Erainn-Wörterbuch - Midgard
Transcrição
Erainn-Wörterbuch - Midgard
Zusammenstellung und Design von Carlo Scherer 2 VORWORT: Erainn ist mein absolutes Lieblingsland in der Spielwelt Midgard. Da ich mich auch privat viel mit der irischen Mythologie beschäftige, lege ich als SpL sehr großen Wert darauf, dass der Flair des Landes richtig rüber kommt. Einen ganz entscheidenden Teil dabei übernimmt die Wahl des richtigen Namens für Orte oder NSCs. Leider ist es so, dass das Irisch-Gaelische, an welches das Erainnische angelehnt ist, nicht gerade leicht aus den Fingern zu saugen ist - doch dies hat jetzt ein Ende! VORWORT ZUM WÖRTERBUCH Mit diesem kleinen Wörterbuch hoffe ich, gleichgesinnten SpL ein wenig Erleichterung in dieser Sache zu bringen. Gesagt werden sollte allerdings noch, dass ich selbst des IrischGaelischen nicht mächtig bin und diese Seiten von mir lediglich aus vielen unterschiedlichen Quellen (siehe Quellenverzeichnis) zusammengestellt wurden. Deswegen bitte ich darum, es mir nachzusehen, wenn das ein oder andere Wort nicht völlig korrekt ist oder mir aus Versehen ein Wort das nicht aus diesem Sprachraum entstammt darunter gerutscht ist. Oftmals kam es auch vor, dass ich in verschiedenen Quellen unterschiedliche Schreibweisen für das gleiche Wort vorgefunden habe. In meiner Zusammenstellung habe ich diese dann hintereinander gestellt – das richtige ist dann hoffentlich dabei. Ich wünsche viel Spaß damit! Carlo Scherer 3 INHALTSVERZEICHNIS: Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Regeln für die Aussprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Deutsch – Erainnisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Erainnisch – Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Erainnische Einheiten und Gedichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Sprichwörter und Zitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 INHALTSVERZEICHNIS Quellenverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4 WÖRTERBUCH DEUTSCH – ERAINNISCH: REGELN FÜR DIE AUSSPRACHE: DEUTSCH – ERAINNISCH Doppelvokale werden im Erainnischen stets getrennt gesprochen, z.B. ei = „e-i“, ao = „a-o“ oder Erainn = „E-ra-inn“. Bei schnellem Sprechen unbetonter Doppelvokale verschleifen sie allerdings manchmal und ao und ai klingen dann z.B. wie „au“ und „ai“, wenn weder a noch o bzw. i betont werden. c wird stets wie „k“, ch wird vor e und i wie in „Mädchen“, sonst als Kehllaut wie A Aal Abend, Nachmittag Abendessen aber abreisen Adel, adelig Adliger Adler Adlerseele allein alles Alkohol als alt Alter Alter, Lebensalter Ältestenrat Amsel Andenken Anfang anfangen Anführer Anführer einer Fianna-Cath angenehm Angst anhalten ankommen Ankunft Ankunft der Lachse (Feiertag in Cuanscadan) ansehen Ansicht Antwort antworten Apfelbaum, wild Arbeit arbeiten Arbeiter/in arm auch auf aufstehen aufwachen Auge Ausgang ausgezeichnet Ausländer, Ausländisch As-chu Tráthnóna Dinnéar ach imigh Aire Erenagh Iolair Iolaranam aonarach gach run Deoch meisciúil aal sean, sen Aís, Cian Aois Seanaíreacht Druid Dhubh Cuimhneachán Cinnseal tosaigh Taoiseach, Toissech Cath-milid deagh, math Faitíos stopaigh tar Teacht Faílte Bradáin breathnaigh Toimtiu Freagra freagair Quert Saíthar oibrigh Oibrí bocht freisin ar, for éirigh dúisigh Súil, Rosc Bealach amach thar cionn, sainemail Eachtrannach, Strainséir in „Bauch“, ausgesprochen. gh ähnelt ch, ist jedoch etwas weicher, etwa wie „Etage“ vor e und i und ansonsten wie in „hoch“. Allgemein wirkt ein nachgestelltes h erweichend auf den vorausgehenden Konsonanten: bh wird wie „w“, fh wie „v“ in „Vater“, sh wie „sch“, th als stimmloses englisches „th“ wie in „thing“, dh als stimmhaftes englisches „th“ wie in „there“ gesprochen. Aussprache Auster Axt B Badezimmer bald Bank Bannerträger Bär Barde, Sänger Bardenschule Bardentreffen (in Cuanscadan) Bärenberge Bauer Baum beenden begabte Leute begrüßen bei Beispiel bekommen Berg Bergebene der Mitte Beruf berühmt Besitz Besitzer besser Besuch Besucher betrunken Bett Bettdecke Bettzeug Bevölkerung bevor Bewaffnung Bewegung Beweis Bewunderer Biene Bier Bild Bildnis billig Birke bis Blas Oisre Biáil Seomra folctha ar ball beag Binse Elestar Arth Baird Scoil an’ceoltraí Amhrán Cruinnúa Artross Feirmeoir Crann críochnaigh Daoindana beannaigh do ag, oc Sampla faigh Slíabh Larreídh Ceird cáiliúil Techtaid, Eugmhais, Boáire Úinéir nios fearr, ferr Cuairt, Adall Cuairteoir ar meisce Leaba Clúdach leapach Córacha leapa Daonra ar, roimh, re Ármach Cumscugud Dearmhadh Gráidhear Beach Beoir, Biorra, Leann Pictiúr Dealbh saor Beith go dtí mh bleibt ein „m“, aber beim Sprechen wird kurz auf dem Konsonanten innegehalten, so dass man beinahe zwei „m“ hintereinander hören kann. Ein Akzent über dem Vokal markiert meist die betonte Silbe; bei einem i in der letzten Silbe kann der Akzent aber auch nur bedeuten, dass dieser Vokal lang gesprochen wird. bisschen Bitte bitten blassgrünes Wasser Blatt (Papier) blau blauer Schwan Blau, Sohn des Lachses bleiben blind Blinde Wut Blume Block Bock Boot Brachland Brauch Brauerei Brauner König Brauner Mann vom Moor Brei breit brennen Brief bringen Brot Brücke Brücke des Waldliedes Bruder Brüder der Vögel Buch Buch der Schlange Buch der Ursprünge Buch vom ehrenhaften Kampf Büchertasche Buchstabe Bucht der Bäume Bucht der Blumen Bucht des Grünen Feuers Bullenfest, Bullenschlaf, Opferung eines Bullens um eine Vision zu erhalten Bund der Gerechten, Elfenrasse bunt Bunt-Eichen-See Burg beagán Iarratas iarr Tuarisc Píosa pápéir gorm Gormeala Dúghorm mac Bradán fan dallóg Cuthach Bláth Ceap Boc Bád Banbh Nós Drioglann Rigdonn Feardonn ay’ caoran Eanghlas leathan dóigh Litir tabhair Arán Droichead Drochad na’colfonn# Bráthair, Deartháir Gaolten Leabhar/Lebor/Lebu Leabhar Nathrach Liawára Tiannaím Leabhar Fir Fér Leabhair Tiag Litir Cranncaíle Bá Bláthanna Caíle Teínglass Tharbhfhess Coraniaid dathannach Loch Dairbhreach Caisleán 5 D da Dachs Dachs, Sohn der Gier Dämmerung Dämon Dämonennacht, (Vertreibung des Bösen) danach danke dann darüber darunter Das Land der Frauen Datum Delphinbucht denken Denkmal Der Blaue Turm Der Blonde Der Edle Der Einäugig Der Einzige, in besonderer Gunst der Götter Der Geliebte Der Gesegnete Der Goldene Turm Der große Edle Der Grüne Turm Der Helle / Scheinende Der Hirschliebende Der junge Bursche Der Kahle Der Kühne Der mächtig kämpft Der Maßvolle Der Mehräugige Der Neidlose, Sohn der Dunkelheit Der Pflüger Der Purpurne Turm Der Rote Der Rote Turm Der Rötliche Der Schöne Der Schwarze Turm Der Silberne Turm Der Soldat Der Stolze Der Unerwartete Der wirbelnde Kreis Der Wolf Dialekt Dichter, Seher Die Dauerhafte Die Dicke Die Friedvolle Die Große Die Sanfte Die Sommersprossige Die Toberin Die Weise und Gerechte, die die Dinge formt Die weiße Welt alles eins mit dem Fluss der Zeit Die Wohlgeformte Dieb Cenn-fine ann Breach Broc mac Cíocras Crónachan Diabhail, Demon Deamhanoch ina dhiaidh sin, íar go raibh maith ansin tar, dar ís Tir inna mBan Dáta Murascaill na’deilf smaoinigh Dealbh An Gormtúr Èber Uasal Goll Féin aon Moirne Bran An Órgatúr Misnéachard An Glastúr Lugh Oscar Mac ind Óg Conan Misniúil Caitte Measartha Lanshúilach Diarmaid mac Duibhne Erémón An Corcratúr Ruad An Deargtúr Ruadán Bres An Dubhtúr An Areínntúr Míl Mydir Tobánn Fáinne ghuairne Luan Canúint Fili (Pl. filid), Tagd Buaann Blonag Síochanta Maghnis Maoth Albhine Deirdre Rhadamantys Gwenwyd Tailte Gadaí Diener dick Ding Dach Dorf Dorn dort Drache Dreck Dreifache Prüfung Druide Dudelsackspieler dumm dunkel Dunkelheit Dunkler Feind (der Anarch) dünn Dunst durch Durst Düsterer Wald E Ebene Ebene der Zwei Nebel Eber echt edel Edelmann Edler Efeu Eheform; freie Partnerschaft Eheform; monogam und patriarchalisch Eheform; unauflöslich Ehefrau Ehemann Ehepaar Ehre Ei Ei der Schlange (Stein der Macht) Eibe Eiche Eichenheiligtum eifersüchtig Eimer einfach Einfache Lebensgemeinschaft Eingang einige einladen Einladung einmal Einnahme, Invasion einverstanden (mit) Einwohner Einzelsiedlung Eis Ellbogen Elfenmensch Elfenstahl (schimmert grünlich oder bläulich) Eltern Ende eng Enkel Enkel des… Gilla ramhar Rud Dion Baile beag Spíon ansin Aillen, Dragan, Dragun Salchar Triail-triarach Druí Piobair dúr dorch Dorcha, Foscad Dorch-namhaid tanaí Céo tri Tart, Pathadh, Deoch Coill Doithir Mag Maghairé Da Céo Torc, Collach fíor lana Uasal Erenagh Gort Saorcéile Posadh Lanuin Bean chéile Fear céile Lánúin phósta Ermitiu Ubh, Og Uibhin Nathrach Logh Dair, Daur Drunemeton étaigidir Buicéad éasca, diuit Saorcéile Bealach isteach péire, cúpla cuir cuireadh ar Cuireadh uair amhaín Gabhála sásta (le) Muintir na hálte Ráth Oighrigh Uilleann Siodúin (Pl. Siodana) Coranacruach Tuismitheoirí Forcenn, Deireadh cung Aue, Garmhac, Clann clainne o’ Enkelin Entensee entscheiden Entschuldigung er betet er betrügt er flieht er gräbt er heilt er ißt er kauft er lässt, verlässt, lässt er liebt er misst er nimmt er opfert er rennt er rettet er richtet, er misst er ruft er schlachtet er schneidet er schwört er singt er spielt er spricht er sucht er tötet er trägt er verkauft er versteckt er verwundet er zeigt erainnisches Brettspiel Erbe Erde Erinnerung Erlaubnis Erle Erntedankfest (Samhain-Fest) Erwähnung erzählen Erzählung Esche Espe, Zitterpappel Essen Eule Exil F Fabelwesen Faden Fähre fahren Fahrende Musikanten Falke falls falsch Familienname Familienoberhaupt Familienverband Farbe faul faulig Feder, Flügel Feder, umgekehrt Satzende Feenhügel Feenvolk Fehler Gariníon Lachalochán socraigh Leithscéal guidid marnaid techid claidid Íccaid ithid crenaid los léicid caraid midithir gaibid noíbaid rethid Íccaid midithir gairid orgaid benaid tongid canaid sennid rádid, labrithir cuingid marbaid berid renaid celid gonaid foilsigidir Brandubh Tainistear, Comarba Talam(h) Cuimhne Cead Fearnóg, Féarn, Féarna Feis Teámhra, Sahmhain Iomradh inis Scéal, Scél Nuin Eadha Biad, Béile, Ith(e) Oidhche Longas Siogra Snáth Bád farantóireachta tiomáin Ceoltrai Seabhac, Gwalch má micheart Sloinne Cenn-fine Teaghlach (Pl. Teaghlachta) Dath leisciúil lofa Eite Eite Thuathail Síd(he) Daoinmaith Botún DEUTSCH – ERAINNISCH C Clanführer DEUTSCH – ERAINNISCH 6 Feier Feind Feinfühligkeit Feld Felsen Fenster Ferkel fertig Fest Fest des Bieres (Feiertag in Cuanscadan) Festigkeit Festung, Fort, größere Siedlung fett feucht Feuer Feuer, Sohn der Sonne Fian der für das Essen sorgt und evt. dabei auch die Gegend auskundschaftet Fianna-Trupp von ca. 25 Mann Fibel Fiedel finden Fisch Flamme Flasche Fleisch Fleischsuppe fleißig fliegen Flöte Flügel Fluss Flussmündung Flut Form Frage fragen Frau Frauen mit der Gabe frei Freie Freie Fischer Freier Freiherr fremd Freude Freund(in) Freund Hund freundlich Frieden frisch froh fröhlich Frosch Frucht früh früh, am Morgen Frühling Frühlingsanfang (erainnischer Feiertag) Frühstück Fuchs Führer, Anführer für furchtlos Fürst Cóisir Námae Tuiscean Garraí Carraig Fuinneoig Arcán reidh, erlam Feis Feis Biorra Seasmhach Dún remor fliuch Tene, Tiné, Daighear Aed mac Graine Gilla Cath/Catha Broíste Feídhlin faigh Íasc Lasair Buidéal Colinn, Feoil Eanraich dicheallach eitil Piob Eite Abhainn Inbhir Díle Delb Ceist cuir ceist Ben, Bean, Mná Bana tiolaí saor Féni Iascairi Saoír Bóaire Boáire strainsértha Áthas, Fáilte Cara(e) Cara Gadhar cairdiúil Síochán, Siochain, Córe úr fáilid sona Losgann Toradh moch, go luath go moch Earrach Earrach Fleach Bricfeasta Sionnach Taoiseach ar essamin Flaith Fürstentum Fuß Fußkämpfer mit Speer und Schild Futter G Gabe Gabe der Schlange Gabel Magie Gans ganz Ganzheit Garten Gast Gastgeber Gatte Gattin geben Gebet Geburtstag Gefahr gefährlich Gefährte Gefährtin Gefolge Gefolgsmann gegen Gegend gehen Gehirn gelb Gelbhaut Geld Gelehrsamkeit geliebt Geliebte Geliebter Gemeinschaftsunterkunft der Fianna Gemüse gemütlich genug Gepäck geradeaus Geräusch gerecht Gericht Geschäft Geschenk Geschichte Geschichtenerzähler Geschichtsgelehrter Gesetz Gesicht Gespräch gestern gesund Gesundheit Getränk Gewand der Verwandlung Gewicht gewiss Gewitter Gilde Gildenoberhaupt Ginster Glanz Flaitheas (Pl. Flaithis) Traigh Gaiscedach Biad Tiolaís Tiolaís nathrach Forc Geadh ar fad, uilig Tuan Carmann, Gairdín Aoi, Slóg Óstach Céile, Fer Sétig tabhair Orthu, Guide Breithlá Gúasacht contúirteach Céile, Fer Sétig Foireann, Céle (Pl. Céli) Foireach fri, in aghaidh Ceantar téigh Eanchainn buide Crochnuit Airgiod, Airgead Aithne gaolach Grádheag Gráthadair Fiannatúr Glasrái compordach lour Cáca díreach ar aghaidh, ear Son ionraic Mess Siopa Bronntanas, Dán Táin, Stair, Senchaid Scéal, Scél Scealai Muintéoir Staíruell Cáin, Dliged Enech Comhráa inné sláintiúil Sláinte Deoch Chennach Aistríu Meáchan cinnte Lóchet, Stoirm Cuallacht (Pl. Cuallachta) Ceannach Onn Etrachtae Glänzender Tag Glas, Trinkglas Glaube glauben Glaubensgemeinschaft in abgelegener Region Glied Glück Gnade Gold Golf der blauen Wellen Gott göttlicher Krieger Graf Gras grau Graue Berge Graue Elbin Greis Greisin Grenze Grenzstein groß groß, großartig Große Musik Große Pfeife Hochlandsackpfeife Großer Bär Großer Finger Großer Wald Großes Licht, Sohn des Mädchens Großmutter Großstadt Großvater Gruppe Grünberockter Baumeister Grüne Flamme Grüne Magie Grün-Schwarz, erainnisches schachartiges Brettspiel Grünes Tal günstiger Wind gut H Haar Hafen (klein) Hafenwache Hai Hai, Sohn des Unheils Hain der beiden Hütten Hälfte halten Hand Händler Harfe Hase Hasel Hasel der dichterischen Kunstschöpfung hart Häuptling Hauptstadt Haus Haus des Wissens Hausfrau Hausherr Goleudydd agat/agaibh Gloine Iress, Creldeamh creid Coven Ball Ádh Trócaire, Rath Ór Gaeth Goirtonn Dia Trénfher Comháirim Fé(a)r liath Sliabhran Liath Liath Luachra Seanfhear Seanbhean Teorainn All-na Meeran mór már, oll Céol Mór, Piobaireachd Piob-mhór Camchéachta Crobhinmór Faraois Solasard mac Annir Seanmhathair Cathair Seanáthair Dream Glas-Bribheir Glaslasair Glas-Asallaíoch Glasdubh Gleannglas Soigheas deagh, ma(i)th, mat Folt Cuan Aingeal na Cuan Siorc Siorc mac Droschobar Doire Da Both Leath, Leth stad Lám Cennaige Cláirseach, Cruitin Gearr Coll Caill criumon crua Ceannáire Ceann-bhaile Teach, Haus Teach Aithne Bean an ti Fear an ti 7 Himmel hin hinein hinter Hirsch Hirschkuh Hirschmensch Historie hoch Hochfian, Leiter der Ausbildungsstätte in Teámhair Hochkönig Hochzeit höflich Hohe Frau Hohe Lieder Hohe Nacht der Schlange (erainnischer Feiertag) Hohe Zeit Nathirs (Feiertag in Cuanscadan) Hoher Adeliger Hohes Land Holdunder, schwarzer Holz hören Horn Hose Hotel Hügel Hummer Hund Hunger Hurlingähnliches Ballspiel Hüterin des Waldes Hütte Roc Roc Diocain ardaigh Laochra Radharc Liaigh, Ícide nemed Naomhardán Bile Nemeton Cham te Galghad, Math Cing Curad-mir cabhraigh geal Gealdoir Fómhar Scadan Eirr Ruad Rofessa sainemail Cride, Croí Ruacan Fimíneacht inniu Asarlai anseo Cabhair, Cobuir, Cuidiú Nem do isteach, i taobh thiar, íar Carria, Damh Eilid Cervid Stair Ard Ard-Fian Ard-rí Bainis múinte Arbhan Ardduanai Ardoch Nathrach Ardam an’nathrach Aire ard Ard-Teara Ruis Adhmad, Fid clois Congan Bracca Óstán Brí, Brithem Gliomach Cu, Madhra Ocras Báire Sheela-na-Gig Tech I immer immer, noch immer im Rücken in, hinein in Gegenwart von… Insekt Insel Insel der Seefahrer interessant Interesse Invasion, Einnahme Iris J Jagdfalke, weißer jagen Jäger Jahr Jahreszeit jährlich jeder jedesmal jemals jemand Jenseitsfestung jetzt jung Junge Juwelenspiegel K Kabeljau Kahle Hügel des Schattens kalt Kampf Kämpfer Kämpfer in einem Streitwagen Kampfkreis Kampfübung Kaninchen kaputt Karge Schafsweiden Katze kaufen Kelch Kesselpauke Kiefer Kind Kinder der See kindisch Kirche Kirsche klar Kleeblatt (erainnische Kupfermünze) Kleidung klein kleine Flamme Kleine Musik (Tänze, Märsche usw.) Kleine Pfeife Tieflandsackpfeife Kleiner Hirsch kleines Feuer Klippen klug Knie i gcónaí beus íar i fíad Feithid Oileán, Inis Maraíleann spéisiúil Suim Gabhála Ir Gealabha fiach Fiagaí Blíadain, Bliain, Bliadhna, Blianna Seasúr gach bilain gach duin gach uair ariamh duine, nech Caer Sidi anois óg, oac Buachaill Seoiscáthán Trosc Fornochta Scáith fuar Gléo Cing Eirr Campall Bodmall Corr briste Caerabhis Cat ceannaigh Cuthe Tiompán Ifín Páiste, Cland Leannai Aigéan macthe Séipéal Silín Follus Seamar Eadaigh, Éadaí bacc, beag Ethniu Ceol Beag Piob-bheag Demne Eithne Aill cliste Glún Knielanger Linnenrock, Beinkleidung des Adels Knochen kochen kommen kompliziert König Königin Konzert Kopf Krabbe Kraft Krähe krank Krankheit Kreuz Krieger Krieger der Schlange Krüppel Kuh kühl Kumpel Kunst kurz küssen L Lachs Laden, Geschäft Lampe Land Land der Kornfelder Land der Pferde Land der verzauberten Hügel Landkarte Landschaft Landwirtschaft lang lange anhaltend langsam langweilig laufen laut Laute Leben Lebensalter Lebensbaum Lebensmittel lecken ledig leer Lehm lehren Lehrer/in leicht Leichte Brise leichtes Boot, für Binnenschifffahrt und Küstenfischerei Leiter der Hafenverwaltung lernen lesen Leuchten, Blitz Leute Licht Lichtbuche lieb, geliebt, teuer, Liebe Léine Cnáim bruith tar casta Rí Rígain Ceolchoirm Cenn Portá Né(a)rt, Cumachtaen Badb, Fiacha tinn Tinneas, Galar Croch Laoch (Pl. Laochra) Gaiscedach Laoch Nathrach (Pl. Laochra Nathrach) Cranda Bó fuar Céile Dán gearr póg Bradán, Èo Siopa Solas Fearann, Tír Arbhaleana Eachteara Móintalainn Léarscáil Tirdreach, Radharc tíre Feirmeoireacht sír, fada cian mall leadránach rith Ard Teadin Bethu, Saol Aois Luis Bia imlich singil folamh Cré múin Múinteoir éadrom Leoithne Curragh Cuan Riarthoir ionnsaich, foghlaim léigh Lóchet Áes, Pobal Solas Solas Fáibhille grádhach Grádh, Sercc DEUTSCH – ERAINNISCH Haushofmeister Haushofmeister Diocains heben Heerschau der Krieger Heiler heilig Heilige Höhen heiliger Baum heiliger Ort Heimstadt heiß Held Helden Heldenstück, das beste Stück Fleisch für den besten Krieger helfen hell Heller Hain Herbst Hering Herr Herr des großen Wissens hervorragend Herz Herzmuschel Heuchler heute Hexer, grau hier Hilfe 8 DEUTSCH – ERAINNISCH Liebesgeschichten Liebhaber Lied linke Seite, Norden links linkshändig Lippe Loch Locktanz Löffel Lord/Lady Luft lustig M machen Macht Mächtiges Volk der Schlange Mädchen Made Magie Magier Mahlzeit malen Mann Markt Markt der Seeköstlichkeiten (Fest in Cuanscadan) Marsch der Vögel Maulesel Maultier Maulwurf Maus Medikament Meer, See Meer der Stürme Meer der Roten Sonne Meeressträne (Stein der Macht) Meerforellen Meister mehr Meinung „Meister aller Künste“ (Ehrentitel) Melodie Menge Mensch Messer Metallflöte Milch Minute mit Mitfühlen Mode Monat Moor Morgen Mit Steinmauer befestigtes Wohnhaus mit Stallungen müde Mühe Müll Mund Musik Musikanten müssen Mutter Gráidheannachd Gráidhean Amhrán Tuath ar chlé, clí ciotach Bél Poll Damsha Meallim Spúnóg, Spán Tiarna Aer greannmhar déan Cumachtae Tóthal Natrach Cailín Cruimh Tiolaís nathrach, Draoi Béile péinteáil Fe(a)r (Pl. Fír) Aonach Biamara Margadh Imlachén Burrus Burdo Caochán Luch Leigheas Muir, Triath, Farraige Muir Anfaí Rian Deargrian Deoírian Muirbreac Ollam tuilleadh, lia Toimtiu Samildánach Bindius Méid Duine Scian Feadog Stáin Bainne Nóiméad la, le Tuiscean Faisean Mí Móin Amárach, Maten, Maidin Caisel tuirseach, sgíth Saíthar Truflais Gin Céol Cealtrai caithfidh Máthair Myrrhenholz Mysterium N nach nach… Nachmittag Nachricht nächstes Mal Nacht Nacht vor Neumond nackt Nadel nah nahe Name nass Natur natürlich Nebel Nebelfalke neben Neffe nehmen neu Neufest (Feiertag in Cuanscadan) neugierig nichts Nichts niedrig niemals noch nochmal Norden Norden, linke Seite normal Notwendigkeit Nummer nur O ob oben oberhalb Obst Öde Gipfel oder öffnen oft ohne Ohr Onkel Ort Ortschaft Osten Osten, vorne, geradeaus Otter P paar Paar (Ehe) Paket Papier Partner Pause Pfad des Frühlings Pferd Person Pflanze Pflegekind Pflegeschaft Miorradhmad Rún tar éis, íar, hin co chun Tráthnóna Scéal, Scél an chead uair eile Adaig, Oiche Dorchadas nocht Snáthaid accus, in aice le… sal Ainm fliuch Nathúr, Aicned, Dúlra nádúrtha Céo Seabhacreo in aice le… Niae tóg nua Fléad Nua fiosrach ná, nád Neamhní íseal, ísel ariamh fós uaireanta Tuaisceart Tuath nádúrtha Ècen Uimhir nammá go thuas ós Torthaí Ainnisbinna nó oscail go minic cen, gan Áu Uncail Áit, Loc Cáthir Oirthear Ear Dobhran péire Lánúin Beart Páipéar Lánúin Sos Cosán Earrach Epos, Eqos, Ech, Each Duine Planda Lean Altrama Altranas Pflegeschwester Pfeife Pfeifer Politik Präsident Preis privat Problem Psalm Pub pünktlich R Rabe Rabe Sohn des Bären Rache Rang Rat Rauch Recht Recht des Asyls rechte Seite, Süden rechts Rechtfinderin Rede reden Regen Regentschaft reich Reh Rehkitz Reich Reif Reigen der Weihe Reigen des Feenvolks Reise reisen rennen Richterin richtig Riedgrasland riesige zweischneid. Axt Rind Ritter Rivale roh Roteiche Rotes Land Rücken Rucksack rufen Ruhe ruhig rund Rundturm Rute S Saat Sage sagen Salzwasser sammeln Sand satt sauber, säubern Scham Scharlachwald Schatten Schattenhand Schere Schiff Dealtramacha Piob Piobair Polaitíocht Uachtáran Praghas, Lóg privádach Fadhb Salm Teach tábhairne in am Bodbh, Bran, Cormac Cormac mac Art Dígal Inbhe Dáil Toit, Dé Dlí Nemed Termann Deas ar dheis Fiannacórach Bélrae caintigh Báistigh, Báisteach Ríagol saibhir Fia Oisin Fearann Aibí Rince an Coisréacan Rince na Daoine Maithe Aistear taistil rith Bríthean (Pl. Brithiúna) i gceart Scuilcéachtar Lochaber Bó Eirr Ascae amh Ruadáir Fearann Ruadh Driumm Mála droma glaoigh Ciúnas Féith crunnchu Cruinntúr Slat Síl Scéal, Scél abair Sáile bailigh Gaineamh(each) sách glan Mebol Dearg Coill Scath Scathcrobh Siosúr Long 9 Schuld schuldig Schule Schule der Schüler Drachengesänge Schutz Schwan Schwanenteich schwarz Schwarzdorn Schwarzer Holunder Schwarzteufel Schwein schwer Schwert Schwerttanz Schwester schwierig schwimmen Schwitz- u. Visionshütte (kleiner steinerner Rundbau) See See der Erinnerung Seehecht Seehund Seenland Seehundfelsen Seele Seerecht Seesand Seeschreckenfelsen Currach von Life Scíath Ngéatal Gealán Cath ar’cnoc Fómhargran Cathgealtacht Marú Ármhach codail Seomra cadlata Nath(a)ir Nathrod Nemthenga Glic anm, olc, dona, droch Straif Altán Eochair blasta Cluanaire Pian Gobae, Gobha Seodra salach sciobtha cheana féin álainn, gaolach Taliesin Masse Núall glaoigh scríobh Bróg (Pl. Bróga), Accrann Fiach bibdu Scoil Scoil Draganamrhán Scoláire Dítiu Eala Ealalinn dub Draighean Ruis Diabaldubh Mucc trom Claideb/Claidh Damhsa Claímh Siúr, Deirfiúr ansae, inse snámh Clochan Loch, Lough Loch Cuimhné Colmóir Ron Locheántar Carraig na’ron Anam Muirbretha Morghan Carraig na’murscana Segen Sehende Steine, für Gedankenverständigung auf große Entfernung sehen Seher, Dichter Sehr lange haltbares, wohlschmeckendes Brot Seife seit Seite selbst selten setzen sich beeilen Sichel sicher sich erinnern (an) sich freuen sich verirren Sichtung des Herings (Feiertag in Cuanscadan) Siedlung Sieg siegen Silberrad (erainnische Silbermünze) Sinn Sippe Sitte Sklave Sklavin Spaß spät spazierengehen Speer und Schild Speise spielen Sport Sprache sprechen Springflut so sofort Sohn der Hasel Sohn des… Sohn der Himmels Sohn der Pflugschar Sommer Sonne Sonnenblume Sonnenfichte Sonnenkäfer Sorge Stab Stadt Stadt (groß) Stadtwache Stamm stark Stärke starker Mann Stechginster stehen stehender Korn Stein Steine der Macht Steinkreis Stern Aille Kristalle Palantri feic Fili (Pl. filid) Lembas Gallúnach ó shin Leth féin annamh suí deifrigh Corran cinnte, sábhailte is cuimhne le… ar tá áthas ar… téigh ar strae Criathagh Scadáin Cáthir, Coilíneacht, Búaid can Areínnrod Cíall Fine, Derbfine Nós Mug Cumal Spórt déanach siúil thart Gaisced Ith(e) imir Spórt Bearla, Teanga labhair Rabharta mar sin ar an bpointe Ermit mac Cuill mac Eochu mac Ercs Dermit mac Cécht Samhradh Grain(ne), Grian Realflosa Griansprus Caroggrian Imnidh Lorg Baile mór (Pl. Beílaí), Cathair, Cathrach Aingeal na Cathrach Túath (Pl. Thúatha), Clan Cnél trén, láidir Né(a)rt Trénfher Taine seas Arbhar Cloch, Lie Loínnirin Cromlech Réalta, Cioná, Rind Sternengekrönter Berg, Aithinn-Fundstelle auf Insel westlich von Cruachan Sternengestalt, Astralkörper Stier Stift Stimme Stolz Strafe Straße Strand Streitwagen Streitwagenführer Strohbündel Stück Stunde Sturm suchen Süden Süden, rechte Seite Sünde süß T Tabak Tabus Tag täglich Tal Tal der Tränen Tal des Amselwaldes Tanz des Erwachens Tanz des Lockens, Locktanz Tanz des Schwertes, Schwerttanz tanzen tapfer Tasche Taube Tee Teil teuer, geliebt Thaumaturg tief Tiefe Tier Tochter Tochter der Schlange Tod Toilette Ton Ton, Lehm Torf tot töten Tradition träge tragen Trainer Trank Trauer traurig treffen, begegnen Treppe trinken trocken Trommel Trunkenheit tschüss! Sliabh Realtacoróin Réaltadéana Tharbh, Tarbh Peann Guth Úall, Díummassach Pían Bóthar, Slige Trá Carpat, Comhracarr Arae Sop Píosa Uair Stoirm lorg Deisceart Deas Peccath milis Tobac Gessa Lá(e), Laithe gach lá Gleann Srath Dacrom Glen an’colseach Damhsa an Duiseacht Damsha Meallim Damhsa Claímh damhsigh calma, essamin Mála Colpan Tí Rann grádhach Ealaióntoir domhain Fudumain Ainmhí Ingen, Iníon, Inghean Ingen Nathrach Bás Leithreas Son Cré Móin marb marbhadh Traidisiún leisciúil iompair Traénalai Deug Doilgheas droch, brónach cas(ar) Staighre ól tirim Bodhran Misg, Deoch slán DEUTSCH – ERAINNISCH Schiff der Flut Schild Schilfrohr Schimmer Schlacht auf den Hügeln der Herbstsonne (Gedenktag in Cuanscadan) Schlachtenwahnsinn Schlächter Schlachtfeld schlafen Schlafzimmer Schlange Schlangenrad (erainnische Goldmünze) Schlangenzunge Schlaukopf schlecht, nicht gut Schlehe Schlucht Schlüssel schmackhaft Schmeichler Schmerz Schmied Schmuck schmutzig schnell schon schön Schöne Stirn Schönheit Schrei schreien schreiben Schuh 10 tun Tunika Tür Turm Turm der Nachricht (Teleportierung und Übermittlungsendung von Nachrichten, 1 Cath Bemannung gibt es in Fiannabaiíl, Ealafaer, Airthir, Areinall, Cruachan, Cuanscadan, Deásciath, Forrach Sean, Imrith) Turm der Wunder DEUTSCH – ERAINNISCH U üben über über, darüber überall übermorgen übersetzen übrig Ulme Umgebung umgekehrte Feder Umkreisung Umweg Umwelt Umzug und Unfall Unfreie Unfreier ungefährlich unschuldig unten unter, unterhalb Unterkunft Unze Urlaub V Vater Veränderung verboten Verdienst Verfluchtes Land vergangen Vergebung vergessen verkaufen verliebt Vernachlässigung Versammlung der Boote verstehen Versprechen versteckt versuchen viel, viele Vogel Vogelkleid Volk déan Eadaigh Doras Túr Comhartúr, Comhartúir Ionatúr cleacht im ós ar fud na háite arú amárach aistrigh spártha Ailm Timpeallacht Eite Thuathail Satzende Timcheall Cor bealaigh Timpeallacht Imrich agus, ís Timpiste Fudir Betagh sábhailte ennac thíos ís, fo, faoi Lóistín Ungae leathanta saoire Athair Cumscugud toirmisgte, ergarthe Math Mallachteara sech Dílgud déan dearmad díol an gaol Dearmad Cruinnúa na mabaid tuig Tairngere fortgide iarr il, go leor Èn, Èces Énchenach Túath (Pl. Thúatha) Sluagh Volksversammlung voll vollkommen Vollmondnacht von/aus (Ort), von, her Von den Aran-Inseln Von Gott geliebt vorbereiten Vorerzählung vorne Vorrechte Vorwort W Wache wachsen Wachturm Wade Wahnsinn, Blinde Wut wahr während Wahrheit Wal (kleiner) Wald Wand wandern warm warten waschen Wasser Wasser des Lebens, Lebendiges Wasser, Whiskey Wasserfall Wasserstier Wechsler wecken Weg wegen Wehrgehöft, hölzerne Wohngebäude auf künstlichen Inseln in stehendem Gewässern weiblich weich Weide, Wiese Weide Weidenblüte/kätzchen Weile weise Weiße Burg Weißdorn Weiße Frau Weisheit Weißer Berg Weißfalke Weißknie Weiß, Sohn der Sklavin weit Welt wenig weniger wenn wer werfen Oenach lán iomlan Nathradas as úa, ó, di Arannan Shem réitigh Remscéla ear Buada Léamhart Aingeal fas Túr fair Calpa Cuthach fíor, fír ar feadh, nuair Firinne Míol Coill Balla fánaíocht te fan nigh Uisce, Uísge, Lis Uisce Beo Eas Diorruing Athraigh dúisigh Bealach, Slige mar gheall ar Crannóg baininscneach lobor Saileach Suil Caitín Cian gaíth Almhuin Uath Ban Uídeas Runan Slíabhan Gealabha Emergin Fionn mac Cumhail i bhfad Bith, Saol beagán laigiu má cía tilg Wert wertvoll Wesen Westen Wetter Wettrennen der Ruderer (in Cuanscadan) wichtig Widder wie wieder Wiege des Runan Wiese Wiese des Vielklangs wild wilder Wein Wildheit Wildhund Wille Wind Winter Winterende (erainnischer Feiertag) wir Woche Wohnsitz der Geister Wolf Wolke wollen Wort Wort der Erklärung Wunder wundervoll Z zahlen Zahn Zähne der Schlange Zaunkönig Zeichen zeigen Zeit Zeit der Anfänge Zentrum Zeuge Ziegenfrau Zimmer Zitrone Zitterpappel Zögling Zorn Zucker zufrieden zu Fuß Zukunft Zuneigung Zunge zurück zusammen zuviel zuvor Zweifel Zwergeibe zwischen Fíu fíu Iar Iarthar Aimsir Rámhaocht tábhachtach Reithe amal arís Cliabhán Runin Clúain Moina an’ moranfum borb Muin Fiátas Faolchú Auda, Ríar Gaoth Geimhread Geimhrull Deirad sní Seachtain Síd(he) Faol Nél iarr Focal Briathar ciallaim Machthad, Iontas amrae íoc Méith, Dét Fialla Nathrach Dreolín, Drui-en Arde taspáin Aimsir, Am, Tan Aimsir tosach Lár Fíadu Glaistig Seomra Loimaid Eadha Daltae Ferc Siúcar sásta de chois Todochide Muirna Tengae ar ais in eineacht, immalle an iomarca re Cundubart Ur idir, eter 11 A abair Accrann Abhainn accus ach Adaig Adall Ádh Adhmad ag agus Aibí Aicned Aed mac Graine Aer Áes Aill Aille Aillen Ailm Aimsir Aimsir tosach Aingeal Aingeal na Cathrach Aingeal na Cuan Ainm Ainmhí Ainnisbinna Aire Aire ard Airgiod Aís, Aois Aithne Airgead Aistear aistrigh Áit álainn Albhine All-na Meeran Almhuin Altán Altranas Am amal Amárach amh Amhrán Amhrán Cruinnúa amrae An Areínntúr an chead uair eile An Corcratúr An Deargtúr An Dubhtúr an gaol An Glastúr An Gormtúr an iomarca An Órgatúr Anam anm ann annamh anois ansae sagen Schuh Fluss nah aber Nacht Besuch Glück Holz bei und Reif Natur Feuer, Sohn der Sonne Luft Leute Klippen Segen Drache Ulme Wetter, Zeit Zeit der Anfänge Wache Stadtwache Hafenwache Name Tier Öde Gipfel adelig, Adel hoher Adeliger Geld (Lebens-) Alter Gelehrsamkeit Geld Reise übersetzen Ort schön Die Sommersprossige Grenzstein (altirisch) Weiße Burg Schlucht Pflegeschaft Zeit wie, als Morgen roh Lied Bardentreffen (in Cuanscadan) wundervoll Der Silberne Turm nächstes Mal Der Purpurne Turm Der Rote Turm Der Schwarze Turm verliebt Der Grüne Turm Der Blaue Turm zuviel Der Goldene Turm Seele schlecht, nicht gut da selten jetzt schwierig anseo ansin Aoi Aonach aonarach ar ar ais ar an bpointe ar ball beag ar chlé ar dheis ar fad ar feadh ar fud na háite ar meisce Arae Arán Arannan Arbhaleana Arbhan Arbhar Arcán Ard ardaigh Ardam an’nathrach Ardduanai Arde Ard-Fian Ardoch Nathrach Ard-rí Ard-Teara Areínnrod ariamh arís Ármach Ármhach Arth Artross arú amárach as Asallaíoch Asarlai Ascae As-chu Athraigh Athair Áthas Áu Auda Aue B Bá Bláthanna Bád Badb Bád farantóireachta Baile beag Baile mór bailigh baininscneach Bainis hier dann, dort Gast Markt allein für, bevor, auf zurück sofort bald links rechts ganz während überall betrunken Streitwagenführer Brot Von den Aran-Inseln Land der Kornfelder Hohe Frau stehender Korn Ferkel hoch, laut heben Hohe Zeit Nathirs (Feiertag in Cuanscadan) Hohe Lieder Zeichen Hochfian, Leiter der Ausbildungsstätte in Teámhair Hohe Nacht der Schlange, (erainnischer Feiertag) Hochkönig Hohes Land Silberrad, erainnische Silbermünze jemals, niemals wieder Bewaffnung Schlachtfeld Bär Bärenberge übermorgen von (Ort), aus Magie Hexer, grau Rivale Aal Wechsler Vater Freude Ohr Wille Enkel Bucht der Blumen Boot Krähe Fähre Dorf Stadt sammeln weiblich Hochzeit Bainne Baird Báire Báistigh, Báisteach Ball Balla Bana tiolaí Banbh Ban Uídeas Bás bacc Beach beag beagán Bealach Bealach amach Bealach isteach Bearla Beith Bél Bélrae Ben, Bean Bean an ti Bean chéile beannaigh do Beart Beílaí Béile benaid Beoir berid Betagh Bethu beus Bia Biad Biáil Biamara Margadh bibdu Bile Bindius Binse Biorra Bith Blas blasta Bláth Blíadain, Bliain, Bliadhna, Blianna Blonag Bó Boáire Bóaire Boc bocht Bodbh Bodhran Bodmall borb Bóthar Botún Bráthair Bracca Bradán Bran Milch Barde, Sänger Hurlingähnliches Ballspiel Regen Glied Wand Frauen mit der Gabe Brachland Weiße Frau Tod klein Biene klein wenig, bisschen Weg Ausgang Eingang Sprache Birke Lippe Rede Frau Hausfrau Ehefrau begrüßen Paket Städte Essen, Mahlzeit er schneidet Bier er trägt Unfreier Leben immer, noch immer Lebensmittel Essen, Futter Axt Markt der Seeköstlichkeiten (Fest in Cuanscadan) schuldig Heiliger Baum Melodie Bank Bier Welt Aussprache schmackhaft Blume Jahr Die Dicke Rind, Kuh Freiherr, Besitz Freier Bock arm Rabe Trommel Kampfübung wild Straße Fehler Bruder Hose Lachs Rabe, Der Gesegnete ERAINNISCH – DEUTSCH WÖRTERBUCH ERAINNISCH – DEUTSCH: 12 Brandubh Bráthair Breach breathnaigh Beith Breithlá Bres Brí Briathar ciallaim Bricfeasta briste Bríthean Brithem Broc mac Cíocras Bróg Broíste brónach Bronntanas bruith Buachaill Buada Búaid Buaann Buicéad buide Buidéal Burdo Burrus C Cabhair cabhraigh Cáca Caerabhis Caer Sidi Cáin Caíle Teínglass ERAINNISCH – DEUTSCH Cailín cáiliúil Caill criumon caintigh cairdiúil Caisel Caitín Caitte calma Camchéachta Campall canaid Caochán Calpa Cara(e) caraid Cara Gadhar Carmann Caroggrian Carpat Carraig Carraig na’murscana Carraig na’ron Carria Cat Cath/Catha Cath ar’cnoc Fómhargran erainnisches Brettspiel Bruder Dachs ansehen Birke Geburtstag Der Schöne Hügel Wort der Erklärung Frühstück kaputt Richterin (Pl. Brithiúna) Hügel Dachs, Sohn der Gier Schuh (Pl. Bróga) Fibel traurig Geschenk kochen Junge Vorrechte Sieg Die Dauerhafte Eimer gelb Flasche Maultier Maulesel Hilfe helfen Gepäck Karge Schafsweiden Jenseitsfestung Gesetz Bucht des Grünen Feuers Mädchen berühmt Hasel der dichterischen Kunstschöpfung reden freundlich mit Steinmauer befestigtes Wohnhaus mit Stallungen Kätzchen, Weidenblüte Der mächtig kämpft tapfer Großer Bär Kampfkreis er singt Maulwurf Wade Freund er liebt Freund Hund Garten Sonnenkäfer Streitwagen Felsen Seeschreckenfelsen Seehundfelsen Hirsch Katze Trupp von ca. 25 Fiannas Schlacht auf den Hügeln der Herbstsonne (Gedenktag in Cuanscadan) Cathgealtacht Cáthir Cath-milid Cathrach Caisleán caithfidh can Canúint Cara cas(ar) casta Cathair Cead Cealtrai Ceannach ceannaigh Ceannáire Ceann-bhaile Ceantar Ceap Céile Ceird Ceist Céle celid cen Cenn Cennaige Cenn-fine Céo Céol Céol Mór, Piobaireachd Ceol Beag Ceolchoirm Ceoltrai Cervid Cham Chennach Aistríu cheana féin chun cía Cíall Cian Cing Cinnseal cinnte Cioná ciotach Ciúnas Cláirseach Claideb/Claidh claidid Cland Clann clainne cleacht cliste Cloch Clochan clí Cliabhán Runin clois Clúain Cluanaire Clúdach leapach Cnáim Schlachtenwahnsinn Ortschaft, Siedlung Anführer einer Fianna-Cath Stadt Burg müssen siegen Dialekt Freund(in) treffen, begegnen kompliziert (Groß-)Stadt Erlaubnis Musikanten Gildenoberhaupt kaufen Häuptling Hauptstadt Gegend Block Kumpel, Gefährte, Gatte Beruf Frage Gefolge (Pl. céli) er versteckt ohne Kopf Händler Familienoberhaupt, Clanführer Nebel, Dunst Musik Große Musik Kleine Musik (Tänze, Märsche usw.) Konzert Fahrende Musikanten Hirschmensch Heimstadt Gewand der Verwandlung schon nach… wer Sinn Alter, Weile, lange anhaltend Kämpfer, Helden Anfang sicher, gewiss Stern linkshändig Ruhe Harfe Schwert er gräbt Kind Enkel üben klug Stein Schwitz- u. Visionshütte (kleiner steinerner Rundbau) links Wiege des Runan hören Wiese Schmeichler Bettdecke Knochen Cnél co Cobuir codail Coill Coill Doithir Coilíneacht Cóisir Colinn Coll Collach Colmóir Colpan Comarba Comháirim Comhartúr, Comhartúir Comhráa Comhracarr compordach Conan Congan contúirteach Cor bealaigh Córacha leapa Coranacruach Coraniaid Córe Cormac Cormac mac Art Corr Corran Cosán Earrach Coven Cranncaíle Cranda Crann Crannóg Cré creid Creldeamh crenaid Criathagh Scadáin Cride críochnaigh Crobhinmór Croch Crochnuit Croí Cromlech Crónachan crua Cruimh Cruinntúr Cruinnúa na mabaid Cruitin Stamm, Clan nach, hin Hilfe schlafen Wald düsterer Wald Siedlung Feier Fleisch Hasel(nuss) Eber Seehecht Taube Erbe Graf Turm der Nachricht (Teleportierung und Übermittlungsendung von Nachrichten, 1 Cath Bemannung gibt es in Fiannabaiíl, Ealafaer, Airthir, Areinall, Cruachan, Cuanscadan, Deásciath, Forrach Sean, Imrith) Gespräch Streitwagen gemütlich Der Kahle Horn gefährlich Umweg Bettzeug Elfenstahl (schimmert grünlich oder bläulich) Elfenrasse, Bund der Gerechten Frieden Rabe Cormec Sohn des Bären Kaninchen Sichel Pfad des Frühlings Abgelegene Glaubensgemeinschaft Bucht der Bäume Krüppel Baum hölzerne Wohngebäude auf künstlichen Inseln in stehendem Gewässern, Wehrgehöft Lehm, Ton glauben Glaube er kauft Sichtung des Herings (Feiertag in Cuanscadan) Herz beenden Großer Finger Kreuz Gelbhaut Herz Steinkreis Dämmerung hart Made Rundturm Versammlung der Boote Harfe Cuairt Cuairteoir crunnchu Cu Cuallacht Cuan Cuan Riarthoir Cuidiú Cuimhne Cuimhneachán cuingid cuir ceist cuir cuireadh ar Cuireadh Cumachtae Cumal Cumscugud Cundubart cung cúpla Curad-mir Curragh Currach von Life Cuthach Cuthe D Daighear Dáil Dair dallóg Daltae Damh Damhsa Claímh Damhsa an Duiseacht Damsha Meallim damhsigh Dán Daoindana Daoinmaith Daonra dar Dáta Dath dathannach Daur Dé deagh, math Dealbh Dealtramacha Deamhanoch déan déan dearmad déanach Dearg Coill Dearmad Dearmhadh Deartháir Deas de chois deifrigh Deirdre Deireadh Besuch Besucher rund Hund Gilde (Pl. Cuallachta) Hafen (klein) Leiter der Hafenverwaltung Hilfe Erinnerung Andenken er sucht fragen einladen Einladung Macht, Kraft Sklavin Veränderung, Bewegung Zweifel eng einige Heldenstück, das beste Stück Fleisch für den besten Krieger leichtes Boot, für Binnenschifffahrt und Küstenfischerei Schiff der Flut Wahnsinn, Blinde Wut Kelch Feuer Rat Eiche blind Zögling Hirsch Tanz des Schwertes, Schwerttanz Tanz des Erwachens Tanz des Lockens, Locktanz tanzen Geschenk, Kunst begabte Leute Feenvolk Bevölkerung darüber Datum Farbe bunt Eiche Rauch angenehm, gut Denkmal, Bildnis Pflegeschwester Dämonennacht, (Vertreibung des Bösen) machen, tun vergessen spät Scharlachwald Vernachlässigung Beweis Bruder Süden, rechte Seite zu Fuß sich beeilen Die Toberin Ende Deirfiúr Deisceart deisigh Delb Demne Demun Deoch Deoch meisciúil Deoírian Daorna Derbfine Dermit mac Cécht Dét Deug di Dia Diabhail Diabaldubh Diarmaid mac Duibhne dicheallach Dígal Díle Dílgud Dinnéar díol Dion Diorruing díreach ar aghaidh Dítiu diuit Díummassach Dlí Dliged do Dobhran dóigh Doilgheas Doire Da Both domhain dona Doras dorch Dorcha Dorchadas Dorch-namhaid Dragan, Dragun Draighean Draoi Dream Dreolín, Drui-en Drioglann droch Druid Dhubh Driumm Drochad na’colfonn Droichead Drunemeton Druí dub Dúghorm mac Bradán duine Duine dúisigh Dúlra Dún dúr Schwester Süden reparieren Form Kleiner Hirsch Dämon Getränk, Durst, Trunkenheit Alkohol Meeressträne (Stein der Macht) Bevölkerung Sippe Sohn der Pflugschar Zahn Trank von, her Gott Teufel Schwarzteufel Der Neidlose, Sohn der Dunkelheit fleißig Rache Flut Vergebung Abendessen verkaufen Dach Wasserstier geradeaus Schutz einfach Stolz Recht Gesetz hin Otter brennen Trauer Hain der beiden Hütten tief schlecht Tür dunkel Dunkelheit Nacht vor Neumond Dunkler Feind (der Anarch) Drache Schwarzdorn Magier Gruppe Zaunkönig Brauerei traurig, schlecht Amsel Rücken Brücke des Waldliedes Brücke Eichenheiligtum Druide schwarz Blau, Sohn des Lachses jemand Mensch, Person wecken, aufwachen Natur größere Siedlung, Fort, Festung dumm E Eala Each Eachteara Eachtrannach Éadaí Eadaigh Eadha éadrom Ealaióntoir Ealalinn Eanchainn Eanghlas Eanraich Ear Earrach Earrach Fleach Eas éasca Èber Ècen Èces Ech Eilid éirigh Eirr Eite Eite Thuathail eitil Eithne Elestar Emergin Èn Énchenach Enech ennac Èo Eochair Eochu mac Ercs Epos, Eqos Erémón Erenagh ergarthe erlam Ermitiu Ermit mac Cuill essamin étaigidir eter Ethniu Etrachtae Eugmhais F fada Fadhb faigh fáilid Fáilte Faílte Bradáin Fáinne ghuairne Faisean Faitíos fan fánaíocht faoi Schwan Pferd Land der Pferde Ausländer, ausländisch Kleidung Tunika Zitterpappel, Espe leicht Thaumaturg Schwanenteich Gehirn Brei Fleischsuppe Osten, vorne, geradeaus Frühling Frühlingsanfang (erainnischer Feiertag) Wasserfall einfach Der Blonde Notwendigkeit Vogel Pferd Hirschkuh aufstehen Herr, Ritter, Kämpfer in einem Streitwagen Flügel, Feder umgekehrte Feder, Satzende fliegen kleines Feuer Bannerträger Weißknie Vogel Vogelkleid Gesicht unschuldig Lachs Schlüssel Sohn der Himmels Pferd Der Pflüger Edler, Adliger (Pl. Eregnaghta) verboten fertig Ehre Sohn der Hasel tapfer, furchtlos eifersüchtig zwischen kleine Flamme Glanz Besitz lang Problem bekommen, finden froh Freude Ankunft der Lachse (Feiertag in Cuanscadan) Der wirbelnde Kreis Mode Angst warten, bleiben wandern unter ERAINNISCH – DEUTSCH 13 14 Faol Faolchú Faraois Farraige fas Feadog Stáin Féar Fear Fear an ti Fear céile Fearann Fearann Ruadh Feardonn ay’ caoran Fearnóg, Féarn, Féarna feic Feídhlin féin Féin aon Feirmeoir Feirmeoireacht Feis Feis Biorra ERAINNISCH – DEUTSCH Feis Teámhra Féith Feithid Féni Feoil Fér Fer Ferc ferr Fia Fiach fiach Fiacha fíad Fíadu Fiagaí Fialla Nathrach Fiannacórach Fiannatúr Fiátas Fid Fili Fimíneacht Fine Fionn mac Cumhail fíor fiosrach Fír Firinne Fíu Flaith Flaitheas Fléad Nua fliuch fo Focal foghlaim foilsigidir Foireann Foireach folamh Follus Folt Wolf Wildhund Großer Wald Meer wachsen Metallflöte Gras Mann Hausherr Ehemann Land/Reich Rotes Land brauner Mann vom Moor Erle sehen Fiedel selbst Der Einzige, in besonderer Gunst der Götter Bauer Landwirtschaft Fest Fest des Bieres (Feiertag in Cuanscadan) Erntedankfest (Samhain-Fest) ruhig Insekt Freie Fleisch Gras Mann, Gatte, Gefährte Zorn besser Reh Schuld jagen Krähe in Gegenwart von… Zeuge Jäger Zähne der Schlange Rechtfinderin Gemeinschaftsunterkunft der Fianna Wildheit Holz Dichter, Seher (Pl. filid) Heuchler Sippe Weiß, Sohn der Sklavin wahr, echt neugierig wahr, Männer Wahrheit Wert, wertvoll Fürst Fürstentum (Pl. Flaithis) Neufest (Feiertag in Cuanscadan) nass, feucht unter Wort lernen er zeigt Gefolge Gefolgsmann leer klar Haar Fómhar for Forc Forcenn Fornochta Scáith fortgide fós Foscad freagair Freagra freisin fri fuar Fudir Fudumain Fuinneoig G Gabhála gach bilain gach duin gach lá gach run gach uair Gadaí Gaeth Goirtonn gaibid Gaineamh(each) Gairdín gairid Gaisced Gaiscedach gaíth Galar Galghad Gallúnach gan gaolach Gaolten Gaoth Gariníon Garmhac Garraí Geadh geal Gealabha Gealán Gealdoir gearr Gearr Geimhread Geimhrull Deirad Gessa Gilla Gin Glaistig glan glaoigh Glas-Asallaíoch Glas-Bribheir Glasdubh Herbst auf Gabel Ende Kahle Hügel des Schattens versteckt noch Dunkelheit antworten Antwort auch gegen kalt, kühl Unfreier Tiefe Fenster Einnahme jährlich jeder täglich alles jedesmal Dieb Golf der blauen Wellen er nimmt Sand Garten er ruft Speer und Schild Krieger, gemeine Fußkämpfer mit Speer und Schild weise Krankheit Held Seife ohne schön, geliebt Brüder der Vögel Wind Enkelin Enkel Feld Gans hell Jagdfalke, weißer Weißfalke Schimmer Heller Hain kurz Hase Winter Winterende (erainnischer Feiertag) Tabus Diener, Fian der für das Essen sorgt und evt. dabei auch die Gegend auskundschaftet Mund Ziegenfrau sauber, säubern rufen, schreien Grüne Magie grünberockter Baumeister Grün-Schwarz, erainnisches schachartiges Brettspiel Glaslasair Glasrái Glen an’colseach Gleann Gleannglas Gléo Glic Gliomach Gloine Glún go go dtí go leor go luath go minic go moch go raibh maith agat/agaibh Gobae, Gobha Goleudydd Goll gonaid gorm Gormeala Gort Grádh grádhach Gráthadair Grádheag Gráidhean Gráidheannachd Gráidhear Grain(ne), Grian greannmhar Griansprus Gúasacht Guide guidid Guth Gwalch Gwenwyd I i Iar íar iarr Iarratas Iarthar Íasc Iascairi Saoír i bhfad Íccaid Ícide idir Ifín i gceart i gcónaí il im imigh imir Imlachén imlich immalle Imnidh Imrich in aghaidh in aice le… in am Grüne Flamme Gemüse Tal des Amselwaldes Tal Grünes Tal Kampf Schlaukopf Hummer (Trink-)Glas Knie dass, ob bis viel früh oft früh, am Morgen danke Schmied Glänzender Tag Der Einäugige er verwundet blau Blauer Schwan Efeu Liebe lieb, teuer, geliebt Geliebter Geliebte Liebhaber Liebesgeschichten Bewunderer Sonne lustig Sonnenfichte Gefahr Gebet er betet Stimme Falke Die weiße Welt, alles eins mit dem Fluss der Zeit in, hinein Wesen, im Rücken nach, danach, hinter wollen, versuchen, bitten Bitte Westen Fisch Freie Fischer weit er heilt, er rettet Heiler zwischen Kiefer richtig immer viel, viele über abreisen spielen Marsch der Vögel lecken zusammen Sorge Umzug gegen nah, neben pünktlich in eineacht ina dhiaidh sin Inbhe Inbhir Ingen, Iníon, Inghean Ingen Nathrach Inis inis inné inniu inse íoc Iogh Iolaranam Iolair iomlan iompair Iomradh Ionatúr ionnsaich ionraic Iontas Ir Iress ís is cuimhne le… ar íseal, ísel isteach Ith(e) ithid L la labhair labrithir Lá(e) Lachalochán láidir laigiu Laithe Lám lán lana Lanshúilach Lanuin Lánúin Lánúin phósta Laoch Laoch Nathrach Laochra Radharc Lár Larreídh Lasair le Leaba Leabhar/Lebor/Lebur Leabhar Fir Fér Leabhar Nathrach Leabhair Tiag leadránach Léamhart Lean Altrama Leann Leannai Aigéan Léarscáil Leath leathan leathanta saoire zusammen danach Rang Flussmündung Tochter Tochter der Schlange Insel erzählen gestern heute schwierig zahlen Eibe Adlerseele Adler vollkommen tragen Erwähnung Turm der Wunder lernen gerecht Wunder Iris Glaube unter, darunter, unterhalb, und sich erinnern (an) niedrig hinein Speise, Essen er ißt mit sprechen er spricht Tag Entensee stark weniger Tag Hand voll edel Der Mehräugige Eheform; unauflöslich Paar, Partner Ehepaar Krieger (Pl. Laochra) Krieger der Schlange (Pl. Laochra Nathrach) Heerschau der Krieger Zentrum Bergebene der Mitte Flamme mit Bett Buch Buch vom ehrenhaften Kampf Buch der Schlange Büchertasche langweilig Vorwort Pflegekind Bier Kinder der See Landkarte Hälfte breit Urlaub léicid léigh Leigheas Léine leisciúil Leithreas Leithscéal Lembas Leoithne Leth lia Liaigh liath Liath Luachra Liawára Tiannaím Lie Lis Litir lobor Loc Loch Lochaber Loch Cuimhné Loch Dairbhreach Locheántar Lóchet lofa Lóg Logh Loimaid Loínnirin Lóistín Long Longas lorg Lorg Losgann Lough lour Luan Luch Lugh Luis M má Madhra mac Mac ind Óg Machthad macthe Mag Maghairé Da Céo Maghnis Maidin maith Mála Mála droma mall Mallachteara Maoth már mar gheall ar mar sin Maraíleann marb marbaid marbhadh er lässt, verlässt, lässt los lesen Medikament Knielanger Linnenrock, Beinkleidung des Adels faul, träge Toilette Entschuldigung Sehr lange haltbares, wohlschmeckendes Brot Leichte Brise Hälfte, Seite mehr Heiler grau Graue Elbin Buch der Ursprünge Stein Wasser Buchstabe, Brief weich Ort See riesige zweischneid. Axt See der Erinnerung Bunt-Eichen-See Seenland Leuchten, Blitz, Gewitter faulig Preis Eibe Zitrone Steine der Macht Unterkunft Schiff Exil suchen Stab Frosch See genug Der Wolf Maus Der Helle, Scheinende Lebensbaum wenn, falls Hund Sohn des… Der junge Bursche Wunder kindisch Ebene Ebene der Zwei Nebel Die Große Morgen gut Tasche Rucksack langsam Verfluchtes Land Die Sanfte groß, großartig wegen so Insel der Seefahrer tot er tötet töten marnaid Marú Masse Mat Maten Math Máthair Meáchan Measartha Mebol Méid Méith Mess Mí micheart midithir Míl milis Míol Miorradhmad Misg Misnéachard Misniúil Mná moch Móin Moina an’ moranfum Móintalainn Moirne mór Morghan Mucc Mug Muin múin múinte Múinteoir Muintéoir Staíruell Muintir na hálte Muir Muir Anfaí Muirbreac Muirbretha Muirna Murascaill na’deilf Mydir N ná, nád Nadhúr nádúrtha Námae nammá Naoisi Naomhardán Nath(a)ir Nathradas Nathrod Nathúr Neamhní Né(a)rt nech Nél Nem nemed Nemed Termann Nemeton Nemthenga Ngéatal Niae er betrügt Schlächter Schönheit gut Morgen Verdienst, Held Mutter Gewicht Der Maßvolle Scham Menge Zahn Abrechnung, Gericht Monat falsch er misst, er richtet Der Soldat süß Wal (kleiner) Myrrhenholz Verwirrung, Trunkenheit Der große Edle Der Kühne Frauen früh Moor, Torf Wiese des Vielklangs Land der verzauberten Hügel Der Geliebte groß Seesand Schwein Sklave wilder Wein lehren höflich Lehrer/in Geschichtsgelehrter Einwohner Meer Meer der Stürme Meerforellen Seerecht Zuneigung Delphinbucht Der Stolze nichts Natur natürlich, normal Feind nur Nichts Heilige Höhen Schlange Vollmondnacht Schlangenrad, erainnische Goldmünze Natur Nichts Stärke, Kraft jemand Wolke Himmel heilig Recht des Asyls heiliger Ort Schlangenzunge Schilfrohr Neffe ERAINNISCH – DEUTSCH 15 16 ERAINNISCH – DEUTSCH nigh nios fearr nó nocht noíbaid Nóiméad Nós nua Núall nuair Nuin O ó o’ oac oc Ocras Oenach óg Og Oibrí oibrigh Oiche Oidhche Oighrigh Oileán Oirthear Oisin Oisre ól olc oll Ollam Onn Ór orgaid Orthu ós oscail Oscar ó shin Óstach Óstán P Páipéar Páiste Palantri Pathadh Peann Peccath péinteáil péire Pian Pían Pictiúr Piob Piobair Piob-mhór Piob-bheag Píosa Píosa pápéir Planda Pobal póg Polaitíocht waschen besser oder nackt er opfert Minute Brauch, Sitte neu Schrei während Esche von, her Enkel des… jung bei Hunger Volksversammlung jung Ei Arbeiter/in arbeiten Nacht Eule Eis Insel Osten Rehkitz Auster trinken schlecht großartig Meister Ginster Gold er schlachtet Gebet über, darüber, oberhalb öffnen Der Hirschliebende seit Gastgeber Hotel Papier Kind Sehende Steine, Kristalle für Gedankenverständigung auf große Entfernung Durst Stift Sünde malen paar, einige Schmerz Strafe Bild Pfeife, Flöte Pfeifer, Dudelsackspieler Große Pfeife, Hochlandsackpfeife Kleine Pfeife, Tieflandsackpfeife Stück Blatt (Papier) Pflanze Leute küssen Politik Poll Portán Posadh Praghas privádach Q Quert R Rabharta rádid Radharc tíre Rámhaocht ramhar Rann Ráth Rath re Realflosa Réalta Réaltadéana reidh Reithe réitigh Remor Remscéla renaid rethid Rhadamantys Rí Ríagol Rian Deargrian Ríar Rígain Rigdonn Rince an Coisréacan Rince na Daoine Maithe Rind rith Roc Roc Diocain roimh Ron Rosc Ruacan Ruad Ruadáir Ruad Rofessa Ruadán Rud Ruis Rún Runan S sábhailte sách Sahmhain saibhir Saileach Sáile sainemail Saíthar sal salach Loch Krabbe Eheform; monogam und patriarchalisch Preis privat Apfelbaum, wild Springflut er spricht Landschaft Wettrennen der Ruderer (in Cuanscadan) dick Teil Einzelsiedlung Gnade bevor, zuvor Sonnenblume Stern Sternengestalt, Astralkörper fertig Widder vorbereiten fett Vorerzählung er verkauft er rennt Die Weise und Gerechte, der die Dinge formt König Regentschaft Meer der Roten Sonne Wille Königin Brauner König Reigen der Weihe Reigen des Feenvolks Stern laufen, rennen Haushofmeister Haushofmeister Diocains bevor Seehund Auge Herzmuschel Der Rote Roteiche Herr des großen Wissens Der Rötliche Ding schwarzer Holunder Mysterium Weisheit sicher, ungefährlich satt Erntedankfest reich Weide Salzwasser ausgezeichnet, hervorragend Mühe, Arbeit nahe schmutzig Salchar Salm Samhradh Samildánach Sampla Saol saor Saorcéile sásta sásta (le) Scadan Scath Scathcrobh Scéal, Scél Scealai Scian sciobtha Scíath Scoil Scoil an’ceoltraí Scoil Draganamrhán Scoláire scríobh Scuilcéachtar Seachtain Seabhac Seabhacreo Seamar sean, sen Seanaíreacht Seanáthair Seanbhean Seanfhear Seanmhathair seas Seasmhach Seasúr sech Séipéal Senchaid sennid Seodra Seoiscáthán Seomra Seomra cadlata Seomra folctha Sercc Sétig sgíth Sheela-na-Gig Shem Síd(he) Síl Silín singil Síochán, Siochain Síochanta Siodúin Siogra Sionnach Siorc Siorc mac Droschobar Siopa Siosúr Dreck Psalm Sommer „Meister aller Künste“ (Ehrentitel) Beispiel Welt, Leben frei, billig Eheform; einfache Lebensgemeinschaft zufrieden einverstanden (mit) Hering Schatten Schattenhand Geschichte, Erzählung, Sage, Nachricht Geschichtenerzähler Messer schnell Schild Schule Bardenschule Schule der Drachengesänge Schüler schreiben Riedgrasland Woche Falke Nebelfalke Kleeblatt, erainnische Kupfermünze (Stein der Macht) alt Ältestenrat Großvater Greisin Greis Großmutter stehen Festigkeit Jahreszeit vergangen Kirche Geschichte er spielt Schmuck Juwelenspiegel Zimmer Schlafzimmer Badezimmer Liebe Gattin, Gefährtin müde Hüterin des Waldes Von Gott geliebt Wohnsitz der Geister, Feenhügel Saat Kirsche ledig Frieden Die Friedvolle Elfenmensch (Pl. Siodana) Fabelwesen Fuchs Hai Hai, Sohn des Unheils Geschäft, Laden Schere 17 Son sona Sop Sos Spán spártha spéisiúil Spíon Spórt Spúnóg Srath Dacrom stad Staighre Stair Stoirm stopaigh Straif Strainséir strainsértha suí Suil Súil Suim lang Zucker spazierengehen Schwester Gesundheit gesund tschüss! Rute Berg Sternengekrönter Berg, Aithinn-Fundstelle auf Insel westlich von Cruachan Weißer Berg Graue Berge Straße, Weg Gast Familienname Volk denken schwimmen Faden Nadel wir entscheiden günstiger Wind Lampe, Licht Lichtbuche Großes Licht, Sohn des Mädchens Ton, Geräusch fröhlich Strohbündel Pause Löffel übrig interessant Dorn Sport, Spaß Löffel Tal der Tränen halten Treppe Geschichte, Historie Gewitter, Sturm anhalten Schlehe Ausländer fremd setzen Weide Auge Interesse T tá áthas ar… tábhachtach tabhair Tagd Táin Tainistear Tairngere taistil Talam Taliesin Tailte Taine, Teine Talamh Tan tanaí taobh thiar Taoiseach sich freuen wichtig geben, bringen Dichter Geschichte Erbe Versprechen reisen Erde Schöne Stirn Die Wohlgeformte Stechginster Erde Zeit dünn hinter (An-) Führer Slíabhan Sliabhran Liath Slige Slóg Sloinne Sluagh smaoinigh snámh Snáth Snáthaid sní socraigh Soigheas Solas Solas Fáibhille Solasard mac Annir tar tar éis Tarbh Tart taspáin te Teach Teach Aithne Teach tábhairne Teacht Teadin Teaghlach Teanga Tengae Tech techid Techtaid téigh téigh ar strae Tene, Tiné Teorainn Tharbh Tharbhfhess thar cionn thíos thuas Tí Tiarna tilg Timcheall Timpeallacht Timpiste Tine tinn Tinneas Tiolaís Tiolaís nathrach tiomáin Tiompán Tír Tirdreach tirim Tir inna mBan Tobac Tobánn Todochide tóg Toimtiu toirmisgte Toit tongid Toradh Torthaí Torc tosaigh Tóthal Natrach Trá Traidisiún Traigh Traénalai Tráthnóna trén Trénfher tri Triail-triarach (an)kommen, darüber nach Stier Durst zeigen heiß, warm Haus Haus des Wissens Pub Ankunft Laute Familienverband (Pl. Teaghlachta) Sprache Zunge Haus, Hütte er flieht Besitz gehen sich verirren Feuer Grenze Stier Bullenfest, Bullenschlaf, Opferung eines Bullens um eine Vision zu erhalten ausgezeichnet unten oben Tee Lord/Lady werfen Umkreisung Umgebung, Umwelt Unfall Feuer krank Krankheit Gabe Magie, Gabe der Schlange fahren Kesselpauke Land Landschaft trocken Das Land der Frauen Tabak Der Unerwartete Zukunft nehmen, bauen Meinung, Ansicht verboten Rauch er schwört Frucht Obst Eber anfangen Mächtiges Volk der Schlange Strand Tradition Fuß Trainer Nachmittag, Abend stark starker Mann göttlicher Krieger durch Dreifache Prüfung Triath Trócaire trom Trosc Truflais Tuaisceart Tuath Túath Tuan Tuarisc tuig tuilleadh Tuiscean tuirseach Tuismitheoirí Túr Túr faire U úa Uachtáran Uair uair amhaín uaireanta Úall Uasal Uath Ubh Uibhin Nathrach uilig Uilleann Uimhir Úinéir Uisce, Uísge Uisce Beo, Whiskey Uncail Ungae Ur úr Zahlen: aon dà trì ceithir cóig sia/sè, se seachd ochd naoi deich aon deug dà dheug trì deug ceithir deug cóig deug sia/sè deug seachd deug ochd deug naoi deug fichead trícha cét míle Meer, See Gnade schwer Kabeljau Müll Norden Norden, linke Seite Stamm, Volk (Pl. Thúatha) Ganzheit blassgrünes Wasser verstehen mehr Feinfühligkeit, Mitfühlen müde Eltern Turm Wachturm von, her Präsident Stunde einmal nochmal Stolz Der Edle, Edelmann Weißdorn Ei Ei der Schlange ganz Ellbogen Nummer Besitzer Wasser Lebendiges Wasser, Wasser des Lebens Onkel Unze Zwergeibe frisch eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn elf zwölf dreizehn vierzehn fünfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn zwanzig dreißig hundert tausend ERAINNISCH – DEUTSCH sír Siúcar siúil thart Siúr Sláinte sláintiúil slán Slat Slíabh Sliabh Realtacoróin 18 ERAINNISCHE EINHEITEN UND GEDICHTE Glaube und Magie: Nathir, die allumfassende Schlange Ewiger Kreislauf allen Seins, Silber des Mondes, Grün der Wiesen und Wälder, Blau des Himmels „Ewig wandeln sich die Grenzen unseres Geistes, und viele Geister mögen zusammenfließen, einen einzigen Geist zu erschaffen zu enthüllen eine einzige Kraft“ „Mache dir nicht die Welt Untertan! Lebe in Harmonie mit deiner Umwelt strebe nach Vervollkommnung deines Geistes, nach Bewusstsein deiner selbst und deiner Umgebung, und wache über das Gleichgewicht“ EINHEITEN UND GEDICHTE Militärische Einheiten im Heer: • (Schwere Kavallerie / Streitwagen) - Adelige Schwere Panzerung, Leichte Reiterlanze, Wurfspeere • Galloglachta (Schwere Infanterie) - Niedere Adelige, wohlh. Freie Bodenlanges Kettenhemd, Langer Stoßspeer, Große Schilde • Bonachta (Plänkler / Leichte Kavallerie) - meist Volk Leichte Rüstung, Wurfspeer, Schild • Boghai (Leichte Infanterie / Fernkampf) - Volk Keine Rüstung, Bogen • Gath (Infanterie / Bürgerwehr) - Volk Leichte/keine Rüstung, Stoßspeer, Schild • Elastari (Bannerträger / Schwere Kavallerie) - Coraniaid Schwere Panzerung, teilgepanzerte Pferde, Lanze • Flatha Coraniaid (Schw. Inf. / Zweihandschw.) - Coraniaid-Adel Bodenlange Aithinn-Kettenpanzerung, Zweihandschwert, Schlachtbeil • Forleathai (Weitreichende / Infanterie) - Coraniaid Leichtes Kettenhemd, Langbogen, Zweihandwaffe • Leannaí Aigéan (Kinder des Ozeans/Seekrieger) • Fianna/Fian (Schlangenkrieger) - Alle Stände Aithinn-Kettenhemd, Langschwert, Bogen, Schild • Fialla Nathrach (Zähne der Schlange / Schwere Infant.) - Amazonengarde von Teámhair Bodenlange Aithinn-Kettenpanzer, Langer Stoßspeer, Großer Schild 19 ERAINNISCHE SPRICHWÖRTER UND ZITATE Go gcúmhdaí Nathir thú! Nathir stehe dir bei! (Abschied) Go gcoinne Nathir thú! Nathir behüte dich! (Abschied) Go dtuga Nathir slán abhaile thú! Möge Nathir dich sicher nach Hause leiten! Mo sheacht mallacht! Jeden Fluch den ich habe! Póg mo thoin! Küss meinen Hintern! (Beleidigung) Gun dìonadh sibh Nathir agus an taigh leotha! Nathir schütze Euch und Euer Haus! Tá agaidh an phobail ort! Die Gesichter der Leute sind dir zugewandt! (Ausdruck von Zuneigung) Gum biodh ràth le do thurus. Möge deine Suche erfolgreich sein. Deagh-bheus, slàinte, sonas agus beartas! Tugend, Gesundheit, Reichtum und Glück! Gun robh dion air t-ionmhas. Möge das, was du schätzest, sicher sein. Gun till do cheum, as gach ceàrn, fo rionnag-iùil an dachaidh. Mögen deine Schritte von allen Enden der Welt unter Führung des Heimatsterns heimfinden. Gum fosglach dorus na bliadhna ùire chum sìth, sonas is sàmchair. Möge dir die Tür des kommenden Jahres den Weg zu Frieden, Glück und stillem Zufriedensein öffnen. (Segensspruch auf einer erainnischen Tür) Sian is rath màth na crùdha ort fhein is do chuideachd. Möge der gesegnete Heilzauber und Glück des Hufeisens bei dir und den deinigen sein. (Segenswunsch auf einem verzierten Hufeisen) Bianna mhath ùr. Ein Gutes Neues Jahr. Gun cuireadh do chupa thairis le slàinte agus sonas. Möge dein Kelch mit Gesundheit und Glück überfüllt sein. (Auf einem verzierten Kelch) Is fánach an áit a gheobfá gliomach! An der unerwarteten (oder unbeachtetsten) Stelle findest du den Hummer! (Zitat aus Cuanscadan) Catar na daoine ar a chéile ach ni castarna sléibhte ar a chéile! Berge begegnen sich nie, aber Menschen können sich jederzeit treffen! Is polldubh dóite é an tuaigness ach má dhúnann tú súas é, dúnfaídh tú amach go leor eile atá goh-álainn chomh maith! Die Einsamkeit ist ein schwarzes ausgebranntes Loch, aber wenn man’s verschließt, sperrt man auch so viel aus, was für einen schön sein kann! (Zitat eines erainnischen Eremiten) Ná bigí ag caoineadh, níl tada dhó thios ansin ach amháin an clúdach a bh´ air! Klagt nicht, denn da unten ist nichts von ihm, nur die Hülle, die er in diesem Leben um sich hatte! (Zitat einer Erainnerin zu ihren Kinder bei der Beerdigung ihres Vaters) Bas is cuis beath! Tod ist die Ursache des Lebens! (Sprichwort der weißen Frauen von Teámhair) Onoír thar ór! Ehre über Gold! (Schlachtruf der Fianna) Nid myned a ddel eilwaith… Was wieder kommt, ist nicht verloren… (Sprichwort der weißen Frauen von Teámhair) Mar a bha, mar a Tha, mar abhitheas vyth go bragh! So war es, so ist es, so wird es für immer sein! (Erainnisches Sprichwort) Jeder Mann ist besser als seine Geburt! (Erainnischer Rechtssatz) SPRICHWÖRTER UND ZITATE Nathir Dhuit! Nathir sei mit dir! (Begrüßung) 20 VERZEICHNIS DER QUELLEN Quellenverzeichnis: 01. MIDGARD - Gildenbrief 12 +13 F&SF-Spiele, Berlin, 1987 Karl-Georg Müller 02. MIDGARD - Barbarenwut & Ritterehre F&SF-Spiele, Stelzenberg, 1996 Alexander Huiskes 03. MIDGARD - Kompendium Pegasus Press, 2002 Jürgen E. Franke 04. MIDGARD - Cuanscadan - das Tor nach Erainn MIDGARD Press, 2005 Karl-Georg Müller, Manfred Roth, Jürgen E. Franke 05. Karfunkel Codex Nr.2 - Die Kelten Karfunkel-Verlag, Zeitschrift für erlebbare Geschichte 06. Irland - von seinen Wurzeln bis ins 15. Jahrhundert Karfunkel-Verlag, 2004 Claudia Beckers-Dohlen 07. Kauderwelsch Band 90, Irisch Irisch-Gälisch - Wort für Wort Reise Know-How Verlag Peter Rump GmbH, 2004 08. Die Kelten - Götter, Mythen, Kulturen Neuer Honos Verlag, Köln, 2001 09. Beltaine - eine mythische Erzählung Arun-Verlag, 2004 Chrismegan 10. Keltische Sagen aus Irland Piper Verlag GmbH, München, 2004 Martin Löpelmann 11. Keltia-Zyklus (Die Kupferkrone, Der Thron von Scone, Der Silberzweig) Wilhelm Heyne Verlag, München, 1990 Patricia Kennealy 12. Anam Cara - Das Buch der Keltischen Weisheit 13. Gaelisch für Einsteiger http://www.hp.europe.de/kd-europtravel/gaelic/gaelic0.htm ___________________________________________ Rechtliche Hinweise: Dieses Wörterbuch ist außschließlich für den privaten Gebrauch gedacht. Das Vervielfältigen zum Zwecke der eigenen Bereicherung ist hiermit ausdrücklich untersagt.