GEMEINDE BRIXEN COMUNE DI BRESSANONE Nr. 788 Allg.Reg
Transcrição
GEMEINDE BRIXEN COMUNE DI BRESSANONE Nr. 788 Allg.Reg
GEMEINDE BRIXEN COMUNE DI BRESSANONE PROVINZ BOZEN PROVINCIA DI BOLZANO ENTSCHEIDUNG DES VERANTWORTLICHEN DES DIENSTBEREICHES DETERMINAZIONE DEL RESPONSABILE DEL SERVIZIO STABSTELLE Stadtpolizei STAFF Polizia Municipale DIENST Ortspolizei SERVIZIO Polizia Locale Nr. 788 Allg.Reg. / Reg.Gen. vom/del 26.05.2015 Prot. Nr. 8418/15 BETREFF: Ankauf von Thermopapierrollen für und einer Zusatzbatterie für die Handcomputer der Stadtpolizei – Firma Open Software srl von 30035 Mirano VE OGGETTO: Acquisto dei rotoli di carta termica e una batteria supplementare per palmari della Polizia Municipale – ditta Open Software srl di 30035 Mirano VE CUP: // CIG:Z451499730 Im Jahre 2015, am 26. des Monats Mai L’anno 2015, il giorno 26 del mese di maggio Der Verantwortliche des Dienstbereiches ∑ Vorausgeschickt, dass mit Entscheidung vom 17.12.2012, Nr. 1982 die Lieferung von 5 Taschencomputern zur Aufnahme der Übertretungen für das Kommando der Stadtpolizei genehmigt worden ist; ∑ Festgestellt, dass zum Ausdruck der Hinweise spezielle Thermopapierrollen benötigt werden, die auf der Rückseite und seitlich schon vorgedruckt sind; ∑Festgestellt, dass die Gemeinde Brixen schon einige Male bei der Firma Open Software GmbH vorgedruckte Papierrollen bezogen hat, und dass sie mit diesen voll und ganz zufrieden war; ∑ Darauf hingewiesen, die speziellen Papierrollen für die Taschencomputer bei der Firma, die diese geliefert hat zu bestellen, da diese bereits im Besitze des Lithos für die zwei roten seitlichen Aufdrucke „GEMEINDE BIXEN KOMMANDO DER STADTPOLIZEI“ und den Hinweisen auf der Rückseite ist, und somit keine zusätzlichen Spesen mehr entstehen; ∑ festgehalten, daß die Batterie von einem der Handcomputer die Ladung nicht mehr hält, und für die einwandfreie Nutzung eine Zusatzbatterie notwendig ist; Il responsabile del servizio ∑ Premesso che con determina del 17.12.2012, n. 1982 è stato approvata la fornitura di 5 palmari per la rilevazione delle infrazioni;. ∑ Constatato che per la stampa degli avvisi sono necessari dei rotoli di carta termica speciali, già prestampati al lato e sul retro; ∑ Constatato che il Comune di Bressanone ha già acquistato dei rotoli di carta presso la ditta Open Software Srl. e che ne è stata pienamente soddisfatta; ∑ Ravvisato di acquistare i rotoli speciali per i palmari presso la ditta che ha fornito i palmari in quanto la medesima è già in possesso dei liti per la stampa delle due bande laterali “COMUNE DI BRESSANONE COMANDO POLIZIA MUNICIPALE” e le avvertenze sul retro e quindi non incorrono ulteriori spese; ∑ constatato che la batteria di un palmare non regge la carica, e che per garantirne l’utilizzo c’é bisogno di una batteria supplementare; Nach Einsichtnahme in das diesbezügliche Angebot der Firma Open Software GmbH aus Mirano (VE) vom 22.05.2015 über € 1.229.- zuzüglich MwSt. 22%, € 270,38.-, insgesamt € 1.499,38.-; Vista la relativa offerta della ditta Open Software srl di Mirano (VE) del 22.05.2015, di € 1.229.- aggiuntivi di IVA 22%, € 270,38.-, per complessivi € 1.499,38.-; Festgehalten, dass das Angebot für die zu erbringenden Leistungen angebracht ist; Dato atto che l’offerta risulta congrua alle prestazioni da effettuarsi; Nach Einsichtnahme in das gesetzesvertretende Dekret Nr. 163/2006 „Kodex der öffentlichen Verträge“, welches unter Art. 125, Absatz 8 und 11, vorsieht, dass die direkte Vergabe von Bauleistungen, Dienstleistungen oder Lieferungen unter € 40.000,00 erlaubt ist; Visto che il D.lgs. 163/2006 “Codice dei contratti pubblici” all’art. 125, comma 8 e 11, prevede che, per lavori, servizi o forniture inferiori a € 40.000,00 è consentito l’affidamento diretto; Nach Einsichtnahme in die Art. 37, 39 und 40 der Verordnung über die Verträge, genehmigt mit Beschluss des Gemeinderates Nr. 3 vom 27.01.2011; Nach Überprüfung der technischen/ verwaltungsmäßigen Ordnungsmäßigkeit (Art. 23 der Verordnung für die Buchhaltung) Visti gli artt. 37, 39 e 40 del Regolamento sui contratti, approvato con delibera del Consiglio Comunale n. 3 del 27.01.2011; Verificata la regolarità tecnica amministrativa (art. 23 del regolamento di contabilità) entscheidet 1. 2. determina Die Firma Open Software GmbH aus Mirano (VE) mit der Lieferung von Thermopapierrollen und einer Zusatzbatterie für die Handcomputer der Stadtpolizei zu beauftragen, laut Angebot vom 22.05.2015, über €1.229.- zuzüglich MwSt. 22%, € 270,38.-, insgesamt € 1.499,38.-. 1. Di incaricare la ditta open Software srl di Mirano Die folgende Ausgabe anzulasten: 2. Di imputare la seguente spesa: Importo / Betrag € (VE) della fornitura di rotoli di carta termica e di una batteria per palmari della Polizia Municipale in conformità all’offerta del 22.05.2015, di € 1.229.aggiuntivi di IVA 22%, € 270,38.-, per complessivi € 1,499,38.-. Dienstbereich servizio Polizia Locale 1.499,38 3. Das Original der vorliegenden Entscheidung für die amtliche Aktensammlung an das Sekretariat weiterzuleiten. Jede/r Interessierte kann gegen diesen Entscheid innerhalb von 60 Tagen ab Vollstreckbarkeit beim Regionalen Verwaltungsgericht in Bozen Rekurs einbringen. Im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe beträgt die Rekursfrist 30 Tage (gesetzesvertretendes Dekret Nr. 104/2010). Cdc KSt Cap Kap. Art. Anno comp. Jahr Komp. 1100 940 20 2015 3. Che l’originale della presente determinazione venga inviato alla Segreteria per la raccolta ufficiale degli atti. Ogni interessato può presentare ricorso al Tribunale di Giustizia Amministrativa di Bolzano entro 60 giorni dall’esecutività della determinazione. Nel settore dei lavori pubblici il termine di ricorso è di 30 giorni (Decreto legislativo n. 104/ 2010). Der Verantwortliche des Dienstbereiches Il responsabile del Servizio - Maj. Pietro De Zolt ………………………………………. Sichtvermerk betreffend die buchhalterische Ordnungs- Visto di regolarità contabile attestante la copertura mäßigkeit, durch den die finanzielle Deckung bestätigt wird finanziaria (art. 19 del D.P.G.R. 28 maggio 1999, n. 4/L). (Art. 19 des D.P.R.A. Nr. 4/L vom 28.05.1999). Verpflichtungsnr. - n. impegno Datum - data 405 12.02.2015 Datum / data 01.06.2015 Finanzielle Deckung / Copertura finanziara Kap.E / Cap.E Jahr/Anno Festst./Accert. Art / tipo DER VERANTWORTLICHE FÜR DEN FINANZDIENST - IL RESPONSABILE DEL SERVIZIO FINANZIARIO - Dr. Josef Pfattner ………………………………………. VERÖFFENTLICHUNGSERKLÄRUNG Diese Entscheidung wurde Amtstafel der Gemeinde am an der DICHIARAZIONE DI PUBBLICAZIONE digitalen La presente determinazione è stata pubblicata all’albo digitale di questo Comune il giorno _____________________ und für 10 aufeinander folgende Tage veröffentlicht. e per 10 giorni consecutivi. Der Generalsekretär – Il Segretario Generale gez.-f.to Dr. Josef Fischnaller ………………………………………..