte Fehler durch durchgehende Betätigung der Handtaste über mindestens 3s zu löschen. Die integrierte Leuchte muss nun wieder mit Dauerlicht leuchten. Andernfalls liegt ein weiterer Fehler vor, der wie oben beschrieben zu beseitigen ist, bis erfolgreich Dauerlicht wiederhergestellt werden konnte. Danach kann die Niederhaltereinheit wieder normal bedient und verwendet werden. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-55 2 Bedienung 2.15.4 Konfigurationswerte für Schneidgutanschlag B57 Einstellwerte Konfigurationsmenü, in mm 115 / 132 172 Ohne Blech Blech 1 Blech 2 Blech 3 Tischlänge 30 77 170 170 1150/1320 115 / 132 mit verbreitertem Pressbalken und Standardschmalscheidern 257 140 140 255 255 1150/1320 115 / 132 mit verbreitertem Pressbalken und verlängerten Schmalscheidern 257 47 47 255 255 1060/1230 - - - - - 168 - 168 mit verbreitertem Pressbalken und Standardschmalscheidern - - - - - - 168 mit verbreitertem Pressbalken und verlängerten Schmalscheidern - 2-56 - - - - - Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.16 Niederhalter am Messer (optional: mit Späneblaseinrichtung) 2.16.1 Bedienung 1 2 1 Wahlschalter Niederhalter vor dem Messer 2 Wahlschalter Späneblaseinrichtung Der Niederhalter ist optional mit einer Späneblaseinrichtung ausgestattet und wird über den Wahlschalter am Lichtschrankengehäuse eingeschaltet. Bei leuchtender Zustandsanzeige ist die Einrichtung aktiv. Der Niederhalter vor dem Messer senkt sich ab, wenn der Pressbalken die obere Position verlassen hat. Die Absenkbewegung kann über den Fußtritt oder die Handtaster ausgelöst werden. Der Niederhalter kehrt in die obere Position zurück, wenn der Pressbalken seine obere Position erreicht hat oder im Schnittzyklus der Durchschnitt erfolgt ist. Bei Rand- und Zwischenbeschnitten mit der Automatischen Späneentsorgung bleibt der Niederhalter vor dem Messer in seiner oberen Position und die Späneblaseinrichtung wird während der Messerträgerbewegung eingeschaltet. Hinweis: - Befindet sich der Niederhalter vor dem Messer nicht in der oberen Position wird das Verfahren des Vordertisches der Automatischer Spänenentsorgung blockiert! Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-57 2 Bedienung 2.16.2 Einstellung 1 Niederhalterkraft 2 Absenkgeschwindigkeit Niederhalter An den Drosselschrauben neben der Steuerung kann die Niederhalterkraft und Absenkgeschwindigkeit eingestellt werden. 2.16.3 Zugang zum Schneidbereich Um die Zugänglichkeit zum Schneidbereich im Falle von Wartungsarbeiten (Messerwechsel, Maschinenbeleuchtung,…) besser zu ermöglich, kann der Niederhalter nach vorn weg geschwenkt und mit dem Hebel 3 arretiert werden. Der Niederhalter kann auch durch Entfernen der 3 Befestigungsschrauben 4 demontiert werden. 3 4 2-58 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.17 Pressbalkendeckplatte Zum Schneiden von weichem oder empfindlichem Material. Einsetzen • Zapfen c in die Bohrungen f an der Pressbalkenunterseite einführen. Pressbalkendeckplatte rastet durch Druck nach oben selbsttätig ein. Herausnehmen • Pressbalken mit Fußhebel d in unterste Lage bringen. • Pressbalken mit Hebel e verriegeln. • Mit Schraubendreher durch Bohrung f Rastmechanismus bis zum Anschlag nach hinten schieben und durch Linksdrehung verriegeln. • Nach dem Lösen aller Verriegelungen, Pressbalken nach oben fahren. Hinweis: Pressbalkendeckplatte bleibt auf dem Schneidtisch liegen. 4 1 3 2 Bild 2-29: Handling Pressbalkenplatte Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-59 2 Bedienung 2.18 Messerwechsel Messer herausnehmen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Schnitt auslösen; in unterster Stellung des Messerträgers Schnittaster loslassen. Linke Messerschraube c ausschrauben. Klemmschrauben d lösen und Scheiben nach links drehen. Schnitt auslösen; Messerträger fährt nach oben. Pressbalken mit Fußhebel e in unterste Lage bringen. Pressbalken mit Hebel f verriegeln. Durch Rechtsdrehung der Messerwechselvorrichtung g prüfen, ob Messer am Haken hängt. 8. Messerschrauben entfernen. 9. Messer durch Linksdrehung der Messerwechselvorrichtung absenken. 10. Griffstäbe der Messerschutzleiste h in Messer einschrauben; Messer entnehmen. Die Messer müssen außerhalb der Maschine in den dafür vorgesehenen Schutzkästen aufbewahrt werden. 6 2 5 2 1 4 3 Bild 2-30: Messerwechsel – Messer herausnehmen 2-60 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 11. Nach dem Entnehmen des Messers aus dem Messerschutzkasten muss die Messerschutzleiste h am Messer befestigt werden. 12. In Messerschutzkästen die für zwei Messer bestimmt sind, darf nur dann ein Messer transportiert werden, wenn der Zwischenraum der fehlenden Messer mit einem Schutzbrett ausgefüllt ist. Das Schutzbrett muss den gesamten Zwischenraum abdecken, damit ein Hineingreifen unmöglich ist. Bild 2-31: Messeraufbewahrung im Schutzkasten Messer einsetzen Ausgangssituation: - Pressbalken ist in unterer Stellung. - Messerträger ist in oberer Stellung. 1. Haken c einhängen und sichern. Griffstäbe der Messerschutzleiste ausschrauben. 2. Messer durch Rechtsdrehung der Messerwechselvorrichtung d hochziehen. 3. Einstellehren e anschrauben; Linke mit "1" gekennzeichnet. 4. Messer auf Einstellehren aufsitzen lassen; Messerschrauben einschrauben; Einstelllehren entfernen. 5. Pressbalken nach oben fahren. 6. Messerträger in seine oberste Lage stellen. Werkzeug entfernen! Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-61 2 Bedienung 3 2 1 Bild 2-32: Messerwechsel – Messer einsetzen 7. 8. 9. 10. 11. 12. Schnitt auslösen. In unterster Stellung des Messerträgers Messertaster loslassen. Messer durch Rechtsdrehung der Scheiben f abstützen. Klemmschrauben g festziehen. Linke Messerschraube h einschrauben. Schnitt auslösen. Messerträger geht nach oben. 5 4 4 6 Bild 2-33: Messerwechsel – Messer einsetzen 2-62 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.19 Durchschnitt einstellen Wohlenberg 115 / 132 / 168 • Stellgriffe c je nach Bedarf auf einer der beiden Seiten nachstellen. • 180° entsprechen ca. 4 mm. Anschließend Kontermuttern festziehen. • Wenn die Stellgriffe senkrecht stehen und das Messer dringt trotzdem zu tief in die Schneidleiste ein, sind die Auflageplatten der Einstellehre e auf Kerben zu prüfen. Hinweis beim Arbeiten mit Pappunterlagen: - Streifen aus Pappe d auf den Einstellehren e befestigen. 1 2 3 Bild 2-34: Durchschnitt einstellen Wohlenberg 115 / 132 / 168 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-63 2 Bedienung 2.20 Bruchsicherung für Messerantrieb Wohlenberg 115 / 132 / 168 Bei starker Überlastung gleitet Ring c über Schraube d. Die Verbindung Antriebskurbel - Messerträgerzugstange ist gelöst. • Vordere Verkleidung f entfernen. • Beim Anziehen der Schraube d muss Unterlegering e zentrisch unter Ring c liegen. • Bei geringer Überlastung wird Ring c geweitet; Messerträger arbeitet mit schlagendem Geräusch. • Schraube d nachziehen. • Verkleidung f wieder festschrauben! Achtung! Werden nach dem Ansprechen der Bruchsicherung die Handtaster der Zweihandeinrückung zu zeitig losgelassen, kann es vorkommen, dass sich das Messer noch im Schneidgut befindet. In diesem Fall darf das Schneidgut nicht mit der Hand herausgerissen werden, sondern es muss, wie nachfolgend beschrieben, der Messerträger durch Durchdrehen von Hand in seine Ausgangslage gebracht werden. 4 3 1 2 Bild 2-35: Bruchsicherung für Messerantrieb Wohlenberg 115 / 132 / 168 2.21 Durchdrehen von Hand • • • • Maschine einschalten. Schwungradschutz öffnen. Stillstand des Schwungrades prüfen. Schalter S 56 (über dem Schwungrad) durch Rechtsdrehung verriegeln, Tippschalter S 57 drücken – Kupplung EIN. • Falls unterer Totpunkt noch nicht überschritten, Schwungrad entgegen der Pfeilrichtung drehen, bis der Messerträger seinen oberen Totpunkt erreicht hat. • Falls unterer Totpunkt bereits überschritten, Schwungrad in der Pfeilrichtung drehen, bis der Messerträger seinen oberen Totpunkt erreicht hat. • S 56 entriegeln. Schwungradschutz schließen. 2-64 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung 2.22 Störungen 2.22.1 Fehlersymbole Im Hauptmenü der Schneidemaschine können am linken Rand des Bildschirms Hinweise, Fehler und Fehlergruppen angezeigt werden. Diese dienen in erster Linie einer schnellen Information des Bedieners. Eine genauere Diagnose ist, wie im nachfolgenden Kapitel beschrieben, über das Diagnosemenü möglich. Symbole Bedeutung ASE–Tisch nicht geschlossen Steuerrechner Kommunikation unterbrochen Sicherheitsrechner Kommunikation unterbrochen Soll- ist nicht gleich Istmaß (Sattel) Abschmierzähler abgelaufen Messer nicht in Grundstellung Hauptmotor ausgeschaltet Maschine nicht geeicht Sicherheitslichtschranke unterbrochen Messerwechselzähler abgelaufen Fehler seitliche Ausrichter Fehler in der APS-Steuerung Sattelvorschub gesperrt Bild 2-36: Mögliche Hinweis- und Fehlersymbole im Hauptmenü Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-65 2 Bedienung 2.22.2 Fehlermeldungen Beim Auftreten eines Fehlers wird im Grundmenü angezeigt, ob es ich um einen Fehler handelt, der während der Startphase oder im normalen Betrieb der Maschine aufgetreten ist. Mit der Taste Diagnosemenü kann aus dem Einstellmenü heraus das Diagnosemenü geöffnet werden. Dort wird der konkret aufgetretene Fehler detailliert im Klartext angezeigt. Fehlermeldungen werden mit der >C< - Taste quittiert. Bei Fehlermeldungen des Sicherheitsrechners, angezeigt durch das rot umrandete Symbol „SR“ im Grundmenü, muss zur Löschung des Fehlers die Maschine mit dem Hauptschalter ausgeschalten werden. Anzeige der Fehlermeldung 2-66 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Fehler Fehleranzeige Bemerkungen 00 F_ALLGEMEIN - Service anfordern 01 F_START_SAMMELFEHLER - Diagnosemenü, konkrete Fehlerursache ablesen 02 F_START_PUS - Service anfordern 03 F_START_AUTOMAT - Service anfordern 04 F_START_NUR_PRESSEN - Service anfordern 05 F_START_HAND_LI - Beim Einschalten war S50 betätigt 06 F_START_HAND_RE - Beim Einschalten war S51 betätigt 07 F_START_VERRIEGELUNG - Service anfordern 08 F_START_VA_START - Service anfordern 09 F_START_VA_IMPULS - Service anfordern 10 F_START_S29_NICHT_FREI - Beim Einschalten war S29 betätigt 11 F_START_DRUCK_VORHANDEN - Beim Einschalten war S60 / K64 betätigt 12 F_START_LS_NICHT_FREI - Beim Einschalten war Lichtschranke betätigt 20 F_BETRIEBS_SAMMEL_ FEHLER - Diagnosemenü, konkrete Fehlerursache ablesen 21 F_K50_NICHT_AUS - Schneidschutz K 50 schaltet nicht aus 22 F_K50_NICHT_EIN - Schneidschutz K 50 schaltet nicht ein 23 F_K51_NICHT_AUS - Schneidschutz K 51 schaltet nicht aus 24 F_K51_NICHT_EIN - Schneidschutz K 51 schaltet nicht ein 25 F_K60_NICHT_AUS - Pressschutz K 60 schaltet nicht aus 26 F_K60_NICHT_EIN - Pressschutz K 60 schaltet nicht ein 27 F_K61_NICHT_AUS - Pressschutz K 61 schaltet nicht aus 28 F_K61_NICHT_EIN - Pressschutz K 61 schaltet nicht ein 29 F_B60_NICHT_AUS - Überwachungssensor B 60 schaltet nicht aus 30 F_B60_NICHT_EIN - Überwachungssensor B 60 schaltet nicht ein 31 F_B61_NICHT_AUS - Überwachungssensor B 61 schaltet nicht aus 32 F_B61_NICHT_EIN - Überwachungssensor B 61 schaltet nicht ein 33 F_SCHNEIDGUT_NICHT_ FREI - S29 schaltet nicht aus 34 F_SCHNEIDGUT_NOCH_ FREI - S29 schaltet nicht ein 35 F_KEIN_DRUCK - S 60 / K 64 schaltet nicht ein 36 F_DRUCK_NOCH_DA - S 60 / K 64 schaltet nicht aus 40 F_SPERRE_IST_FREI - S 82 schaltet nicht aus 41 F_SPERRE_IST_AKTIV - S 81 schaltet nicht aus 42 F_SPERRE_NICHT_FREI - S 82 schaltet nicht ein 43 F_SPERRE_NICHT_AKTIV - S 81 schaltet nicht ein Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-67 2 Bedienung 2-68 Fehler Fehleranzeige Bemerkungen 44 F_SPERRE_UNDEFINIERT - weder S 81 noch S 82 schalten ein 45 F_SPERRE_FREI_UND_ AKTIV - S 81 und S 82 sind eingeschaltet 47 F_KEINE_OBEN_NOCKE - S 54 schaltet nicht ein 48 F_KEINE_ABWAERTSNOCKE - S 53 schaltet nicht ein 49 F_KEINE_AUFWAERTSNOCKE - S 52 schaltet nicht ein 50 F_KEINE_AB_UND_AUFNOCKE - S 52 und S 53 schalten nicht ein 51 F_KEINE_UEBERLAPPUNG - S 52 und S 53 überlappen sich nicht im unteren Totpunkt 52 F_OBEN_UND_ABWAERTS - S 54 und S 53 zeitgleich ein 53 F_OBEN_UND_AUFWAERTS - S 54 und S 52 zeitgleich ein 54 F_MESSER_UEBERLAUF - S 54 wird bei Stopp wieder freigegeben 55 F_KEINE_MESSERBEWEGUNG - S 54 schaltet nicht aus 56 F_OBEN_WIRD_NICHT_ VERLASSEN - S 54 schaltet nicht aus 57 F_OBEN_KOMMT_NICHT - S 54 schaltet nicht ein 58 F_KEIN_AUFWAERTS_ NACH_UNTEN - S 52 schaltet nicht ein, nachdem S 53 verlassen wurde 65 F_LS_FEHLER - Service anfordern 66 F_LS_PLAUSIBILITAET - Service anfordern 67 F_LS_FEHLER_KANAL_1 - Service anfordern 68 F_LS_FEHLER_KANAL_2 - Service anfordern 69 F_LS_RESERVE - Service anfordern 80 F_KOMM_KREUZKOPPLUNG - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 81 F_KOMM_STEUERRECHNER - Keine Kommunikation zwischen Sicherheitsrechner und Steuerrechner 82 F_24VOLT_TEST - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 83 F_5_VOLT_TEST_CPU1 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 84 F_5_VOLT_TEST_CPU2 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2 Bedienung Fehler Fehleranzeige Bemerkungen 85 F_3_VOLT_TEST_CPU1 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 86 F_3_VOLT_TEST_CPU2 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 87 F_ROM_TEST_CPU1 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 88 F_ROM_TEST_CPU2 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 89 F_ROM_VERGLEICH - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 90 F_RAM_TEST_CPU1 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 91 F_RAM_TEST_CPU2 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 92 F_ADC_TEST_CPU1 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 93 F_ADC_TEST_CPU2 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 94 F_BEFEHLS_TEST_CPU1 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden 95 F_BEFEHLS_TEST_CPU2 - Service anfordern - Maschine ausschalten! Sicherheitsrechner muss ausgetauscht werden Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 2-69 2 Bedienung 2-70 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3 Schmierung / Wartung 3 Schmierung / Wartung Inhalt 3 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.2.7 3.2.8 Schmierung / Wartung ....................................................................................................... 3.1 Schmierung ........................................................................................................................ 3.2 Fettschmierstellen .............................................................................................................. 3.2 Ölwechsel Hydraulik .......................................................................................................... 3.4 Filterkontrolle...................................................................................................................... 3.4 Getriebeschmierung........................................................................................................... 3.5 Schmierstoffe ..................................................................................................................... 3.5 Wartung.............................................................................................................................. 3.6 Winkelschnitt einstellen...................................................................................................... 3.6 Ausgleich von Unterschnitt und Überschnitt ...................................................................... 3.6 Messerantrieb .................................................................................................................... 3.6 Pflege des Schneidtisches................................................................................................. 3.7 Verhalten bei Messerüberlauf ............................................................................................ 3.7 Messerschleifen ................................................................................................................. 3.8 Mikroperforierte Lufttische ............................................................................................... 3.12 Hydraulikschaltplan .......................................................................................................... 3.13 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3.1 3 Schmierung / Wartung 3.1 Schmierung 3.1.1 Fettschmierstellen WOHLENBERG 115/132 Achtung! Schmierung nur bei Stillstand der Maschine! Schmierfristen der Fettschmierstellen gemäß Schmierplan. Der Schmierplan ist auch an der Maschinenrückseite sichtbar. 1 2 3 4 anno 52x 11 6 7 8 5 12 9 10 anno 12x anno 52x Schmierstelle 3.2 Bemerkungen 1, 2, 5, 6 Messerträgerführung Messerträger in oberer Stellung 3, 4, 12 Messerträgerführung Messerträger in unterer Stellung 7, 8 Gleitsteinführung Messerträger in oberer Stellung 9, 10 Pressbalkenführung Pressbalken in oberer Stellung 11 Führung Schneidgutanschlag Vorschubspindel Schneidgutanschlag bei Maß 950 (WOHLENBERG 115) Schneidgutanschlag bei Maß 1100 (WOHLENBERG 132) Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3 Schmierung / Wartung WOHLENBERG 168 Achtung! Schmierung nur bei Stillstand der Maschine! Schmierfristen der Fettschmierstellen gemäß Schmierplan. Der Schmierplan ist auch an der Maschinenrückseite sichtbar. 2 1 anno 52x 11 6 7 8 5 12 9 10 anno 12x anno 52x Schmierstelle Bemerkungen 1, 2, 5, 6 Messerträgerführung Messerträger in oberer Stellung 12 Messerträgerführung Messerträger in unterer Stellung 7, 8 Gleitsteinführung Messerträger in oberer Stellung 9, 10 Pressbalkenführung Pressbalken in oberer Stellung 11 Vorschubspindel Schneidgutanschlag bei Maß 1400 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3.3 3 Schmierung / Wartung 3.1.2 Ölwechsel Hydraulik Ein Wechsel des Hydrauliköls sollte nach jeweils 4 Jahren erfolgen. Nach ca. 2 Jahren ist die Filterpatrone des Rücklauffilters sowie der Belüftungsfilter 2 zu wechseln. Gefahr! Altöle und Schmiermittel sind extrem umweltgefährdend. Sie dürfen nicht in die Kanalisation oder in den Boden gelangen. Entsorgen Sie Öle, Fette und damit verschmutzte Gegenstände über entsprechende Altöl- Sammelstellen. Das Öl wird mit einer geeigneten Ölpumpe abgepumpt. Dazu ist der Deckel des Rücklauffilters 1 zu öffnen und die Filterpatrone wird entnommen. Der Saugstutzen der Abpumpeinrichtung ist durch des Filtergehäuse bis auf den Behälterboden zu führen. Nach dem Absaugen wird eine neue Filterpatrone mit der Filterfeinheit 25 µm eingesetzt. Frisches Hydrauliköl über eine Befülleinrichtung mit Filterfeinheit 25 µm einfüllen. Dazu Verschluss 2 entfernen. Steht keine Befülleinrichtung mit Filterfeinheit 25 µm zur Verfügung, ist das Öl am Rücklauffilter 1 einzufüllen. Dazu ist der Deckel abzuschrauben. Ölmenge: 45 l Ölsorte: Siehe Kapitel 3.1.5 Der Ölstand ist am Schauglas 3 zu kontrollieren. 3.1.3 Filterkontrolle Kontrolle des Verschmutzungsgrades am Manometer 4 des Rücklauffilters. Kontrollzeitraum ¼ jährlich. Antriebsmotor der Maschine muss eingeschalten sein, Öltemperatur ca. 25 °C. Wenn Anzeige bei 1,2 bar steht, muss die Filterpatrone gewechselt werden. 4 1 3.4 2 3 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3 Schmierung / Wartung 3.1.4 Getriebeschmierung Das Getriebeöl des Stirnradgetriebes ist nach ca. 8000 Betriebsstunden, spätestens jedoch nach 5 Jahren zu wechseln. Zur Neufüllung ist Mineralöl gemäß Schmierstoffübersicht oder eine gleichwertige Sorte zu verwenden. Schwungradschutz öffnen. Das Altöl ist in betriebswarmen Zustand an Verschlussschraube 1 abzulassen. Nach Ablassen der Ölfüllung ist das Getriebe mit einem Spülöl zu spülen. Das Spülöl muss mit dem verwendeten Schmieröl verträglich sein. Neues Schmieröl ist bis zur Höhe des Ölstandsauges 2 über die Einfüllöffnung 3 aufzufüllen. Ölmenge: 7 l Nach Beendigung der Arbeiten ist der Schwungradschutz wieder zu schließen! Gefahr! Altöle und Schmiermittel sind extrem umweltgefährdend. Sie dürfen nicht in die Kanalisation oder in den Boden gelangen. Entsorgen Sie Öle, Fette und damit verschmutzte Gegenstände über entsprechende Altöl- Sammelstellen. 3 2 1 3.1.5 Schmierstoffe Schmierfett Getriebeöl 2 Viskosität bei 40°C Hydrauliköl 100 mm /s (cSt) 46 mm2/s (cSt) ARAL ARALUP HLP 2 DEGOL BG 100 VITAM GF 100 ARAL VITAM GF 46 BP BP Energrease RBB 2 BP Energrease LS 2 BP Energol GR - XP 100 Energol HLP 46 CASTROL Spheerol AP 2 Castrol Alpha ZN 100 HYSPIN AWS 46 Chemie - Technik GLS 75 / N2 LFC 1100 LFC 1046 EXXONMOBIL Mobilux EP 2 Mobilgear 600 XP 100 Mobil DTE 25/ NUTO H 46 Tellus Oil 46 SHELL Alvania EP 2 Omala Oil 100 TEXACO Multifak 20 Glissando FW 25 Meropa 100 Rando Oil HDB - 46 Rando Oil HD E - 100 Alcor Oil DD 46 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3.5 3 Schmierung / Wartung 3.2 Wartung Die Maschine sollte regelmäßig gereinigt und gewartet werden. Die Schmier- und Ölwechselintervalle sind einzuhalten. 3.2.1 Winkelschnitt einstellen Mit Schrauben 1 bei Bedarf links- oder rechtsseitig die Rechtwinkligkeit des Schneidgutanschlages zu den seitlichen Anschlägen einstellen. Kontermuttern anschließend festziehen. 3.2.2 Ausgleich von Unterschnitt und Überschnitt Nichtgekennzeichnete Schraube 1 lösen. Verstellschraube 2 bei Unterschnitt nach rechts, bei Überschnitt nach links drehen, bis erforderlicher Schnittverlauf erreicht ist. Schrauben 1 festziehen und kontern. 1 2 3.2.3 Messerantrieb Die ordnungsgemäße Selbstausschaltung des Messerantriebes ist täglich zu kontrollieren. Das Messer muss auf der rechten Seite mindestens 6 mm höher stehen als die Pressbalkenunterkante. Wartungsarbeiten am Messerantrieb, insbesondere an der Hauptkupplung sind nur durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen. 3.6 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3 Schmierung / Wartung 3.2.4 Pflege des Schneidtisches Standardmäßig werden alle Schneidemaschinen mit einem Schneidtisch und den dazugehörigen Seitentischen mit geschliffener Oberfläche geliefert. Die Tische werden für den Transport werkseitig konserviert. Diese Konservierung ist bei Aufstellung der Maschine beim Betreiber mit Testbenzin, keinesfalls mit ätzenden Mitteln, zu entfernen. Der somit blanke Tisch ist insbesondere im Handlingsbereich korrosionsgefährdet. Im Zubehör der Schneidemaschinen wird ein Schutzwachs mitgeliefert, das die Korrosion hemmt und die Gleiteigenschaften verbessert. Wegen des Abriebes durch das Schneidgut muss die Behandlung mit diesem von Zeit zu Zeit wiederholt werden. Sollten sich durch ungenügende Pflege oder Unachtsamkeit kleine Rostansätze gebildet haben, diese sofort beseitigen. Dazu keinesfalls Schmirgelleinen oder- papier verwenden. Bewährt haben sich hierfür Titanvlies oder ein gewöhnlicher Haushalts- Topfreiniger. Bei Behandlung der Roststellen ist stets in Schleifrichtung des Tisches zu arbeiten. Als Option bietet Wohlenberg Schneidtische und Seitentische mit Edelstahlbeplattung an. Bei diesen Tischen ist eine Behandlung der Oberfläche mit Schutzwachs nicht erforderlich. Aus diesem Grund ist das Wachs nicht im Zubehör enthalten. 3.2.5 Verhalten bei Messerüberlauf Nach der Ausführung eines Schnittes muss das Messer im oberen Totpunkt zum Stillstand kommen. Die Messerschneide muss dabei auf der rechten Seite mindestens 6 mm über der Unterkante des Pressbalkens stehen. Wenn das Messer über den oberen Totpunkt läuft, erfolgt ein Blockieren jeder weiteren Schnittauslösung. In der Anzeige erscheint die Fehlermeldung: operating error. Nach Betätigen der OK – Taste und anschließend der Diagnose - Taste wird im Diagnose – Menü der Fehler „Messerüberlauf“ angezeigt. Das Blockieren des Messerträgers durch den mechanischen Überlaufschutz hat meistens auch das Ansprechen der Bruchsicherung für den Messerantrieb zur Folge. Das Herstellen der Betriebsbereitschaft der Maschine erfolgt entsprechend den Angaben im Kapitel 2.17. Tritt der Fehler nach dem Auslösen des Schnittes erneut auf, ist unbedingt ein Servicetechniker anzufordern. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3.7 3 Schmierung / Wartung 3.2.6 Messerschleifen Eine ganze Reihe von Problemen beim Schneiden wird durch unzureichend hergerichtete Messer verursacht. Zum Teil sind es vom Kunden selbst verursachte Probleme, indem z.B. das Messer zu spät gewechselt wird. Dies kann zur Zerstörung des Messers sowie zum Maschinenbruch führen. Eine weitere Fehlerquelle liegt beim Schleifen und Herrichten der Messer. Dazu zählen das sachgerechte Schleifen, das manuelle Abziehen des Messers mit einem Schleifstein, eventuell das Richten krummer Messer sowie das Endkonservieren der Messer beim Einbau. Aus diesem Grund stellen wir für unsere beiden Hauptmessertypen eine Schleifanweisung zur Verfügung. Der Hersteller des Papierschneidmessers (Fa. FASSCO, Remscheid) gibt deshalb die nachfolgend beschriebene Empfehlung zum Nachschleifen des Messers: 3.2.6.1 Schleifanweisungen für Wohlenberg-Papierschneidemesser Hochleistungsschnellstahl (HSS) Typ F 3000 Wohlenberg-Papierschneidemesser sind hochwertige Werkzeuge und benötigen daher beim Nachschleifen eine sorgfältige Behandlung. Nur so ist eine maximale Schnittleistung gewährleistet. Diese Arbeit sollte daher nur ein Fachmann ausführen, der über einwandfreie Schleifmaschinen und über die richtigen Schleifmittel verfügt. Achtung! Keinesfalls trocken schleifen! Schleiffehler sind zu vermeiden durch: – – – – Verwendung des richtigen Schleifmittels ausreichende Wasserkühlung vorsichtige Zustellung der Schleifscheibe rechtzeitiges Abrichten der Schleifscheibe Wichtig ist die Verwendung des richtigen Schleifmittels, wie Segmente, Schleifzylinder oder Schleiftöpfe (siehe Empfehlungen und technische Daten). Die Kühlmittelzufuhr (Wasser mit Rostschutz- und Kühlmittelzusatz) ist maximal einzustellen (150-200 l/min) und direkt auf die Schleifstelle zu richten. So ist für eine ausreichende Kühlung gesorgt und die sich in den Poren absetzenden Abriebteilchen werden herausgespült und weggeschwemmt. Mangelhafte Schleifmaschinen, zu hoher Schleifdruck, zu geringe Wasserkühlung sowie ungeeignete Schleifscheiben führen zu Schleiffehlern. Die Auswirkungen sind: Die Messerschneide zeigt Brandflecken (gelb-blaue Färbung / Entkohlung), die zu Minderleistungen, Rissen und Ausbrüchen führen. Für Messer mit Schleiffehlern kann kein Ersatz geleistet werden. Der nachstehend aufgeführte technische Ablauf des Nachschleifens von verstählten Papierschneidemessern hat für alle Stahl-Qualitäten Gültigkeit. 3.8 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3 Schmierung / Wartung Bild 3-1: Messerschleifen Es ist unbedingt erforderlich, dass die Stahleinlage (1) und der unlegierte Messerträger (2) zusammen geschliffen werden; d.h. der Schleifkörper muss die gesamte Fasenfläche (3) gleichzeitig erfassen. Dies bewirkt, dass der Schleifkörper ständig am unlegierten Messerträger aufgerauht wird und so einen guten Schnitt an der Stahleinlage gewährleistet. Die Gefahr eines Verbrennens (Entkohlen) der Schneidspitze wird somit vermindert. Selbstverständlich ist die Kühlmittelzufuhr maximal einzustellen (150 bis 200 l/min) und direkt auf die Schleifstelle zu richten. Wählen Sie unbedingt die richtigen Schleifkörper (siehe Empfehlung und technische Daten). Wenn in Ausnahmefällen nur die Stahleinlage (1) geschliffen werden muss (z.B. Anschleifen einer Vorfase), ist ein extrem weicher Schleifkörper zu wählen. Äußerste Sorgfalt ist erforderlich. Die Zustellung je Hub sollte maximal 0,010 - 0,015 mm betragen. Schleifkörper Messerqualität Schleifmittel Umfangsgeschwindigkeit Schleifkopf V (m/sek) Tischgeschwindigkeit V (m/min) Zustellung je Hub (mm) Segmente F-3000 Korn 46 - 60 Härte I Bakelitbindung 20 - 25 20 - 25 0,01 - 0,02 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3.9 3 Schmierung / Wartung 3.2.6.2 Schleifanweisungen für Wohlenberg-Papierschneidemesser FeinstkornHartmetallmesser (WIDIA) Typ Longlife und Megalife Hinweis: Für das Nachschleifen von Hartmetall-Papierschneidemesser sind nachstehende Hinweise zu beachten. Die Arbeitsschritte sind in der Reihenfolge auszuführen, wie beschrieben. Kühlwasser: Es muss absolut vermieden werden, dass die Schleifscheibe “brennt“ !! Daher ist besonders darauf zu achten, dass sauberes filtriertes Kühlwasser mit Kühlmittelzusatz, dass gleichzeitig Bindung von Kobalt garantiert (klar oder Emulsion) in ausreichender Menge zielgerichtet auf den Schleifpunkt gebracht wird. Freischleifen Trägermaterial (Stahl): Gleiche Bedingungen wie beim Standard-Hartmetall. Umfangsgeschwindigkeit 20-30 m/sec Korundschleifscheibe Bakelitgebunden. Vorschubgeschwindigkeit ca. 25m/min. Zustellung mit Impuls = 0,03 bis 0,05 mm pro bei Magnetlänge von 2 Metern. Vorschleifen Hartmetall nur im Tiefschliff-Verfahren: Gleiche Bedingungen wie beim Standard-Hartmetall. Motordrehzahl 1450 U/min. Schleifscheibendurchmesser 250 mm B,D126-C75 (zum Bsp. Tesch). Vorschubgeschwindigkeit = 200 - 300 mm/min, Zustellung 0,01 mm pro Schnitt Schleifscheibendrehrichtung gegen die Messerschneide. Vorfase schleifen nur im Tiefschliff – Verfahren: Motordrehzahl 1450 U/min. Schleifscheibendurchmesser 250mm B D20-C75 (Tesch). Möglichst mit geringer Härte. Vorschubgeschwindigkeit – 100-120 mm/min. Zustellung max. 0,04 mm ergibt eine Fasenbreite ca. 0,7 – 1 mm. Dies wird mit einem Schnitt durchgeführt. Schleifscheibendrehrichtung gegen die Messerschneide Allgemeines: Beschaffenheit der Schleifmaschine soll in einwandfreiem Zustand sein. Vor allem muss der Schnellwechselflansch, woran die Schleifscheibe montiert ist, ohne Vibration drehen. Die Topfscheibe leicht schräg stellen, bis kein Kreuzschliff mehr erfolgt. Es ist unbedingt zu vermeiden, dass Stahl und Hartmetall zusammen geschliffen werden. Die Schneide ist scharf, wenn sie keine Scharten mehr aufweist. Das Abziehen der geschliffenen Hartmetallmesserschneide ist nur mit feinstem Diamantläpper (zum Beispiel D7) möglich. Richten: Nach jedem Nachschleifen (eventuell auch schon vor dem Nachschleifen) ist die Geradheit der Hartmetallmesser zu prüfen. Schon bei geringsten Unebenheiten (Durchbiegen der Flächen und im Rücken) ist ein fachmännisches Nachrichten erforderlich. Dieser Arbeitsgang ist ein wesentlicher Bestandteil der kompletten Nachschleifarbeit und beeinflusst vor allem Schnittleistung und Lebensdauer der Messer erheblich. Vorsicht, dass auf keinen Fall das Hartmetallmesser beschädigt wird. Empfohlenes Verfahren: Kontinuierliches Dreipunktrichten. Hinweis: Nachstehende Schleifwinkel sind Standardangaben und können je nach Schneidgut verändert werden. 3.10 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3 Schmierung / Wartung Bild 3-2: Schleifwinkel Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3.11 3 Schmierung / Wartung 3.2.8 Mikroperforierte Lufttische 3.2.8.1 Allgemein Verwendung Die Option –mikroperforierte Lufttische– ermöglicht ein verbessertes Gleitverhalten für bestimmte Materialien. Achtung! Die Pflege- und Wartungsanleitung ist zu befolgen, andernfalls können keine Garantieund Gewährleistungsansprüche geltend gemacht werden. Nicht mit Gegenständen in die Ausblasöffnungen des Lufttisches eindringen! Die mikroperforierten Lufttische sind nicht schlagfest, Schlageinwirkung mit harten Gegenständen ist zu vermeiden. Nur die vom Hersteller vorgesehenen Druckluftquellen (Gebläse oder Hausanschluss) mit entsprechenden Filtereinheiten und Druckreduzierungen verwenden! 3.2.8.2 Pflege Reinigung Die Reinigung der Tischoberfläche kann mit Waschbenzin erfolgen. Hierfür mit einem getränkten Lappen die Tischoberfläche abwischen, die Flüssigkeit nicht auf den Tisch schütten. Die Innenseite des Tisches ist durch die ausströmende Luft selbstreinigend. Verwendung von Gleitmittel Als Gleitmittel ausschließlich Trockengleitmittel verwenden! Wir empfehlen das Baumann Trockengleitmittel (P2261906), das speziell für die mikroperforierten Lufttische konzipiert ist. Silikonhaltige Gleitmittel dürfen nicht verwendet werden, da diese den Schmutz aus der Umgebung auf dem Tisch bündeln und zur Reduzierung der Gleiteigenschaften und Verschmutzung der untersten Lage des Materialstapels führen. 3.2.8.3 Wartung Hinweis: Der Filter am Gebläse ist monatlich zu reinigen! Verwendeter Filter: Stahlgewebefilter Feinheit 60 µm. Dazu den Filter aus dem Gebläse herausschrauben und von Innen aus mit einer Druckluftpistole reinigen/ ausblasen. Es sind ausschließlich Filter aus dem Wohlenberg–Originalteilezubehör zu verwenden! Achtung! Das Gebläse darf nicht ohne Filter betrieben werden, andernfalls besteht die Gefahr einer Verschmutzung der Tischinnenseite und infolge dessen eine Fehlfunktion. 3.12 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3 Schmierung / Wartung 3.2.9 Hydraulikschaltplan Z Option: Stopventil Y62 PE STV VD1 VD1.1 M1 P VD2 RV1 DR1 T2 PZ T1 M2 VD3 (PV) Y60 B90 U I P D-Sensor VW2 Y90 VDR SRV VW1 F Die Schlauchleitung von der Pumpe zum Steuerblock ist nach jeweils 5 Jahren auszuwechseln. Kurzbezeichnung Z P VW1 VW2 STV DR1 D - Sensor VDR SRV VD1 / VD1.1 VD2 VD3 RV1 Benennung Hydraulikzylinder Hydraulikpumpe Propdruckwegeventil Wegeventil Stopventil / Kurzhubventil Drossel Drucksensor Fußdrossel für Schnittandeuter Saugventil Druckbegrenzungsventil Schnittandeuter Druckbegrenzungsventil Eilgang Druckbegrenzungsventil Hauptpressung Rückschlagventil Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 3.13 3 Schmierung / Wartung 3.14 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Ersatzteilkatalog Inhalt 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Messerantrieb .................................................................................................................... 4.4 Presseinrichtung .............................................................................................................. 4.10 Schneideinrichtung........................................................................................................... 4.14 Schneidtisch..................................................................................................................... 4.20 Vorschubantrieb ............................................................................................................... 4.24 Presszylinder.................................................................................................................... 4.28 Hydraulische Einrichtung ................................................................................................. 4.32 Automatische Späneentsorgung...................................................................................... 4.36 Content 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Knife Drive Assembly ...........................................................................................................4.4 Clamping System ...............................................................................................................4.10 Cutting System ...................................................................................................................4.14 Cutting Table ......................................................................................................................4.20 Backgauge Drive Assembly ...............................................................................................4.24 Clamping Cylinder ..............................................................................................................4.28 Hydraulic System................................................................................................................4.32 Automatic Waste Removal.................................................................................................4.36 Table des matières 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Entraînement de la lame ......................................................................................................4.4 Mécanisme de pression .....................................................................................................4.10 Mécanisme de coupe .........................................................................................................4.14 Table de coupe...................................................................................................................4.20 Entraînement d’avance ......................................................................................................4.24 Cylindre à presser ..............................................................................................................4.28 Système hydraulique ..........................................................................................................4.32 Èlimination automatique des rognures...............................................................................4.36 Contenido 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Dispositivo de prensado .......................................................................................................4.4 Dispositivo de corte ............................................................................................................4.10 Mesa de corte.....................................................................................................................4.14 Accionamiento de avance ..................................................................................................4.20 Accionamiento de escuadra hacia adelante ......................................................................4.24 Cilindro de prensado ..........................................................................................................4.28 Instalación hidráulica ..........................................................................................................4.32 Eliminación automática de virutas......................................................................................4.36 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.1 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Hinweise zur Ersatzteilbestellung Bestellangaben • • • Maschinentype Maschinen - Nr. Bestell - Nr. Zusätzliche Bestellangaben bei Elektroteilen: • Kurzbezeichnung aus Geräteübersicht bzw. Schaltplan • Spannung und Frequenz der Maschine Ersatzteilblätter Auf den Bildblättern sind Suchnummern dem jeweiligen Ersatz- bzw. Verschleißteil zugeordnet. Mit der Such - Nr. ist die Bestell - Nr. zu ermitteln. { Dabei bedeutet: Baugruppe Verschleißteil mechanisch Verschleißteil elektrisch Verschleißteilsatz Kann unter nachfolgender Bestell - Nr. bestellt werden: Verschleißteilsatz Verschleißteilsatz Verschleißteilsatz WOHLENBERG 115 WOHLENBERG 132 WOHLENBERG 168 413.04-0100.0/1 413.05-0100.0/1 413.06-0100.0/1 Spare Parts Ordering Instructions Ordering data • • • Machine model Serial number Ordering number Additional ordering data for electrical components: • Abbreviated designation from the List of Components and the Circuit Diagramme, respectively • Voltage and frequency of the machine Spare Parts Sheets On illustrated sheets, IDs are assigned to the respective spare or wearing part. The ordering number must be determined with aid of the ID. Legend: { assembly mechanical wearing part electrical wearing part Set of Wearing parts Can be ordered under the following number: Set of Wearing parts Set of Wearing parts Set of Wearing parts 4.2 WOHLENBERG 115 WOHLENBERG 132 WOHLENBERG 168 413.04-0100.0/1 413.05-0100.0/1 413.06-0100.0/1 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Indications concernant les commandes de pièces de rechange Données de commande • • • Type de machine N° de machine N° de commande Données supplémentaires pour les pièces électriques • Courte description à partir de la machine ou du plan de commutation • Indiquer la tension et la fréquence de la machine Feuilles de pièces de rechange Sur les feuilles illustrées, vous trouverez le n° de recherche avec la pièce de rechange ou d'usure correspondante. Le n° de recherche donne le n° de commande. Signification des symboles: { Sous-groupe Pièce d'usure mécanique Pièce d'usure électrique Jeu de pièces d'usure Peut être commandé sous le n° de commande suivant: Jeu de pièces d'usure WOHLENBERG 115 413.04-0100.0/1 Jeu de pièces d'usure WOHLENBERG 132 413.05-0100.0/1 Jeu de pièces d'usure WOHLENBERG 168 413.06-0100.0/1 Pedido de piezas de reposición Indicación en los pedidos • • • tipo de máquina número de máquina número de pedido (referencia) Indicaciones adicionales para el pedido para piezas eléctricas: • designación abreviada en el resumen de equipo o esquema • tensión y frecuencia de la máquina Hojas de piezas de reposición En las hojas de figuras se han colocado números de búsqueda en las correspondientes piezas de recambio o de desgaste. Con el número de búsqueda se puede determinar el número de pedido (preferencia). Ello significa: { Grupo constructivo Pieza de desgaste mecánica pieza de desgaste eléctrica Juego de piezas de desgaste Se puede pedir bajo el siguiente número de pedido: Juego de piezas de desgaste Juego de piezas de desgaste Juego de piezas de desgaste WOHLENBERG 115 WOHLENBERG 132 WOHLENBERG 168 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 413.04-0100.0/1 413.05-0100.0/1 413.06-0100.0/1 4.3 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4.1 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Messerantrieb Knife Drive Assembly Entraînement de la lame Dispositivo de prensado WOHLENBERG 115/132 1 7 2 8 16 4.4 9 17 21 22 23 24 25 31 3 10 4 11 18 26 27 14 17 28 29 6 5 12 15 19 13 20 30 32 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch WOHLENBERG English 115 132 1 412.37-2061.1/0 Paßfeder Key x x 2 412.63-2010.1/0 Kurbelwelle Crank shaft x x 3 412.37-2063.1/0 Lagerbuchse Bushing x x 4 412.37-2017.1/1 Kurbelzahnrad Tooth wheel x x 5 412.37-2096.1/0 Lagerbuchse Bushing x x 6 22 31 565 Wellendichtring Shaft sealing ring x x 7 22 34 440 0 - Ring 0 - Ring x x 8 412.37-2048.1/0 Lagerbuchse, vorn Bushing, front x x 9 412.37-2012.1/1 Vorgelegewelle Counter shaft x x Key x x 10 32 84 162 Paßfeder 11 413.04-2002.1/0 Steuerscheibe S53 Cam S53 x x 12 413.04-2004.1/0 Steuerscheibe S54 Cam S54 x x 13 413.04-2001.1/0 Steuerscheibe S52 Cam S52 x x 14 412.37-2011.1/2 Vorgelegezahnrad Layshaft gear claster x x 15 412.37-2051.1/0 Lagerbuchse, hinten Bushing, rear x x 16 32 02 467 Zahnradpumpe Pump x x 17 32 40 022 Rillenkugellager Ball bearing x x Main shaft, complete x x 18 412.37-2007.0/1 Antriebswelle, vollst. 19 32 40 512 Schrägkugellager Tapered ball bearing x x 20 22 31 556 Wellendichtring Shaft sealing ring x x 21 42 62 721 Druckfeder Compression spring x x 22 46 49 842 Ankerscheibe Friction disc x x 23 46 49 529 Elektromagnetkupplung Clutch x x 24 48 90 028 Taschenbürstenhalter Carbon brush holder x x 25 48 90 029 Kohlebürste Carbon brush x x 26 22 31 557 Wellendichtring Shaft sealing ring x x 27 32 40 917 Schrägkugellager Tapered ball bearing x x 28 32 40 092 Rillenkugellager Ball bearing x x 29 22 34 446 0 - Ring 0 - Ring x x 22 13 143 Keilriemen 50 Hz V - belt 50 Hz x x 22 13 443 Keilriemen 60 Hz V - belt 60 Hz x x x x 30 31 470.41-3509.1/0 Beilegescheibe 0,2 Shim 0,2 470.41-3506.1/0 Beilegescheibe 0,3 Shim 0,3 470.41-3507.1/0 Beilegescheibe 0,5 Shim 0,5 470.41-3508.1/0 Beilegescheibe 1,0 Shim 1,0 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.5 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. Benennung Bestell - Nr. Deutsch 32 4.6 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG English 32 93 052 Beilagen 0,15 Shim 0,15 32 93 053 Beilagen 0,3 Shim 0,3 115 132 x x Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG 168 1 7 2 3 5 8 14 18 23 24 25 26 27 33 9 15 19 4 10 16 20 28 29 13 6 5 11 17 5 16 21 30 31 12 22 32 34 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.7 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch WOHLENBERG English 168 1 412.46-2075.1/0 Passfeder Key x 2 412.46-2072.1/0 Kurbelwelle Crank shaft x 3 412.46-2087.1/0 Buchse Bushing x Kurbelzahnrad Tooth wheel 4 412.46-2073.1/1 412.18-2132.1/0 5 412.46-2083.1/0 6 7 8 x - Buchse Bushing x 22 31 566 Wellendichtring Shaft sealing ring x 22 34 390 0 - Ring 0 - Ring x Ritzelwelle für Vorgelege II Pinion shaft II 412.46-2067.1/1 412.18-2121.1/0 x - 9 412.46-2069.1/0 Paßfeder Key x 10 413.04-2002.1/0 Steuerscheibe S 53 Cam S 53 x 11 413.06-2008.1/2 Steuerscheibe S 54 Cam S 54 x 12 413.06-2007.1/1 Steuerscheibe S 52 Cam S 52 x 13 412.46-2068.1/1 Zahnrad für Vorgelege II Tooth wheel for layshaft II x 14 22 34 375 0 - Ring 0 - Ring x Achse für Vorgelege I Axle for layshaft I 15 412.46-2063.0/0 413.07-2050.0/0 16 17 870.20-9000.2/1 412.46-2056.0/1 x - Buchse Bushing Vorgelege I Layshaft I 413.07-2042.0/0 x x - 18 32 02 467 Zahnradpumpe Gear pump x 19 32 40 122 Rillenkugellager Ball bearing x Antriebswelle, vollst. Main shaft, complete 20 412.46-2053.0/1 413.07-2041.0/0 x - 21 32 40 913 Schrägkugellager Tapered ball bearing x 22 22 31 592 Wellendichtring Shaft sealing ring x 23 42 62 741 Druckfeder Compression spring x 24 46 49 843 Ankerscheibe Friction disc x 25 46 49 530 Elektromagnetkupplung E - clutch x 26 48 90 028 Taschenbürstenhalter Carbon brush holder x 27 48 90 029 Kohlebürste Carbon brush x 28 22 31 575 Wellendichtring Shaft sealing ring x 29 32 40 918 Schrägkugellager Tapered ball bearing x 30 32 40 093 Rillenkugellager Ball bearing x 4.8 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch 31 22 34 390 22 13 145 32 English O-Ring 0 - Ring Keilriemen 50 Hz V - belt 50 Hz 22 13 143 22 13 144 34 Keilriemen 60 Hz V - belt 60 Hz x x x - 470.41-3509.1/0 Beilegescheibe 0,2 Shim 0,2 470.41-3506.1/0 Beilegescheibe 0,3 Shim 0,3 470.41-3507.1/0 Beilegescheibe 0,5 Shim 0,5 470.41-3508.1/0 Beilegescheibe 1,0 Shim 1,0 Beilagen 0,4 Shim 0,4 32 93 055 168 - 22 13 148 33 WOHLENBERG Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 x x 4.9 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4.2 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Presseinrichtung Clamping System Mécanisme de pression Dispositivo de corte WOHLENBERG 115/132 1 2 3 4 5 6 7 9 8 11 10 12 13 14 15 17 18 16 19 4.10 20 23 21 24 26 27 22 25 21 28 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch 1 2 3 4 412.07-3025.1/0 Kette 40 04 172 Steckglied 412.93-3011.1/0 Kettensegment 412.07-3023.0/0 Zugfeder, vollst. WOHLENBERG English 115 132 Roller chain x x Chain lock x x Chain segment x x x - - x Shaft x x Ball bearing x x Tension spring, complete 412.63-3030.0/0 5 6 412.63-3018.1/0 Bolzen 32 40 075 Rillenkugellager 7 412.07-3027.1/0 Zugstab Draft stick x x 8 412.07-3026.1/0 Kettenbolzen Chain pin x x 9 412.74-3037.5/0 Pressbalkenführung,li.,kompl Clamp gib left, complete x x 10 412.74-3038.5/0 Pressbalkenführung,re.,kompl Clamp gib right, complete x x 11 412.74-3014.0/0 Schmierfilz, vollst. Felt, complete x x 12 412.74-3011.1/0 Gleitstein Shear block x x 13 412.37-3014.1/0 Gleitsteinbolzen Shear block pin x x x - - x x x x x Compression spring x x x x x - - x 14 413.04-3002.5/1 Pressbalken, kompl. Clamp, complete 413.05-3002.5/1 15 16 17 412.40-3007.1/0 Gleitplatte Clamp pad 412.40-3016.1/0 Beilage 0,05 Shim 0,05 412.40-3017.1/0 Beilage 0,1 Shim 0,1 412.40-3018.1/0 Beilage 0,2 Shim 0,2 412.40-3019.1/0 Beilage 0,3 Shim 0,3 42 63 242 Druckfeder 18 412.74-3028.1/0 Sperrbolzen Locking pin 19 412.74-3024.0/0 Preßbalkenabdeckblech, 412.75-3002.0/0 gsw. False clamp 412.63-3015.1/0 Bolzen Shaft x x Needle bearing x x 20 21 32 47 010 Nadellager 22 412.63-3014.1/1 Pressrolle Castor x x 23 412.37-3021.1/0 Presshebelachse Clamp lever shaft x x Nadellager Needle bearing x x Preßhebel Clamp lever x - - x 24 25 32 47 014 412.63-3012.1/0 412.65-3013.1/0 26 412.37-3034.1/0 Bolzen Shaft x x 27 413.05-3008.1/0 Pressbalkenzugstange Draw rod x x 28 412.37-3028.1/0 Bolzen im Presshebel Shaft x x Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.11 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG 168 1 2 3 4 5 6 11 12 8 9 7 10 15 17 16 21 18 22 13 19 14 20 26 23 24 25 4.12 27 28 29 30 31 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch WOHLENBERG English 168 1 412.68-3026.1/0 Kette Roller chain x 2 413.06-3012.1/0 Kettensegment Chain segment x 3 412.68-3024.1/0 Bolzen für Kettensegment Shaft for Chain segment x Ball bearing x 4 32 40 387 Rillenkugellager 5 412.68-3057.0/0 Zugfeder, vollst. Tension spring, complete x 6 412.74-3014.0/0 Schmierfilz, vollst. Lubricant felt, complete x 7 412.76-3035.0/0 Pressbalkenführung, li., vst. Clamp gib left, complete x 8 413.06-3011.1/0 Lasche Plate x Chain link x 9 40 04 172 Steckglied 10 412.07-3026.1/0 Kettenbolzen Chain pin x 11 412.46-3012.1/0 Pressbalkenbolzen Shaft x 12 412.76-3012.1/0 Gleitstein Shear block x 13 412.76-3011.1/0 Führungsleiste Guide bar x 14 412.76-3036.0/0 Pressbalkenführung, re., vst. Clamp gib right, complete x Compression spring x 15 42 63 242 Druckfeder 16 412.74-3028.1/0 Sperrbolzen Safety bolt x 17 413.06-3005.1/0 Pressbalken Clamp x 18 412.46-3014.1/0 Gleitplatte Clamp pad x 412.40-3016.1/0 Beilage 0,05 Shim 0,05 412.40-3017.1/0 Beilage 0,1 Shim 0,1 412.40-3018.1/0 Beilage 0,2 Shim 0,2 412.40-3019.1/0 Beilage 0,3 Shim 0,3 20 412.46-3023.0/0 Zuganker, geschw. Tie rod x 21 412.76-3014.0/0 Pressbalkendeckblech False clamp x 22 412.68-3034.1/0 Bolzen Castor shaft x Needle bearing x 19 23 32 47 014 Nadellager x 24 412.68-3035.1/0 Pressrolle Castor x 25 412.68-3033.1/0 Presshebel Clamp lever x 26 412.46-3002.1/0 Achse für Presshebel Clamp lever shaft x 27 32 47 018 Nadellager Needle bearing x 28 32 47 010 Nadellager Needle bearing x 29 412.46-3038.1/0 Presshebelbolzen Clamp lever bolt x 30 412.46-3006.1/0 Bolzen für Zuganker Bolt for tie rod x 31 412.46-3040.0/0 Presszugstange, geschw. Draw rod x Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.13 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4.3 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Schneideinrichtung Cutting System Mécanisme de coupe Mesa de corte WOHLENBERG 115/132 1 13 2 14 3 15 4 16 5 7 8 10 17 6 18 9 19 11 20 12 21 22 23 24 25 26 27 28 29 39 30 40 31 32 33 39 34 35 36 37 38 4.14 41 42 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch 1 2 3 21 34 245 Schaltknopf 412.37-4003.0/0 Stellgriff, vollst. 42 63 541 Druckfeder WOHLENBERG English 115 132 Knob x x Adjusting knob, complete x x Compression spring x x 4 412.37-4085.1/0 Bolzen für Ritzel Sprocket pin x x 5 412.37-4084.1/0 Ritzel Sprocket x x 6 412.40-4020.0/0 Führungsbolzen, vollst. Shaft, complete x x 7 412.37-4017.1/0 Gleitstück Wear pad x x 412.37-4019.1/0 Beilage 0,05 Shim 0,05 412.37-4020.1/0 Beilage 0,1 Shim 0,1 x x 412.37-4021.1/0 Beilage 0,2 Shim 0,2 9 412.37-4010.0/0 Führungsstein, vollst. Shear block, complete x x 10 412.63-4007.0/0 Führungsleiste, li., vollst. Guide bar, left, complete x x x - - x x - - x Roller chain x x Friction ring x x 8 11 413.04-4001.5/0 Messerträger, kompl. Knife beam, complete 413.05-4004.5/0 12 412.63-4006.1/0 Messerträger Knife beam 412.65-4007.1/0 13 14 412.37-4016.1/0 Rollenkette 22 23 002 COSID - Vollamelle 15 412.37-4008.0/0 Zahnrad, vollst. Tooth wheel, complete x x 16 412.37-4082.1/0 Kettenrad Sprocket wheel x x Axial- ball bearing x x 17 32 48 005 Axial - Rillenkugellager 18 412.37-4083.1/0 Bolzen für Zahnrad Shaft for tooth wheel x x 19 412.40-4023.0/0 Haken, vollst. Hook, complete x x 20 412.63-4008.0/0 Führungsleiste, re., vollst. Guide bar, right, complete x x Link x x 21 40 04 162 Glied 22 413.04-4214.1/0 Rollenkette Roller chain x x 23 413.04-4216.1/0 Gewindestab Screw x x 24 413.04-4222.1/1 Sperrklinke Safety latch x x 25 413.04-4228.1/0 Dämpfer Damper x x Scheibe Disc x x Messer (HSS) Knife (HSS) x - - x 26 27 32 64 208 32 32 913 32 32 914 28 470.41-5911.0/0 Messerbefestigungsschraube Knife bolt x x 29 412.37-0058.0/0 Messereinstellehre Knife gauge x x 30 412.37-0066.1/0 Messerauflage Plastic gauge plate x x Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.15 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. Benennung Bestell - Nr. Deutsch 31 412.63-4014.0/0 Zugstange, vollst. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG English Draw rod, complete 412.65-4014.0/0 115 132 x - - x 32 412.37-4063.1/0 Lamelle Friction ring x x 33 412.40-4016.1/0 Exzenterscheibe Knife support eccentric x x 34 412.40-4017.1/0 Drehzapfen Pivot x x 35 412.37-4064.1/0 Drehknopf Knob x x 36 412.37-4037.1/0 Unterlegring Washer x x x - - x Overload protection bolt x x Needle bearing x x 37 412.34-4012.1/1 Bruchsicherungsring Overload protection ring 412.37-4036.1/1 38 39 412.37-4035.1/0 Bruchsicherungsschraube 32 47 018 Nadellager 40 412.37-4012.1/0 Bolzen Bolt x x 41 412.37-4038.1/0 Deckellasche Hinge bar x x 42 412.37-4039.1/0 Bolzen für Deckellasche Pin for hinge bar x x 4.16 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG 168 1 2 3 4 5 6 8 9 11 12 13 14 7 15 10 16 17 18 19 20 24 21 25 22 23 26 35 34 27 36 37 38 28 29 30 31 32 33 39 40 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 41 42 43 44 4.17 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. Benennung Bestell - Nr. Deutsch 1 2 21 34 236 Kugelknopf 412.46-4019.0/0 Stellgriff, vollst. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG English 168 Knob x Adjusting knob, complete x 3 42 63 559 Druckfeder Compression spring x 4 42 69 001 Tellerfeder Beveled spring - 412.46-4014.0/0 Führungsbolzen, vollst. Shaft, complete x 413.07-4015.1/0 Führungsbolzen Shaft - 6 412.46-4009.1/0 Bolzen für Ritzel Sprocket pin x 7 412.37-4084.1/0 Ritzel Sprocket x 8 412.46-4026.1/0 Gleitstück Wear pad x 412.46-4027.1/0 Beilage 0,1 Shim 0,1 412.46-4028.1/0 Beilage 0,2 Shim 0,2 5 9 10 412.46-4024.0/0 Führungsstein, vollst. Shear block, complete 413.07-1173.0/0 11 22 23 002 x x - Lamelle Friction ring x 12 412.37-4008.0/0 Zahnrad, vollst. Tooth wheel, complete x 13 412.46-4010.1/0 Rollenkette Roller chain x 14 412.37-4082.1/0 Kettenrad Sprocket wheel x Axial- ball bearing x 15 32 48 005 Axial - Rillenkugellager 16 412.40-4023.0/0 Haken, vollst. Hook, complete x 17 412.46-4007.1/0 Zahnradbolzen Shaft for tooth wheel x 18 413.06-4003.0/0 Messerträger, vollst. Knife beam, complete 413.07-4002.0/2 19 413.06-4004.1/0 Messerträger Knife beam 413.07-4005.1/0 20 470.41-5922.0/0 32 32 915 Messerbefestigungsschraube Knife bolt 412.37-0058.0/0 x - Messer (HSS) Knife (HSS) 32 32 916 22 x - 470.41-5921.1/0 21 x x - Messereinstellehre Knife gauge 413.07-0025.0/0 x - 23 412.37-0066.1/0 Messerauflage Plastic gauge plate x 24 413.06-4240.0/0 Dämpfungsstück, geschw. Shock absorber x 25 413.07-4220.1/0 Dämpfungsstück Shock absorber - 26 412.37-4063.1/0 Lamelle Friction ring x 27 412.46-4034.0/0 Zugstange, vollst. Draw rod, complete x 4.18 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch WOHLENBERG English 168 28 412.46-4005.1/0 Exzenterscheibe Knife support eccentric x 29 412.46-4006.1/0 Drehzapfen Pivot x 30 412.46-4041.1/0 Unterlegring Washer x 31 412.46-4042.1/0 Bruchsicherungsring Overload protection ring x 32 412.37-4064.1/0 Drehknopf Knob x 33 412.46-4043.1/0 Bruchsicherungsschraube Overload protection screw x Needle bearing x Shaft for knife draw rod x Roller bearing x 34 35 36 32 47 018 Nadellager 412.46-4011.1/0 Bolzen 32 43 005 Zylinderrollenlager 37 412.46-4037.1/0 Deckellasche Hinge bar x 38 412.46-4038.1/1 Deckellaschenbolzen Bolt for hinge bar x 39 413.06-4245.0/0 Sperrbolzen, gekl. Safety bolt x 40 32 64 216 Permaglide - Buchse Permaglide - bushing x 41 42 62 163 Druckfeder Compression spring x 42 32 64 214 Permaglide - Buchse Permaglide - bushing x 43 22 34 421 O - Ring 0 - Ring x Magnet, complete x 44 413.06-4221.5/0 Magnet, vst. Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.19 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4.4 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Schneidtisch Cutting Table Table de coupe Accionamiento de avance WOHLENBERG 115/132 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 10 11 11 12 13 14 15 17 16 20 18 19 20 21 4.20 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch WOHLENBERG English 115 132 1 412.31-5012.1/0 Führungsbolzen Guide shaft x x 2 412.37-5216.1/0 Stützbuchse Support bushing x x Compression spring x x 3 42 63 421 Druckfeder 4 412.37-5215.1/1 Gabelbolzen Fork shaft x x 5 412.37-5218.1/0 Bolzen Pin x x Needle bearing x x Cam roller x x x - - x 6 7 8 32 47 001 Nadellager 412.37-5217.1/0 Stützrolle 412.40-5199.1/0 Schneidgutanschlag Backgauge 412.43-5036.1/0 9 413.04-5012.0/0 Luftpolsterventil, vollst. Air jet x x 10 413.25-5009.1/0 Seitenanschlag, lang Side gauge, long - x 11 413.24-5008.1/0 Seitenanschlag, kurz Side gauge, short x - 12 413.24-5006.1/0 Seitenanschlag, li., komb. Side gauge, left x x 13 413.24-5007.1/0 Seitenanschlag, re., komb. Side gauge, right x x x - - x x x 14 21 28 166 Schneidleiste Cutting stick 21 28 167 15 412.07-5029.1/0 Seitenanschlag, vorderer, li. 16 412.07-5025.1/0 Seitenanschlag, vorderer, re. Side gauge, front, right x x 17 412.40-5112.1/0 Anschraubbolzen Shoulder bolt x x Compression spring x x Backgauge rake, center part x x x - 413.05-5002.0/0 - x 444.34-1250.1/0 Gleitplatte Schmalschneider Wear pad x x 18 19 20 21 42 62 181 Druckfeder 413.04-5003.0/0 Schmalschneider-Mittelteil 413.04-5002.0/0 Schmalschneider-Seitenteil Side gauge, front, left Backgauge rake, side part Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.21 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG 168 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 16 15 17 18 19 4.22 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch WOHLENBERG English 168 1 412.46-5024.1/0 Führungsbolzen Guide shaft x 2 412.46-5027.1/0 Stützbuchse Support bushing x Compression spring x 3 42 63 441 Druckfeder 4 412.37-5215.1/1 Gabelbolzen Fork shaft x 5 412.37-5218.1/0 Bolzen Shaft x Needle bearing x 6 32 47 001 Nadellager 7 412.46-5029.1/0 Stützrolle Cam roller x 8 412.46-5014.1/0 Schneidgutanschlag Backgauge x 9 470.34-0101.0/0 Luftpolsterventil Air jet x 10 412.46-5018.1/0 Seitenanschlag, lang Side gauge, long x 11 412.09-5016.1/0 Seitenanschlag, komb., li. Side gauge, left x 12 412.09-5015.1/0 Seitenanschlag, komb., re. Side gauge, right x Cutting stick x 13 21 28 168 Schneidleiste 14 413.06-5040.1/0 Seitenanschlag, vord., li. Side gauge, front, left x 15 413.06-5041.1/0 Seitenanschlag, vord., re. Side gauge, front, right x 16 412.40-5112.1/0 Anschraubbolzen Shoulder bolt x Compression spring x Backgauge rake x Wear pad x 17 42 62 181 Druckfeder 18 413.06-5205.0/1 Schmalschneider 19 444.34-1250.1/0 Gleitplatten Schmalschneider Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.23 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4.5 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Vorschubantrieb Backgauge Drive Assembly Entraînement d’avance Accionamiento de escuadra hacia adelante WOHLENBERG 115/132 1 2 3 4 5 14 15 6 16 17 7 8 18 9 10 11 17 6 16 5 12 13 19 4.24 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch 1 413.04-5228.1/0 Zahnscheibe, Spindel WOHLENBERG English 115 132 Tooth belt wheel x x 2 22 12 530 Zahnriemen Tooth belt x x 3 32 40 907 Schrägkugellager Tapered ball bearing x x 4 32 54 207 Spannsatz Clamping set x x 5 412.31-5224.1/0 Deckring End ring x x 6 412.31-5223.1/0 Filzring Felt ring x x 7 412.31-5220.1/0 Tischspindelmutter, hintere Lead screw nut, back x x x - - x Shaft housing x x Compression spring x x Lead screw nut, front x x Ball bearing x x 8 413.04-5211.1/0 Tischspindel Lead screw 413.05-5211.1/0 9 10 11 12 413.04-5205.1/1 Führungskloben 42 62 301 Druckfeder 412.33-5205.1/0 Tischspindelmutter, vordere 32 40 076 Rillenkugellager 13 413.04-5245.1/0 Säulenlager Shaft support x x 14 413.02-5260.1/0 Zahnscheibe, Motor Tooth belt pulley x x 15 413.04-5242.1/0 Lagerwinkel Shaft support x x 16 412.40-5215.1/0 Haltering Retaining ring x x Abstreifring Scraper ring x x Führungssäule, geschw. Backgauge shaft x - - x x x 17 18 22 34 611 412.40-5019.0/1 412.37-5067.0/1 19 413.04-8030.0/0 Handvorschub, vollst. Hand control, complete Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.25 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG 168 1 2 7 22 8 3 9 4 23 10 11 12 23 13 5 14 15 16 17 18 12 24 23 25 23 17 6 11 19 20 21 26 27 4.26 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch 1 413.06-5247.1/0 Tischspindelhinterteil WOHLENBERG English 168 Lead screw rear piece x 2 32 40 911 Schrägkugellager Tapered ball bearing x 3 32 40 018 Rillenkugellager Ball bearing x 4 412.46-5261.1/0 Lagerbuchse Bearing bush x 5 413.06-5249.5/0 Tischspindel, vst. Lead screw, complete x 6 412.95-5205.1/0 Tischspindelvorderteil Lead screw front piece x Clamping set x Tooth belt wheel x Tooth belt x 7 8 9 32 54 218 Spannsatz 413.04-5228.1/0 Zahnscheibe, Spindel 22 12 530 Zahnriemen 10 412.46-5226.1/0 Lagerbolzen Bearing pin x 11 412.46-5212.1/0 Deckring End ring x 12 412.46-5211.1/0 Filzring Felt ring x 13 412.46-5229.1/0 Exzenterbolzen Eccentric pin x 14 412.46-5244.0/0 Spindelmutter, hint., vollst. Lead screw nut, rear, compl. x 15 412.09-5201.1/0 Abstreifer Scraper ring x Compression spring x 16 42 62 359 Druckfeder 17 412.46-5227.1/0 Stützlager Support bearing x 18 412.46-5243.0/0 Spindelmutter, vord., vollst. Lead screw nut, front, compl. x Ball bearing x 19 32 40 078 Rillenkugellager 20 412.46-5214.1/1 Spindellager, vord. Spindle bearing, front x 21 412.58-5212.1/0 Führungslager Guide bearing x 22 413.06-5240.1/1 Zahnscheibe, Motor Tooth belt pully x Ball bearing x 23 32 40 153 Rillenkugellager 24 412.46-5235.1/0 Lagerbolzen, re. Bearing pin, right x 25 412.46-5236.1/0 Exzenterbolzen, li. Eccentric pin, left x 26 413.06-5242.1/0 Lagerwinkel Guide support x 27 413.04-8030.0/0 Handvorschub, vst. Hand control, complete x Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.27 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4.6 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Presszylinder Clamping Cylinder Cylindre à presser Cilindro de prensado WOHLENBERG 115/132 3 4 5 6 7 2 1 8 9 10 11 12 4.28 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch WOHLENBERG English 115 132 1 413.04-7033.1/0 Presszylinder NG 70 Pressure cylinder NG 70 x x 2 413.04-7021.0/0 Dichtungssatz für NG 70 Sealing kit for NG 70 x x 3 22 32 445 Wellendichtring Shaft sealing ring x x 4 22 34 390 Rundring 0 - Ring x x 5 22 32 405 Stangendichtung Seal x x 6 22 34 363 Rundring 0 - Ring x x 7 22 34 387 Rundring 0 - Ring x x 8 22 32 406 Stangendichtung Seal x x 9 22 34 322 Rundring 0 - Ring x x 10 22 34 361 Rundring 0 - Ring x x 11 22 34 388 Rundring 0 - Ring x x 12 22 33 667 Rundring 0 - Ring x x Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.29 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG 168 3 4 5 6 7 2 1 8 9 10 11 12 4.30 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch 1 413.04-7033.1/0 Presszylinder NG 70 32 21 316 2 Presszylinder S1 - 70 x 170 413.04-7021.0/0 Dichtungssatz für NG 70 WOHLENBERG English 168 Pressure cylinder NG 70 x Pressure cylinder S1-70x170 - Sealing kit for NG 70 x 3 22 32 445 Wellendichtring Shaft sealing ring x 4 22 34 390 Rundring 0 - Ring x 5 22 32 405 Stangendichtung Seal x 6 22 34 363 Rundring 0 - Ring x 7 22 34 387 Rundring 0 - Ring x 8 22 32 406 Stangendichtung Seal x 9 22 34 322 Rundring 0 - Ring x 10 22 34 361 Rundring 0 - Ring x 11 22 34 388 Rundring 0 - Ring x 12 22 33 667 Rundring 0 - Ring x Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.31 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4.7 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Hydraulische Einrichtung Hydraulic System Système hydraulique Instalación hidráulica WOHLENBERG 115/132 1 7 2 8 3 9 4 10 5 6 25 26 20 17 18 19 11 12 13 14 15 21 22 23 24 16 4.32 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch WOHLENBERG English 115 132 1 32 24 102 Ölstandsauge Oil sight glass x x 2 32 01 028 Manometer Pressure gauge x x 3 32 01 025 Rücklauffilter Filter x x 4 32 01 039 Filterpatrone Filter cartridge x x 5 32 01 026 Einfüll- und Belüftungsfilter Screen x x 6 32 01 027 Luftfilterpatrone Air filter cartridge x x Keilriemen V-belt x - - x 7 22 13 135 22 13 442 8 32 21 106 Saugventil (SRV) Suction valve x x 9 32 02 464 Zahnradpumpe Gear pump x x 10 32 18 708 Schlauchleitung Hydraulic hose x x 11 413.04-7058.1/0 Fußtrittbelag Foot pedal cover x x 12 413.04-7055.0/0 Fußtritt, geschw. Foot pedal x x Bushing x x 13 32 61 134 Buchse 14 413.02-7016.1/0 Fußtrittlager Foot pedal block x x 15 413.02-7103.1/0 Sperrbuchse Foot pedal lock x x 16 413.02-7100.0/0 Druckstück, geschw. Pressure piece x x 17 32 20 515 Steuerblock, EM Hydraulic block x x 18 32 22 151 Wegeventil (VDR) Multiway valve x x 19 32 21 278 Druckbegrenzungsventil (VD) Pressure valve x x Choke screw x x 20 412.74-7018.1/0 Drosselschraube (DR1) 21 46 93 103 Drucksensor Pressure sensor x x 22 32 05 206 Messanschluss Test point fitting x x 23 32 22 107 Wegeventil (VW2) Multiway valve x x 24 32 22 152 Propdruckventil (VW1) Prop-Pressure valve 25 32 22 118 Kurzhubventil (STV) Multiway valve x x 26 32 21 131 Rückschlagventil (RV1) Non- return valve x x Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.33 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición WOHLENBERG 168 1 2 13 3 4 5 6 14 7 8 15 9 16 10 11 30 12 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 22 4.34 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell – Nr. Deutsch WOHLENBERG English 168 1 22 34 562 Griffscheibe Hand wheel x 2 22 34 563 Deckschild Indicator disc x Stellexzenter, geschw. Eccentric 3 413.02-7153.0/0 413.07-7050.0/0 4 5 6 - 413.06-7036.0/0 Strömungswächter, gekl. 32 21 111 x Schaltkontakt 413.04-7020.0/0 Pressdruckventil, eingest. Flow switch x Switch contact x Pressure valve x 7 32 24 102 Ölstandsauge Oil sight glass x 8 32 01 028 Manometer Pressure gauge x 9 32 01 025 Rücklauffilter Filter x 10 32 01 039 Filterpatrone Filter cartridge x 11 32 01 026 Einfüll- und Belüftungsfilter Screen x 12 32 01 027 Luftfilterpatrone Air filter cartridge x Keilriemen 50 Hz V-belt 50 Hz 22 13 803 13 22 13 131 22 13 139 x - Keilriemen 60 Hz V-belt 60 Hz 22 13 130 x - 14 32 21 107 Saugventil Suction valve x 15 32 02 464 Zahnradpumpe Gear pump x Schlauchleitung Hydraulic hose 16 32 18 708 32 18 709 x - 17 413.04-7058.1/0 Fußtrittbelag Foot pedal cover x 18 413.04-7055.0/0 Fußtritt, geschw. Foot pedal x Bushing x 19 32 61 134 Buchse 20 413.02-7016.1/0 Fußtrittlager Foot pedal block x 21 413.02-7103.1/0 Sperrbuchse Foot pedal lock x 22 413.02-7100.0/0 Druckstück, geschw. Pressure piece x 23 32 20 503 Steuerblock, vst. Hydraulic block, complete x 24 32 22 108 Wegeventil Multiway valve x 25 32 21 278 Einschraubpatrone Pressure valve x 26 32 22 118 Kurzhubventil Multiway valve x 27 32 21 125 Rückschlagventil Non- return valve x 28 32 05 206 Messanschluss Test point fitting x 29 32 22 107 Wegeventil Multiway valve x Choke screw x 30 412.74-7018.1/0 Drosselschraube Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.35 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4.8 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Automatische Späneentsorgung Automatic Waste Removal Élimination automatique des rognures Eliminación automática de virutas WOHLENBERG 115/132 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14 12 13 25 24 23 22 19 4.36 18 20 21 Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 17 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts Nr. 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Benennung Bestell - Nr. Deutsch 1 2 3 4 32 64 232 Bundbuchse 444.35-4029.1/0 Gelenkbolzen 32 47 002 Nadellager 444.35-4039.1/0 Gelenkbolzen WOHLENBERG English 115 132 Shoulder bushing x x Joint pin x x Needle bearing x x Joint pin x x 5 32 64 236 Anlaufscheibe Shoulder disc x x 6 32 05 757 Gelenkkopf Joint head x x 7 32 05 639 Zylinder Cylinder x x 8 32 05 717 Drosselrückschlagventil Choke valve x x 9 32 05 625 Lagerbock Support x x Support shaft x x Shoulder disc x x Joint pin x x Lagerbuchse Bushing x x Blende, gekl. Protector x - - x x x x - - x Guide unit x x Pulley, Motor x x Tooth belt x x Pulley, Shaft x x Gear unit x x Support bearing x x Ball bearing x x 10 11 12 13 14 444.35-3038.1/0 Lagerbolzen 32 64 233 Anlaufscheibe 444.35-6004.1/0 Gelenkbolzen 32 64 235 444.35-3045.0/0 444.35-4035.0/0 15 16 444.35-4055.1/0 Anschlagplatte 444.35-3051.1/0 Abdeckung Blende Gauge plate Cover 444.35-4034.1/0 17 18 19 20 21 22 23 32 53 056 Führungseinheit 444.35-3073.1/0 Riemenscheibe, Motor 22 12 535 Zahnriemen 444.35-3059.1/0 Riemenscheibe, Welle 32 93 012 Getriebe 444.35-3065.1/0 Stützlager 32 40 385 Rillenkugellager 24 444.35-4068.1/0 Zahnrad Tooth wheel x x 25 444.35-3027.1/0 Zahnstange Gear rack x x Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 4.37 4 Ersatzteilkatalog 4 Spare Parts 4.38 4 Pièces de Rechange 4 Piezas de Reposición Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 Anhang Anhang A1 Elektrischer Schaltplan Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 … Anhang Anhang A2 Elektrischer Schaltplan mit ASE Original-Betriebsanleitung – Hochleistungsschnellschneider – 115 / 132 / 168 …