M O D.
Transcrição
M O D.
Aiuolatrice Bed-maker machine Machine pour plates-bandes ECO Máquina para formar arriate Máquina de fazer canteiros Beetmaschine M OD. EC O cm . cm. cm . cm . Kg. HP 4 5- 80 1 0 -2 5 1 60 1 70 3 00 35 Aiuolatrice: è formata da una struttura in acciaio robusta, che le permette di lavorare in qualsiasi terreno, n.2 dischi concavi rotanti esterni e n.2 dischi concavi rotanti interni (regolabili in larghezza e profondità) che rimuovono la terra e la convogliano dentro le pareti formatrici e sotto il rullo, che provvede a compattare e livellare l'aiuola.Accessori a richiesta:tracciafile. Bed-maker machine: it is made by a strong steel structure, that permits it to work in any kind of soil, n.2 external rotating concave disks and n.2 internal rotating concave disks (adjustable in wide and deep) that remove the ground and convoy it inside the maker-wall and under the roller, that compacts and levels the flower bed.Attachments on request: row-tracer. Machine pour plates-bandes: est formée par une structure d'acier robuste, que lui permet de travailler sur n'importe quel terrain, n.2 disques concaves roulantes extérieurs et n.2 disques concaves intérieurs (réglables en largeur et profondeur) qui remuent la terre et la dirigent dans les parois formatrices et sous le rouleau, qui pourvoi à compacter et niveler la plate-bande.Accessoires sur demande:traceur des lignes. PL VS V LT R A Máquina para formar arriate: está formada por una estructura de acero robusta que le permite trabajar en cualquier terreno, con 2 discos cóncavos giratorios externos y con 2 discos cóncavos internos (regulables en ancho y profundidad) que remueven la tierra y la trasportan dentro las paredes formadoras y debayo del rodillo, que se ocupa de compactar y nivelar el arriate.Accesorios a pedido:trazafilas. Máquina de fazer canteiros: é formada por uma robusta estrutura de aço, que lhe permite trabalhar em qualquer tipo de terreno,é dotada de 2 discos côncavos giratórios externos e 2 discos côncavos giratórios internos (reguláveis em largura e profundidade) que removem e carregam a terra para o interior da estrutura e para baixo do rolo,o qual efectua a compactação e o nivelamento do canteiro.Acessórios à parte:traçadeira de filas. Beetmaschine : besteht aus einer robusten Stahlkonstruktion, die ein Arbeiten auf jedem Boden gestattet, 2 konkaven rotierenden externen Scheiben und 2 konkaven rotierenden internen Scheiben (einstellbar in Breite und Tiefe) die den Boden entfernen und in die Bildungswände unter der Walze beförden, die das Bett verdichtet und nivelliert. Zubehör aufAnfrage:Reiheziehvorrichtung. 32 ECO+THOMAS Aiuolatrice-Pacciamatrice combinata Combination Bed-maker-Mulching machine Machine pour plates-bandes-Derouleuse de plastique combinée Máquina para formar arriate-Máquina para extender combinada Máquina de fazer canteiros-Máquina de perfuração e abacelamento combinado Beetmaschine-Strohschüttemaschine FI LM M OD. ma x EC O+T HOM AS 150 c m. cm. cm. cm. c m. K g. HP 45 -8 0 1 0- 25 1 50 2 00 2 05 5 93 40 Aiuolatrice-Pacciamatrice combinata: per aiuolatura del terreno e stenditura e rincalzatura del film plastico o cartaceo in un unica passata. Può lavorare anche solo aiuolatrice e solo pacciamatrice. Accessori a richiesta: supporto bobina manichetta per irrigazione, rullo anteriore regolabile, rullo perforatore per drenaggio, dispositivo per antiparassitari,fertilizzanti. Combination Bed-maker-Mulching machine: to make the flower bed in the soil and to lay out and for earthing up of the plastic and paper film in only one passage. It may work also only bed-maker or only mulching machine. Optional accessories: support bobbin hose for irrigation, adjustable anterior roller, perforating roller for drainage, device for anti-parassitic,fertilizers. Machine pour plates-bandes-Derouleuse de plastique combinèe: pour la preparation du terrain pour plates-bandes et pour détendre et le buttage du film plastique ou de papier dans un'unique passée. Il peut travailler aussi seulement la machine pour plates-bandes et seulement le derouleuse de plastique. Accessoires sur demande: support bobine manchette pour irrigation, rouleau antérieur réglable, rouleau perforateur pour drainage, dispositif pour antiparasitaires,engrais. PL VS V LT R A Máquina para formar arriate-Máquina para extender combinada: para formar arriate y extender y recalzar las películas plásticas o de papel en una sola pasada. Puede trabajar también solamente como máquina para formar arriate y solamente como máquina para extender películas. Accesorios a pedido: soporte de la bobina de la manguera para irrigación, rodillo anterior regulable, rodillo perforador para drenaje , dispositivo para antiparasitarios,fertilizantes. Máquina de fazer canteiros-Máquina de perfuração e abacelamento combinado: para a formação de canteiros e perfuração e abacelamento de películas ou de papel em uma única passada . Pode-se utilizar só como máquina de fazer canteiros ou só como máquina de perfuração e abacelamento. Acessórios à parte: suporte para bobina de manguito para irrigação, cilindro anterior regulável,cilindro perfurador para drenagem, dispositivo para antiparasitários,fertilizantes. Kombinierte Bett-und Strohschüttemaschine: zum Anlegen von Beeten und zum Auslegen un Anhäufeln von Kunststoff- oder Papierfolie in einem Durchgang anlegen . Kann auch nur als Beetmaschine oder nur als Strohschüttemaschine. Zubehör auf Anfrage:Spulenhalterung Bewässerungsschlauch,einstellbare Vorderrolle,Perforationsrolle für Drainage, Vorrichtung für Parasitenschutzmitteln und Dünger. 33