BTC Katalog - braun teleCom
Transcrição
BTC Katalog - braun teleCom
Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ braun teleCom steht seit 1986 für Kontinuität und Kompetenz in der Breitbandkommunikation - Branche. Zudem hat sich braun teleCom einen Namen als Produzent und Lieferant von hochwertigen Systemkomponenten und zukunftsorientierten Lösungen bei den Kunden erworben und kann alle Bereiche und Anforderungen bei der Errichtung von interaktiven Multimedianetzen abdecken. braun teleCom hat sich somit auf die voll umfängliche komplett Projektausrüstung zur Erstellung modernster CATVund HFC - Netze spezialisiert und erfüllt alle Anforderungen der neuesten Technologien und technischen Vorschriften. Das Dienstleistungsangebot umfasst u.a. auch die komplette CATV-Netzwerkplanung auf Basis des AND - Programms, ein Projektmanagement sowie ein modernes Logistikkonzept. Wir stellen an uns und unser Produkt- und Dienstleistungsprogramm höchste Qualitätsansprüche und bieten somit unseren Kunden und Geschäftspartnern stets den bestmöglichen Nutzen bei einem optimalen PreisLeistungsverhältnis. Dies gilt auch für kundenspezifische Wünsche und spezielle Sonderlösungen. Since 1986 braun teleCom stands for continuity and competence in broad band communication. Clearly targeted on broad band communication, braun teleCom is one of the top suppliers of systems and system components for multimedia cable TV networks. In addition, braun teleCom specialized in project deliveries, providing the complete range of materials for advanced CATV networks installed in accordance with the latest technologies and the most demanding technical requirements. The offering also includes complete CATV network planning with the AND planning program as well as project management services. Long years of experience, gained in close and trusting cooperation with our business partners, are integrated in the development and manufacture of our products to ensure that they meet our customers’ highest demands. The high quality level of our product and service range reflects the philosophy of the company and its employees – to offer our business partners maximum benefits and an optimized price-performance ratio. www.brauntelecom.de Druckversion unseres Online Kataloges 1.2.2 Unsere Unternehmensvorstellung finden sie hier: http://www.brauntelecom.de/pageflip/index.html Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment ................................................... 1 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets ..................................................................... 47 Koaxialkabel / Coaxial cables ............................................................................................. 71 Verstärker / Amplifiers ......................................................................................................... 75 Stromversorgungszubehör / Accessories for power supply ........................................... 79 Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories .......................... 83 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems ................................................ 89 Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems ........................................... 111 Autorisierte Distribution .................................................................................................... 127 Anhang / Appendix ............................................................................................................ 135 Das Team Thomas Braun Holger Weinberg Tim Strube Geschäftsführer Prokurist Leiter Produktmanagement Prokurist Kaufmännischer Leiter Catrin Wilke Damian Koch Vincent Robatteux Assistentin der Geschäftsführung Direktor Vertrieb & Geschäftsentwicklung Leiter Einkauf und Logistik Andreas Wilharm Kai Steinhauer Christian Kretschmer Leiter Technik Regionalleiter Ost Regionalleiter Nord Dieter Pollak Matthias Meinecke Hanno Telgen Regionalleiter Süd Technischer Support Projektmanager Janna Winkelmann Alexander Spengler Carmen Sämmer Einkauf Teamleiter Kundenservice Kundenservice Heike Richard Team Lager/Versand Christina Weymann Kundenservice Katharina Hartmann Auszubildende Auszubildende Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment XiLine – 1 GHz Technology ............................................................................................................... 2 YiLine – 1,2 GHz Technology ............................................................................................................ 7 Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps .............................................................. 11 Fernspeisetaugliche Filter und Entzerrer / Remote power filters and equalizers ....................... 15 Schrumpfschläuche / Shrink sleeves ............................................................................................. 17 Kabelmarkierer – Schnapptüllen / Snap-On wire markers ............................................................ 18 Konnektortechnik / Connectors ...................................................................................................... 19 Kabelarmaturen / Cable fittings ...................................................................................................... 29 Jumperkabel / Jumper cables ......................................................................................................... 32 Adapter und Abschlusswiderstände / Adapters and terminators ................................................ 33 Werkzeuge / Mounting tools............................................................................................................ 35 BK-Zubehör / CATV-accessories .................................................................................................... 38 Sperrfilter / Block filters .................................................................................................................. 41 Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment XiLine – 1 GHz Technology XiLine – 1 GHz Technology Die Merkmale der The characteristics of the – – – – – – – – – – – Frequenzbereich 5 - 1.006 MHz Ferrittechnologie höchster Güte zur Vermeidung von passiver Intermodulation bei hohen Signalpegeln im Rückweg, sehr hoher Intermodulationsabstand Glatte, abgeflachte Enden der F-Buchsen für optimalen Oberflächenkontakt der F-Stecker und reduziertem Feuchtigkeitseintritt 360° vergoldete Innenleiterkontakte, hochwertige Dielektrikumeinsätze für bestmögliche Linearität und Anpassung Brummentkoppelt mit integrierten Sperrkondensatoren an allen Ein- und Ausgängen Extrem hohe Entkopplung und sehr hohe Rückflussdämpfung gemäß EN 50083-4 Kategorie A Kompaktes Druckgussgehäuse mit Erdungsanschluss 6-fach- und 8-fach Verteiler sowie 4-fach-, 6-fach und 8fach Abzweiger in horizontal- und vertikaler Position montierbar Sehr hohes Schirmungsmaß (≥ 110 dB) gemäß EN 50083-2 Klasse A – – – – – – Frequency range 5 - 1.006 MHz Highly-grade ferrit technology with excellent intermodulationperformance by transmission of very high signals in the reverse path, very high intermodulation distance Flat-ended F-ports to maximize connector-shield to connector-surface-contact and reduced moisture migration 360° gold plated inner conductors, high-grade dielectric inserts for excellent linearity and adaptation Block capacitors at each in- and output port against DC hum modulation Very high isolation between tap ports and very high return loss according EN 50083-4 Kat. A Compact die-cast housing with grounding connections 6-way- and 8-way splitters as well as 4-way-, 6-way and 8-way taps are mountable in horizontal and vertical positions High screening factor (≥110 dB) according EN 50083-2 class A 2-fach Verteiler / 2-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Entkopplung Isolation [dB typ.] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] OUT-OUT IN OUT >40 >40 >38 >35 >30 >25 >25 >28 >25 >22 >28 >30 >28 >25 >22 Entkopplung Isolation [dB typ.] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] OUT-OUT IN OUT >30 >36 >34 >32 >28 >25 >25 >25 >22 >20 >23 >25 >25 >25 >22 XS-02e 50002000 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 58 x 53 x 18 mm Bestell-Nr. Order-No. 15 40 470 862 1.006 3,5 ± 0,3 3,5 ± 0,3 3,5 ± 0,3 3,5 ± 0,5 3,5 ± 0,8 3-fach Verteiler / 3-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT XS-03e 50003000 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 80 x 53 x 18 mm Bestell-Nr. Order-No. 15 40 470 862 1.006 5,5 ± 0,3 5,5 ± 0,3 5,5 ± 0,3 5,5 ± 0,6 5,5 ± 1,0 3-fach Verteiler unsymmetrisch/ 3-way splitter unbalanced Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Entkopplung Isolation [dB typ.] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] OUT-OUT IN OUT >40 >40 >36 >34 >32 >25 >25 >25 >25 >22 >28 >30 >25 >23 >22 Entkopplung Isolation [dB typ.] OUT-OUT Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT >40 >40 >36 >35 >30 >25 >25 >25 >25 >22 XS-03Ae 50003500 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 80 x 53 x 18 mm Bestell-Nr. Order-No. 15 40 470 862 1.006 3,5/2x7,0 ± 0,3 3,5/2x7,0 ± 0,3 3,5/2x7,0 ± 0,3 3,5/2x7,0 ± 0,6 3,5/2x7,0 ± 1,0 4-fach Verteiler / 4-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT XS-04e Abmessungen/Dimensions: 80 x 53 x 18 mm 2 Bestell-Nr. Order-No. 50004000 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 6,9 ± 0,3 6,9 ± 0,3 6,9 ± 0,3 6,9 ± 0,6 6,9 ± 1,0 >28 >30 >26 >23 >22 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment XiLine – 1 GHz Technology 6-fach Verteiler / 6-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Entkopplung Isolation [dB typ.] OUT-OUT Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT >30 >35 >32 >30 >28 >25 >25 >25 >22 >22 Entkopplung Isolation [dB typ.] OUT-OUT Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT >36 >40 >34 >30 >26 >23 >23 >23 >23 >22 Bestell-Nr. Order-No. XS-06e 50006000 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 133 x 46,5 x 38 mm 15 40 470 862 1.006 9,0 ± 0,5 9,0 ± 0,5 9,0 ± 0,5 9,0 ± 0,6 9,0 ± 1,0 >25 >25 >24 >22 >22 8-fach Verteiler / 8-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Bestell-Nr. Order-No. XS-08e 50008000 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 155 x 46,5 x 38 mm 15 40 470 862 1.006 10,0 ± 0,5 10,0 ± 0,5 10,0 ± 0,5 10,0 ± 0,6 10,0 ± 1,0 >22 >25 >23 >22 >22 Abzweiger / Taps 1-fach Abzweiger / 1-way tap Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP XT 1-6e Abmessungen/Dimensions: 58 x 53 x 18 mm Bestell-Nr. Order-No. 50106000 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 2,2 ± 0,4 2,2 ± 0,4 2,2 ± 0,4 2,2 ± 0,6 2,2 ± 0,8 6,5 ± 0,5 6,5 ± 0,5 6,5 ± 0,5 6,5 ± 0,8 6,5 ± 1,0 >23 >23 >22 >20 >20 >22 >22 >20 >20 >20 >22 >25 >25 >22 >20 - >35 >35 >26 >25 >22 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 1,8 ± 0,4 1,8 ± 0,4 1,8 ± 0,4 1,8 ± 0,6 1,8 ± 0,8 8,5 ± 0,5 8,5 ± 0,5 8,5 ± 0,5 8,5 ± 0,8 8,5 ± 1,0 >23 >25 >23 >22 >22 >23 >23 >22 >22 >20 >25 >25 >25 >22 >22 - >35 >38 >32 >28 >26 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 1,3 ± 0,4 1,3 ± 0,4 1,3 ± 0,4 1,3 ± 0,6 1,3 ± 0,8 10,5 ± 0,5 10,5 ± 0,5 10,5 ± 0,5 10,5 ± 0,8 10,5 ± 1,0 >23 >25 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >25 >22 >20 - >35 >35 >30 >28 >26 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 0,8 ± 0,4 0,8 ± 0,4 0,8 ± 0,4 0,8 ± 0,6 0,8 ± 0,8 12,5 ± 0,5 12,5 ± 0,5 12,5 ± 0,5 12,5 ± 0,8 12,5 ± 1,0 >25 >25 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >22 >22 >22 >20 >20 - >40 >40 >32 >30 >28 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 0,8 ± 0,3 0,8 ± 0,3 0,8 ± 0,3 0,8 ± 0,5 0,8 ± 0,5 14,0 ± 0,5 14,0 ± 0,5 14,0 ± 0,5 14,0 ± 0,8 14,0 ± 1,0 >25 >25 >22 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >22 >20 >20 - >40 >40 >36 >34 >32 XT 1-8e 50108000 XT 1-10e 50110000 XT 1-12e 50112000 XT 1-14e 50114000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 3 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment XiLine – 1 GHz Technology 1-fach Abzweiger / 1-way tap Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP XT 1-16e Abmessungen/Dimensions: 58 x 53 x 18 mm Bestell-Nr. Order-No. 50116000 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 0,7 ± 0,3 0,7 ± 0,3 0,7 ± 0,3 0,7 ± 0,5 0,7 ± 0,5 16,0 ± 0,5 16,0 ± 0,5 16,0 ± 0,5 16,0 ± 0,8 16,0 ± 1,0 >25 >25 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >25 >22 >20 - >42 >42 >36 >34 >32 515 40 470 - 862 - 15 40 470 862 1.006 0,6 ± 0,3 0,6 ± 0,3 0,6 ± 0,3 0,6 ± 0,5 0,6 ± 0,5 18,0 ± 0,5 18,0 ± 0,5 18,0 ± 0,5 18,0 ± 0,8 18,0 ± 1,0 >25 >25 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >22 >20 >20 - >42 >42 >38 >32 >30 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 0,6 ± 0,3 0,6 ± 0,3 0,6 ± 0,3 0,6 ± 0,5 0,6 ± 0,5 20,0 ± 0,5 20,0 ± 0,5 20,0 ± 0,5 20,0 ± 0,8 20,0 ± 1,0 >25 >25 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >22 >20 >20 - >42 >42 >38 >32 >30 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 0,5 ± 0,3 0,5 ± 0,3 0,5 ± 0,3 0,5 ± 0,5 0,5 ± 0,5 24,0 ± 0,5 24,0 ± 0,5 24,0 ± 0,5 24,0 ± 0,8 24,0 ± 1,0 >25 >25 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >25 >22 >20 - >42 >42 >38 >32 >30 XT 1-18e 50118000 XT 1-20e 50120000 XT 1-24e 50124000 2-fach Abzweiger / 2-way tap Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP XT 2-8e Abmessungen/Dimensions: 80 x 53 x 18 mm 50208000 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 3,9 ± 0,5 3,9 ± 0,5 3,9 ± 0,5 3,9 ± 0,6 3,9 ± 1,0 8,5 ± 0,5 8,5 ± 0,5 8,5 ± 0,5 8,5 ± 0,8 8,5 ± 1,0 >23 >23 >23 >22 >22 >20 >21 >21 >20 >20 >20 >22 >22 >20 >20 >32 >32 >28 >28 >28 >26 >26 >24 >23 >22 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 2,2 ± 0,5 2,2 ± 0,5 2,2 ± 0,5 2,2 ± 0,6 2,2 ± 1,0 10,5 ± 0,5 10,5 ± 0,5 10,5 ± 0,5 10,5 ± 0,8 10,5 ± 1,0 >22 >23 >23 >22 >22 >21 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >25 >22 >20 >40 >40 >40 >36 >34 >26 >26 >26 >26 >24 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 1,5 ± 0,5 1,5 ± 0,5 1,5 ± 0,5 1,5 ± 0,6 1,5 ± 1,0 12,5 ± 0,5 12,5 ± 0,5 12,5 ± 0,5 12,5 ± 0,8 12,5 ± 1,0 >23 >23 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >22 >25 >25 >22 >20 >42 >42 >40 >36 >35 >30 >30 >28 >26 >24 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 1,2 ± 0,3 1,2 ± 0,3 1,2 ± 0,3 1,2 ± 0,5 1,2 ± 0,8 14,0 ± 0,5 14,0 ± 0,5 14,0 ± 0,5 14,0 ± 0,8 14,0 ± 1,0 >23 >23 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >22 >25 >25 >22 >20 >50 >50 >40 >38 >36 >35 >35 >35 >27 >26 XT 2-10e 50210000 XT 2-12e 50212000 XT 2-14e 4 Bestell-Nr. Order-No. 50214000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment XiLine – 1 GHz Technology 2-fach Abzweiger / 2-way tap Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP XT 2-16e Abmessungen/Dimensions: 80 x 53 x 18 mm Bestell-Nr. Order-No. 50216000 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 1,2 ± 0,3 1,2 ± 0,3 1,2 ± 0,3 1,2 ± 0,6 1,2 ± 0,8 16,0 ± 0,5 16,0 ± 0,5 16,0 ± 0,5 16,0 ± 0,8 16,0 ± 1,0 >23 >23 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >25 >22 >20 >50 >50 >40 >38 >36 >38 >38 >36 >30 >28 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 1,0 ± 0,3 1,0 ± 0,3 1,0 ± 0,3 1,0 ± 0,5 1,0 ± 0,8 18,0 ± 0,5 18,0 ± 0,5 18,0 ± 0,5 18,0 ± 0,8 18,0 ± 1,0 >23 >23 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >25 >22 >22 >50 >50 >45 >40 >38 >40 >40 >36 >30 >28 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 0,9 ± 0,3 0,9 ± 0,3 0,9 ± 0,3 0,9 ± 0,5 0,9 ± 0,8 20,0 ± 0,5 20,0 ± 0,5 20,0 ± 0,5 20,0 ± 0,8 20,0 ± 1,0 >23 >23 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >25 >22 >22 >50 >50 >45 >40 >40 >40 >40 >36 >32 >30 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 0,8 ± 0,3 0,8 ± 0,3 0,8 ± 0,3 0,8 ± 0,5 0,8 ± 0,8 24,0 ± 0,5 24,0 ± 0,5 24,0 ± 0,5 24,0 ± 0,8 24,0 ± 1,0 >23 >23 >23 >22 >22 >22 >22 >22 >20 >20 >25 >25 >25 >22 >22 >50 >50 >45 >40 >40 >42 >42 >38 >33 >30 Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP XT 2-18e 50218000 XT 2-20e 50220000 XT 2-24e 50224000 3-fach Abzweiger / 3-way tap Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT XT 3-12e Abmessungen/Dimensions: 80 x 53 x 18 mm Bestell-Nr. Order-No. 50312000 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 2,8 ± 0,5 2,8 ± 0,5 2,8 ± 0,5 2,8 ± 0,8 2,8 ± 1,2 12,5 ± 0,5 12,5 ± 0,5 12,5 ± 0,5 12,5 ± 0,8 12,5 ± 1,0 >20 >22 >22 >20 >20 >20 >22 >22 >22 >20 >20 >22 >22 >20 >20 >40 >40 >40 >38 >35 >32 >32 >30 >26 >24 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 2,2 ± 0,5 2,2 ± 0,5 2,2 ± 0,5 2,2 ± 0,6 2,2 ± 1,0 16,0 ± 0,5 16,0 ± 0,5 16,0 ± 0,5 16,0 ± 0,8 16,0 ± 1,0 >21 >23 >23 >22 >22 >23 >25 >25 >25 >22 >20 >22 >22 >20 >20 >45 >45 >42 >38 >36 >38 >38 >32 >30 >28 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 1,6 ± 0,5 1,6 ± 0,5 1,6 ± 0,5 1,6 ± 0,6 1,6 ± 1,0 20,0 ± 0,5 20,0 ± 0,5 20,0 ± 0,5 20,0 ± 0,8 20,0 ± 1,0 >22 >25 >25 >22 >20 >22 >25 >23 >22 >20 >25 >25 >23 >20 >20 >50 >50 >45 >40 >40 >42 >42 >36 >30 >28 XT 3-16e 50316000 XT 3-20e 50320000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 5 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment XiLine – 1 GHz Technology 4-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 4-way multitap with staggered tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 12,5 / 13,5* 14,5 / 15,5* >22 >22 >22 >20 >20 Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP XMT-4e 50400000 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 133 x 46,5 x 38 mm Bestell-Nr. Order-No. 15 40 470 862 1.006 3,0 ± 0,5 3,0 ± 0,5 3,0 ± 0,5 3,0 ± 0,8 3,0 ± 1,0 >22 >22 >22 >20 >20 >22 >22 >22 >20 >20 >42 >42 >40 >35 >33 >32 >32 >30 >25 >24 4-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 4-way multitap with equal tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,5 4,5 ± 0,8 4,5 ± 1,0 2x11,0/2x12,0±0,5 >22 >22 >22 >20 >20 Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP >42 >42 >38 >35 >32 >34 >34 >30 >30 >26 XMT-4Se 50405000 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 133 x 46,5 x 38 mm Bestell-Nr. Order-No. 15 40 470 862 1.006 2x11,0/2x12,0±0,5 2x11,0/2x12,0±0,5 2x11,0/2x12,0±0,5 2x11,0/2x12,0±0,5 >22 >22 >22 >20 >20 >22 >22 >22 >20 >20 6-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 6-way multitap with staggered tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 12,5 / 13,5* 14,5 / 15,5* 16,5 / 17,5* >22 >22 >22 >20 >20 Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP >42 >42 >40 >36 >34 >35 >35 >30 >28 >26 XMT-6e 50600000 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 133 x 46,5 x 38 mm Bestell-Nr. Order-No. 15 40 470 862 1.006 5,2 ± 0,5 5,2 ± 0,5 5,2 ± 0,5 5,2 ± 0,8 5,2 ± 1,0 >22 >22 >20 >20 >20 >22 >22 >22 >20 >20 6-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 6-way multitap with equal tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 4,8 ± 0,5 4,8 ± 0,5 4,8 ± 0,5 4,8 ± 0,8 4,8 ± 1,0 6x15,5 ± 0,8 6x15,5 ± 0,5 6x15,5 ± 0,5 6x15,5 ± 0,6 6x15,5 ± 1,0 >22 >22 >22 >20 >20 Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP >42 >42 >42 >36 >32 >32 >36 >30 >26 >26 XMT-6Se 50605000 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 133 x 46,5 x 38 mm Bestell-Nr. Order-No. 15 40 470 862 1.006 >22 >22 >22 >20 >20 >22 >22 >22 >20 >20 8-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 8-way multitap with stagered tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 12,5 / 13,5* 14,5 / 15,5* 16,5 / 17,5* 18,5 / 19,5* >22 >22 >22 >20 >20 Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP >42 >42 >40 >36 >34 >32 >34 >30 >28 >26 XMT-8e 50800000 515 40 470 862 - Abmessungen/Dimensions: 155 x 46,5 x 38 mm Bestell-Nr. Order-No. 15 40 470 862 1.006 7,0 ± 0,5 7,0 ± 0,5 7,0 ± 0,5 7,0 ± 0,8 7,0 ± 1,0 >22 >22 >20 >20 >20 >22 >22 >22 >20 >20 8-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 8-way multitap with equal tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN-OUT Abzweigdämpfung TAP loss [dB] IN-TAP Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 6,0 ± 0,5 6,0 ± 0,5 6,0 ± 0,5 6,0 ± 0,8 6,0 ± 1,0 8x17,5 ± 0,5 8x17,5 ± 0,5 8x17,5 ± 0,6 8x17,5 ± 0,8 8x17,5 ± 1,0 >22 >22 >22 >20 >20 Entkopplung Isolation [dB typ.] Richtdämpfung Directivity [dB typ.] OUT-TAP >42 >42 >42 >36 >33 >32 >32 >30 >28 >26 XMT-8Se Abmessungen/Dimensions: 155 x 46,5 x 38 mm Bestell-Nr. Order-No. 50805000 515 40 470 862 - 15 40 470 862 1.006 >22 >22 >20 >20 >20 >22 >22 >22 >20 >20 * Toleranz der Tap-Anschlüsse / Tap port tolerances: ± 1,0 dB (5-1.000 MHz) 6 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment YiLine – 1,2 GHz Technology YiLine – 1,2 GHz Technology Die Merkmale der The characteristics of the – – – – – – – – Frequenzbereich 5 - 1.218 MHz, dadurch Docsis 3.1 fähig Extrem hohe Intermodulationsfestigkeit von > 105 dBc gemäß EN 60728-4 (2 Träger bei 60 MHz und 65 MHz mit je 118 dBµV, vor und nach Spannungsimpuls 25 VDC) Brummentkoppelt mit integrierten Sperrkondensatoren an allen Ein- und Ausgängen Hohe Entkopplung und hohe Rückflussdämpfung Kompaktes Druckgussgehäuse mit Erdungsanschluss und Kunststoffsockel für isolierte Montage und Abstandsvergrößerung 6-fach- und 8-fach Verteiler sowie 4-fach-, 6-fach und 8fach Abzweiger in horizontal- und vertikaler Position montierbar Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A – – – – – – Frequency range 5 - 1.218 MHz, thereby ready for Docsis 3.1 Extremely high intermodulation resistance of > 105 dBc according to EN 60728-4 (2 tones at 60 MHz and 65 MHz with 118 dBµV each, before and after 25 VDC surge hit) Block capacitors at each in- and output port against DC hum modulation High isolation between tap ports and high return loss Compact die-cast housing with grounding connections and plastic sockets for isolated installation and space enlargement 6-way- and 8-way splitters as well as 4-way-, 6-way and 8-way taps are mountable in horizontal and vertical positions High screening factor according to EN 50083-2 class A 2-fach Verteiler / 2-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Entkopplung Isolation OUT-OUT [dB typ.] Rückflussdämpfung Return loss IN [dB typ.] OUT [dB typ.] > 24 > 25 > 24 > 20 > 20 > 15 > 18 > 20 > 18 > 18 > 18 > 12 Entkopplung Isolation OUT-OUT [dB typ.] Rückflussdämpfung Return loss IN [dB typ.] OUT [dB typ.] > 20 > 24 > 24 > 22 > 20 > 15 > 18 > 20 > 20 > 16 > 16 > 10 Entkopplung Isolation OUT-OUT [dB typ.] Rückflussdämpfung Return loss IN [dB typ.] OUT [dB typ.] > 26 > 30 > 24 > 20 > 18 > 12 > 18 > 20 > 20 > 18 > 18 > 10 JS-02 51002000 510 65 470 862 1.006 - Abmessungen/Dimensions: 56 x 52,5 x 21 mm Bestell-Nr. Order-No. 10 65 470 862 1.006 1.218 3,6 ± 0,3 3,6 ± 0,3 3,6 ± 0,3 3,6 ± 0,8 3,6 ± 0,8 3,6 ± 1,5 > 18 > 20 > 18 > 18 > 18 > 12 3-fach Verteiler / 3-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] JS-03 51003000 510 65 470 862 1.006 - Abmessungen/Dimensions: 71 x 52,5 x 21 mm Bestell-Nr. Order-No. 10 65 470 862 1.006 1.218 5,5 ± 0,5 5,5 ± 0,5 5,5 ± 0,5 5,5 ± 1,0 5,5 ± 1,2 5,5 ± 2,5 > 18 > 20 > 20 > 16 > 16 > 10 4-fach Verteiler / 4-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] JS-04 Abmessungen/Dimensions: 71 x 52,5 x 21 mm Bestell-Nr. Order-No. 51004000 510 65 470 862 1.006 - 10 65 470 862 1.006 1.218 7,5 ± 0,5 7,5 ± 0,5 7,5 ± 0,5 7,5 ± 1,0 7,5 ± 1,2 7,5 ± 2,0 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! > 18 > 20 > 20 > 18 > 18 > 10 7 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment YiLine – 1,2 GHz Technology 6-fach Verteiler / 6-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Entkopplung Isolation OUT-OUT [dB typ.] Rückflussdämpfung Return loss IN [dB typ.] OUT [dB typ.] > 20 > 20 > 22 > 20 > 18 > 14 > 18 > 18 > 18 > 16 > 16 > 10 Entkopplung Isolation OUT-OUT [dB typ.] Rückflussdämpfung Return loss IN [dB typ.] OUT [dB typ.] > 20 > 24 > 24 > 20 > 20 > 18 > 18 > 20 > 18 > 18 > 18 > 10 JS-06 51006000 510 65 470 862 1.006 - Abmessungen/Dimensions: 132 x 43,5 x 36 mm Bestell-Nr. Order-No. 10 65 470 862 1.006 1.218 10,0 ± 0,7 10,0 ± 0,7 10,0 ± 0,7 10,0 ± 1,0 10,0 ± 1,4 10,0 ± 2,0 > 14 > 16 > 18 > 16 > 16 > 10 8-fach Verteiler / 8-way splitter Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] JS-08 51008000 510 65 470 862 1.006 - Abmessungen/Dimensions: 132 x 43,5 x 36 mm Bestell-Nr. Order-No. 10 65 470 862 1.006 1.218 11,5 ± 0,7 11,5 ± 0,7 11,5 ± 0,7 11,5 ± 1,0 11,5 ± 1,2 11,5 ± 2,0 > 18 > 20 > 18 > 18 > 18 > 10 Abzweiger / Taps 1-fach Abzweiger / 1-way tap Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Abzweigdämpfung TAP loss IN-TAP [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP Entkopplung Isolation TAP-TAP [dB typ.] Richtdämpfung Directivity OUT-TAP [dB typ.] JT 1-6 Abmessungen/Dimensions: 56 x 52,5 x 21 mm 51106000 510 65 470 862 1.006 - 10 65 470 862 1.006 1.218 2,2 ± 0,4 2,2 ± 0,4 2,2 ± 0,4 2,2 ± 0,6 2,2 ± 0,8 2,2 ± 1,5 7,0 ± 1,0 7,0 ± 1,0 7,0 ± 1,0 7,0 ± 1,0 7,0 ± 1,0 7,0 ± 1,2 > 20 > 22 > 18 > 16 > 16 > 14 > 18 > 20 > 16 > 16 > 16 > 14 > 22 > 22 > 22 > 20 > 16 > 14 - > 22 > 28 > 24 > 22 > 20 > 20 510 65 470 862 1.006- 10 65 470 862 1.006 1.218 1,4 ± 0,4 1,4 ± 0,4 1,4 ± 0,4 1,4 ± 0,6 1,4 ± 0,8 1,4 ± 1,2 8,5 ± 0,8 8,5 ± 0,8 8,5 ± 0,8 8,5 ± 0,8 8,5 ± 1,0 8,5 ± 1,2 > 20 > 20 > 20 > 16 > 16 > 14 > 20 > 20 > 20 > 16 > 16 > 14 > 20 > 20 > 20 > 16 > 16 > 14 - > 24 > 30 > 28 > 26 > 24 > 22 510 65 470 862 1.006 - 10 65 470 862 1.006 1.218 0,9 ± 0,4 0,9 ± 0,4 0,9 ± 0,4 0,9 ± 0,6 0,9 ± 0,8 0,9 ± 1,0 10,5 ± 1,0 10,5 ± 0,8 10,5 ± 0,8 10,5 ± 0,8 10,5 ± 1,0 10,5 ± 1,2 > 20 > 22 > 18 > 16 > 14 > 14 > 20 > 22 > 18 > 16 > 14 > 14 > 20 > 22 > 18 > 16 > 14 > 14 - > 26 > 30 > 28 > 26 > 24 > 22 510 65 470 862 1.006 - - 10 65 470 862 1.006 1.218 0,8 ± 0,4 0,8 ± 0,4 0,8 ± 0,4 0,8 ± 0,6 0,8 ± 0,8 0,8 ± 0,8 12,0 ± 0,8 12,0 ± 0,8 12,0 ± 0,8 12,0 ± 0,8 12,0 ± 1,0 12,0 ± 2,0 > 20 > 22 > 18 > 16 > 14 > 12 > 20 > 22 > 18 > 16 > 14 > 12 > 22 > 22 > 22 > 18 > 16 > 12 - > 28 > 32 > 30 > 28 > 26 > 24 JT 1-8 51108000 JT 1-10 51110000 JT 1-12 8 Bestell-Nr. Order-No. 51112000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment YiLine – 1,2 GHz Technology 1-fach Abzweiger / 1-way tap Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Abzweigdämpfung TAP loss IN-TAP [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ] IN OUT TAP Entkopplung Isolation TAP-TAP [dB typ.] Richtdämpfung Directivity OUT-TAP [dB typ.] JT 1-16 Abmessungen/Dimensions: 56 x 52,5 x 21 mm Bestell-Nr. Order-No. 51116000 510 65 470 862 1.006 - 10 65 470 862 1.006 1.218 0,6 ± 0,3 0,6 ± 0,3 0,6 ± 0,3 0,6 ± 0,5 0,6 ± 0,5 0,6 ± 0,8 16,0 ± 0,8 16,0 ± 0,8 16,0 ± 0,8 16,0 ± 0,8 16,0 ± 1,0 16,0 ± 2,0 > 20 > 22 > 18 > 18 > 18 > 14 > 22 > 22 > 18 > 18 > 18 > 14 > 22 > 22 > 18 > 18 > 18 > 14 - > 36 > 36 > 32 > 30 > 30 > 27 510 65 470 862 1.006 - - 10 65 470 862 1.006 1.218 0,5 ± 0,3 0,5 ± 0,3 0,5 ± 0,3 0,5 ± 0,5 0,5 ± 0,5 0,5 ± 0,8 20,5 ± 0,8 20,5 ± 0,8 20,5 ± 0,8 20,5 ± 0,8 20,5 ± 1,0 20,5 ± 2,0 > 20 > 22 > 16 > 16 > 16 > 14 > 20 > 22 > 16 > 16 > 16 > 14 > 20 > 22 > 22 > 22 > 20 > 18 - > 38 > 40 > 35 > 33 > 33 > 29 Abzweigdämpfung TAP loss IN-TAP [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP Entkopplung Isolation TAP-TAP [dB typ.] Richtdämpfung Directivity OUT-TAP [dB typ.] JT 1-20 51120000 2-fach Abzweiger / 2-way tap Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] JT 2-8 Abmessungen/Dimensions: 71 x 52,5 x 21 mm m Bestell-Nr. Order-No. 51208000 510 65 470 862 1.006 - - 10 65 470 862 1.006 1.218 3,1 ± 0,8 3,1 ± 0,8 3,1 ± 0,8 3,1 ± 0,8 3,1 ± 1,2 3,1 ± 1,8 8,5 ± 1,0 8,5 ± 1,0 8,5 ± 1,0 8,5 ± 1,0 8,5 ± 1,2 8,5 ± 2,0 > 16 > 20 > 18 > 18 > 16 > 12 > 20 > 22 > 20 > 18 > 16 > 12 > 20 > 22 > 16 > 16 > 14 > 12 > 36 > 36 > 32 > 30 > 30 > 25 > 25 > 28 > 24 > 22 > 22 > 20 510 65 470 862 1.006 - 10 65 470 862 1.006 1.218 1,6 ± 0,8 1,6 ± 0,8 1,6 ± 0,8 1,6 ± 1,0 1,6 ± 1,2 1,6 ± 1,4 10,5 ± 1,2 10,5 ± 1,0 10,5 ± 1,0 10,5 ± 1,0 10,5 ± 1,2 10,5 ± 2,0 > 18 > 22 > 18 > 16 > 14 > 12 > 18 > 22 > 18 > 16 > 14 > 12 > 18 > 22 > 18 > 16 > 14 > 12 > 34 > 40 > 36 > 34 > 30 > 28 > 26 > 29 > 25 > 23 > 23 > 20 510 65 470 862 1.006 - 10 65 470 862 1.006 1.218 1,2 ± 0,5 1,2 ± 0,5 1,2 ± 0,6 1,2 ± 0,8 1,2 ± 1,0 1,2 ± 1,3 13,0 ± 1,0 13,0 ± 1,0 13,0 ± 1,0 13,0 ± 1,0 13,0 ± 1,0 13,0 ± 2,0 > 20 > 22 > 18 > 18 > 18 > 12 > 20 > 22 > 16 > 16 > 16 > 12 > 18 > 22 > 16 > 16 > 16 > 12 > 42 > 42 > 40 > 40 > 34 > 30 > 28 > 30 > 26 > 24 > 24 > 20 510 65 470 862 1.006 - - 10 65 470 862 1.006 1.218 0,8 ± 0,5 0,8 ± 0,5 0,8 ± 0,5 0,8 ± 0,8 0,8 ± 1,0 0,8 ± 1,4 16,5 ± 1,0 16,5 ± 1,0 16,5 ± 1,0 16,5 ± 1,0 16,5 ± 1,2 16,5 ± 2,0 > 20 > 22 > 18 > 18 > 16 > 12 > 20 > 22 > 18 > 18 > 16 > 12 > 20 > 22 > 16 > 16 > 14 > 12 > 46 > 46 > 46 > 42 > 36 > 36 > 34 > 34 > 30 > 28 > 28 > 25 510 65 470 862 1.006 - 10 65 470 862 1.006 1.218 0,8 ± 0,5 0,8 ± 0,5 0,8 ± 0,5 0,8 ± 0,6 0,8 ± 0,8 0,8 ± 1,4 20,5 ± 1,2 20,5 ± 1,0 20,5 ± 1,0 20,5 ± 1,0 20,5 ± 1,0 20,5 ± 2,0 > 20 > 22 > 18 > 16 > 16 > 12 > 20 > 22 > 18 > 16 > 16 > 12 > 20 > 22 > 18 > 16 > 14 > 12 > 54 > 54 > 50 > 50 > 36 > 36 > 36 > 36 > 32 > 32 > 30 > 26 JT 2-10 51210000 JT 2-12 51212000 JT 2-16 51216000 JT 2-20 51220000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 9 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment YiLine – 1,2 GHz Technology 4-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 4-way multitap with staggered tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Abzweigdämpfung TAP loss IN-TAP [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 12,5 / 13,5* 14,5 / 15,0* > 18 > 20 > 18 > 16 > 16 > 10 Entkopplung Isolation TAP-TAP [dB typ.] Richtdämpfung Directivity OUT-TAP [dB typ.] JMT-4 51400000 510 65 470 862 1.006 - Abmessungen/Dimensions: 88 x 43,5 x 36 mm Bestell-Nr. Order-No. 10 65 470 862 1.006 1.218 3,8 ± 0,8 3,8 ± 0,8 3,8 ± 0,8 3,8 ± 0,8 3,8 ± 1,2 3,8 ± 2,2 > 18 > 20 > 16 > 16 > 16 > 10 > 18 > 20 > 20 > 18 > 16 > 10 > 42 > 42 > 42 > 36 > 32 > 32 > 30 > 30 > 30 > 26 > 26 > 20 4-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 4-way multitap with equal tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Abzweigdämpfung TAP loss IN-TAP [dB] 4,6 ± 1,0 4,6 ± 1,0 4,6 ± 1,0 4,6 ± 1,0 4,6 ± 1,2 4,6 ± 2,0 2x11,0/2x12,0 ± 1,2 Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP Entkopplung Isolation TAP-TAP [dB typ.] Richtdämpfung Directivity OUT-TAP [dB typ.] JMT-4S 55140500 510 65 470 862 1.006 - - Abmessungen/Dimensions: 88 x 43,5 x 36 mm Bestell-Nr. Order-No. 10 65 470 862 1.006 1.218 2x11,0/2x12,0 ± 1,0 2x11,0/2x12,0 ± 1,0 2x11,0/2x12,0 ± 1,0 2x11,0/2x12,0 ± 1,2 2x11,0/2x12,0 ± 2,0 > 18 > 20 > 18 > 16 > 14 > 10 > 18 > 20 > 18 > 16 > 14 > 10 > 18 > 22 > 18 > 16 > 14 > 10 > 34 > 38 > 38 > 32 > 30 > 28 > 22 > 30 > 26 > 26 > 23 > 20 6-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 6-way multitap with staggered tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Abzweigdämpfung TAP loss IN-TAP [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 12,5 / 13,5* 14,5 / 15,5* 16,5 / 17,0* > 18 > 20 > 20 > 18 > 16 > 14 Entkopplung Isolation TAP-TAP [dB typ.] Richtdämpfung Directivity OUT-TAP [dB typ.] JMT-6 51600000 510 65 470 862 1.006 - Abmessungen/Dimensions: 132 x 43,5 x 36 mm Bestell-Nr. Order-No. 10 65 470 862 1.006 1.218 5,4 ± 1,0 5,4 ± 1,0 5,4 ± 1,0 5,4 ± 1,0 5,4 ± 1,2 5,4 ± 2,0 > 18 > 20 > 16 > 16 > 16 > 14 > 18 > 20 > 18 > 16 > 16 > 10 > 40 > 40 > 42 > 36 > 32 > 32 > 30 > 30 > 30 > 26 > 26 > 20 6-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 6-way multitap with equal tap port Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Abzweigdämpfung TAP loss IN-TAP [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 6,0 ± 1,0 6,0 ± 1,0 6,0 ± 1,0 6,0 ± 1,0 6,0 ± 1,2 6,0 ± 2,0 6x15,5 ± 1,2 6x15,5 ± 1,0 6x15,5 ± 1,0 6x15,5 ± 1,0 6x15,5 ± 1,2 6x15,5 ± 2,0 > 18 > 20 > 16 > 14 > 14 > 10 Entkopplung Isolation TAP-TAP [dB typ.] Richtdämpfung Directivity OUT-TAP [dB typ.] > 36 > 40 > 40 > 36 > 32 > 32 > 26 > 30 > 30 > 26 > 26 > 23 JMT-6S 51605000 510 65 470 862 1.006 - Abmessungen/Dimensions: 132 x 43,5 x 36 mm Bestell-Nr. Order-No. 10 65 470 862 1.006 1.218 > 16 > 20 > 18 > 18 > 16 > 10 > 18 > 20 > 18 > 18 > 16 > 10 8-fach Multitap mit abgestuften Abzweigen / 8-way multitap with staggered tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Abzweigdämpfung TAP loss IN-TAP [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 12,5 / 13,5* 14,5 / 15,0* 16,0 / 17,0* 18,0 / 19,0* > 18 > 20 > 18 > 18 > 16 > 10 Entkopplung Isolation TAP-TAP [dB typ.] Richtdämpfung Directivity OUT-TAP [dB typ.] > 40 > 40 > 42 > 36 > 32 > 32 > 30 > 30 > 30 > 26 > 26 > 20 JMT-8 51800000 510 65 470 862 1.006 - Abmessungen/Dimensions: 132 x 43,5 x 36 mm Bestell-Nr. Order-No. 10 65 470 862 1.006 1.218 7,0 ± 1,0 7,0 ± 1,0 7,0 ± 1,0 7,0 ± 1,0 7,0 ± 1,2 7,0 ± 2,5 > 18 > 20 > 18 > 16 > 16 > 10 > 18 > 20 > 16 > 16 > 16 > 10 8-fach Multitap mit symmetrischen Abzweigen / 8-way multitap with equal tap ports Beschreibung Description Frequenz Frequency [MHz] Durchgangsdämpfung Through loss IN-OUT [dB] Abzweigdämpfung TAP loss IN-TAP [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] IN OUT TAP 8,0 ± 1,0 8,0 ± 1,0 8,0 ± 1,0 8,0 ± 1,0 8,0 ± 1,2 8,0 ± 2,5 8x17,5 ± 1,2 8x17,5 ± 1,0 8x17,5 ± 1,0 8x17,5 ± 1,0 8x17,5 ± 1,2 8x17,5 ± 2,0 > 18 > 20 > 18 > 16 > 14 > 10 Entkopplung Isolation TAP-TAP [dB typ.] Richtdämpfung Directivity OUT-TAP [dB typ.] > 36 > 40 > 40 > 36 > 32 > 32 > 26 > 30 > 30 > 26 > 26 > 22 JMT-8S Abmessungen/Dimensions: 132 x 43,5 x 36 mm Bestell-Nr. Order-No. 51805000 510 65 470 862 1.006 - 10 65 470 862 1.006 1.218 > 18 > 20 > 18 > 16 > 14 > 10 > 18 > 20 > 18 > 16 > 14 > 10 * Toleranz der Tap-Anschlüsse / Tap port tolerances: ± 1,0 dB (5-1.006 MHz) und ± 2,0 dB (1.006-1.218 MHz) 10 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps 1,2 GHz Einspeiseweiche, Verteiler und Abzweiger der SPLRE- und TPLRE-Serie / 1,2 GHz Power inserter, splitters and taps of the SPLRE- and TPLRE-series General description Allgemeine Merkmale – – – – – – – – – – Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung (IP68) Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI Stromwege mit Steckbrücken zu allen Ausgängen schaltbar Schirmungsmaß Klasse A +10 dB 5/8“-Gehäuseanschlüsse Fernspeisung max. 15 A, 90 VAC Brummmodulationsabstand bei 10 A typisch 70 dB Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs Betriebstemperaturbereich: -40°C … +60°C Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten (Bestell-Nr.: 52999000) Einspeiseweiche / Power inserter PIRE-01 2-fach Verteiler / 2-way splitter SPLRE-02 3-fach Verteiler / 3-way splitter SPLRE-03 SPLRE-03E Abmessungen/Dimensions 138 x 124 x 72 mm Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB] 510 MHz 1065 MHz 65 300 MHz 300 550 MHz 550 750 MHz 750 862 MHz 862 1006 MHz 1006 1218 MHz – – – – – – – – – – PIRE-01 SPLRE-02 IN-OUT IN-OUT 1;2 IN-OUT 1 IN-OUT 2;3 IN-OUT 1;2;3 4,1 4,1 4,3 4,5 4,6 4,7 4,8 5,5 4,1 4,1 4,3 4,5 4,6 4,7 4,8 6,0 7,4 7,4 7,5 7,6 7,7 7,8 8,0 9,5 7,0 6,5 6,5 7,0 7,3 7,5 8,5 9,0 0,7 0,7 0,7 0,7 1,0 1,3 1,3 1,4 Fernspeisung / Power max. 20 A, 90 VAC Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB] 510 MHz 17 10 47 MHz 18 47 300 MHz 18* 300 1218 MHz 16 Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB] 510 MHz 75 10 550 MHz 60 550 750 MHz 60 750 862 MHz 50 862 1006 MHz 50 1006 1218 MHz 45 Bestell-Nr. / Order-No. Watertight aluminium alloy housing with PU coating (IP68) Waterproof condition 15 PSI AC current with jumpers to all outputs switchable High screening factor class A +10 dB All terminals are 5/8“-threads Power rating max. 15 A, 90 VAC Hum modulation distance at 10 A with 70 dB avg. Surge protection 1 kV 1,2/50 μs Operating temperature range: -40°C … +60°C Mounting angle not included (Order-No.: 52999000) 52701000 SPLRE-03 SPLRE-03E 16 18 18* 16 16 18 18* 16 16 16 18* 16 20 25 25 22 20 18 21 22 21 20 20 20 18 22 22 21 20 20 52702000 52703000 52703500 TPLRE 1-8 TPLRE 1-12 TPLRE 1-16 1,8 1,6 2,0 2,5 2,9 3,1 3,3 1,2 1,2 1,5 1,5 1,8 2,2 2,7 1,3 1,3 1,3 1,3 1,6 1,6 2,2 9,5 10,2 13,0 13,5 17,0 17,5 16 16 18* 16 16 18 18* 16 16 18 18* 16 18 28 28 25 21 18 19 23 25 25 20 18 21 25 30 25 20 20 52710800 52711200 52711600 *At 40MHz -1,5dB /OCT. 1-fach Abzweiger /1-way directional coupler TPLRE 1-xx Abmessungen/Dimensions: 138 x 124 x 72 mm Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB] 510 MHz 10 65 MHz 65 550 MHz 550 750 MHz 750 862 MHz 862 1006 MHz 1006 1218 MHz Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB] 51006 MHz 1006 1.218 MHz Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB] 510 MHz 10 47 MHz 47 300 MHz 300 1218 MHz Richtdämpfung / Directivity ± 2,0 [dB] 510 MHz 10 65 MHz 65 300 MHz 300 550 MHz 550 750 MHz 750 1218 MHz Bestell-Nr. / Order-No. *At 40MHz -1,5dB /OCT. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 11 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps 1,2 GHz 2- Fach Außenabzweiger / 1,2 GHz 2-way outdoor tap Allgemeine Merkmale – – – – Abmessungen / Dimensions 95 x 98,5 x 76 mm: – – – – – – – General description Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung (IP65) Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI NiSn65 beschichtete wasserdichte F-Buchsen Durchschaltung der Fernspeisung IN-OUT auch bei abgeschraubtem Deckel (AC/RF-Bypass) max. 12 A, 65 VAC Schirmungsmaß Klasse A +10 dB Anschlüsse: Tap F-Buchse; IN/OUT 5/8“ Brummmodulationsabstand bei 10 A typisch 70 dB Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs Betriebstemperaturbereich: -40°C … +60°C Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten (Bestell-Nr.: 52999000) SA Typ auf Anfrage erhältlich MTRE-122-4 – Watertight aluminium alloy housing with PU coating (IP65) Waterproof condition 15 PSI NiSn65-alloy coated watersealed F-female connectors AC/RF bypass in the loop (IN-OUT) in case of a removed faceplate max. 12 A, 65 VAC High screening factor class A +10 dB Terminals:Tap F-female; IN/OUT 5/8“ Hum modulation distance at 10 A with 70 dB avg. Surge protection 1 kV 1,2/50 μs Operating temperature range: -40°C … +60°C Mounting angle not included (Order-No.: 52999000) SA type on request – – – – – – – – – – MTRE-122-8 MTRE-122-11 MTRE-122-14 MTRE-122-17 3,6 4,0 4,7 5,0 5,0 5,1 5,3 1,6 1,8 2,5 2,7 3,0 3,1 3,3 1,1 1,3 1,9 2,1 2,3 2,4 2,6 1,1 1,2 1,7 1,8 2,0 2,1 2,3 9,0 9,5 12,0 12,5 15,0 15,5 18 18,5 Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB] 565 MHz 65 300 MHz 300 550 MHz 550 750 MHz 750 862 MHz 862 1006 MHz 1006 1218 MHz Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB] 5862 MHz 5,0 862 1.006 MHz 5,5 Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB] 18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB] 510 MHz 10 65 MHz 65 862 MHz 862 1218 MHz Bestell-Nr. / Order-No. Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap - 20 26 24 22 18 27,5 25,5 23,5 20 26 24 22 22 29 27 25 20 26 24 22 24 30,5 28,5 26,5 20 26 24 22 27 32 30 28 22 26 24 22 52722040 52722080 52722110 52722140 52722170 MTRE-122-20 MTRE-122-23 MTRE-122-26 MTRE-122-29 MTRE-122-32 0,8 0,9 1,3 1,5 1,7 1,8 2,0 0,7 0,9 1,3 1,4 1,7 1,8 2,0 0,7 0,8 1,2 1,3 1,4 1,5 1,7 0,7 0,8 1,2 1,3 1,4 1,5 1,7 24 24,5 27 27,5 30 30,5 33 33,5 Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB] 565 MHz 0,8 65 300 MHz 0,9 300 550 MHz 1,3 550 750 MHz 1,5 750 862 MHz 1,8 862 1006 MHz 1,9 1006 1218 MHz 2,1 Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB] 5862 MHz 21 862 1.006 MHz 21,5 Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB] 18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB] 510 MHz 10 65 MHz 65 862 MHz 862 1218 MHz Bestell-Nr. / Order-No. 12 Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap 30 33,5 31,5 29,5 25 26 24 22 30 35 33 31 25 26 24 22 34 36,5 34,5 32,5 25 26 24 22 38 38 36 34 25 26 24 22 38 38 36 34 25 26 24 22 52722200 52722230 52722260 52722290 52722320 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps 1,2 GHz 4- Fach Außenabzweiger / 1,2 GHz 4-way outdoor tap Allgemeine Merkmale – – – – Abmessungen / Dimensions 95 x 98,5 x 76 mm: – – – – – – – General description Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung (IP65) Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI NiSn65 beschichtete wasserdichte F-Buchsen Durchschaltung der Fernspeisung IN-OUT auch bei abgeschraubtem Deckel (AC/RF-Bypass) max. 12 A, 65 VAC Schirmungsmaß Klasse A +10 dB Anschlüsse: Tap F-Buchse; IN/OUT 5/8“ Brummmodulationsabstand bei 10 A typisch 70 dB Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs Betriebstemperaturbereich: -40°C … +60°C Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten (Bestell-Nr.: 52999000) SA Typ auf Anfrage erhältlich MTRE-124-8 – Watertight aluminium alloy housing with PU coating (IP65) Waterproof condition 15 PSI NiSn65-alloy coated watersealed F-female connectors AC/RF bypass in the loop (IN-OUT) in case of a removed faceplate max. 12 A, 65 VAC High screening factor class A +10 dB Terminals:Tap F-female; IN/OUT 5/8“ Hum modulation distance at 10 A with 70 dB avg. Surge protection 1 kV 1,2/50 μs Operating temperature range: -40°C … +60°C Mounting angle not included (Order-No.: 52999000) SA type on request – – – – – – – – – – MTRE-124-11 MTRE-124-14 MTRE-124-17 MTRE-124-20 3,6 4,0 4,7 5,0 5,0 5,1 5,3 1,6 1,8 2,5 2,7 3,0 3,1 3,3 1,1 1,3 1,9 2,1 2,3 2,4 2,6 1,1 1,2 1,7 1,8 2,0 2,1 1,3 12 12,5 15 15,5 18 18,5 21 21,5 Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB] 565 MHz 65 300 MHz 300 550 MHz 550 750 MHz 750 862 MHz 862 1006 MHz 1006 1218 MHz Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB] 5862 MHz 9 862 1.006 MHz 9,5 Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB] 18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB] 510 MHz 10 65 MHz 65 862 MHz 862 1218 MHz Bestell-Nr. / Order-No. Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap - 20 26 24 22 20 29 27 25 20 26 24 22 21 30,5 28,5 26,5 20 26 24 22 22 32 30 28 20 26 24 22 27 33,5 31,5 29,5 20 26 24 22 52724080 52724110 52724140 52724170 52724200 MTRE-124-23 MTRE-124-26 MTRE-124-29 MTRE-124-32 0,8 0,9 1,3 1,5 1,8 1,9 2,1 0,8 0,9 1,3 1,5 1,7 1,8 2,0 0,7 0,9 1,3 1,4 1,7 1,8 2,0 0,7 0,8 1,2 1,3 1,4 1,5 1,7 24 24,5 27 27,5 30 30,5 33 33,5 Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB] 565 MHz 65 300 MHz 300 550 MHz 550 750 MHz 750 862 MHz 862 1006 MHz 1006 1218 MHz Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB] 5862 MHz 862 1.006 MHz Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB] 18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB] 510 MHz 10 65 MHz 65 862 MHz 862 1218 MHz Bestell-Nr. / Order-No. Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap 30 35 33 31 20 26 24 22 34 36,5 34,5 32,5 20 26 24 22 35 38 36 34 20 26 24 22 36 39,5 37,5 35,5 20 26 24 22 52724230 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 52724260 52724290 52724320 13 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Außenabzweiger, -verteiler / Outdoor splitters and taps 1,2 GHz 8- Fach Außenabzweiger / 1,2 GHz 8-way outdoor tap Allgemeine Merkmale – – – – Abmessungen / Dimensions 117,5 x 145,5 x 78 mm: – – – – – – – General description Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung (IP65) Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI NiSn65 beschichtete wasserdichte F-Buchsen Durchschaltung der Fernspeisung IN-OUT auch bei abgeschraubtem Deckel (AC/RF-Bypass) max. 12 A, 65 VAC Schirmungsmaß Klasse A +10 dB Anschlüsse: Tap F-Buchse; IN/OUT 5/8“ Brummmodulationsabstand bei 10 A typisch 70 dB Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs Betriebstemperaturbereich: -40°C … +60°C Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten (Bestell-Nr.: 52999000) SA Typ auf Anfrage erhältlich – Watertight aluminium alloy housing with PU coating (IP65) Waterproof condition 15 PSI NiSn65-alloy coated watersealed F-female connectors AC/RF bypass in the loop (IN-OUT) in case of a removed faceplate max. 12 A, 65 VAC High screening factor class A +10 dB Terminals:Tap F-female; IN/OUT 5/8“ Hum modulation distance at 10 A with 70 dB avg. Surge protection 1 kV 1,2/50 μs Operating temperature range: -40°C … +60°C Mounting angle not included (Order-No.: 52999000) SA type on request – – – – – – – – – – MTRE-128-11 MTRE-128-14 MTRE-128-17 MTRE-128-20 - 3,6 4,0 4,7 5,0 5,0 5,1 5,3 1,6 1,8 2,5 2,7 3,0 3,1 3,6 1,1 1,3 1,9 2,1 2,3 2,4 2,6 12 12,5 15 15,5 18 18,5 21 21,5 Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB] 565 MHz 65 300 MHz 300 550 MHz 550 750 MHz 750 862 MHz 862 1006 MHz 1006 1218 MHz Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB] 5862 MHz 862 1.006 MHz Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB] 18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB] 510 MHz 10 65 MHz 65 862 MHz 862 1006 MHz 1006 1218 MHz Bestell-Nr. / Order-No. Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap - 22 26 24 22 20 22 30,5 28,5 26,5 24,5 22 26 24 22 20 22 32 30 28 26 22 26 24 22 20 26 33,5 31,5 29,5 27,5 22 26 24 22 20 52724080 52724110 52724170 52724200 MTRE-128-23 MTRE-128-26 MTRE-128-29 MTRE-128-32 1,1 1,2 1,7 1,8 2,0 2,1 2,3 0,8 0,9 1,3 1,5 1,8 1,9 2,1 0,8 0,9 1,3 1,5 1,7 1,8 2,0 0,7 0,9 1,3 1,4 1,7 1,8 2,0 24 24,5 27 27,5 30 30,5 33 33,5 Durchgangsdämpfung / Through loss ± 0,3 [dB] 565 MHz 65 300 MHz 300 550 MHz 550 750 MHz 750 862 MHz 862 1006 MHz 1006 1218 MHz Abzweigdämpfung / Tap loss ± 0,3 [dB] 5862 MHz 862 1.006 MHz Rückflussdämpfung / Return loss ± 0,5 [dB] 18dB @ 47MHz – 1,5 dB/OCT. min 16dB @ 1,2GHz Entkopplung / Isolation ± 2,0 [dB] 510 MHz 10 65 MHz 65 862 MHz 862 1006 MHz 1006 1218 MHz Bestell-Nr. / Order-No. 14 Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap Out-Tap Tap-Tap 33 35 33 31 29 22 26 24 22 20 35 36,5 34,5 32,5 30,5 22 26 24 22 20 40 38 36 34 32 22 26 24 22 20 40 39,5 37,5 35,5 33,5 22 26 24 22 20 52724230 52724260 52724290 52724320 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Fernspeisetaugliche Filter und Entzerrer / Remote power filters and equalizers Fernspeisetaugliche Filter und Entzerrer / Remote power filters and equalizers Fernspeisetaugliche Hochpassfilter in Modultechnik Allgemeine Merkmale Remote power rating high pass filters in modular concept General description – Flexible Konfiguration der Hochpassfilter mit Steckmodulen DCM-HFxx – Durchschaltung der Fernspeisung auch bei abgeschraubtem Deckel (AC/RF Bypass) für unterbrechungsfreie Signalübertragung im Durchgang – Fernspeisung 12 A bei 65/90 VAC über Stammleitung – Brummmodulationsabstand bei 10 A / 90 VAC typisch -60 dB – Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs – Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung (IP65) – Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI – 5/8“-Gehäuseanschlüsse – Schirmungsmaß >100 dB – Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten (BestellNr.: 52999000) – Flexible configuration of high pass filter by plug-in modules DCM-HFxx – AC/RF bypass switch in the loop for uninterrupted service in case of a removed faceplate to change the plug-in module – Power passing to the loop (IN-OUT) by 12 A at 65/90 VAC – Hum modulation distance at 10 A / 90 VAC -60 dB avg. – Surge protection 6 kV 1,2/50 μs – Watertight aluminium alloy housing with PU coating (IP65) – Waterproof condition 15 PSI – All terminals are 5/8“-threads – 100 dB min. RFI isolation – Mounting angle not included (Order-No.: 52999000) Steckmodul Hochpassfilter DCM-HFxx / Plug-in module high pass filter DCM-HFxx Grundgehäuse FSP / Basic housing FSP Bestell-Nr. / Order-No. 57860000 Spezifikation / Applications: DCM-HF30 DCM-HF85 : Durchlassbereich / Pass band : 30 - 1.000 MHz 84 - 1.000 MHz Durchgangsdämpfung / Through loss : ≤1,5 ± 0,5 dB ≤1,5 ± 0,5 dB Sperrbereich / Stop band : 5 - 25 MHz Sperrtiefe / Rejection : > 50 dB 5 - 65 MHz > 50 dB : > 18 dB* Rückflussdämpfung / Return loss Abmessungen / Dimensions > 18 dB* : Bestell-Nr. / Order-No. 144 x 118 x 75 mm 57863000 57868500 * f = 45 MHz, -1,5 dB/oct. (>16 dB min.) im Bereich von / In the range of 30-45 MHz 16 dB min. Bestückung der Steckmodule in das FSP Grundgehäuse / Assembling of tap modules into the FSP housing 1. 1. 2. 3. Unterbrechungsfreie Signal- und Stromübertragung im Durchgang / Uninterrupted AC + RF transmission in the loop 2. Schrauben Sie das Oberteil vom Gehäuse ab. Remove the cover from housing. Setzen Sie das DCM- Modul wie abgebildet in den Stecksockel ein. Die Steckrichtung ist durch eine Führungsschiene vorgegeben. Insert the DCM-module as shown into the plug-in socket. The direction of the module is guided by a guide rail on the plug-in socket. Setzen Sie das Oberteil wieder in das Gehäuse und kleben Sie den zugehörigen Aufkleber zur Identifizierung des Hochpassfilters in das dafür vorgesehene Feld. Mount the cover into the housing and paste the matching sticker for identification of the high pass filter onto the label. of the high pass filter onto the label. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Eine integrierte Stromschiene zwischen Ein- und Ausgang ermöglicht eine unterbrechungsfreie Weiterversorgung des nachgeschalteten Netzes. An integrated power passing bar between in- and output provides an uninterrupted AC and RF signal forwarding to the succeeded network. 15 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Fernspeisetaugliche Filter und Entzerrer / Remote power filters and equalizers Fernspeisetaugliche Linienentzerrer in Modultechnik Allgemeine Merkmale Remote power rating line equalizer in modular concept General description – Flexible Konfiguration des Entzerrers mit Steckmodulen DCM65EQ-xx – Durchschaltung der Fernspeisung auch bei abgeschraubtem Deckel (AC/RF Bypass) für unterbrechungsfreie Signalübertragung im Durchgang – Fernspeisung 12 A bei 65/90 VAC über Stammleitung – Brummmodulationsabstand bei 10 A / 90 VAC typisch -70 dB – Überspannungsschutz 1 kV 1,2/50 μs – Wasserfestes Aluminiumgehäuse mit PU-Beschichtung (IP68) – Wasserdichtigkeitsprüfung 15 PSI – 5/8“-Gehäuseanschlüsse – Schirmungsmaß >100 dB – Befestigungswinkel nicht im Lieferumfang enthalten (BestellNr.: 52999000) – Flexible configuration of the equalizer by plug-in modules DCM-65EQ-xx – AC/RF bypass switch in the loop for uninterrupted service in case of a removed faceplate to change the plug-in module – Power passing to the loop (IN-OUT) by 12 A at 65/90 VAC – Hum modulation distance at 10 A / 90 VAC -70 dB avg. – Surge protection 6 kV 1,2/50 μs – Watertight aluminium alloy housing with PU coating (IP68) – Waterproof condition 15 PSI – All terminals are 5/8“-threads – 100 dB min. RFI isolation – Mounting angle not included (Order-No.: 52999000) Steckmodul Hochpassfilter DCM-65EQ-xx / Plug-in module high pass filter DCM-65EQ-xx Grundgehäuse FSP-DCM-EQ / Basic housing FSP-DCM-EQ Bestell-Nr. / Order-No. 52711800 Spezifikation / Applications: DCM-EQ-3G DCM-EQ-6G DCM-EQ-9G DCM-EQ-12G Durchgangsdämpfung / Through loss [dB] 5- 60 MHz 60 - 65 MHz 85 - 1006 MHz 1006 - 1218 MHz 0,9 ± 0,6 1,8 ± 0,7 5 ± 0,75 - 2 ± 0,75 8 ± 0,75 - 2 ± 0,75 11 ± 0,75 - 2 ± 0,75 14,5 ± 0,75 - 2 ± 0,75 2 ± 0,75 - 1,8 ± 1 Rückflussdämpfung / Return loss : > 16dB Bestell-Nr. / Order-No. 52711803 52711806 52711809 52711812 FSP-DCM-EQ Durchgangsdämpfung bei abgeschraubten Deckel / Through loss with removed faceplate [dB] 51006 MHz 1006 - 0,5 max. 1218 MHz 1 max. Abmessungen / Dimensions 144 x 118 x 75 mm Bestückung der Steckmodule in das FSP-DCM-EQ Grundgehäuse / Assembling of tap modules into the FSP-DCM-EQ housing 1. Unterbrechungsfreie Signal- und Stromübertragung im Durchgang / Uninterrupted AC + RF transmission in the loop 2. Schrauben Sie das Oberteil vom Gehäuse ab. Remove the cover from housing. Setzen Sie das DCM-65EQ-Modul wie abgebildet in den Stecksockel ein. Die Steckrichtung ist durch eine Führungsschiene vorgegeben. Insert the DCM-65EQ-module as shown into the plug-in socket. The direction of the module is guided by a guide rail on the plug-in socket. Setzen Sie das Oberteil wieder in das Gehäuse und kleben Sie den zugehörigen Aufkleber zur Identifizierung des Hochpassfilters in das dafür vorgesehene Feld. Mount the cover into the housing and paste the matching sticker for identification of the high pass filter onto the label. of the high pass filter onto the label. 1. 2. 3. 16 Eine integrierte Stromschiene zwischen Ein- und Ausgang ermöglicht eine unterbrechungsfreie Weiterversorgung des nachgeschalteten Netzes. An integrated power passing bar between in- and output provides an uninterrupted AC and RF signal forwarding to the succeeded network. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Schrumpfschläuche / Shrink sleeves Schrumpfschläuche / Shrink sleeves Schrumpfschläuche / Shrink sleeves Typ Schrumpfschlauch (mit Reinigungstuch und Flammschutzwickel) Type of shrink sleeve (with cleaning cloth and flame protection winding) A B BK-CS 25-7/170 BK-CS 32-8/130* BK-CS 32-8/210 A (mm) Länge B (mm) Bestell-Nr. Length vor Schrumpfung before shrinking nach Schrumpfung after shrinking 170 130 210 25 32 32 7 8 8 Order-No. 43027000 43030000 43032000 * Ohne Reinigungstuch und Flammschutzwickel / Without cleaning cloth and flame protection winding Type of shrink sleeve A (mm) Länge Length BK-CS 28-6/1000 BK-CS 38-10/1000 1000 1000 Typ Schrumpfschlauch B (mm) vor nach Schrumpfung Schrumpfung before shrinking after shrinking 28 38 Bestell-Nr. Order-No. 43023500 43024000 6 10 Reparaturmanschetten Repair gaskets Zur einfachen, sicheren und schnellen Reparatur von MantelSchäden bei kunststoffisolierten Kabeln und Leitungen. For a simple, safe, and fast repair of defective sheathing of plastic-insulated cables and wires. Verwendung: Usable for: Innendruckdichte: Wandstärke geschrumpft: Richtige Manschettenlänge: im Freien, im Erdreich, in Innenräumen bis 0,15 Mpa (1,5 bar) 2,3 mm minimum 2 x Kabel- bzw. Leitungsdurchmesser, um ausreichend große beidseitige Überlappung der Schadstelle sicherzustellen. Typ Reparaturmanschette Type of repair gasket A (mm) Länge Length Internal pressure density: Wall thickness (shrunk): Correct length of gasket: Kabeldurchmesser/ Cable diameter (mm) Minimum Maximum outdoor, underground and indoor cabling up to 0,15 Mpa (1,5 bar) 2.3 mm at least twice the cable or wire diameter, to ensure sufficient overlap on both foverlap on both sides of sides of the damaged part. B (mm) vor Schrumpfung before Bestell-Nr. nach Schrumpfung after shrinking Order-No. shrinking RM 47-13/250 200 15 46 47 13 43026000 Schrumpfhauseinführungen House leading-in shrink sleeves Zur fachgerechten Einführung von Kabeln in Bauwerke.Mittels Schrumpfhauseinführungen werden Kabeldurchführungen durch Mauerwerk bis max. 500 mm Wandstärke wirkungsvoll abgedichtet. For a professional cable lead-in into buildings.Cables led through walls of up to 500 mm wall thickness can be effectively sealed by house lead-in shrink sleeves. In Anlehnung an DBP TL-Nr. 736 840 TV 2 geprüft und in der Praxis erprobt. Wasserdicht bis 1 bar, gasdicht bis 0,2 bar. Tested and field-proven following DBP TL-Nr. 736 840 TV 2 standards. Waterproof up to 1 bar, gasproof up to 0.2 bar. Schrumpfhauseinführung ohne BohrlochKalibrierringe House leading-in shrink sleeves without hole calibration rings Länge (mm) Kabeldurchmesser (mm) Wanddicke (mm) Bohrloch ø (mm) Length Cable diameter Wall thickness Order-No. Minimum Maximum Maximum Diameter of drilled hole Minimum Bestell-Nr. SHE 14-8/800 (MD 1) 800 8 14 500 40 42455000 SHE 26-12/800 (MD 2) 800 12 26 500 55 42465000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 17 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Kabelmarkierer – Schnapptüllen / Snap-On wire markers Kabelmarkierer – Schnapptüllen / Snap-On wire markers STD Schnapptüllen STD Snap-On wire markers zur einfachen und dauerhaften Markierung oder Zuordnung von Kabeln, Drähten, Leitungen und Adern nach deren Installation. Einfache Montage: Der Montageschuh wird auf die zu markierende Leitung gedrückt und der Markierer mit dem Daumen darüber geschoben. Der Markierer öffnet sich und greift fest um das Kabel. Durch besonders hohe Materialspannung sind die Markierer rutschfest. For easy and durable identification mark or allocation of cables, wires, leads and cores after termination and installation. Easy fitting: The “wand” applicator will be pushed onto the marking cable and the snap-on marker has to be shift beyond by using the thumb. The marker opened up and grips very tighten over the cable. Because of a very high tension of the material the marker are skid-proofed. Eigenschaften und Nutzen: Features and benefits: – – – – – – – – – Hochwertiges Polyoxymethylen (POM) Resistent gegen Öle, Reinigungsmittel, Kraftstoffe und Laugen Das Spezialmaterial ist sehr elastisch und garantiert hohe Stabilität und Formbeständigkeit, geringe Feuchtigkeits-aufnahme und Chemikalienbeständigkeit Halogenfrei Keine Spannungsrissbildung Hohes Rückstellvermögen Gutes Gleitverhalten Betriebstemperatur -40 ºC bis +106 ºC – – – – – – – Made of high-quality, extremely elastic polyoxymethylene Resistant against oil, cleaning agents, fuels, and alkaline solutions Guarantees strength, dimensional stability, low moisture absorption and resistance to chemicals Halogen-free No stress crack generation Highest resilience Good sliding behaviour Operating temperature range -40 °C to + 106 °C Bestellbeispiel / Part numbering STD 06 W 4 Aufdruck (Zahl 4) Legend code (number 4) Farbe / Color (W = weiß/white, Y = gelb/yellow) Größe / Size code Schnapptüllen Snap-on Marker STD-Markierer / Snap-on wire markers Beschreibung Markierfarbe Description Color Code STD 03 STD 05 STD 06 STD 09 STD 12 STD 15 Y (gelb) oder/or W Y (gelb) oder/or W (weiß) (weiß) Y (gelb) oder/or W (weiß) Y (gelb) oder/or W (weiß) Y (gelb) oder/or W (weiß) Y (gelb) oder/or W (weiß) Kennfarbe der Montagestabes Color of Applicator 300 Markierer auf 10 Stäben 50 Markierer ohne Stab Geeignet für Kabel außen Ø Bestell-Nr. 300 Marker on 10 Applicators 50 Markers without appl. Suitable for Cable outer diam. Order-No. grün / green natur / natural rot / red blau / blue gelb / yellow - X X X X X X 1,90 - 2,65 mm 2,30 - 3,00 mm 2,60 - 3,50 mm 3,25 - 4,50 mm 4,50 - 6,00 mm 5,80 - 8,00 mm 484… 484… 484… 484… 484… 484… STD/STB-Montagestäbe / Applicators Description Kennfarbe der Montagestabes Color of Applicator STD 15 Applicator STD 17 Applicator STD 21 Applicator STD 24 Applicator orange orange grau / grey grau / grey Beschreibung 18 Anwendung Verpackungseinheit pro Packung Bestell-Nr. Application Number of Applicators per Pack Order-No. für / for STD15 für / for STD17 für / for STD21 für / for STD24 5 Stäbe / Applications 5 Stäbe / Applications 2 Stäbe / Applications 2 Stäbe / Applications 484… 484… 484… 484… Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors Konnektortechnik / Connectors Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No. GF-UE-6 (5,1) ULTRAEASE / GF-UE-6 (5,1) ULTRAEASE 54271000 F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 und H 125 CH, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor, Montage mit Compressionzangen Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100 F-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 and H 125 CH, return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector, mounting with compression tools 55415500, 55415600 or 55410100 order no. 55415300, GF-UE 4,9 ULTRAEASE / GF-UE 4,9 ULTRAEASE 54271500 F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu und H Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor, 126 DB+, Montage mit Compressionzangen Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100 F-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu and H 126 DB+, return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector, mounting with compression tools 55415500, 55415600 or 55410100 order no. 55415300, G-SR-1/2 Dichtungsring für die F-Mutter / G-SR-1/2 seal ring for F-NUT 54270000 für die ULTRAEASE-Compressionstecker GF-UE-6 (5,1) und GF-UE 4,9 for the ULTRAEASE-compression connectors GF-UE-6 (5,1) and GF-UE 4,9 F-PUSH ON-56-CX3 4,9 Short / F-PUSH ON-56-CX3 4,9 Short 54265109 F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu und H passt als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse, Rückflussdämpfung > 30 dB, 126 DB+, Schirmungsmaß > 85 dB, Montage mit Compressionzange Bestell-Nr. 55415500 F-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu and H 126 DB+, fits on everyscrewing, return loss > 30 dB, screening > 85 dB, mounting with compression tool order no. F-female without 55415500 F-PUSH ON-56-CX3 5,1 Short / F-PUSH ON-56-CX3 5,1 Short 54265110 F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 und H passt als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse, Rückflussdämpfung > 30 dB, 125 CH, Schirmungsmaß > 85 dB, Montage mit Compressionzange Bestell-Nr. 55415500 F-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 and H 125 CH, fits onwithout every screwing, return loss > 30 dB, screening > 85 dB, mounting with compression tool order no. F-female 55415500 3,5/12M-RG11-CX3 7,5 / 3,5/12M-RG11-CX3 7,5 54269300 Wasserfester 3,5/12-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung für Kabel KOAXline® KKL 1,6/7,2, PRG 11 PRG 11 DB+, maximale Strombelastbarkeit 15 A, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Cu und Montage mit Compressionzange Bestell-Nr. 55415700 Waterproofed 3,5/12-compression connector with NITIN surface for cable KOAXline® KKL 1,6/7,2, PRG 11 Cu and PRG 11 DB+,rating 15 A, return loss > 30 dB, screening > 120 dB, maximum current mounting with compression tool order no. 55415700 5/8MU-RG11-CX3 7,5 / 5/8MU-RG11-CX3 7,5 54269702 Wasserfester 5/8-Compressionstecker mit drehbarer 5/8-Verschraubung, NITIN-Beschichtung, für Kabel KOAXline® KKL 1,6/7,2, PRG 11 Cu und PRG 11 DB+, maximale Strombelastbarkeit 15 A, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Montage mit Compressionzange Bestell-Nr. 55415700 Waterproofed 5/8-compression connector with rotatable 5/8 fitting, NITIN surface, for cable KOAXline® KKL 1,6/7,2, PRG 11 Cu and PRG 11 DB+, maximum current rating 15 A, return loss > 30 dB, screening > 120 dB, mounting withtool order no. 55415700 compression IEC14M-RG11-CX3 7,5 / IEC14M-RG11-CX3 7,5 54268300 Wasserfester IEC-Compressionstecker mit Überwurfmutter M14, NITIN-Beschichtung, für Kabel KOAXline® PRG 11 Cu und PRG 11 DB+, maximale Strombelastbarkeit 10 A, Rückflussdämpfung > 22 dB, KKL 1,6/7,2, Schirmungsmaß > 120 dB, Montage mit Compressionzange Bestell-Nr. 55415700 Waterproofed IEC-compression connector with M14 cup nut, NITIN surface, for cable KOAXline® KKL 1,6/7,2, PRGPRG 11 Cu and 11 DB+, maximum current rating 10 A, return loss > 22 dB, screening > 120 dB, mounting with compression tool order no. 55415700 Erdungsring RG11/220 / Grounding Ring RG11/220 60300900 zur Einbeziehung der RG11-CX3-Compressionstecker in den örtlichen Potentialausgleich, passend für die Compressionstecker FM-RG11-CX3 7,5, 3,5/12M-RG11-CX3 7,5, 5/8MU-RG11-CX3 7,5 und IEC14M-RG11CX3 7,5 for comprehension of the RG11-CX3 compression connectors into the local potential equalization, suitable for the compression connectors FM-RG11-CX3 7,5, 3,5/12M-RG11-CX3 7,5, 5/8MU-RG11-CX3 7,5 and IEC14MRG11-CX3 7,5 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 19 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors Professionelle CX3 Compression F-Stecker für Hausinstallations- und Zuführungskabel / Professional CX3 compression F-connectors for drop and distribution cables F-59-CX3 3,9 F-59-CX3 3,9 HEC F-56-CX3 4,9 F-56-CX3 5,1 FM-RG11-CX3 7,5 für Kabeltyp / for cable type Ören HD 083 und RG 59Typen F 59 TSV und RG 59-Headend Cable Ören HD 103 Belden H126T00 BTC 1000/20 Cu Ören HD 113 H 125 CH und Koaxline® Ören HD 163 PRG 11 DB+ PRG 11 Cu Länge (mm) / Length (mm) Konnektormutter / Connector F-nut Bestell-Nr. / Order-No 29,0 29,0 29,0 29,0 44,0 HEX 11 54263900 HEX 11 HEX 11 54264900 HEX 11 54265100 HEX 14 54266000 HEC = Head End Cable 54263901 Allgemeine Daten dieser Konnektoren General data of these connectors – Alle Konnektoren wasserdicht (IPX8, 1 Meter/24 Stunden) – Konstruiert für besonders hohe Zugentlastung – Optimale Anpassung der Konnektoren an das entsprechende Kabel – Hochreines Messing als Basismaterial, NITIN-6 Oberfläche Frequenzbereich: Schirmungsmaß: Kopplungswiderstand: Impedanz: BetriebsTemperaturbereich: Rückflussdämpfung: – All connectors waterproof (IPX8, 1 meter/24 hours) – Developed for very high tensile strength – Optimal matching to the corresponding cable type – High unalloyed brass as base material, NITIN-6 surface 0,3 - 3.000 MHz > 100 dB (30 - 1.000 MHz) < 0,2 mOhm/Konnektor (5-30 MHz) 75 Ohm -40 ... +100 °C > 30 dB Frequency range: Screening factor: Transfer impedance: Impedance: Operating temp.: Return loss: 0,3 - 3.000 MHz > 100 dB (30 - 1.000 MHz) < 0,2 mOhm/connector (5-30 MHz) 75 Ohm -40 ... +100 °C > 30 dB Professionelle CX3 Compression IEC-Konnektoren für Hausinstallationskabel / Professional CX3 compression IEC-connectors for drop cables IEC-Buchse/IEC female IECF-56-CX3 4,9 IEC-Buchse/IEC female IECF-56-CX3 5,1 IEC-Stecker/IEC male IECM-56-CX3 4,9 IEC-Stecker/IEC male IECM-56-CX3 5,1 für Kabeltyp / for cable type BTC 1000/20 Cu und KOAXline® WKL 1,0/4,6 BTC 1000/20 Cu und KOAXline® WKL 1,0/4,6 Länge (mm) / Length (mm) Bestell-Nr. / Order-No. 33,5 54269000 H 125 CH BKS 2050/30 und KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH 33,5 54269200 H 125 CH BKS 2050/30 und KOAXline® WKL 1,0/4,8 CH 33,5 54268200 33,5 54268000 Allgemeine Daten dieser Konnektoren 20 54269900 General data of these connectors – IEC-Stecker wasserdicht in Verbindung mit O-Ring und M14 Mutter – Konstruiert für besonders hohe Zugentlastung – Optimale Anpassung der Konnektoren an das entsprechende Kabel – Hochreines Messing als Basismaterial, NITIN-6 Oberfläche Frequenzbereich: Schirmungsmaß: Kopplungswiderstand: Impedanz: Strombelastung: BetriebsTemperaturbereich: Rückflussdämpfung: O-Ring und M14 Mutter für IEC-Stecker / O-ring and M14 nut for IEC male 0,3 - 3.000 MHz > 90 dB (30 - 1.000 MHz) < 0,2 mOhm/Konnektor (5-30 MHz) 75 Ohm max. 6 A (IECM) bzw. 3 A (IECF) -40 ... +70 °C > 20 dB (0,3 ... 1.000 MHz) – – – – IEC male water tightness together with O-ring and M14 nut Developed for very high tensile strength Optimal matching to the corresponding cable type High unalloyed brass as base material, NITIN-6 surface Frequency range: Screening factor: Transfer impedance: Impedance: Ampere rating: Operating temp.: Return loss: 0,3 - 3.000 MHz > 90 dB (30 - 1.000 MHz) < 0,2 mOhm/connector (5-30 MHz) 75 Ohm max. 6 A (IECM) resp. 3 A (IECF) -40 ... +70 °C > 20 dB (0,3 ... 1.000 MHz) Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors Compressionstecker mit High-Tech-Polymer / Compression connector with High-Tech Polymer Beschreibung / Description F-59-CX3 3,7 HP / F-59-CX3 3,7 HP Bestell-Nr. / Order-No. 54263701 Wasserbeständiger F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung, Außenhülse aus UV-beständigem High-Tech-Polymer, verstärkt durch einen NITIN-beschichteten Messingring am Ende, für Kabel KOAXline® MKL 0,8/3,5 und H 121 B, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor, Montage mit Compressionzangen Bestell-Nrn. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100 Waterproofed F-compression connector with NITIN surface, outer sleeve made of UV-resistant High-Tech Polymer, supported by a NITIN-plated brass ring at the end, for cable KOAXline® MKL 0,8/3,5 and H 121 B, return loss > 30 dB, screening > 120 dB,transfer impedance < 0,1 mOhm/connector, mounting with compression tools order nos. 55415300, 55415500, 55415600 or 55410100. F-59-CX3 3,9 HP / F-59-CX3 3,9 HP 54263902 Wasserbeständiger F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung, Außenhülse aus UV-beständigem High-Tech Polymer, verstärkt durch einen NITI-beschichteten Messingring am Ende, für RG 59- Kabeltypen, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor, Montage mit Compressionzangen Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100 Waterproofed F-compression connector with NITIN surface, outer sleeve made of UV-resistant High-Tech Polymer, supported by a NITIN-plated brass ring at the end, for RG 59- cable types, return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector, mounting with compression tools order nos. 55415300, 55415500, 55415600 or 55410100. F-56-CX3 4,9 HP / F-56-CX3 4,9 HP 54264902 Wasserbeständiger F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung, Außenhülse aus UV-beständigem High-Tech Polymer, verstärkt durch einen NITI-beschichteten Messingring am Ende, für Kabel KOAXline®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu und H 126 DB+, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor, Montage mit Compressionzangen Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100 Waterproofed F-compression connector with NITIN surface, outer sleeve made of UV-resistant High-Tech Polymer, supported by a NITIN-plated brass ring at the end, for cable KOAXline®WKL 1,0/4,6 , BTC 1000/20 Cu und H 126 DB+ , return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector, mounting with compression tools order nos. 55415300, 55415500, 55415600 or 55410100. F-56-CX3 5,1 HP / F-56-CX3 5,1 HP 54265101 Wasserbeständiger F-Compressionstecker mit NITIN-Beschichtung, Außenhülse aus UV-beständigem High-Tech Polymer, verstärkt durch einen NITI-beschichteten Messingring am Ende, für KOAXLine®WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 und H 125 CH, Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konnektor, Montage mit Compressionzangen Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600 oder 55410100 Waterproofed F-compression connector with NITIN surface, outer sleeve made of UV-resistant High-Tech Polymer, supported by a NITIN-plated brass ring at the end, for KOAXLine®WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30 and H 125 CH return loss > 30 dB, screening > 120 dB, transfer impedance < 0,1 mOhm/connector, mounting with compression tools order nos. 55415300, 55415500, 55415600 or 55410100. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 21 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors F-Stecker CX3 Quick Mount ™ / F-connectors CX3 Quick Mount ™1 Universelle wasserdichte F-Compressionsstecker mit NITIN-Beschichtung, Typauswahl erfolgt ausschließlich nach dem Außendurchmesser des Koaxialkabels, dadurch passgenau für eine Vielzahl von unterschiedlichen Koaxialkabeln, sehr einfache Montage: es wird nur der Kabelmantel und der Innenleiter (jeweils 6,5 mm) abisoliert und der Stecker direkt auf das Kabel gesteckt, das Geflecht muss nicht mehr zurückgeschlagen werden! Rückflussdämpfung > 30 dB, Schirmungsmaß > 120 dB, Kopplungswiderstand < 0,1 mOhm/Konn. Universal waterproofed F-compression connector with NITIN surface, the type selection will be made only by the outer diameter of the coax cable, thereby perfectly fitting for a variety of different coax cables, very easy assembly: it has to be stripped only the cable sheath and the inner conductor (each 6,5 mm) and the connector will be plugged direkctly onto the cable, the braid must be not folded back! Return loss >30dB, screening >120dB, transfer impedance <0,1 mOhm/connector. Folgende Stecker sind außerdem lieferbar / following connectors are additional available: F-60-CX3 4,0 QM SHORT / F-60-CX3 4,0 QM SHORT 54263909 Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 4,0 mm, Montage nur mit Compressionszange Bestell-Nr. 55415500 / Coax cables with outer diameter of approx. 4,0 mm, mounting only with compression tool order no. 55415500 F-60-CX3 4,5 QM SHORT / F-60-CX3 4,5 QM SHORT 54263915 Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 4,5 mm, Montage nur mit Compressionszange Bestell-Nr. 55415500/ Coax cables with outer diameter of approx. 4,5 mm, mounting only with compression tool order no. 55415500! F-60-CX3 5,0 QM SHORT / F-60-CX3 5,0 QM SHORT 54263916 Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 5,0 mm, Montage nur mit Compressionszange Bestell-Nr. 55415500/ Coax cables with outer diameter of approx. 5,0 mm, mounting only with compression tool order no. 55415500 F-59-CX3 6,0 QM / F-59-CX3 6,0 QM 54263917 Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 6,0 mm, Montage nur mit Compressionszange Bestell-Nr. 55415500/ Coax cables with outer diameter of approx. 6,0 mm, mounting only with compression tool order no. 55415500 F-56-CX3 7,0 QM / F-56-CX3 7,0 QM 54265105 Koaxialkabel mit Außen-Ø von ca. 7,0 mm, Compressionszange Bestell-Nr. 55415300, 55415500, 55415600, 55410100 / Coax cables with outer dia. of approx. 7,0 mm, compression tool order nos. 55415300, 55415500, 55415600, 55410100! FM-RG11-CX3 QM 10,5 / FM-RG11-CX3 QM 10,5 54266002 Compression F-Stecker QUICK-MOUNT, wasserfest, passend für eine Vielzahl von Kabel mit einem AußenDurchmesser von ca. 10,5 mm z.B. Ören Kablo HD 163 Compression F-connector QUICK-MOUNT, waterproofed, suitable for a wide range of cables with an outer diameter of app. 10,5 mm e.g. Ören Kablo HD 163 22 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors Mini Konnektoren / Mini Connectors Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No FM-60-CX3 MINI 3,1 / FM-60-CX3 MINI 3,1 54263908 Compression F-Stecker für z.B. Telass 40 Compression F-connectors for e.g. Telass 40 FM-60-CX3 MINI 4,5 / FM-60-CX3 MINI 4,5 54263910 Compression F-Stecker für z.B. Belden H 123 compression F-connectors for e.g. Belden H 123 FM-60-CX3 MINI 4,0 / FM-60-CX3 MINI 4,0 54263912 Compression F-Stecker für z.B. KOAXLine®MKL 0,6/2,7 Belden H 123 B, Ören Kablo HD 063 Compression F-connectors for e.g. KOAXLine®MKL 0,6/2,7 Belden H 123 B, Ören Kablo HD 063 FM-60-CX3 MINI 5,0 / FM-60-CX3 MINI 5,0 54263914 Compression F-Stecker für z.B. Belden H 121 AL und H 121 B Compression F-connectors for e.g. Belden H 121 AL und H 121 B SpringConnect Konnektoren / SpringConnect Connectors Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No F SC-59-CX3 3,9 short / F SC-59-CX3 3,9 short 54263903 Compression F-Stecker SpringConnect für Ören Kablo HD 083, F 59 TSV und RG 59-Kabeltypen, passt als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse Compression F-connectors SpringConnect for Ören Kablo HD 083, F 59 TSV and RG 59-cable types, suitable as quick connection in each F-female without screwing F SC 56-CX3 4,9 Short / F SC 56-CX3 4,9 Short 54264903 Compression F-Stecker SpringConnect für KOAXLine®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu, H 126 DB+ und Ören Kablo HD 103, passt als Schnellverbindung ohne Schrauben auf jede F-Buchse Compression F-connectors SpringConnect for KOAXLine®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu, H 126DB+ and Ören Kablo HD 103, suitable as quick-connection on each F-female without screwing F SC-56-CX3 5,1 Short / F SC-56-CX3 5,1 Short 54265111 Compression F-Stecker SpringConnect für KOAXLine®WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30, H 125 CH und Ören Kablo HD 113, passt als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse Compression F-connectors SpringConnect for KOAXLine®WKL 1,0/4,8 CH, BKS 2050/30, H 125 CH and Ören Kablo HD 113, suitable as quick-connection on each F-connector without screwing FM SC-FF LONG MODEL HQ / FM SC-FF LONG MODEL HQ 60280410 F-Adapter SpringConnect, passt als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse F-adapter SpringConnect, suitable as quick-connection on each F-connector without screwing Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 23 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors Self-Install Konnektoren / Self-Install Connectors Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No F-59 3,9 - Self-Install, NITIN 54265116 Compression F-Stecker für Ören Kablo HD 083, F 59 TSV und RG 59-Kabeltypen, Montage ohne Spezialwerkzeug Compression F-connectors for Ören Kablo HD 083, F 59 TSV and REG-59 cable types, mounting without special tools F 56 4,9 - Self-Install, NITIN 54265120 Compression F-Stecker für KOAXLine®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu, H 126 DB+ und Ören Kablo HD 103, Montage ohne Spezialwerkzeug Compression F-connectors for KOAXLine®WKL 1,0/4,6, BTC 1000/20 Cu, H 126 DB+ and Ören Kablo HD 103, mounting without special tools F-56 4,9 W - Self Install + 0-Ring 54265122 Compression F-Stecker mit Dichtungsring für KOAXLine®WKL 1,0/4,6, Belden BTC 1000/20 Cu und H 126 DB+, Ören Kablo HD 103, Montage ohne Spezialwerkzeug Compression F-connector with sealing ring for KOAXLine®WKL 1,0/4,6, Belden BTC 1000/20 Cu und H 236 DB+, Ören Kablo HD 103, mounting without special tools F-56 5,1 - Self Install 54265130 Compression F-Stecker für z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage ohne Spezialwerkzeug Compression F-connector for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, mounting without special tools F-56 5,1 W - Self Install + 0-Ring 54265132 Compression F-Stecker mit Dichtungsring für z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, Belden BKS 2050/30, Montage ohne Spezialwerkzeug Compression F-Connection with sealing ring for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90, Belden BKS 2050/30, mounting without special tools IECM-56 5,1 - Self Install 54265133 IEC-Stecker für z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage ohne Spezialwerkzeug IEC-connector for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, mounting without special tools IECF-56 5,1 - Self Install 54265134 IEC-Buchse für z.B. Ören Kable HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage ohne Spezialwerkzeug IEC-female for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage without special tools 90-IECM-56 5,1 - Self Install 54265135 IEC-Winkelstecker für z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage ohne Spezialwerkzeug IEC-angled-connector for e.g. Ören Kablo HD 113 and Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, mounting without special tools 90-IECF-56 5,1 – Self Install 54265136 IEC-Winkelbuchse für Z.B. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, Montage ohne Spezialwerkzeug IEC-angled-female for e.g. Ören Kablo HD 113 und Belden BKS 1,1/4,8-90, BKS 2050/30, mounting without special tools 24 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors Montagevorschrift für Compression Konnektoren / Splice directions for compression connectors Schritt 1: Abisolieren des Kabels Zur korrekten Vorbereitung des Kabels und zur Gewährleistung des exakten Abisolieren des Kabels empfehlen wir ausdrücklich die Verwendung des voreingestellten Rotary Kabelmessers für RG 6 / RG 59 / H 121 B / H 123 B (Artikel-Nr. 55294000) bzw. des Kabelmessers RG 11 (Artikel-Nr. 55295000) als Voraussetzung für die passgenaue Montage der Compression-Stecker. Schritt / Step 1 Abisoliermaße: A = 6,5 mm B = 6,5 mm Schneiden Sie niemals das Geflecht ab! Achten Sie weiterhin darauf, dass beim Abisolieren des Kabels die Folie sowie der Innenleiter nicht eingeschnitten werden und dass sich keine Rückstände des Dielektrikums am Innenleiter befinden! Schritt / Step 2 A=6,50 B=6,50 Schritt / Step 3 Schritt / Step 4 Schritt 2: Vorbereitung des Kabels Legen Sie das freiliegende Geflecht zurück über den Kabelmantel. Dies gilt nicht für die FM-CX3 Mini und QuickMount Konnektoren.. Bei „Quad shield“, „Tri shield“ und „Super shield“: Entfernen Sie nur das äußere Geflecht und die äußere Folie. Legen Sie das innere Geflecht zurück über den Kabelmantel. Die innere Folie bleibt auf dem Dielektrikum liegen. Achten Sie darauf, dass die Folie glatt und nicht beschädigt ist. Falls der Innenleiter zu lang ist, kürzen Sie diesen auf eine Länge von 6,5 mm. Überprüfen Sie die Länge anhand der eingeprägten Längenmarkierung auf dem Stecker wie nebenstehend gezeigt. Schritt 3: Montage des Steckers Drücken Sie mit leichten Drehbewegungen den vorderen, mit der Mutter versehenen, Teil des Konnektors (mit eingebautem „Werkzeug“ an der Stirnfläche der Innenhülse) so gegen das Kabel, dass das Dielektrikum mit aufliegender Folie in die Innenhülse des Konnektors gleitet (nicht bei FM-RG11-CX3, FM CX3 Mini, QuickMount und IEC-Konnektoren). Damit wird die Schnittkante des Dielektrikums und der Folie geglättet und die Folie fest an das Dielektrikum gedrückt. Drücken Sie nun den Konnektor mit der Kompressionsseite über die Folie, so dass die Innenhülse des Konnektors zwischen Folie und Geflecht gleitet. Zum besseren Halt und zur Erleichterung des Aufdrückens des Konnektors kann bei FKonnektoren ein Crimpknebel (Artikel-Nr. 55240000) und ein Kabelklemmhalter (Artikel-Nr. 55240500) verwendet werden. Drücken Sie den Konnektor mit leichten Drehbewegungen so weit auf das Kabel, bis das Dielektrikum mit aufliegender Folie bündig mit der Stirnfläche der Innenhülse abschließt. Beim FM-RG11-CX3 drücken Sie den Konnektor so weit auf das Kabel, bis der bewegliche Innenleiter- Pin so weit nach vorne gedrückt wurde, wie nebenstehend dargestellt. Schritt 4: Verpressen des Konnektors Verwenden Sie zum Verpressen des Konnektors die Kompressionszange CAT-AS-IEC/F-FX (Artikel-Nr. 55410100). Lösen Sie dazu zuerst den Griff und klappen diesen ganz nach hinten. Dann legen Sie den Konnektor mit montiertem Kabel in die Kabelaufnahme ein und schließen die Kompressionszange wie nebenstehend dargestellt. Anschließend lösen Sie wieder den Griff und entnehmen den verpressten Stecker. ACHTUNG! / ATTENTION! Bei Montage der Konnektoren an einen F-Anschluss (z.B. Multitap) ziehen Sie bitte die Mutter des Konnektors mit einem Drehmomentschlüssel mit 3,4 - 5,6 Nm fest, um eine Verschlechterung der Übertragungseigenschaften in Ihrem CATV-Netz (z.B. im Rückweg) von vornherein zu vermeiden. Einen entsprechenden Drehmomentschlüssel finden Sie auf Seite 35 When mounting the connector into the tap, please make sure to tighten the nut with a torque of 3,4 - 5,6 Nm to avoid decreased performance in your network. You will find a corresponding torque wrench on page 35. Step 1: Strip the cable We strongly recommend the use of our pre-adjusted Rotary Cable Stripper for RG 6 / RG 59 / H 121 B / H 123 B (item no. 55294000) esp. the cable stripper RG 11 (item-no. 55295000) for proper preparation of the cable. Please read the instructions for use supplied with the tool. Make sure not to damage the braid and foil furing the stripping process. After completing the operation, the braid and foil must be smooth and the prepared cable dimensions should be as follows: A = 6.5 mm and B = 6.5 mm Do not cut off the braid or cut into the foil or center conductor! Step 2: Prepare the cable Fold exposed braid back over the jacket. This doesn´t apply for FM-CX3 Mini and QuickMount connectors. For „Quad shield”, „Tri shield” and „Super shield” cables: Remove the outer braid and foil only. Fold back the inner braid. Leave the inner foil attached to dielectric. Make sure, that the foil is undamaged and smooth. If the inner conductor is too long, then cut it down to a length of 6.5 mm. Check the length against the stamped guide as shown. Step 3: Mount the connector Press the front part of the connector (with the built-in „tool”) against the cable and turn slowly to prepare the foil to enter into the connector (not at FM-RG11-CX3, FM CX3 Mini, QuickMount and IEC-connectors). Push the connector over the foil and allow the support mandrel to slide between the foil and the braid. A crimp handle (item-no. 55240000, only for F-connectors) and a rubber tool for cable support can be used to keep better grip on the connector and the cable during this operation. Press-on the connector and turn until the dielectric is flush with the support mandrel face. At the FM-RG11-CX3 push the connector against the cable until the moveable pin is pushed forward and becomes visible as shown. Step 4: Compress the connector Use the compression crimp tool CAT-AS-IEC/F-FX (item-no. 55410100). Release the tool handle, insert the connector with mounted cable and close the tool handle completely as shown. Release the tool handle and remove the compressed connector. You can use the compressiontool CX3 (item-no. 55415500) alternatively. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 25 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors Professionelle Crimpkonnektoren für Hausinstallations- und Zuführungskabel / Professional crimp connectors for drop and distribution cables F-59-ALM 3,7/6,4 F-59-ALM 3,9/7,6 F-56-ALM 5,1/8,4 F-56-ALM 4,9/8,4 FM-RG11-ALM 7,6/11,7 für Kabeltyp / for cable type für Kabel H 121, H 121 B und KOAXline® MKL 0,8/3,5 für Kabel BTC 1000/26 und RG 59-Typen für Kabel H 125 CH, BKS 2050/30 und KOAXline® WKL 1,0/ 4,8 CH für Kabel BTC 1000/20 Cu H 126 DB+ und KOAXline® WKL 1,0/4,6 für Kabel PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ und KOAXline® KKL 1,6/7,2 Länge (mm) / Length (mm) Bestell-Nr. / Order-No. 20,5 54246100 20,5 54251100 20,5 54248500 20,5 54253000 35,2 54249000 Allgemeine Daten dieser Konnektoren General data of these connectors – Alle Konnektormuttern HEX 11 – Konstruiert für besonders hohe Zugentlastung – Optimale Anpassung der Konnektoren an das entsprechende Kabel – Hochreines Messing als Basismaterial, NITIN-Oberfläche – – – – Frequenzbereich: Schirmungsmaß: Impedanz: Temperaturbereich: Rückflussdämpfung: Frequency range: Screening factor: Impedance: Operating temp.: Return loss: 5 - 2.500 MHz > 90 dB 75 Ohm -37 ... +70 °C > 30 dB All connector F-nubs are HEX 11 Developed for very high tensile strength Optimal matching to the corresponding cable type High unalloyed brass as base material, NITIN surface Crimpen Sie hier die Stecker für / Use this for H 121, H 121B, MKL 0,8/3,5, BTC 1000/26, H125 CH, BKS 2050/30, BTC 1000/20 Cu, WKL 1,0/4,6 und WKL 1,0/4,8 CH! .324” – Crimpen Sie hier die Stecker für / Use this for PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ und KKL 1,6/7,2! .475” Verwenden Sie nur diese Crimpzange mit der Bestell-Nr. 55230000! Please use only the recommended crimp tool with order No. 55230000! 26 5 - 2.500 MHz > 90 dB 75 Ohm -37 ... +70 °C > 30 dB CRP 106F - .324” + .475” Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors Crimpstecker / Crimp Connectors Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No. Crimpstecker F-60-Mini 3,2/5,6 und F-60-Mini 3,1/6,0 / Crimp connector F-60-Mini 3,2/5,6 and F-60-Mini 3,1/6,0 F-Crimpstecker aus hochreinem Messing mit NITIN-Beschichtung, Rückflussdämpfung >30 dB, Schirmungsmaß >90 dB, Montage mit Crimpzange Bestell-Nr. 55210000 F-crimp connector NITIN plated brass, return loss > 30 dB, screening > 90 dB, mounting with crimp tool order no. 55210000 Für Kabel H123 B / for cable H123 B: F-60-Mini 3,2/5,6 Für Kabel CommScope 7539 und KOAXline® MKL 0,6/2,7 / for cable CommScope 7539 and KOAXline® MKL 0,6/2,7: F-60-Mini 3,1/6,0 Crimpstecker 3,5/12M-56-UNIV 4,9/8,8 / Crimp connector 3,5/12M-56-UNIV 4,9/8,8 54245100 54245200 54490000 3,5/12-Crimpstecker aus hochreinem Messing mit NITIN-Beschichtung für Kabel BTC 1000/20 Cu und KOAXline® WKL 1,0/4,6, mit angesetzter Crimphülse, Montage mit Crimpzange Bestell-Nr. 55220000 3,5/12 male crimp connector NITIN plated brass for cable BTC 1000/20 Cu and KOAXline® WKL 1,0/4,6, with added crimp cover, mounting with crimp tool order no. 55220000 Crimpstecker 3,5/12M-RG11-EPA 7,6/11,5 / Crimp connector 3,5/12M-RG11-EPA 7,6/11,5 54620000 Wasserfester 3,5/12-Crimpstecker, Messing mit NITIN-Beschichtung, Rückflussdämpfung >30 dB Schirmung >90 dB, für Kabel PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ und KOAXline® KKL 1,6/7,2 Montage mit Crimpzange Bestell-Nr. 55215000 Waterproofed 3,5/12-crimp connector NITIN plated brass, return loss > 30 dB, screening > 90 dB, for cable PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ and KOAXline® KKL 1,6/7,2 mounting with crimp tool order no. 55215000 Crimpstecker IEC14M-RG11-EPA 7,6/11,5 / Crimp connector IEC14M-RG11-EPA 7,6/11,5 54640000 Wasserfester IEC-Crimpstecker mit Überwurfmutter M14, Messing mit NITIN-Beschichtung, Rückflussdämpfung Schirmung >90 dB, für Kabel PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ und KOAXline® KKL 1,6/7,2, >30 dB, Montage mit Crimpzange Bestell-Nr. 55215000 Waterproofed IEC-crimp connector with M14 cap nut, NITIN plated brass, return loss > 30 dB, screening > 90 dB, for cable PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ and KOAXline® KKL 1,6/7,2, mounting with crimp tool order no. 55215000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 27 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Konnektortechnik / Connectors Montagevorschrift für F-CrimpKonnektoren / Splice directions for F-crimp connectors Zur korrekten Vorbereitung des Kabels und zur Gewährleistung des exakten Abisolieren des Kabels empfehlen wir ausdrücklich die Verwendung des voreingestellten Rotary Kabelmessers für RG 6 / RG 59 / H 121 B / H 123 B (Artikel-Nr. 55294000) als Voraussetzung für die passgenaue Montage der Crimpstecker. Abisoliermaße: A = 6,5 mm (4 mm für EPA short). B = 6,5 mm nach IEC 169-24 (Europa) (8 mm für EPA short). B = 8,0 mm nach SCTE SP 401-199x (USA) (9,5 mm für EPA short). Eine „B“-Abmessung von 6,5 mm (8,0 mm für EPA short) ist in den meisten Fällen ausreichend. Schneiden Sie niemals das Geflecht ab! Achten Sie darauf, dass beim Abisolieren des Kabels der Innenleiter nicht eingeschnitten wird und dass sich keine Rückstände des Dielektrikums am Innenleiter befinden! (C) Legen Sie das freiliegende Geflecht zurück über den Kabelmantel. Bei „Quad shield“, „Tri shield“ und „Super shield“: Entfernen Sie nur das äußere Geflecht und die äußere Folie. Legen Sie das innere Geflecht zurück über den Kabelmantel. Die innere Folie bleibt auf dem Dielektrikum liegen. Achten Sie darauf, dass die Folie glatt und nicht beschädigt ist. (D) Drücken Sie mit leichten Drehbewegungen den vorderen, mit der Mutter versehenen, Teil des Konnektors (mit eingebautem „Werkzeug“ an der Stirnfläche der Innenhülse) so gegen das Kabel, dass das Dielektrikum mit aufliegender Folie in die Innenhülse des Konnektors gleitet (nicht bei EPA). Damit wird die Schnittkante des Dielektrikums und der Folie geglättet und die Folie fest an das Dielektrikum gedrückt. Drücken Sie nun den Konnektor mit der Crimpseite über die Folie, so dass die Innenhülse des Konnektors zwischen Folie und Geflecht gleitet. (E) (F) Zur Erleichterung des Aufdrückens des Konnektors kann ein Crimpknebel verwendet werden. (G) Drücken Sie den Konnektor mit leichten Drehbewegungen so weit auf das Kabel, bis das Dielektrikum mit aufliegender Folie bündig mit der Stirnfläche der Innenhülse abschließt. (H) Crimpen Sie nun den Konnektor mit der richtigen Zange, dabei achten Sie bitte auf die Verwendung der zugehörigen Backengröße: MINI = .262“, ALM = .324”, UNIV = .360”, EPA = .360” (bei Kabeln des Typs RG 11: ALM = .475”, EPA = .475”). We strongly recommend the use of the Rotary Cable Stripper für RG 6 / RG 59 / H 121 B / H 123 B (Artikel-Nr. 55294000) for proper preparation of the cable. Stripping dimensions: A = 6.5 mm (4 mm for EPA short). B = 6.5 mm at IEC 169-24 (Europe) (8 mm for EPA short). B = 8.0 mm at SCTE SP 401-199x (US) (9.5 mm for EPA short). However, a ”B dimension“ of 6.5 mm (8.0 mm for EPA short) will be sufficient in most cases. Do not cut the braid or mark centre conductor! (C) Fold exposed braid back over jacket. For ”Quad shield“, ”Tri shield“ and ”Super shield“ cables: Remove the outer braid and foil only. Fold back the inner braid. Leave the inner foil attached to dielectric. Make sure, that the foil is undamaged and smooth. (D) Press the front part of the connector (with the built-in ”tool“) against the cable and turn slowly to prepare the foil to enter into the connector (not EPA). (E) Push the connector over the foil and allow the support mandrel to slide between the foil and braid. (F) A crimp handle can be used to keep a better grip on the connector during installation. (G) Press and turn until the dielectric is flush with the support mandrel face. (H) Crimp the connector using the proper crimp tool dimension: MINI = .262“, ALM = .324”, ACHTUNG! / ATTENTION! Bei Montage der Konnektoren an einen FAnschluss (z.B. Multitap) ziehen Sie bitte die Mutter des Konnektors mit einem Drehmomentschlüssel mit 3,4 - 5,6 Nm fest, um eine Verschlechterung der Übertragungseigenschaften in Ihrem CATV-Netz (z.B. im Rückweg) von vornherein zu vermeiden. Einen entsprechenden Drehmomentschlüssel finden Sie auf Seite 35. When mounting the connector into the tap, please make sure to tighten the nut with a torque of 3,4 - 5,6 Nm to avoid decreased performance in your network. You will find a corresponding torque wrench on page 35 28 UNIV = .360”, EPA = .360” (for cables of type RG 11: ALM = .475“, EPA = .475“). Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Kabelarmaturen / Cable fittings Kabelarmaturen / Cable fittings 3,5/12F - xx für Chassismontage mit PG 11 Chassis, zum Anschluss von Jumper-Kabeln mit 3,5/12M-xx / 3,5/12F - xx for chassis mounting with PG 11 chassis, for jumper cable connection with 3,5/12M-xx IEC 14F - xx für Chassismontage mit PG 11 Chassis, zum Anschluss von Jumper-Kabeln mit IEC 14M-xx / IEC 14F - xx for chassis mounting with PG 11 chassis, for jumper cable connection with IEC 14M-xx Allgemeine Daten der Konnektoren General data Frequenzbereich: Strombelastung max.: Schirmungsmaß: Temperaturbereich: Durchgangsdämpfung: Rückflussdämpfung: Frequency range: Max. line power: Screening factor: Operating temp.: Through loss: Return loss: 5 - 3000 MHz 12 Ampere > 94 dB -37 ... +70 °C < 0,1 dB 5 - 500 MHz: > 35,25 dB 500 - 1.000 MHz: > 32,50 dB 1.000 - 2.150 MHz: > 25,30 dB Anleitung zur richtigen Auswahl der passgenauen Armaturen 1. 2. 3. 4. 5 - 3000 MHz 12 Ampere > 94 dB -37 ... +70 °C < 0,1 dB 5 - 500 MHz: > 35,25 dB 500 - 1.000 MHz: > 32,50 dB 1.000 - 2.150 MHz: > 25,30 dB Instruction how to find the right connector Suchen Sie in der untenstehenden Tabelle das von Ihnen verwendete Kabel. Suchen Sie den von Ihnen benötigten Konnektortyp auf der Seite 30. 1. Select in the table below the cable you use. 2. Select the right type of connector out of those page 30. Ersetzen Sie das „- XX“ durch unsere Typ-Nummer. Bestellen Sie nun mit dieser Bezeichnung Ihre gewünschten Konnektoren. 3. 4. Replace the ”- XX“ with our type-no. Now you can order under this name the connectors you are in need of. on Übersicht der Koaxialkabel mit der entsprechenden Typ-Nummer / Cable and type numbers Kabel Cable HD 083 H126 Txx HD 103 HD113 HD 163 PRG 11 Cu PRG 11 DB+ COAX 4 FFB 14 COAX 3 FFB 20 A-2YK2Y 1 ikx A-2Y0K2Y 1 nkx A-2Y0K2Y 1 qkx A-2Y0K2Y 1 skx Innenleiter Inner conductor ø / diam. in mm Dielektrikum Dielectric ø / diam. in mm 0,81 1,02 1,02 1,01 1,63 1,55 1,55 2,20 3,40 1,10 2,20 3,30 4,90 3,66 4,57 4,60 4,80 7,20 7,25 7,25 10,20 14,90 7,30 8,80 13,40 19,30 Außenleiter Outer conductor ø / diam. in mm 5,50 7,90 8,10 11,00 15,80 7,80 9,30 14,00 20,00 Außenmantel Outer sheath ø / diam. in mm 5,80 7,00 6,80 6,80 10,00 10,20 10,20 13,80 19,80 11,00 12,50 17,00 24,50 Unsere Typ-Nr. Our type no. -TL 111 -TL 101 -TL 101 -TL 101 -TL 232 -TL 232 -TL 232 -TL 413 -TL 646 -TL 243 -TL 303 -TL 525 -TL 717 Armaturen für andere Kabeltypen und -größen auf Anfrage! / Connectors for other cable types on request! Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 29 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Kabelarmaturen / Cable fittings Konnektor / Connector SP-XX 5/8mu-XX PG11FTU-XX Konnektor / Connector SR-XX-XX 5/8-XX PG13,5m-XX Konnektor / Connector IEC14m-XX 5/8FT-XX PG13,5mu-XX Konnektor / Connector IEC14f-XX 5/8FTU-XX PG13,5FT-XX Konnektor / Connector 3,5/12m-XX PG11m-XX Nm-XX Konnektor / Connector 3,5/12f-XX PG11mu-XX Nf-XX Konnektor / Connector Fm-XX PG11f-XX GBD-XX Konnektor / Connector Ff-XX PG11/IEC14f-XX Em-XX Konnektor / Connector 5/8m-XX PG11FT-XX 7/16m-XX 30 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Kabelarmaturen / Cable fittings Montagevorschriften für Kabelarmaturen (Beisp. Typ-46, COAX 3FFB20) / Splice direction for cable fittings (here: type-46, COAX 3FFB20) B Isolieren Sie den Innenleiter des Kabels ab / Remove the sheath + outer conductor + dielectric in length of: B = 16 mm Bei Kabelübergängen (SR) lesen Sie bitte die betreffenden Montage Vorschriften / /For splicereducers (SR) please see the corresponding instructions A Isolieren Sie den Außenleiter des Kabels ab / Remove the sheath in length of: A = 14 mm Bei Kabelübergängen (SR) lesen Sie bitte die betreffenden Montagevorschriften /For splicereducers (SR) please see the corresponding instructions Umlaufmutter /Backnut Die Umlaufmutter wird so weit wie möglich über das Kabel gezogen / Pull the backnut over the cable to stop Bei Kupplungen (SP) und Kabelübergängen (SR) wird die entgegengesetzte Seite auf entsprechende Weise montiert / With splice (SP), splicereducers (SR) mount the opposite end in the same way Konnektorkörper / Connector body Der Konnektorkörper wird über den Innenleiter des Kabels gezogen und die Umlaufmutter handfest auf den Konnektorkörper geschraubt / The connector body bukles on the main budy and span with your hands. Bei Kupplungen (SP) und Kabelübergängen (SR) wird die entgegengesetzte Seite auf entsprechende Weise montiert / With splice (SP), splicereducers (SR) mount the opposite end in the same way. Stop Bitte verwenden Sie 2 Maulschlüssel. Die Umlaufmutter wird auf den Konnektorkörper bis zum Stop (Metall gegen Metall) gedreht. Halten Sie dabei immer den Konnektorkörper fest, während die Umlaufmutter geschraubt wird! / Use two open-end spanner. Span the backnut to stop on the connector body. Please hold on the connector body during screwing on the backnut! HEX* = 27 mm , HEX** = 27 mm HEX* HEX** Bei Kabelübergängen (SR) muss die größte Umlaufmutter zuerst angezogen werden / By splicereducers (SR) span the biggest backnut first. Bitte beachten Sie: Die Konnektoren sind wasserdicht, müssen aber bei Erdverlegung durch einen Schrumpfschlauch abgeschirmt werden! Please note: The connectors are waterproofed, but for in-ground laying the connectors must be protected by a shrinksleeve! Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 31 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment /Jumperkabel / Jumper cables Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No. 3,5/12f-C418 Armatur für Erdabzweiger-Anschlusskabel / For connecting cable on in-ground tap-offs 60152995 Speziell entwickelter 3,5/12f-Konnektor zur nachträglichen Montage an Erdabzweiger mit KES-Hülsen. Angepasst für Anschlusskabel mit gewelltem Außenleiter Typ Kabelmetall Cellflex HFC 1/2” Cu2Y. Rückflussdämpfung > 44 dB bei 1 GHz, Impedanz 75 Ω, wasserdicht, korrosionsbeständig, max. Zugfestigkeit von 1.000 N. Specially designed 3,5/12f connector for supplementary mounting to in-ground tap-offs with KES contact bush. Return loss > 44 dB at 1 GHz, impedance 75 _, waterproofed, corrosion-resistant, max. tensile strength of 1.000 N. Montageanleitung: Mounting Instructions: Messinghülse abschneiden, Anschlusskabel mit Spezialwerkzeug (siehe nachfolgend) abisolieren, Umlaufmutter der Armatur auf das gewellte Kupferrohr drehen, Konnektorkörper auf den Innenleiter des Anschlusskabels stecken und beideTeile fest verschrauben. Cut off the KES-contact bush, strip the cable by special dual-strip tool (see below), screw on the backnut to the corrugated copper tube, insert the inner conductor of the cable into the connector body and screw the backnut together with the body. Jumperkabel / Jumper cables Verbindungskabel mit Schirmung >96 dB und Rückflussdämpfung >30 dB / Jumper with screening >96 dB and return loss >30 dB Professionelle, flexible Verbindungskabel zur fachgerechten Verschaltung in Innen- und Außenschränken, als Rangierkabel vom Gehäuseanschluss (Zugentlastung und Erdung von Erdkabeln) zu den aktiven oder passiven Komponenten sowie zur fachgegerechten Reparatur von Erdkabelschäden. Geringste Durchgangsdämpfung (z.B. <0,17 dB/1.000 MHz bei FM-RG6-FM/CX3/B/0,5 und bei 3,5/12M-RG11DB+ -3,5/12M/EPA/0,6), sehr hohe Rückflussdämpfung (>30 dB/1.000 MHz) zur Vermeidung unnötiger Stoßstellen, sehr hohes Gesamt-Schirmungsmaß (>110 dB/1.000 MHz, Kopplungswiderstand < 2,5 mOhm/Kabel), fernspeisetauglich bis 15 A (außer F-Minijumper)! Professional and flexible jumper cables for indoor and outdoor cabinet wiring, to be used as plug cords from the cabinet (strain relief and grounding of underground cables) to active or passive components or for the professional repair of damaged underGround cables. cables. Lowest through loss (e.g. <0,17 dB/1.000 MHz at FM-RG6-FM/CX3/B/0,5 and at 3,5/12M-RG11DB+ -3,5/12M/EPA/0,6), very high return loss (>30 dB/1.000 MHz) and very good screening (>110 dB/1.000 MHz, transfer impedance < 2,5 mOhm/item), power rating up to 15 A (without F-Mini jumpers)! Typ / Type Beschreibung / Description FM-RG6-FM/CX3/B/0,3 Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,3 m lang, wasserfest* Mini jumper F-male to F-male, 0.3 m long, waterproof* Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,4 m lang, wasserfest* Mini jumper F-male to F-male, 0.4 m long, waterproof* Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,5 m lang, wasserfest* Mini jumper F-male to F-male, 0.5 m long, waterproof* Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,6 m lang, wasserfest* Mini jumper F-male to F-male, 0.6 m long, waterproof* Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 0,8 m lang, wasserfest* Mini jumper F-male to F-male, 0.8 m long, waterproof* Mini-Jumper F-Stecker auf F-Stecker, 1,0 m lang, wasserfest* Mini jumper F-male to F-male, 1,0 m long, waterproof* FM-RG6-FM/CX3/B/0,4 FM-RG6-FM/CX3/B/0,5 FM-RG6-FM/CX3/B/0,6 FM-RG6-FM/CX3/B/0,8 FM-RG6-FM/CX3/B/1,0 Bestell-Nr. / Order-No. 60400123 60400124 60400125 60400126 60400128 60400129 Weitere Jumperkabeltypen auf Anfrage! / Further jumper cable types on request! * Konform mit EN 60966-2-6 Klasse A / Compliant with EN 60966-2-6 class A 32 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Adapter und Abschlusswiderstände / Adapters and terminators/ Adapter und Abschlusswiderstände / Adapters and terminators Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No. PG 11M - IEC 14f Adapter PG 11-Stecker auf IEC-Buchse mit M 14-Gewinde Adapter PG 11-male to IEC-female with M 14 thread 60280100 PG 11M - 3,5/12f Adapter PG 11-Stecker auf 3,5/12-Buchse Adapter PG 11-male to 3,5/12-female 60280301 PG 11M - Ff Adapter PG 11-Stecker auf F-Buchse Adapter PG 11-male to F-female 60280600 3,5/12M - IEC 14f Adapter 3,5/12-Stecker auf IEC-Buchse mit M 14-Gewinde Adapter 3,5/12-male to IEC-female with M 14 thread 60281005 3,5/12M - Ff Adapter 3,5/12-Stecker auf F-Buchse Adapter 3,5/12-male to F-female 60281010 3,5/12M - 3,5/12M Adapter 3,5/12-Stecker auf 3,5/12-Stecker Adapter 3,5/12-male to 3,5/12-male 60281011 3,5/12f - 3,5/12f CHASSIS Adapter 3,5/12-Buchse auf 3,5/12-Buchse als Einbaukonnektor mit PG 11-Gewinde / Adapter 3,5/12-female to 3,5/12-female as chassis connector with PG 11 thread 60281000 3,5/12f CHASSIS - Ff Adapter 3,5/12-Buchse auf F-Buchse als Einbaukonnektor mit PG 11-Gewinde / Adapter 3,5/12-female to 3,5/12-female as chassis connector with PG 11 thread 60281020 5/8M - IEC 14f Adapter 5/8-Stecker auf IEC-Buchse mit M 14-Gewinde Adapter 5/8-male to IEC-female with M 14 thread 60280210 5/8M - Ff Adapter 5/8-Stecker auf F-Buchse Adapter 5/8-male to F-female 60280500 5/8M - 3,5/12f Adapter 5/8-Stecker auf 3,5/12-Buchse Adapter 5/8-male to 3,5/12-female 60280550 PG 11M-R 75 AC Blocking PG 11-Stecker als Abschlusswiderstand 75 Ohm PG 11-male as 75 Ω terminator with AC blocking 60260100 IEC 14M-R 75 AC Blocking IEC-Stecker mit M 14-Überwurfmutter als Abschlusswiderstand 75 Ohm IEC-male with M 14 cap nut as 75 Ω terminator with AC blocking 60260200 3,5/12M-R 75 AC Blocking 3,5/12-Stecker als Abschlusswiderstand 75 Ohm 3,5/12-male as 75 Ω terminator with AC blocking 60260300 5/8m-R 75 AC Blocking 5/8-Stecker als Abschlusswiderstand 75 Ohm 5/8-male as 75 Ω terminator with AC blocking 60260500 PG 11M - AC PG 11-Stecker als Stromanschluss für Fernspeisung PG 11-male as power feed-in for remote power 60290401 5/8M - AC 5/8-Stecker als Stromanschluss für Fernspeisung 5/8-male as power feed-in for remote power 60290501 3,5/12M - AC 3,5/12-Stecker als Stromanschluss für Fernspeisung 3,5/12-male as power feed-in for remote power 60290601 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 33 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Adapter und Abschlusswiderstände / Adapters and terminators/ Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No. F-Bauteileverbinder FM-FM – F-Stecker auf F-Stecker, 27 mm lang, aus vernickeltem Messing 54210000 F-Aufsteckadapter passt als Schnellverbindung ohne zu Schrauben auf jede F-Buchse 54220000 Double splice – F-male to F-male adapter, 27 mm length, material nickel plated brass F-plug-in adapter for measures, fits on every F-female without screwing F-Adapter FM-IECMP – F-Stecker auf IEC-Stecker 56020000 F-Adapter FF-IECMP – F-Buchse auf IEC-Stecker 56030000 F-Adapter FF-IECMP HQ – F-Buchse auf IEC-Stecker 56030500 F-Adapter FM-IECFP – F-Stecker auf IEC-Buchse 56070000 F-Adapter FF-IECFP – F-Buchse auf IEC-Buchse 56080000 F-Adapter FF-BNCM – F-Buchse auf BNC-Stecker 56040000 F-Adapter FF-BNCM HQ – F-Buchse auf BNC-Stecker 56040001 F-Adapter FM-BNCF – F-Stecker auf BNC-Buchse 56060000 TR-59-1/4-HQ F-Abschlusswiderstand 75 Ω – aus vernickeltem Messing 54420000 F-Adapter – F-male to IEC-male adapter F-Adapter – F-female to IEC-male adapter F-Adapter HQ – F-female to IEC-male adapter F-Adapter – F-male to IEC-female adapter F-Adapter – F-female to IEC-female adapter F-Adapter – F-female to BNC-male adapter F-Adapter HQ – F-female to BNC-male adapter F-Adapter – F-male to BNC-female adapter F-terminal resistor 75 Ω – material nickel plated brass CC-LT-R75 F-Abschlusswiderstand spezial – Diebstahlsicherer F-Abschlusswiderstand für nicht verwendete Ausgänge, um Signaldiebstahl oder Störeinstrahlungen zu verhindern, 75 Ω nur demontierbar mit Werkzeug LTT-75! Tamper-proof terminal resistor – 75 Ω F-terminator for not used outputs, to avoid signal-theft or interference ingress, only to open with LTT-75! CC-LT-R75 ST Short mit F-Gewinde (26 mm) / Short with F-thread (26 mm) 54431000 CC-LT-R75 S Short ohne F-Gewinde (20 mm) / Short without F-thread (20 mm) 54432000 CC-Sicherungshülse / CC-Security Shield 54440000 zur Sicherung von F-Anschlüssen gegen Manipulation und unbefugtes Demontieren, Ø 20 mm, nur montierbar / demontierbar mit Spezialwerkzeug Bestell-Nr. 55445000! in order to secure F-connections against manipulation and unauthorized disassembly, Ø 20 mm, only mountable / removable with specialty tool order no. 55445000! 54510000 180-FF-FF-HQ / 180-FF-FF-HQ F-Kabelverbinder in U-Form, Messing mit NITIN-Beschichtung, vergoldete Pins, Durchgangsdämpfung < 0,2 dB,Rückflussdämpfung > 30 dB,Schirmungsmaß > 100 dB, Kopplungswiderstand < 0,3 mOhm/Konnektor F-female to F-female adapter with NITIN surface in U-style, gold-plated pins, through loss < 0,2 dB, return loss > 30 dB, screening > 100 dB, transfer impedance < 0,3 mOhm/connector F-81-HQ-1 F-Kabelverbinder professional / F-81-HQ-1 F-splice prof. 54500000 F-Kabelverbinder aus vernickeltem Messing, 26 mm lang, Schirmungsmaß >96 dB, Rückflussdämpfung >30 dB to F-female adapter, nickel plated brass, 26 mm length, screening >96 dB, return loss >30 dB F-female 54200000 F-Kabelverbinder FF-FF-26 / Double splice female Kupplung aus vernickeltem Messing, mit guter Anpassung F-female to F-female adapter, with high return loss 54190000 F-Winkeladapter 90-FM-FF / F-angle adaptor Winkeladapter mit guter Anpassung, aus vernickeltem Messing, Innenleiter verlötet F-male to F-female adapter with soldered inner pin, material: Nickel plated brass 34 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Werkzeuge / Mounting tools Werkzeuge / Mounting tools Werkzeuge / Mounting tools Bestell-Nr. / Order-No. CC-Montageschlüssel für CC-Sicherungshülse / CC-Security Tool for CC-Security Shield Spezial-Montageschlüssel zur Montage / Demontage der CC-Sicherungshülse Bestell-Nr. 54440000 Specialty tool for assembling / removing of the CC-Security Shield order no. 54440000 55445000 Montageschlüssel LTT-75 für CC-LT-R75 / Locking termination tool LTT-75 for CC-LT-R75 Spezialschlüssel für diebstahlsicheren F-Abschlusswiderstand CC-LT-R75 / Special locking tool for terminator CC-LT-R75 55281000 Crimpknebel mit Kunststoffgriff / F-connector crimp handle mit F-Gewinde und Kunststoffgriff für angenehmeres Arbeiten, passend für jeden F-Stecker with F-thread and plastic handle for comfortable working, suitable for all F-connectors 55240000 Crimpknebel für Stecker 5/8MU-RG11-CX3 7,5 / Mounting handle for connector 5/8MU-RG11-CX3 7,5 Montagehilfe mit Kunststoffgriff für ein angenehmeres Montieren des 5/8MU-CX3-Steckers Work aide with plastic handle for a comfortable mounting of the 5/8MU-CX3 connector 55240100 Crimpknebel für Stecker IEC14M-RG11-CX3 7,5 / Mounting handle for connector IEC14M-RG11-CX3 7,5 Montagehilfe mit Kunststoffgriff für ein angenehmeres Montieren des IEC14M-CX3-Steckers Work aide with plastic handle for a comfortable mounting of the IEC14M-CX3 connector 55240400 Crimpknebel für Stecker 3,5/12M-RG11-CX3 7,5 / Mounting handle for connector 3,5/12M-RG11-CX3 7,5 Montagehilfe mit Kunststoffgriff für ein angenehmeres Montieren des 3,5/12M-CX3-Steckers Work aide with plastic handle for a comfortable mounting of the 3,5/12M-CX3 connector 55240600 Crimpknebel für F-Stecker GF-UE-ULTRAEASE / Mounting handle for F-connectors GF-UEULTRAEASE Montagehilfe mit Kunststoffgriff für ein angenehmeres Montieren der F-Compressionstecker GF-UE-6 (5,1) und GF-UE 4,9 Work aide with plastic handle for a comfortable mounting of the F-compression connectors GF-UE-6 (5,1) and GF-UE 4,9 55240700 Drehmomentschlüssel TW 307-AH-B / Torque wrench TW 307-AH-B zum normgerechten Anziehen der Muttern von F-Konnektoren mit einem Drehmoment von 3,4 Nm, passend für alle F-Konnektoren mit Muttergröße HEX 11 to tighten the nut of F-connectors complying with torque standard of 3,4 Nm, suitable for all F-connectors with nut-size HEX 11 55470000 Drehmomentschlüssel TW 407 AH / Torque wrench TW 407 AH zum normgerechten Anziehen der Muttern von F-Konnektoren mit einem Drehmoment von 4,5 Nm, passend für alle F-Konnektoren mit Muttergröße HEX 11 to tighten the nut of F-connectors complying with torque standard of 4,5 Nm, suitable for all F-connectors with nut-size HEX 11 55490000 Drehmomentschlüssel TW 409 / Torque wrench TW 409 zum normgerechten Anziehen der Muttern von F-Konnektoren mit einem Drehmoment von 4,5 Nm, passend für alle F-Konnektoren mit Muttergröße HEX 14 to tighten the nut of F-connectors complying with torque standard of 4,5 Nm, suitable for all F-connectors with nut-size HEX 14 55510000 Montageschlüssel HT-2206F / Mounting tool HT-2206F Montageschlüssel zum Anschrauben der F-Muttern von F-Crimp- und F-CX3-Compression-Konnektoren mit Muttergröße HEX 11 an F-Buchsen Mounting tool to fix the F-nuts of F-crimp and F-CX3 compression connectors with nut-size HEX 11 onto Ffemales Montageschlüssel RTF 716-3,8L / Mounting tool RTF 716-3,8L Montageschlüssel mit Drehmoment lang z. B. für F-Crimp- u. Compression- Connectoren Mounting tool to fix F-crimp and F- compression connectors 55515200 Kabelklemmhalter / Rubber tool for cable support Kabelhalter aus sehr flexiblem Gummi zum festen Halt des Koaxialkabels bei der F-Stecker-Montage, verwendbar für Kabel mit Durchmesser 3 ... 12 mm Cable holder made of flexible rubber for strong hold of the coax cable during F-connector mounting, useable for cables with 3 ... 12 mm diameter 55240500 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 55511500 35 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Werkzeuge / Mounting tools Werkzeuge / Mounting tools Bestell-Nr. / Order-No. CRP 106C-.262“+.324“ Crimpzange für F-60-Mini / Crimp tool for F-60-Mini für F-60-Mini 3,2/5,6 (= .262“, Stecker siehe Seite 19) sowie für alle F-59-ALM ... und F-56-ALM ... (= .324“, Stecker siehe Seite 19) for F-60-Mini 3,2/5,6 (= .262“, connector see page 20) as well as for all F-59-ALM ... and F-56-ALM ... (= .324“, connectors see page 21) 55210000 CRP 106J-.360“+.475“ Crimpzange für EPA-Stecker / Crimp tool for EPA für 3,5/12M-56-UNIV ..., IEC14M-56-UNIV ... und F-56-EPA ... (=.360“, Stecker siehe Seite 19) sowie für 3,5/12M -RG11-EPA ..., IEC14M-RG11-EPA ..., 5/8MU-RG11-EPA ..., FM-RG11-ALM ... und FM-COAX6-ALM ...(=.475“, Stecker siehe Seiten 19+19) for 3,5/12M-56-UNIV ..., IEC14M-56-UNIV ... and F-56-EPA ... (=.360“, connectors see page 20) as well as for 3,5/12M -RG11-EPA .., IEC14M-RG11-EPA .., 5/8MU-RG11-EPA .., FM-RG11-ALM .. and FM-COAX6-ALM ...(=.475“, connectors see pages 19+21) 55215000 CRP 106H-.324“+.360“ Crimp-Zange professional / Professional Crimp tool für alle F-59-ALM ... und F-56-ALM ... (=.324“, Stecker siehe Seite 19) sowie für 3,5/12M-56-UNIV ..., IEC14M-56-UNIV ... und F-56-EPA ... (=.360“, Stecker siehe Seite 19) for all F-59-ALM ... and F-56-ALM ... (=.324“, connectors see page 21) as well as for 3,5/12M-56-UNIV ..., IEC14M-56-UNIV ... and F-56-EPA ... (=.360“, connectors see page 19) 55220000 CRP 106F-.324“+.475“ Crimp-Zange professional / Professional Crimp tool für alle F-59-ALM ... und F-56-ALM ... (=.324“, Stecker siehe Seite 19) sowie für 3,5/12M -RG11-EPA ..., IEC14M-RG11-EPA ..., 5/8MU-RG11-EPA ..., FM-RG11-ALM ... und FM-COAX6-ALM ...(=.475“, siehe Seiten 19+19) for all F-59-ALM ... and F-56-ALM ... (=.324“, connectors see page 21) as well as for 3,5/12M -RG11-EPA ..., IEC14M-RG11-EPA ..., 5/8MU-RG11-EPA ..., FM-RG11-ALM ... and FM-COAX6-ALM ...(=.475“, see pages 19+21) 55230000 CAT-EX 59/6 Compressionzange / CAT-EX 59/6 Compression tool für PPC-Compression-Konnektoren EX-59, EX-6, CMP MC 30 und CMP MC 37 for PPC compression connectors EX-59, EX-6, CMP MC 30 and CMP MC 37 55400000 VT 150 US Compressionzange für Cabelcon- und PPC-Stecker / VT 150 US for Cabelcon- and PPC connectors für die Cabelcon-Compressionstecker F-59-CX3, F-56-CX3, GF-UE-6 (5,1) ULTRAEASE und GF-UE 4,9 ULTRAEASE sowie für die PPC-Compressionstecker CMP MC 30 und CMP MC 37 for Cabelcon compression connectors F-59-CX3, F-56-CX3, GF-UE-6 (5,1) ULTRAEASE, GF-UE 4,9 ULTRAEASE as well as for PPC compression connectors CMP MC 30 and CMP MC 37 55400500 CAT-AS-IEC/F-FX Compression-Zange / Compression tool 55410100 für Compression-Konnektoren F-59-CX3..., F-56-CX3..., FM-RG11-CX3..., IECF-56-CX3... und IECM-56CX3... for compression connectors F-59-CX3..., F-56-CX3..., FM-RG11-CX3..., IECF-56-CX3... and IECM-56CX3... POCKET Compression-Zange CX3 / Compression tool CX3 55415300 für Cabelcon CX3-Compression-Konnektoren F-59-CX3..., F-56-CX3..., IECF-56-CX3, IECM-56-CX3... und GF-UE ULTRAEASE for Cabelcon CX3 compression connectors F-59-CX3..., F-56-CX3..., IECF-56-CX3, IECM-56-CX3... and GF-UE ULTRA 36 Compressionzange CX3 Universal / Compression tool CX3 universal für die Cabelcon-Compressionstecker F, BNC und IEC in allen Abmessungen (für Koaxialkabeltypen RG59 / RG6 / RG7 / RG11) for the Cabelcon compression connectors F, BNC and IEC in all dimensions (for coax cable types RG59 / RG6 / RG7 / RG11) 55415500 CX3 Compressionzange Multimedia / Compression tool CX3 multimedia CX3 Compression-Zange Multimedia für Fm-60, F-56, IECm-59+60, IECf-59+56, BNCm-60 CX3 compression tool Multimedia for Fm-60, F-56, IECm-59+60, IECf-59+56, BNCm-60 55415600 Compressionzange RG11 Universal / Compression tool RG11 universal Compressionzange RG11 Universal für RG11-CX3 7,5 Compressionzange RG11 Universal for RG11-CX3 7,5 55415700 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Werkzeuge / Mounting tools Werkzeuge / Mounting tools Bestell-Nr. / Order-No. Kabelmesser für Minikabel, RG 6, RG 58, RG 59 / Rotary cable stripper Universal-Kabelmesser zum Abisolieren der Kabeltypen H123, H123B, H121, H121B, BTC 1000/26, BTV 1000/20, BTC 1000/20 Cu und BKS 2050/30 mit einer Abisolierlänge des Innenleiters und des Geflechts von jeweils 6,5 mm (für Crimp-Typen ALM, UNIV, EPA und MINI) All-round cable stripper for stripping of cable types H123, H123B, H121, H121B, BTC 1000/26, BTV 1000/20, BTC 1000/20 Cu and BKS 2050/30 with stripping length of the inner conductor and the braid of 6,5 mm each (for crimp types ALM, UNIV, EPA and MINI) 55294000 Kabelmesser RG 11 / Cable stripper RG 11 Kabelmesser für Kabeltypen PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ und BKU 1000/13 mit zwei einstellbaren Klingen Cable stripper for cable types PRG 11 Cu, PRG 11 DB+ and BKU 1000/13 with 2 adjustable blades 55295000 Kabelmesser für RG6/59 mit HEX 11 Maulschlüssel / Cable stripper for RG6/59 w/ HEX 11 spanner Kabelmesser/Abisolierer für Kabeltypen RG 6/59 mit Maulschlüssel HEX 11 Cable stripper for cable types RG 6/59 with spanner fits for HEX 11 F connectors 55295003 Kabelschere RG6/RG59/PRG11 / Cable shears RG6/RG59/PRG11 Kabelschere für Koaxialkabel mit einem Außendurchmesser bis 10,2 mm Cable shears for coaxial cables with an outer diameter of max. 10,2 mm 55295205 Kabelschere CXC-1 / Cable shears CXC-1 Kabelschere für Koaxialkabel mit einem Außendurchmesser bis 25,4 mm Cable shears for coaxial cables with an outer diameter of max. 25,4 mm 55295200 Absetzwerkzeuge für Erd-Koaxialkabel / Dual strip tool for trunk coax cables Perfektes Abisolieren von Mantel, Außen- und Innenleiter in einem Vorgang mit exakter Passgenauigkeit entsprechend den Absetzmaßen der jeweiligen Konnektorgröße. Nur für Cabelcon-Konnektoren! Perfect stripping of jacket, outer- and inner conductor in one process with precise accuracy according to the stripping directions for each specific connector size. Only for Cabelcon connectors! Absetzwerkzeug für IKX / Strip tool for ikx Absetzwerkzeug für NKX / Strip tool for nkx Absetzwerkzeug für QKX / Strip tool for qkx Absetzwerkzeug für SKX / Strip tool for skx Absetzwerkzeug für COAX 4 / Strip tool for COAX 4 Absetzwerkzeug für COAX 3 / Strip tool for COAX 3 Absetzwerkzeug für Erdabzweiger-Anschlusskabel mit gewelltem Außenleiter / Dual strip tool for corrugated cable on in-ground tap-offs speziell angepasst für Erdabzweiger-Anschlusskabel mit gewelltem Außenleiter Typ Kabelmetall Cellflex HFC 1/2“ Cu2Y. Perfektes Abisolieren von Mantel, Außen- und Innenleiter in einem Vorgang mit exakter Passgenauigkeit entsprechend den Absetzmaßen des 3,5/12f-C418- Konnektors / Specially designed for connection cables of the in-ground tap-offs type Kabelmetall Cellflex HFC 1/2“ Cu2Y. Perfect stripping of jacket, outer and inner conductor in one process with precise accuracy according to the stripping directions of the 3,5/12f-C418- connector. RPT Kabelprüfer / RPT cable checker Zur Verbindungs- und Durchgangsprüfung mit optischem & akustischem Alarm For connection testing with optical and voice alarm Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 55295500 55296000 55297000 55297500 55298000 55299000 55299500 55515500 37 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment BK-Zubehör / CATV-accessories BK-Zubehör / CATV-accessories Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No. Zwei-Geräte-Verteiler 0,15 ... 1.000 MHz / Dual set splitters 0,15 ... 1.000 MHz Verteiler zum Anschluss von zwei analogen Endgeräten an eine Antennensteckdose Nicht geeignet für den Anschluss von interaktiven Geräten! 2-way splitter to connect two analogue devices to one antenna wall outletNot suitable for connection of interactive devices! 2-Geräteverteiler TV / 2-way splitter TV (IN= IEC-F OUT= 2 x 22330000 IEC-M) F-Festwert-Dämpfungsstecker 5 – 1.000 MHz / Fixed-value attenuators in F-technique 5 – 1.000 MHz Frequenzbereich / Frequency range: 5-1.006 MHz Rückflussdämpfung / Return loss: > 20 dB (5-470 MHz) und/and > 16 dB (470-1.006 MHz) Anschlüsse F-Buchse / F-Stecker / F-male and F-female connectors Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A / Very high screening factor according EN 50083-2 class A Abmessungen / Dimensions: Durchmesser / Diameter 11 mm, Länge / Length 30 mm AT-2 AT-3 AT-4 AT-6 AT-8 AT-10 AT-12 AT-14 AT-16 AT-18 AT-20 Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = 53020000 53030000 53030400 53040000 53040800 53050000 53050200 53050300 53050400 53050600 53050800 2 dB (± 0,3 dB) 3 dB (± 0,3 dB) 4 dB (± 0,3 dB) 6 dB (± 0,3 dB) 8 dB (± 0,3 dB) 10 dB (± 0,3 dB) 12 dB (± 0,3 dB) 14 dB (± 0,3 dB) 16 dB (± 0,3 dB) 18 dB (± 0,3 dB) 20 dB (± 0,3 dB) F-Festwert-Dämpfungsstecker 5 – 2.400 MHz / Fixed-value attenuators in F-technique 5 –2.4000 MHz Frequenzbereich / Frequency range: 5-2.400 MHz Mit DC-Trennung (50 VDC) / With DC-blocking (50VDC) Zur Pegelanpassung in Satelliten-Kopfstellen / For input level adjustment in satellite head-ends Rückflussdämpfung / Return loss: > 20 dB (5-470 MHz) und/and > 16 dB (470-1.000 MHz) Anschlüsse F-Buchse / F-Stecker / F-male and F-female connectors Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A / Very high screening factor according EN 50083-2 class A Abmessungen / Dimensions: Durchmesser / Diameter 11 mm, Länge / Length 30 mm ATS-2 ATS-4 ATS-6 ATS-8 ATS-10 Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = Dämpfung / Loss = 2 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz) 4 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz) 6 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz) 8 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz) 10 dB (± 0,3 dB 5 – 1.006 MHz, ± 0,6 dB 1.006 – 2.400 MHz) 53050902 53050904 53050906 53050908 53050910 Rückweg-Dämpfungsstecker in F-Technik / Reverse path attenuator in F-technique – Speziell entwickelt zur Symmetrierung der Rückwegdämpfungen der einzelnen Anschlüsse in Hausverteilanlagen – Definierte Dämpfungen im Rückwegbereich von 5-65 MHz, im Vorwärtsweg 85-1.000 MHz sehr geringe Durchgangsdämpfung – Anschlüsse F-Buchse - F-Stecker zur direkten Montage an die F-Verteiltechnik, Abmessungen ø 13 mm, Länge 41 mm – Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A – Developed for a symmetrical adjustment of the reverse path loss of each subscriber connection within a house distribution network – Fixed values of attenuation in the reverse band 5-65 MHz, very low through loss inside the forward band 85-1.000 MHz – F-male and F-female connectors for direct mounting on to the passive distribution equipment, dimensions ø 13 mm, length 41 mm – Very high screening factor according EN 50083-2 class A Typ type Durchgangsdämpfung Rückweg [dB] Durchgangsdämpfung Vorwärtsweg [dB] Rückflussdämpfung Rückweg (dB, typ.) Rückflussdämpfung Vorwärtsweg (dB, typ.) Through loss reverse path [dB] Through loss forward path [dB] Return loss reverse path [dB typ.] Return loss forward path [dB typ.] 5-65 MHz 85-100 MHz 100-1.000 MHz 5-55 MHz 55-65 MHz 85-100 MHz 100-1.000 MHz 3,0 ± 0,5 6,0 ± 0,5 9,0 ± 0,5 12,0 ± 0,5 1,5 ± 0,5 1,7 ± 0,7 2,6 ± 0,7 2,7 ± 0,7 0,5 ± 0,7 0,5 ± 0,7 0,5 ± 0,7 0,5 ± 0,7 18 18 18 18 16 16 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 RW-AT-3-65 RW-AT-6-65 RW-AT-9-65 RW-AT-12-65 Pegelsteller VA-20A / Variable attenuator Frequenzbereich / Frequency range: 5-1.006 MHz Einstellbare Durchgangsdämpfung / Adjustable through loss: 1 ... 20 +/- 2 dB Rückflussdämpfung / Return loss: 20 dB typ., 12 dB min. Impedanz / Impedance: 75 Ohm Alle Anschlüsse als F-Buchse / All connectors as F-females Hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A / High screening factor according to EN 50083-2 class A 38 53100300 53100600 53100900 53101200 53200002 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment BK-Zubehör / CATV-accessories Abmessungen/Dimensions: ø 13 mm Länge/Length 46 mm Festwert-Entzerrer mit linearem Rückweg in F-Technik / Fixed-value equalizer with linear reverse path in F-technique – Zum Ausgleich der frequenzabhängigen Kabelschräglage nur im Vorwärtsweg – Frequenzbereich 5-65 MHz linear und 85-862 MHz mit Entzerrungsverlauf – HF-Anschlüsse als F-Stecker und F-Buchse, kleine runde Bauform, Metallgehäuse mit HEX11-Mutter – Sehr hohe Rückflussdämpfung – For compensating of the frequency-dependent cable slope only in the forward way – Frequency range 5 -65 MHz linear and 85-862 MHz as equalizer – F-male and F-female connectors, small rounded metal housing with integrated HEX11-nut – Very high return loss Bestell-Nr. Beschreibung Durchgangsdämpfung [dB] Entzerrungsverlauf [dB] Rückflussdämpfung (dB, typ.) Description Through loss [dB] 5…50…65 MHz Slope progression [dB] 85…862 MHz Return loss (dB, typ.) 5-65 MHz 85-862 MHz Order-No. RW-EQ 862/3 RW-EQ 862/6 RW-EQ 862/9 RW-EQ 862/12 0…0,8…1,5 ± 0,5 0…0,8…1,5 ± 0,5 0…0,8…2,0 ± 0,5 0…0,8…2,0 ± 0,5 3,0…1,0 ± 0,5 6,0…1,0 ± 0,5 9,0…1,0 ± 0,5 12,0…1,0 ± 0,5 >18* >18* >18* >18* 53110300 53110600 53110900 53111200 >18** >18** >18** >18** * f = 5-50 MHz, zwischen/between 51-65 MHz > 16 dB typ. ** f = 101-862 MHz, zwischen/between 85-100 MHz > 16 dB typ. Festwert-Entzerrer 5-1.000 MHz in F-Technik / Fixed-value equalizer 5-1,000 MHz in F-technique – Wie vorher, jedoch ohne linearen Rückweg-Frequenzbereich (Entzerrungsbereich von 5-862 / 1.000 MHz) – As stated before, but without linear reverse path frequency range (equalizer range from 5-862 / 1.000 MHz) Abmessungen/Dimensions: ø 13 mm Länge/Length 46 mm Beschreibung Description Entzerrungsverlauf [dB] Slope progression [dB] 5…862…1.000 MHz Rückflussdämpfung (dB, typ.) Return loss (dB, typ.) EQ 862/3 EQ 862/6 EQ 862/9 EQ 862/12 3,0…0,5…0,3 ± 0,5 6,0…0,5…0,3 ± 0,5 9,0…0,5…0,3 ± 0,5 12,0…0,5…0,3 ± 0,5 >20 >20 >20 >20 Bestell-Nr. Order-No. (>18 dB min) (>18 dB min) (>18 dB min) (>18 dB min) 53120300 53120600 53120900 53121200 Festwert-Kabelsimulatoren 5-1.000 MHz in F-Technik / Fixed-value cable simulators 5-1.000 MHz in F-technique – Zur Nachbildung einer frequenzabhängigen Kabelschräglage im Vorwärtsweg (Ausgleich einer Preemphase) – Kabelsimulationsbereich von 5-862 / 1.000 MHz, Welligkeit bei allen Typen im Rückweg 5-65 MHz ≤ 0,5 dB – HF-Anschlüsse als F-Stecker und F-Buchse, kleine runde Bauform, Metallgehäuse mit HEX11-Mutter – Sehr hohe Rückflussdämpfung Abmessungen/Dimensions: ø 13 mm Länge/Length 46 mm – For emulation of a frequency-dependent cable slope in the forward way (balancing of a preemphasis) – Cable simulator range from 5-862 / 1.000 MHz, non-linearity at all items in the reverse path 5-65 MHz ≤ 0,5 dB – F-male and F-female connectors, small rounded metal housing with integrated HEX11-nut – Very high return loss Beschreibung Description Kabelsimulationsverlauf [dB] Cable simulation progression [dB] 5…862…1.000 MHz Rückflussdämpfung (dB, typ.) Return loss (dB, typ.) KS 862/3 KS 862/6 KS 862/9 KS 862/12 0 … 3,0 … 3,5 ± 0,5 0 … 6,0 … 6,5 ± 0,5 0 … 9,0 … 9,5 ± 0,5 0 … 12,0 … 12,7 ± 0,5 >20 >20 >20 >20 (>18 dB min) (>18 dB min) (>18 dB min) (>18 dB min) Bestell-Nr. Order-No. 53130300 53130600 53130900 53131200 UHF-Deemphase-Entzerrer 450 - 862 MHz in F-Technik / UHF De-emphasis Equalizer 450 - 862 MHz in F-technique Abmessungen/Dimensions: ø 13 mm Länge/Length 41 mm – Zum Ausgleich der UHF-Preemphase von C-Verstärkern in 862 MHz BK-Netzen – Frequenzbereich DC - 450 MHz nahezu linear und 450 - 862 MHz mit Deemphase-Verlauf – HF-Anschlüsse als F-Stecker und F-Buchse, kleine runde Bauform, Metallgehäuse mit HEX11-Mutter – Mit Gleichspannungsdurchlass 50 VDC / 300 mA – Sehr hohe Rückflussdämpfung – For compensation of the UHF preemphasis of C-amplifiers in 862 MHz CATV-networks – Frequency range DC - 450 MHz almost linear and 450 - 862 MHz with De-emphais characteristic – F-male and F-female connectors, small rounded metal housing with integrated HEX11-nut – With DC power pass 50 VDC / 300 mA – Very high return loss Beschreibung Durchgangsdämpfung [dB] Entzerrungsverlauf [dB] Rückflussdämpfung (dB, typ.) Description Through loss [dB] DC…450 MHz Slope progression [dB] 450…862 MHz Return loss (dB, typ.) UHF-EQ 862/8 UHF-EQ 862/10 UHF-EQ 862/13 UHF-EQ 862/16 0…1,5 ± 0,5 0…1,5 ± 0,5 0…1,5 ± 0,5 0…1,5 ± 0,5 1,5…8,0 ± 0,5 1,5…10,0 ± 0,5 1,5…13,0 ± 0,5 1,5…16,0 ± 0,5 >20* >20* >20* >20* Bestell-Nr. Order-No. 53120800 53121000 53121300 53121600 * f = 40 MHz - 1,5 dB/oct. (> 14 dB min.) Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 39 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment BK-Zubehör / CATV-accessories Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No. TRIS-1002/AEN doppelt galvanisches Trennglied / Fully isolated system outlet 22380010 - Galvanische Trennung des Innen- und Außenleiters von Wohnungszuleitungskabeln - Verhinderung von Potenzialausgleichsströmen (Gleichstrom) zwischen Schutzerdung des 230 V-Netzes und Erdung des CATV-Netzes (Verbindung dieser beiden Punkte bei Anschluss eines PC mit TV-Karte oder eines Kabelmodems über Außenleiter des CATV-Kabels) - Verhinderung der Ableitung von Leckströmen (Wechselstrom) über den Außenleiter des CATV Kabels zum CATV-Erdungspunkt bei fehlender Schutzerdung der 220 V-Steckdose (Leckströme entstehen durch Siebfilter in Stromrichter-Netzteilen von PC’s, wobei Transienten gegen Masse – das PC-Chassis – und anschließend über den Netzspannungs-Schutzleiter gegen Erde abgeleitet werden sollen). – Galvanic isolation of inner and outer conductor of home installation cable – Prevention of balancing currents (DC) between 230 V mains network grounding and CATV network grounding (a connection of a PC with TV-card or a connection of a cable modem to a PC close the electrical connection via the CATV cable outer conductor) - Prevention of leakage currents (AC) flowing via the CATV cable outer conductor to CATV network grounding by connection of a PC to a non-earthed wall power socket (leakage currents develop from the mains filter built Into the power supply of a PC. The transients lead to earth – the PC chassis – and further through the 3-wire power cord to the earth connector of the wall power socket. Should the PC be connected to a non-earthed wall power socket the leakage current cannot flow to earth.) Frequenz MHz Frequency MHz Abmessungen/Dimensions: 54040 470 4701000 10001.006 Durchgangsdämpfung [dB] Rückflussdämpfung [dB] Galvanische Trennung / Galvanic Isolation) Insertion loss [dB] Through loss [dB] Innenleiter IN Innenleiter OUT + Außenleiter IN Außenleiter OUT (IN-OUT) OUT > 20 > 18 > 18 Inner cond. IN Inner cond. OUT + Outer cond. IN Outer cond. OUT 0,2 ± 0,3 0,2 ± 0,3 0,4 ± 0,3 IN > 20 > 18 > 18 0,4 ± 0,3 > 18 > 18 2.120 VDC for at least 1 minute not exceeding 0,2 mA leakage current, 230 V RMS 50/60 Hz not exceeding 2,0 mA RMS – surge protection at input Gemäß / according to EN 50083-1/A1§9 2.120 VDC für mind. 1 Minute mit einem Fehlergleichstrom von < 2,0 mA eff 50/60 Hz mit einem Fehlerwechselstrom von < 2,0 mA eff - Überspannungsschutz am Eingang. Gehäuse für TRIS 1002AEN / Surface-mount box for TRIS 1002AEN 22380011 Kunststoffbox zur Aufnahme des TRIS 1002AEN, Farbe elfenbein Plastic box for easy installation of TRIS 1002AEN, ivory coloured DGT-3 doppelt galvanisches Trennglied / CATV system ground isolator 22381000 - Kapazitive Trennung des Innen- und Außenleiters zur Trennung der Erdpotenziale zwischen CATV-Netz und Hausverteilung - Beseitigung von Brummspannungen durch Erdschleifen - Ein- und Ausgang als F-Buchsen - Sehr hohe Rückflussdämpfung, hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A - Isolation of inner- and outer conductor by capacitors for isolation of ground potential between CATV-network and inhouse distribution network - Rejection of hum voltages caused by ground-loops - In- and output connectors as F-females – Very high return loss, high screening factor according EN 50083-2 class A Abmessungen/Dimensions: Ø 16,5 mm x 66,5 (L) Frequenz MHz Frequency MHz Durchgangsdämpfun g [dB] Insertion loss [dB] 5- 15 15- 40 40- 470 470- 862 862- 1.006 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 Rückflussdämpfung (dB, typ.)(dB, typ.) Return loss IN OUT >18 > 23 > 23* > 18 > 18 >18 > 23 > 23* > 18 > 18 (IN-OUT) ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2 ± 0,3 ± 0,5 * f = 40 MHz -1,5 dB/Oct. 40 Laufzeitenverzögerung Spannungsfestigkeit (ns) Delay inequality (ns) Voltage resistance (∆4,43 MHz) < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 1 kVDC Für mind. 1 Minute mit einem Fehlergleichstrom von < 0,7 mA im gesamten Zeitraum (entspricht einem Isolationswiderstand von ≥ 3,0 MOhm), 230 VAC eff 50/60 Hz mit einem Fehlerwechselstrom von < 8,0 mAeff for at least 1 minute with a leakage DC current < 0,7 mA within the specified period (equivalent to an insulating resistance of ≥3,0 MOhm), 230 VACeff 50/60 Hz with a leakage AC current < 8,0 mAeff Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Sperrfilter / Block filters Sperrfilter / Block filters CATV-Sperrfilter für Sternverteilung / Block filters for star distribution CATV networks WHPF-47 E M-HPF-85 HPF-111 LPF-450 KDG NIF 87-518 -Sperrfilter zur Aussperrung von Kanälen oder Kanalgruppen in CATV-Anlagen mit Sternverteilung -Anschlüsse F-Buchse – F-Stecker zur direkten Montage an die F-Verteiltechnik -Metallgehäuse mit HEX11-Mutter (WHPF-xx mit HEX15-Mutter), kleine runde Bauform -Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung -Sehr hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A -Block-Filters to lock out some channels or channel groups in CATV star distribution networks -F-male and F-female connectors for direct mounting on to the passive F-distribution networks -Small rounded metal housing with integrated HEX11-nut (WHPF-xx with HES15-nut) - Very low crossing band width, very high rejection and low through loss - Very high return loss, screening according EN 50083-2 class A Rückwegsperrfilter / Reverse path block filters Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Insertion Loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss Abmessungen (Durchmesser/Länge) Dimension (diameter and length) Bestell-Nr. / Order-No. *f= 85 MHz – 1,5 dB/oct. (>16 dBmin.) WHPF-47E M-HPF-85 47 – 1.000 MHz ≤ 1,0 dB 0 – 30 MHz > 50 dB >18 dB* Ø ca. 17 mm, Länge 48,2 diam. approx. 17 mm, l = 48,2 mm 84 – 1.000 MHz ≤ 1,5 dB1) /≤ 0,5 dB 2) 0 – 64 MHz > 60 db >20 dB* Ø 13 mm, L = 39,5 mm Ø 13 mm, l = 39,5 mm 57215000 1) 85 – 108 MHz MHz 57225500 2) 108 - 1.000 Hochpass-Filter HPF-111 (UKW-Sperrfilter) / High pass filter HPF-111 (FM-block filter) Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Loss LossLossThrough Sperrbereich / Stoploss band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss Abmessungen (Durchmesser/Länge) Dimension (diameter and length) 111 – 1.000 MHZ (S 2 – K 69) ≤ 3,5 dB (111 - 130 MHz), ≤ 1,0 dB (130 – 1.000 MHz) 0 – 108 MHz (0 – UKW / FM) >50 dB (0-100 MHz), > 12 dB (100 – 108 MHz) >16 DB (111-130 MHz), > 18 dB (130 - 1.000 MHz) Ø 21 mm, Länge 45/57 mm (ohne/mit F-Buchse) diam. approx. 21 mm, l = 45/57 mm (without/with F-female) Bestell-Nr. / Order-No. 57011000 Tiefpass-Filter LPF-450 / Low pass filter LPF-450 Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss Abmessungen (Durchmesser/Länge) Dimension (diameter and length) Bestell-Nr. / Order-No. 0 – 450 MHz (0 – S 39) ≤ 0,5 dB (5-400 MHz), ≤ 2,5 dB (400-450 MHz) 470 – 1.000 MHz (K 21 – K 69) >50 dB 450 – 470 MHz (S 40 – S 41) >20 dB (5 - 400 MHz), > 16 dB (400 – 450 MHz) Ø 21 mm, Länge 45/57 mm (ohne/mit F-Buchse) diam. approx. 21 mm, l = 45/57 mm (without/with F-female) 57140450 Bandfilter für Internet- und Phone-Signale / Band filter Internet and phone only KDG NIF 87-518 Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss Abmessungen (Durchmesser/Länge) Dimension (diameter and length) Bestell-Nr. / Order-No. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 0 – 65 MHz + 542 – 862 MHz (K 30 – K 69) ≤ 2,0 dB (5 – 65 MHz), ≤ 3,0 dB (542 - 862 MHz) 87,5 - 510 MHz (UKW/FM – K 26) >50 dB (87,5 – 510 MHz), >30 dB (510 – 518 MHz) 518 – 542 MHz (K 27 – K 29) >18 dB (5 – 65 MHz), >16 dB (542 – 862 MHz) Ø 21 mm, Länge 45/57 mm (ohne/mit F-Buchse) diam. approx. 21 mm, l = 45/57 mm (without/with F-female) 57010600 41 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Sperrfilter / Block filters CATV-Sperrfilter für Sternverteilung / Block filters for star distribution CATV networks - Sperrfilter zur Ingress-Unterdrückung in CATV- Anlagen mit Sternverteilung Anschlüsse F-Buchse - F-Stecker zur direkten Montage an die F-Verteiltechnik Metallgehäuse mit HEX11- Mutter, kleine runde Bauform Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung Sehr hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A Block filters for ingress suppression in CATV star distribution networks F- male and F- female connectors for direct mounting on to the passive F-distribution technique Small rounded metal housing with integrated HEX11-nut Very low crossing band width, very high rejection and low through loss Very high return loss, screening according EN 50083-2 class A Ingress-Sperrfilter / Ingress suppression block filters Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss / Stop band Sperrbereich Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss Abmessungen (Dmr./Länge)/ HPF-12MH 12 – 1.006 MHz 1) ≤ 1,0 dB 0 – 7 MHz >55 dB -> 18 dB* Bestell-Nr. / Order-No. 3) HPF-25MHA 27 – 1.006 MHz 3) ≤ 1,0 dB 0 – 20 MHz >55 dB -> 18 dB* ø ca. 13 mm, Länge = 41 mm ø approx. 13 mm, length = 41 mm Dimensions (dia. and length) 1) HPF-15MH 15 – 1.006 MHz 2) ≤ 1,0 dB 0 – 9 MHz >55 dB -> 18 dB* 57021200 zwischen / between 12-15 MHz ≤ 2,5 dB max. zwischen / between 27-30 MHz ≤ 2,5 dB max. 57021500 57022500 2) zwischen / between 15-18 MHz ≤ 2,5 dB max. * f=85 MHz -1,5 dB/oct. (>16 dBmin.) Rückkanalsperrfilter zum Einsatz in SAT-ZF-Verteilanlagen / Return path block filter for operations in Sat-IF-distribution networks - Sperrfilter zur Aussperrung des Rückweg-Frequenzbereiches in SAT-ZF-Verteilanlagen in Sternverteilung mit kombinierten multimedialen Diensteanwendungen - Durchlass der DC-Schaltspannungen und der 22 kHz- und DiSEqC-Signale - Metallgehäuse mit HEX11- Mutter, kleine runde Bauform, HF-Anschlüsse als F-Stecker / F-Buchse - Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung - Hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A - Block filter for blocking the return path frequency range in Sat-IF star-distribution networks in combination with multimedia applications - Admission of the switching DC-voltage and the 22 kHz and DiSEqC signals - Small rounded metal housing with integrated HEX11-nut, F-male and F-female connectors - Very low crossing band width, very high rejection and low through loss - High return loss, screening according EN 50083-2 class A RSF-8-65 Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen (Dmr./Länge) Dimensions (dia. and length) Bestell-Nr. / Order-No. 42 DC - 5 MHz + 80 - 2.400 MHz ≤ 2,0 dB (DC - 5 MHz + 80 - 87,5 MHz), ≤ 1,0 dB (87 – 1.000 MHz), ≤ 2,0 dB (1.000 – 2.150 MHz), ≤ 2,5 dB (2.150 – 2.400 MHz), 8 - 65 MHz >50 dB ->16 dB* 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 67 mm diam. approx. 21 mm, l = 67 mm * f=DC-5 MHz + 80 MHz -1,5 dB/oct. (>12 dBmin.) 57226000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Sperrfilter / Block filters LTE-Sperrfilter/LTE block filters - Sperrfilter zur Beseitigung des Einflusses der Sendeleistungen von LTE 800 / MFCN-Basisstationen auf den Empfang von DVB-T Empfangsgeräten (Digitale Dividende) - Metallgehäuse, kurze runde Bauform, HF-Anschlüsse als IEC-Stecker / IEC-Buchse - Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung - Hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A - Block filters for elimination of the impact of harmful interferences from LTE / MFCN base stations at DVB-T devices (Digital Dividend) - Short rounded metal housing, IEC-male and IEC-female connectors - Very low crossing band width, very high rejection and low through loss - High return loss, screening according EN 50083-2 class A LPF-790-IEC LTE-Sperrfilter LPF-790-IEC Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 790 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 60) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 790 MHz) 822 – 1.000 MHz >50 dB 790 – 822 MHz (K 61 – K 64) >16 dB (f = 5 – 790 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm 57143790 Bestell-Nr. / Order-No. LPF-782-IEC LTE-Sperrfilter LPF-782-IEC Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 782 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 59) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 782 MHz) 814 – 1.000 MHz >50 dB 782 – 814 MHz (K 60 – K 63) >16 dB (f = 5 – 782 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57143782 LPF-774-IEC LTE-Sperrfilter LPF-774-IEC Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / T loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 774 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 58) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 774 MHz) 806 – 1.000 MHz >50 dB 774 – 806 MHz (K 59 – K 62) >16 dB (f = 5 – 774 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57143774 LPF-766-IEC LTE-Sperrfilter LPF-766-IEC Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 766 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 57) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 766 MHz) 798 – 1.000 MHz >50 dB 766 – 798 MHz (K 58 – K 61) >16 dB (f = 5 – 766 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57143766 LPF-758-IEC LTE-Sperrfilter LPF-758-IEC Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions Bestell-Nr. / Order-No. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 0,3 - 758 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 56) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 758 MHz) 790 – 1.000 MHz >50 dB 758 – 790 MHz (K 57 – K 60) >16 dB (f = 5 – 758 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 66 mm / diam. approx. 21 mm, l = 66 mm 57143758 43 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Sperrfilter / Block filters LTE-Sperrfilter/LTE block filters - Sperrfilter zur Beseitigung des Einflusses der Sendeleistungen von LTE 800 / MFCN-Basisstationen auf den Empfang von DVB-T Empfangsgeräten (Digitale Dividende) - Metallgehäuse, kurze runde Bauform, HF-Anschlüsse als F-Stecker / F-Buchse - Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung - Hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A - Block filters for elimination of the impact of harmful interferences from LTE / MFCN base stations at DVB-T devices (Digital Dividend) - Short rounded metal housing, F-male and F-female connectors - Very low crossing band width, very high rejection and low through loss - High return loss, screening according EN 50083-2 class A LPF-790-SHORT Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 790 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 60) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 790 MHz) 822 – 1.000 MHz >50 dB 790 – 822 MHz (K 61 – K 64) >16 dB (f = 5 – 790 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57142790 LPF-782- SHORT Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 782 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 59) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 782 MHz) 814 – 1.000 MHz >50 dB 782 – 814 MHz (K 60 – K 63) >16 dB (f = 5 – 782 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57142782 LPF-774- SHORT Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 774 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 58) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 774 MHz) 806 – 1.000 MHz >50 dB 774 – 806 MHz (K 59 – K 62) >16 dB (f = 5 – 774 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57142774 LPF-766- SHORT Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 766 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 57) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 766 MHz) 798 – 1.000 MHz >50 dB 766 – 798 MHz (K 58 – K 61) >16 dB (f = 5 – 766 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57142766 LPF-758- SHORT Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions Bestell-Nr. / Order-No. 44 0,3 - 758 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 56) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 758 MHz) 790 – 1.000 MHz >50 dB 758 – 790 MHz (K 57 – K 60) >16 dB (f = 5 – 758 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 57 mm / diam. approx. 21 mm, l = 57 mm 57142758 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Sperrfilter / Block filters LTE-Sperrfilter/LTE block filters - Sperrfilter zur Beseitigung des Einflusses der Sendeleistungen von LTE 800 / MFCN-Basisstationen auf den Empfang von DVB-T Empfangsgeräten (Digitale Dividende) - Metallgehäuse, runde Bauform, HF-Anschlüsse als F-Stecker / F-Buchse - Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und sehr geringe Durchgangsdämpfung - Hohe Rückflussdämpfung, Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A - Block filters for elimination of the impact of harmful interferences from LTE / MFCN base stations at DVB-T devices (Digital Dividend) - Rounded metal housing, F-male and F-female connectors - Very low crossing band width, very high rejection and low through loss - High return loss, screening according EN 50083-2 class A LPF-790-LONG Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 790 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 60) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 790 MHz) 822 – 1.000 MHz >50 dB 790 – 822 MHz (K 61 – K 64) >16 dB (f = 5 – 790 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57140790 LPF-782- LONG Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 782 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 59) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 782 MHz) 814 – 1.000 MHz >50 dB 782 – 814 MHz (K 60 – K 63) >16 dB (f = 5 – 782 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57140782 LPF-774- LONG Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 774 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 58) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 774 MHz) 806 – 1.000 MHz >50 dB 774 – 806 MHz (K 59 – K 62) >16 dB (f = 5 – 774 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57140774 LPF-766- LONG Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions 0,3 - 766 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 57) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 766 MHz) 798 – 1.000 MHz >50 dB 766 – 798 MHz (K 58 – K 61) >16 dB (f = 5 – 766 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57140766 LPF-758- LONG Durchlassbereich / Pass band Durchgangsdämpfung / Through loss Sperrbereich / Stop band Sperrtiefe / Rejection Übergangskanäle / Cross channels Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions Bestell-Nr. / Order-No. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 0,3 - 758 MHz (0,3 MHz – Kanal / Channel 56) ≤ 1,0 dB (5 – 700 MHz), ≤ 3,0 dB (700 – 758 MHz) 790 – 1.000 MHz >50 dB 758 – 790 MHz (K 57 – K 60) >16 dB (f = 5 – 758 MHz) 30 V / 500 mA Ø 21 mm, Länge 73 mm / diam. approx. 21 mm, l = 73 mm 57140758 45 Passive Verteiltechnik / Passive distribution equipment Sperrfilter / Block filters DPX-1 Diplexfilter in F-Technik /DPX-1 diplex filters in F-technique - Diplexfilter zum Aufteilen bzw. Zusammenführen von unterschiedlichen Frequenzbändern in CATV- und SMATV Breitbandnetzen - Kompaktes Druckgussgehäuse mit Erdungsanschluss - HF-Anschlüsse als F-Buchse, alle Anschlüsse in gleicher Richtung (nach unten) - Sehr steile Übergangsflanken, sehr hohe Sperrdämpfung und Entkopplung, sehr hohe Rückflussdämpfung - Diplex filters for combining or splitting of different frequency bands in CATV and SMATV broadband networks - Compact die-cast housing with grounding connections - F-female connectors, all connectors are facing into same direction (downwards) - Very low crossing band width, very high rejection and isolation, very high return loss DPX-1-65/85 Port 1 / Band 1 Frequenzbereich / Frequency range Anschlussdämpfung / ITap loss Entkopplung / Isolation Rückflussdämpfung / Return loss Port 2 / Band 2 5 - 65 MHz 0,7 ± 0,8 dB 85 - 1.000 MHz 85 - 1.000 MHz 5 - 65 MHz 0,5 ± 0,8 dB > 55 dB typ. > 55 dB typ. ≥ 60 dB (5 - 1.000 MHz) > 20 dB (5 - 60 MHz) > 16 dB (85 - 90 MHz) > 18 dB (60 - 65 MHz) > 20 dB (90 - 1.000 MHz)* Abmessungen / Dimensions 74,5 x 33 x 18 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57005700 DPX-1-862/950 Port 1 / Band 1 Frequenzbereich / Frequency range Anschlussdämpfung / Tap loss Entkopplung / Isolation Rückflussdämpfung / Return loss DC-Durchlass max. / DC passing max. Abmessungen / Dimensions Port 2 / Band 2 5 - 862 MHz 1,5 ± 0,8 dB 950 - 2.400 MHz 950 - 2.400 MHz 5 - 862 MHz 1,5 ± 0,8 dB > 45 dB typ. > 42 dB typ. ≥ 42 dB (5 - 2.400 MHz) > 20 dB (5 - 65 MHz) > 14 dB (950 - 2.400 MHz) > 16 dB (65 - 862 MHz) 24 VDC / 1 A (incl. DiSEqC and 22 -kHz) 74,5 x 33 x 18 mm Bestell-Nr. / Order-No. 57006500 DPX-1-822/838 Port 1 / Band 1 Frequenzbereich / Frequency range Anschlussdämpfung / Tap loss Entkopplung / Isolation Rückflussdämpfung / Return loss 5 - 822 MHz 2 dB typ Port 2 / Band 2 874- 1005 MHz 5 - 774 MHz > 45 dB typ. > 40 dB typ. ≥ 45 dB (5 - 1005 MHz) > 12 dB (5 - 1005 MHz) 838 - 1005 MHz 2 dB typ > -Abmessungen / Dimensions Bestell-Nr. / Order-No. 46 74,5 x 21 x 18 mm 57006000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Breitbandige Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenne outlets up to 2 GHz ..........48 Multimedia Push-on Adapter / Multimedia Push-on Adapter ........................................................54 3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets.............................55 4-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia antenna outlets.............................59 4-Port Multimedia-/ Sat-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia/ Sat antenna outlets ............61 4-Port Universal-Stichose / 4-Port universal end outlet ................................................................63 3-Port Sat-Antennensteckdose / 3-Port sat antenna outlet ...........................................................64 Breitband-Antennensteckdosen 2.150 MHz / Broadband antenna wall outlets 2.150 MHz .........65 Zubehör / Accessoires .....................................................................................................................66 Anschlusskabel / Subscriber connection cables ...........................................................................67 Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz SAD-03 1-Port breitbandige Antennensteckdosen bis 2 GHz 1-port broadband antenna outlets up to 2 GHz – – – – – – – – – – – – – – Alle Anschlüsse breitbandig 5-2.000 MHz Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4 Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB Klemmtechnik für Innenleiter mit von Ø 4,2~1,2 mm Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch korrosionsfest Geeignet für Koaxialkabel mit Ø 4,1~7,2 mm Versionen mit IEC und F-Anschlusstechnik lieferbar Abdeckplatte, SAD-03 Farbe weiß RAL 9010, mit herausnehmbarer Blindkappe am Radio-Anschluss Bestell-Nr.: 24100701 Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL 9010, – – – – All outlets with broadband ports 5-2.000 MHz Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4 High screening acc to Class A +10dB Clamp technology for inner conductor with Ø 0,4~1,2 mm Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby corrosion resistant Suitable for coax cables with Ø 4,1~7,2 mm Versions with IEC and F connections available Cover plate, SAD-03 white coloured RAL 9010, with removable blind cap at the radio-port Oder-No.: 24100701 Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white coloured RAL 9010, for multimedia outlets Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview Parameter / Parameter Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN - OUT Anschlussdämpfung Tap loss [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB] IN - IEC Entkopplung / Isolation [dB] OUT - IEC IN - OUT IEC Frequenz / Frequency [MHz] 5- 862 862- 1.218 1.218- 1.700 1.700- 2.000 5- 1.218 1.218- 1.700 1.700- 2.000 5- 1.700 1.700- 2.000 5- 1.700 1.700- 2.000 5- 65 65- 470 470- 1.006 1.006- 1.700 1.700- 2.000 btv 111-d-HQ-IEC btv 113-d-HQ-IEC btv 115-d-HQ-IEC 1,3 ± 0,5 1,3 ± 0,8 2,3 ± 1,0 2,6 ± 1,5 11,5 ± 0,8 11,5 ± 1,2 11,5 ± 1,5 16 14 14 12 25 30 25 20 15 1,3 ± 0,5 1,3 ± 0,8 2,3 ± 1,0 2,6 ± 1,5 13,0 ± 0,8 13,0 ± 1,2 13,0 ± 1,5 16 14 14 12 25 30 25 20 15 1,1 ± 0,5 1,1 ± 0,8 2,0 ± 1,0 2,0 ± 1,5 15,0 ± 0,8 15,0 ± 1,2 15,0 ± 1,5 16 14 14 12 25 30 25 20 15 MoCA Reduzierte Isolation / MoCa Reduced solation (1) (max) Intermodulation / Intermodulation (2) (min) 22 dB 115 dBμV Bestell Nr. / Order-No. Parameter / Parameter Durchgangsdämpfung Through loss [dB] IN - OUT Anschlussdämpfung Tap loss [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB] IN - IEC Entkopplung / Isolation [dB] OUT - IEC IN - OUT IEC Frequenz / Frequency [MHz] 5- 862 862- 1.218 1.218- 1.700 1.700- 2.000 5- 1.218 1.218- 1.700 1.700- 2.000 5- 1.700 1.700- 2.000 5- 1.700 1.700- 2.000 5- 65 65- 470 470- 1.006 1.006- 1.700 1.700- 2.000 21000111 21000113 21000115 btv 111-d-HQ-F btv 113-d-HQ-F btv 115-d-HQ-F 1,3 ± 0,5 1,3 ± 0,8 2,3 ± 1,0 2,6 ± 1,5 11,5 ± 0,8 11,5 ± 1,2 11,5 ± 1,5 16 14 14 12 25 30 25 20 15 1,3 ± 0,5 1,3 ± 0,8 2,3 ± 1,0 2,6 ± 1,5 13,0 ± 0,8 13,0 ± 1,2 13,0 ± 1,5 16 14 14 12 25 30 25 20 15 1,1 ± 0,5 1,1 ± 0,8 2,0 ± 1,0 2,0 ± 1,5 15,0 ± 0,8 15,0 ± 1,2 15,0 ± 1,5 16 14 14 12 25 30 25 20 15 MoCA Reduzierte Isolation / MoCa Reduced solation (1) (max) Intermodulation / Intermodulation (2) (min) Bestell Nr. / Order-No. 22 dB 115 dBμV 21000121 21000123 21000125 (1) Mit offenem Eingang (Entsprechende POE Filter) / With open input (accordant POE-Filter) (1) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./ With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz. 48 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz SAD-03 1-Port doppelt galvanisch isolierte Antennensteckdosen bis 2 GHz 1-port double galvanic isolated antenna outlets up to 2 GHz – – – – – – – – TV-Anschluss breitbandig 5-2.000 MHz Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4 Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch korrosionsfest – Als IEC Version (doppelt isolierte IEC-Stecker für TV) und als F-Version (doppelt isolierte F-Buchse für TV) lieferbar – Abdeckplatte, SAD-03 Farbe weiß RAL 9010, mit herausnehmbarer Blindkappe am Radio-Anschluss Bestell-Nr.: 24100701 – Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL 9010, – – – TV-port broadband 5-2.000 MHz Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4 High screening acc to Class A +10dB Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby corrosion resistant Available as IEC version (double galvanic isolated IEC-Male for TV) and as F-Version (double galvanic isolated FFemale for TV) Cover plate, SAD-03 white coloured RAL 9010, with removable blind cap at the radio-port Oder-No.: 24100701 Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white coloured RAL 9010, for multimedia outlets Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview Parameter / Parameter btv 1IEC-NL Anschlussdämpfung Tap loss [dB] IN - PORT 1 Rückflussdämpfung Return loss [dB] ALL Frequenz / Frequency [MHz] 5- 12 12- 470 470- 1.006 1.006- 1.700 1.700- 2.000 5- 12 12- 300 300- 800 800- 1.006 1.006- 1.700 1.700- 2.000 Intermodulation / Intermodulation (1) (min) Galvanische Isolation / Galvanic Isolation Überspannungsschutz / Surge protection Bestell Nr. / Order-No. btv 1IEC-NL btv 1F-NL 0,5 ± 0,4 0,5 ± 0,4 0,5 ± 0,4 0,7 ± 0,5 0,9 ± 0,5 ≥16 ≥20 ≥18 ≥16,5 ≥14 ≥12 0,5 ± 0,4 0,5 ± 0,4 0,5 ± 0,4 0,7 ± 0,5 0,9 ± 0,5 ≥16 ≥20 ≥18 ≥16,5 ≥14 ≥12 115 dBμV ≦ 8 mA, 230V AC 50/60 Hz; ≦ 0,7 mA, 2.120 VDC (1 Minute / 1 minute) 1 kV 1,2/50 μs 24000005 24000010 (1) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./ With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 49 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz SAD-03 1-Port und 2-Port breitbandige Antennensteckdosen bis 2 GHz 1-port and 2-port broadband antenna outlets up to 2 GHz – – – – – – – – – – – – – – Alle Anschlüsse breitbandig 5-2.000 MHz Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4 Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB Klemmtechnik für Innenleiter mit von Ø 4,2~1,2 mm Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch korrosionsfest Geeignet für Koaxialkabel mit Ø 4,1~7,2 mm 7 Versionen mit 1-Port und 2-Port sowie mit IEC und F-Anschlusstechnik lieferbar Abdeckplatte, SAD-03 Farbe weiß RAL 9010, mit herausnehmbarer Blindkappe am Radio-Anschluss Bestell-Nr.: 24100701 Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL 9010, – – – – All outlets with broadband ports 5-2.000 MHz Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4 High screening acc to Class A +10dB Clamp technology for inner conductor with Ø 0,4~1,2 mm Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby corrosion resistant Suitable for coax cables with Ø 4,1~7,2 mm 7 versions with 1-port and 2-port as well as with IEC and F connections available Cover plate, SAD-03 white coloured RAL 9010, with removable blind cap at the radio-port Oder-No.: 24100701 Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white coloured RAL 9010, for multimedia outlets Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview Typ / Type Anschluss / Port Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range [MHz] Bestell-Nr. / Order-No. 5 - 12 12 - 470 470 - 1.006 1.006 – 1.700 1.700 – 2.000 btv 01-UPC IEC 1 0,2 ± 0,2 dB 0,2 ± 0,2 dB 0,2 ± 0,2 dB 0,4 ± 0,2 dB 0,5 ± 0,3 dB 24000000 btv 02-UPC F-PORT 1 0,2 ± 0,2 dB 0,2 ± 0,2 dB 0,2 ± 0,2 dB 0,4 ± 0,2 dB 0,5 ± 0,3 dB 24000050 IEC 1 4,0 ± 0,3 dB 3,7 ± 0,4 dB 4,0 ± 0,4 dB 4,6 ± 0,5 dB 5,2 ± 0,8 dB IEC 2 4,0 ± 0,3 dB 3,7 ± 0,4 dB 4,0 ± 0,4 dB 4,6 ± 0,5 dB 5,2 ± 0,8 dB F- PORT 1 4,0 ± 0,3 dB 3,7 ± 0,4 dB 4,0 ± 0,4 dB 4,6 ± 0,5 dB 5,2 ± 0,8 dB F- PORT 2 4,0 ± 0,3 dB 3,7 ± 0,4 dB 4,0 ± 0,4 dB 4,6 ± 0,5 dB 5,2 ± 0,8 dB IEC 1 4,0 ± 0,3 dB 3,7 ± 0,4 dB 4,0 ± 0,4 dB 4,6 ± 0,5 dB 5,2 ± 0,8 dB IEC 1 7,4 ± 0,8 dB 7,3 ± 0,8 dB 8,0 ± 0,8 dB 9,0 ± 1,0 dB 10,0 ± 1,5 dB IEC 2 7,4 ± 0,8 dB 7,3 ± 0,8 dB 8,0 ± 0,8 dB 9,0 ± 1,0 dB 10,0 ± 1,5 dB F- PORT 1 7,4 ± 0,8 dB 7,3 ± 0,8 dB 8,0 ± 0,8 dB 9,0 ± 1,0 dB 10,0 ± 1,5 dB F- PORT 2 7,4 ± 0,8 dB 7,3 ± 0,8 dB 8,0 ± 0,8 dB 9,0 ± 1,0 dB 10,0 ± 1,5 dB btv 01-UPC 24000100 btv 03-UPC 24000150 btv 04-UPC btv 05-UPC btv 04-UPC 24000250 btv 06-UPC 24000260 btv 07-UPC btv 01-UPC (Enddose, IEC-Stecker TV) btv 02-UPC (Enddose, F-Buchse) btv 03-UPC (Enddose, IEC-Stecker TV, IEC-Buchse Radio) btv 04-UPC (Enddose, F-Buchsen) btv 05-UPC (Durchgangsdose, IEC-Stecker TV) btv 06-UPC (Durchgangsdose, IEC-Stecker TV, IEC-Buchse Radio) btv 07-UPC (Durchgangsdose, F-Buchsen) 50 24000200 btv 01-UPC (terminal type, IEC-male TV) btv 02-UPC (terminal type, F-female) btv 03-UPC (terminal type, IEC-male TV, IEC-female Radio) btv 04-UPC (terminal type, F-female) btv 05-UPC (loop-through type, IEC-male TV) btv 06-UPC (loop-through type, IEC-male TV, IEC-female Radio) btv 07-UPC (loop-through type, F-female) Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Breitband-Antennensteckdosen bis 2 GHz / Broadband antenna outlets up to 2 GHz 1-Port und 2-Port breitbandige Antennensteckdosen bis 2 GHz / 1-port and 2-port broadband antenna outlets up to 2 GHz Detaillierte technische Spezifikationen / Detailed technical specifications Parameter / Parameter Durchgangsdämpfung Through loss IN - OUT [dB] Anschlusssdämpfung Tap loss IN - PORT 1 [dB] IN - PORT 2 Entkopplung / Isolation PORT - PORT [dB] OUT- PORT Rückflussdämpfung Return loss ALL [dB] MoCA Reduzierte Isolation / MoCa Reduced solation (1) (max) Intermodulation / Intermodulation (2) (min) Frequenz / Frequency MHz 5124701.0061.7005124701.0061.7005124701.0061.7005304701.0061.7005304701.0061.7005123001.0061.700- 12 470 1.006 1.700 2.000 12 470 1.006 1.700 2.000 12 470 1.006 1.700 2.000 30 470 1.006 1.700 2.000 30 470 1.006 1.700 2.000 12 300 1.006 1.700 2.000 1.200- 1.625 btv 01-UPC btv 02-UPC btv 03-UPC btv 04-UPC btv 05-UPC btv 06-UPC btv 07-UPC - - - - 0,2 ± 0,2 0,2 ± 0,2 0,2 ± 0,2 0,4 ± 0,2 0,5 ± 0,3 - 0,2 ± 0,2 0,2 ± 0,2 0,2 ± 0,2 0,4 ± 0,2 0,5 ± 0,3 - ≥16 ≥20 ≥18 ≥14 ≥12 ≥16 ≥20 ≥18 ≥14 ≥12 4,0 ± 0,3 3,7 ± 0,4 4,0 ± 0,4 4,6 ± 0,5 5,2 ± 0,8 4,0 ± 0,3 3,7 ± 0,4 4,0 ± 0,4 4,6 ± 0,5 5,2 ± 0,8 25 30 25 20 15 ≥14 ≥16 ≥16 ≥14 ≥12 4,0 ± 0,3 3,7 ± 0,4 4,0 ± 0,4 4,6 ± 0,5 5,2 ± 0,8 4,0 ± 0,3 3,7 ± 0,4 4,0 ± 0,4 4,6 ± 0,5 5,2 ± 0,8 25 30 25 20 15 ≥14 ≥16 ≥16 ≥14 ≥12 4,0 ± 0,3 3,7 ± 0,4 4,0 ± 0,4 4,6 ± 0,5 5,2 ± 0,8 4,0 ± 0,3 3,7 ± 0,4 4,0 ± 0,4 4,6 ± 0,5 5,2 ± 0,8 25 30 25 20 15 ≥14 ≥16 ≥16 ≥14 ≥12 4,0 ± 0,3 3,7 ± 0,4 4,0 ± 0,4 4,6 ± 0,5 5,2 ± 0,8 7,4 ± 0,8 7,3 ± 0,8 8,0 ± 0,8 9,0 ± 1,0 10,0 ± 1,5 7,4 ± 0,8 7,3 ± 0,8 8,0 ± 0,8 9,0 ± 1,0 10,0 ± 1,5 25 30 25 20 15 25 30 25 20 15 ≥14 ≥16 ≥16 ≥14 ≥12 4,0 ± 0,3 3,7 ± 0,4 4,0 ± 0,4 4,6 ± 0,5 5,2 ± 0,8 7,4 ± 0,8 7,3 ± 0,8 8,0 ± 0,8 9,0 ± 1,0 10,0 ± 1,5 7,4 ± 0,8 7,3 ± 0,8 8,0 ± 0,8 9,0 ± 1,0 10,0 ± 1,5 25 30 25 20 15 25 30 25 20 15 ≥14 ≥16 ≥16 ≥14 ≥12 20 dB 20 dB 22 dB 22 dB 22 dB 115 dBμV 115 dBμV 115 dBμV 115 dBμV 115 dBμV 115 dBμV 115 dBμV (1) Mit offenem Eingang (Entsprechende POE Filter) / With open input (accordant POE-Filter) (2) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./ With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 51 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Breitband-Push on Adapter / Broadband Push on Adapter Breitband-Push on Adapter / Broadband Push on Adapter 2-Port und 3-Port breitbandige Push-on-Adapter bis 2 GHz – – – – – – – 2-port and 3-port broadband Push-on adapters up to 2 GHz Alle Anschlusse breitbandig 5-2.000 MHz Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4 Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB Geeignet zum Aufstecken auf den TV Port von Antennensteckdosen. Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch korrosionsfest Lieferung inkl. einer Kunstoff Sicherungskappe 4 Versionen mit 2-Port und 3-Port sowie mit IEC und FAnschlusstechnik lieferbar Beschreibung / Description Durchgangsdämpfung / Through loss IN – PORT Entkopplung / Isolation PORT – PORT Rückflussdämpfung / Return Loss ALL MoCA Reduzierte Isolation / MoCa Reduced solation (1) (max) Intermodulation / Intermodulation (2) (min) – – – – – – – All outlets with broadband ports 5-2.000 MHz Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4 High screening acc to Class A +10dB Suitable for mounting onto the TV-port of antenna outlets Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby corrosion resistant Supplied with a protection plastic cap 4 versions with 2-port and 3-port as well as with IEC and F connections available Frequenz / Frequency [MHz] POA 01-UPC POA 02-UPC POA 03-UPC POA 04-UPC 5 ~ 12 12 ~ 470 470 ~ 1.006 1.006 ~ 1.700 1.700 ~ 2.000 5 ~ 30 30 ~ 470 470 ~ 1.006 1.006 ~ 1.700 1.700 ~ 2.000 5 ~ 12 12 ~ 1006 1.006 ~ 1.700 1.700 ~ 2.000 4,0 ± 0,3 dB 3,8 ± 0,5 dB 4,0 ± 0,4 dB 4,6 ± 0,5 dB 5,2 ± 0,8 dB ≥ 25 dB ≥ 30 dB ≥ 25 dB ≥ 20 dB ≥ 15 dB ≥ 14 dB ≥ 16 dB ≥ 14 dB ≥ 12 dB 4,0 ± 0,3 dB 3,8 ± 0,5 dB 4,0 ± 0,4 dB 4,6 ± 0,5 dB 5,2 ± 0,8 dB ≥ 25 dB ≥ 30 dB ≥ 25 dB ≥ 20 dB ≥ 15 dB ≥ 14 dB ≥ 16 dB ≥ 14 dB ≥ 12 dB 6,0 ± 0,5 dB 5,7 ± 0,3 dB 6,0 ± 0,5 dB 7,4 ± 0,5 dB 8,5 ± 1,5 dB ≥ 25 ≥ 25 ≥ 25 ≥ 20 ≥ 15 ≥ 14 dB ≥ 16 dB ≥ 14 dB ≥ 12 dB 6,0 ± 0,5 dB 5,7 ± 0,3 dB 6,0 ± 0,5 dB 7,4 ± 0,5 dB 8,5 ± 1,5 dB ≥ 25 ≥ 25 ≥ 25 ≥ 20 ≥ 15 ≥ 14 dB ≥ 16 dB ≥ 14 dB ≥ 12 dB 1.200 ~ 1.650 20 dB 20 dB 20 dB 20 dB 115 dBμV 115 dBμV 115 dBμV 115 dBμV 24100000 24100050 24100100 24100150 Bestell Nr. / Order-No. (1) Mit offenem Eingang (Entsprechende POE Filter) / With open input (accordant POE-Filter) (2) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./ With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz. POA 01-UPC (Eingang IEC-Buchse, 2 Breitband-Ausgänge IEC-Steckern) POA 02-UPC (Eingang F-Quickstecker, 2 Breitband-Ausgänge F-Buchsen) POA 03-UPC (Eingang IEC-Buchse, 3 Breitband-Ausgänge IEC-Steckern) POA 04-UPC (Eingang F-Quickstecker, 3 Breitband-Ausgänge F-Buchsen) 52 POA 01-UPC (Input IEC-female, 2 broadband-outputs IEC-male) POA 02-UPC (Input F-quickfix, 2 broadband-outputs F-female) POA 03-UPC (Input IEC-female, 3 broadband-outputs IEC-male) POA 04-UPC (Input F-quickfix, 3 broadband-outputs F-female) Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Breitband-Push on Adapter / Broadband Push on Adapter 2-Port und 3-Port breitbandige Push-on-Adapter bis 2 GHz und selektivem Radio-Port – – – – – – Alle Anschlusse breitbandig 5-2.000 MHz Intermodulationsfest gemäß EN 60728-4 Hohe Schirmdämpfung gemäß Klasse A+10dB Geeignet zum Aufstecken auf Steckdosen mit IEC-Stecker am TV Anschluß Oberfläche mit CuSn- Weißbronze beschichtet, dadurch korrosionsfest Lieferung inkl. einer Kunstoff Sicherungskappe Frequenz / Frequency [MHz] Beschreibung / Description Durchgangsdämpfung / Through loss IN – TV (IN – DATA) IN – FM TV – FM (DATA – FM) Entkopplung / Isolation (TV – DATA) IN Rückflussdämpfung / Return Loss TV, (DATA) FM 5 ~ 1.218 1.218 ~ 1.700 1.700 ~ 2.000 87,5 ~ 108 5 ~ 65 87,5 ~ 470 470 ~ 1.218 1.218 ~ 1.700 1.700 ~ 2.000 5 ~ 15 15 ~ 65 120 ~ 1.218 1.218 ~ 1.700 1.700 ~ 2.000 5 ~ 12 12 ~ 65 87,5 ~ 108 108 ~ 1.006 1.006 ~ 2.000 5 ~ 12 12 ~ 65 120 ~ 1.006 1.006 ~ 2.000 87,5 ~ 108 Intermodulation / Intermodulation (1) (min) Bestell Nr. / Order-No. 2-port and 3-port broadband Push-on adapters up to 2 GHz and selective Radio-port – – – – – – All outlets with broadband ports 5-2.000 MHz Intermodulation resistant acc. to EN 60728-4 High screening acc to Class A +10dB Suitable for mounting onto antenna outlets with IEC-Male at TV-port Surface coated with CuSn white bronze plating, thereby corrosion resistant Supplied with a protection plastic cap POA 1IEC-NL POA 3IEC-NL 0,7 ± 0,5 dB 1,3 ± 0,5 dB 1,7 ± 0,5 dB 2,0 ± 0,5 dB ≥ 25 dB ≥ 20 dB ≥ 25 dB ≥ 22 dB ≥ 20 dB ≥ 14 dB ≥ 16 dB ≥ 16 dB ≥ 16 dB 14 dB typ. ≥ 14 dB ≥ 16 dB ≥ 16 dB 14 dB typ 15 dB typ 4,6 ± 0,5 dB 6,2 ± 0,5 dB 7,2 ± 0,5 dB 2,0 ± 0,5 dB ≥ 32 dB ≥ 20 dB ≥ 25 dB ≥ 25 dB ≥ 25 dB ≥ 20 dB ≥ 30 dB ≥ 20 dB ≥ 16 dB ≥ 14 dB ≥ 18 dB ≥ 18 dB ≥ 15 dB ≥ 18 dB* ≥ 18 dB* ≥ 18 dB ≥ 18 dB ≥ 18 dB* ≥ 18 dB* 15 dB typ 115 dBμV 115 dBμV 24100005 24100105 - *F > 40 MHz -1.5 dB/ OCT, min. > 12 dB (1) Mit Testsignal P=60MHz, Q=65MHz bei jeweils DATA, TV das Intermodulationsverzerrungs-Niveau ist ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz./ With test signals P=60MHz, Q=65MHz applied at DATA, TV out respectively, intermodulation distortion level is ≦15 dBuV @ 2P=120MHz , @P+Q=125MHz , @2Q=130MHz. 2-Port POA: – TV-Port breitbandig 5-2.000 MHz (IEC-Buchse) – Radio-Port selektiv 87-108 MHz (IEC-Stecker) 2-port POA: –TV-port broadband 5-2.000 MHz (IEC-Female) – Radio-port selective 87-108 MHz (IEC-Male) 3-Port POA: – TV-Port breitbandig 5-2.000 MHz (IEC-Buchse) – Radio-Port selektiv 87-108 MHz (IEC-Stecker) – DATA-Port breitbandig 5-2.000 MHz (F-Buchse) 3-port POA: –TV-port broadband 5-2.000 MHz (IEC-Female) – Radio-port selective 87-108 MHz (IEC-Male) – DATA-port broadband 5-2.000 MHz (F-Female) Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 53 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Multimedia Push-on Adapter / Multimedia Push-on Adapter Multimedia Push-on Adapter / Multimedia Push-on Adapter Multimedia Push-on Adapter – – – – – – – – – Frequenzbereich 5 - 1.218 MHz Ferrittechnologie höchster Güte zur Vermeidung von passiver Intermodulation bei hohen Signalpegeln im Rückweg, sehr hoher Intermodulationsabstand nach DIN EN 60728-4 Galvanische Trennung der Innenleiter aller Anschlüsse zum Schutz gegen Brummspannungen und Ausgleichströme Extrem hohe Entkopplung und sehr hohe Rückflussdämpfung Ermöglicht zusätzlichen Datenanschlusses (F-Buchse) für Zweilochdosen Patentierte 180° schwenkbare Anschlüsse Einfachste „Plug-and-Play“ Montage Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A Gehäusedeckel, Farbe weiß RAL 9010, ist im Lieferumfang enthalten Beschreibung / Description TV IN – TV OUT Durchgangsdämpfung / Through loss TV IN – DATA Radio IN – Radio OUT DATA – TV OUT Entkopplung / Isolation DATA – Radio OUT TV OUT – Radio OUT Radio IN , Radio OUT Rückflussdämpfung / Return Loss TV IN , TV OUT DATA IN , DATA OUT Bestell Nr. / Order-No. 54 Multimedia Push-on Adapter – – – – – – – – – Frequency range 5 - 1.218 MHz Highly-grade ferrit technology with excellent intermodulationperformance by transmission of very high signals in the reverse path, very high intermodulation distance DIN EN 60728-4 Galvanic Isolation of the inner conductor of all ports for protection against hum voltages and transient currents Very high isolation between tap ports and very high return loss Enables additional data port at a two port wall outlet Patented 180° movable ports Easiest Plug-and-Play fitting High screening factor according EN 50083-2 class A Housing cover, white coloured RAL 9010, is included with delivery Frequency Range [MHz] btv MMA-65-HQ 5 ~ 65 87.5 ~ 1.006 1006 ~ 1218 5 ~ 65 87.5 ~ 100 100 ~ 1.006 1006 ~ 1.218 5 ~ 63 63 ~ 65 87.5 ~ 1.218 5 ~ 65 87,5 ~ 1.006 1006 ~ 1.218 5 ~ 65 87.5 ~ 1.218 5 ~ 1.218 87.5 ~ 1.218 5 ~ 65 87.5 ~ 1.006 1006 ~ 1.218 5 ~ 65 87.5 ~ 1.006 1006 ~ 1.218 ≥ 35 dB 4 ± 1 dB 4,2 ± 1 dB 1 ± 1 dB 4.8 ± 1 dB 4 ± 1 dB 4,2 ± 1 dB ≥ 25 dB ≥ 20 dB 0.8 + 0.6 dB / - 0,8 ≥ 40 dB ≥ 20 dB ≥ 18 dB ≥ 60 dB ≥ 40 dB ≥ 40 dB ≥ 14 dB * ≥ 18 dB (TV IN only) 18 dB * ≥ 10 dB ≥ 18 dB 18 dB * ≥ 10 dB 21105500 * At 40 MHz -1.5 dB/ OCT Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets 3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets Abdeckplatte/Cover plate Multimedia-Antennensteckdosen mit 5-65 MHz Rückweg Multimedia antenna outlets with 5-65 MHz return path – Separater Datenanschluss (F-Buchse) zum Direktanschluss eines Kabelmodems – Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche, gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port – Extrem hohe Entkopplung zwischen TV und Data-Port zur Vermeidung von Beeinträchtigungen der Fernseh-ZF durch einstrahlendes Rückwegsignal – Galvanische Trennung der Innenleiter aller Anschlüsse zum Schutz gegen Brummspannungen und Ausgleichsströme – Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A: o >85 dB (5-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz), o >75 dB (470-862 MHz) – Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im Lieferumfang der Multimedia-Antennensteckdosen enthalten – Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL 9010, für Multimedia-Antennensteckdosen – – – – – – – Extra Data port (F-female) for a separate connection of a cable modem TV- and RF-ports designed as broadband ports with equal through loss on TV and RF Very high isolation between TV and Data to avoid influences of TV-IF frequency by ingress of reverse signals Galvanic isolation protection against hum modulationand leakage currents (only inner conductors) Screening according EN 50083-2 class A: o 85 dB (5-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz), o 75 dB (470-862 MHz) Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will be delivered together with the multimedia outlets Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white coloured RAL 9010, for multimedia outlets Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview Stichdose / End outlet Typ / Type btv 0665 DATA Anschluss / Port IN-OUT TV Radio DATA Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range 5 - 65 MHz 87,5 - 108 MHz 109 - 1.006 MHz 60 dB typ. 60 dB typ. 6,5 ± 1,0 dB 6,0 ± 1,0 dB 6,0 ± 1,0 dB 6,5 ± 1,0 dB 6,0 ± 1,0 dB 6,0 ± 1,0 dB 6,5 ± 1,0 dB Bestell-Nr. / Order-No. 21900000 Durchgangsdosen / Loop-through outlets Typ / Type btv 1165 DATA-IM btv 1265 DATA-IM btv 1465 DATA btv 1565 DATA btv 1765 DATA btv 1965 DATA Anschluss / Port IN-OUT TV Radio DATA IN-OUT TV Radio DATA IN-OUT TV Radio DATA IN-OUT TV Radio DATA IN-OUT TV Radio DATA IN-OUT TV Radio DATA Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range 5 - 65 MHz 3,8 ± 0,8 dB 60,0 dB typ. 60,0 dB typ. 10,0 ± 1,0 dB 2,5 ± 0,8 dB 60,0 dB typ. 60,0 dB typ. 12,0 ± 1,0 dB 1,8 ± 0,8 dB 60,0 dB typ. 60,0 dB typ. 14,0 ± 1,0 dB 2,0 ± 0,8 dB 60,0 dB typ. 60,0 dB typ. 15,5 ± 1,0 dB 1,5 ± 0,8 dB 60,0 dB typ. 60,0 dB typ. 17,0 ± 1,0 dB 1,0 ± 0,8 dB 60,0 dB typ. 60,0 dB typ. 19,0 ± 1,0 dB Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 87,5 - 108 MHz 3,8 ± 0,8 dB 10,0 ± 1,0 dB 10,0 ± 1,0 dB 10,0 ± 1,0 dB 2,5 ± 0,8 dB 12,0 ± 1,0 dB 12,0 ± 1,0 dB 12,0 ± 1,0 dB 1,8 ± 0,8 dB 14,0 ± 1,0 dB 14,0 ± 1,0 dB 14,0 ± 1,0 dB 2,0 ± 0,8 dB 15,5 ± 1,0 dB 15,5 ± 1,0 dB 15,5 ± 1,0 dB 1,5 ± 0,8 dB 17,0 ± 1,0 dB 17,0 ± 1,0 dB 17,0 ± 1,0 dB 1,0 ± 0,8 dB 19,0 ± 1,0 dB 19,0 ± 1,0 dB 19,0 ± 1,0 dB 109 - 1.006 MHz 3,8 ± 0,8 dB 10,0 ± 1,0 dB 10,0 ± 1,0 dB 10,0 ± 1,0 dB 2,5 ± 0,8 dB 12,0 ± 1,0 dB 12,0 ± 1,0 dB 12,0 ± 1,0 dB 1,8 ± 0,8 dB 14,0 ± 1,0 dB 14,0 ± 1,0 dB 14,0 ± 1,0 dB 2,0 ± 0,8 dB 15,5 ± 1,0 dB 15,5 ± 1,0 dB 15,5 ± 1,0 dB 1,5 ± 0,8 dB 17,0 ± 1,0 dB 17,0 ± 1,0 dB 17,0 ± 1,0 dB 1,0 ± 0,8 dB 19,0 ± 1,0 dB 19,0 ± 1,0 dB 19,0 ± 1,0 dB Bestell-Nr. / Order-No. 21910001 21920001 21930000 21930015 21930017 21930019 55 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets Multimedia-Antennensteckdosen mit 5-65 MHz Rückweg / Multimedia antenna outlets with 5-65 MHz return path Detaillierte technische Spezifikationen / Detailed technical specifications Parameter / Parameter Frequenz / btv 0665 DATA btv 1165 DATA-IM btv 1265 DATA-IM btv 1465 DATA btv 1565 DATA btv 1765 DATA btv 1965 DATA 3,8 ± 0,8 3,8 ± 0,8 3,8 ± 0,8 2,5 ± 0,8 2,5 ± 0,8 2,5 ± 0,8 1,8 ± 0,8 1,8 ± 0,8 1,8 ± 0,8 2,0 ± 0,8 2,0 ± 0,8 2,0 ± 0,8 1,5 ± 0,8 1,5 ± 0,8 1,5 ± 0,8 1,0 ± 0,8 1,0 ± 0,8 1,0 ± 0,8 10,0 ± 1,0 10,0 ± 1,0 10,0 ± 1,0 60 typ. 10,0 ± 1,0 10,0 ± 1,0 12,0 ± 1,0 12,0 ± 1,0 12,0 ± 1,0 60 typ. 12,0 ± 1,0 12,0 ± 1,0 14,0 ± 1,0 14,0 ± 1,0 14,0 ± 1,0 60 typ. 14,0 ± 1,0 14,0 ± 1,0 15,5 ± 1,0 15,5 ± 1,0 15,5 ± 1,0 60 typ. 15,5 ± 1,0 15,5 ± 1,0 17,0 ± 1,0 17,0 ± 1,0 17,0 ± 1,0 60 typ. 17,0 ± 1,0 17,0 ± 1,0 19,0 ± 1,0 19,0 ± 1,0 19,0 ± 1,0 60 typ. 19,0 ± 1,0 19,0 ± 1,0 60 typ. 6,0 ± 1,0 60 typ. 10,0 ± 1,0 60 typ. 12,0 ± 1,0 60 typ. 14,0 ± 1,0 60 typ. 15,5 ± 1,0 60 typ. 17,0 ± 1,0 60 typ. 19,0 ± 1,0 >70 ≥30 ≥36 ≥30 ≥70 ≥36 ≥36 ≥26 ≥70 ≥42 ≥36 ≥30 ≥70 ≥42 ≥36 ≥30 ≥70 ≥42 ≥36 ≥30 ≥70 ≥42 ≥36 ≥30 ≥70 ≥42 ≥36 ≥30 Frequency MHz Durchgangsdämpfung IN - OUT 565 84470 470- 1.006 IN - DATA 565 84470 470- 1.006 565 84470 470- 1.006 Through loss [dB] IN - TV IN - Radio Entkopplung / Isolation [dB] DATA – TV DATA Radio TV - Radio OUT – DATA OUT – TV OUT Radio Rückflussdämpfung Return loss [dB] 584- 65 470 565 84300 300862 862- 1.006 6,5 ± 1,0 6,5 ± 1,0 60 typ. 6,0 ± 1,0 6,0 ± 1,0 6,0 ± 1,0 65 >30 ≥36 ≥42 ≥42 ≥42 ≥42 ≥42 84862 300862 862- 1.006 >30 ≥36 >30 ≥36 ≥36 ≥26 ≥42 ≥36 ≥30 ≥42 ≥36 ≥30 ≥42 ≥36 ≥30 ≥42 ≥36 ≥30 ≥42 ≥36 ≥30 87,5 1.006 >25 5- ≥25 ≥25 ≥25 ≥20 ≥20 ≥20 65 ≥35 ≥30 ≥35 ≥40 ≥40 ≥40 84300 300862 862- 1.006 ≥30 ≥26 ≥26 ≥30 ≥30 ≥26 ≥30 ≥30 ≥26 ≥32 ≥26 ≥26 ≥32 ≥30 ≥26 ≥32 ≥30 ≥26 565 84862 862- 1.006 ≥65 ≥30 ≥25 ≥65 ≥30 ≥30 ≥65 ≥30 ≥30 ≥65 ≥32 ≥32 ≥65 ≥32 ≥32 ≥65 ≥32 ≥32 65 ≥70 ≥70 ≥70 ≥70 ≥70 ≥70 84862 862- 1.006 ≥30 ≥25 ≥30 ≥30 ≥30 ≥30 ≥30 ≥30 ≥30 ≥30 ≥30 ≥30 5- 5- IN OUT 510 1065 84- 1.006 ≥14 >18 dB * >18 dB * ≥14 >18 dB * >18 dB * ≥14 >18 dB * >18 dB * ≥14 >18 dB * >18 dB * ≥14 >18 dB * >18 dB * ≥14 >18 dB * >18 dB * ≥14 >18 dB * >18 dB * DATA >18 dB * >18 dB * >18 dB * >18 dB * >18 dB * >18 dB * >18 dB * TV 510 10- 1.006 84- 1.006 >14,0 dB ** >14,0 dB ** >14,0 dB ** >14,0 dB ** >14,0 dB ** >14,0 dB ** >14,0 dB ** Radio 84- >10,0 >10 dB >10 dB >10 dB >14,0 dB ** >14,0 dB ** >14,0 dB ** 1.006 * f = 40 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 40 MHz - 1,5 dB / oct. ** f = 109 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 109 MHz - 1,5 dB / oct. 56 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets Selektive Multimedia-Steckdose mit 5-65 MHz Rückweg - Selective multimedia outlet with 5-65 MHz reverse path Separater Datenanschluss (F-Buchse) zum Direktanschluss eines Kabelmodems Selektive Trennung der TV- und RFFrequenzbereiche mittels Bandsperr- und Bandpassfilter Extrem hohe Entkopplung zwischen TV und Data-Port zur Vermeidung von Beeinträchtigungen der Fernseh-ZF durch einstrahlendes Rückwegsignal Galvanische Trennung der Innenleiter aller Anschlüsse zum Schutz gegen Brummspannungen und Ausgleichsströme Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A: o 85 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300470 MHz),> 75 dB (470-862 MHz) Abdeckplatte/Cover plate - - Extra Data port (F-female) for a separate connection of a cable modem Selective separation of TV- and Radio frequency ranges by high rejection filters on TV and RF port Very high isolation between TV and Data-port to avoid influences of TV-IF frequency by ingress of reverse signals Galvanic isolation protection against hum modulation and leakage currents (only inner conductors) Screening according EN 50083-2 class A: o 85 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300470 MHz), > 75 dB (470-862 MHz) - Übertragung der Sonderkanäle S2 und S3! - Transmission of channels S2 and S3! Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im Lieferumfang der Multimedia-Antennensteckdosen enthalten - Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will be delivered together with the multimedia outlets Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL 9010, für Multimedia-Antennensteckdosen - Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white coloured RAL 9010, for multimedia outlets Stichleitungsdose / End wall outlet btv 0465e DATA Frequenzbereich (MHz)/ Frequency range (MHz) Anschlussdämpfung/ Tap loss Entkopplung/ Isolation (typische Werte/ typical specs) Rückflussdämpfung/ Return loss Data 5-862 3,8±0,5 dB 862-1.000 3,8±0,8 dB to TV: >70 dB (5-65 MHz) >30 dB (65-300 MHz) >25 dB (300-1.000 MHz) to RF: >60 dB (5-65 MHz) >30 dB (65-300 MHz) >28 dB (300-1.000 MHz) TV 5-65 RF 1) 87,5 -108 109 -125 5,4±1,0 dB >60 dB typ. >10 dB typ. 125-1.000 3,8±0,5 dB 5-65 >35 dB typ 87,5-108 7,5±1,0 dB 109-125 2) 125-1.000 >12 dB typ. > 25 dB typ. To RF: >70 dB >12 dB (87,5-108 MHz) >12 dB (111-125 MHz) >35 dB (125-300 MHz) >25 dB (300-1.000 MHz) >18 dB-1,5 dB/oct. >12,5 dB f=111 MHz btv 0465e DATA >10 dB Bestell-Nr. / Order-No. 21500000 1) zusätzlich 2,0 dB bei 109 MHz / additional 2,0 dB at 109 MHz 2) zusätzlich 0,5 dB an den Filterflanken möglich / additional 0,5 dB at the filter edges possible Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 57 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 3-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 3-Port multimedia antenna outlets Multimedia-Durchgangsdose mit 5-65 MHz Rückweg und Sperrfilter 5-65 MHz im Durchgang - Separater Datenanschluss (F-Buchse) zum Direktanschluss eines Kabelmodems - Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche, gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port - Rückweg Sperrfilter m Durchgang zum Schutz des Rückwegs bei nachgeschalteten herkömmlichen BK-AntennenAbdeckplatte/Cover plate steckdosen - Extrem hohe Entkopplung zwischen TV und Data-Port - Galvanische Trennung der Innenleiter aller Anschlüsse zum Schutz gegen Brummspannungen und Ausgleichsströme - Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A: - Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im Lieferumfang der Sat-Breitbandsteckdosen enthalten - Multimedia loop-through wall outlets with 5-65 MHz reverse path and block filter 5-65 MHz in the through way - Extra Data port (F-female) for a separate connection of a cable modem - TV- and RF-ports designed as broadband ports with equal tap loss on TV and RF - Reverse path block filter in the through way to protect the reverse path by behind installed conventional antenna outlets - Very high isolation between TV and Data-port - Galvanic isolation protection against hum modulation an leakage currents (only inner conductors) - Screening according EN 50083-2 class A - Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will be delivered together with the outlet Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL 9010 Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, btv MMD 12-HPF Data TV Frequenzbereich/ 5-1.000 MHz Frequency range Anschlussdämpfung/ 12,0 ± 1,0 dB Tap loss Durchgangsdämpfung/ Through loss Entkopplung/ to TV: Isolation ≥70 dB (5-65 MHz) (typische Werte/ ≥42 dB (84-1.000 MHz) typical specs.) to RF: ≥70 dB (5-65 MHz) ≥42 dB (84-1.000 MHz) white coloured RAL 9010 RF 5-65 MHz 84-1.000 MHz 5-65 MHz 84-1.000 MHz 60 dB typ. 12,0 ± 1,0 dB 60 dB typ. 12,0 ± 1,0 dB ≥45 dB (5-65 MHz) 3,5 ± 0,8 dB (84-1.000 MHz) to RF: ≥25 dB (84-1.000 MHz) to OUT: ≥65 dB (5-65 MHz) ≥30 dB (84-1.000 MHz) to OUT: ≥65 dB (5-65 MHz) ≥30 dB (84-1.000 MHz) to OUT: ≥70 dB (5-65 MHz) ≥30 dB (84-1.000 MHz) Rückflussdämpfung/ Return loss >18 dB – 1,5 dB/oct. btv MMD 12-HPF btv MMD 14-HPF Frequenzbereich/ Frequency range Anschlussdämpfung/ Tap loss Durchgangsdämpfung/ Through loss Entkopplung/ Isolation (typische Werte/ typical specs.) > 14 dB – 1,5 dB/oct. (>10 dB min.) f = 80 MHz >10 dB Bestell-Nr. / Order-No. Data 21941200 TV RF 5-1.000 MHz 5-65 MHz 84-1.000 MHz 5-65 MHz 14,0 ± 1,0 dB 60 dB typ. 14,0 ± 1,0 dB 60 dB typ. to TV: ≥70 dB (5-65 MHz) ≥42 dB (84-1.000 MHz) to RF: ≥70 dB (5-65 MHz) ≥42 dB (84-1.000 MHz) ≥45 dB (5-65 MHz) 3,5 ± 0,8 dB (84-1.000 MHz) to RF: ≥25 dB (84-1.000 MHz) 84-1.000 MHz 14,0 ± 1,0 dB to OUT: ≥65 dB (5-65 MHz) ≥30 dB (84-1.000 MHz) to OUT: ≥65 dB (5-65 MHz) ≥30 dB (84-1.000 MHz) to OUT: ≥70 dB (5-65 MHz) ≥30 dB (84-1.000 MHz) Rückflussdämpfung/ Return loss btv MMD 14-HPF 58 >18 dB – 1,5 dB/oct. > 14 dB – 1,5 dB/oct. (>10 dB min.) f = 80 MHz Bestell-Nr. / Order-No. >10 dB 21941400 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 4-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia antenna outlets 4-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia antenna outlets Multimedia-Antennensteckdosen mit 2 separaten Datenanschlüssen und 5-65 MHz Rückweg Multimedia antenna outlets with 2 separate DATA ports and 5-65 MHz reverse path – 2 separate Datenanschlüsse (F-Buchsen) zum Direktanschluss einer interaktiven Set-Top-Box bzw. PVR und eines Kabelmodems – Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche, gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port – Extrem hohe Entkopplung zwischen TV/RF und den DATA- Ports zur Vermeidung von Beeinträchtigungen der Fernseh-ZF durch einstrahlende Rückwegsignale, sehr hohe Entkopplung zwischen den DATA-Ports im Rückwegbereich – Galvanische Trennung der Innenleiter des TV-, RF- und der DATAAnschlüsse zum Schutz gegen Brummspannungen und Ausgleichsströme – Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A: > 85 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz), > 75 dB (470-862 MHz) – Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL9010, ist im Lieferumfang der Multimedia-Antennensteckdosen enthalten – – Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL 9010, für Multimedia-Antennensteckdosen – – – – – – 2 separate DATA ports (F-females) for a direct connection of an interactive Set-Top-Box respectively PVR and a cable modem TV- and RF-ports designed as broadband ports with equal tap loss on TV and RF Very high isolation between TV/RF and the DATA-ports to avoid influences of TV-IF frequency by ingress of reverse signals, very high isolation between the DATA-ports in the reverse path range Galvanic isolation protection of TV-, RF- and the DATAports against hum modulation and leakage currents (only inner conductors) Screening according EN 50083-2 class A: > 85 dB (30300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz), > 75 dB (470-862 MHz) Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will be delivered together with the multimedia outlets Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white coloured RAL 9010, for multimedia outlets Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview Durchgangsdosen / Loop-through outlets Typ / Type btv MMD 12A btv MMD 14A btv MMD 17A btv MMD 20A Anschluss / Port IN – OUT DATA TV RADIO IN – OUT DATA TV RADIO IN – OUT DATA TV RADIO IN – OUT DATA TV RADIO Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range 5 - 65 MHz [dB] 87,5 - 125 MHz [dB] 125 - 470 MHz [dB] 3,5 ± 0,5 12 ± 1 52 min. 52 min. 1,8 ± 0,5 14,5 ± 1 52 min. 52 min. 1,6 dB max. 17 ± 1 52 min. 52 min. 1,4 dB max 20 ± 1 52 min. 52 min. 3,5 ± 0,5 12 ± 1 12,5 ± 1 3,5 ± 0,5 12 ± 1 12,5 ± 1 25 min 1,8 ± 0,5 14,5 ± 1 14,5 ± 1 25 min 1,6 dB max. 17 ± 1 17 ± 1 28 min. 1,4 dB max 20 ± 1 20 ± 1 30 min. 1,8 ± 0,5 14,5 ± 1 14,5 ± 1 1,6 dB max. 17 ± 1 17 ± 1 1,4 dB max 20 ± 1 20 ± 1 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 470 – 1.006 MHz [dB] 4.4 ± 1 12 ± 1 12,5 ± 1 35 min. 2,5 ± 1 14,5 ± 1 14,5 ± 1 35 min. 1,8 dB max. 17 ± 1 17 ± 1 41 min. 1,6 dB max 20 ± 1 20 ± 1 44 min. Bestell-Nr. / Order-No. 21931201 21931401 21931701 21932001 59 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 4-Port Multimedia-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia antenna outlets Multimedia-Antennensteckdosen / Multimedia antenna outlets Detaillierte technische Spezifikationen / Detailed technical specifications Durchgangsdämpfung btv MMD 14A btv MMD 17A btv MMD 20A 3,5 ± 0,5 4 ± 0,8 4,4 ± 1 1,8 ± 0,5 2,2 ± 0,8 2,5 ± 1 1,6 dB max. 1,6 dB max. 1,8 dB max. 1,4 dB max. 1,4 dB max. 1,6 dB max. 470 862 1.006 65 470 862 1.006 65 108 140 1.006 65 470 862 1.006 1.006 12 ± 1 11,8 ± 1 12 ± 1 52 min. 12,5 ± 1 12,5 ± 1 12,5 ± 1 52 min. 13 ± 1 24 min. 35 min. 60 min. 42 min. 35 min. 32 min. 20 min. 14,5 ± 1 14,5 ± 1 14,5 ± 1 52 min. 14,5 ± 1 14,5 ± 1 14,5 ± 1 52 min. 15 ± 1 24 min. 35 min. 60 min. 40 min. 36 min. 34 min. 20 min. 17 ± 1 17 ± 1 17 ± 1 52 min. 17 ± 1 17 ± 1 17 ± 1 52 min. 17,5 ± 1 28 min. 41 min. 60 min. 42 min. 36 min. 32 min. 20 min. 20 ± 1 20 ± 1 20 ± 1 52 min. 20 ± 1 20 ± 1 20 ± 1 52 min. 20,5 ± 1 30 min. 44 min. 60 min. 42 min. 36 min. 32 min. 20 min. 5- 65 35 min. 32 min. 32 min. 32 min. 84862- 862 1.006 26 min. 26 min. 26 min. 26 min. 26 min. 26 min. 26 min. 26 min. 5- 65 55 min. 55 min. 55 min. 55 min. 84- 470 30 min. 30 min. 30 min. 30 min. 470862 862- 1.006 515 1565 84470 470- 862 862- 1.006 24 min. 22 min. 28 min. 34 min. 32 min. 28 min. 22 min. 26 min. 24 min. 25 min. 34 min. 32 min. 28 min. 22 min. 24 min. 22 min. 28 min. 32 min. 32 min. 28 min. 22 min. 26 min. 24 min. 28 min. 34 min. 32 min. 28 min. 22 min. IN OUT 565 84- 1.006 18 18 * 18 18 * 18 18 * 18 18 * DATA 510 10- 1.006 84- 1.006 18 * 18 * 14 ** 16 min. 18 * 14 ** 14 min. 18 * 14 ** 18 min. 18 * 14 ** 14 min. 14 min. 10 min. 10 min. IN - OUT Through loss [dB] IN - DATA IN - TV IN - Radio Entkopplung / Isolation [dB] TV / RadioDATA TV - Radio OUT – DATA OUT – TV OUT Radio DATADATA Rückflussdämpfung Return loss [dB] Frequenz / Frequency MHz btv MMD 12A Parameter / Parameter TV Radio 5470 470862 862- 1.006 5470862584470862587,5 12614058447086284- 87,5- 108 * f = 40 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 40 MHz - 1,5 dB / oct. ** f = 80 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 80 MHz - 1,5 dB / oct. 60 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 4-Port Multimedia-/ Sat-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia/ Sat antenna outlets 4-Port Multimedia-/ Sat-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia/ Sat antenna outlets Multimedia-Antennensteckdose mit separatem Sat-Anschluss, 5-65 MHz Rückweg Multimedia antenna outlet with an extra Sat-Port, 5-65 MHz reverse path – – – Abdeckplatte / Cover plate – – – – – – – – Speziell entwickelt zum Einsatz in Sat-ZF Verteilanlagen mit kombinierten multimedialen Diensteanwendungen Separater Sat-Anschluss (F-Buchse) 950-2.400 MHz zum Direktanschluss eines Satellitenreceivers Gleichspannungsdurchlass SAT nach IN zur LNB-Speisung 500mA max. (inkl. 22 kHz- und DiSEqC-Signalen) Separater Datenanschluss (F-Buchse) zum Direktanschluss eines Kabelmodems Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche, gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port Extrem hohe Entkopplung zwischen TV/RF und Data-Port zur Vermeidung von Beeinträchtigungen der Fernseh-ZF durch einstrahlendes Rückwegsignal Galvanische Trennung der Innenleiter des TV-, RF- und DATAAnschlusses zum Schutz gegen Brummspannungen und Ausgleichsströme Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A: 85 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz), 75 dB (470-862 MHz) Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im Lieferumfang der Multimedia-Antennensteckdosen enthalten Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe RAL9010, für Multimedia-Antennensteckdosen s. Seite 66 – – – – – – – – – Specially designed for operations in Satellite-IF distribution networks in combination with multimedia applications Extra Sat-port (F-female) 950-2.400 MHz for a separate connection of a satellite receiver DC Powerpass SAT to IN for LNB powering 500 mA max. including 22 kHz and DiSEqC signals Extra Data port (F-female) for a separate connection of a cable modem TV- and RF-ports designed as broadband ports with equal tap loss on TV and RF Very high isolation between TV/RF and Data-port to avoid influences of TV-IF frequency by ingress of reverse signals Galvanic isolation protection of TV-, RF- and DATA-port against hum modulation and leakage currents (only inner conductors) Screening according EN 50083-2 class A: 85 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz), 75 dB (470-862 MHz) Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will be delivered together with the multimedia outlets Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white coloured RAL 9010, for multimedia outlets Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview Stichdose / End outlet Typ / Type btv MMD 7SAT Anschluss / Port SAT TV Radio DATA Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / ITap loss in frequency range 5 - 65 MHz 55 dB typ. 55 dB typ. 7,0 ± 1,0 dB 84,0 - 862 MHz Bestell-Nr. / Order-No. 950 - 2.400 MHz 1,5 ± 1,0 dB 7,0 ± 1,0 dB 7,0 ± 1,0 dB 7,0 ± 1,0 dB 21940700 Durchgangsdosen / Loop-through outlets Typ / Type btv MMD 10-SAT btv MMD 14-SAT btv MMD 19-SAT Anschluss / Port SAT TV Radio DATA SAT TV Radio DATA SAT TV Radio DATA Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range 5 - 65 MHz 55 dB typ. 55 dB typ. 10,5 ± 1,0 dB 55 dB typ. 55 dB typ. 14 ± 1 dB 55 dB typ. 55 dB typ. 19,5 ± 1 dB 84,0 - 862 MHz 950 - 2.400 MHz 10,5 ± 1,0 dB 10,5 ± 1,0 dB 10,5 ± 1,0 dB 10,5 ± 1,0 dB Bestell-Nr. / Order-No. 950 - 2.150 MHz 21940710 14 ± 1 dB 14 ± 1 dB 14 ± 1 dB 14 ± 1 dB 21940714 19,5 ± 1 dB 19,5 ± 1 dB 19,5 ± 1 dB 19,5 ± 1 dB Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 21940719 61 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 4-Port Multimedia-/ Sat-Antennensteckdosen / 4-Port multimedia/ Sat antenna outlets Multimedia-Antennensteckdose mit separatem Sat-Anschluss / Multimedia antenna outlet with an extra Sat-Port Detaillierte technische Spezifikationen / Detailed technical specifications Parameter / Parameter Frequenz / btv MMD 7-SAT btv MMD 10SAT btv MMD 14SAT btv MMD 19SAT 3,5 ± 1 4,8 ± 1 4,8 ± 2 14,5 ± 1,5 14,5 ± 1 14,5 ± 2 14 ± 1 2±1 2,6 ± 1 2,6 ± 1 19,5 ± 1,5 19,5 ± 1 19,5 ± 1,5 19,5 ± 1 Frequency MHz Durchgangsdämpfung IN - OUT Through loss [dB] IN - SAT IN - Data IN – TV IN - R Entkopplung / OUT – DATA Isolation [dB] OUT – TV OUT Radio 1 typ 1 typ 1 typ 7±1 5,5 ± 1 6,5 ± 1 6,5 ± 2 10,5 ± 1,5 10,5 ± 1 10,5 ± 1,5 10,5 ± 1 584470- 65 470 862 60 dB typ. 6.8 ± 1 7.0 ± 1.5 55 typ 10,5 ± 1 10,5 ± 1 55 typ. 14 ± 1 14 ± 1 55 typ 20 ± 1 20 ± 1 5- 65 22 min. 26 min. 28 min. 84- 862 22 min. 26 min. 26 min. 5- 15 55 min. 60 min. 60 min. 470 30 min. 24 min. 26 min. 470- 862 22 min. 22 min. 22 min. OUT - SAT 950- 2400 18 min. 18 min. 18 min. TV - Radio TV / R DATA 84 584470584470950584470950584470950- 862 65 470 862 65 470 862 2400 65 470 862 2400 65 470 862 2400 20 min 70 typ 25 min 25 min. 65 dB typ 30 min. 15 min. 10 min. 65 dB typ 30 min. 15 min. 10 min. 65 dB typ 30 min. 15 min. 10 min. 20 min. 70 typ. 60 min. 36 min. 28 min. 55 min. 30 min. 15 min. 10 min. 55 min. 32 min. 25 min. 16 min. 55 min. 32 min. 25 min. 16 min. 20 min. 70 typ. 60 min. 36 min. 28 min. 60 min. 36 min. 15 min. 10 min. 60 min. 36 min. 25 min. 16 min. 60 min. 36 min. 25 min. 16 min. 20 min. 70 typ. 60 min. 40 min. 32 min. 60 min. 36 min. 15 min. 10 min. 60 min. 36 min. 25 min. 16 min. 60 min. 36 min. 25 min. 16 min. 51584950950- 15 65 862 2.400 2.400 14 min. 16 min. 18 dB * 5108412016084- 10 65 120 160 862 862 18 dB * 18 dB * 18 dB * 18 dB * 18 dB * 4 dB ** TV SAT R– SAT IN SAT DATA TV, R DC Pass 862 2150 2400 970 2150 2400 862 84- DATA SAT Rückflussdämpfung Return loss [dB] 5950215095097021505- SAT – >IN, OUT <--> IN 16 min. 14 min. 16 min. 16 min. 18 * 18 * 10 decreasing linearly to 7.2 10 decreasing linearly to 7.2 10 min. 12 min. 12 min. 14 min. 18 * 14 ** 18 min. 18 * 18 * 18 * 18 * 14 ** 14 min. 16 min. 18 * 18 min. 18 * 18 * 18 * 18 * 14 ** 24 VDC, 500 mA max. + 22 KHz + DiSEqC * f = 40 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 40 MHz - 1,5 dB / oct. ** f = 109 MHz - 1,5 dB / oct. / f = 109 MHz - 1,5 dB / oct. 62 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 4-Port Universal-Stichose / 4-Port universal end outlet 4-Port Universal-Stichose / 4-Port universal end outlet btv UMD - 4 mit Anschlüssen für TV, Radio, Glasfaser (SC/APC) und Cat6 Keystone (RJ-45) – Universal-Multimedia-Antennensteckdose für TV/Radio/Ethernet/Glasfaser – Netzabschluss in CATV-Multimedianetzen mit Hybridkabeln (Koax, Cat 6 und Glasfaser) – Frequenzbereich HF 5 – 1.218 MHz (TV) und 87,5 – 108 MHz (Radio) – Sehr hohes Schirmungsmaß gemäß EN 50083-2 Klasse A – RJ-45 Ethernet-Anschluss (Keystone) – SC/APC Glasfaser-Anschluss – Modularer Aufbau btv UMD - 4 with ports for TV, radio, fiber (SC/APC) and Cat6 Keystone (RJ-45) – Universal Multimedia antenna wall outlet for TV / Radio / Ethernet / Fiber – Network termination in CATV multimedia networks with hybrid cables (Coax, Cat 6 and Fiber) – RF frequency range 5 - 1.218 MHz (TV) and 87,5 - 108 MHz (Radio) – High screening factor according EN 50083-2 class A – RJ-45 Ethernet connector (Keystone) – SC/APC fiber connector – Modular design Im Lieferumfang enthalten Abdeckplatte, Farbe weiß RAL 9010 SC/APC Adapter Keystone Modul RJ45 Buchse CAT 6 Included with delivery Cover plate, white coloured RAL 9010 SC/APC Adapter Keystone module RJ-45 socket CAT 6 Optionales Zubehör Adapterrahmen SAD-164, weiß RAL 9010 mit Spleißschutzhalter und Blindabdeckung Bestell-Nr.: 22080804 Keystone Modul RJ45 Buchse CAT 6A Bestell-Nr.: 22300410 Optional accessiores Adapter frame SAD-164, white RAL 9010 with splice protector holder and blind cover Order-No.: 22080804 Keystone module RJ-45 socket CAT 6A Order-No.: 22300410 Beschreibung / Description IN – TV Durchgangsdämpfung / Through loss IN - Radio Entkopplung / Isolation TV - Radio Rückflussdämpfung / Return Loss Radio TV IN Bestell Nr. / Order-No. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Frequency Range [MHz] 5 ~ 1006 1.006 ~ 1.218 5 ~ 65 87.5 ~ 100 100 ~ 1.006 Specification [dB] 3.8 ± 0.8 4.3 ± 1.2 1±1 4.8 ± 1 4±1 5 ~ 68 87.5 ~ 108 125~ 1.218 ≥ 60 ≥ 40 87.5 ~ 108 5 ~ 1218 5 ~ 68 87.5 ~ 108 125 ~ 1.218 ≥ 10 14 *, but ≧ 10 18 * 18 * 18 * 21200000 * At 40 MHz -1.5 dB/ OCT 63 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets 3-Port Sat-Antennensteckdose / 3-Port sat antenna outlet 3-Port Sat-Antennensteckdose / 3-Port sat antenna outlet Sat-Antennensteckdose mit Übertragungsbereich 4 - 2.400 MHz 3 Outputs SMATV antenna outlet with frequency range 4 – 2.400 MHz - Separater Sat-Anschluss (F-Buchse) zum Direktanschluss eines Satellitenreceivers - Digitaltauglich, für gemeinsame Übertragung von Satelliten-, terrestrischen- und/oder BK-Signalen (auch S2 und S3) - Extra Satellite-TV port (F-female) for a separate connection of a satellite receiver - Qualified for digital transmission and for a combined transmission of satellite-, terrestrial- and/or cable TV signals (also S2 and S3) - Qualified for reverse path transmission, via TV- or RF-port - TV- and RF-ports designed as broadband ports with equal tap loss on TV and RF - DC-Powerpass via Sat-Port for LNB-powering (incl. 22 kHz- and DiSEqC-signal) - Very high isolation between TV/RF-port and Sat-port - Galvanic isolationprotection of inner conductors at TV- and RF-Port against hum modulation and leakage currents - Screening according EN 50083-2 class A: > 84 dB (30-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz) > 75 dB (470-1.000 MHz), > 55 dB (1.000-2.400 MHz) - Rückwegtauglich, über TV- oder RF-Anschluss Abdeckplatte/Cover plate - Breitbandige Ausführung der TV- und RF-Frequenzbereiche, gleiche Auskoppeldämpfungen am TV- und RF-Port - Gleichspannungsdurchlass über den Sat-Anschluss zur LNB-Speisung (inkl. 22 kHz- und DiSEqC-Signal) - Sehr hohe Entkopplung zwischen TV/RF- und SatAnschluss - Galvanische Trennung der Innenleiter am TV- und RFAnschluss zum Schutz gegen Brummspannungen und Ausgleichsströme - Schirmungsmaß gem. EN 50083-2 Klasse A: >85 dB (30-300 MHz), >80 dB (300-470 MHz), >75 dB (470-1.000 MHz), >55 dB (1.000-2.400 MHz) - Abdeckplatte, 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, ist im Lieferumfang der Sat-Breitbandsteckdosen enthalten - - Cover plate, 80 x 80 mm, white coloured RAL 9010, will be delivered together with the outlet Aufputzrahmen SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, Farbe weiß RAL 9010 Surface-mount frame SAD 165, 80 x 80 x 33 mm, white coloured RAL 9010 Stichleitungsdose / Endwall outlet btv 300 SAT Frequenzbereich/ Frequency range Anschlussdämpfung/ Tap loss Entkopplung/ Isolation (typische Werte/ typical specs.) Rückflussdämpfung/ Return loss TV SAT 40-470 MHz 470-862MHz 4-40 MHz 40-470 MHz 470-862 MHz 950-2.150 MHz 2.150-2.400 MHz 4,0±1,0 dB 3,5±1,0 dB 4,0±1,0 dB 3,5±1,0 dB 4,5±1,0 dB 2,5±1,0 dB 4,5±1,0 dB to RF: >20 dB typ. (4-862MHz) 1,5±1,0 dB to SAT: > 20 dB typ. (4-862 MHz) > 20 dB typ. (950-2.400 MHz) to SAT: >20 dB typ. (4-862 MHz) >20 dB typ. (950-2.400 MHz) > 10 dB >14 dB-1,5 dB/oct. (>10dB min.) >14 dB-1,5 dB/oct. (>10 dB min.) linear abfallend bis / Bestell-Nr. / Order-No. 64 RF 4-40 MHz decreasing linearly to min 7,2 dB 21030000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Breitband-Antennensteckdosen 2.150 MHz / Broadband antenna wall outlets 2.150 MHz Breitband-Antennensteckdosen 2.150 MHz / Broadband antenna wall outlets 2.150 MHz Breitband-Antennensteckdosen 2.150 MHz Broadband antenna wall outlets 2.150 MHz – Nach DIN 45330, EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-2/A1 und EN 50083-4 – Verbesserung der Schirmdämpfung auf bis zu 100 dB typ. (30 ... 230 MHz) bzw. 90 dB typ. (230 ... 1.000 MHz) – Breitbandiger TV- Durchlassbereich bis 2.150 MHz, rückkanaltauglich über TV-Anschluss – Tiefpass im RF-Ausgang zur Unterdrückung der TVSummensignale zum Schutz älterer Radio-Empfangsgeräte – Verbesserte Rückflussdämpfung und Entkopplung TV-Radio (SD > 30 dB, DD typ. > 45 dB bei 5 ... 1.006 MHz) – Stichdosen in 1-fach Richtkopplertechnik, Durchgangsdosen in Doppel-Richtkopplertechnik – – – – – – Acc. to DIN 45330, EN 50083-1, EN 50083-2, EN 500832/A1 and EN 50083-4 Improved screening efficiency up to 100 dB typ. (30 ... 230 MHz) resp. 90 dB typ. (230 ... 1.000 MHz) Super broadband TV through pass range up to 2150 MHz, fit for return transmission via TV port Low pass filter in the RF-output for protection of elder radio sets against accumulated TV signals Improved return loss and isolation TV/RF (end outlets >30 dB, through outlets typ. > 45 dB at 5 ... 1.000 MHz) End wall outlets with 1-way directional coupler, loopthrough wall outlets with 2-way directional coupler Allgemeine Produktübersicht / General Product Overview Stichdose / Loop-through outlets Typ / Type btv 5d btv 6d Anschluss / Port Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range TV Radio 5 - 65 MHz [dB] 2,5 8 87,5 - 125 MHz [dB] 2,5 8 125 - 862 MHz [dB] 2,5 TV Radio 12 12 10 11 10 Bestell-Nr. / Order-No. 950 - 2.150 MHz [dB] 3 21005000 11 21006000 Durchgangsdosen / Loop-through outlets Typ / Type btv 9d btv 12d btv 15d btv 19d Anschluss / Port TV Radio Anschlussdämpfung im Frequenzbereich / Tap loss in frequency range 5 - 65 MHz 87,5 - 470 MHz 470 - 862 MHz 950 - 2.150 MHz [dB] [dB] [dB] [dB] 10 12 9 9 12 12 TV Radio 11,5 11 11,5 TV Radio 15 15 14,5 TV Radio 20 20 20 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 11,5 Bestell-Nr. / Order-No. 21009000 12,5 21012000 14,5 16 21015000 20 20 21019000 65 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Zubehör / Accessoires Zubehör / Accessoires Abdeckplatten 1-teilig für Antennensteckdosen / Cover plates 1-piece for antenna wall outlets Abmessungen = 80 x 80 mm, Farbe weiß RAL 9010, passend für Aufputzrahmen SAD 165 / Dimensions = 80 x 80 mm, colour white RAL 9010, suitable for Surface frame SAD 165 Typ / Type passend für / suitable for Bedruckung / Imprint SAD 155 3-Loch MultimediaSteckdosen btv xxxx DATA / 3-Port Multimedia outlets btv xxxx DATA TV / R / DATA Bestell-Nr / Order-No. 22080600 SAD 157 SAD 158 4-Loch Multimedia-SAT4-Loch MultimediaSteckdosen btv MMD xx-SAT / Steckdosen btv MMD xxx / 4-Port Multimedia/SAT outlets 4-Port-Multimedia outlets btv MMD xx-SAT btv MMD xxx TV / R / DATA / SAT TV / R / DATA / DATA 22080700 22080701 Abdeckplatten 2-teilig für Antennensteckdosen / Cover plates 2-piece for antenna wall outlets Abmessungen = 80 x 80 mm, Abmessung Zentralplatte = 50 x 50 mm, Farbe weiß RAL 9010, passend für Aufputzrahmen SAD 165 Dimensions = 80 x 80 mm, faceplate dimensions = 50 x 50 mm, colour white RAL 9010, suitable for Surface frame SAD 165 Typ / Type SAD 200 SAD 300 SAD 400 SAD 401 passend für / suitable for 2 Loch BK-Steckdose btv xx d / 2-Port antenna outlets btv xx d TV / R 3-Loch MultimediaSteckdosen btv xxxx DATA / 3-Port Multimedia outlets btv xxxx DATA TV / R / DATA 4-Loch MultimediaSteckdosen btv MMD xxx / 4-Port Multimedia outlets btv MMD xxx TV / R / DATA / DATA 4-Loch MultimediaSteckdosen btv MMD xx-SAT/ 4-Port Multimedia-/SAT outlets btc MMD xx-SAT TV / R / DATA / SAT 22090300 22090400 22090401 Bedruckung / Imprint Bestell-Nr / Order-No. 22090200 Frame for antenna wall outlets Abschlusswiderstände 75 Ohm für Antennensteckdosen / Terminal resistors 74 ohms for antenna wall outlets Aufputzrahmen, 80 x 80 x 32 mm, Farbe weiß RAL 9010 passend für alle hier abgebildeten Abdeckplatten / Dimensinos of the frame = 80 x 80 x 32 mm, colour white RAL 9010, suitable for all cover plates shown here Abschlusswiderstände für Schraub- und Klemmanschlüsse an Antennensteckdosen, lieferbar in 2 Abmessungen / Terminal resistors for screw- and clamp connections on antenna wall outlets, available in 2 dimensions Aufputzrahmen für Antennensteckdosen / Typ / Type SAD 165 SAW 75 ca. / abt. 5 mm SAX 75 ca. / abt. 4 mm 22080800 22030000 22030100 Durchmesser/ diameter Bestell-Nr / Order-No. 66 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Anschlusskabel / Subscriber connection cables Anschlusskabel / Subscriber connection cables Anschlusskabel mit Schirmung ≥85 dB / Subscriber cables with screening ≥85 dB Empfängeranschlusskabel mit IEC-Stecker und IEC-Buchse für BK- Verteilanlagen. Zur Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um eine dauerhafte Beschädigung der Schirmung und somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen! Receiver leads for CATV house distribution with IEC male and IEC female connector. To secure the measured screening in practice the receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of the screen and a worsening of the screening! Typ / Type Beschreibung / Description BAK 150-90 Anschlusskabel 1,5 m lang, Stecker und Buchse gerade 1.5 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 2,5 m lang, Stecker und Buchse gerade 2.5 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 3,75 m lang, Stecker und Buchse gerade 3.75 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 5,0 m lang, Stecker und Buchse gerade 5.0 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 7,5 m lang, Stecker und Buchse gerade 7.5 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 10,0 m lang, Stecker und Buchse gerade 10.0 m subscriber cable, straight male and female connector BAK 250-90 BAK 375-90 BAK 500-90 BAK 750-90 BAK 1000-90 Bestell-Nr. / Order-No. 22220000 22230000 22240000 22250000 22260000 22270000 Anschlusskabel gemäß EN 60966-2-5 Klasse A und KDG 1 TS 152 / Subscriber cables according EN 60966-2-5 class A and KDG 1 TS 152 Empfängeranschlusskabel mit IEC-Stecker und IEC-Buchse für BK- Verteilanlagen. Zur Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um eine dauerhafte Beschädigung der Schirmung und somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen! Elektrische Werte als Auszug aus der EN 60966-2-5 (Klasse A-Spezifikation): – Einfügedämpfung: bis zu 1 GHz < 0,08 + 0,4 dB/m – Rückflussdämpfung: > 20 dB (5-400 MHz), > 15 dB (400-862 MHz), > 12 dB (862-1.000 MHz) – Kopplungswiderstand: < 5 mOhm/m (5-30 MHz) – Schirmdämpfung: > 85 dB (30-1.000 MHz) Receiver leads for CATV house distribution with IEC male and IEC female connector. To secure the measured screening in practice the receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of the screen and a worsening of the screening! Electrical parameters extract from the EN 60966-2-5 (class A- specification): – Insertion loss: up to 1 GHz < 0,08 + 0,4 dB/m – Return loss: > 20 dB (5-400 MHz), > 15 dB (400-862 MHz), > 12 dB (862-1.000 MHz) – Transfer impedance: < 5mOhm/m (5-30 MHz) – Screening: > 85 dB (30-1.000 MHz) Typ / Type Beschreibung / Description TAK 150-90 Anschlusskabel 1,5 m lang, Stecker und Buchse 1.5 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 2,5 m lang, Stecker und Buchse 2.5 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 3,75 m lang, Stecker und Buchse 3.75 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 5,0 m lang, Stecker und Buchse 5.0 m subscriber cable, straight male and female connector TAK 250-90 TAK 375-90 TAK 500-90 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Bestell-Nr. / Order-No. 22271500 22271600 22271700 22271800 67 Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Anschlusskabel / Subscriber connection cables Anschlusskabel gemäß EN 60966-2-5 Klasse A / Subscriber cables according EN 60966-2-5 class A Empfängeranschlusskabel mit IEC-Stecker und IEC-Buchse für BK- Verteilanlagen. Zur Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um eine dauerhafte Beschädigung der Schirmung und somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen! Elektrische Werte als Auszug aus der EN 60966-2-5 (Klasse A-Spezifikation): – Einfügedämpfung: bis zu 1 GHz < 0,08 + 0,4 dB/m – Rückflussdämpfung: > 20 dB (5-400 MHz), > 15 dB (400-862 MHz), > 12 dB (862-1.000 MHz) – Kopplungswiderstand: < 5 mOhm/m (5-30 MHz) – Schirmdämpfung: > 85 dB (30-1.000 MHz) Receiver leads for CATV house distribution with IEC male and IEC female connector. To secure the measured screening in practice the receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of the screen and a worsening of the screening! Electrical parameters extract from the EN 60966-2-5 (class A- specification): – Insertion loss: up to 1 GHz < 0,08 + 0,4 dB/m – Return loss: > 20 dB (5-400 MHz), > 15 dB (400-862 MHz), > 12 dB (862-1.000 MHz) – Transfer impedance: < 5mOhm/m (5-30 MHz) – Screening: > 85 dB (30-1.000 MHz) Typ / Type Beschreibung / Description TAK 150-98 Anschlusskabel 1,5 m lang, Stecker und Buchse gerade 1.5 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 2,5 m lang, Stecker und Buchse gerade 2.5 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 3,75 m lang, Stecker und Buchse gerade 3.75 m subscriber cable, straight male and female connector Anschlusskabel 5,0 m lang, Stecker und Buchse gerade 5.0 m subscriber cable, straight male and female connector TAK 250-98 TAK 375-98 TAK 500-98 Bestell-Nr. / Order-No. 22271815 22271825 22271835 22271850 Modem-Anschlusskabel gemäß EN 60966-2-6 Klasse A / Modem subscriber cables according EN 60966-2-6 class A Modem-Anschlusskabel mit F-Steckern zum Anschluss eines Kabelmodems an den Data-Port einer Multimedia-Antennensteckdose. Zur Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um eine dauerhafte Beschädigung der Schirmung und somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen! Elektrische Werte der EN 60966-2-6 (Klasse A-Spezifikation) wie bei Anschlusskabeln gemäß EN 60966-2-5 (hier: bis 3 GHz!) Modem subscriber cable with F-male connectors to connect a cable modem on the DATA-port of a multimedia antenna outlet.To secure the measured screening in practice the receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of the screen and a worsening of the screening! Electrical parameters of the EN 60966-2-6 (class A- specification) same as at subscriber cables according EN60966-2-5 (in this case: up to 3 GHz!) Typ / Type Beschreibung / Description MAK 150-90 Modem-Anschlusskabel 1,5 m lang, 2 x F-Stecker, gerade 1.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male connector Modem-Anschlusskabel 2,5 m lang, 2 x F-Stecker, gerade 2.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male connector Modem-Anschlusskabel 3,5 m lang, 2 x F-Stecker, gerade 3.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male connector Modem-Anschlusskabel 5 m lang, 2 x F-Stecker, gerade 5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male connector MAK 250-90 MAK 350-90 MAK 500-90 Bestell-Nr. / Order-No. 22280700 22285300 22285400 22285700 Modem-Anschlusskabel gemäß EN 60966-2-7 & UM TS406 Klasse A / Modem subscriber cables according EN 60966-2-7 & UM TS406 class A Modem-Anschlusskabel mit F-Quicksteckern zum Anschluss eines Kabelmodems an den Data-Port einer Multimedia-Antennensteckdose. Zur Sicherstellung des Schirmungsmaßes in der Praxis müssen die Anschlusskabel einen Wickelradius von mind. 10 cm besitzen, um eine dauerhafte Beschädigung der Schirmung und somit eine Verschlechterung der Schirmdämpfung auszuschließen! Elektrische Werte der EN 60966-2-6 (Klasse A-Spezifikation) wie bei Anschlusskabeln gemäß EN 60966-2-5 (hier: bis 3 GHz!)! Modem subscriber cable with F-male quickconnectors to connect a cable modem on the DATA-port of a multimedia antenna outlet.To secure the measured screening in practice the receiver leads must have a bending radius of min. 10 cm to avoid a permanent damage of the screen and a worsening of the screening! Electrical parameters of the EN 60966-2-6 (class A- specification) same as at subscriber cables according EN60966-2-5 (in this case: up to 3 GHz!)! Typ / Type Beschreibung / Description MAKQ 150-90 Modem-Anschlusskabel 1,5 m lang, 2 x F-Quickstecker, gerade 1.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male quickconnector Modem-Anschlusskabel 2,5 m lang, 2 x F-Quickstecker, gerade 2.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male quickconnector Modem-Anschlusskabel 3,5 m lang, 2 x F-Quickstecker, gerade 3.5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male quickconnector Modem-Anschlusskabel 5 m lang, 2 x F-Quickstecker, gerade 5 m modem subscriber cable, 2 x straight F-male quickconnector MAKQ 250-90 MAKQ 350-90 MAKQ 500-90 68 Bestell-Nr. / Order-No. 22280701 22285301 22285401 22285701 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Antennensteckdosen / Antenna wall outlets Anschlusskabel / Subscriber connection cables Anschlusskabel mit integriertem doppelt galvanischen Trennglied DGT-3 Subscriber cables with integrated double galvanic isolator DGT-3 - Speziell entwickelt zum Schutz der NE4-Hausverteilanlage gegen Spannungen und Ausgleichsströme beim Anschluss von Plasma-/LCD-/LED-TV-Geräten an die Antennensteckdosen in TN-C Stromversorgungsnetzen - Alle metallischen Teile – außer die Anschluss-Köpfe der IEC Buchse und des IEC Steckers – mit Schrumpfschlauch überzogen - Verwendung von hochwertigsten Einzelkomponenten und sorgfältige Montage, 100 %ige Vor- und Endfertigungskontrolle - Schirmungsmaß gemäß EN 50082-2 Klasse A (12-1.000 MHz) - Spannungsfestigkeit gemäß EN 60727-11: 2005 -10 (2.120 V DC für 1 Minute, Fehlerstrom << 0,7 mA) - Specially designed to protect the Level 4-inhouse distribution networks against voltage and current transients when connecting Plasma/LCD/LED TV sets onto the antenna outlets in TN-C power supply networks - All metallic parts – except the connecting heads of the IEC-female and IEC-male – are protected with shrink sleeves - Usage of high-quality single components and careful assembly, 100 % pre- and end production quality control - Screening efficiency according EN 50083-2 class A (12-1.000 MHz) - Voltage resistance according EN 60728-11:2005-10 Anschlusskabel mit 90°-gewinkelter IEC-Buchse / geradem IEC-Stecker / Subscriber cables with 90° angled IEC-Female / IEC Male Anschlusskabel mit gerader IEC-Buchse / geradem IEC-Stecker / Subscriber cables with straight IEC-Female / IEC-Male Technische Spezifikationen / Technical specifications Anschlusskabel mit gerader IEC-Buchse / geradem IEC-Stecker / Subscriber cable with straight IEC-Female / IEC-Male Beschreibung Frequenz Einfügedämpfung Rückflussdämpfung Description Frequency MHz Insertion loss [dB] Return loss [dB typ.] In Out TAK 150-GT (Länge / Length: 1,5 m) 5 - 15 15 - 40 40 - 470 470 – 862 862 – 1.006 0,3 ± 0,2 0,3 ± 0,2 0,6 ± 0,2 0,9 ± 0,3 1,1 ± 0,3 22285995 > 20 > 23 > 23* > 15 > 12 > 20 > 23 > 23* > 15 > 12 > 20 > 23 > 23* > 15 > 12 > 20 > 23 > 23* > 15 > 12 TAK 250-GT (Länge / Length: 2,5 m) 5 - 15 15 - 40 40 - 470 470 – 862 862 – 1.006 0,3 ± 0,2 0,3 ± 0,2 0,8 ± 0,2 1,1 ± 0,3 1,3 ± 0,3 Bestell-Nr. Order-No. 22286000 Technische Spezifikationen / Technical specifications Anschlusskabel mit 90°-gewinkelter IEC-Buchse / geradem IEC-Stecker / Subscriber cable with 90 ° angled IEC-Female / IEC-Male Beschreibung Description Frequenz Frequency MHz Einfügedämpfung Insertion loss [dB] Rückflussdämpfung Return loss [dB typ.] In Out TAK 90-150-GT (Länge / Length: 1,5 m) 5 - 15 15 - 40 40 - 470 470 – 862 862 – 1.006 0,3 ± 0,2 0,3 ± 0,2 0,7 ± 0,2 1,2 ± 0,3 1,5 ± 0,5 22286010 > 20 > 23 > 20* > 12 > 10 > 20 > 23 > 20* > 12 > 10 > 20 > 23 > 20* > 12 > 10 > 20 > 23 > 20* > 12 > 10 TAK 90-250-GT (Länge / Length: 2,5 m) 5 - 15 15 - 40 40 - 470 470 – 862 862 – 1.006 0,3 ± 0,2 0,3 ± 0,2 0,9 ± 0,2 1,4 ± 0,3 1,7 ± 0,5 Bestell-Nr. Order-No. 22286012 *f = 40 MHz – 1,5 dB/Oct. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 69 Koaxialkabel / Coaxial cables Ören Kablo........................................................................................................................................72 Belden ...............................................................................................................................................73 Erdkabel / Trunk cables ...................................................................................................................74 Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Koaxialkabel / Coaxial cables Ören Kablo Hausinstallations- und Zuführungskabel / Drop and distribution cables Ören Kablo Typ 1) mit Schirmung > 100 dB / Screening >100 dB HD 063 HD 083 HD 103 HD 113 Hydra HD 163 PE Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath HD 063 LSNH HD 083 LSNH HD 103 LSNH HD 113 FRNC Hydra HD113 FRNC HD 163 LSNH Micro Duct : Ø innen/außen inner/outer diameter Aufbau / Structure Innenleiter (mm) / Inner conductor Isolation (mm)/ Isolation Außenleiter (mm) / Outer conducter Geflechtbedeckung / Braid coverage 3.5/5.0 mm PE 0,6 Cu 2,7 FPE 0,81 Cu 3,6 FPE 1,02 Cu 4,6 FPE 1,13 CU 4,8 FPE 1,13 CU 4,8 FPE 1,63 Cu 7,2 FPE 65 % CSnB 63 % CSnB 62 % CSnB 60 % CSnB 60 % CSnB 55 % CSnB Trishield Foil 4,3 PVC weiß / weiß Trishield 5,8Foil PVC weiß / weiß Trishield Foil 6,8 PVC weiß / weiß Trishield 6,8Foil PVC weiß / weiß Trishield Foil 6,8 x 14 FRNC schwarz Trishield FoilPE 10,0 schwarz / grau 2,8 7,8 10,9 16,8 24,2 33,2 35,9 45,8 53,9 56,9 2,1 5,7 8,1 11,9 17,7 23,9 25,7 35,1 38,6 41,2 1,5 4,3 5,9 8,5 13,6 18,6 20,1 27,1 30,5 33,1 1,4 4,1 5,7 8,2 12,3 16,9 19,2 25,7 28,9 30,6 1,4 4,1 5,7 8,2 12,3 16,9 19,2 25,7 28,9 30,6 1,2 2,8 4,1 6,1 8,9 12,6 13,9 18,6 20,7 22,1 >26 >23 >18 >26 >23 >18 >26 >23 >18 >26 >23 >18 >26 >23 >18 >26 >23 >18 75 ± 2 53 0,82 75 ± 2 53 0,82 75 ± 2 53 0,84 75 ± 2 53 0,84 75 ± 2 53 0,84 75 ± 2 53 0,84 Gleichstromwiderstand bei 20°C / DC resistance at 20°C Innenleiter / Inner conductor (Ohm/100m) max. 6,19 3,45 2,21 1,78 0,85 Schirmdämpfung / Screening Klasse / Class Kopplungswiderstand / Transfer impedance 5-30 (mOhm/m) Schirmungsmaß / Screening [dB] 30-1000 MHz A+ <2,5 >100 A+ <2,5 >110 A+ <2,5 >110 A+ <1,5 >110 A+ <1,5 >110 A+ <1,5 >110 Mechanische Eigenschaften / Mechanical features Min. Biegeradius (mm) einmalig / min. setting radius Max. zulässige Zugkraft (N) / max. tensile strength Gewicht (ca. kg/km) / Weight 25 30 25 30 50 39 35 110 50 35 110 50 50 110 105 75 225 85 Bestelleinheit (m) / Standard package 250 100/300/50 0 100/250/500 100/250/50 0 500 100/250/50 0 65506302 65506312 6550830.. 6550831.. a.A. 6551030.. 6551031.. a.A. 6551130.. 6551130.. a.A. -65511321 65511320 655163.. Mantel (mm) / Sheath Farbe PVC-Typ / FRNC-Typ / Color PVC-type / FRNC type Dämpfung bei 20°C / Loss at 20°C bei / 5 MHz at 50 MHz 100 MHz 230 MHz 470 MHz 860 MHz 1.006 MHz 1750 MHz 2150 MHz 2400 MHz Rückflussdämpfung min. dB / Return loss 5-470 MHz 470-862 MHz 862-2150 MHz Elektrische Eigenschaften / Electrical features Wellenwiderstand (Ohm) / Impedance Kapazität ca. (pF) / Capacity Verkürzungsfaktor / Shortenung factor Bestell Nr. / Order No. Typ 1) mit Schirmung > 100 dB / Screening >100 dB Typ 2) LSNH/ FRNC weiß / LSNH/ FRNC sheath white Typ 3) LSNH/ FRNC schwarz / LSNH/ FRNC black a.A. Cu = Kupfer / copper – S CU = Stahlkupfer / copper cladded steel – FPE = physisches Zell-PE / physical foam – PE = Polyäthylen / polyehthylene – PVC = Polyvinylchlorid / polyvinyl chloride – Cu FB = Kupferfolie und Kupfergeflecht / copper foil and copper braid – Al FF = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie (Al-Duofoil) / double aluminum-laminated polyester foil (AlDuofoil – Al B = Aluminiumgeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / aluminum braid with coverage in % – CSnB = verzinntes Kupfergeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / tin-plated copper braid with coverage in % – DB ll = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie, auf dem Dielektrikum verklebt / double aluminum-laminated polyester foil, bonded on the dielectric – CG = Core Guard: Schutzkern unter der DUOBOND-Folie aus feuerfestem Gel mit Feuchtigkeitsschutz / Core Guard: protective core under DUOBOND foil made of fireproof gel with moisture protection – DB+ = Patentiertes DUOBOND PLUS-System: Metall-auf-Metall gefaltete Aluminiumfolie mit Isolierschicht, welche unter den Außenmantel verklebt ist, somit wird ein Schirmungsmaß von > 100 dB bereits ab 10 MHz erreicht (bei H 126 DB+ von > 95 dB). / Patented DUOBOND PLUS system: Metal to metal plaited aluminum foil witth insulating layer glued under the outer sheath to achieve a screening of > 100 dB from 10 MHz upwards (the screening for the H 126 DB+ is > 95 dB) Minimale Verlegetemperatur / min. installation temperature: - 5°C – Betriebs- + Lagertemperatur / Operating + storage temperature: PE: -40 - +80°C, PVC: -20 - +70°C 72 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Koaxialkabel / Coaxial cables Belden Hausinstallations- und Zuführungskabel / Drop and distribution cables Typ 1) mit Schirmung > 95 dB / Screening >95 dB Belden H121T00 H126T00 PRG11DB+PVC H121T01 LSNH H126T01 LSNH PRG11DB+LSNH 0,8 Cu 3,5 FPE 4,1 Al PET 75 % CSnB 1,0 Cu 4,57 FPE 5,1 AL PET 60 % CSnB 1,55 Cu 7,25 FPE 8,1 DB II 70 % CSnB 1,55 Cu 7,25 FPE 8,1 DB II 70 % CSnB Trishield Foil 5,0 PVC weiß / weiß Trishield Foil 6,9 PVC weiß / weiß DB+ 10,1 PVC schw. / schw. DB+ 10,1 PE Schwarz/-- 2,3 5,9 8,1 12,1 15,9 23,6 25,6 34,5 38,6 41,0 1,8 4,7 6,5 9,8 13,0 19,5 21,1 28,8 32,3 34,4 0,9 2,8 3,9 6,1 8,2 12,5 13,6 18,7 21,1 22,5 0,9 2,8 3,9 6,1 8,2 12,5 13,6 18,7 21,1 22,5 >20 >18 >16 >20 >18 >16 >23 >20 >18 >23 >20 >18 75 ± 3 53 0,84 75 ± 3 54 0,82 75 ± 3 55 0,81 75 ± 3 55 0,81 Gleichstromwiderstand bei 20°C / DC resistance at 20°C Innenleiter / Inner conductor (Ohm/100m) max. 3,5 2,3 1,0 0,87 Schirmdämpfung / Screening Klasse / Class Kopplungswiderstand / Transfer impedance 5-30 (mOhm/m) Schirmungsmaß / Screening [dB] 30-1000 MHz A+ <2,5 >95 A+ <2,5 >95 A+ <1,9 >105 A+ <1,9 >105 25 44 29 35 55 52 100 132 98 100 132 85 100/300/500 100/250/500 250/500/1000 250/500/1000 Bestell Nr. / Order No. Typ 1) mit Schirmung > 95 dB / Screening >95 dB 65110x00 65170xx0 65191xx1 65191xx0 Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath 65110503 65170xx3 65191xx3 -- Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath Aufbau / Structure Innenleiter (mm) / Inner conductor Isolation (mm)/ Isolation Außenleiter (mm) / Outer conducter Geflechtbedeckung / Braid coverage Mantel (mm) / Sheath Farbe PVC-Typ / FRNC-Typ / Color PVC-type / FRNC type Dämpfung bei 20°C / Loss at 20°C bei / 5 MHz at 50 MHz 100 MHz 230 MHz 400 MHz 860 MHz 1000 MHz 1750 MHz 2150 MHz 2400 MHz Rückflussdämpfung min. dB / Return loss 5-470 MHz 470-862 MHz 862-2150 MHz Elektrische Eigenschaften / Electrical features Wellenwiderstand (Ohm) / Impedance Kapazität ca. (pF) / Capacity Verkürzungsfaktor / Shortenung factor Mechanische Eigenschaften / Mechanical features Min. Biegeradius (mm) einmalig / min. setting radius Max. zulässige Zugkraft (N) / max. tensile strength Gewicht (ca. kg/km) / Weight Bestelleinheit (m) / Standard package PRG11DB+PE Cu = Kupfer / copper – S CU = Stahlkupfer / copper cladded steel – FPE = physisches Zell-PE / physical foam – PE = Polyäthylen / polyehthylene – PVC = Polyvinylchlorid / polyvinyl chloride – Cu FB = Kupferfolie und Kupfergeflecht / copper foil and copper braid – Al FF = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie (Al-Duofoil) / double aluminum-laminated polyester foil (Al-Duofoil – Al B = Aluminiumgeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / aluminum braid with coverage in % – CSnB = verzinntes Kupfergeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / tin-plated copper braid with coverage in % – DB ll = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie, auf dem Dielektrikum verklebt / double aluminum-laminated polyester foil, bonded on the dielectric – CG = Core Guard: Schutzkern unter der DUOBOND-Folie aus feuerfestem Gel mit Feuchtigkeitsschutz / Core Guard: protective core under DUOBOND foil made of fireproof gel with moisture protection – DB+ = Patentiertes DUOBOND PLUS-System: Metall-auf-Metall gefaltete Aluminiumfolie mit Isolierschicht, welche unter den Außenmantel verklebt ist, somit wird ein Schirmungsmaß von > 100 dB bereits ab 10 MHz erreicht (bei H 126 DB+ von > 95 dB). / Patented DUOBOND PLUS system: Metal to metal plaited aluminum foil witth insulating layer glued under the outer sheath to achieve a screening of > 100 dB from 10 MHz upwards (the screening for the H 126 DB+ is > 95 dB) Minimale Verlegetemperatur / min. installation temperature: - 5°C – Betriebs- + Lagertemperatur / Operating + storage temperature: PE/PVC: -40 - +80°C, LSNH: -30 - +70°C Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 73 Koaxialkabel / Coaxial cables Erdkabel / Trunk cables Erdkabel / Trunk cables Typ 1) mit Schirmung > 100 dB / Screening >100 dB COAX 4 FFB14 COAX 3 FFB20 Belden Belden Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath COAX 4 FFB14 LSNH COAX 3 FFB20 LSNH 2,2 Cu 10,2 FPE 11,0 CuFB 60 % NKX QKX SKX 3,4 Cu 14,9 FPE 15,8 CuFB 55 % 2,2 Cu 8,8 9,3 3,3 Cu 13,4 14,0 4,9 Cu 19,4 20,0 13,8 PE schwarz / grau 19,8 PE schwarz / grau 12,5 PE schwarz 17,0 PE schwarz 24,5 PE schwarz Dämpfung bei 20°C / Loss at 20°C bei / 10 MHz at 50 MHz 100 MHz 230 MHz 300 MHz 470 MHz 860 MHz 1000 MHz 1750 MHz 2150 MHz 0,9 1,9 2,8 4,4 5,1 6,5 9,2 10,0 13,9 15,7 0,6 1,3 1,8 2,9 3,3 4,2 5,9 6,5 9,0 10,2 2,0 2,8 4,3 5,0 6,3 8,7 9,5 1,3 1,9 2,9 3,3 4,2 5,9 6,4 0,9 1,3 2,0 2,3 3,0 4,2 4,5 Rückflussdämpfung min. dB / Return loss 5-470 MHz 470-862 MHz 862-2150 MHz >26 >23 >18 >26 >23 >18 >23 >21 >25 >23 >25 >23 75 ± 3 54 0,82 75 ± 3 54 0,84 75 ± 1,5 51 0,88 75 ± 1,5 51 0,88 75 ± 1,5 50 0,89 Gleichstromwiderstand bei 20°C / DC resistance at 20°C Innenleiter / Inner conductor (Ohm/100m) max. 0,45 0,19 0,56 0,25 0,10 Schirmdämpfung / Screening Klasse / Class Kopplungswiderstand / Transfer impedance 5-30 (mOhm/m) Schirmungsmaß / Screening [dB] 30-1000 MHz A+ <1,9 >100 A+ <1,1 >100 A++ <0,1 >120 A++ <0,1 >120 A++ <0,1 >120 Mechanische Eigenschaften / Mechanical features Min. Biegeradius (mm) einmalig / min. setting radius Max. zulässige Zugkraft (N) / max. tensile strength Gewicht (ca. kg/km) / Weight 150 400 170 200 1200 400 200 350 185 300 550 350 400 3000 560 Bestelleinheit (m) / Standard package 500 700 1000 1000 1000 Bestell Nr. / Order No. Typ 1) mit Schirmung > 100 dB / Screening >100 dB 65440000 65480000 65060000 65070000 65079000 Typ 2) mit halogenfreiem Mantel / with FRNC sheath 65449000 65489000 Aufbau / Structure Innenleiter (mm) / Inner conductor Isolation (mm)/ Isolation Außenleiter (mm) / Outer conducter Geflechtbedeckung / Braid coverage Mantel (mm) / Sheath Farbe PE-Typ / FRNC-Typ / Color PE-type / FRNC type Elektrische Eigenschaften / Electrical features Wellenwiderstand (Ohm) / Impedance Kapazität ca. (pF) / Capacity Verkürzungsfaktor / Shortenung factor Cu = Kupfer / copper – S CU = Stahlkupfer / copper cladded steel – FPE = physisches Zell-PE / physical foam – PE = Polyäthylen / polyehthylene – PVC = Polyvinylchlorid / polyvinyl chloride – Cu FB = Kupferfolie und Kupfergeflecht / copper foil and copper braid – Al FF = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie (Al-Duofoil) / double aluminum-laminated polyester foil (AlDuofoil – Al B = Aluminiumgeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / aluminum braid with coverage in % – CSnB = verzinntes Kupfergeflecht mit Angabe der Bedeckung in % / tin-plated copper braid with coverage in % – DB ll = doppelt aluminiumlaminierte Polyesterfolie, auf dem Dielektrikum verklebt / double aluminum-laminated polyester foil, bonded on the dielectric Minimale Verlegetemperatur / min. installation temperature: - 5°C – Betriebs- + Lagertemperatur / Operating + storage temperature: PE: -40 - +70°C, LSNH: -30 - +70°C 74 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Verstärker / Amplifiers KDG Verstärker / KDG amplifiers ....................................................................................................76 Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Verstärker / Amplifiers KDG Verstärker / KDG amplifiers KDG Verstärker / KDG amplifiers Sämtliche KDG Verstärker dieser vier Hersteller befinden sich im Lieferprogramm Every KDG amplifier from these three vendors is available Beschreibung Bestell-Nr. LHE 41 P-KDG 11571936 KDG + UM Linien-Verstärker 40dB. KDG - Klasse D(4.4) KDG 1TS140 / UM TS 401 Ver.1.2, Inklusive einem 30er PAD Sortiment ohne Berechnung. BKD 40 SF 11572327 Hausanschluss-Verstärker 41dB, KDG - Klasse B(4.3); C(4.3) KDG 1TS140, inkl. RückwegVerstärker RV65-32F LHE 41 PR 11572328 KDG Linien-Verstärker 40dB, KDG - Klasse D(4.4) KDG 1TS140, Inklusive einem 30er PAD Sortiment ohne Berechnung. BKE 22 PS-KDG 11572408 Hausanschluss-Verstärker 20dB, KDG - Klasse, B(1.1), B(1.2), KDG 1TS140. Bestückt mit Entzerrer- und Pegelsteller. BKE 33 PS-KDG 11572409 Hausanschluss-Verstärker 33dB, KDG - Klasse B(3.1) KDG 1TS140, Bestückt mit Entzerrer- und Pegelsteller. BKE 36 PS-KDG 11572410 Hausanschluss-Verstärker 35dB, KDG - Klasse C(3.2) & B(3.2) KDG 1TS140, Bestückt mit Entzerrer- und Pegelsteller. BKE 39 PS-KDG 11572411 Hausanschluss-Verstärker 39dB, KDG - Klasse C(4.2) KDG 1TS140, Bestückt mit Entzerrer- und Pegelsteller. Beschreibung Bestell-Nr. AL 211 G 81214211 KDG Verstärker 23 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 1.1, Mit Entzerrer und Dämpfungssteller AL 332 G 81214319 KDG Verstärker 33 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 3.2, Mit Entzerrer und Dämpfungssteller AL 331 G 81214336 KDG Verstärker 33 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 3.1, Mit Entzerrer und Dämpfungssteller HLC 32 G 81217343 KDG Verstärker 33 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C 3.2, Entzerrer und Dämpfung über PAD HLC 43 G 81217403 KDG Verstärker 39 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C 4.2 und C 4.3, Entzerrer und Dämpfung über PAD HVO V44 P 81217404 KDG Verstärker 40/32 dB schaltbar, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Entzerrer und Dämpfung über PAD HVO V44 G 81217410 KDG Verstärker 40/32 dB schaltbar, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Mit Entzerrer und Dämpfungssteller RB 12 G 81217016 KDG Verstärker 20 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 1.2 Interstage Slope 0 oder 7 steckbar 76 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Verstärker / Amplifiers KDG Verstärker / KDG amplifiers Beschreibung Bestell-Nr. VOS 137/RA 82209127 KDG Verstärker 40/34/30 dB Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Verstärkung durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 40/34/30 dB (Lieferzustand: 34 dB), Gussgehäuse mit F-Anschlüssen" VOS 138/RA 82209128 KDG Verstärker 40/34/30 dB Ferngesp.HF, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Verstärkung durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 40/34/30 dB (Lieferzustand: 34 dB), Gussgehäuse mit F-Anschlüssen VOS 139/RA 82209129 KDG Verstärker 40/34/30 dB Ferngespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4, Verstärkung durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 40/34/30 dB (Lieferzustand: 34 dB), Gussgehäuse mit PG 11-Anschlüssen, die Kabelarmaturen separat bestellen, nicht im Lieferumfang enthalten. VOS 43/RA 82209130 KDG Verstärker 34/40 dB, Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 C 4.3, Verstärkung durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 34/40 dB, Gussgehäuse mit FAnschlüssen VOS 20/RA-1G 82209131 KDG Verstärker 20 dB Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 1.1, Gussgehäuse mit F-Anschlüssen VOS 29/RA-1G 82209132 KDG Verstärker 30 dB Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 B 3.1, Gussgehäuse mit F-Anschlüssen VOS 32/RA-1G 82209133 KDG Verstärker 26/32 dB,Ortsgespeist, Typenklasse nach KDG 1TS140 C 3.2, Verstärkung durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke umschaltbar 26/32 dB, Gussgehäuse mit FAnschlüssen VGF 939-1G 82244164 KDG Verstärker, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4 VGO 939-1G 82244165 KDG Verstärker, Typenklasse nach KDG 1TS140 D 4.4 Axing Beschreibung BVS-12-69 Bestell-Nr. 86401269 KDG Verstärker 20 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B1.1 BVS-13-69 86401369 KDG Verstärker 30 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B3.1 BVS-13-67 86401367 KDG Verstärker 30 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B3.2 BVS 13-68 86401368 KDG Verstärker 30 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C3.2 BVS 15-68 86401568 KDG Verstärker 38 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C4.2 BVS 20-69 86402069 KDG Verstärker 38 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C4.3 BVS 14-69 86401469 KDG Verstärker 40 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.4 ortsgespeist BVS 14-66 86401466 KDG Verstärker 40 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.4 ferngespeist Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 77 Verstärker / Amplifiers KDG Verstärker / KDG amplifiers Triax Beschreibung Bestell-Nr. GHV 120 B 81323252 KDG Verstärker 20 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B1.1 GHV 130 B 81323259 KDG Verstärker 30 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 B3.2 GHV 135 C 81323262 KDG Verstärker 35 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C3.2 GHV 138 C 81323263 KDG Verstärker 38 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 C4.2 GHV 140 CD 81323266 KDG Verstärker 40 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.3 GPV 150 D 81323270 KDG Verstärker 41 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.4 GPV 150 DL 81323274 KDG Verstärker 41 dB, Typenklasse nach KDG 1TS140 D4.4 ferngespeist 1.218 MHz Festwert-Steckdämpfer / 1.218 MHz fixed value attenuator pads Festwert-Steckdämpfer höchster Qualität mit vergoldeten Steckkontakten zur Einst-ellung der Dämpfung, der Entzerrung und der Kabelsimulation High quality fixed-value attenuator pads with gold-plated pins for adjustment of attenuation, equalization and cable simulation Typ / Type Amini 0 Amini 1 Amini 2 Amini 3 Amini 4 Amini 5 Amini 6 Amini 7 Amini 8 Amini 9 Amini 10 Amini 11 Amini 12 Amini 13 Amini 14 Amini 15 Amini 16 Amini 17 Amini 18 Amini 19 Amini 20 Amini 21 78 Dämpfungswert / Value as attenuator 0 dB 1,0 dB 2,0 dB 3,0 dB 4,0 dB 5,0 dB 6,0 dB 7,0 dB 8,0 dB 9,0 dB 10,0 dB 11,0 dB 12,0 dB 13,0 dB 14,0 dB 15,0 dB 16,0 dB 17,0 dB 18,0 dB 19,0 dB 20,0 dB 21,0 dB Entzerrungswert / Value as equalizer 0 dB 1,0 dB 2,0 dB 3,0 dB 4,0 dB 5,0 dB 6,0 dB 7,0 dB 8,0 dB 9,0 dB 10,0 dB 11,0 dB 12,0 dB 13,0 dB 14,0 dB 15,0 dB 16,0 dB 17,0 dB 18,0 dB 19,0 dB 20,0 dB 21,0 dB Bestell-Nr. / Order-No. 10320000 10320100 10320200 10320300 10320400 10320500 10320600 10320700 10320800 10320900 10321000 10321100 10321200 10321300 10321400 10321500 10321600 10321700 10321800 10321900 10322000 10322100 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Stromversorgungszubehör / Accessories for power supply Fernspeisenetzteile mit 48 VAC sek. / Remote power supplies with 48 VAC sec. .......................80 Fernspeisenetzteile mit 65 VAC sek. / Remote power supplies with 65 VAC sec. .......................81 Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Stromversorgungszubehör / Accessories for power supply Fernspeisenetzteile mit 48 VAC sek. / Remote power supplies with 48 VAC sec. Fernspeisenetzteile mit 48 VAC sek. / Remote power supplies with 48 VAC sec. Fernspeisenetzteile – allgemeine Daten – – – – – – Kunstoffgekapselter Sicherheitstransformator mit Klemmanschluss Getrennte Wicklungen – doppelt isoliert Für industrielle Stromversorgung entwickelt Kurzschlusssicher Produktion gemäß EN 60742 Klasse II (VDE 0551) Zugelassen durch DEMKO, NEMKO, SETI Remote power supply – general data – Plastic casing safety transformer with clamp connection – Separately windings – double isolation – Developed for industrial current supply – Short circuit protected – Production acc. to EN 60742 class II (VDE 0551) – Approved by DEMKO, NEMKO, SETI Typ / Type FN 01 FN 21 FN 23 FN 03 FN 04 Netzspannung primär / Primary mains voltage N-230-250 VAC, 50-60 Hz N-230-250 VAC, 50-60 Hz N-230-250 VAC, 50-60 Hz N-230-250 VAC, 50-60 Hz N-230-250 VAC, 50-60 Hz Spannung sekundär / Secondary voltage 0-42-48 VAC 0-42-48 VAC 0-42-48 VAC 0-42-48 VAC 0-42-48 VAC Sicherung primär / Primary fuse -- 0,8 AT -- 4A 4A Sicherung sekundär / Secondary fuse 6,3 AT -- 2,5 AT 12 A Automat -- Belastung / 240 VA (max. 5,7 A/42 V, 5A/48 V) 60 VA (max. 1,4 A/42 V, 1,25 A/48 V) 120 VA (max. 420 VA (max. 580 VA 2,85 A/42 V, 2,5 A/48 V) 10A/42V, 8,75A/48V (max. 12A/48V) 4 kV 4 kV 4 kV 4 kV 4 kV EN 60742 Klasse II doppelt isoliert EN 60742 Klasse II doppelt isoliert EN 60742 Klasse II EN 60742 Klasse II doppelt isoliert EN 60742 Klasse II doppelt isoliert Isolationsklasse / Isolation class B (130°) B (130°) B (130°) B (130°) B (130°) Max. Umgebungstemperatur / Ambient temperature max. -10 ... +50°C -10 ... +50°C -10 ... +50°C -10 ... +50°C -10 ... +50°C Überlastungsschutz / TCO Sicherung 152° prim. TCO Sicherung 152° prim. TCO Sicherung 152° prim. TCO Sicherung 152° prim. TCO Sicherung 152° prim. Schutzklasse / Protection class IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 Gewicht / Weight 4,1 kg 1,3 kg 2,5 kg 7,7 kg 7,7 kg Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (l x w x h) 152 x 105 x93 113 x 73 x 61 131 x 91 x 81 200 x 130 x 115 200 x 130 x 115 Bestell Nr. / Order-No. 10460000 10460200 10460300 10480000 10490000 Load output Prüfspannung / Test voltage Sicherheitsklasse / Safety class Overcharging protection 80 doppelt isoliert Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Stromversorgungszubehör / Accessories for power supply Fernspeisenetzteile mit 65 VAC sek. / Remote power supplies with 65 VAC sec. Fernspeisenetzteile mit 65 VAC sek. / Remote power supplies with 65 VAC sec. Fernspeisenetzteile – allgemeine Daten – – – – – – – Kunstoffgekapselter Sicherheitstransformator mit Klemmanschluss Getrennte Wicklungen – doppelt isoliert Für industrielle Stromversorgung entwickelt Kurzschlusssicher Produktion gemäß EN 61558-2-4 (VDE 0551) Zugelassen durch DEMKO, NEMKO, SETI Für Umgebungstemperaturen bis max. +55°C Remote power supply – general data – Plastic casing safety transformer with clamp connection – Separately windings – double isolation – Developed for industrial current supply – Short circuit protected – Production acc. to EN 61558-2-4I (VDE 0551) – Approved by DEMKO, NEMKO, SETI – For ambient temperatures up to +55°C FN 11 FN 13 FN 14 N-230-250 VAC, 50-60 Hz N-230-250 VAC, 50-60 Hz N-230-250 VAC, 50-60 Hz Spannung sekundär / Secondary voltage 0-65 VAC 0-65 VAC 0-65 VAC Sicherung primär / Primary fuse 3,15 AT 4A 6,3 A Sicherung sekundär / Secondary fuse 5 A Automat 8 A Automat 10 A Automat Belastung / Load output 325 VA (max. 5 A/65 V) 520 VA (max. 8 A/65 V) 650 VA (max. 10 A/65 V) Prüfspannung / Test voltage 4 kV 4 kV 4 kV Sicherheitsklasse / Safety class EN 60742 Klasse II doppelt isoliert EN 60742 Klasse II doppelt isoliert EN 60742 Klasse II doppelt isoliert Isolationsklasse / Isolation class B (130°) B (130°) B (130°) Max. Umgebungstemperatur / Ambient temperature max. -10 ... +50°C -10 ... +50°C -10 ... +50°C Überlastungsschutz / Overcharging protection TCO Sicherung 152° prim. TCO Sicherung 152° prim. TCO Sicherung 152° prim. Schutzklasse / rotection class IP 44 IP 44 IP 44 Gewicht / Weight 6,7 kg 7,9 kg 12,5 kg Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (l x w x h) 200 x 130 x 115 200 x 130 x 115 235 x 162 x 140 Bestell Nr. / Order-No. 10460500 10480500 10490500 Typ / Type Netzspannung primär / Primary mains voltage Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 81 Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories Außenschränke / Outdoor cabinets ................................................................................................84 Innenschutzschränke / Indoor cabinets .........................................................................................86 Erdungsmaterial / Grounding material ...........................................................................................87 Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories Außenschränke / Outdoor cabinets Außenschränke / Outdoor cabinets Außenmontageschränke – stabil und sicher Outdoor cabinets – solid and safe Einsatzzweck Ausführung Application Design Schrankmaterial Linien- oder Verteilverstärkerschrank - abnehmbare Fronthaube für gute Zugänglichkeit des Montageraumes - Standard-Montageplatte aus wasserfester Spanplatte auf Melaminbasis, 10 mm -stark Basismaterial feuerverzinktes, schmelzTauchveredeltes Stahlblech; 1,5 mm -stark Erhöhung der Korrosionsbeständigkeit durch Phosphatierung, Chromatierung und 80 µm Polyesterpulverbeschichtung der Oberfläche Cabinet material Trunk- or distribution amplifier cabinet - removable front cover with cylinder lock for easy installation - standard mounting wood chipboard, waterproof, 10 mm thick - basic material galvanzided shett steel; 1,5 mm tickness - corrosion protection with phosphate, chromate and 80 µm surfaces polyester powder coated Typ / Type Bestell-Nr. / Order-No. Schrank 20 SA 1 MP / Cabinet 20 SA 1 MP Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard Montageplatte, Holz, metallbeschichtet Mounting plate as above, metal-coated 75320000 75340000 75341000 Abmessungen / Dimensions (verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume): H / h: 200 mm, B / w: 120 mm, T / d: 70 mm Mit Dreikant-Schloss / Equipped with triangular lock Schrank 35 SA 2 R / Cabinet 35 SA 2 R Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard Montageplatte, Holz, metallbeschichtet Mounting plate as above, metal-coated 75000000 75020000 75021000 Abmessungen / Dimensions (verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume): H / h: 492 mm, B / w: 253 mm, T / d: 92 mm Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock Schrank 35 SA 2,5 R / Cabinet 35 SA 2,5 R Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard Montageplatte, Holz, metallbeschichtet Mounting plate as above, metal-coated 75080000 75100000 75101000 Abmessungen / Dimensions (verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume): H / h: 600 mm, B / w: 285 mm, T / d: 157 mm Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock Schrank 35 SA 3 R / Cabinet 35 SA 3 R Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard Montageplatte, Holz, metallbeschichtet Mounting plate as above, metal-coated 75120000 75140000 75141000 Abmessungen / Dimensions (verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume): H / h: 600 mm, B / w: 340 mm, T / d: 159 mm Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock 84 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories Außenschränke / Outdoor cabinets Schrank 35 SA 4 R / Cabinet 35 SA 4 R Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard Montageplatte, Holz, metallbeschichtet Mounting plate as above, metal-coated 75160000 75180000 75181000 Abmessungen / Dimensions (verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume): H / h: 600 mm, B / w: 470 mm, T / d: 158 mm Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock Schrank 35 SA 6 R / Cabinet 35 SA 6 R Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard Montageplatte, Holz, metallbeschichtet Mounting plate as above, metal-coated 75200000 75220000 75221000 Abmessungen / Dimensions (verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume): H / h: 600 mm, B / w: 540 mm, T / d: 198 mm Mit RUKO-Sicherheitsschloss / Equipped with RUKO cylinder lock Schrank 35 SA 7 R / Cabinet 35 SA 7 R Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard Montageplatte, Holz, metallbeschichtet Mounting plate as above, metal-coated 75240000 75260000 75261000 Abmessungen / Dimensions (verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume): H / h: 600 mm, B / w: 600 mm, T / d: 230 mm Mit RUKO-Sicherheitsschloss und Dreikantschloss / Equipped with RUKO cylinder lock and triangular lock Schrank 35 SA 10 R / Cabinet 35 SA 10 R Montageplatte, Holz /Mounting wood chipboard Montageplatte, Holz, metallbeschichtet Mounting plate as above, metal-coated 75280000 75300000 75301000 Abmessungen / Dimensions (verfügbares Installationsinnenmaß) / (mounting volume): H / h: 670 mm, B / w: 1050 mm, T / d: 230 mm Ausführung / Design: Mit zwei schwenkbaren Fronttüren / with two swivelling front doors Material / Material Wie beschrieben, jedoch 2,5 mm stark / as before, however 2,5 mm thick Mit RUKO-Sicherheitsschloss und Dreikantschloss / Equipped with RUKO cylinder lock and triangular lock Unsere Schränke sind in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden und unserem Produzenten entwickelt und im Laufe der Jahre von dem kalten Island bis zum heißen Saudi-Arabien installiert worden. Die Schränke sind robust, haben eine lange Lebensdauer und sind dem europäischen Klima hinsichtlich Isolierung und Ventilation angepasst. Alle Schränke werden nach ISO 9001 gefertigt. Our cabinets, developed in close cooperation with our customers and manufacturer, have been installed in the cold enviroment of Ireland as well as in the heat of Saudi Arabia over the years. The cabinets are robust and have a long product life. In terms of insulation and ventilation, they are designed to withstand European climatic conditions. All cabinets are manufactured in conformity with ISO 9001 standards. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 85 Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories Innenschutzschränke / Indoor cabinets Innenschutzschränke / Indoor cabinets Die Merkmale der Innenschutzschränke mit 4-Punkt-Verriegelung Characteristics of indoor cabinets with 4 point locking - Stahlblechgehäuse, 1,2 mm Wandstärke - Pulverbeschichtet, Farbton grau RAL 7035 (keine Abblätterung, Blei und Cadmiumfrei) - Verriegelung mittels 3-Punkt-Basküleverschluss sowie mit innenliegender Stecktür als 4. Verriegelungspunkt - Baton-Schlosssystem für hohe Manipulationssicherheit - Jeweils 1 unbeschichteter Erdungsanschluss im Schrank und an der Tür - Steel-plated-box, 1,2 mm steelplate - Powder coating grey RAL 7035 (non-peeling and lead- and cadmiumfree) - Locking with 3 latches turned by 1 lock (basquill lock) and a removable door with Z-profile as 4th latch - Baton-lock system for high safety against burglary - 1 uncoated grounding connection each is provided in the cabinet and on the door The cabinets are available with following mounting plates: - IS xx-perforated-metal-plate - at the top and the bottom 100 x 40 mm space for cable entrance and exit - When using the braun teleCom locking system the corresponding keys must be ordered separately! - The fitting of a customized Baton locking system or an exclusive Baton locking system are available on request! Die Schränke sind mit folgenden Montageplatten lieferbar: - IS xx-Lochblech-Montageplatte - Das Gehäuse hat an der Ober- und Unterseite Aussparungen (100 x 40 mm) zur Kabeldurchführung - Bei Verwendung der braun teleCom-Schließung müssen die benötigten Schlüssel separat bestellt werden! - Der Einbau von kundenspezifischen Baton-Schließsystemen oder eine exklusive Schließung ist auf Anfrage möglich! Bezeichnung / Type IS 34-LB IS 44-LB IS 63-LB IS 66-LB IS 83-LB IS 104-LB IS 34 - UnityMedia IS 63 - UnityMedia IS 83 - UnityMedia IS 84 - UnityMedia IS 85 - UnityMedia IS 104 - UnityMedia Abmessungen (H x B x T in mm) / Dimensions (h x w x d mm) 400 x 300 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock 400 x 400 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock 600 x 400 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock 600 x 600 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock 800 x 600 x 200 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock 1000 x 800 x 250 mit Lochblechplatte, ohne Schloss / with perforated metalplate, w/o lock 400 x 300 x 200 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate 600 x 400 x 200 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate 800 x 600 x 200 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate 600 x 800 x 250 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate 800 x 600 x 250 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate 1000 x 800 x 250 mit Lochblechplatte / with perforated metalplate Schlüssel für Baton-Schloss mit braun teleCom Schließung 30 Weitere Schrankgrößen auf Anfrage! / Further cabinet sizes on request! 86 Bestell-Nr. / Order-No. 74908934 74908944 74908963 74908966 74908983 74908999 74909234 74909263 74909283 74909284 74909285 74909205 71580030 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Schutzschränke, Erdungsmaterial / Cabinets, grounding accessories Erdungsmaterial / Grounding material Erdungsmaterial / Grounding material Erdbandschelle / Earthing plate Bestell-Nr. / Order-No. 41010000 Erdbandschelle 1/8-4 Zoll, Länge 38,5cm Earthing plate 1/8-4 inch, length 38,5cm Erdbandschelle 1/8-1 1/2 Zoll, Länge 17cm Earthing plate 1/8-1 1/2 inch, length 17cm Erdbandschelle 1/8- 3/8 Zoll, Länge 11cm Earthing plate 1/8- 3/8 inch, length 11cm 41010100 41010101 Erdungsblöcke HQ professional / Grounding blocks HQ professional Alle F-Anschlüsse sind mit hochwertigen Kabelverbindern F-81-HQ-1 bestückt (vergoldeter Pin und speziell entwickelte Dielektrikumeinsätze), Schirmungsmaß ≥ 96 dB, Alle Erdungsblöcke: Einfügedämpfung ≤ 0,1 dB bei 1.000 MHz, Rückflussdämpfung > 30 dB bei 1.000 MHz. All F-female connectors are equipped with high quality F-18-HQ-1cable splices, (gold plated pin and specially designed dielekctric inserts), screening ≥ 96 dB, All grounding blocks: insertion loss ≤ 0,1 dB at 1.000 MHz, return loss > 30 dB at 1.000 MHz. Bezeichnung / Type 44 x 26 x 26,5 mm Bestell-Nr. / Order-No. 42070000 68 x 26 x 26,5 mm 42080000 70 x 50 x 40 mm 42090400 82 x 50 x 40 mm 42090600 105 x 50 x 40 mm 42090800 127 x 50 x 40 mm 42150000 137 x 50 x 40 mm 42151100 160 x 50 x 40 mm 42151300 170 x 50 x 40 mm 42151400 203 x 50 x 40 mm 42151700 217 x 70 x 40 mm 42152500 240 x 70 x 40 mm 42152800 Montagewinkel 6-fach für Konnektoren mit PG11-Chassismontage / Mounting bracket 6-way for connectors PG11 chassis Anschluss von 6 Konnektoren mit PG 11 Chassis sowie 1 Erdleitung Abmessungen: 261 x 64 x 44 mm Connection of 6 connectors with PG11 chassis and 1 ground wire Dimensions: 261 x 64 x 44 mm Bestell-Nr. / Or der-No. 44000000 Montagewinkel 3-fach für Konnektoren mit PG11-Chassismontage / Mounting bracket 3-way for connectors PG11 chassis Anschluss von 3 Konnektoren mit PG 11 Chassis sowie 1 Erdleitung Abmessungen: 131 x 64 x 44 mm Connection of 3 connectors with PG11 chassis and 1 ground wire Dimensions: 131 x 64 x 44 mm Bestell-Nr. / Order-No. 44030000 Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block Erdungsblock Grounding block 1-fach HQ 1-way HQ 2-fach HQ 2-way HQ 4-fach HQ 4-way HQ 6-fach HQ 6-way HQ 8-fach HQ 8-way HQ 10-fach HQ 10-way HQ 11-fach HQ 11-way HQ 13-fach HQ 13-way HQ 14-fach HQ 14-way HQ 17-fach HQ 17-way HQ 25-fach HQ 25-way HQ 25-fach HQ 25-way HQ Anzahl Anschlüsse / Number of connections Lage F-Buchse Abmessungen / Struc. F-female Dimensions 1 x Koax / 1 x Erdleitung 1 x Coax / 1 x ground wire 2 x Koax / 1 x Erdleitung 2 x Coax / 1 x ground wire 4 x Koax / 1 x Erdleitung 4 x Coax / 1 x ground wire 6 x Koax / 1 x Erdleitung 6 x Coax / 1 x ground wire 8 x Koax / 1 x Erdleitung 8 x Coax / 1 x ground wire 10 x Koax / 2 x Erdleitung 10 x Coax / 2 x ground wire 11 x Koax / 2 x Erdleitung 11 x Coax / 2 x ground wire 13 x Koax / 1 x Erdleitung 13 x Coax / 1 x ground wire 14 x Koax / 1 x Erdleitung 14 x Coax / 1 x ground wire 17 x Koax / 1 x Erdleitung 17 x Coax / 1 x ground wire 25 x Koax / 1 x Erdleitung 25 x Coax / 1 x ground wire 28 x Koax / 2 x Erdleitung 28 x Coax / 2 x ground wire einreihig / single row einreihig / single row zweireihig double row zweireihig double row zweireihig double row zweireihig double row zweireihig double row zweireihig double row zweireihig double row zweireihig double row dreireihig triple row dreireihig triple row Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 87 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems 1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter ..............................................................90 1310 nm optischer Sender / 1310 nm optical transmitter ..............................................................94 Optische Verstärker / Optical Amplifiers ........................................................................................96 RFoG optischer Rückwegempfänger / RFoG optical return path receiver .................................100 Optischer Umschalter / Optical switch .........................................................................................101 RFoG optische Empfänger / RFoG optical micro fiber nodes .....................................................102 Optische Micro-Nodes / Optical Micro-Nodes ..............................................................................104 Optische Empfänger / Optical receiver .........................................................................................106 Medienkonverter mit TV Empfänger / Media Converter with TV Receiver..................................108 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems 1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter 1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter 1550 nm directly modulated optical transmitter (45 – 1006 MHz) 1550 nm direkt modulierter optischer Sender (45 – 1006 MHz) – Preiswerter 1550 nm optischer Sender für den Einsatz in HFC-Netzen mit kurzen Faserlängen bzw. Basisanforderungen – Konvertierung von HF-Signalen in amplitudenmodulierte optische Signale den Vorwärtsweg in CATV-HFC-Netzen – Bestückt entweder mit ORTEL- oder AOI- DFB-Lasern für eine sehr gute Linearität und hoher opt. Ausgangsleistung – Eigenentwickelte digitaler Signalprozessor im HF-Treiber zur automatischen Einstellung der optimalen Parameter in Abhängigkeit von Eingangspegel und Kanallast – Fortschrittliche Multifrequenz-Vorentzerrung des HF-Eingangssignals in Kombination mit GaAs-Verstärkerstufen gewährleisten eine effektive Verbesserung der Systemparameter – Fortschrittlicher 32-bit Prozessor, integrierter blauer LCD-Monitor mit 160x32 Punktmatrix – Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEBInterface – SNMP Netzwerkmanagement-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle – 2 Stromversorgungsnetzteile mit jeweils 50 % Lastverteilung, bei Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil – Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 370 x 44 mm (B x T x H)) – Gewicht: ca. 3,7 kg – Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und Messbuchse) – Alternativ E2000/APC möglich – Cost effective 1550 nm optical transmitter for use in HFC networks with short fiber lengths and modest requirements – Conversion of RF signals in amplitude-modulated optical signals for the forward path in CATV HFC networks – Equipped with either ORTEL or AOI DFB lasers for a very good linearity and high opt. output power – Independently developed digital automatic processing technology in the RF drive part, automatic processing of the drive level power according to the actual RF input signal level and the channel loading to ensure the optimal value of system parameters – Advanced multi-frequency RF pre-distortion technology, combined with GaAs amplifier stages, ensures an effective improvement of the system parameters – Advanced 32 bit processor, built-in blue screen 160×32 dot matrix LCD monitor – System parameter setting by front panel keypad, serial interface (RS 232) or user-friendly web interface – SNMP network management functionality via RJ 45 interface – 2 power supplies each with 50 % load sharing, in case one power supply fails the second takes over 100 % – Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 370 x 44 mm (w x d x h)) – Weight: approx. 3,7 kg – Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and test point) – E2000/APC alternative available Typ / Type Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optische Ausgangsleistung / Optical output power Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss HF-Frequenzbereich / RF frequency range HF-Eingangspegelbereich / RF input level range Frequenzgang / Frequency response Regelbereich AGC / AGC control range Regelbereich MGC / MGC control range Rückflussdämpfung / Return loss Systemparameter (42 Kanäle CENELEC, 4% OMI, 20 km Faserlänge, Rx = 0 dBm) System parameters (42 channels CENELEC, 4% OMI, 20 km fiber length, Rx = 0 dBm) Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB) Carry-to-Noise (C/N) Optische Anschlüsse / Optical connectors Spannungsversorgung / Supply voltage Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) / Max. relative humidity (operation and storage) Bestell Nr. / Order-No. 90 OTXi-1550-1xX-1G nm mW / dBm dB MHz dBµV dB dB dB dB 1550 ± 20 10 / 10 ≥ 50 45 - 1.006 72 … 88 ± 0,75 ±5 0-10 ≥ 16 (45-550MHz) , ≥ 14 dB (550-1.006) dBc dBc ≥ 60 / ≥ 65 ≥ 51 SC/APC 2 x 110 ~ 250 / 50 Hz (50-50 load sharing) < 30 0 … +45 -20 … +65 max. 95 %, nicht kondensierend max. 95 %, no condensation VAC W °C °C % 10420210 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems 1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter 1550 nm direkt modulierter Sender f. HFC + SMATV Anwendungen (45 – 2600 MHz) 1550 nm directly modulated transmitter f. HFC + SMATV applications (45 – 2600 MHz) – Preiswerter 1550 nm optischer Sender für den Einsatz in HFC- ,RFoGund SMATV-Netzen mit kurzen Faserlängen bzw. Basisanforderungen – Ermöglicht die gleichzeitige Übertragung von 47 – 862 MHz CATV und 960 – 2600 MHz Satelliten TV über eine optischen Faser – Bestückt mit einem DFB-Laser für eine sehr gute Linearität und hoher opt. Ausgangsleistung – Eigenentwickelte digitaler Signalprozessor im HF-Treiber zur automatischen Einstellung der optimalen Parameter in Abhängigkeit von Eingangspegel und Kanallast – Fortschrittliche Multifrequenz-Vorentzerrung des HF-Eingangssignals in Kombination mit GaAs-Verstärkerstufen gewährleisten eine effektive Verbesserung der Systemparameter – Fortschrittlicher 32-bit Prozessor, integrierter blauer LCD-Monitor mit 160x32 Punktmatrix – Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEB-Interface – SNMP Netzwerkmanagement-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle – 2 Stromversorgungsnetzteile mit jeweils 50 % Lastverteilung, bei Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil – Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 395 x 44 mm (B x T x H)) – Gewicht: ca. 3,7 kg – Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und Messbuchse) – Alternativ E2000/APC möglich – Cost effective 1550 nm optical satellite transmitter for use in HFC, RFoG and SMATV networks with short fiber lengths and modest requirements – Realize the simultaneous transmission of 47 - 862MHz CATV signal and 950 - 2600MHz satellite TV signal in one optical fiber – Equipped with a DFB lasers for a very good linearity and high opt. output power – Independently developed digital automatic processing technology in the RF drive part, automatic processing of the drive level power according to the actual RF input signal level and the channel loading to ensure the optimal value of system parameters – Advanced multi-frequency RF pre-distortion technology, combined with GaAs amplifier stages, ensures an effective improvement of the system parameters – Advanced 32 bit processor, built-in blue screen 160×32 dot matrix LCD monitor – System parameter setting by front panel keypad, serial interface (RS 232) or user-friendly web interface – SNMP network management functionality via RJ 45 interface – 2 power supplies each with 50 % load sharing, in case one power supply fails the second takes over 100 % – Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 395 x 44 mm (w x d x h)) – Weight: approx. 3,7 kg – Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and test point) – E2000/APC alternative available Typ / Type * Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optische Ausgangsleistung / Optical output power Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss HF-Frequenzbereich / RF frequency range HF-Eingangspegelbereich / RF input level range SAT IF-Frequenzbereich / SAT IF frequency range SAT IF -Eingangspegelbereich / SAT IF input level range Frequenzgang / Frequency response Regelbereich AGC / AGC control range Regelbereich MGC / MGC control range Rückflussdämpfung / Return loss Systemparameter (42 Kanäle CENELEC, 3,8% OMI, 20 km Faserlänge, Rx = 0 dBm) System parameters (42 channels CENELEC, 3,8% OMI, 20 km fiber length, Rx = 0 dBm) Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB) Carry-to-Noise (C/N) Optische Anschlüsse / Optical connectors Spannungsversorgung / Supply voltage Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) / Max. relative humidity (operation and storage) Bestell Nr. / Order-No. OTXS-1550-1x10-2,6G nm mW / dBm dB MHz dBµV MHz dBµV dB dB dB dB dBc dBc VAC W °C °C % 1550 ± 20 10 / 10 ≥ 50 45 - 862 75 … 85 950 – 2.600 68 … 83 ±1 ±5 0-10 ≥ 14 (45-862 MHz) , ≥ 10 dB (950-2.600 MHz) ≥ 58 / ≥ 65 ≥ 51 SC/APC 2 x 110 ~ 250 / 50 Hz (50-50 load sharing) < 20 0 … +50 -40 … +60 max. 95 %, nicht kondensierend max. 95 %, no condensation 10420230 * Weitere OTXS Modelle auf Anfrage / More OTXS models on request Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 91 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems 1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter 1550 nm extern modulierter optischer Sender (47 – 1006 MHz) 1550 nm extern modulated optical transmitter (47 – 1006 MHz) – Schmalbandiger, sehr rauscharmer DFB Laser für eine sehr gute Linearität und hervorragende Systemparameter – Ausgelegt für den Betrieb zusammen mit optischen Verstärkern (NormalPower EDFAs und High-Power EDFAs) – Geeignet zur Realisierung von opt. Übertragungsstrecken von über 100 km – Einstellung einer automatischen Verstärkungsregelung (AGC) oder einer manuellen Verstärkungsregelung (MGC) – Perfekte SBS-Schaltung, einstellbare SBS-Schwelle – Optischer Modulator mit 2 optischen Ausgängen – 2 Lüfter mit intelligenter Lüftersteuerung für eine sehr lange Lebensdauer und Reduzierung des Stromverbrauchs – Fortschrittlicher 32-bit Prozessor, integriertes LCD-Display – Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur, benutzerfreundlichem Web-Interface oder serieller Schnittstelle (RS 232) – SNMP Netzwerkmanagement-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle – 2 redundante und hot-pluggable Netzteile mit jeweils 50 % Lastverteilung, bei Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil – Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 455 x 44 mm (B x T x H)) – Gewicht: ca. 5,5 kg – Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und Messbuchse) – Alternativ E2000/APC möglich – Narrowband and very low noise DFB laser for a very good linearity and excellent system parameters – Designed for the operation with optical amplifiers (Normalpower EDFAs and High-power EDFAs) – Suitable for the realization of opt. transmission links of over 100 km – Setting of an automatic gain control (AGC) or a manual gain control (MGC) – Perfect SBS suppression circuit, adjustable SBS threshold – Optical modulator with 2 optical outputs – 2 fans with intelligent fan control for a very long life and reduction of power consumption – Advanced 32 bit processor, LCD display – System parameter setting by front panel keypad, userfriendly web interface or serial interface (RS 232) – SNMP network management functionality via RJ 45 interface – 2 redundant and hot-pluggable power supplies each with 50 % load sharing, in case one power supply fails the second takes over 100 % – Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 455 x 44 mm (w x d x h)) – Weight: approx. 5,5 kg – Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and test point) – E2000/APC alternative available Typ / Type Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Wellenlängeneinstellbereich / Wavelength adjustment range Optische Ausgangsleistung / Optical output power Relatives Intensitätsrauschen (RIN) / Equivalent noise intensity Seitenmodenunterdrückungsverhältnis / Side Mode Suppression Ratio (SMSR) SBS Schwellwerte / SBS threshold value Laserlinienbreite / Lase linewidth HF-Frequenzbereich / RF frequency range HF-Eingangspegelbereich / RF input level range Frequenzgang / Frequency response Systemparameter / System parameters OTXE-1550-2xX-1G nm GHz dBm dBc/Hz dB dBm MHz MHz dBμV dB 1545 ... 1560 ± 50 siehe Tabelle unten / see table below < -160 > 30 +13 ... +19 (continously adjustable) 0,3 47 - 1.006 78 .. 96 (AGC mode) ± 0,75 (42 channels CENELEC, 4% OMI, 20 km fiber length, Rx = 0 dBm) Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB) Carry-to-Noise (C/N) Rückflussdämpfung / Return loss Regelbereich AGC / AGC control range Regelbereich MGC / MGC control range Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) / Max. relative humidity (operation and storage) Spannungsversorgung / Supply voltage Optische Anschlüsse / Optical connectors Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range 92 dBc dBc dB dB dB °C °C % W °C °C ≥ 64 / ≥ 65 ≥ 55,5 ≥ 16 ±3 0-15 -5 … +45 -30 … +70 max. 95 %, nicht kondensierend max. 95 %, no condensation 90 ... 265VAC, 50 Hz oder / or 36 ... 72 VDC *) SC/APC < 60 -5 … +45 -30 … +70 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems 1550 nm optischer Sender / 1550 nm optical transmitter Praxisbeispiel für CSO, CTB und C/N in Abhängigleit der SBS / Practical example of CSO, CTB, and C/N as a function of SBS Testbedingungen: HF-Modus = AGC, HF-Eingangspegel = 80 dBμV, Rx Eingangsleistung = 0 dBm, EDFA Rauschzahl 5 dB / Testing conditions: RF Mode = AGC, RF input level = 80 dBμV, Rx input power = 0 dBm, EDFA with 5 dB noise figure Testname SBS Tx/Rx Link 1 Link 2 Link 3 13,5 dBm 13,5 dBm 16 dBm 13 dBm Test Model / test model Channel Plan Channel Number TV/FM/QAM64 Bandwidth Noise C/N Tx/Rx C/N Link 1 C/N Link 2 C/N Link 3 CSO Tx/Rx and Link 1 CSO Link 2 CSO Link 3 CTB Typ / Type OTXE-1550-2x7-1G OTXE-1550-2x8-1G OTXE-1550-2x9-1G OTXE-1550-2x10-1G 1st stage EDFA kein / no kein / no 16 dBm 13 dBm 2nd stage EDFA kein / no kein / no kein / no 13 km 1st fiber cable length kein / no 35 km 65 km 50 km 2nd fiber cable length opt. Receiver input power kein / no kein / no kein / no 50 km 0 dBm 0 dBm 0 dBm 0 dBm C42 CENELEC 42 D59 PAL D59 D84 PAL D84 D30 PAL D 42/0/0 59/0/0 84/0/0 30/0/48 5 55,5 55 53 50,5 64 63 62 65 5 54 53,5 52,5 50,5 65 65 64 65 5 52,5 52 50,5 49 65 65 63 65 5 54,5 54 52,5 51 70 70 65 68 Leistung pro Ausgang / Output power per ports [dBm] 7 8 9 10 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Anzahl d. Ausgänge / Output ports Bestell-Nr. / Order-No. 2 2 2 2 10420327 10420328 10420329 10420330 93 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems 1310 nm optischer Sender / 1310 nm optical transmitter 1310 nm optischer Sender / 1310 nm optical transmitter OTX-1310-1xX-1G direkt modulierter 1310nm Sender (45 – 1006 MHz) OTX-1310-1xX-1G directly modulated 1310nm transceiver (45 – 1006 MHz) – Preiswerter 1310 nm optischer Sender für den Einsatz in HFC-Netzen mit kurzen Faserlängen bzw. Basisanforderungen – Konvertierung von HF-Signalen in amplitudenmodulierte optische Signale den Vorwärtsweg in CATV-HFC-Netzen – DFB Hochleistungslaser für eine sehr gute Linearität und hoher opt. Ausgangsleistung – Fortschrittliche Multifrequenz-Vorentzerrung des HF-Eingangssignals in Kombination mit GaAs-Verstärkerstufen gewährleisten eine effektive Verbesserung der Systemparameter – Fortschrittlicher 32-bit Prozessor, integrierter blauer LCD-Monitor mit 160x32 Punktmatrix – Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEB-Interface – SNMP Netzwerkmanagement-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle – 2 Stromversorgungsnetzteile mit jeweils 50 % Lastverteilung, bei Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil – Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 370 x 44 mm (B x T x H)) – Gewicht: ca. 3,7 kg – Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und Messbuchse) – Alternativ E2000/APC möglich – Cost effective 1310 nm optical transmitter for use in HFC networks with short fiber lengths and modest requirements – Conversion of RF signals in amplitude-modulated optical signals for the forward path in CATV HFC networks – Equipped with high performance coaxial DFB laser for a very good linearity and high opt. output power – Advanced multi-frequency RF pre-distortion technology, combined with GaAs amplifier stages, ensures an effective improvement of the system parameters – Advanced 32 bit processor, built-in blue screen 160×32 dot matrix LCD monitor – System parameter setting by front panel keypad, serial interface (RS232) or user-friendly web interface – SNMP network management functionality via RJ 45 interface – 2 power supplies each with 50 % load sharing, in case one power supply fails the second takes over 100 % – Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 370 x 44 mm (w x d x h)) – Weight: approx. 3,7 kg – Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and test point) – E2000/APC alternative available Typ / Type OTX-1310-1xX-1G Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optische Ausgangsleistung / Optical output power Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss HF-Frequenzbereich / RF frequency range HF-Eingangspegelbereich / RF input level range Frequenzgang / Frequency response Regelbereich AGC / AGC control range Regelbereich MGC / MGC control range Rückflussdämpfung / Return loss Systemparameter (42 Kanäle CENELEC, 4% OMI, 20 km Faserlänge, Rx = 0 dBm) System parameters (42 channels CENELEC, 4% OMI, 20 km fiber length, Rx = 0 dBm) Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB) Carry-to-Noise (C/N) Optische Anschlüsse / Optical connectors Spannungsversorgung / Supply voltage Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) / Max. relative humidity (operation and storage) 94 nm mW / dBm dB MHz dBµV dB dB dB dB 1310 ±20 siehe Tabelle / see table ≥ 50 45 - 1.006 72 … 88 ± 0,75 ±5 0-10 ≥ 16 (45-550MHz) , ≥ 14 dB (550-1.006) dBc dBc 60 / 65 51 SC/APC 2 x 110 ~ 250 / 50 Hz (50-50 load sharing) < 30 0 … +45 -20 … +65 max. 95 %, nicht kondensierend max. 95 %, no condensation VAC W °C °C % Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems 1310 nm optischer Sender / 1310 nm optical transmitter Verschlechterung C/N im Verhältnis zu der optischen Streckendämpfung / Optical link carrier to noise ratio degradation Optical link loss(dB) Optical power 4 5 6 4mW 53.8 52.8 51.8 6mW 7 8 9 10 51 50.1 49.2 48.2 53.0 52.0 51.0 52.8 51.9 52.9 8mW 10mW 11 12 50.1 49.1 48.1 51.0 50.1 49.2 48.2 51.9 51.0 50.1 49.1 48.2 52.0 51.0 16mW 13 26mW Typ / Type* OTX-1310-1x2-1G OTX-1310-1x4-1G OTX-1310-1x6-1G OTX-1310-1x8-1G OTX-1310-1x10-1G OTX-1310-1x16-1G OTX-1310-1x26-1G 14 15 16 50.1 49.1 48.1 51.5 50.2 49.2 17 18 48.5 47.6 Optische Ausgangsleistung / Optical output power [mW] Optische Ausgangsleistung / Optical output power [dBm] Dämpfung opt. Link / Optical link loss [dB] Bestell-Nr. / Order-No. 2,5 4 6 8 10 16 26 4 6 8 9 10 12 14 5 7 9 10 11 13 15 10420402 10420404 10420406 10420408 10420410 10420416 10420426 * Weitere OTX Modelle auf Anfrage / More OTX models on request Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 95 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Optische Verstärker / Optical Amplifiers Optische Verstärker / Optical Amplifiers EDFA-1550-XxX-HP-1U High Power optischer Verstärker – – – – – – – – – – – EDFA-1550-XxX-HP-1U High Power Optical Amplifier – Adopts Erbium-Ytterbium co-doped double-clad fiber technology – Output ports: 4-16 – Extreme high optical output power per port – Output power is adjustable 0-3 dB – Low noise figure – Network management interface, in line with standard SNMP network management – Intelligent temperature control system for lowering the power consumption – RS232 and RJ45 control interface – System parameter setting by front panel keypad, serial interface (RS 232) or user-friendly web interface – 2 power supplies with 50-50 load sharing, 160 ... 250 VAC or 48 VDC, not hot-pluggable – Connector types: SC/APC (optical) – E2000/APC alternative available Nutzt Erbium-Ytterbium dotierte Glasfasertechnologie Anzahl der Ausgänge: 4-16 Sehr hohe optische Ausgangsleistung pro Port Regelbare Ausgangsleistung im Bereich 0-3 dB Geringes Rauschmaß Netzwerkmanagement via SNMP Schnittstelle Intelligentes Temperaturkontrollsystem zur Reduzierung der Leistungsaufnahme Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEB-Interface RS232 und RJ45 Schnittstelle für Management 2 redundante Netzteile im Halblastparallelbetrieb, 160 ... 250 VAC oder 48 VDC, nicht hot-pluggable Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) – Alternativ E2000/APC möglich Typ / Type EDFA-1550-XxX-HP-1U Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range Optische Ausgangsleistung / Optical output power Stabilität der Ausgangsleistung / Output power stability Rückflussdämpfung opt. Ausgang / Return loss optical output Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input Rauschzahl / Noise figure Optische Anschlüsse / Optical connectors Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) / Max. relative humidity (operation and storage) Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H) Gewicht / Weight Höheneinheit / Rack Unit Typ / Type * EDFA-1550-4x18-HP EDFA-1550-4x20-HP EDFA-1550-4x22-HP EDFA-1550-4x24-HP EDFA-1550-8x16-HP EDFA-1550-8x18-HP EDFA-1550-16x16-HP Max. interne Ausgangsleistung / Max internal output power [dBm] 26 28 30 31 27 29 31 nm dBm mW / dBm dBm dB dB dBµV W °C °C % mm kg 1545 - 1565 -3 … +10 siehe Tabelle unten / see table below ±0,5 ≥45 ≥45 ≤5 SC/APC 30 -10 … +45 -30 … +70 max. 95 %, nicht kondensierend max. 95 %, no condensation 483 x 340 x 44 3,7 19“ / 1 RU Ausgänge / Output ports Leistung pro Ausgang / Output power per port [dBm] Bestell-Nr. / Order-No. 4 4 4 4 8 8 16 18 20 22 24 16 18 16 10420718 10420720 10420722 10420724 10420736 10420738 10420746 * Weitere EDFA Modelle auf Anfrage / More EDFA models on request 96 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Optische Verstärker / Optical Amplifiers EDFA-1550-XxX-HP-2U High Power Optical Amplifier EDFA-1550-XxX-HP-2U High Power optischer Verstärker – – – – – – – – – – – – Adopts Erbium-Ytterbium co-doped double-clad fiber technology – Output ports: 4-32 – Extreme high optical output power per port – Output power is adjustable 0-3 dB – Low noise figure – Network management interface, in line with standard SNMP network management – Intelligent temperature control system for lowering the power consumption – System parameter setting by front panel keypad, serial interface (RS 232) or user-friendly web interface – RS232 and RJ45 control interface – 2 power supplies with 50-50 load sharing, 160 ... 250 VAC or 48 VDC, hot-pluggable – Connector types: SC/APC (optical) – E2000/APC alternative available Nutzt Erbium-Ytterbium dotierte Glasfasertechnologie Anzahl der Ausgänge: 4-32 Sehr hohe optische Ausgangsleistung pro Port Regelbare Ausgangsleistung im Bereich 0-3 dB Geringes Rauschmaß Netzwerkmanagement via SNMP Schnittstelle Intelligentes Temperaturkontrollsystem zur Reduzierung der Leistungsaufnahme RS232 und RJ45 Schnittstelle für Management Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzer-freundlichem WEB-Interface 2 redundante Netzteile im Halblastparallelbetrieb, 160 ... 250 VAC oder 48 VDC, hot-pluggable Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) – Alternativ E2000/APC möglich Typ / Type EDFA-1550-XxX-HP-2U Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range Optische Ausgangsleistung / Optical output power Stabilität der Ausgangsleistung / Output power stability Rückflussdämpfung opt. Ausgang / Return loss optical output Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input Rauschzahl / Noise figure Optische Anschlüsse / Optical connectors Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) / Max. relative humidity (operation and storage) Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H) Gewicht / Weight Höheneinheit / Rack Unit Typ / Type * EDFA-1550-4x18-HP-2U ** EDFA-1550-4x20-HP-2U ** EDFA-1550-4x22-HP-2U ** EDFA-1550-4x24-HP-2U ** EDFA-1550-8x16-HP-2U ** EDFA-1550-8x18-HP-2U ** EDFA-1550-8x20-HP-2U EDFA-1550-8x22-HP-2U EDFA-1550-16x16-HP-2U** EDFA-1550-16x19-HP-2U EDFA-1550-16x21-HP-2U EDFA-1550-32x16-HP-2U EDFA-1550-32x18-HP-2U Max. interne Ausgangsleistung / Max internal output power [dBm] 25 27 29 31 27 29 31 33 31 34 36 34 33 nm dBm mW / dBm dBm dB dB dBµV W °C °C % mm kg 1545 - 1565 -3 … +10 siehe Tabelle unten / see table below ±0,5 ≥45 ≥45 ≤5 SC/APC 30 -10 … +45 -30 … +70 max. 95 %, nicht kondensierend max. 95 %, no condensation 434 x 456 x 87 6,8 19“ / 2 RU Ausgänge / Output ports Leistung pro Ausgang / Output power per port [dBm] Bestell-Nr. / Order-No. 4 4 4 4 8 8 8 8 16 16 16 32 32 18 20 22 24 16 18 20 22 16 19 21 16 18 10420838 10420840 10420842 10420844 10420856 10420858 10420860 10420862 10420816 10420819 10420821 10420826 10420828 * Weitere EDFA Modelle auf Anfrage / More EDFA models on request ** auf Wunsch auch als 1 HE- Version lieferbar / version 1 HE upon request Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 97 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Optische Verstärker / Optical Amplifiers EDFA-1550-XxX Optischer Verstärker EDFA-1550-XxX Optical Amplifier – Erbium dotierte Hochleistungsfaser und Pumplaser mit sehr niedrigem Rauschen – Anzahl der Ausgänge: 1-4 – Sehr hohe optische Ausgangsleistung pro Port – Geringes Rauschmaß – Netzwerkmanagement via SNMP Schnittstelle – Intelligentes Temperaturkontrollsystem zur Reduzierung der Leistungsaufnahme – RS232 und RJ45 Schnittstelle für Management – Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über serielle Schnittstelle (RS 232) oder benutzerfreundlichem WEB-Interface – 2 redundante Netzteile im Halblastparallelbetrieb, 160 ... 250 VAC oder 48 VDC, hot-pluggable – Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) – Alternativ E2000/APC möglich – High performance erbium doped fiber and low noise pump laser – Output ports: 1-4 – Extreme high optical output power per port – Low noise figure – Network management interface, in line with standard SNMP network management – Intelligent temperature control system for lowering the power consumption – System parameter setting by front panel keypad, serial interface (RS 232) or user-friendly web interface – RS232 and RJ45 control interface – 2 power supplies with 50-50 load sharing, 160 ... 250 VAC or 48 VDC, hot-pluggable – Connector types: SC/APC (optical) – E2000/APC alternative available Typ / Type EDFA-1550-XxX Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range Optische Ausgangsleistung / Optical output power Stabilität der Ausgangsleistung / Output power stability Rückflussdämpfung opt. Ausgang / Return loss optical output Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input Rauschzahl / Noise figure Optische Anschlüsse / Optical connectors Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range Max. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung) / Max. relative humidity (operation and storage) Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H) Gewicht / Weight Höheneinheit / Rack Unit Typ / Type * EDFA-1550-1x16 EDFA-1550-1x17 EDFA-1550-1x18 EDFA-1550-1x20 EDFA-1550-1x22 EDFA-1550-1x25 EDFA-1550-2x16 EDFA-1550-2x18 EDFA-1550-2x21 EDFA-1550-4x16 Max. interne Ausgangsleistung / Max internal output power [dBm] 16 17 18 20 22 25 20 22 25 23 nm dBm mW / dBm dBm dB dB dBµV W °C °C % mm kg 1545 - 1565 -3 … +10 siehe Tabelle unten / see table below ±0,5 ≥45 ≥45 ≤5 SC/APC 30 -5 ... +55 -30 … +70 max. 95 %, nicht kondensierend max. 95 %, no condensation 483 x 340 x 44 3,7 19“ / 1 RU Ausgänge / Output ports Leistung pro Ausgang / Output power per port [dBm] Bestell-Nr. / Order-No. 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 16 17 18 20 22 25 16 18 21 16 10420606 10420607 10420608 10420610 10420612 10420615 10420646 10420648 10420651 10420716 * Weitere EDFA Modelle auf Anfrage / More EDFA models on request 98 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Optische Verstärker / Optical Amplifiers A-EDFA-1550-4-14 optischer Verstärker für den Außenbereich A-EDFA-1550-4-14 Outdoor Optical Amplifier – Erbium dotierte Hochleistungsfaser und Pumplaser mit sehr niedrigem Rauschen – Anzahl der Ausgänge: 4 – Geringes Rauschmaß – Großer Eingangsleistungsbereich – Arbeitet selbst bei starken Umwelteinflüssen dank wasserfestem Aluminium Gehäuse – Optische Statusanzeige mittels LEDs – Netzwerkmanagement via SNMP Schnittstelle (optional) – Energieeffizientes Netzteil mit 110-265VAC – Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) – Abmessungen: ca. 340 x 130 x 240 mm (B x H x T) – Gewicht: ca. 3,9 kg – High performance erbium doped fiber and low noise pump laser – Output ports: 4 – Low noise figure – Large optical input power range – Works under outdoor and bad environmental condition, because of the aluminum waterproof housing – Optical status indication by LEDs – Networkmanagement via SNMP Interface (optionel) – High reliable switching power supply with 110-265VAC – Connector types: SC/APC (optical) – Dimensions: app. 340 x 130 x 240 mm (w x h x d) – Weight: approx. 3,9 kg Typ / Type Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range Optische Ausgangsleistung / Optical output power Stabilität der Ausgangsleistung / Output power stability Rückflussdämpfung opt. Ausgang / Return loss optical output Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input Rauschzahl / Noise figure Optische Anschlüsse / Optical connectors Systemparameter (42 Kanäle CENELEC, 0 dBm opt. Eing.-leistung, 100 dBµV Ausg.-pegel, 3,3% OMI) / System parameters (42 channels CENELEC, 0 dBm opt. input power, 100 dBµV output level, 3,3% OMI) CSO CTB C/N Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H) Gewicht / Weight Bestell Nr. / Order-No. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! A-EDFA-1550-4-14 nm dBm dBm dBm dB dB dBµV dBc dBc dBc W °C °C mm kg 1545 - 1565 -3 … +10 14 ±0,5 ≥45 ≥45 ≤5 SC/APC ≥64 ≥65 ≥52,5 ≤30 -15 … +55 -30 … +70 340 x 130 x 240 3,9 10420900 99 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems RFoG optischer Rückwegempfänger / RFoG optical return path receiver RFoG optischer Rückwegempfänger / RFoG optical return path receiver ORX-4C RFoG optischer Rückwegempfänger ORX-4C RFoG optical return path receiver – Entwickelt zur Konvertierung optischer Upstream-Signale in HFSignale in Kopfstellen und Hubs; speziell für den Einsatz in RFoGNetztopologien – Unterstützt Docsis 3.0 Rückwegkanal-Bündelung in PON-Architekturen – 4 separate opt. Rückwegempfänger in einem kompakten Gerät – Anschluss von bis zu 256 optischen RFoG Micro-Fiber-Nodes ONT-10xxx bzw. ONT-20-xxx (z.B. 4 Cluster á 64 RFoG Micro-Nodes) – Microprozessorgesteuerte Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über Web-Interface (RJ 45 bzw. RS 232)) – Umschaltmöglichkeit des Gerätes von „RFoG“-Modus auf „Normal“Modus (Dauerlicht am Eingang) – Im „Normal“-Modus Überwachung der opt. Eingangsleistung über WebInterface – Extrem hohe Eingangsempfindlichkeit – Sehr hoher HF-Ausgangspegel pro Empfänger, abhängig von der jeweiligen optischen Eingangsleistung – Feineinstellung des HF-Ausgangspegels pro Empfänger mittels interner Dämpfungssteller – Optische Statusanzeige mittels LEDs, integrierter LCD-Monitor – Separate Messbuchsen für die HF-Ausgänge (frontseitig) – Extrem großer Betriebstemperaturbereich, dadurch zum Einsatz in nahezu allen Umgebungsbedingungen geeignet – 2 Stromversorgungsnetzteile mit 50 % - 50 % Lastverteilung, bei Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil – Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und Messbuchsen) – Alternativ E2000/APC möglich – Developed for converting optical upstream signals into RF signals in head-ends and hubs, especially for usage in RFoG network topologies – Supports Docsis 3.0 upstream channel bonding in PON architectures – 4 separate opt. return path receiver in one compact device – Connection of up to 256 optical RFoG micro nodes ONT-10xxx or ONT-20-xxx (for example 4 clusters á 64 RFoG micro nodes) – Microprocessor-controlled adjustment of system parameters using frontal keypads or via a web interface (RJ-45 or RS 232)) – Switchover the device from „RFoG“ mode to „normal“ mode (continuous light at the entrance) – In „Normal“ mode, monitoring of the opt. input power via Web Interface – Extremely high input sensitivity – Very high RF output level for each receiver, depending on the relevant optical input level – Fine tuning of the RF output level for each receiver by using of internal attenuators – Optical status indication by LEDs, built-in LCD Monitor – Separate test points for measuring the RF output levels (front side) – Extremely wide operating temperature range, thereby suitable in almost all environmental conditions – 2 power supplies with 50 % - 50 % load sharing, in case of a failure of one power supply 100 % load transfer to the 2nd power supply – Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and test points) – E2000/APC alternative available Typ / Type ORX-4C RFoG Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range Äquivalente Rauschstromdichte Eingang / Equivalent noise current input Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss Messbuchse pro HF-Ausgang / Test point per RF output Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input HF-Frequenzbereich / RF frequency range nm dBm HF-Ausgangspegel pro Empfänger/ RF output level per receiver dBµV pA/√Hz dB dB dB dB MHz Frequenzgang / Frequency response Dämpfungssteller pro Empfänger / Attenuator range per receiver dB Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Abmessungen (L x B x H) / Dimensions (L x W x H) Gewicht / Weight W °C mm kg Bestell Nr. / Order-No. 100 1200 ... 1620 -27 ... -13 1 >50 -20 ± 0,5 >16 ≥45 5 – 100 90 ... 120 (z.B. / e.g.: 98 dBµV @ 10 % OMI, -27 dBm , ATT. = 0 dB) ± 0,75 -30 ... 0 (in 1 dB-Schritten frontseitig, in 0,5 dBSchritten per Web-Interface) -30 ... 0 (in 1 dB steps via front site, in 0,5 dB steps via web interface) ≤12 -40 … +65 480 x 325 x 44 2,0 10420090 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Optischer Umschalter / Optical switch Optischer Umschalter / Optical switch 1x2 Optischer Umschalter für redundante Glasfaserübertragungen 1x2 Optical Switch for redundant optical fiber transmissions – Extrem kurze Umschaltzeit – Übertragung von sehr hohen optischen Leistungen – 32-bit Prozessor zur zeitnahen und präzisen Überwachung der Eingangsleistung, zuverlässige Kontrolle des Schaltzustandes und Einstellung des automatischen oder manuellen Umschalt-Modus – Zusätzliche Nutzung des im optischen Signal enthaltenen HF-Signals zur Umschaltung – Automatische Umschaltung auch bei Ausfall des übertragenen HFSignals – Integrierter blauer LCD-Monitor mit 160x32 Punktmatrix – Einstellung der Systemparameter mittels frontseitiger Tastatur bzw. über serielle Schnittstelle (RS 232) – SNMP Netzwerk Management-Funktionalität über RJ 45-Schnittstelle – 2 Stromversorgungsnetzteile mit jeweils 50 % Lastverteilung, bei Ausfall eines Netzteiles 100 % Lastübernahme durch 2. Netzteil – Frontseitige SC/APC Anschlüsse – Abmessungen: 19“ / 1 HE (483 x 285 x 44 mm (BxTxH)) – Gewicht: ca. 2,0 kg – Extremely short switching time – Transmission of very high optical powers – Advanced 32 bit processor for timely and accurately monitoring of input power, reliable control of switch status and setup of automatic or manual switch mode. – This enhanced optical switch adds RF detection function on the basis of the original light switch – Switches automatically when RF signal has a fault – Built-in blue screen 160×32 dot matrix LCD monitor – System parameters setting by front panel keypad or serial interface (RS 232) – SNMP network management functionality via RJ 45 interface – 2 power supplies each with 50 % load sharing, in case one power supply fails the second takes over 100 % – SC/APC connectors at the front side – Dimensions: 19“ / 1RU (483 x 285 x 44 mm (w x d x h)) – Weight: approx. 2,0 kg Typ / Type OSW-2 Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Max. Optische Eingangsleistung/ Max. optical input power nm dBm Durchgangsdämpfung / Insertion loss dB Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power operating range Opt. Eingangsleistungsbereich für HF-basierte Umschaltung / RF detection optical signal range Max. Umschaltzyklen (MTBF) / Max. switching life (MTBF) HF-Testpunkt für Signalweg A|B / RF-test point for input signal of A|B way Optische Anschlüsse / Optical connectors Spannungsversorgung / Supply voltage Leistungsaufnahme / Power consumption W ≤ 2 Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range dB dB dBm dBm 1200 ... 1620 27 ≤ 1,3 (gemessen bei / tested at 1310, 1490, 1550nm) >55 >55 -15 … +24 -2 … +24* ≥ 10.000.000 ca. 75 ± 1,5 @ +10dBm** SC/APC 2 x 160 ~ 250 / 50 Hz (50-50 load sharing) ≤2 -5 … +55 30 … +70 dBµV VAC W °C °C Bestell Nr. / Order-No. 10420102 * Wenn das optische Eingangssignal in diesem Bereich liegt, ist die HF-basierte Umschaltung aktiv und und das Gerät schaltet entsprechend dem erkannten HF-Signal. / When the optical input signal is in this range the RF detection function is active and the device will switch according to the detected RF signal. ** HF-Testpunktpegel in Abhängigkeit der optischen Eingangsleistung / RF-Testpoint level depending on optical input power opt. Input (dBm) -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 RF Level (dBµV) 51 55 59 63 67 71 75 79 83 87 91 95 99 103 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 101 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems RFoG optische Empfänger / RFoG optical micro fiber nodes RFoG optische Empfänger / RFoG optical micro fiber nodes ONT-10-xxx optische RFoG Micro-Nodes mit Burst-Mode Rückwegsender ONT-10-xxx optical RFoG micro nodes with Burst-Mode return path transmitter – Extrem rauscharme Micro-Nodes mit Burst-Mode Rückwegsender, der Rückweg-Laser wird nur dann eingeschaltet, wenn tatsächlich ein Kabelmodem im Rückweg sendet – SCTE-Normkonform und gemäß RFoG Spezifikation, Docsis-/ EuroDocsis kompatibel – Rückwegsender mit integriertem WDM-Multiplexer für die Übertragung von Vorwärts- und Rückweg über 1 Glasfaser – Optische Statusanzeige mittels LEDs – Integrierte Messbuchse für die optische Eingangsleistung – Integrierte Messbuchse für den HF-Ausgang – Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten opt. Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte Verstärkungsregelung (AGC) – Konstante opt. Ausgangsleistung im Rückweg über den gesamten HF-Eingangspegelbereich durch opt. Gleichlichtregelung (AOC) – Burst-Mode Rückwegsender mit DFB- oder FP (Fabry-Perot) Laserdioden – Spannungsversorgung entweder über den separaten 12 VDC Eingang (12 VDC Steckernetzteil im Lieferumfang enthalten) oder Fernspeisung 12 VDC über HF-Ausgang – Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und DC IN) – Abmessungen: ca. 170 x 100 x 40 mm (B x H x T) – Gewicht: ca. 0,35 kg – Extremely low-noise micro nodes with Burst Mode return path transmitter, the return path laser is only enabled when actually a transmission from a cable modem occurs on this return path – Complies with SCTE standard and RFoG specifications, compatible with Docsis-/EuroDocsis – Return path transmitter with integrated WDM multiplexer for the transmission of forward and return path via1 optical fiber – Optical status indication by LEDs – Integrated test point for the optical input power – Integrated test point for the RF-output – Very high and constant RF output level in the whole opt. input power range by an integrated automatic gain control (AGC) – Constant optical output power over the entire RF input level range by an integrated optical light control (AOC) – Burst mode return path transmitter with DFB or with FP laser diodes – Powered either via the separate 12 VDC input connector (12 VDC wall plug power adapter included) or remote powered with 12 VDC via RF output – Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and DC IN) – Dimensions: app. 170 x 100 x 40 mm (w x h x d) – Weight: approx. 0,35 kg ONT-10-13101-FP Typ / Type Vorwärtsweg 85 - 1.006 MHz/ Forward path 85 - 1.006 MHz Wellenlänge / Wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range Frequenzgang / Frequency response Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input Äquivalente Rauschstromdichte Eingang / Equivalent noise current input HF-Ausgangspegel mit AGC (855,25 MHz, 3,3% OMI) / RF output level with AGC Vorentzerrung 85-1.006 MHz / Pre-emphasis 85-1.006 MHz Systemparameter / System parameters ONT-10-13102-DFB nm dBm dB ONT-101610-2-DFB ONT-101610-2SCTE 1550 ± 10 -6 ... +2 ± 1,0 >16* > 45 pA/√Hz ≤7 95 95 95 77 (acc. SCTE) 3 (41 channels CENELEC, -1 dBm opt. input power, 95 dBµV output level, 3,3% OMI) Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB) dBc 60 / 60 Carry-to-Noise (C/N) Rückweg 5 - 65 MHz / Reverse path 5 - 65 MHz Wellenlänge / Wavelength Optische Ausgangsleistung / Optical output power Dynamikbereich / Dynamic range HF-Eingangspegelbereich / RF input level range Einschaltschwelle Laser ON / Threshold for Laser ON Ausschaltschwelle Laser OFF / Off threshold for Laser OFF Einschaltzeit für 90% Laser ON / Switch-On time for 90% Laser ON Ausschaltzeit bis 10% Laser OFF / Switch-Off time to 10% Laser OFF Leistungsaufnahme / Power consumption Spannungsversorgung/Stromaufnahme / Supply voltage/Current consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Bestell Nr. / Order-No. dBc 60 / 60 50 nm mW/dBm dB dBµV dBµV dBµV µs µs W 1310 ± 20 1310 ± 20 1610 ± 10 1610 ± 10 1/0 2/3 2/3 2/3 ≥10 ≥15 ≥15 ≥15 70 ... 100 ( recommended: 85 dBµV for 10% OMI) 70 68 ≤0,9 ≤1,3 5 W 12 VDC / 420mA °C -20 … +55 10420000 10420003 10420005 10420010 * ab 85 MHz - 1,5 dB/oct. (min. 10 dB) 102 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems RFoG optische Empfänger / RFoG optical micro fiber nodes ONT-20-xxx optische RFoG Micro-Nodes mit Burst-Mode Rückwegsender ONT-20-xxx optical RFoG micro nodes with Burst-Mode return path transmitter – Extrem rauscharme Micro-Nodes mit Burst-Mode Rückwegsender, der Rückweg-Laser wird nur dann eingeschaltet, wenn tatsächlich ein Kabelmodem im Rückweg sendet – SCTE-Normkonform und gemäß RFoG Spezifikation, Docsis-/ EuroDocsis kompatibel – Übertragung von Vor- und Rückweg über separate Glasfasern – Optische Statusanzeige mittels LEDs – Integrierte Messbuchse für die optische Eingangsleistung – Integrierte Messbuchse für den HF-Ausgang – Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten opt. Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte Verstärkungsregelung (AGC) – Konstante opt. Ausgangsleistung im Rückweg über den gesamten HFEingangspegelbereich durch opt. Gleichlichtregelung (AOC) – Burst-Mode Rückwegsender mit DFB- oder FP (Fabry-Perot) Laserdioden – Spannungsversorgung entweder über den separaten 12 VDC Eingang (12 VDC Steckernetzteil im Lieferumfang enthalten) oder Fernspeisung 12 VDC über HF-Ausgang – Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und DC IN) – Abmessungen: ca. 170 x 100 x 40 mm (B x H x T) – Gewicht: ca. 0,35 kg – Extremely low-noise micro nodes with Burst Mode return path transmitter, the return path laser is only enabled when actually a transmission from a cable modem occurs on this return path – Complies with SCTE standard and RFoG specifications, compatible with Docsis-/EuroDocsis – Transmission of forward and return path via separate optical fibers – Optical status indication by LEDs – Integrated test point for the optical input power – Integrated test point for the RF-output – Very high and constant RF output level in the whole opt. input power range by an integrated automatic gain control (AGC) – Constant optical output power over the entire RF input level range by an integrated optical light control (AOC) – Burst mode return path transmitter with DFB or with FP laser diodes – Powered either via the separate 12 VDC input connector (12 VDC wall plug power adapter included) or remote powered with 12 VDC via RF output – Connector types: SC/APC (optical) and F-females (RF and DC IN) – Dimensions: app. 170 x 100 x 40 mm (w x h x d) – Weight: approx. 0,35 kg ONT-20-1310-1FP Typ / Type Vorwärtsweg 85 - 1.006 MHz/ Forward path 85 - 1.006 MHz Wellenlänge / Wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range Frequenzgang / Frequency response Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output Rückflussdämpfung opt. Eingang / Return loss optical input Äquivalente Rauschstromdichte Eingang / Equivalent noise current input HF-Ausgangspegel mit AGC (855,25 MHz, 3,3% OMI) / RF output level with AGC Vorentzerrung 85-1.006 MHz / Pre-emphasis 85-1.006 MHz Systemparameter / System parameters nm dBm dB ONT-20-1310-2DFB ONT-20-1610-2DFB 1290 ... 1600 -6 ... +2 ± 1,0 >16* > 45 pA/√Hz ≤7 95 95 95 3 (41 channels CENELEC, -1 dBm opt. input power, 95 dBµV output level, 3,3% OMI) Composite Second Order (CSO) / Composite Triple Beat (CTB) dBc 60 / 60 Carry-to-Noise (C/N) Rückweg 5 - 65 MHz / Reverse path 5 - 65 MHz Wellenlänge / Wavelength Optische Ausgangsleistung / Optical output power Dynamikbereich / Dynamic range HF-Eingangspegelbereich / RF input level range Einschaltschwelle Laser ON / Threshold for Laser ON Ausschaltschwelle Laser OFF / Off threshold for Laser OFF Einschaltzeit für 90% Laser ON / Switch-On time for 90% Laser ON Ausschaltzeit bis 10% Laser OFF / Switch-Off time to 10% Laser OFF Leistungsaufnahme / Power consumption Spannungsversorgung/Stromaufnahme / Supply voltage/Current consumption Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Bestell Nr. / Order-No. dBc 60 / 60 50 nm mW/dBm dB dBµV dBµV dBµV µs µs W 1310 ± 20 1310 ± 10 1610 ± 10 1/0 2/3 2/3 ≥10 ≥15 ≥15 70 ... 100 ( recommended: 85 dBµV for 10% OMI) 70 68 ≤0,9 ≤1,3 5 W 12 VDC / 420mA °C -20 … +55 10420020 10420023 10420025 * ab 85 MHz - 1,5 dB/oct. (min. 10 dB) Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 103 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Optische Micro-Nodes / Optical Micro-Nodes Optische Micro-Nodes / Optical Micro-Nodes 1 GHz Micro-Fiber Nodes der ONT-Serie für FTTH-Anwendungen 1 GHz micro fiber nodes of the ONT series for FTTH applications - ONT-1 als optischer Empfänger für den Empfang von analogen und digitalen TV/Radio-Signalen - ONT-2 als optischer Empfänger mit integriertem optischen RückwegSender (5-65 MHz) für die Vorwärts- und Rückwegübertragung in multimedialen Netzen, hohe optische Ausgangsleistung im Rückweg durch Einsatz eines DFB-Senders - Großer optischer Eingangsleistungsbereich - Konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten opt. Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte Verstärkungsregelung (AGC) - Hervorragende HF-Ausgangsparameter zur weiteren Signalverteilung - Besonderheit beim ONT-2: temperaturkompensierte DFB-Rückwegsender mit optischer Gleichlichtregelung (OLC) - Extrem kleines Miniatur-Druckgussgehäuse mit Erdungsanschluss in einzigartigem Design - Bidirektionale Messbuchse - Ortsspeisung 12 VDC über externes Steckernetzteil (separat zu bestellen unter Bestell-Nr. 104175) - Sehr geringe Leistungsaufnahme - Gehäuseanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen (HF und DC IN) - Schutzart IP 50 - Gewicht: ca. 0,15 kg - ONT-1 as an optical receiver for the reception of analogue and digital TV/Radio signals - ONT-2 as an optical receiver with integrated optical return path transmitter (5-65 MHz) for forward and return path transmission in multimedia networks, high optical output power in the return path by DFB transmitter - Wide optical input power range - Constant RF output level within the optical input power range by an integrated automatic gain control (AGC) - Excellent RF output parameters for further signal distribution - Special feature at ONT-2: temperature compensated DFB return path laser with optical light control (OLC) - Extremely small miniature die-cast housing with grounding connection in an unique design - Bidirectional test point at the output - Main powering 12 VDC via eternal plug-in power supply (to order separately with Order-No. 104175) - Very low power consumption - Housing connectors: SC/APC (optical) and F-females (RF and DC IN) - Protective description IP 50 - Weight: approx. 0,15 kg Typ / Type ONT-1 Vorwärtsweg/ Forward path Wellenlänge / Wavelength Optischer Eingangspegelbereich / Optical input power range Bidirektionaler Messpunkt Ausgang / Bidirectional test point output Rückflussdämpfung Ausgang / Return loss output Ausgangspegel und Störabstände nach CENELEC 41 Kanäle / Output level and distortion spec’s acc. CENELEC channels HF-Ausgangspegel mit AGC bei / -7 … -2 dBm Optical IN RF output level incl. AGC at Composite Second Order (CSO) bei / at -7 … -2 dBm Optical IN Composite Triple Beat (CTB) bei / at -7 … -2 dBm Optical IN Cross Modulation (XMOD) bei / at -7 … -2 dBm Optical IN Carry-to-Noise (C/N) bei / at -7 … -2 dBm Optical IN ONT-2 MHZ nm dBm dB dB 40 - 1.000 1.218 ~ 1.620 -7 … -2 -20 ± 1,0 > 14* dBµV 86,5 ± 1,5 dBc dBc dBc dBc 84 - 1.000 1.218 ~ 1.620 -7 … -2 20 ± 1,0 >14* 86,5 ± 1,5 59 67 67 46 … 52 59 67 67 46 … 52 Rückweg / Reverse path 5 – 65 MHz Wellenlänge / Wavelength Optische Ausgangsleistung mit OLC / Optical output power with OLC HF-Eingangspegel bei 5 CW-Kanälen / RF input level at 5 CW channels Linearität / Flatness Carry-to-Noise (C/N) 0 dB (optical link loss) 3 dB (optical link loss) 6 dB (optical link loss) 9 dB (optical link loss) 12 dB (optical link loss) Allgemeine Daten / General data Leistungsaufnahme / Power consumption Spannungsversorgung / Stromaufnahme / supply voltage / current consumption Umgebungs-Temperaturbereich / Ambient temperature range Abmessungen (B x H x T) / Dimension (w x h x d) nm dBm dBµV dB dBc dBc dBc dBc dBc W °C mm Bestell Nr. / Order-No. 3,5 12 VDC / 250mA -20 … +50 88 x 83 x 29 10417100 94 1310 0 90 85 56 53 50 47 44 51 48 45 42 39 46 43 40 37 34 4,0 12 VDC / 280mA -20 … +50 88 x 83 x 29 10417200 *f=84 MHz – 1,5 dB/oct. (min 10 db) Schirmungsmaß / Screening: > 85 dB (5-300 MHz), > 80 dB (300-470 MHz), > 75 dB (470-862 MHz) 104 80 ± 1,5 41 38 35 32 29 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Optische Micro-Nodes / Optical Micro-Nodes Gehäuse für ONT-1 und ONT-2 Terminal box for ONT-1 and ONT-2 - Sehr kleines kompaktes ABS-Kunststoffgehäuse zur Aufnahme eines opt. Micro-Nodes ONT-1 bzw. ONT-2 - Diskrete moderne Optik, Farbe weiß RAL 9010 - 2 Einführungen für Faserpigtails mit max. 3 mm Durchmesser - Innenliegender Steckplatz für maximal 2 SC Simplex Adapter OAD-SSA zum optischen Anschluss des ONT - F-Anschlüsse des ONT von außen zugänglich - Integriertes Fasermanagement, integrierte Aufnahmemöglichkeit eines WDM-Röhrchens - Abmessungen (B x H x T): 185 x 145 x 45 mm (geschlossener Deckel, Höhe bei geöffnetem Deckel = 145 mm) - Gewicht (ohne ONT): 0,2 kg - Very compact size ABS plastic housing for reception of an optical micro node ONT-1 respectively ONT-2 - Discrete and modern design, colour white RAL 9010 - 2 inputs for fiber pigtails with max. 3 mm diameter - Inside located socket for maximal 2 SC Simplex Adapters OAD-SSA for the optical connection of the ONT - F-Ports of the ONT accessible from the outside - Integrated fiber management, integrated holder for a WDM tube - Dimensions (w x h x d): 185 x 145 x 45 mm (closed cover, height at opened cover = 145 mm) - Weight (without ONT): 0,2 kg Beispielabbildung; Lieferung ohne ONT, Adapter und WDM-Multiplexer / Sample picture, delivery without ONT, adapters and WDM multiplexer Bestell-Nr. / Order-No. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 10418000 105 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Optische Empfänger / Optical receiver Optische Empfänger / Optical receiver Breitbandiger optischer Receiver 45 - 1006 MHz mit hoher Ausgangsleistung für CATV-Anwendungen – – – – – – – – – – Optical broadband receiver 45 - 1006 MHz with high power output for CATV applications Extrem rauscharme Nodes Optische Statusanzeige mittels LEDs Integrierte Messbuchse für den HF-Ausgang Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten opt. Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte Verstärkungsregelung (AGC) Optische Wellenlänge Eingang: 1260 ~ 1620 nm Optische Eingangsleistung: -9 ... +2 dBm Bestmögliche Linearität, sehr hohe Störabstände Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen Abmessungen: ca. 190 x 110 x 52 mm (B x H x T) Gewicht: ca. 0,40 kg – – – – – – – – – – Extremely low-noise nodes Optical status indication by LEDs Integrated test point for the RF-output Very high and constant RF output level in the whole opt. input power range by an integrated automatic gain control (AGC) Optical input wavelengh: 1260 ~ 1620 nm Optical input power: -9 … +2 dBm Excellent linearity, very high CTB, CSO and CNR performance Connector types: SC/APC (optical) and F-females Dimensions: app. 190 x 110 x 52 mm (w x h x d) Weight: approx. 0,4 kg Typ / Type Min. Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Max. Optische Eingangsleistung/ Max. optical input power Empfindlichkeit / Responsivity Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss Optische Anschlüsse / Optical connectors nm dBm A/W dB Betriebsbandbreite / Operation Bandwidth MHz Ausgangsleistung / Ouput level dBµV Flatness / Flatness Rückflussdämpfung / Return loss Testpunkt / Test Point Composite Second Order (CSO) Composite Triple Beat (CTB) Carry-to-Noise (C/N) dB dB dB dB dB dB Spannungsversorgung / Supply voltage Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range Leistungsaufnahme / Power consumption VAC °C °C W Bestell Nr. / Order-No. 106 Typ. 1100 -9 0,85 >45 ORC-01 Max. Remarks 1600 +2 SC/APC 45 110 112 -0,75 14 1006 -9 ~ +2dBm input power -8 ~ +2dBm input power +0,75 -20 60 60 51 @Pin= -1dBm, Pout=106dBµV, 42CH CENELEC, OMI=3.5% 150 … 265 -20 -40 +55 +60 8 10420060 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Optische Empfänger / Optical receiver Breitbandiger optischer Receiver 45 - 2.600 MHz für CATV- und SMATV-Anwendungen – – – – – – – – – – – Optical broadband receiver 45 - 2.600 MHz for CATV and SMATV applications – – – – Extrem rauscharme Nodes Optische Statusanzeige mittels LEDs Integrierte Messbuchse für den HF-Ausgang Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel im gesamten opt. Eingangsleistungsbereich durch eine integrierte Verstärkungsregelung (AGC) Optische Wellenlänge Eingang: 1260 ~ 1620 nm Optische Eingangsleistung: -7 ... +2 dBm Interstage-Dämpfer (Pad) am HF-Ausgang Bestmögliche Linearität, sehr hohe Störabstände Geräteanschlüsse: SC/APC (optisch) und F-Buchsen Abmessungen: ca. 190 x 110 x 52 mm (B x H x T) Gewicht: ca. 0,40 kg – – – – – – – Extremely low-noise nodes Optical status indication by LEDs Integrated test point for the RF-output Very high and constant RF output level in the whole opt. input power range by an integrated automatic gain control (AGC) Optical input wavelengh: 1260 ~ 1620 nm Optical input power: -7 … +2 dBm Interstage attenuator (by pad) at RF output excellent linearity, very high CTB, CSO and CNR performance Connector types: SC/APC (optical) and F-females Dimensions: app. 190 x 110 x 52 mm (w x h x d) Weight: approx. 0,4 kg Typ / Type Min. Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength nm Max. Optische Eingangsleistung/ Max. optical input power dBm Empfindlichkeit / Responsivity Optische Rückflussdämpfung / Optical return loss Optische Anschlüsse / Optical connectors A/W dB Betriebsbandbreite / Operation Bandwidth Ausgangsleistung / Ouput level MHz dBµV Flatness / Flatness dB Rückflussdämpfung / Return loss dB Testpunkt / Test Point dB Composite Second Order (CSO) Composite Triple Beat (CTB) Carry-to-Noise (C/N) dB dB dB 65 70 52 Spannungsversorgung / Supply voltage Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range VAC °C °C -20 -40 Typ. 1260 -7 -14 -18 0,85 50 ORS-01-TP Max. 1620 +2 +2 +2 Remarks Analog TV Digital TV Satellite TV SC/APC Bestell Nr. / Order-No. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 45 2600 90 -1,0 -2,0 14 12 +1,0 +2,0 -20±1,0 -20± 2,5 45~862 MHz 950~2600 MHz 45~862 MHz 950~2600 MHz 45~862 MHz 950~2600 MHz @Pin=0 dBm, Pout=90 dBµV,42CH CENELEC,OMI=3.8% 135 … 265 +55 +85 10420031 107 Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Medienkonverter mit TV Empfänger / Media Converter with TV Receiver Medienkonverter mit TV Empfänger / Media Converter with TV Receiver Optischer Ethernet Medienkonverter mit TV Empfänger 2 Faser version – Optische Statusanzeige mittels LEDs – Modularer Aufbau, somit FTTH-Installationen in Migrationsstufen möglich – Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel durch eine integrierte Verstärkungsregelung (AGC) – Bestmögliche Linearität, sehr hohe Störabstände – Ethernet Medienkonverter: SC/PC (SFP) und RJ 45 – Optischer TV Empfänger: SC/APC und F-Buchse – Befestigung auf vorhandenen UP-Dosen möglich – Kompaktes und robustes Gehäuse ABS RAL 9010 – Abmessungen: ca. 143 x 123 x 38 mm (B x H x T) Optical Ethernet Media Converter with TV Receiver 2 Fiber version – Optical status indication by LEDs – Modular design, thereby FTTH installations in migration steps are possible – Very high and constant RF output level by an integrated automatic gain control (AGC) – Excellent linearity, very high CTB, CSO and CNR performance – Ethernet Media Converter: SC/PC (SFP) and RJ 45 – Optical TV Receiver: SC/APC and F-female – Installation on existing standard flush-mounted boxes – Compact and robust housing ABS RAL 9010 – Dimensions: app. 143 x 123 x 38 mm (w x h x d) Typ / Type OECB-1-MC+TVR Ethernet Medien Konverter / Ethernet Media Converter Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range Optische Ausgangsleistung / Optical output power Optischer Anschluss / Optical connector RJ 45 Schnittstelle / RJ 45 Interface Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range nm dBm dBm ᵒC ᵒC RX 1480 – 1580 / TX 1310 - 3 – 21 -3 – 9 SC/PC SFP 10/100/1000Base-TX 0 – 50 -20 – 70 Optischer TV Empfänger / Optical TV Receiver Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range AGC Kontoll Bereich / AGC control range Optischer Anschluss / Optical connector Ausgang Rückflussdämpfung / Output return loss Ausgangsleistung / Output level (50-862 MHz) Ausgangsleistung / Output level (862-1006 MHz) Composite Second Order (CSO) * Composite Trible Beat (CTB)* Carry-to-Noise (C/N) @ 0 dBm input* Carry-to-Noise (C/N) @ -8dBm input* Bestell Nr. / Order-No. 108 nm dBm dBm dB dBµV dBµV dB dB dB dB 1270 – 1610 -8 – 0 -7 – 0 SC/APC 18 80 – 81 78 – 80 62 61 50 44 *110 channel loading (77 analog chs + 33 digital chs) 10425010 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Aktive Optische Systemtechnik / Active optical systems Medienkonverter mit TV Empfänger / Media Converter with TV Receiver Optischer Ethernet Medienkonverter mit TV Empfänger 1 Faser version mit WDM – – – – – – – – – Optical Ethernet Media Converter with TV Receiver 1 Fiber version with WDM Optische Statusanzeige mittels LEDs Modularer Aufbau, somit FTTH-Installationen in Migrationsstufen möglich Sehr hoher konstanter HF-Ausgangspegel durch eine integrierte Verstärkungsregelung (AGC) Bestmögliche Linearität, sehr hohe Störabstände Ethernet Medienkonverter: SC/PC (SFP) und RJ 45 Optischer TV Empfänger: SC/APC und F-Buchse Befestigung auf vorhandenen UP-Dosen möglich Kompaktes und robustes Gehäuse ABS RAL 9010 Abmessungen: ca. 143 x 123 x 38 mm (B x H x T) – – – – – – – – – Optical status indication by LEDs Modular design, thereby FTTH installations in migration steps are possible Very high and constant RF output level by an integrated automatic gain control (AGC) Excellent linearity, very high CTB, CSO and CNR performance Ethernet Media Converter: SC/PC (SFP) and RJ 45 Optical TV Receiver: SC/APC and F-female Installation on existing standard flush-mounted boxes Compact and robust housing ABS RAL 9010 Dimensions: app. 143 x 123 x 38 mm (w x h x d) Typ / Type OECB-1-MC+TV+R + WDM + SC/APC Ethernet Medien Konverter / Ethernet Media Converter Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range Optische Ausgangsleistung / Optical output power Optischer Anschluss / Optical connector RJ 45 Schnittstelle / RJ 45 Interface Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature range nm dBm dBm ᵒC ᵒC RX 1480 – 1580 / TX 1310 - 3 – 21 -3 – 9 SC/PC SFP 10/100/1000Base-TX 0 – 50 -20 – 70 Optischer TV Empfänger / Optical TV Receiver Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength Optischer Eingangsleistungsbereich / Optical input power range AGC Kontoll Bereich / AGC control range Optischer Anschluss / Optical connector Ausgang Rückflussdämpfung / Output return loss Ausgangsleistung / Output level (50-862 MHz) Ausgangsleistung / Output level (862-1006 MHz) Composite Second Order (CSO) * Composite Trible Beat (CTB)* Carry-to-Noise (C/N) @ 0 dBm input* Carry-to-Noise (C/N) @ -8dBm input* 1270 – 1610 -8 – 0 -7 – 0 SC/APC dB 18 dBµV 80 – 81 dBµV 78 – 80 dB 62 dB 61 dB 50 dB 44 *110 channel loading (77 analog chs + 33 digital chs) nm dBm dBm WDM Multiplexer / WDM multiplexer Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavelength bandwidth Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavenlength bandwidth Durchgangsdämpfung des übertragenden Wellenlängenbereichs / Transmission through loss Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs / Reflection through loss Rückflußdämpfung / Return loss Max. optische Leistung / Maximum optical power Fasertyp / fiber type Optischer Anschluss / optical connector (Common, TV Receiver Port) Optischer Anschluss / optical connector (Ethernet Media Converter) Bestell Nr. / Order-No. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! dB dB dB mW 1550 nm (TV Receiver Port) 1310 /1490 nm (Ethernet Media Converter Port) ≤ 1.0 ≤ 0,7 ≥ 50 300 SMF-28e+ SC/APC SC/PC 10425020 109 Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems PLC Verteiler /PLC Splitter ............................................................................................................ 112 Glasfaser-Koppler / Fiber coupler ................................................................................................ 113 CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer ................................................................................ 114 19“ Gehäuse für Verteiler und Koppler / 19“ housing for splitter and coupler modules .......... 119 Glasfaserabschluss / Fiber termination ....................................................................................... 122 Singlemode Patchkabel / Singlemode Patchcord ....................................................................... 123 Adapter /Adapter............................................................................................................................ 125 Dämpfungsglied / Attenuator ........................................................................................................ 126 Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems PLC Verteiler /PLC Splitter PLC Verteiler /PLC Splitter Optische PLC Mini-Verteilermodule (SFF-Typ) mit SC/APCbzw. LC/APC-Konnektoren - Basierend auf Planartechnologie - Ausführung als 1 x N Verteiler mit 1 Eingang und als 2 x N Verteiler mit 2 Eingängen (redundante Eingänge) - Geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL - Sehr gute Gleichverteilung der aufgeteilten Leistungen - Sehr hohe Rückflussdämpfung - Sehr großer Übertragungs-Wellenlängenbereich - Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität - Lieferbar in 2 Güteklassen: Standard (S) und Premium (P) - Beide Güteklassen qualifiziert nach Telcordia-Standard Optical PLC Mini splitter modules (SFF-type)with SC/APCrespectively LC/APC-connectors - Based on Planar Lightwave Technology - Designed as 1 x N splitter with 1 input as well as 2 x N splitter with 2 inputs (redundant inputs) - Low through loss, very low PDL - Excellent port-to-port uniformity - Very high return loss - Wide wavelength range - Highly reliable and stable - Available in 2 grades: Standard (S) and Premium (P) - Both grades are qualified wit Telcordia standard 1xN PLC Mini-Verteiler (1 Eingang) / 1xN PLC Mini splitter Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength nm Durchgangsdämpfung* / Through loss * S/P dB max. Gleichförmigkeit / Uniformity loss S/P dB max. PDL / Polarization dependent loss (PDL) S/P dB max. Richtdämpfung / Directivity dB min. Rückflussdämpfung / Return loss dB min. Max. optische Leistung / Maximum optical power mW Betriebstemperaturbereich / Operating temperature ᵒC Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature ᵒC Länge der Pigtails und Fasertyp / m Pigtail length, fiber type Abmessungen (HxBxL) / Dimensions (HxWxL) mm Bestell-Nr. / Order-No. 1x2 1x4 4,5/4,2 0,6/0,6 0,2/0,2 7,9/7,6 0,8/0,6 0,2/0,2 1x8 1 x 16 1260 … 1650 11,3/10,9 14,5/14,0 1,0/1,0 1,3/1,1 0,3/0,2 0,3/0,3 55 50 500 -40 ... +85 -40 … +85 1 x 32 1 x 64 18,0/17,5 1,5/1,5 0,3/0,3 21,5/21,0 1,8/1,8 0,4/0,4 1,5 (± 0,1), Corning SMF-28e XB acc. G657A, 900 µm loose tube 4x7x60 4x7x60 4x7x60 6x19x100 6x19x100 6x40x100 PLSC-(1xN)-S Standard SC/APC 10439001 10439005 10439010 10439015 10439020 10439025 PLSC-(1xN)-P Premium SC/APC 10439100 10439105 10439110 10439115 10439120 10439125 PLLC-(1xN)-S Standard LC/APC 10439200 10439220 10439225 * Exklusive der Konnektordämpfung; Werte mit Konnektor + 2 x 0,25dB (für beide Konnektoren) / Excluding connector loss, values with connectors + 2 x 0,25dB (for both connectors 2xN PLC Mini-Verteiler (2 Eingänge) / 2xN PLC Mini splitter Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavelength nm Durchgangsdämpfung* / Through loss * S/P dB max. Gleichförmigkeit / Uniformity loss S/P dB max. PDL / Polarization dependent loss (PDL) S/P dB max. Richtdämpfung / Directivity dB min. Rückflussdämpfung / Return loss dB min. Max. optische Leistung / Maximum optical power mW Betriebstemperaturbereich / Operating temperature ᵒC Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature ᵒC Länge der Pigtails und Fasertyp / m Pigtail length, fiber type Abmessungen (HxBxL) / Dimensions (HxWxL) mm Bestell-Nr. / Order-No. PLSC-(2xN)-S Standard SC/APC PLSC-(2xN)-P Premium SC/APC PLLC-(2xN)-S Standard LC/APC 2x2 2x4 5,0/4,7 1,2/1,2 0,3/0,3 8,4/8,0 1,5/1,3 0,3/0,3 2x8 2 x 16 1260 … 1650 11,9/11,5 15,2/14,8 1,6/1,6 2,0/1,8 0,3/0,3 0,4/0,4 55 50 500 -40 ... +85 -40 … +85 2 x 32 2 x 64 18,4/18,0 2,5/2,3 0,4/0,4 22,5/22,0 3,0/2,5 0,5/0,5 1,5 (± 0,1), Corning SMF-28e XB acc. G657A, 900 µm loose tube 4x7x70 4x7x70 10439050 10439055 10439150 10439155 10439250 4x7x70 10439060 10439160 6x19x100 10439065 10439165 6x19x100 10439070 10439170 10439270 6x40x100 10439075 10439175 10439275 * Exklusive der Konnektordämpfung; Werte mit Konnektor + 2 x 0,25dB (für beide Konnektoren) / Excluding connector loss, values with connectors + 2 x 0,25dB (for both connectors) 112 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems Glasfaser-Koppler / Fiber coupler Glasfaser-Koppler / Fiber coupler Optische “All-Band-Window”-Glasfaser-Koppler mit SC/APC-Pigtails – Gehäuseversion Optical „All Band Window“ fiber coupler with SC/APC pigtails – box style - Übertragung aller Wellenlängen im Bereich von 1260 ~ 1620 nm - Sehr geringes Übersprechen, sehr geringe PDL - Sehr geringe dispersionsabhängige Dämpfung - Sehr gute Gleichverteilung der aufgeteilten Leistungen - Sehr hohe Richtdämpfung, sehr hohe Rückflussdämpfung - Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität - Güteklasse Premium - Qualifiziert nach Telcordia-Standard - Transmission of all wavelengths in a range of 1260 ~ 1620 nm - Very low cross talk, very low PDL - Very low excess loss - Excellent port-to-port uniformity - Very high directivity, very high return loss - Highly reliable and stable - Premium grade - Qualified according Telcordia-Standard Kopplertyp / Coupler Type Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavenlength Dispersionsabhängige Dämpfung / Excess loss PDL / Polarization dependent loss (PDL) Linearität / Flatness Temperaturempfindlichkeit / Temperature sensitivity Richtdämpfung / Directivity Rückflussdämpfung / Return loss Max. optische Leistung / Maximum optical power Temp.-bereich (Betrieb+Lagerung) / Operating+storage temp. Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type Abmessungen / Dimensions Kopplungsverhältnis / Coupling ratio Durchgangsdämpfung * / Through loss * 1x2 nm dB typ. dB dB dB dB dB mW 50:50 2 x 1260 ~ 1620 0,1 ≤ 0,15 ≤ 1,8 ≤ 0,3 ≥ 55 ≥ 50 ≤ 500 -40 … +85 1,5 (± 0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber 100 x 80 x 10 40:60 30:70 20:80 10:90 4,0:4,0 5,3:3,3 6,6:2,5 8,5:1,8 11,7:1,3 14,8:1,0 10437510 10437515 10437520 10437525 10437530 10437535 °C m mm dB max. Bestell-Nr. / Order-No. OFC-W-B-1:2/xx-xx Allband-SC/APC 5:95 * Inklusive der Konnektordämpfung; ermittelt bei 1310 nm und 1550 nm und +23°C / Including connector loss, providet at 1310 nm and 1550 nm and +23°C Die „Water-Peak“-Durchgangsdämpfung bei 1380 nm ist in den Spezifikationen bereits enthalten / The „Water-Peak“ Through loss at 1380 nm ist counted in the abo specifications. Optische “Wideband-Window”-Glasfaser-Koppler mit SC/APC-Pigtails – Röhrchenversion Optical „Wideband Window“ fiber couplers with SC/APC pigtails – tube style - Übertragung von Wellenlängen im Bereich von 1270 ~ 1350 & 1464 ~ 1617 nm - Sehr geringes Übersprechen, sehr geringe PDL - Sehr geringe dispersionsabhängige Dämpfung - Sehr gute Gleichverteilung der aufgeteilten Leistungen - Sehr hohe Richtdämpfung, sehr hohe Rückflussdämpfung - Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität - Güteklasse Premium - Qualifiziert nach Telcordia-Standard - Transmission of wavelengths in a range of 1270 ~ 1350 & 1464 ~ 1617 nm - Very low cross talk, very low PDL - Very low excess loss - Excellent port-to-port uniformity - Very high directivity, very high return loss - Highly reliable and stable - Premium grade - Qualified according Telcordia-Standard Kopplertyp / Coupler Type 1x2 Betriebs-Wellenlängenbereich / Operating wavenlength nm Dispersionsabhängige Dämpfung / Excess loss dB typ. PDL / Polarization dependent loss (PDL) dB Linearität / Flatness dB Temperaturempfindlichkeit / Temperature sensitivity dB Richtdämpfung / Directivity dB Rückflussdämpfung / Return loss dB Max. optische Leistung / Maximum optical power mW Temp.-bereich (Betrieb+Lagerung) / Operating+storage temp. °C Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type m Abmessungen / Dimensions Kopplungsverhältnis / Coupling ratio Durchgangsdämpfung * / Through loss * 50:50 2 x 1270 ~ 1350 und / and 1464 ~ 1617 0,1 ≤ 0,2 ≤ 1,0 ≤ 0,3 ≥ 55 ≥ 50 ≤ 1000 -40 … +85 1,0 (± 0,1), Corning SMF-28e oder / or SMF-28e XB acc. G657A, 900 µm loose tube Ø 3,0 x 65 40:60 30:70 20:80 10:90 4,0:4,0 5,0:3,0 6,3:2,3 8,1:1,6 11,5:1,1 14,7:0,8 10437550 10437555 10437560 10437565 10437570 10437575 mm dB max. Bestell-Nr. / Order-No. OFC-W-R-1:2/xx-xx Wideband-SC/APC 5:95 * Inklusive der Konnektordämpfung; ermittelt bei 1310 nm und 1550 nm und +23°C / Including connector loss, providet at 1310 nm and 1550 nm and +23°C Andere Kopplungsverhältnisse sind auf Anfrage realisierbar / Other coupling ratios are able tob e providet upon request Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 113 Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer Optisches CWDM-Multiplexermodul für 8 ITU-Kanäle und 1 Kanal 1310 ± 40 nm mit SC/APC-Pigtails Optical CWDM multiplexer module for 8 ITU channels and 1 channel 1310 ± 40 nm with SC/APC pigtails - Zum Zusammenfügen der 8 ITU-Kanäle C11-C18 und Herausfiltern des Kanals 1310 nm - 1 Anschluss für 1310 nm, jeweils 1 Anschluss für die 8 ITU-Kanäle C11-C18 (1471/1491/1511/…/1611 nm), - Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL - Sehr hohe Entkopplung, sehr hohe Richtdämpfung - Sehr hohe Rückflussdämpfung - Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität - Qualifiziert nach Telcordia-Standard - For combining of the 8 ITU channels C11-C18 and retrieval of the channel 1310 nm - 1 port for 1310, each 1 port for the 8 ITU channels C11-C18 (1471/1491/1511/…/1611 nm), 1 COM-port - Very low Through loss, very low PDL - Very high isolation, very high directivity - Very high return loss - Highly reliable and stable - Qualified according Telcordia-standard Gehäuseversion / Box style Mitten-Wellenlängenbereich / Central wavenlengths Betriebs-Wellenlängenbereiche / Operating wavenlenghts Kanalabstand / Channel space Kanal-Bandbreite / Channel bandwidth Durchgangsdämpfung für 1460~1620 nm */ Through loss for 1460~1620 nm * Durchgangsdämpfung für 1310 nm * / Through loss for 1310 nm * Linearität im Kanal / Channels flatness Gleichförmigkeit im Kanal / Channel uniformity Entkopplung / Isolation Demux-Nachbarkanäle / Demux-adjacent channels Demux-Nicht-Nachbarkanäle / Demux-non-adjacent channels Mux- oder reflektierte Kanäle / Mux or reflection channels Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL) Polarisationsmodendispersion / Polarization mode dispersion (PDM) Richtdämpfung / Directivity Rückflussdämpfung / Return loss Max. optische Leistung / Maximum optical power Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type Abmessungen / Dimensions Bestell Nr. / Order-No. CWDM-B-MUX 1x9-SC/APC nm nm nm nm 1310, 1471, 1491, 1511, 1531, 1551, 1571, 1591, 1611 1310 ± 40 & 1460 ~ 1620 20 λc ± 6,5 dB ≤ 3,1 dB dB dB ≤ 0,7 ≤ 0,4 ≤ 1,0 dB dB dB dB ps dB dB mW ᵒC ᵒC m mm ≥ 30 ≥ 40 ≥ 15 ≤ 0,15 ≤ 0,1 ≥ 55 ≥ 50 ≤ 500 0…+70 -40…+85 1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber 100 x 80 x 10 10450040 * Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss 114 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer Optisches CWDM-Demultiplexermodul für 8 ITU-Kanäle und 1 Kanal 1310 ± 40 nm mit SC/APC-Pigtails Optical CWDM demultiplexer module for 8 ITU channels And 1 channel 1310 ± 40 nm with SC/APC pigtails - Zum Auftrennen der 8 ITU-Kanäle C11-C18 und Einkoppeln des Kanals 1310 nm - 1 Anschluss für 1310 nm, jeweils 1 Anschluss für die 8 ITU-Kanäle C11-C18 (1471/1491/1511/…/1611 nm), - Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL - Sehr hohe Entkopplung, sehr hohe Richtdämpfung - Sehr hohe Rückflussdämpfung - Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität - Qualifiziert nach Telcordia-Standard - For separating of the 8 ITU channels C11-C18 and insertion of the channel 1310 nm - 1 port for 1310, each 1 port for the 8 ITU channels C11-C18 (1471/1491/1511/…/1611 nm), 1 COM-port - Very low through loss, very low PDL - Very high isolation, very high directivity - Very high return loss - Highly reliable and stable - Qualified according Telcordia-standard Gehäuseversion / Box style Mitten-Wellenlängenbereich / Central wavenlengths Betriebs-Wellenlängenbereiche / Operating wavenlenghts Kanalabstand / Channel space Kanal-Bandbreite / Channel bandwidth Durchgangsdämpfung für 1460~1620 nm */ Through loss for 1460~1620 nm * Durchgangsdämpfung für 1310 nm * / Through loss for 1310 nm * Linearität im Kanal / Channels flatness Gleichförmigkeit im Kanal / Channel uniformity Entkopplung / Isolation Demux-Nachbarkanäle / Demux-adjacent channels Demux-Nicht-Nachbarkanäle / Demux-non-adjacent channels Mux- oder reflektierte Kanäle / Mux or reflection channels Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL) Polarisationsmodendispersion / Polarization mode dispersion (PDM) Richtdämpfung / Directivity Rückflussdämpfung / Return loss Max. optische Leistung / Maximum optical power Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type Abmessungen / Dimensions Bestell Nr. / Order-No. CWDM-B-DEMUX 1x9-SC/APC nm 1310, 1471, 1491, 1511, 1531, 1551, 1571, 1591, 1611 nm 1310 ± 40 & 1460 ~ 1620 nm 20 nm λc ± 6,5 dB ≤ 3,5 dB dB dB ≤ 0,7 ≤ 0,4 ≤ 1,0 dB dB dB dB ps dB dB mW ᵒC ᵒC m mm ≥ 30 ≥ 40 ≥ 15 ≤ 0,15 ≤ 0,1 ≥ 55 ≥ 50 ≤ 500 0…+70 -40…+85 1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber 100 x 80 x 10 10450045 * Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 115 Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer Optische CWDM-Multiplexer für GPON mit RF-Overlay Optical CWDM multiplexer for GPON with RF Overlay mit SC/APC-Pigtails with SC/APC pigtails – – – Gehäuseversion / box style – – – – – Zum Zusammenfügen bzw. Auftrennen der 3 Wellenlängen, welche für eine GPONNetzwerkarchitektur mit RF-Overlay (nur Vorwärtsübertragung) bzw. Active Ethernet mit RF Overlay Einsatz als Multiplexer (rote Signalrichtung) bzw. Demultiplexer (blaue Signalrichtung) durch bidirektionale Ausführung 1 Anschluss für 1310 + 1490 nm (GPON), 1 Anschluss für 1550 nm (RFoG Vorwärtsweg), 1 COM-Anschluss Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL Sehr hohe Richtdämpfung, sehr hohe Rückflussdämpfung Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität Qualifiziert nach Telcordia-Standard – – – – – – – – For combining respectively separating of the 3 wavelengths which are required for a GPON network architecture with RF Overlay (only forward transmission) respecttively ActiveEthernet (P2P) with RF Overlay Usage as MUX (red signal direction) respectively DEMUX (blue signal direction) by bidirectional design 1 Port for 1310 + 1490 nm (GPON), 1 port for 1550 nm (RFoG forward way), 1 COM port Very low through loss, very low PDL Very high directivity, very high return loss Highly reliable and stable Qualified according Telcordia-standard Röhrchenversion / tube style CWDM-B-GPON w/ RF-OverlaySC/APC Gehäuseversion / Box style Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavelength bandwidth Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavelength bandwidth Durchgangsdämpfung des übertragenen Wellenlängenbereichs* /Transmission through loss * Linearität im Kanal / Channel flatness Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs* / Reflection through loss * Entkopplung / Isolation Übertragener Kanal / Transmission channel Reflektierter Kanal / Reflection channel Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL) Richtdämpfung / Directivity Rückflussdämpfung / Return loss Max. optische Leistung / Maximum optical power Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type Abmessungen / Dimensions nm nm dB dB dB 1550 ± 10 1310 ± 40 & 1490 ± 10 ≤ 0,6 ≤ 0,4 ≤ 0,6 dB ≥ 30 ≥ 15 ≤ 0,10 ≥ 55 ≥ 50 ≤ 500 0…+70 -40…+85 1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber 100 x 80 x 10 dB dB dB mW ᵒC ᵒC m mm Bestell-Nr. / Order-No. 10450030 * Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss CWDM-R-GPON w/ RFOverlay-SC/APC Röhrchenversion / Tube style Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavenlength bandwidth Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavenlength bandwidth Linearität im Kanal / Channel flatness Durchgangsdämpfung des übertragenen Wellenlängenbereichs* / Transmission through loss* Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs* / Reflection through loss* Entkopplung / Isolation Übertragener Kanal / Transmission channel Reflektierter Kanal / Reflection channel Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL) Richtdämpfung / Directivity Rückflussdämpfung / Return loss Max. optische Leistung / Maximum optical power Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type Abmessungen / Dimensions Bestell-Nr. / Order-No. nm nm dB dB dB 1550 ± 10 1310 ± 40 & 1490 ± 10 ≤ 0,4 ≤ 0,7 ≤ 0,4 dB ≥ 25 ≥ 20 ≤ 0,10 ≥ 55 ≥ 50 ≤ 500 -5…+70 -40…+85 1,5 (±0,1), Corning SMF-28e XB Ø 3,8 x 36 dB dB dB mW ᵒC ᵒC m mm 10450035 * Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss 116 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer Optisches CWDM-Multiplexermodul für GPON und RFoG (OLT) mit SC/APC-Pigtails Optical CWDM multiplexer module for GPON and RFOG (OLT) with SC/APC pigtails - Zum Zusammenfügen bzw. Auftrennen der 4 Wellenlängen, welche für eine kombinierte GPON- und RFoG-Netzwerk architektur benötigt werden - Einsatz in der Kopfstelle bzw. in der Vermittlungsstelle (OLT) - 1 Anschluss für 1310 + 1490 nm (GPON Rx + Tx), 1 Anschluss für 1550 nm (RFoG Tx), 1 Anschluss für 1610 nm (RFoG Rx), 1 COM-Anschluss - Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL - Sehr hohe Entkopplung, sehr hohe Richtdämpfung - Sehr hohe Rückflussdämpfung - Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität - Qualifiziert nach Telcordia-Standard - For combining respectively separating of the 4 wavelengths which are required for a combined GPON- and RFoG-architecture - Usage in Head-Ends rep. Optical Line Terminals (OLT) - 1 port for 1310 + 1490 nm (GPON Tx + Rx), 1 port for 1550 nm (RFoG Tx), 1 port for 1610 nm (RFoG Rx), 1 COM-port - Very low through loss, very low PDL - Very high isolation, very high directivity - Very high return loss - Highly reliable and stable - Qualified according Telcordia-standard Gehäuseversion / Box style Mitten-Wellenlängenbereiche / Central wavenlengths Betriebs-Wellenlängenbereiche / Operating wavenlenghts Kanalabstand / Channel space Kanal-Bandbreite / Channel bandwidth Durchgangsdämpfung*/ Transmission through loss* Linearität im Kanal / Channels flatness Gleichförmigkeit im Kanal / Channel uniformity Entkopplung / Isolation Demux-Nachbarkanäle / Demux-adjacent channels Demux-Nicht-Nachbarkanäle / Demux-non-adjacent channels Mux- oder reflektierte Kanäle / Mux or reflection channels Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL) Polarisationsmodendispersion / Polarization mode dispersion (PDM) Richtdämpfung / Directivity Rückflussdämpfung / Return loss Max. optische Leistung / Maximum optical power Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type Abmessungen / Dimensions Bestell Nr. / Order-No. CWDM-B-GPON + RFoG-OLT-SC/APC nm nm nm nm dB dB dB dB dB ps dB dB mW ᵒC ᵒC m mm 1310, 1491, 1551, 1611 1310 ± 40 & 1460 ~ 1620 20 λc ± 6,5 ≤ 1,2 ≤ 0,4 ≤ 1,0 ≥ 30 ≥ 40 ≥ 15 ≤ 0,15 ≤ 0,1 ≥ 55 ≥ 50 ≤ 500 0…+70 -40…+85 1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber 100 x 80 x 10 10450020 * Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 117 Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems CWDM Multiplexmodul / CWDM multiplexer Optische WDM-Multiplexer mit SC/APC-Pigtails – – – – Gehäuseversion / box style – – – Röhrchenversion / tube style Optical WDM multiplexer with SC/APC pigtails – Zum Zusammenfügen bzw. Auftrennen von Wellenlängen für Vorwärts- und Rückwegübertragung Einsatz als MUX bzw. DEMUX durch bidirektionale Ausführung 1 Anschluss für 1310 nm, 1 Anschluss für 1464 ~ 1617 nm,1 COM Anschluss Sehr geringe Durchgangsdämpfung, sehr geringe PDL Sehr hohe Richtdämpfung, sehr hohe Rückflussdämpfung Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität Qualifiziert nach Telcordia-Standard Konfiguration Gehäuseversion / Configuration box style To combine or separate wavelengths for forward and return path transmission Usage as MUX resp. DEMUX by bidirectional design 1 port for 1310 nm, 1 port for 1464 ~ 1617 nm,1 COM port Very low through loss, very low PDL Very high directivity, very high return loss Highly reliable and stable Qualified according Telcordia-standard – – – – – – Konfiguration Röhrchenversion / Configuration tube style WDM-B-1310/1464~1617SC/APC Gehäuseversion / Box style Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavelength bandwidth nm Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavelength bandwidth nm Linearität im Kanal / Channel flatness dB Durchgangsdämpfung des übertragenen Wellenlängenbereichs* /Transmission through loss * dB Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs* / Reflection through loss * dB Entkopplung / Isolation Übertragener Kanal / Transmission channel dB Reflektierter Kanäle / Reflection channel Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL) dB Richtdämpfung / Directivity dB Rückflussdämpfung / Return loss dB Max. optische Leistung / Maximum optical power mW Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature ᵒC Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature ᵒC Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type m Abmessungen / Dimensions mm Bestell-Nr. / Order-No. 1310 ± 40 1464 ~ 1617 ≤ 0,4 ≤ 0,6 ≤ 0,6 ≥ 30 ≥ 15 ≤ 0,10 ≥ 55 ≥ 50 ≤ 500 0…+70 -40…+85 1,5 (±0,1), Corning SMF-28e, 2 mm fiber 100 x 80 x 10 10450010 * Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss WDM-R-1310/1464~1617SC/APC Röhrchenversion / Tube style Übertragener Betriebs-Wellenlängenbereich / Transmission operating wavenlength bandwidth Reflektierter Betriebs-Wellenlängenbereich / Reflection operating wavenlength bandwidth Linearität im Kanal / Channel flatness Durchgangsdämpfung des übertragenen Wellenlängenbereichs* / Transmission through loss* Durchgangsdämpfung des reflektierten Wellenlängenbereichs* / Reflection through loss* Entkopplung / Isolation Übertragener Kanal / Transmission channel Reflektierter Kanal / Reflection channel Polarisationsabhängige Verluste / Polarization dependent loss (PDL) Richtdämpfung / Directivity Rückflussdämpfung / Return loss Max. optische Leistung / Maximum optical power Betriebs-Temperaturbereich / Operating temperature Lagerungs-Temperaturbereich / Storage temperature Länge der Pigtails und Fasertyp / Pigtail length, fiber type dB dB dB mW ᵒC ᵒC m Abmessungen / Dimensions mm Bestell-Nr. / Order-No. nm nm dB dB dB 1464 ~ 1617 1310 ± 40 ≤ 0,4 ≤ 0,7 ≤ 0,4 dB ≥ 25 ≥ 20 ≤ 0,10 ≥ 55 ≥ 50 ≤ 500 -5…+70 -40…+85 1,5 (±0,1), Corning SMF-28e XB acc. G657A, 900 µm loose tube Ø 3,8 x 36 10450015 * Zuzüglich Konnektordämpfung / Plus connector loss 118 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems 19“ Gehäuse für Verteiler und Koppler / 19“ housing for splitter and coupler modules 19“ Gehäuse für Verteiler und Koppler / 19“ housing for splitter and coupler modules Gehäuse zur Aufnahme der optischen PLC-Verteiler- und Kopplermodule / Shelfs for reception of the optical PLC splitter and coupler modules Beschreibung / Description 19’’-Gehäuseeinschübe / 19‘‘ Shelf’s OSF-19-SC-2/32 Beispielabb. Lieferung ohne Module und Adapter / Sample picture, delivery without modules and adapters OSF-19-SC-2/16 1) 10443501 OSF-19-SC-2/32 1) 10443500 OSF-19-SC-2/64 1) 10443505 – – – – – – OSF-19-SC-2/64 Beispielabb. Lieferung ohne Module und Adapter / Sample picture, delivery without modules and adapters Bestell-Nr. / Order-No. – – – – – – – – – – – – – – – – – Für den Einsatz in Standard-19‘‘-Schränken Bestückbar mit SC Simplex Adaptern bzw. mit LC/APC Duplex Adaptern Maximalkonfiguration: OSF-19-SC-2/16 mit SC Simplex Adaptern: 2 Eingänge / 16 Ausgänge o mit LC/APC Duplex Adaptern: 4 Eingänge / 32 Ausgänge OSF-19-SC-2/32 mit SC Simplex Adaptern: 2 Eingänge / 32 Ausgänge o mit LC/APC Duplex Adaptern: 4 Eingänge / 64 Ausgänge OSF-19-SC-2/64 mit SC Simplex Adaptern: 2 Eingänge / 64 Ausgänge o mit LC/APC Duplex Adaptern: 4 Eingängen / 128 Ausgänge Abmessungen: OSF-19-SC-2/16: 1 HE (L x B x H = 485 x 200 x 43,5 mm) OSF-19-SC-2/32: 1 HE (L x B x H = 485 x 200 x 43,5 mm) OSF-19-SC-2/64: 2 HE (L x B x H = 485 x 200 x 88,0 mm) Material: 1,5 mm SPCC Stahlblech pulverbeschichtet; Gewicht: ca. 1,8 kg (OSF-19-SC-2/32) bzw. 3,0 kg (OSF-19-SC-2/64) Designed for use in standard 19 inch racks Can be equipped with SC Simplex adapters resp. with LC/APC Duplex adapters OSF-19-SC-2/16 with SC Simplex adapters: 2 inputs / 16 outputs o with LC/APC Duplex adapters: 4 inputs / 32 outputs OSF-19-SC-2/32 with SC Simplex adapters: 2 inputs / 32 outputs o with LC/APC Duplex adapters: 4 inputs / 64 outputs OSF-19-SC -2/64 with SC Simplex adapters: 2 inputs / 64 outputs o with LC/APC Duplex adapters: 4 inputs / 128 outputs Dimension: OSF-19-SC-2/16: 1 U (w x d x h = 485 x 200 x 43,5 mm) OSF-19-SC-2/32: 1 U (w x d x h = 485 x 200 x 43,5 mm) OSF-19-SC -2/64: 2 U (w x d x h = 485 x 200 x 88,0 mm) Material: 1,5 mm SPCC steel plate with powder coating; Weight: app. 1,8 kg (OSF-19-SC-2/32) respectively 3,0 kg (OSF-19-SC-2/64) 1) Auf Wunsch mit vormontierten Adapter und Verteiler / on request also available with adapters and splitter Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 119 Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems 19“ Gehäuse für Verteiler und Koppler / 19“ housing for splitter and coupler modules 19’’-Gehäuseeinschübe zur Aufnahme der optischen PLC-MiniVerteilermodule (SFF-Typ) mit LC/APC-Konnektoren – Leergehäuse und vorkonfektionierte Gehäuse 19 inch shelf’s for reception of the optical PLC Mini splitter modules (SFFtype) with LC/APC connectors – empty shelf’s are pre-assembled shelf’s Beschreibung / Description Bestell-Nr. / Order-No. OLF-19-2/64-LC/APC-empty 10443800 - Für den Einsatz in Standard-19‘‘-Schränken - Bestückt mit LC/APC Quad-Anschlussadaptern - Maximalkonfiguration: 2 Eingängen / 64 Ausgänge - Abmessung: 1 HE (L x B x H = 482,60 x 200 x 43,5 mm) - Material: 1,6 mm AL5052 Aluminium pulverbeschichtet RAL 7010 eisengrau - Gewicht: ca. 1,0 kg - Designed for use in standard 19 inch racks - Equipped with LC/APC Quad adapters - Max. configuration: 2 inputs / 64 outputs - Dimension: 1 RU (w x d x h = 482,60 x 200 x 43,5 mm) - Weight: app. 1,0 kg OLF-19-2/64-LC/APC-with PLLC-1x64-S 10443820 - wie vorher, jedoch vorkonfektioniert mit einem 1x64 PLC Mini-Verteiler SFF-Typ Same as before, but pre-assembled with an 1x64 PLC Mini splitter SFF-type - Alle Anschlüsse mit LC/APC-Buchsen / All connections with LC/APC female - Technische Spezifikationen: / Technical specifikations: Betriebswellenlängenbereich / Operating wavelength range : 1260 ~ 1650 nm Durchgangsdämpfung typ. / max.* / Through loss typ. / max.* : 20,5 / 22,0 dB Gleichförmigkeit / Uniformity : 2,5 dB max. PDL / Polarization dependent loss (PDL) : 0,5 dB max. Rückflussdämpfung / Return loss : 55 dB min. Richtdämpfung / Directivity : 55 dB min. Betriebstemperaturbereich / Operating temperature : -40 … +85ᵒC Gewicht / Weight : ca. / app. 1,2 kg * inclusive der Konnektordämpfung; ermittelt bei 1310 nm und 1550 nm und + 23ᵒC / Including connector loss, provided at 1310 nm and 1550 nm and + 23ᵒC 120 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems Spleißpanel und Zubehör / Splicepanel and accessories Spleißpanel und Zubehör / Splicepanel and accessories 19’’-Splicepanel bestückt mit Splicekassetten und eingelegten Pigtails mit LC/APC-Duplex Konnektoren 19 inch Splicepanel with splicecassettes, pigtails and LC/APC duplex connectors Beschreibung / Description * Bestell-Nr. / Order-No. OSP-19-12-LC/APC – – – – – – – – – – – – 10443910 Für den Einsatz in Standard-19‘‘-Schränken Bestückt mit 12 LC/APC Duplex-Anschlussadaptern und 2 Splicekassetten 24 Pigtails eingelegt und bereit zum Splicen Abmessung: 1 HE Material: 1,6 mm RAL 7035 hell grau Gewicht: ca. 1,0 kg Designed for use in standard 19 inch racks Equipped with 12 LC/APC Duplex adapters and 2 splicecasettes Pre-assambled with 24 pigtails and ready for splicing Dimension: 1 RU Material: 1,6 mm RAL 7035 light grey Weight: app. 1,0 kg Beschreibung / Description * Bestell-Nr. / Order-No. OSP-19-24-LC/APC 10443911 – Für den Einsatz in Standard-19‘‘-Schränken – Bestückt mit 24 LC/APC Duplex-Anschlussadaptern und 4 Splicekassetten – 48 Pigtails eingelegt und bereit zum Splicen – Abmessung: 1 HE – Material: 1,6 mm RAL 7035 hell grau – Gewicht: ca. 1,2 kg – Designed for use in standard 19 inch racks – Equipped with 24 LC/APC Duplex adapters and 4 splicecasettes – Pre-assambled with 48 pigtails and ready for splicing – Dimension: 1 RU – Material: 1,6 mm RAL 7035 light grey – Weight: app. 1,2 kg * Weitere Spliceanel Modelle auf Anfrage / More splice panel models on request (SC, FC oder E2000) 12er Pigtailsatz, Single-Mode, 2 m, 900µm G652D OS2, Farbcodiert / 12 Pigtail-set, Single-mode, 2 m, 900µm G652D OS2, colored Bezeichnung / Description Bestell-Nr. / Order-No. OPT-2-LC/APC OPT-2-SC/APC OPT-2-E2000/APC OPT-2-FC/PC 10445950 10445960 10445970 10445992 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 121 Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems Glasfaserabschluss / Fiber termination Glasfaserabschluss / Fiber termination Glasfaser – Hausübergabepunkt Fiber Termination and Distribution Box – – – – – – – – – – – – – – – – Robustes und UV-beständiges Gehäuse Rastender und abnehmbarer Deckel mit Dokumententasche Herausnehmbarer Tray für 6x SC oder LC Kupplungen Drei nach unten ausgeführte Kabeldurchführungen Schutzklasse IP54 Dichtungssätze: 2 Stück 1x7mm, 1 Stück 2x7mm, 1 Stück 24x 3mm, 1 Stück 12x 5mm Schrauben für Wandmontage Abmessungen: 212 x 148 x 50mm (LxBxH) Rugged, UV-resistant housing Resting and removable lid with document pocket Removable tray for 6x SC or LC couplers Three cable penetrations exported downwards Protection class IP54 Seal kits: 2 pcs 1x7mm, 2x7mm 1pcs, 1pcs 3mm 24x, 12x 5mm 1piece Screws for wall mounting Dimensions: 212 x 148 x 50mm (LxWxH) Bestell-Nr. / Order-No. 122 GF-HÜP 10419000 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems Singlemode Patchkabel / Singlemode Patchcord Singlemode Patchkabel / Singlemode Patchcord Simplex und Dupelx Single-Mode GlasfaserPatchkabel - Sehr geringe Durchgangsdämpfung - Sehr hohe Rückflussdämpfung - Höchste Zuverlässigkeit, Stabilität und Beständigkeit - Erfüllen die Telcordia GR-326 CORE Spezifikationen Simplex and Duplex single mode patch cords - Very low through loss - Very high return loss - Highest reliability, stability and durability - Meets the Telcordia GR-326 CORE specifications Simplex Patchkabel mit SC/APC-Konnektoren / Simplex patch cords with SC/APC connectors Typ / Type Durchgangsdämpfung / Through loss Rückflussdämpfung / Return loss Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1) Apex-Offset 2) / Apex offset 2) Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3) Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung / Repeatability of IL Haltbarkeit / Durability Betriebstemperaturbereich / Operating temperature Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature Zugbelastung / Tensile strength Fasertyp, Kabeldurchmesser / Fiber type, cable diameter Kabellänge / Cable length 1,5 3,0 5,0 dB dB mm µm nm 10,0 15,0 20,0 30,0 < 0,15 ≥ 75 5-12 < 50 ± 50 db ≤ 0,1 dB ᵒC ᵒC kg ≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings -20…+60 -40…+70 6,8 (GR-326-CORE) Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 2,4 mm fiber m Bestell-Nr. / Order-No. OJS-xxx-SC/APC 1,5±0,1 3,0±0,1 5,0±0,1 10,0±0,2 15,0±0,2 20,0±0,2 30,0±0,3 10445001 10445006 10445011 10445016 10445020 10445025 10445030 Simplex Patchkabel mit SC/APC -> LC/APC-Konnektoren / Simplex patch cords with SC/APC -> LC/APC connectors Typ / Type Durchgangsdämpfung / Through loss Rückflussdämpfung / Return loss Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1) Apex-Offset 2) / Apex offset 2) Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3) Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung / Repeatability of IL Haltbarkeit / Durability Betriebstemperaturbereich / Operating temperature Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature Zugbelastung / Tensile strength Fasertyp, Kabeldurchmesser / Fiber type, cable diameter Kabellänge / Cable length 1,5 3,0 dB dB mm µm nm 5,0 10,0 < 0,2 ≥ 63 5-12 < 50 ± 50 db ≤ 0,1 dB ᵒC ᵒC kg ≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings -20…+60 -40…+70 6,8 (GR-326-CORE) Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 2,4 mm fiber m Bestell-Nr. / Order-No. OJS-xxx-SC/APC-LC/APC 1,5±0,1 3,0±0,1 5,0±0,1 10,0±0,2 10445815 10445830 10445850 10445910 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 123 Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems Singlemode Patchkabel / Singlemode Patchcord Simplex Patchkabel mit SC/APC->E2000/APC -Konnektoren / Simplex patch cords with SC/APC->E2000/APC connectors Typ / Type 1,5 Durchgangsdämpfung / Through loss Rückflussdämpfung / Return loss Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1) Apex-Offset 2) / Apex offset 2) Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3) Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung / Repeatability of IL Haltbarkeit / Durability Betriebstemperaturbereich / Operating temperature Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature Zugbelastung / Tensile strength Fasertyp, Kabeldurchmesser / Fiber type, cable diameter Kabellänge / Cable length 3,0 5,0 dB dB mm µm nm 10,0 < 0,2 ≥ 63 5-12 < 50 ± 50 db ≤ 0,1 dB ᵒC ᵒC kg ≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings -20…+60 -40…+70 6,8 (GR-326-CORE) Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 2,4 mm fiber m Bestell-Nr. / Order-No. OJS-xxx-SC/APC-E2000/APC 1,5±0,1 3,0±0,1 5,0±0,1 10,0±0,2 10445315 10445330 10445350 10445410 Simplex Patchkabel mit E2000/APC-Konnektoren / Simplex patch cords with E2000/APC connectors Typ / Type 1,5 Durchgangsdämpfung / Through loss Rückflussdämpfung / Return loss Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1) Apex-Offset 2) / Apex offset 2) Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3) Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung / Repeatability of IL Haltbarkeit / Durability Betriebstemperaturbereich / Operating temperature Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature Zugbelastung / Tensile strength Fasertyp, Kabeldurchmesser / Fiber type, cable diameter Kabellänge / Cable length 3,0 5,0 dB dB mm µm nm < 0,2 ≥ 63 5-12 < 50 ± 50 db ≤ 0,1 dB ᵒC ᵒC kg ≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings -20…+60 -40…+70 6,8 (GR-326-CORE) 10,0 Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 3 mm fiber m Bestell-Nr. / Order-No. OJS-xxx-E2000/APC 1,5±0,1 3,0±0,1 5,0±0,1 10,0±0,2 10445615 10445630 10445650 10445710 Duplex Patchkabel mit LC/APC-Konnektoren / Duplex patch cords with LC/APC connectors Typ / Type Durchgangsdämpfung / Through loss Rückflussdämpfung / Return loss Oberflächenkrümmung 1) / Radius of curvature 1) Apex-Offset 2) / Apex offset 2) Faser-Passgenauigkeit 3) / Fiber spherical height 3) Wiederholbarkeit der Durchg.-dämpfung / Repeatability of IL Haltbarkeit / Durability Betriebstemperaturbereich / Operating temperature Lagerungstemperaturbereich / Storage temperature Zugbelastung / Tensile strength Fasertyp, Kabeldurchmesser / Fiber type, cable diameter Kabellänge / Cable length Bestell-Nr. / Order-No. OJD-xxx-LC/APC 124 1,5 3,0 5,0 dB dB mm µm nm 10,0 15,0 20,0 30,0 < 0,2 ≥ 63 5-12 < 50 ± 50 db ≤ 0,1 dB ᵒC ᵒC kg ≤ 0,2 typ. change, 1.000 matings -20…+60 -40…+70 6,8 (GR-326-CORE) Corning SMF-28e XB LSZH acc. G657A, 2 mm fiber m 1,5±0,1 3,0±0,1 5,0±0,1 10,0±0,2 15,0±0,2 20,0±0,2 30,0±0,3 10445050 10445055 10445060 10445065 10445070 10445075 10445080 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems Adapter /Adapter Adapter /Adapter Optische SC Simplex Adapter Optical SC Simplex adapter - Geeignet für den Einsatz in die optischen Gehäuse OSF-xx-SC - Sehr geringe Durchgangsdämpfung - Hochpräzise Ausführung und Stabilität - Qualifiziert nach TElcordia-Standard - 2 Stück M2x8 Schrauben zur Befestigung beiliegend - Suitable for insertion into the optical shelfs OSF-xx-SC - Very low through loss - High precision alignment and stability - Qualified according Telcordia-Standard - 2 pcs M2x8 Allen-head screws for fixing are enclosed - Metallversion / Metal type Plastikversion / Plastic type Adapter-Typ / Adapter type Single-Mode APC Farbcodierung Innenteil / Hook colour code Durchgangsdämpfung / Through loss dB max. Material der Verbindungshülse / Sleeve material Gehäusematerial / Body material Bauform / Style Temp.-bereich (Betrieb+Lagerung) / Operating+storage temp. Druck-Zug-Kraft / Push-pull force grams Bestell-Nr. / Order-No. Single-Mode PC grün / green ᵒC OAD-SSA-P (SC/APC-plastic) 10444000 OAD-SSA-M (SC/APC-metal) 10444100 blau / blue 0,2 Zr02 (Zirkonia) Metal (Zn-Ni) oder / or Plastik (PBT GF 30) 3 mm Flansch / 3 mm Flange -40…+85 200…600 OAD-SSP-P (SC/PC-plastic) OAD-SSP-M (SC/PC-metal) 10444200 10444300 Auf Wunsch sind die Adapter auch als FC oder E2000 Versionen in den Ausführungen PC oder APC lieferbar. Upon request the adapters are also available as FC or E2000 versions in PC or APC-style. Optischer LC/APC Duplex Adapter Optical LC/APC Duplex adapter - Geeignet für den Einsatz in die optischen Gehäuse OSF-xx-SC - Durch Einsatz anstelle der SC Simplex Adapter Verdoppelung der Ein- und Ausgangsanschlüsse möglich - Hochpräzise Auführung und Stabilität - Qualifiziert nach Telcordia-Standard - 2 Stück M2x8 Schrauben zur Befestigung beiliegend - Suitable for insertion into the optical shelfs OSF-xx-SC - By assembling instead of the SC Simplex adapters a doubling of the in- and output connections will be possible - High precision alignment and stability - Qualified according Telcordia-Standard - 2 pcs M2x8 screws for fixing are enclosed Adapter-Typ / Adapter type Single-Mode APC Farbcodierung Innenteil / Hook colour code Durchgangsdämpfung / Through loss dB max. Material der Verbindungshülse / Sleeve material Gehäusematerial / Body material Bauform / Style Temp.-bereich (Betrieb+Lagerung) / Operating+storage temp. ᵒC Druck-Zug-Kraft / Push-pull force grams Bestell-Nr. / Order-No. OAD-LCA-P (LC/APC-plastic) Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! grün / green 0,2 Zr02 (Zirconia) Plastik (PET) 3 mm Flansch / 3 mm Flange -40…+85 200…600 10444500 125 Passive Optische Systemtechnik / Passiv optical systems Dämpfungsglied / Attenuator Dämpfungsglied / Attenuator Optische Dämpfer (Adaptertyp) SC/APC Optical attenuators (adapter type ) SC/APC - Präzise Dämpfungswerte - Sehr gute Gleichförmigkeit - Sehr hohe Rückflussdämpfung - Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität - 2 Stück M2x8 Inbus-Schrauben zur Befestigung beiliegend - Dual Window - Precise attenuation values - Excellent uniformity - Very high return loss - Highly reliable and stable - 2 pcs M2x8 Allen-head scews for fixing are enclosed - Dual Window Dämpfer-Typ / Attenuator Type Mitten-Wellenlänge / Central wavenlength Bandbreite / bandwidth Dämpfungstoleranz / Attenuation tolerance Rückflussdämpfung / Return loss Betriebstemperaturbereich / Operating temp. Lagerungstemperaturbereich / Storage temp. Dämpfungswerte / Attenuation values OATA-xx Dual-SC/APCDual Window nm nm % dB min. ᵒC ᵒC dB 1310 und / and 1550 ± 40 ± 10 50 - 40 … +75 - 40 … +85 10 5 Bestell-Nr. /Order-No. 10441100 10441200 15 20 10441300 10441400 Adapter mit weiteren Dämpfungswerten (1…. 20 dB) sind auf Anfrage lieferbar Adapters with other attenuation values (1…20 dB) are able to be provided upon request. Optische Dämpfer (Stecker-Buchsen-Typ) SC/APC Optical attenuators (Male-Female-type ) SC/APC - Präzise Dämpfungswerte - Sehr gute Gleichförmigkeit - Sehr hohe Rückflussdämpfung - Höchste Zuverlässigkeit und Stabilität - Dual Window - Precise attenuation values - Excellent uniformity - Very high return loss - Highly reliable and stable - Dual Window Dämpfer-Typ / Attenuator Type Mitten-Wellenlänge / Central wavenlength Bandbreite / bandwidth Dämpfungstoleranz / Attenuation tolerance Rückflussdämpfung / Return loss Betriebstemperaturbereich / Operating temp. Lagerungstemperaturbereich / Storage temp. Dämpfungswerte / Attenuation values Bestell-Nr. /Order-No. OATC-xx Dual-SC/APC Dual Window nm nm % dB min. ᵒC ᵒC dB 1310 und / and 1550 ± 40 ± 10 50 4 5 7 - 40 … +75 - 40 … +85 10 12 15 17 20 10442504 10442600 10442602 10442700 10442702 10442800 10442802 10442900 Adapter mit weiteren Dämpfungswerten (1…. 20 dB) sind auf Anfrage lieferbar Adapters with other attenuation values (1…20 dB) are able to be provided upon request. 126 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Autorisierte Distribution ARRIS ............................................................................................................................................. 128 ATX ................................................................................................................................................. 132 Teleste ............................................................................................................................................ 133 Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Autorisierte Distribution ARRIS ARRIS ARRIS, als globaler Innovator im IP, Video- und Breitbandtechnologiebereich hat es sich zum Ziel gesetzt, durch eine kontinuierlich Zusammenarbeit mit den Kunden, die Entwicklung und den Fortschritt im Bereich Entertainment und Kommunikation weltweit voran zu treiben. Der Erfolg der Kunden steht für ARRIS im Mittelpunkt und die Leidenschaft für Erfindungen und kreative Entwicklungen spiegelt sich anschaulich in der über 60 Jahre langen Firmengeschichte wieder. Hierzu gehört maßgeblich die Entwicklung des Digital TV, man lieferte die ersten WLAN Kabelmodems und ARRIS gehört zudem zu den Pionieren für zukünftige 4k TV Inhalte, Multiscreen TV und Cloud Dienste. Mit der Partnerschaft ARRIS/btc sind wir für alle aktuellen Herausforderungen und die Aufgaben der Zukunft gerüstet, zu denen aktuell z.B. die Einführung von DOCSIS 3.1 gehören. ARRIS is a global innovator in IP, video and broadband technology. They have continually worked with their customers to transform the experience of entertainment and communications for millions of people across the world. The people of ARRIS are dedicated to the success of our customers, bringing a passion for invention that has fueled their 60-year history: They created digital TV, delivered the first wireless broadband gateway and pioneer the standards and pathways for tomorrows personalized, Ultra HD, multiscreen and cloud services. Together with ARRIS we are dedicated to meeting today's challenges and preparing for the tasks the future holds. Collaborating with our customers, ARRIS and braun will continue to solve the most pressing challenges of 21st century communications. C4c CMTS – – – – – – – – – – – 128 Carrier Class CMTS für kleine und mittlere Netze Pay as you grow durch Lizenzsystem DOCSIS® 3.0 Channel Bonding DOCSIS® 3.0 Multicast IP Video Support High Density Cable Access Module (CAM) mit bis zu 32 x Downstream- Channel pro CAM Flexibel skalierbares System Deploy industry-leading DOCSIS 3.0 services rapidly and cost-effectively in small markets Upgrade to unmatched compact CMTS flexibility, value and performance Enhance services, improve reliability, and upgrade CMTS capacity by adding a C4c CMTS Raise subscriber retention and satisfaction with carrier-class reliability, quality, and performance Profitably serve the expanding market for VPN and other corporate services Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Autorisierte Distribution ARRIS Kabelmodems Docsis 3.0 / Cable modems Docsis 3.0 Cable Modem CM820 – Flexibles NxM downstream/upstream channel bonding für hervorragenden Durchsatz – Zwei von einander unabhängige 96MHz breite RF tuner für den Empfang der Downstream Kanäle – Eingebauter MoCa Filter – Downstream Scanning lässt sich für eine schnelle Installation über die WEB Gui einfach überschreiben – Unterstützt Business Services über DOCSIS – Flexible NxM downstream/upstream channel bonding for superior throughput – Two independent 96MHz wide RF tuners to receive downstream channels up to 1GHz – Built in MoCA® immunity filter – Downstream scanning override via web GUI for rapid installation – Supports Business Services over DOCSIS Bestell Nr. / Order-No. 32799090 Touchstone E-MTA TM822 – Hohe Sprachqualität vergleichbar mit der TM602/TM722 Produktserie – Zwei voneinander unabhängige 96MHz breite RF Tuner für den Empfang der Downstream Kanäle – Konfigurierbare Optionen für Stromschleifenschnittstelle und Klingelwellenform – Anrufqualitätskontrolle für die letzten 50 Anrufe – Toll grade voice performance equal to the industry leading TM602/TM722 family of products – Two independent 96MHz wide RF tuners to receive downstream channels up to 1GHz – Configurable options for loop current, loop voltage management, and ringing waveform – Loop Diagnostics for remote testing and troubleshooting of in-house wiring – Advanced Diagnostics for easy troubleshooting Call Quality Metrics for last fifty (50) calls Bestell Nr. / Order-No. 32799092 Touchstone Telephony Gateway TG862 – DOCSIS® 3.0 Kabelmodem mit 802.11n, Router mit 4 Anschlüssen und zwei Sprachleitungen, die IPv6 unterstützen – 8x4 Channel Bonding – Multiprozessor Technologie für höchstmöglichste Leistung – Energieverwaltung und Einteilung für niedrigen Stromverbrauch – Erweitere WEB-GUI Oberfläche mit Techniker Zugang – DOCSIS® 3.0 residential gateway with 802.11n, 4 Port Router, and 2 voice lines with IPv6 Support – 8x4 Channel Bonding – Multi processor technology for highest performance – Energy management and conservation for cost savings – Enhanced WebGUI interface with technician level access Bestell Nr. / Order-No. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 32794086 129 Autorisierte Distribution ARRIS OmniStar GX 2 Optische Übertragungsplattform für HFC Netze / Fiber optic broadband transmission platform for HF networks 4RU Equipment Shelf – GX2-HSG series Für hohe Packungsdichte ist das 4 Höheneinheiten Chassi, das bis zu 16 Systemmodule aufnehmen kann, am besten geeignet. Redundante Netzteile für Wechselstrom- und/oder Gleichstromversorgung sind leicht zugänglich über die Chassis Rückseite. Das OmniStar GX2 System vereint kompakte Größe und leichte Bedienbarkeit. Alle Systemmodule, Netzteile und Steuereinheit sind im Grundchassis untergebracht. Das von vorn zugängliche Steuermodul bietet leichten Zugang zur Ethernet Schnittstelle. Die HF-Anschlüsse an der Geräterückseite bieten hohen Komfort und müssen bei Modultausch nicht gelöst werden. Vor Ort austauschbare Lüfter befinden sich an der Geräterückseite und Testbuchsen an der Front jedes Moduls. Jedes Modul ist mit einem ARRIS Intelligent PowerPC Mikroprozessor ausgestattet, der umfangreiche Kontroll- und Einstellfunktionen ermöglicht und alle modulspezifischen Parameter und Einstellungen in seinem persistenten Speicher ablegt. OmniStar GX2 wurde entwickelt, um maximale Betriebszeiten zu erreichen. Die Installation der Plug-n-Play Module ist durch die HF-Steckverbindungen an der Modulrückseite und optischen Anschlüsse an der Front sehr einfach. Bei Modul Austausch ermöglicht die einzigartige Quick-Swap-Funktion die Übernahme allervorherigen Geräteeinstellungen aus der zusätzlichen Speicherbank des Steuermoduls. Firmware Updates können während des Betriebs durchgeführt und zu einem späteren Zeitpunkt aktiviert werden, ohne die Module austauschen zu müssen. Unterschiedliche Methoden zur Überwachung und Einstellung, lokal oder remote stehen zur Verfügung. Dreifarbige LED an jedem Modul signalisieren den Gerätezustand. Die optionale Chassis Tür mit alphanumerischem Display erlaubt die einfache Bedienung und Überwachung des Systems vor Ort. Eine Ethernet Schnittstelle an der Front erlaubt die Konfiguration des gesamten Systems mit einem Standard Web Browser per einfachem Mausklick. Über die zusätzliche Ethernet Schnittstelle an der Rückseite lässt sich das System in umfangreiche Netzwerk Management Umgebungen mit Standard SNMP Befehlen integrieren. Mit dem breiten Spektrum an Systemmodulen sind Lösungen für alle Anwendungsfälle möglich. 130 For high-density applications, the four rack-unit chassis holds up to 16 application modules. Redundant AC and/or DC power supply modules are easily accessible from the rear of the chassis. The power supply and shelf display unit are integrated into the chassis. The OmniStar GX2 design balances density with ease of use. The application modules, control module and power supplies are all located in the compact chassis. The control module is loaded in the front of easy access to its Ethernet port. The configurable RF backplane provides flexibility for different connector types while maintaining blindmate capability. Field-replaceable fans are located in the rear and convenient RF test points are located on the front of each module. Each OmniStar GX2 module uses the intelligent PowerPC microprocessor provided by ARRIS. The powerful processor allows sophisticated control functions along with high integration. This single-chip design contains flash memory, random access memory and analog to digital converters. All specific module information (firmware, bitmaps, menu structure, etc.) are stored in non-volatile memory. OmniStar GX2 is engineered to maximize in-service time. Installing the Plug-nPlay modules is easy with blind-mate RF connectors at the rear and optical connectors at the front. When replacing modules, the unique Quick-Swap feature automatically configures the new module using the settings from the previous module. Firmware is downloadable and can be upgraded while the module remains in operation – no hardware changes are needed. Several communication methods are available for realtime system monitoring and control. A three-coloured LED on each module indicates the general operating status. The optional shelf door unit with alphanumeric display provides monitoring and control with simple push button navigation. Finally, a PC interface is available through an Ethernet port on the front of the control module. Using a standard Web browser the graphical user interface (GUI) provides a point- and-click method of configuring the shelf. For higher level management, OmniStar GX2 can be easily connected to a remote Network Management System using the standard Ethernet SNMP interface. The full range of OmniStar GX2 application modules can accommodate most system architectures. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Autorisierte Distribution ARRIS Die Besonderheiten des ARRIS OmniStar GX2 The features of ARRIS OmniStar GX2 – Hohe Packungsdichte: bis zu 16 Systemmodule auf vier Höheneinheiten – Intelligenz: Ausgerüstet mit ARRIS PowerPC Micro Controller – Flexibilität: Universalchassis und Systemmodule für alle Anwendungsfälle – Hot Plug and Play: Modultausch im Betrieb ohne HFVerbindungen auf der Chassisrückseite zu lösen – Quick-Swap: automatische Modulerkennung bei Austausch und Übernahme der Einstellungen aus dem Control-Modul – Redundantae AC und/oder DC Stromversorgung bei voller Bestückung mit 16 Systemmodulen – Hohe Energie Effizienz durch spezielle integrierte Schaltungen für niedrigen Stromverbrauch – Komfortables Web-Interface für Programmierung und Softwareupdate – Offenes Interface: SNMP Netzwerk Management Unterstützung über integriertem Ethernet Port – Vor-Ort-Statusmonitoring und –Einstellungen über optionale Chassistür mit alphanumerischer Anzeige – High Module Density: Up to 16 application modules in a four rackunit chassis – Intelligence: Contains high-performance PowerPC microcontroller by ARRIS – Flexibility: The universal chassis and full-complement of application modules accommodates any system architecture – Plug-n-Play application modules with rear mounted blindmate RF connectors – Quick-Swap Capability: Replacement modules are recognized and updated with settings pre-stored by the Conttrol Module – Redundant AC and/or DC powering options, even with 16 application modules – Energy Efficient: Designed with advanced integrated circuits for low power consumption – User-friendly, browser-style, local interface and downloadable firmware – Open Interface: Network Management interface supporting SNMP via Ethernet port – Local status monitoring and control with optional shelf door unit and alphanumeric display Austauschbare Lüfter / Field-replaceable Fans HF-Anschlüsse / RF Connectors AC Netzteil / AC Power Supply Rückseite eines komplett bestückten OmniStar GX2 mit redundanten AC Netzteilen Rear view of fully-loadet OmniStar GX2 with dual AC power supplies GX2-EM1000 Systemmodule / Application Modules Modell / Type 1310 nm Forward-Path Broadcast Transmitter GX2-LM1000 series 1310 nm Forward-Path E-CWDM Boadcast Transmitter GX2-LC1000 series 1550 nm Forward-Path Broadcast Transmitter GX2-EM1000 series 1550 nm Forward-Path Targeted Services DWDM TransmitterGX2-DM1000 series 1550 nm Return-Path DWDM Transmitter GX2-DM200 series Erbium-Doped Fiber Amplifiers GX2-OA100 series Forward-Path Receiver GX2-RX1000 series Dual / Quad Return-Path Receivers Module GX2-RX200 series Digital Return-Path Receiver GX2-DRR series Optical Switch GX2-OSW series RF Switch GX2-RSW series RF Amplifier GX2-RFA series GX2-RX200BX2 Chassis und Zubehörmodule / Housing & Accessory Modules 4RU Equipment Shelf AC Power Supply DC Power Supply Control Module Shelf Door Unit with display 2RU Mini-Chassis GX2-HSG series GX2-PSAC10D GX2-PSDC10D GX2-CM100B GX2-SDU100B GX2-HSG-LITE-A GX2-RX200BX4 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 131 Autorisierte Distribution ATX ATX ATX Networks hat die RF Worx SignalOn® Produktlinie zum Management von HF- und Sat-ZF Signalen mit Wirkung zum 30. Oktober 2009 von ADC übernommen. ATX’s patentierte SignalOn® Serie bietet Netzdesignern mit einer Vielzahl von Produkten die Möglichkeit, die Herausforderungen des Signalmanagements im Headend auf einfache Weise zu meistern. Die SignalOn® Serie erreicht Systemparameter, die die Anforderungen der CATV Industrie übertreffen. Die Produktlinie umfasst ein breites Spektrum von passiven und aktiven Modulen wie Verteilern, Kopplern, Abzweigern, Sat-ZF-Verteilern, Diplexfiltern sowie Verstärkern, Netzteilen und HF-Umschaltern. Die herausragenden Merkmale sind: – Hohe Packungsdichte – Exzellente Systemparameter (5 MHz – 1 GHz) – Patentiertes Make-Before-break Design für unterbrechungsfreie Sinalanpassung – Klarsichtabdeckungen und patentierte Führungen für Dämpfer-Pads an der Front – Messbuchsen zur Signalkontrolle an vielen Modulen – Unterschiedliche Chassis-Konfiguration – Anschlussbuchsen wahlweise F oder BNC – Verstärker für unterschiedliche Anforderungen – Redundanz für Netzteile und Verstärker – 100 % Qualitätskontrolle 132 ATX Networks has acquired the RF Worx SignalOn® Series RF and L-Band signal management product lines from ADC as of October 30, 2009. ATX’s SignalOn® Series(patented) provides engineers with a variety of products to simplify the headend signal management challenge. The SignalOn® Series offers specifications that exceed CATV industry requirements. The line consists of an array of passive and active modules.Including splitters/combiners, Directional Couplers, L-Band splitters, diplex filters, as well as amplifiers, power supplies and RF switch modules. Key features are: – High density – High quality performance (5 MHz – 1 GHz) – Patented make-before-break attenuator pad design for hitless signal balancing – Front access to clear pad covers and patented pad guides – Test point Monitoring on many modules – Multiple chassis configurations – Connector options: F and BNC – Several amplifier offerings – RF/power redundancy – 100 % quality control Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Autorisierte Distribution Teleste Teleste Mini CMTS DAH 100 The DAH will extend your IP network over the existing coaxial cabling inside apartment buildings. It supports DOCSIS 2.0 and 3.0 cable modems and up to 200 subscribers. Typical applications are in FTTB/ FTTC networks and at the hospitality market e.g. hotels. The DAH doesn’t need any special equipment premises. It can be installed in street cabinets or basements. Its in-build amplifier and return diplexers make it easy to connect to the existing house network. Die DAH erweitert Ihr IP Netzwerk, über die vorhandene koaxiale Verkabelung innerhalb der Gebäude. Sie unterstützt DOCSIS 2.0 und 3.0 Modems und bis zu 200 Teilnehmer. Typische Anwendungsbereich sind FTTB / FTTC-Netze und die Hotelindustrie. Die DAH kann in Gebäuden oder Außenschränken installiert werden. Der integrierten Verstärker und Rückweg-Diplexer erleichtern die Integration in das vorhandene Hausnetz. - - 16 Downstream und 4 Upstream Kanäle Unterstützte Downstream Modulation QAM64, QAM256, QAM1024 Unterstützte Upstream Modulation: QPSK, QAM16, QAM64, QAM256 Kapazität von 960 Mbps im Downstream und 160 Mbps im Upstream Integrierte Stromversorgung, Verstärker und Layer 2 Switch Vefügbare Schnittstellen: Optischer SFP Slot, 2xGbE Kupfer und Koax PG11 Schutzklasse IP54 Telnet, WebGUI und SSH für Fernkonfiguration USB Port für lokale Konfiguration 16 downstream and 4 upstreams channels Supported downstream modulations: QAM64, QAM256, QAM1024 Supported upstream modulations: QPSK, QAM16, QAM64, QAM256 Capacity of 960 Mbps downstream and 160 Mbps upstream Integrated power supply, amplifier and level 2 switch Available interfaces: Optical interface SFP slot, Ethernet 2xGbE copper and Coax PG11 Encapsulation class IP54 Telnet,WebGUI and SSH for remote configuration USB port for local configuration Manipulieren Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 133 Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms ................................................. 136 Notizen / Notes ............................................................................................................................... 147 Bestell-Hotline: 0511 / 75 70 86 Order Hotline: +49 511 / 75 70 86 Online Shop: http://shop.brauntelecom.de/ Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms Allgemeine Geschäftsbedingungen der braun teleCom GmbH zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmern diese Leistungsbeschreibung ergänzenden oder verändernden Beschreibungen des Liefergegenstandes. 2.7 Für den Umfang der Lieferung ist nur der Inhalt der Annahmeerklärung maßgeblich. 3. VERTRAGSSCHLUSS Stand 16. Juli 2012 1. PRÄAMBEL 1.1 Die nachstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Firma braun teleCom GmbH zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmern werden in Ergänzung der sonstigen gesetzlichen Bestimmungen, der Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie („Grüne Lieferbedingungen“ – GL) zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmern und der Ergänzungsklausel: Erweiterter Eigentumsvorbehalt der ZVEI in der jeweils gültigen Fassung, Vertragsbestandteil eines jeden zwischen der braun teleCom GmbH (nachfolgend „Lieferer“ genannt) und dem Unternehmer (nachfolgend „Besteller“ genannt) geschlossenen Vertrages. 1.2 Verträge zwischen dem Lieferer und dem Besteller entfalten nur Wirksamkeit, soweit es sich bei dem Besteller um einen Vollkaufmann oder Unternehmer im Sinne des § 14 BGB, eine juristische Person des privaten oder öffentlichen Rechts oder um öffentlich-rechtliches Sondervermögen handelt. Gleiches gilt für die Anwendbarkeit dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen. 1.3 Der Besteller ist verpflichtet, den Lieferer zu informieren, wenn nicht mit Sicherheit ausgeschlossen werden kann, dass die vom Lieferer gelieferten Produkte an Verbraucher im Sinne des § 13 BGB geliefert werden. Das gilt auch für die Fälle der Verbindung, Vermischung oder der Verarbeitung der Produkte. 1.4 Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Firma braun teleCom GmbH zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmern gelten in der jeweils zum Zeitpunkt der Bestellung gültigen Fassung. Sie gelten auch für alle künftigen Rechtsbeziehungen zwischen dem Lieferer und dem Besteller und zwar auch dann, wenn deren Einbeziehung nicht ausdrücklich neu vereinbart wird. 1.5 Der Lieferer behält sich das Recht vor, vom Vertrag zurückzutreten, wenn der Besteller diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen widerspricht. Ansprüche des Bestellers gegen den Lieferer sind in diesem Fall ausgeschlossen. 3.1 Die Präsentation der Produkte in Katalogen, sonstigen Produktbeschreibungen sowie im Online-Shop des Lieferers stellt kein bindendes Angebot des Lieferers auf Abschluss eines Vertrages dar. Sie stellen lediglich ein Angebot des Lieferers an den Besteller dar, seinerseits durch Bestellung ein verbindliches Angebot auf Abschluss eines Vertrages gegenüber dem Lieferer abzugeben. 3.2 Alle weiteren Angebotsschreiben des Lieferers sind – auch bei individuellen Bezug – , insbesondere im Hinblick auf Ausführung, Verfügbarkeit, Preis und Lieferfristen, freibleibend und unverbindlich, soweit sie nicht ausdrücklich als „verbindlich“ gekennzeichnet sind oder eine bestimmte Annahmefrist enthalten. Angebotsschreiben die nicht ausdrücklich als „verbindlich“ gekennzeichnet sind bzw. keine bestimmte Annahmefrist enthalten, stellen lediglich ein Angebot des Lieferers an den Besteller dar, seinerseits durch Bestellung ein verbindliches Angebot auf Abschluss eines Vertrages gegenüber dem Lieferer abzugeben. 3.3 Die Bestellung von Produkten, mittels vorgedruckten Bestellschein, Nutzung der Bestell-Service-Nummer oder sonstiger schriftlicher Bestellung (postalisch, per Fax oder per Email) durch den Besteller, stellt ein verbindliches Angebot des Bestellers auf Abschluss eines Vertrages hinsichtlich der in der Bestellung aufgeführten bzw. erwähnten Produkte an den Lieferer dar. 3.4 Durch das Absenden des Online-Bestellformulars im Online-Shop des Lieferers durch Anklicken der Schaltfläche „Bestellung absenden“ gibt der Besteller ein verbindliches Angebot auf Abschluss eines Vertrages über die sich im „Warenkorb“ befindlichen Produkte gegenüber dem Lieferer ab. 3.5 Den Eingang der Bestellung bestätigt der Lieferer dem Besteller je nach Wahl der Bestellvariante postalisch, per Telefax oder durch Versendung einer Bestätigungs-Email. Die Bestellbestätigung stellt noch nicht die Annahme des Angebotes des Bestellers durch den Lieferer dar. Sie dient ausschließlich der Information des Bestellers, dass die Bestellung beim Lieferer eingegangen ist. 3.6 Die Annahme des Angebotes des Bestellers erfolgt durch die Auslieferung der Ware oder durch eine gesonderte schriftliche Annahmeerklärung. 4. PREISE 1.6 Mit der Bestellung bestätigt der Besteller die Einbeziehung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen in das jeweilige Rechtsgeschäft, sowie die Kenntnisnahme der darin enthaltenen Bestimmungen. 1.6.1 Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Firma braun teleCom GmbH zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmern, die „Grünen Lieferbedingungen“ und die Ergänzungsklausel Erweiterter Eigentumsvorbehalt der ZVEI werden dem Besteller in der jeweils gültigen Fassung über die Homepage www.brauntelecom.de zugänglich gemacht. Sie stehen dem Besteller zum kostenlosen Download bzw. Ausdruck bereit. 4.1 Alle Preise verstehen sich ab Werk ausschließlich Verpackungs- und Versandkosten, zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer und sind freibleibend. Sofern nichts anderes vereinbart ist, kommt der jeweils am Tag der Lieferung gültige Listenpreis des Lieferers zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer zur Geltung. 4.2 Der Lieferer behält sich vor, auf Lohn- oder Materialpreiserhöhungen beruhende Erhöhungen der Herstellungskosten an den Besteller weiterzugeben. 4.3 Handelt es sich bei dem Besteller um ein ausländisches Unternehmen, muss die gesetzliche Umsatzsteuer bei Abholung der Ware berechnet und seitens des Bestellers beglichen werden. Nach Vorlage entsprechender Zollpapiere erhält der Besteller die berechnete Umsatzsteuer erstattet. 1.7 Abweichende Vereinbarungen und insbesondere 5. LIEFERFRISTEN Allgemeine Geschäfts-, Liefer- oder Einkaufsbedingungen des Bestellers entfalten für den Lieferer keine Geltung, soweit ihrer Geltung nicht ausdrücklich – in Schriftform – zugestimmt wurde. 2. LEISTUNGSBESCHREIBUNG 2.1 Die Lieferung der Ware erfolgt in handelsüblicher Ausführung und Beschaffenheit, vorbehaltlich herstellerbedingter Konstruktionsänderungen. 2.2 Sämtliche Angaben zum Gegenstand der Lieferung, wie z.B. Maße, Gewichte, Toleranzen, Belastbarkeiten und weitere technische Daten, sowie sämtliche Darstellungen desselben z.B. durch Abbildungen und Zeichnungen, sind sorgfältig ermittelt, jedoch nur annähernd maßgeblich, soweit nicht die Verwendbarkeit zu dem vertraglich vorgesehenen Zweck nach objektiven Maßstäben (z.B. DIN, ISO, EN o.ä.) eine genaue Übereinstimmung voraussetzt oder sie nicht ausdrücklich als „verbindlich“ bezeichnet werden. Unbeschadet der vorgenannten Ausnahmen handelt es sich nicht um garantierte Beschaffenheitsmerkmale, sondern lediglich um auf Durchschnittswerten beruhenden Beschreibungen oder Kennzeichnungen der Lieferung. 2.3 Der Lieferer haftet gegenüber dem Besteller nicht für die Geeignetheit der Lieferung für einen von dem Besteller vorgestellten Zweck, der nach anerkannten technischen Maßstäben mit der Lieferung nicht oder nicht sicher erreicht werden kann. Der Lieferer wird den Besteller Zweifel an der Geeignetheit der Lieferung anzeigen, soweit ihm der konkrete vom Besteller vorgestellte Zweck mitgeteilt wurde und die Ungeeignetheit der Lieferung für diesen Zweck evident ist. 2.4 Handelsübliche Abweichungen, insbesondere die Lieferung innerhalb handelsüblicher Mengen- und Qualitätstoleranzen, sowie Abweichungen, die aufgrund der Änderung von rechtlichen Vorschriften erfolgen oder lediglich technische Verbesserungen darstellen, bleiben vorbehalten. 2.5 Unwesentliche Modifikationen der Lieferung, sowie die Ersetzung von gleichwertigen Bauteilen bleiben vorbehalten, soweit sie dem Besteller zumutbar sind und die Verwendbarkeit zur gewöhnlichen Verwendung bzw. zu einer – etwaig – vertraglich vorausgesetzten Verwendung nicht beeinträchtigt wird. 2.6 Öffentliche Äußerungen des Herstellers, deren Gehilfen oder sonstiger Dritter, z.B. durch Darstellungen von Produkteigenschaften in der Öffentlichkeit, enthalten keine 136 5.1 Die seitens des Lieferers angegebenen Lieferfristen sind Annäherungszeiten, soweit sie nicht ausdrücklich als „verbindlich“ gekennzeichnet sind. Der Lieferer ist darum bemüht die von ihm angegebenen Annäherungszeiten einzuhalten. 5.2 Der Besteller kann 7 Werktage nach der Überschreitung des unverbindlichen Liefertermins den Lieferer schriftlich auffordern binnen einer angemessenen Frist (unechte Nachfrist) zu liefern. 5.3 Nach Ablauf dieser unechten Nachfrist kann der Besteller den Lieferer durch Mahnung in Verzug setzen. 5.4 Der Beginn der Lieferfristen i.S.d. Ziffer 5.1. setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Bestellers, insbesondere den rechtzeitigen Eingang sämtlicher vom Besteller zu liefernder Unterlagen, erforderlichen Genehmigungen und Freigaben, von Plänen, sowie die Einhaltung von vereinbarten Zahlungsbedingungen voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten. 5.5 Die Lieferfrist, als auch die unechte Nachfrist gelten als eingehalten, wenn die Lieferung das Werk oder das Lager innerhalb der Frist verlassen hat. 5.6 Ist die Nichteinhaltung von Fristen auf höhere Gewalt, wie z.B. Mobilmachung, Krieg (erklärt oder unerklärt), Aufruhr, Terrorakte, Naturkatastrophen, oder auf ähnliche nicht vom Lieferer zu vertretende Ereignisse, wie z.B. Streik, Aussperrung, nicht richtiger oder nicht rechtzeitiger Lieferung durch den Hersteller/ den Zulieferanten des Lieferers, Virusoder sonstiger Angriffe Dritter auf das IT-System des Lieferers, Hindernisse aufgrund von nationalen oder internationalen Vorschriften des Außenwirtschaftsrechts, zurückzuführen, verlängern sich die Fristen um die Zeiten, während derer das vorbezeichnete Ereignis oder seine Wirkungen andauern. 6. VERSAND 6.1 Der Versand der Ware erfolgt nach sorgfältiger und handelsüblicher Verpackung. 6.2 Bei Bestellungen über 250,00 € Nettowarenwert zur geschlossenen Lieferung erfolgt der Versand innerhalb des Bundesgebietes verpackungs- und versandkostenfrei. 6.3 Bei Bestellungen mit einem Nettowarenwert unter 250,00 € werden die tatsächlich anfallenden Verpackungs- und Versandkosten berechnet. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms („Verarbeitung“). 6.4 Der Lieferer ist dazu berechtigt, die Leistung in angemessenen Teilen zu erbringen, soweit eine Teillieferung für den Besteller nach objektiven Maßstäben nicht unzumutbar ist. 6.5 Die Wahl des geeigneten und angemessenen Verkehrsmittels und der Versandart, insbesondere die Wahl des Transportunternehmens, obliegt beim sogenannten „Standard-Versand“ dem Lieferer. Transportunternehmen, Spediteure oder ähnliche zum Versand bestimmte Personen sind nicht Erfüllungsgehilfen des Lieferers. 6.6 Wünscht der Besteller eine vom „Standard“ abweichende, bestimmte Versandart und entstehen hierdurch Mehrkosten, sind diese vom Besteller zu tragen. Die Ware kann auf Wunsch des Bestellers vom Lieferer gegen Bruch-, Transport- und Feuerschaden versichert werden. Die Kosten hierfür trägt der Besteller. 10.2.1 Die Verarbeitung erfolgt für den Lieferer. Wenn der Wert der dem Lieferer gehörenden Vorbehaltsware jedoch geringer ist als der Wert der nicht dem Lieferer gehörenden Waren und/oder der Verarbeitung, so erwirbt der Lieferer Miteigentum an der Neuware im Verhältnis des Wertes (Brutto-Rechnungswert) der verarbeiteten Vorbehaltsware zum Wert der der übrigen verarbeiteten Ware und/oder der Verarbeitung zum Zeitpunkt der Verarbeitung. 10.2.2 Soweit der Lieferer nach dem Vorstehenden kein Eigentum an der Neuware erwirbt, sind sich Lieferer und Besteller darüber einig, dass der Besteller dem Lieferer Miteigentum an der Neuware im Verhältnis des Wertes (Brutto-Rechnungswert) der dem Lieferer gehörenden Vorbehaltsware zu dem der übrigen verarbeiteten Ware zum Zeitpunkt der Verarbeitung einräumt. 7.1 Der Besteller darf die Entgegennahme von Lieferungen wegen unerheblicher Mängel nicht verweigern. 10.2.3 Gleiches gilt entsprechend im Falle der untrennbaren Vermischung oder der Verbindung der Vorbehaltsware mit dem Lieferer nicht gehörender Ware. 10.2.4 Soweit der Lieferer nach Ziffer 10 Eigentum oder Miteigentum erlangt, verwahrt der Besteller die Neuware für den Lieferer mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns. 7.2 Auftragsbezogene Sonderanfertigungen sind vom Besteller abzunehmen. 10.2.5 Die Neuware gilt als Vorbehaltsware. 8. GEFAHRÜBERGANG 10.3 Für den Fall der Veräußerung der Vorbehaltsware oder der Neuware (s.o.) tritt der Besteller hiermit seinen Anspruch aus der Weiterveräußerung gegen seinen Abnehmer mit allen Nebenrechten sicherungshalber an den Lieferer ab, ohne dass es noch weiterer besonderer Erklärungen bedarf. 7. ENTGEGENNAHME DER LIEFERUNG 8.1 Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung der Lieferung geht auf den Besteller über, sobald die Lieferung vom Besteller abgeholt oder die Lieferung zum Versand gebracht ist. D.h. der Gefahrübergang auf den Besteller erfolgt mit Aushändigung der Lieferung an das Speditionsunternehmen, den Frachtführer oder die sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person, spätestens aber mit Verlassen des Werks bzw. Lagers. 8.2 Verzögert sich die Versendung aus Gründen, die der Lieferer nicht zu vertreten hat, erfolgt der Gefahrübergang auf den Besteller bereits mit der Mitteilung des Lieferers über die Versandbereitschaft. Gleiches gilt im Falle des Annahmeverzuges des Bestellers. 8.3 Die vorstehenden Bestimmungen gelten auch bei frachtfreien Lieferungen und Versendungen von einem anderen Ort als dem Erfüllungsort. 9. ZAHLUNG 9.1 Zahlungen sind, soweit nicht anders – schriftlich – vereinbart, ohne Abzüge frei der Zahlstelle des Lieferers zu leisten. 9.2 Bei Bestellungen bis zu einem Nettowarenwert von 50,00 € erfolgt der Versand ausschließlich gegen Vorkasse oder per Nachnahme. 9.3 Im Übrigen sind Rechnungen, soweit nicht anders – schriftlich – vereinbart, innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsstellung fällig. Maßgeblich für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist die Wertstellung des Rechnungsbetrages auf einem der im Rechnungsschreiben genannten Konten des Lieferers. 9.4 Bei Barzahlung, Vorauskasse, Zahlung per Nachnahme oder innerhalb von 10 Tagen nach Rechnungsstellung gewährt der Lieferer dem Besteller, soweit nicht anders – schriftlich – vereinbart, die auf der Vorderseite der Rechnung angegebenen Skontoabzüge. 9.4.1 Skontoabzüge werden nicht gewährt, wenn der Besteller sich im Zeitpunkt der Zahlung mit einer anderen Zahlung – unabhängig von der Niederlassung – im Zahlungsverzug befindet. 9.5 Der Besteller gerät automatisch (ohne die Notwendigkeit einer Mahnung) in Zahlungsverzug, wenn er den Rechnungsbetrag nicht innerhalb der in Ziffer 9.3. genannten Zahlungsfrist leistet. 9.5.1 Gerät der Besteller mit einer seiner Zahlungen in Zahlungsverzug, werden sämtliche Forderungen des Lieferers gegen den Besteller sofort fällig. 9.5.1.1 Vorhergehend gewährte Zahlungsziele – auch offene Zahlungsziele – werden mit dem Zahlungsverzug unwirksam. 9.5.1.2 Etwaige Skonti, sowie vereinbarte Sonderabzüge oder Rabatte werden mit dem Zahlungsverzug unwirksam. Der Besteller hat in diesem Fall den vollständigen Rechnungsbetrag ohne jeglichen Abzug zu -leisten. 9.6. Wird über das Vermögen des Bestellers ein Insolvenz- oder Ausgleichsverfahren beantragt oder eröffnet bzw. die Eröffnung mangels Masse abgelehnt, werden sämtliche Forderungen des Lieferers gegen den Besteller sofort fällig. 9.6.1 In diesem Fall werden vorhergehend gewährte Zahlungsziele – auch offene Zahlungsziele – unwirksam. 9.6.2 Gleiches gilt für etwaige Skonti, sowie vereinbarte Sonderabzüge oder -Rabatte. Der Besteller hat in diesem Fall den vollständigen Rechnungsbetrag ohne jeglichen Abzug zu leisten. 10.3.1 Die Abtretung gilt einschließlich etwaiger Saldoforderungen. 10.3.2 Die Abtretung gilt jedoch nur in Höhe des Betrages, der dem vom Lieferer in Rechnung gestellten Preis der Vorbehaltsware entspricht. 10.3.3 Der dem Lieferer abgetretene Forderungsanteil ist vorrangig zu befriedigen. 10.4 Verbindet der Besteller die Vorbehaltsware oder die Neuware mit Grundstücken, so tritt er, ohne dass es weiterer besonderer Erklärungen Bedarf, auch seine Forderung, die ihm als Vergütung für die Verbindung zusteht, mit allen Nebenrechten sicherungshalber in Höhe des Betrages ab, der dem vom Lieferer in Rechnung gestellten Preis der Vorbehaltsware entspricht. 10.5 Bis auf Widerruf ist der Besteller zur Einziehung der nach Ziffer 10 an den Lieferer abgetretenen Forderungen befugt. 10.5.1 Der Besteller wird auf die abgetretenen Forderungen geleistete Zahlungen bis zur Höhe der gesicherten Forderung unverzüglich an den Lieferer weiterleiten. 10.5.2 Bei Vorliegen berechtigter Interessen, insbesondere bei Zahlungsverzug, Zahlungseinstellung, Eröffnung eines Insolvenzverfahrens, Wechselprotest oder begründeten Anhaltspunkten für eine Überschuldung oder drohende Zahlungsunfähigkeit des Bestellers, ist der Lieferer berechtigt, die Einziehungsbefugnis des Bestellers zu widerrufen. 10.5.3 Darüber hinaus kann der Lieferer nach vorheriger Androhung unter Einhaltung einer angemessenen Frist die Sicherungsabtretung offen legen, die abgetretenen Forderungen verwerten, sowie die Offenlegung der Sicherungsabtretung durch den Besteller gegenüber dessen Abnehmern verlangen. 10.6 Bei Glaubhaftmachung eines berechtigten Interesses hat der Besteller dem Lieferer die zur Geltendmachung von dessen Rechten gegen seine Abnehmer erforderlichen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Unterlagen auszuhändigen. 10.7 Während des Bestehens des Eigentumsvorbehaltes ist dem Besteller eine Verpfändung oder Sicherungsübereignung untersagt. 10.7.1 Bei Pfändungen, Beschlagnahme oder sonstigen Verfügungen oder Eingriffen Dritter hat der Besteller den Lieferer unverzüglich zu benachrichtigen. 10.8 Die Weiterveräußerung der Vorbehaltsware oder der Neuware ist nur Wiederverkäufern im ordentlichen Geschäftsgang und nur unter der Bedingung gestattet, dass die Zahlung des Gegenwertes der Vorbehaltsware oder der Neuware an den Besteller erfolgt. 10.8.1 Der Besteller hat mit seinem Abnehmer auch zu vereinbaren, dass erst mit dieser Zahlung der Abnehmer Eigentum erwirbt. 10.9 Soweit der realisierbare Wert aller Sicherungsrechte, die dem Lieferer zustehen, die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, wird der Lieferer auf Verlangen des Bestellers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben. 10.9.1 Es wird vermutet, dass diese Voraussetzung erfüllt ist, wenn der Schätzwert der dem Lieferer zustehenden Sicherheiten 150 % des Wertes der gesicherten Ansprüche erreicht oder übersteigt. 10.9.2 Dem Lieferer steht hierbei die Wahl bei der Freigabe zwischen verschiedenen Sicherungsrechten zu. 9.6.3 Der Lieferer ist in diesem Falle dazu berechtigt, die Lieferung etwaiger noch ausstehender Lieferungen vom vorherigen Zahlungseingang aller fälligen Forderungen abhängig zu machen. 10.10 Bei Pflichtverletzungen des Bestellers, insbesondere Zahlungsverzug, ist der Lieferer auch ohne Fristsetzung dazu berechtigt, die Herausgabe der Vorbehaltsware bzw. der Neuware zu verlangen und/oder – erforderlichenfalls nach Fristsetzung – vom Vertrag zurückzutreten. 9.7 Rechnungen können dem Besteller vom Lieferer postalisch, per Kurier/Spedition, per Telefax oder per Email zugestellt werden. 10.10.1 Der Besteller ist in diesen Fällen zur Herausgabe der Vorbehaltsware verpflichtet. 10. EIGENTUMSVORBEHALT 10.10.2 Im Herausgabeverlangen der Vorbehalts- bzw. Neuware liegt keine Rücktrittserklärung des Lieferers, es sei denn, dies wird ausdrücklich erklärt. 10.1 Die Ware (Vorbehaltsware) bleibt Eigentum des Lieferers bis zur Erfüllung sämtlicher gegen den Besteller aus der Geschäftsverbindung zustehenden Ansprüche des Lieferers. 11. RÜCKSENDUNGEN 10.2 Dem Besteller ist es gestattet, die Vorbehaltsware zu verarbeiten oder umzubilden Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 11.1 Ordnungsgemäß bestellte und mangelfrei gelieferte Ware wird grundsätzlich nicht zurückgenommen. Bestellungen werden unter strenger, mehrfacher Kontrolle genau 137 Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms nach Vorschrift ausgeführt. Warenrücksendungen ohne Einholung einer vorherigen Zustimmung des Lieferers werden nicht angenommen. 11.2 Hat der Lieferer einer Warenrücksendung zugestimmt, wird dem Besteller eine Gutschrift unter Abzug einer Bearbeitungsgebühr in Höhe von 10 % des Nettowarenwertes, jedoch nicht mehr als 500 €, je geschlossener Lieferung erteilt. 11.3 Warenrücksendungen werden – soweit nicht anders vereinbart – vom Lieferer nur bearbeitet, wenn der Rücksendung ein Rücksendungsbegleitschein beigefügt ist, auf welchem die RMA- und Kundennummer angegeben ist. Den Rücksendungsbegleitschein und die RMA-Nummer erhält der Besteller auf schriftliche oder telefonische Anforderung beim Lieferer. 11.4 Die Bekanntgabe der RMA-Nummer bzw. die Zustimmung zur Warenrücksendung, stellt kein Anerkenntnis des Lieferers hinsichtlich eines Sachmangels oder einer sonstigen Beanstandung des Bestellers dar. 11.5 Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder Verschlechterung der Lieferung bei Warenrücksendung trägt der Besteller. 11.6 Zulässige Warenrücksendungen haben verpackungs- und versandfrei an die braun teleCom GmbH, Merkurstr. 3c, 30419 Hannover zu erfolgen und werden nur unter dem Vorbehalt der Prüfung durch den Lieferer angenommen. und vollständige Beibringung erforderlicher Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben und Plänen. Die erforderlichen Mitwirkungen des Bestellers und seiner Erfüllungsgehilfen, sind gegenüber dem Lieferer kostenfrei zu erbringen. 14.2 Der Besteller haftet für Verzögerungen oder Fehler bei der Vertragsdurchführung, wenn diese aus der Verletzung seiner Mitwirkungspflichten, insbesondere auf von ihm eingereichten Leistungsdaten, falschen oder unvollständigen Angaben oder sonstiger von ihm zu vertretender Umstände beruhen. 15. SACHMÄNGELGEWÄHRLEISTUNG 15.1 Der Besteller darf die Entgegennahme von Lieferungen wegen unerheblicher Mängel nicht verweigern. 15.2 Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit oder bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit. 15.3 Gewährleistungsansprüche beziehen sich nicht auf natürliche Abnutzung, auch nicht auf Schäden, die nach Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel, mangelhafter Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrund, chemischer, elektrotechnischer/elektrischer oder mechanischer Einflüsse entstehen, die über die übliche oder vertraglich vorgesehene Nutzung hinausgehen. 12. ENTSORGUNG VON ELEKTRO- ALTGERÄTEN GEMÄß ElektroG 12.1 Das Unternehmen des Lieferers ist gemäß Bescheid der Stiftung Elektro-AltgeräteRegister (EAR) vom 30.09.2005 nicht der Registrierungspflicht unterworfen. Bei den vom Lieferer vertriebenen Produkten handelt es sich um Geräte und Bauteile für die Errichtung von Kabelfernsehanlagen. Die Produkte benötigen für ihre Basisfunktion zwar elektrische Energie, fallen jedoch als Teile eines Gerätes – hier von ortsfesten Anlagen – gemäß § 2 Abs. I S. 1 ElektroG nicht in den Anwendungsbereich des Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektround Elektronikgeräten (ElektroG). Vergleiche insoweit die aktuellen Hinweise des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit zum Anwendungsbereich des ElektroG. 12.2 Für den Fall dass der Besteller die gelieferten Waren an gewerbliche Dritte bzw. an private Nutzer weitervertreibt und/oder diese nicht als Bestandteile einer ortsfest installierten Kabelfernsehanlage verwandt werden, verpflichtet sich der Besteller dazu, die gelieferten Waren nach Nutzungsbeendigung auf eigene Kosten nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen. 12.2.1 Weiterhin verpflichtet sich der Besteller dazu, den Lieferer von den Verpflichtungen gemäß § 10 Abs. II ElektroG (Rücknahmepflicht des Herstellers) und den damit in Zusammenhang stehenden Ansprüchen Dritter freizustellen. 15.3.1 Dies gilt auch für den Fall, dass an dem Liefergegenstand ohne ausdrückliche schriftliche – Zustimmung des Lieferers unsachgemäße Änderungs- oder Instandsetzungsarbeiten vorgenommen worden sind. 15.4 Der Besteller ist nicht berechtigt, Ansprüche und Rechte wegen Mängeln geltend zu machen, wenn er fällige Zahlungen nicht geleistet hat und soweit der fällige Betrag – einschließlich etwaig geleisteter Zahlungen – in einem angemessenen Verhältnis zu dem Wert der – mit Mängeln behafteten – Lieferung steht. 15.5 Im Falle des Vorhandenseins von Mängeln steht dem Besteller ein Zurückbehaltungsrecht nicht zu, es sei denn, die Lieferung ist offensichtlich mangelhaft. In einem solchen Fall ist der Besteller nur zur Zurückbehaltung berechtigt, soweit der einbehaltene Betrag im angemessenen Verhältnis zu den Mängeln und den voraussichtlichen Kosten der Nacherfüllung – insbesondere einer Mangelbeseitigung – steht. Im Übrigen gilt Ziffer 21. dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen 15.5.1 Ein Zurückbehaltungsrecht des Bestellers ist ausgeschlossen, wenn seine Gewährleistungsansprüche verjährt sind. 15.6 Das Wahlrecht zwischen Mängelbeseitigung und Neulieferung steht in jedem Fall dem Lieferer zu. 12.2.2 Werden die gelieferten Waren nicht als Bestandteile einer ortsfest installierten Anlage verwendet, hat der Besteller gewerbliche Dritte, an die er die Waren weiterveräußert, vertraglich dazu zu verpflichten, diese nach Nutzungsbeendigung auf deren Kosten nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen. Für den Fall der Weiterveräußerung durch einen gewerblichen Dritten hat der Besteller diesen zu einer entsprechenden Weiterverpflichtung zu verpflichten. 15.6.1 Das Verlangen des Bestellers auf Nacherfüllung (Mängelrüge) hat unter Geltung des § 377 HGB unverzüglich und schriftlich zu erfolgen. Offensichtliche Mängel sind innerhalb einer Ausschlussfrist von 7 Tagen nach Gefahrübergang anzuzeigen. 12.2.3 Unterlässt der Besteller seine Weiterverpflichtungspflichten gemäß Ziffer 12.2.2., ist er dazu verpflichtet, die gelieferten Waren nach Nutzungsbeendigung auf seine Kosten zurückzunehmen und nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen. 15.6.3 Ist die Lieferung nachzubessern, so ist ein Fehlschlagen der Nachbesserung erst nach dem erfolglosen zweiten Versuch gegeben. Schlägt die Nacherfüllung fehl, so steht dem Besteller das Recht zu, in angemessener Höhe zu mindern oder nach seiner Wahl vom Vertrag zurückzutreten. Die gesetzlichen Fälle der Entbehrlichkeit der Fristsetzung bleiben unberührt. 12.2.4 Der Anspruch des Lieferers auf Übernahme/ Freistellung durch den Besteller verjährt nicht vor Ablauf von 2 Jahren nach der endgültigen Nutzungsbeendigung der Waren. Der Beginn der zweijährigen Verjährungsfrist beginnt frühestens mit Zugang einer schriftlichen Mitteilung des Bestellers gegenüber dem Lieferer über die endgültige Nutzungsbeendigung. 13. WEITERE EIGENTUMSRECHTE UND URHEBERRECHTE DES LIEFERERS/ GEHEIMHALTUNGSPFLICHT 13.1 An sämtlichen Kostenvoranschlägen, Zeichnungen, Mustern, Modellen,Kalkulationen oder sonstigen Unterlagen und Informationen körperlicher und unkörperlicher Art – auch in elektronischer Form – behält sich der Lieferer seine Eigentums- und urheberrechtlichen Verwertungsrechte uneingeschränkt vor. 15.6.2 Dem Lieferer ist für die Nacherfüllung eine Frist von sechs Wochen einzuräumen. 15.6.4 Die Anwendung der §§ 478, 479 BGB – Rückgriffanspruch des Unternehmers – bleiben unberührt. Dies gilt nur insoweit, als der Besteller mit seinem Abnehmer keine über die gesetzlichen Mängelansprüche hinausgehenden Vereinbarungen getroffen hat. 15.6.5 Unberührt bleibt auch das Recht des Bestellers nach Ziffern 15.10. – 15.12.4. dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen Schadensersatz zu verlangen. 15.7 Die zum Zwecke der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen trägt der Besteller, soweit sie sich dadurch erhöhen, dass die Lieferung an einen anderen Ort als die Niederlassung des Bestellers verbracht werden, es sei denn, die Verbringung entspricht ihrem bestimmungsgemäßen Gebrauch. Die Anwendung des § 478 BGB – Rückgriffanspruch des Unternehmers – bleibt unberührt. 13.1.1 Sie dürfen Dritten nur nach vorheriger – schriftlicher – Zustimmung des Lieferers zugänglich gemacht werden. 15.8 Unbeschadet weitergehender Ansprüche des Lieferers hat der Besteller im Falle einer unberechtigten Mängelrüge dem Lieferer die Aufwendungen zur Prüfung und – soweit verlangt – zur Beseitigung des Mangels zu ersetzen. 13.1.2 Dem Besteller ausgehändigte Unterlagen nach Ziffer 13.1. sind, wenn ein Vertrag nicht zu Stande kommt, unverzüglich an den Lieferer herauszugeben. 15.9 Wenn und soweit der Lieferer zum Zwecke der Nacherfüllung eine mangelfreie Sache liefert, ist der Besteller zur Rückgewähr der mangelhaften Sache verpflichtet. 13.1.3 Die Ziffern 13.1. bis 13.1.2. finden keine Anwendung, soweit die aufgeführten Unterlagen frei für jedermann zugänglich sind. 15.10 Der Lieferer haftet in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit – oder seines Vertreters/Erfüllungsgehilfen – sowie bei einer schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit nach den gesetzlichen Bestimmungen. 13.2 Der Besteller ist zur strikten Geheimhaltung verpflichtet. 13.2.1 Erhaltene Unterlagen dürfen Dritten nur nach vorheriger – schriftlicher – Zustimmung des Lieferers offen gelegt werden. 13.2.2 Die Geheimhaltungsverpflichtung gilt auch nach Abwicklung des gegenständlichen Vertrages fort. Sie erlischt erst, wenn und soweit das in den überlassenen Unterlagen enthaltene geistige Eigentum des Lieferers allgemein bekannt und für jedermann zugänglich gemacht/geworden ist. 13.2.3 Der Besteller hat seine Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen entsprechend zur Geheimhaltung zu verpflichten. 14. MITWIRKUNGSPFLICHTEN DES BESTELLERS 14.1 Der Besteller hat alle Voraussetzungen zu schaffen, um die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages zu ermöglichen. Er hat sicherzustellen, dass alle erforderlichen Mitwirkungen seinerseits oder seitens seiner Erfüllungsgehilfen rechtzeitig im erforderlichen Umfang erbracht werden. Hierzu gehört insbesondere die rechtzeitige 138 15.10.1 Die Haftung des Lieferers ist in Fällen grober Fahrlässigkeit jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht zugleich ein anderer der in Ziffer 15.10. oder Ziffer 15.10.2. aufgeführten Ausnahmefälle vorliegt. 15.10.2 Im Übrigen haftet der Lieferer nur nach dem Produkthaftungsgesetz, wegen der schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder soweit er den Mangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit des Liefergegenstandes übernommen hat. 15.10.3 Der Anspruch auf Schadensersatz wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, wenn nicht zugleich ein anderer der in Ziffer 15.10. oder Ziffer 15.10.2. aufgeführten Ausnahmefälle vorliegt. 15.10.4 Die Haftung des Lieferers für Verzug bestimmt sich nach den Ziffern 15.11. – 15.11.6., die Haftung des Unternehmers für Unmöglichkeit nach den Ziffern 15.12. – 15.12.4. dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms 15.11 Der Lieferer haftet bei Verzögerung der Leistung in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit – oder seines Vertreters/Erfüllungsgehilfen – sowie bei einer schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit nach den gesetzlichen Bestimmungen. 15.11.1 Die Haftung des Lieferers ist in Fällen grober Fahrlässigkeit jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt. 15.11.2 Außerhalb der Fälle der Ziffern 15.11. und 15.11.1. wird die Haftung des Lieferers wegen Verzugs für den Schadensersatz neben der Leistung auf insgesamt 5 % und für den Schadensersatz statt der Leistung – einschließlich des Ersatzes vergeblicher Aufwendungen – auf insgesamt 10 % des Bruttowarenwertes desjenigen Teils der Lieferung, der wegen des Verzuges nicht zweckdienlich verwendet werden kann, begrenzt. Schadensminderungsgesichtspunkten oder aus sonstigen wichtigen Gründen einstellt, ist er verpflichtet, den Dritten darauf hinzuweisen, dass mit der Nutzungseinstellung kein Anerkenntnis einer Schutzrechtsverletzung verbunden ist. 16.2.2 Ansprüche des Bestellers sind ausgeschlossen, soweit er die Schutzrechtsverletzung selber zu vertreten hat. 16.2.3 Ansprüche des Besteller sind ferner ausgeschlossen, soweit die Verletzung von Schutzrechten durch spezielle Vorgaben des Bestellers, durch eine vom Lieferer nicht voraussehbare Anwendung des Liefergegenstandes durch den Besteller oder dadurch verursacht wird, dass der Besteller die Lieferung verändert oder zusammen mit nicht vom Lieferer gelieferten Produkten einsetzt. 16.2.4 Im Übrigen gelten für Rechtsmängel die Bestimmungen der Ziffern 15. – 15.13. dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen entsprechend. 15.11.3 Weitergehende Ansprüche des Bestellers sind – auch nach Ablauf einer dem Lieferer etwaig gesetzten Frist zur Leistung – ausgeschlossen. 16.2.5 Weitergehende Ansprüche des Bestellers wegen eines Rechtsmangels sind ausgeschlossen. 15.11.4 Diese Haftungsbeschränkung gilt nicht bei der schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. 17. SONSTIGE HAFTUNG DES LIEFERERS 15.11.5 Der Anspruch auf Schadensersatz wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht zugleich ein weiterer Fall nach Ziffer 15.11. gegeben ist. 15.11.6 Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag nach Ziffer 18.6. dieser Allgemeinen Bedingungen bleibt unberührt. 15.12 Der Lieferer haftet bei Unmöglichkeit der Lieferung in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit – oder seines Vertreters/Erfüllungsgehilfen – sowie bei einer schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit nach den gesetzlichen Bestimmungen. 15.12.1 Die Haftung des Lieferers in Fällen grober Fahrlässigkeit ist auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, wenn nicht zugleich ein anderer der in Ziffer 15.12. benannten Ausnahmefälle vorliegt. 15.12.2 Außerhalb der Fälle der Ziffern 15.12. und 15.12.1. wird die Haftung des Lieferers wegen Unmöglichkeit auf Schadensersatz und auf Ersatz vergeblicher Aufwendungen auf insgesamt 10 % des Bruttowarenwertes desjenigen Teils der Lieferung, der wegen der Unmöglichkeit nicht zweckdienlich verwendet werden konnte, begrenzt. 15.12.3 Weitergehende Ansprüche des Bestellers wegen Unmöglichkeit der Lieferung sind – auch nach Ablauf einer dem Lieferer etwaig gesetzten Frist zur Leistung – ausgeschlossen. 15.12.4 Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag nach Ziffer 18.5. f. dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen bleibt unberührt. 15.13 Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Auftraggebers ist mit den vorstehenden Bestimmungen nicht verbunden. 16. URHEBERRECHTE / GEWERBLICHE SCHUTZRECHTE / RECHTSMÄNGEL / HAFTUNG 16.1 Der Besteller steht dafür ein, dass hinsichtlich aller dem Lieferer -übergebenen Unterlagen, Zeichnungen, Gegenstände etc. zum Zwecke- der Vertragsvorbereitungund/oder der Vertragsdurchführung, Schutzrechte Dritter nicht verletzt werden. 16.1.1 Der Lieferer wird den Besteller auf ihm bekannte Schutzrechte Dritter hinweisen. 16.1.2 Der Besteller verpflichtet sich dazu, den Lieferer von allen Ansprüchen Dritter freizustellen und einen ihm entstandenen Schaden zu ersetzen, soweit sie auf einer Verletzung im Sinne der Ziffer 16.1. beruhen. 16.1.3 Sollte dem Lieferer die Leistung, Herstellung oder Lieferung von -einem Dritten auf Berufung auf ein ihm gehörendes Schutzrecht untersagt werden, ist der Lieferer – ohne Prüfung der Rechtslage – berechtigt, die Vertragsdurchführung einzustellen und Ersatz seines Aufwandes zu verlangen. 16.1.4 Der Lieferer verpflichtet sich für den Fall des Nichtzustandekommens eines Vertrages, die ihm überlassenen Unterlagen, Zeichnungen, Berechnungen und sonstigen Gegenstände auf Verlangen des Bestellers an diesen herauszugeben. Nach Ablauf von drei Monaten nach Abgabe des Angebotes ist der Lieferer im Übrigen zur Vernichtung der vorgenannten Unterlagen und Gegenstände berechtigt. 16.2 Sofern nicht anders vereinbart, ist der Lieferer verpflichtet, die Lieferung lediglich im Land des Lieferorts frei von gewerblichen Schutzrechten und Urheberrechten Dritter – im Folgenden „Schutzrechte“ – zu leisten. 16.2.1 Für den Fall, dass ein Dritter wegen der Verletzung von Schutzrechten durch vom Lieferer erbrachte, vertragsgemäß genutzte Lieferungen gegen den Besteller berechtigte Ansprüche erhebt, haftet der Lieferer dem Besteller innerhalb der in Ziffern 19. – 19.7. bestimmten Fristen gemäß den Ziffern 16.2.1.1 – 16.2.1.3. 16.2.1.1 Der Lieferer wird nach seiner Wahl für die gegenständliche Lieferung entweder ein Nutzungsrecht erwirken, die Lieferung so ändern, dass das Schutzrecht des Dritten nicht verletzt wird, oder austauschen. Die Kosten hierfür, trägt der Lieferer. Ist dies dem Lieferer zu angemessenen Bedingungen nicht möglich, stehen dem Besteller die gesetzlichen Rücktritts- und Minderungsrechte zu. Die Ziffern 15.5; 15.5.1; 15.6.2. und 15.6.4. finden entsprechende Anwendung. 16.2.1.2 Die Pflicht des Lieferers zur Leistung von Schadensersatz richtet sich nach den Ziffern 15. – 15.13. bzw. 17. – 17.2. dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen. 16.2.1.3 Die Ziffern 16.2.2. und 16.2.3. verpflichten den Lieferer nur, soweit der Besteller den Lieferer über die vom Dritten geltend gemachten Ansprüche unverzüglich –schriftlich – unterrichtet, eine Verletzung von Schutzrechten nicht anerkennt und dem Lieferer alle Abwehrmaßnahmen und Vergleichsverhandlungen vorbehalten bleiben. Soweit der Besteller die Nutzung der Lieferung aus Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 17.1 Die Regelungen der vorstehenden Ziffern 15. – 16.2.5. gelten für alle Schadensersatzansprüche, insbesondere für Schadensersatz neben der Leistung und Schadensersatz statt der Leistung, und zwar gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere wegen Mängeln, der Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis oder aus unerlaubter Handlung. 17.2 Sie gelten auch für den Anspruch auf Ersatz von vergeblichen Aufwendungen. 18. RÜCKTRITT 18.1 Der Lieferer behält sich das Recht vor, von dem Vertrag zurückzutreten, wenn der Besteller diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen widerspricht. Ansprüche des Bestellers gegen den Lieferer sind in diesem Fall ausgeschlossen. 18.2 Soweit der Lieferer trotz des vorherigen Abschlusses eines entsprechenden „Einkaufsvertrages“ seinerseits den Liefergegenstand nicht erhält, ist er berechtigt vom Vertrag zurückzutreten. Die Verantwortlichkeit des Lieferers für Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit bleibt nach Maßgabe der Ziffer 15, 16, 17, 18 und 19 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen unberührt. Der Lieferer wird den Besteller unverzüglich über die nicht rechtzeitige Verfügbarkeit des Liefergegenstandes informieren. Beabsichtigt der Lieferer vom Vertrag zurückzutreten, wird er dem Besteller diese Absicht nach Erkenntnis der Tragweite des Ereignisses unverzüglich mitteilen. Im Falle eines Rücktritts durch den Lieferer wird der Lieferer dem Besteller die entsprechende Gegenleistung unverzüglich erstatten. 18.3 Wird über das Vermögen des Bestellers ein Insolvenz – oder Ausgleichsverfahren beantragt oder eröffnet bzw. mangels Masse abgelehnt, oder wird ihm das Vermögen in sonstiger Weise entzogen, ist der Lieferer dazu berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen den Lieferer hergeleitet werden können. Dies gilt nicht, soweit der Insolvenzantrag innerhalb einer Frist von 3 Wochen zurückgenommen wird. 18.4 Bei Verzögerungen wegen Ereignissen höherer Gewalt oder ähnlichen nicht vom Lieferer zu vertretenden Ereignissen (vgl. Ziffer 5.6.) ist der Lieferer berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen den Lieferer hergeleitet werden können. Beabsichtigt der Lieferer vom Vertrag zurückzutreten, wird er dem Besteller diese Absicht nach Erkenntnis der Tragweite des Ereignisses unverzüglich mitteilen. 18.4.1 Wenn die Verzögerung wegen Ereignissen höherer Gewalt oder ähnlichen nicht vom Lieferer zu vertretenden Ereignissen länger als drei Monate andauert, ist der Besteller nach angemessener Fristsetzung dazu berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen den Lieferer hergeleitet werden können, soweit die Verzögerung nicht auf einem Verschulden des Bestellers beruht. 18.4.2 Auf Verlangen des Lieferers hat der Besteller innerhalb einer angemessenen Frist zu erklären, ob er wegen der Verzögerung der Lieferung über einen Zeitraum von drei Monaten hinaus vom Vertrag zurücktreten will oder auf die Lieferung besteht. 18.5 Wird die Lieferung aus Gründen, die der Lieferer zu vertreten hat, nachträglich unmöglich, ist der Besteller zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt. Bei teilweiser Unmöglichkeit ist der Besteller nur hinsichtlich des Teils der vertraglichen Leistung zum Rücktritt berechtigt, dessen Erfüllung unmöglich geworden ist, es sei denn die teilweise Erfüllung ist ihm nicht zumutbar. 18.5.1 Haben weder Lieferer noch Besteller die Unmöglichkeit zu vertreten, wird der Vertrag, soweit dies wirtschaftlich vertretbar und tatsächlich umsetzbar ist, einverständlich angepasst. Andernfalls sind beide Parteien dazu berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen den Lieferer hergeleitet werden können. 18.5.2 Hat der Besteller die Unmöglichkeit zu vertreten, ist der Lieferer dazu berechtigt vom Vertrag ganz oder teilweise zurückzutreten. In diesem Falle ist der Besteller dazu verpflichtet, dem Lieferer sämtliche Aufwendungen, Kosten und sonstigen mittelbaren und unmittelbaren Schäden zu ersetzen. 18.6 Im Übrigen ist der Besteller dazu berechtigt, im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen vom Vertrag zurückzutreten, wenn der Lieferer die Pflichtverletzung zu vertreten hat. Der Besteller hat sich in diesem Fall innerhalb einer angemessenen Frist nach Aufforderung durch den Lieferer zu erklären, ob er vom Vertrag zurücktreten will oder auf die Lieferung besteht. 18.7 Bei Pflichtverletzungen des Bestellers, insbesondere Zahlungsverzug, ist der Lieferer dazu berechtigt, erforderlichenfalls nach Fristsetzung, vom Vertrag zurückzutreten, ohne dass daraus Ersatzansprüche gegen den Lieferer hergeleitet werden können. 19. VERJÄHRUNG 139 Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms 19.1 Die Verjährungsfrist für Ansprüche und Rechte wegen Mängeln der Lieferung – gleich aus welchem Rechtsgrund – beträgt ein Jahr. Dies gilt jedoch nicht in den Fällen der, §§ 438 Abs. I Nr.1, 438 Abs. I Nr.2, 479 Abs. I BGB; hier gilt eine Verjährungsfrist von drei Jahren. 23.3 Bei Streitigkeiten über die Auslegung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist die in deutscher Sprache abgefasste Fassung maßgeblich. 19.2 Die Verjährungsfristen nach Ziffer 19.1. gelten unabhängig von der Rechtsgrundlage für sämtliche Schadensersatzansprüche gegen den Lieferer, die mit dem Mangel im Zusammenhang stehen. 24. ERFÜLLUNGSORT 19.3 Die Verjährungsfristen nach den Ziffern 19.1. und 19.2. gelten mit folgender Maßgabe: Erfüllungsort ist der Geschäftssitz des Lieferers, Merkurstr. 3 c, 30419 Hannover, Deutschland. 19.3.1 Die Verjährungsfristen gelten generell nicht im Falle des Vorsatzes oder bei arglistigem Verschweigen eines Mangels oder soweit der Lieferer eine Garantie für die Beschaffenheit des Liefergegenstandes übernommen hat. 25. GERICHTSSTAND 19.3.2 Die Verjährungsfristen gelten für Schadensersatzansprüche zudem nicht bei einer grob fahrlässigen Pflichtverletzung, im Falle – nicht in der Lieferung einer mangelhaften Sache bestehender – schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, in den Fällen einer schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder bei Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz. 19.3.3 Die Verjährungsfristen gelten auch für den Ersatz vergeblicher Aufwendungen. 19.4 Die Verjährungsfrist beginnt bei allen Ansprüchen mit der Ablieferung bzw. mit der Abholung. 25.1 Für Streitigkeiten, die sich aus und im Zusammenhang mit dem Vertrag, seinen Änderungen, Ergänzungen und Zusatzvereinbarungen ergeben, wird die Zuständigkeit des sachlich zuständigen Gerichtes in Hannover (PLZ 3015), Niedersachsen, Deutschland vereinbart. 25.2 Dem Lieferer bleibt es jedoch unbenommen, den Besteller an seinem allgemeinen Gerichtsstand zu verklagen. 26. SCHRIFTFORMERFORDERNIS 26.1 Änderungen und Ergänzungen des Vertrages haben in Schriftform zu erfolgen. 19.5 Soweit nichts anderes bestimmt ist, bleiben die gesetzlichen Bestimmungen über den Verjährungsbeginn, die Ablaufhemmung, die Hemmung und Neubeginn von Fristen unberührt. 26.2 Mündliche Vereinbarungen lösen keine Rechtsfolgen aus. 19.6 Die Ziffern 19.1. – 19.5. gelten entsprechend für Schadensersatzansprüche, die mit einem Mangel nicht im Zusammenhang stehen. Für die Verjährungsfrist gilt die Ziffer 19.1. 26.4 Schriftliche Änderungen oder Ergänzungen gelten nur für den jeweils konkreten Vertrag. Sie sind nur wirksam, wenn sie einen konkreten Bezug zum jeweiligen Vertrag aufweisen. 19.7. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist mit den vorstehenden Bestimmungen nicht verbunden. 26.5 Das Schriftformerfordernis ist gewahrt, wenn Telekommunikationsmittel wie Telefax oder Email genutzt werden. 26.3 Das Schweigen des Bestellers gilt als Ablehnung. 26.6 Ein Abgehen von der Schriftform bedarf ebenfalls der Schriftform. 20. ABTRETUNG Der Besteller ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Lieferers berechtigt, seine Ansprüche aus oder im Zusammenhang mit dem Rechtsgeschäft ganz oder teilweise an Dritte abzutreten. 21. AUFRECHNUNG / ZURÜCKBEHALTUNGSRECHT Der Besteller ist dem Lieferer gegenüber nur zur Aufrechnung mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen berechtigt, die dem konkreten zwischen ihm und dem Lieferer bestehenden Rechtsverhältnis entspringen. Gleiches gilt für die Ausübung eines Zurückbehaltungsrechtes. 27. SALVATORISCHE KLAUSEL 27.1 Sollten sich einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise als unwirksam erweisen oder infolge Änderungen der Gesetzgebung nach Vertragsschluss unwirksam werden, bleiben die übrigen Bestimmungen und die Wirksamkeit des Vertrages im Ganzen hiervon unberührt. 27.2 An die Stelle der unwirksamen Bestimmungen tritt dann die gesetzliche Regelung, die dem Sinn und dem Zweck der unwirksamen Bestimmung möglichst nahe kommt. 27.3 Erweist sich der Vertrag im Ganzen als lückenhaft, gelten die Bestimmungen als vereinbart, die dem Sinn und Zweck des Vertrages entsprechen und im Falle des Bedachtwerdens vereinbart worden wären. 22. BESONDERHEITEN BEI LIEFERUNGEN INS AUSLAND / AUSFUHR VON WAREN Stand 16. Juli 2012 Bei Lieferungen in das Ausland oder der Ausfuhr von Waren gelten die vorstehenden Bestimmungen, soweit im Folgenden nichts anderes bestimmt ist: 22.1 Bei Lieferungen in das Ausland hat der Besteller, soweit nicht anders – schriftlich – vereinbart, Zahlungen ohne Abzug durch unwiderrufliches Akkreditiv, eröffnet zu Gunsten des Lieferers bei einer der Bankverbindungen des Lieferers, lautend in Euro (€) und zahlbar in der Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. 22.2 Für Lieferung in das Ausland gelten im Übrigen die Regeln der zur Zeit der Lieferung geltenden Incoterms. General terms and conditions braun teleCom GmbH for use in business transactions with contractors 22.3 Alle mit der Grenzüberschreitenden Lieferung verbundenen Kosten, wie insbesondere Zölle, Steuern, Prüfungsgebühren etc., hat der Besteller zu tragen. Status as on 16 July 2012 22.4 Die für die Auslandlieferung anfallenden Transportkosten richten sich nach dem Auftragswert. 1. PREAMBLE 22.5 Der Wiederverkauf der Waren in Drittländern ist nur mit der vorherigen – schriftlichen – Genehmigung des Lieferwerks gestattet. 22.6 Jegliche Ausfuhr gelieferter Waren ist nur nach vorheriger – schriftlicher – Genehmigung des Lieferers gestattet. 22.7 Der Besteller ist dazu verpflichtet, rechtzeitig alle Informationen, Unterlagen, Genehmigungen und Freigaben beizubringen, die für die Ausfuhr, Verbringung bzw. Einfuhr benötigt werden. 22.8 Die Vertragserfüllung steht zudem unter dem Vorbehalt, dass keine Hindernisse aufgrund deutschen, US-amerikanischen sowie sonstigen anwendbaren nationalen, EUoder internationalen Vorschriften des Außenwirtschaftsrechts sowie keine Embargos oder sonstige Sanktionen entgegenstehen. 23. ANWENDBARES RECHT 23.1 Für alle Streitigkeiten die sich aus und in Zusammenhang mit dem Vertrag, seinen Änderungen, Ergänzungen und Zusatzvereinbarungen ergeben, gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf (CISG). 23.2 In Ergänzung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie („Grüne Lieferbedingungen“ – GL) zur Verwendung im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmern und die Ergänzungsklausel: Erweiterter Eigentumsvorbehalt der ZVEI in der jeweils gültigen Fassung. 140 1.1 In addition to other legal requirements, the general terms of supply for products and services in the electrical industry („Green terms of delivery“ – GL) for use in business transactions with contractors and the amended clause: Extended reservation of ownership of ZVEI in the respectively valid version, the following general terms and conditions of braun teleCom GmbH for use in business transactions with contractors are part of the contract signed between braun teleCom GmbH (referred to as „Supplier“ below) and the contractor (referred to as „Purchaser“ below). 1.2 Contracts between the supplier and the purchaser are effective, if the purchaser is a registered trader or contractor within the meaning of § 14 of the BGB, a legal entity under private or public law or specialised agencies under public law. The same holds good for the applicability of these general terms and conditions. 1.3 The purchaser is obliged to inform the supplier, if he cannot state with certainty that the products supplied by the supplier will be delivered to consumers within the meaning of § 13 of the BGB. This also applies to cases where the products are combined, mixed or processed. 1.4 The general terms and conditions of braun teleCom GmbH for use in business transactions with contractors hold good in the relevant version which is applicable at the Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms time of placing the order. They are also applicable to all future legal relationships between the supplier and the purchaser even if their inclusion is not specifically agreed 3.4 By sending the online order form in the online shop of the supplier by clicking the „Send Order“ button, the purchaser submits a binding offer to sign a contract again. with the supplier for the products in the „shopping basket“. 1.5 The supplier reserves the right to rescind the contract if the purchaser objects to these General Terms and Conditions. In this case, the purchaser cannot make any claims against the supplier. 3.5 Depending on the ordering option selected, the supplier confirms the receipt of the order to the purchaser by post, by fax or by sending a confirmation email. The order confirmation still does not represent the acceptance of the purchaser‘s offer by the supplier. It is only used for informing the purchaser that the order has been received by the supplier. 1.6 By placing the order, the purchaser acknowledges the inclusion of these general terms and conditions in the respective legal transaction as well as takes note of the provisions included in it. 1.6.1 The general terms and conditions of braun teleCom GmbH for use in business transactions with contractors, the „Green terms of delivery“ and the additional clause on extended reservation of ownership of ZVEI, will be made available to the purchaser in the respectively valid version via the homepage www.brauntelecom.de. The purchaser can download them free of cost or print them out. 3.6 The purchaser‘s offer is accepted by shipping the goods or by sending a separate written letter of acceptance. 4. PRICES 4.1 All the prices are ex-works basis, excluding packaging and shipping costs, statutory VAT and are subject to change. Unless otherwise agreed, the list price of the supplier plus the statutory VAT that is applicable on the date of shipment, shall be used. 1.7 Differing agreements and especially general terms of business, supply or purchase of the purchaser shall not be applicable to the supplier, unless their applicability has been specifically agreed in writing. 4.2 The supplier reserves the right to pass on increases in the manufacturing costs to the purchaser which are caused by increases in wages and material prices. 2. DESCRIPTION OF SERVICE 4.3 If the purchaser is a foreign company, the statutory VAT should be calculated and 2.1 The goods shall be supplied in standard versions and quality, subject to manufacturer-related design changes. paid by the purchaser while collecting the goods. The VAT charges are refunded to the purchaser once he submits the corresponding customs documents. 5. DELIVERY DATES 2.2 All the information relating to the object of supply, like e.g. dimensions, weights, tolerances, capacities and other technical data, as well as all the illustrations of the same for e.g. through figures and drawings, are carefully determined but only approximately, unless the applicability for the contrac-tually intended purpose based on objective standards (e.g. DIN, ISO, EN etc.), requires exact compliance or they are not specifically mentioned as „mandatory“. Regardless of the exceptions mentioned above, these are not guaranteed quality features but only descriptions or delivery characteristics based on the average values. 2.3 The supplier is not responsible for the suitability of the supplied goods for a purpose intended by the purchaser, which cannot be achieved or cannot be achieved safely according to the accepted technical standards, with the supplied goods. The supplier shall indicate any doubts about the suitability of the supplied goods to the purchaser, if the purchaser had specifically communicated the intended purpose and the supplied goods are obviously not suitable for this purpose. 2.4 Commonly accepted deviations, especially the deviations in terms of quantities and quality tolerances, as well as deviations arising due to changes in legal specifications or simply based on technical improvements, are reserved. 2.5 Rights for making small modifications in the supply, as well as replacing equivalent components are reserved, provided they are reasonable for the purchaser and the usability for commonly accepted purpose or any contractually stipulated purpose is not adversely affected. 2.6 Public statements of the manufacturer, his subsidiaries or other third parties, e.g. through the presentation of product features in public, exclude descriptions of the item to be supplied that amend or change this service description. 2.7 Only the contents of the acceptance letter is important for the scope of supply. 5.1 The delivery dates indicated by the supplier are approximate dates, unless they are specifically marked as „binding“. The supplier should try to meet the approximate delivery dates indicated by him. 5.2 If the non-binding delivery date is exceeded by 7 working days, the purchaser can request the supplier in writing to deliver the goods within a reasonable time (notional grace period). 5.3 After this notional grace period, the purchaser can send the supplier a reminder notice. 5.4 The start of the delivery date as defined under section 5.1. requires the timely and proper fulfilment of the purchaser‘s obligations, especially the timely receipt of all the documents to be submitted by the purchaser, the required permissions and approvals, schedules as well as the compliance with the agreed payment terms. The defence of lack of performance of the contract is reserved. 5.5 The delivery date as well as the notional grace period is considered as met if the shipment has left the factory or warehouse within the deadline. 5.6 If the delivery dates cannot be met due to force majeure, like e.g mobilisation, war (declared or undeclared), riots, acts of terrorism, natural disasters, or similar events for which the supplier is not responsible, like e.g. strikes, lockouts, improper or delayed delivery by the manufacturer / sub-contractors of the supplier,virus or any other thirdparty attacks on the IT system of the supplier, hindrances due provisions of national or international foreign trade laws, then the delivery dates shall be extended for the duration for which the events mentioned above or their effects last. 6. SHIPPING 3. CONCLUSION OF THE AGREEMENT 6.1 The goods will be shipped after packing them carefully in customary packaging. 3.1 Presenting the products in catalogues, other product descriptions as well as in the online shop of the supplier, does not represent a binding offer of the supplier to sign a contract. They only represent an offer made by the supplier to the purchaser, to submit a binding offer to sign a contract with the supplier by placing an order from his end. 6.2 For orders where the net value of the goods exceeds € 250.00 for a complete delivery, the goods will be packed and shipped within Germany free of charge. 6.3 For orders where the net value of the goods is less than € 250.00, the actual costs of packing and shipping will be charged. 3.2 All other offer correspondence from the supplier, even in case of individual delivery, are subject to change and are non-binding, especially with regards to finish, availability, price and delivery times, unless they are specifically marked as „binding“ or include a specific acceptance date. Offer correspondence which are not specifically marked as „binding“ or do not include any specific acceptance date, simply represent an offer made by the supplier to the purchaser, to submit a binding offer to sign a contract with the supplier by placing an order from his end. 3.3 Ordering of products, using pre-printed order form, using the Order Service number or some other form of written order (by post, fax or email) by the purchaser, represents a binding offer of the purchaser to sign a contract with the supplier for the products listed or mentioned in the order. 6.4 The supplier is authorised to provide the service in reasonable parts, pro-vided a partial delivery is not unreasonable for the purchaser based on objective standards. 6.5 The choice of a suitable and reasonable means of transport and the shipping method, especially the choice of the transport company, is left to the supplier in case of the so-called „standard shipments“. Transport companies, freight forwarders or persons nominated for shipping are not the agents of the supplier. 6.6 If the purchaser wants to use a particular shipping method which is different from the „standard“ method and this involves additional costs, these have to be borne by the purchaser. If requested by the purchaser, the supplier can insure the goods against breakage, transport and fire damage. These costs shall be borne by the purchaser. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 141 Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms against the purchaser are settled. 7. ACCEPTING THE SHIPMENT 7.1 The purchaser should not refuse to accept the shipment stating minor defects. 7.2 The purchaser has to accept order-related custom-made products. 8. RISK TRANSFER 8.1 The risk of accidental loss or accidental deterioration of the shipment is transferred to the purchaser as soon as the goods are collected by the purchaser or the shipment is brought for dispatch. That is, the risk is transferred to the purchaser once the shipment is handed over to the forwarding company, the freight carrier or the person nominated for dispatching the goods, at the latest when the goods leave the factory or warehouse. 8.2 If the shipment is delayed for reasons that cannot be attributed to the supplier, the risk is transferred to the purchaser as soon as the supplier informs the purchaser that the goods are ready to be shipped. The same applies in case the purchaser delays the acceptance. 8.3 The above-mentioned conditions also apply to freight-paid shipments and dispatches from a location that is different from the delivery location. 10.2 The purchaser is allowed to process or transform the goods subject to retention of title („processing“). 10.2.1 The processing takes place for the supplier. If the value of the goods subject to retention of title belonging to the supplier is less than the value of the goods that do not belong to the supplier and / or the processing, then the supplier acquires co-ownership of the new goods in the ratio of the value (gross invoice value) of the processed goods subject to retention of title to the value of the other processed goods and / or the processing, at the time of processing. 10.2.2 If the supplier does not acquire ownership of the new goods as mentioned before, then the supplier and purchaser agree that the purchaser shall grant the supplier co-ownership of the new goods in a ratio of the value (gross invoice value) of the goods subject to retention of title belonging to the supplier to the value of the other processed goods at the time of processing. 10.2.3 The same applies in case the goods subject to retention of title are inseparably mixed or combined with goods that do not belong to the supplier. 10.2.4 If the supplier acquires ownership or co-ownership as defined under section 10, the purchaser shall keep the new goods safely for the supplier with the due diligence of a prudent businessman. 9. PAYMENT 10.2.5 The new goods are considered as goods subject to retention of title. 9.1 Unless agreed otherwise in writing, payments should be made to the account of the supplier without any deductions or charges. 10.3 In case the goods subject to retention of title or new goods (see above) are sold, 9.2 For orders where the net value of the goods is less than € 50.00, the goods will be dispatched only against advance payment or cash on delivery. then the purchaser shall transfer all his outstandings from the resale against his customer along with all the ancillary rights by way of security to the supplier, without any need for further explanations. 9.3 Unless otherwise agreed in writing, invoices become due for payment within 30 days of invoicing. The value date of the invoice amount received in the supplier‘s account mentioned on the invoice is important for the timeliness of the payment. 9.4 In case of cash payment, advance payment, cash on delivery or payment within 10 days of invoicing, the supplier shall give a cash discount to the purchaser as indicated on the front page of the invoice, unless otherwise agreed in writing. 9.4.1 Cash discounts shall not be given if the purchaser has defaulted on some other payment at this point in time, regardless of the branch. 9.5 The purchaser automatically becomes a defaulter (without the need for a reminder), if he does not pay the invoice amount within the period mentioned under section 9.3. 9.5.1 If the purchaser has defaulted on payment, then all the outstanding invoices of the supplier become due for payment by the purchaser immediately. 9.5.1.1 Previous agreed payment terms, including open payment terms, will become ineffective when payment is defaulted. 10.3.1 The transfer is applicable to any outstanding payments. 10.3.2 The transfer is applicable only for the amount equal to the price of the goods subject to retention of title invoiced by the supplier. 10.3.3 The part of the outstandings transferred to the supplier should be settled first. 10.4 If the purchaser combines the goods subject to retention of title or the new goods with land, he then transfers his outstandings as well which is due to him as compensation for the combination along with all the ancillary rights by way of security without any need for further explanations, to an amount equal to the price of the goods subject to retention of titles invoiced by the supplier. 10.5 Until it is cancelled, the purchaser is authorised to collect the outstandings transferred to the supplier as defined under section 10. 10.5.1 The purchaser shall immediately forward the payments received against the transferred outstandings, up to an amount equal to the secured outstanding, to the supplier. 9.5.1.2 Any discounts as well as specially agreed reductions or rebates become ineffective if payments are defaulted. In this case, the purchaser has to pay the full invoice amount without any discount. 10.5.2. The supplier is entitled to cancel the collection authorisation of the purchaser in case of legitimate interests, particularly in case of payment default, bankruptcy, opening of insolvency proceedings, bill protest or justified indication of excessive indebtedness or impending inability to pay of the purchaser. 9.6 If insolvency or judicial composition proceedings are filed or opened against the assets of the purchaser or if the opening is rejected due to lack of assets, all the outstanding invoices of the supplier become due for payment by the purchaser immediately. 10.5.3 In addition, after giving a prior warning, the supplier may disclose the assignment by way of security by providing a reasonable amount of time, use the transferred outstandings and ask the purchaser to disclose the assignment by way of security to his customers. 9.6.1 In this case, previously agreed payment terms, including open payment terms, become ineffective. 10.6 In case evidence is provided of a legitimate interest, the purchaser should provide the supplier with the information necessary to claim his rights vis-a-vis the purchaser‘s customers and also hand over the necessary documents. 9.6.2 The same applies to any discounts as well as specially agreed reductions or rebates. In this case, the purchaser has to pay the full invoice amount without any discount. 10.7 During the reservation of ownership, the purchaser is not allowed to pledge or transfer by way of security. 9.6.3 In this case, the supplier is entitled to link the dispatch of any pending shipments from the previous payment to all the outstanding invoices. 10.7.1 In case of seizures, confiscation or other dispositions or intervention by third parties, the purchaser should immediately inform the supplier. 9.7 The supplier can send the invoices to the purchaser by post, courier / freight forwarding, fax or email. 10. TITLE RETENTION 10.8 The goods subject to retention of title or new goods may only be resold to resellers as part of normal business transactions and only under the condition that the payment of the equivalent value of the goods subject to retention of title or the new goods, is made to the purchaser. 10.1 The goods (goods subject to retention of title) shall remain in the ownership of the supplier till all the claims arising from the business relationship made by the supplier 10.8.1 The purchaser should also agree with his customers that they will acquire the ownership only after this payment. 142 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms 10.9 If the realisable value of the security interests due to the supplier exceeds the amount of all the secured claims by more than 10%, the supplier shall release a corresponding part of the security interest if requested by the purchaser. 10.9.1 It will be assumed that this requirement is met if the estimated value of the securities due to the supplier equals or exceeds 150% of the value of the secured claims. 12.2.3 If the purchaser neglects his re-obligation duty as defined under section 12.2.2, he shall be obliged to take back the supplied goods after they have been used at his own expense and dispose of them in accordance with the legal requirements. 12.2.4 The claim of the supplier to transfer / exemption by the purchaser does not expire before 2 years of the final use of the goods. The two-year limitation period starts once the supplier receives a written notification from the purchaser about the final use of the goods. 10.9.2 While releasing, the supplier has the option to choose between the various security rights. 13. OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND COPYRIGHTS OF THE 10.10 In case the purchaser violates his obligation, in particular default of payment, the supplier is entitled to ask for the goods subject to retention of title or the new goods to be handed over without setting a deadline and / or to withdraw from the contract after setting a deadline if required. 13.1 The supplier reserves his intellectual property rights and copyright utilisation rights without restriction on all the cost estimates, drawings, samples, models, calculations or other documents and information, both tangible and intangible and even in electronic form. 10.10.1 In such cases, the purchaser is obliged to hand over the goods subject to retention of title. 13.1.1 They may be made available to third parties only after obtaining prior written consent from the supplier. 10.10.2 The request for handing over the goods subject to retention of title or new goods does not include an advice of cancellation of the supplier, unless this is expressly stated. 13.1.2 The documents under Section 13.1. handed out to the purchaser should be surrendered immediately to the supplier, if an agreement is not concluded. 11. RETURNS SUPPLIER / OBLIGATION TO MAINTAIN CONFIDENTIALITY 13.1.3 The sections 13.1. to 13.1.2. shall not apply if the documents listed are freely available to everyone. 11.1 Goods that are ordered properly and delivered without any defects will basically not be taken back. The orders are executed exactly according to the specification with strict and repeated checks. Goods that are returned without obtaining the prior consent of the supplier will not be accepted. 13.2 The purchaser is obliged to strict confidentiality. 11.2 If the supplier has agreed to accept the return of goods, the purchaser is given a credit note by deducting a processing fee amounting to 10% of the net value of the goods but not more than 500 €, for every complete delivery. 13.2.2 The obligation to confidentiality shall continue to apply even after execution of this agreement. It expires only when and if the intellectual property of the supplier contained in the documents handed over becomes generally known and is / has been made available to everyone. 11.3 Unless otherwise agreed, returned goods are processed by the supplier only if a return slip is enclosed with the goods and the RMA (return material authorisation) as well as customer number is mentioned on it. The purchaser can obtain the return slip and RMA number from the supplier by requesting for it in writing or on the phone. 13.2.1 Received documents may be disclosed to third parties only with prior written consent of the supplier. 13.2.3 The purchaser shall obligate his vicarious agents accordingly to maintain confidentiality. 14. OBLIGATIONS TO COOPERATE OF THE PURCHASER 11.4 Issuing an RMA number or agreeing to take back the goods does not imply that the supplier accepts a material defect or any other complaint made by the purchaser. 11.5 The purchaser is responsible for accidental loss or deterioration of the shipment while returning the goods. 11.6 Once approved, the goods should be returned to braun teleCom GmbH, Merkurstr. 3c, 30419 Hannover (packing and shipping free of charge) and will be accepted by the supplier subject to an inspection. 12. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT IN ACCORDANCE WITH ElektroG 12.1 The supplier‘s company is not obliged to register in accordance with the notification issued by the Old electrical and electronic equipment register (EAR) dated 30.09.2005. The products sold by the supplier are devices and components for setting up cable television systems. Though the products need electricity for their basic functioning, they do not come under the scope of the Act on selling, returning and eco-friendly disposal of electrical and electronic equipment (ElektroG) in accordance with § 2 section I page 1 of the ElektroG, as part of an equipment, fixed equipment in this case. In this regard, please see the current information from the Federal ministry for environment, conservation of nature and nuclear safety for the scope of the ElektroG. 12.2 In case the purchaser resells the supplied goods to commercial third parties or to private users and / or they are not installed as components of a fixed cable television system, the purchaser is responsible for disposing the supplied goods properly in accordance with the legal requirements at his own expense after using the goods. 12.2.1 In addition, the purchaser accepts to exempt the supplier from the obligations as defined under § 10 section II of the ElektroG (obligation of the manufacturer to accept returns) and the third party claims associated with it. 12.2.2 If the supplied goods are not installed as components of a fixed system, the purchaser has to contractually bind commercial third parties to whom he resells the goods, to discard the goods properly in accordance with the legal requirements at their own expense after using the goods. If the goods are resold by a commercial third party, then the purchaser has to bind him to a corresponding re-obligation. 14.1 The purchaser shall create all conditions to allow proper execution of the agreement. He must ensure that any cooperation required on his part or that of his vicarious agents is provided in time and to the necessary extent. This includes, in particular, the timely and complete provision of all necessary documents, licences, approvals and plans. The cooperation required from the purchaser and his vicarious agents should have to be provided free-of-charge to the supplier. 14.2 The purchaser shall be liable for any delay or error in the performance of the contract, if this is based on the violation of his obligations to cooperate, and in particular, performance data submitted by him, incorrect or incomplete information or other circumstances he is held responsible for. 15. DEFECTS WARRANTY 15.1 The purchaser should not refuse to accept the shipment stating minor defects. 15.2 Warranty claims shall not include minor deviation from the agreed quality or insignificant impairment of usability. 15.3 Warranty claims are neither related to normal wear and tear nor to damage caused by the transfer of risk as a result of faulty or negligent handling, excess load, unsuitable equipment, defective construction work, unsuitable building ground, chemical, electrical engineering / technology or mechanical influences that deviate from the standard or contractually specified use. 15.3.1 This also applies to the case of performing improper modifications or repairs of the delivery item without the express written consent of the supplier. 15.4 The purchaser is not entitled to assert claims and rights because of defects, if he has not made the payments due and provided that the amount due – including any payments already made – is in reasonable proportion to the value of the delivery marked by defects. 15.5 In the case of presence of defects, the purchaser is not entitled to a right of retention, unless the delivery is obviously defective. In such a case, the purchaser is entitled to the right of retention only if the retained amount is in reasonable proportion to the defects and the anticipated costs of remedy, in particular, elimination of the defects. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 143 Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms In other respects, section 21 of these General Terms and Conditions apply. 15.5.1 A right of retention of the purchaser shall be excluded if his warranty claims are barred. duties is limited to contractually typical, foreseeable damage, unless another case under section 15.11. exists. 15.11.6 The purchaser‘s right to rescind the contract under section 18.6. of these General Terms and Conditions remains unaffected. 15.6 The supplier is entitled in any case to choose between remedy and replacement. 15.6.1 The demand of the purchaser for remedy (claim) shall be made immediately and in writing subject to the application of § 377 HGB (German Commercial Code). Obvious defects must be reported within a period of 7 days after transfer of risk. 15.6.2 The supplier shall be granted a period of six weeks for the remedy. 15.6.3 If the delivery is to be rectified, then failure of the remedy is only given after the second unsuccessful attempt. If subsequent remedy fails, the purchaser shall be entitled to deduct a reasonable amount or withdraw from the contract at his discretion. The legal cases of the dispensability of the deadline shall remain unaffected. 15.6.4 The application of §§ 478, 479 BGB (German Commercial Code) – recourse claim of the contractor – remains unaffected. This applies only to cases where the purchaser has not made any agreement on the statutory warranty claims with his customers. 15.12 The supplier or his representative / vicarious agents is liable for inability of delivery in cases of intent or gross negligence and culpably caused death, physical injury or health impairment in accordance with statutory provisions. 15.12.1 The supplier‘s liability is limited to contractually typical, foreseeable damage in cases of gross negligence, unless an exceptional case other than those mentioned in section 15.12. exists. 15.12.2 Outside of the cases mentioned in sections 15.12. and 15.12.1., the liability of the supplier because of inability to pay compensation and reimburse wasted expenses is limited to a total of 10% of the gross commodity value of the part of the delivery which cannot be used as intended due to the inability. 15.12.3 Further claims by the purchaser due to inability of delivery are excluded, even after expiry of any deadline for performance to be met by the supplier. 15.12.4 The purchaser‘s right to rescind the contract under section 18.5. f. of these 15.6.5 This does not affect the right of the purchaser, under sections 15.10. – 15.12.4. of these General Terms and Conditions, to claim for damages. 15.7 The expenses for purpose of remedy shall be borne by the purchaser, if they increase due to the fact that the delivery will be shipped to a location other than the purchaser‘s premises, provided that the shipping is in accordance with its intended use. The application of § 478 BGB (German Commercial Code) – recourse claim of the contractor – remains unaffected. 15.8 Notwithstanding further claims by the supplier, the purchaser shall reimburse the supplier the costs for testing and eliminating the defect, if required, in the case of unauthorised defects complaint. 15.9 If and when the supplier delivers a defect-free item for purpose of remedy, the purchaser is obliged to return the defective item. 15.10 The supplier or his representative / vicarious agents is liable in cases of intent or gross negligence and culpably caused death, physical injury or health impairment in accordance with statutory provisions. General Terms and Conditions remains unaffected. 15.13 A change to the burden of proof to the disadvantage of the client is not linked with the foregoing provisions. 16. COPYRIGHTS / INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS / DEFECTS OF TITLE / LIABILITY 16.1 The purchaser is responsible for ensuring that intellectual property rights of third parties are not infringed with regard to all documents, drawings, items, etc. transferred to the supplier for the purposes of contract preparation and/or execution. 16.1.1. The supplier will inform the purchaser about the intellectual property rights of third parties known to him. 16.1.2 The purchaser agrees to indemnify the supplier against all claims by third parties, and compensate for damage incurred by him, as long as they apply to an injury as defined in section 16.1. 15.10.1 However, the supplier‘s liability is limited to contractually typical, fore-seeable 16.1.3 If service, production or delivery of a third party is prohibited to the supplier in the event of exercising an intellectual property right belonging to the third party, the supplier damage in cases of gross negligence, unless an exceptional case other than those mentioned in sections 15.10. or 15.10.2. exists. is entitled – without reviewing the legal situation – to stop the execution of the contract and claim compensation for his expenses. 15.10.2 In addition, the supplier is only liable under the Product Liability Act for culpable violation of essential contractual duties or if he has fraudulently concealed the defect or gave a guarantee for the quality of the delivered item. 16.1.4 The supplier agrees in the event of inconclusiveness of a contract, to surrender the documents, drawings, calculations and other items to the purchaser at his request. After a period of three months after the submission of offer, the supplier is also entitled to the destruction of these documents and items. 15.10.3 However, the claim for damages arising from violation of essential contractual duties is limited to contractually typical, foreseeable damage, unless an exceptional case other than those mentioned in sections 15.10. or 15.10.2. exists. 15.10.4 The supplier‘s liability for default shall be determined according to the sections 15.11. – 15.11.6., while the contractor‘s liability for inability according to the section 15.12. – 15.12.4. of these General Terms and Conditions. 15.11 The supplier or his representative / vicarious agents is liable for default in performance in cases of intent or gross negligence and culpably caused death, physical injury or health impairment in accordance with statutory provisions. 15.11.1 The supplier‘s liability in cases of gross negligence is limited to contractually typical and foreseeable damage. 15.11.2 Outside of the cases mentioned in sections 15.11. and 15.11.1., the supplier‘s liability for default in compensation in addition to performance is limited to a total of 5% and for the damages instead of performance – including the compensation of wasted expenses – a total of 10% of the gross commodity value of the part of the delivery which cannot be used as intended due to the default. 16.2. Unless otherwise agreed, the supplier is obligated to deliver only within the country of delivery location, exempted from industrial property rights and copyrights of third parties – hereinafter referred to as „IPR“. 16.2.1 In case a third party asserts justified claims against the purchaser for infringement of IPR through supplies that are contractually used and provided by the supplier, the supplier shall be liable to the purchaser within the deadlines specified in sections 19. – 19.7. according to sections 16.2.1.1 – 16.2.1.3. 16.2.1.1 It is at the discretion of the supplier to either exercise the right to use for this delivery, change the delivery such that the IPR of third parties will not be infringed or replace it. The cost incurred shall be borne by the supplier. If this is not reasonably possible for the supplier, the purchaser shall be entitled to the legal rights of rescission and reduce the price. The sections 15.5, 15.5.1, 15.6.2. and 15.6.4. apply accordingly. 16.2.1.2 The supplier‘s liability to pay damages is determined by sections 15. – 15.13. and 17. – 17.2 of these General Terms and Conditions. 15.11.4 This limitation of liability does not apply to culpable violation of essential contractual obligations. 16.2.1.3 The sections 16.2.2. and 16.2.3. oblige the supplier only if the purchaser notifies the supplier of the claims asserted by third parties without delay in writing, does not recognise infringement of IPR and the supplier further reserves the right to any countermeasures and settlement negotiations. If the purchaser ceases to use the delivery due to mitigation concerns or other important reasons, he is obliged to inform the third party that suspension of use is not associated with recognition of the infringement of IPR. 15.11.5 However, the claim for damages arising from violation of essential contractual 16.2.2 Claims by the purchaser are excluded if he is responsible for the in-fringement of 15.11.3 Further claims by the purchaser are excluded, even after expiry of any deadline for performance to be met by the supplier. 144 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms IPR himself. 18.7 In the case of breach of duty by the purchaser, in particular delay in payment, the 16.2.3 Claims by the purchaser shall also be excluded if the infringement of IPR is caused by specifications of the purchaser, use of the delivery item that is not foreseeable by the supplier or by the fact that the purchaser changes the delivery or uses it in conjunction with products not delivered by the supplier. supplier shall be entitled, if necessary, after formal notice, to cancel the contract, without resulting in compensation claims against the supplier. 16.2.4 In all other respects, the provisions of sections 15. – 15.13. of these General Terms and Conditions apply accordingly to the defects. 19.1 The limitation period for claims and rights due to defects in delivery – for whatever legal reason – is one year. However, this does not apply to the cases of §§ 438 para. I no.1, 438 para. I no. 2, 479 para. I BGB (German Commercial Code), where a limitation period of three years applies. 16.2.5 Further claims by the purchaser due to a defect are excluded. 17. OTHER LIABILITY OF THE SUPPLIER 19. LIMITATION OF CLAIM 19.2 The limitation periods under section 19.1. apply, regardless of the legal basis, to all compensation claims against the supplier associated with the defect. 17.1 The provisions of the preceding sections 15. – 16.2.5. apply to all claims for damages, in particular for damages in addition to performance and compensation instead of performance, irrespective of their legal basis, particularly due to defects, breach of obligations under the obligation or from unlawful acts. 19.3 The limitation periods under sections 19.1. and 19.2. apply to the following provisions: 17.2 They also apply to the claim for compensation of wasted expenses. 19.3.1 The limitation periods do not apply, in general, to cases of wilful misconduct or fraudulent concealment of a defect or if the supplier has assumed a guarantee for the quality of the delivery item. 18. RESCISSION 19.3.2 The limitation periods do not apply to compensation claims also in the case of a 18.1 The supplier reserves the right to rescind the contract if the purchaser objects to these General Terms and Conditions. In this case, the purchaser cannot make any claims against the supplier. 18.2 If the supplier does not receive the delivery item in spite of prior conclusion of an appropriate „Purchase Agreement“, he is entitled to rescind the contract. The responsibility of the supplier for intent or gross negligence is not affected by the provisions of sections 15, 16, 17, 18 and 19 of these General Terms and Conditions. The supplier will inform the purchaser immediately of the delayed availability of the delivery item. If the supplier intends to cancel the contract, he will inform the purchaser immediately about this intention after acknowledging the consequences of the event. In the event of cancellation by the supplier, the same will compensate the purchaser the appropriate service in return without delay. 18.3 If insolvency or judicial composition proceedings is filed or initiated against the assets of the purchaser or rejected due to insufficient assets, or the assets are withdrawn in any other way, the supplier shall be entitled to fully or partially rescind the contract, without resulting in compensation claims against the supplier. This does not apply if the bankruptcy application is withdrawn within a period of 3 weeks. grossly negligent breach of duty, in the case culpable violation of essential contractual obligations – not existing in the delivery of defective item, in the cases of culpably caused death, physical injury or health impairment or claims under the product liability law. 19.3.3 The limitation periods apply also to the reimbursement of wasted expenses. 19.4 The limitation period begins for all claims with the delivery or collection. 19.5 Unless otherwise specified, the statutory regulations on the start of the limitation period, suspension of expiry, suspension and restart of periods remain affected. 19.6 The sections 19.1. – 19.5. shall apply accordingly to compensation claims that are not associated with a defect. The section 19.1. shall apply to the limitation period. 19.7 A change to the burden of proof to the disadvantage of the purchaser is not linked with the foregoing provisions. 20. ASSIGNMENT 18.4 In case of delays due to force majeure or similar events for which the supplier is The purchaser is entitled to assign his claims arising out of or in connection with the not responsible (see section 5.6.), the supplier is entitled to fully or partially rescind the contract, without resulting in compensation against the supplier. If the supplier intends to cancel the contract, he will inform the purchaser immediately about this intention after acknowledging the consequences of the event. legal transaction wholly or partly to third parties only with the written consent of the supplier. 18.4.1 If the delay due to force majeure or similar events for which the supplier is not responsible lasts for more than three months, the purchaser is entitled, after reasonable notice period, to withdraw from the unfulfilled portion of the contract, without resulting in compensation against the supplier, unless the delay is due to culpability of the purchaser. The purchaser is entitled against the supplier only to offset with undisputed or legally established claims that arise from the actually existing legal relationship between him and the supplier. The same applies to the right of retention. 21. RIGHT OF OFFSETTING / RETENTION 22. SPECIAL FEATURES OF DELIVERIES ABROAD / 18.4.2 At the request of the supplier, the purchaser shall declare within a reasonable period of time whether he intends to rescind the contract because of the delay in delivery for more than a period of three months or still insist on delivery. 18.5 If delivery becomes subsequently impossible due to reasons for which the supplier is not responsible, the purchaser is entitled to rescind the contract. In case of partial impossibility, the purchaser is entitled to rescind the contract only with regard to the part of the contractual service, whose performance has become impossible, unless the partial performance is reasonable to him. 18.5.1 If neither the supplier nor the purchaser is responsible for the impossibility, the contract shall be adjusted by mutual agreement, provided that it is economically feasible and actually implementable. Otherwise, both parties are entitled to rescind the contract in whole or in part, without resulting in compensation claims against the supplier. 18.5.2 If the purchaser is responsible for the impossibility, the supplier is entitled to rescind the contract in whole or in part. In this case the purchaser is obliged to compensate the supplier for any expenses, costs and other direct and indirect damage. 18.6 Furthermore, the purchaser shall be entitled to rescind the contract under the statutory provisions, if the supplier is responsible for the breach of duty. In this case, the purchaser must declare within a reasonable period of time after request by the supplier, if he wants to rescind the contract or still insist on delivery. Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! EXPORT OF GOODS The above provisions apply to deliveries abroad or export of goods, unless otherwise specified below: 22.1 For deliveries abroad, the purchaser, unless agreed otherwise in writing, shall make payments without deducting an irrevocable letter of credit opened in favour of the supplier at one of the bank accounts of the supplier, denominated in Euro (€) and payable in the Federal Republic of Germany. 22.2 Otherwise, the rules of the Incoterms in force at the time of delivery apply to delivery abroad. 22.3 All costs associated with the cross-border delivery, in particular, customs, taxes, inspection fees, etc. shall be borne by the purchaser. 22.4 The transportation costs incurred from the overseas delivery depend on the order value. 22.5 The resale of goods to third countries is allowed only with prior written approval of the delivering plant. 22.6 All exports of delivered goods is allowed only with prior written approval of the supplier. 145 Anhang / Appendix Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Business Terms 22.7 The purchaser is obliged to provide all information, documents, permits and approvals required for export, shipping or import in a timely manner. 22.8 The fulfilment of the contract is also subject to the proviso that no ob-stacles are faced due to German, U.S. and other applicable national, European or international rules of foreign trade and no embargoes or other sanctions. 23. APPLICABLE LAW 23.1 Only the law of the Federal Republic of Germany, excluding the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG), applies to all disputes arising out of or in connection with the contract, its amendments, additions and additional agreements. 23.2 In addition to these General Terms and Conditions, the general delivery terms for products and services of the electrical industry („Green delivery terms“ – GL) for use in commercial transactions with contractors and the additional clause: extended reservation of ownership of the ZVEI in the respectively valid version. 23.3 In the case of disputes concerning the interpretation of these General Terms and Conditions, the German version shall prevail. 24. PLACE OF PERFORMANCE Place of performance is the head office of the supplier, Merkurstr. 3 c, 30419 Hanover, Germany. 25. LEGAL VENUE 25.1 The jurisdiction of the competent court in Hanover (postcode 3015), Lower Saxony, Germany is agreed for disputes arising out of or in connection with the contract, its amendments, additions and additional agreements. 25.2 However, the supplier retains the right to sue the purchaser at his place of general jurisdiction. 26. WRITTEN FORM REQUIREMENT 26.1 Changes and additions to the contract must be made in writing. 26.2 Verbal agreements do not cause any legal consequences. 26.3 Silence of the purchaser shall be assumed as rejection. 26.4 Written amendments or additions apply only to each specific contract. They are effective only if they have a specific reference to the applicable contract. 26.5 The written form requirement is met if telecommunication means such as fax or email can be used. 26.6 A waiver of the written form must also be made in writing. 27. SEVERABILITY CLAUSE 27.1 Should any provision of these General Terms and Conditions has proven to be ineffective in whole or in part or become invalid due to statutory amendments following conclusion of the contract, the remaining provisions and the validity of the contract on the whole shall remain unaffected. 27.2 In place of the ineffective provisions, the statutory provision which resembles the meaning and purpose of the invalid provision as closely as possible shall come into effect. 27.3 If the contract proves to be incomplete as a whole, the provisions that correspond to the meaning and purpose of the contract and would have been agreed in the event of consideration shall be deemed agreed. As on 16 July 2012 146 Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! Anhang / Appendix Notizen / Notes Notizen / Notes Technische Änderungen vorbehalten! / Subject to technical changes! 147 http://shop.brauntelecom.de/ braun teleCom GmbH Merkurstraße 3c, D-30419 Hannover Telefon +49 511 757086, Fax +49 511 753169 eMail: [email protected] www.brauntelecom.de