عند الطبيب بأملانيا نزد داکرت در آملان
Transcrição
عند الطبيب بأملانيا نزد داکرت در آملان
Schwerpunkt Arabischer und Persischer Raum Focus on Arab and Persian culture Accent sur le monde arabe et persique (Arabisch) المنطقة العربية و الفارسية-نقطة التركيز (Dari) با توجه به فرهنگ کشور های آسیایی و ممالک عربی BEIM ARZT IN DEUTSCHLAND VISITING THE DOCTOR IN GERMANY CHEZ LE MEDECIN EN ALLEMAGNE عند الطبيب بأملانيا نزد داکرت در آملان PSYCHE PSYCHE PSYCHÉ الصحة النفسية روان DER MENSCH WOMAN AND MAN LA PERSONNE HUMAINE االنسان انسان KOPFBEREICH HEAD TÊTE منطقة الرأس ناحیه سر BRUST CHEST POITRINE الصدر سیدیه/سینه BAUCH BELLY VENTRE البطن شکم UNTERLEIB LOWER ABDOMEN / BELLY BAS-VENTRE الحوض لگن خاصره BEWEGUNGSAPPARAT MUSCULOSKELETAL APPAREIL MOTEUR العظمى/ الجهاز الحركى ساختار عضالنی SCHWANGERSCHAFT PREGNANCY GROSSESSE الحمل بارداری یا دوره حامله داری KINDERKRANKHEITEN CHILDREN‘S DISEASES MALADIES INFANTILES 10 امراض االطفال بیماری های اطفال 11 ANAMNESE MEDICAL HISTORY ANALYSE التاريخ الطبى سوابق Guten Tag! (Deutsch) Hello! (Englisch) Bonjour! (Französisch) )Arabisch( اهال و سهال )Dari( روز بخیر Schmerzen Pain Douleur ألم درد Warum gehen Sie heute zum Arzt? How can I help you? En quoi puis-je vous aider? كيف يمكنني مساعدتك؟ چطور میتوانم شما را کمک کنم؟ Wo haben Sie Schmerzen? Anatomie (Seiten 16-35) Where do you have pain? Anatomy (page 16-35) Où avez-vous mal? Anatomie (pages 16-35) (35-16) اين تشعر بااللم؟ (35-16) کجای شما درد دارد؟ Wie stark sind die Schmerzen? How severe is the pain? Quelle est l‘intensité de vos douleurs physiques? ما هى شدة األلم؟ به چه اندازه درد دارید؟ Fieber Fever Fièvre Schwitzen Sweating Transpiration Juckreiz Itching démangeaison Taubheitsgefühl Numbness sensation d‘insensibilité Schwindel Dizziness Vertige Appetitlosigkeit Loss of appetite Anorexie Missempfinden/Kribbeln Tingling Tremblements Gewichtszunahme Weight gain Prise de poids Gewichtsabnahme Weight loss Perte de poids Schlaflosigkeit Sleeplessness Insomnie Depression Depression Dépression Angst Anxiety Peur حمى تب خدر بی حسی وخز/ عدم راحة سیخ زدن/ ناراحتی أرق بی خوابی تعرق عرق کردن دوخة سرگیجی زيادة في الوزن افزایش وزن كآبة افسردگی حكة خارش فقدان شهية بی اشتهایی فقدان وزن کاهش وزن خوف ترس 3 KOPFBEREICH HEAD TÊTE منطقة الرأس ناحیه سر GEHIRN BRAIN CERVEAU المخ مغز HAARE HAIR CHEVEUX الشعر موی NASE NOSE NEZ AUGEN EYES YEUX االنف بینی العين چشم OHREN EARS OREILLES LIPPEN LIPS LÈVRES االذن گوش الشفاه لب ZÄHNE TEETH DENTS االسنان دندانها RACHEN THROAT GORGE الحلق گلو MANDELN TONSILS AMYGDALES اللوزتين تانسل ها ZUNGE TONGUE LANGUE اللسان زبان SCHILDDRÜSE THYROID THYROÏDE MUND MOUTH BOUCHE الفم دهن 16 الغدة الدرقية غدود ها در قسمت گلو KEHLKOPF LARYNX LARYNX الحنجرة هرجنح 17 ORGANISATORISCHES ORGANISATION L’ORGANISATION اجراءات تنظيمية یتالیکشت Telefonisch vereinbare ich einen Termin. I make an appointment by phone. Je prends un RDV au téléphone. . يجب االتصال تليفونيا لتحديد موعد-اوال .من میخواهم یک وعده مالقات بگیرم Ich erscheine pünktlich zum Termin und melde mich an der Rezeption an, indem ich meine Krankenversicherungskarte vorzeige. I arrive on time and go to the reception desk immediately where I show my insurance documents / card. J´arrive à l´heure à mon rdv et je m´annonce à la réception; je montre ma carte d´assurance maladie (Krankenversicherungskarte). يجب الحضور قبل الموعد المحدد-ثانيا بقليل و تسجيل نفسك لدى مكتب مع اظهار كارت التامين. االستقبال .الصحى الخاص بك Ich nehme im Wartezimmer Platz und warte, bis mein Name aufgerufen wird. Nachdem ich aufgerufen wurde, kann ich zum Arzt ins Besprechungszimmer. I take a seat in the waiting room until it is my turn. When the reception personnel calls out my name I can see the doctor. J´attends dans la salle d´attente (Wartezimmer) jusqu´à ce qu´on appelle mon nom. Quand on appelle mon nom, je peux aller voir le médecin (dans le Besprechungszimmer). يجب االنتظار بالحجرة-ثالثا المخصصة لذلك الى ان يتم مناداة .اسمك من در اتاق انتظار صبرمیکنم تا نام .من را صدا کنند عند سماع اسمك عليك الذهاب-رابعا .للطبيب بحجرة الكشف بعد از خواندن نامم به اتاق داکتر .میروم من میخواهم به سر وقت بیایم و خود را .به شعبه پذیرش ثبت نام خواهم کرد .من کارت بیمه خود را خواهم داد 38 39 KULTUR: ALLGEMEIN CULTURE: GENERAL CULTURE: GENERALITES Das Modell des Eisbergs visualisiert die bewussten und unbewussten Aspekte einer Kultur. The iceberg-model visualises apparent and unapparent cultural aspects. Le modèle de l’iceberg visualise les aspects d’une culture qui sont visibles et ne sont pas visibles. نظرة عامة:الثقافة عمومیات:فرهنگ .نموذج جبل الجليد يوضح الجوانب الواضحة والخفية للثقافة شکل کوه یخی نشان دهنده این است که چه چیز های فرهنگی را میتوان مشاهده کرد و چه چیز های دیگر آن در زیر یخ پنهان است و ما نمیتوانیم آنها را مشاهده کنیم DAS KULTURELLE EISBERG-MODELL THE CULTURAL ICEBERG-MODEL LE MODÈLE DE L’ICEBERG CULTUREL لغة زبان و یا لسان طعام وشراب غذا و نوشابه Symbole Symbols Symboles رموز عالیم Glaube Faith Croyance إيمان عقاید تقاليد رسم و رواج Verhalten Behavior Comportement سلوك روش و رفتار خفى- غیر قابل دید Essen und Trinken Food and Drinks Manger et Boire واضح- قابل دید Tradition Tradition Traditions الفن والموسيقى هنر و موسیقی UNBEWUSST - UNAPPARENT - NON VISIBLE Sprache Language Langue Kunst und Musik Arts and Music L’Art et la musique BEWUSST - APPARENT - VISIBLE نموذج جبل الجليد شکل کوه یخی متفاوات فرهنگی Werte Values Valeurs القيم ارزش ها Einstellungen Attitudes Attitudes المفاهيم تنظیمات 42 43