Honda S600 / S800 parts (english) - Ortmann-Slot

Transcrição

Honda S600 / S800 parts (english) - Ortmann-Slot
1
MICHAEL ORTMANN AUTOTEILEVERSAND Keltenstr. 33
Tel +49-2651-41992 Fax +49-2651-48998
56736 Kottenheim, Germany
email: [email protected]
LISTE VERFÜGBARER NACHGEFERTIGTER/ORIGINALER TEILE FÜR HONDA S600 UND S800
LIST OF PARTS FOR HONDA S600 AND S800 (REPRODUCED AND ORIGINAL)
SOLLTEN SIE KEINE PREISE AUF IHRER LISTE HABEN KONTAKTIEREN SIE UNS UND FRAGEN NACH EINER LISTE MIT PREISEN!
IF YOUR LIST SHOWS NO PRICES PLEASE SEND US AN EMAIL AND ASK FOR A LIST
BITTE BEACHTEN SIE, DASS INNERHALB DER EU DIE PREISE ZUZÜGLICH 19% MWST. SIND!
(PRICES INSIDE EU ARE +19% VAT), PARTS IN RED ARE PARTS WHICH ARE NEW ON THE LIST
NEUHEITEN AUF DER LISTE - NEW PARTS ON THE LIST
Teilenummer
Bezeichnung
12330-506-GAS
Dichtung Zündkerzendeckel (4 teilig wie original)
Gasket cover spark plug Compartment (4 pieces as original)
16701-512-000
Filter in der Benzinpumpe S800, neu, alter Bestand
Strainer assy, fuel S800, NOS
16781-506-004
Unterbrecher Benzinpumpe S600
contact breaker S600 Petrol pump, NOS
2
16921-504-000
Glas Benzinfilter S600 , neu, alter Bestand
Glass, fuel filter strainer S600, NOS
25665-504-000 + 2x
25666-504-000
Gummiverbinder Ölmessstabgehäuse Getriebe, + 2 Schellen neu
alter Bestand
S500 + S600 bis Chassis Nummer 1002291
Connection pipe (rubber) NOS + 2 clamp oioe connection NOS
S500 + S600 up to chassis number 1002291
33343-504-003
Einstellschraube Scheinwerfer lang, neu alter Bestand
Headlight screw, focus adjust, NOS
33349-504-003
Einstellschraube Scheinwerfer kurz, neu alter Bestand
Headlight screw, setting, NOS
33392-504-003
Einstellschraube Scheinwerfer
Headlight screw, focus adjust, NOS
35150-505-610
Lichtschalter S600, neu, alter Bestand
Switch assy, lighting, NOS
35200-505-610
3
Auf- und Ablendlichtschalter MK1 / S600 linksesteuert, neu alter
Bestand
Switch assy head light beam Left hand drive NOS
35550-505-000
(35550-533-006)
Handbremswarnleuchtenschalter, mit Muttern, besser aber original
Muttern verwenden, wegen der kleineren Schlüsselweite
Switch assy, hand brake pilot lamp – comes with nuts – original nuts
are usable and are better (smaller wrench size)
37200-507-309
Tacho (km) S600, Linkslenker, neu, alter Bestand
Speedometer assy (km) S600, left hand drive, NOS
37250-504-018
Drehzahlmesser S600, neu, alter Bestand
Tachometer assy S600, NOS
38221-504-000
Sicherung, flach für Lichtmaschine, 40A (original 35A – eventuell
müssen größere Unterlegscheiben benutzt werden)
Fuse flat 40A (original 35A – larger washer might be needed)
38300-505-000
Blinkrelais S600, Linkslenker, neu, alter Bestand
Relay, winker S600 (LHD), NOS
4
40160-504-000
Kardanwellengummi S600, original, alter Bestand
Joint propeller shaft, flexible, original, NOS
42131-512-010
Lagergehäuse Hinterachse – früher S800 – neu, alter Bestand
Chassisnummer Cabrio bis 1001355 und Coupe bis 1000303
Bearing case reaaxle NOS – early S800 to Chassis number
convertible 1001355 and Coupe 1000303
42171-512-000 /
42171-548-000
Ölablassschraube, Hinterachse S800 – neu, alter Bestand
Rear axle drain plug S800 NOS
42173-504-000
Ablassschraube Hinterachskettenkasten frühe S600, 14mm
Gewinde, neu alter Bestand
Drain plug side arm rear axle early S600 thread size 14mm, NOS
45216-504-810
Ring für Staubmanschette Bremeskoblen MK1, neu, alter Bestand
Reainer, seal dust MK1 Dunlop brake NOS
45228-504-810
Entlüftungsschraube Bremssattel MK I, oriinal, alter Bestand
Bleeding screw calliper MK 1 (Dunlop), NOS
45236-504-810
5
Halter rechter vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter
Bestand
Stopper, right front break hose, NOS
45237-504-810
Halter linker vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter
Bestand
Stopper, left front break hose, NOS
45331-500-305
Kolben Radbremszylinder S600 vorne, 22mm mit Manschette, 1
Stück, neu alter Bestand
Piston wheel cylinder S600 front 22mm with piston seal, 1 piston!,
NOS
46545-504-000
Pedalgummi S600, neu, alter Bestand
Pad, pedal S600, NOS
51903-504-000
Schraube Drehstab, neu, alter Bestabd
Bolt, under arm stopper, NOS
67805-504-010
Verbinder Chromrahmen, Windschutzscheibe, neu, alter Bestand
Connector A, front window moulding, NOS
67806-504-010
6
Verbinder Chromrahmen Windschutzscheibe, neu, alter Bestand
Connector B, front window moulding
71862-504-023
Verdeckgummi, seitlich, vorne, rechts
Seal, Softtop side rail, front, right
71863-504-023
Verdeckgummi, seitlich, vorne, links
Seal, Softtop side rail, front, left
71864-504-023
Verdeckgummi, seitlich, mitte, rechts
Seal, Softtop side rail, middle, right
71865-504-023
Verdeckgummi, seitlich, middle, links
Seal, Softtop side rail, middle, left
71866-504-023
Verdeckgummi, seitlich, hinten, rechts
Seal, Softtop side rail, rear, right
7
71867-504-023
Verdeckgummi, seitlich, hinten, links
Seal, Softtop side rail, hinten, left
89310-504-010
Wagenheberhalter (1 Stück – 2 werden benötigt)
Clamp, jack
KOMPLETTE LISTE – COMPLETE LIST
18.01.17
Teilenummer
10050
Bezeichnung
Dichtsatz Motor komplett S800 MK I mit allen O-Ringen,
Simmerringen und Dichtungen und Ölsieb
Engine gasket set, complete S800 MK I – all gaskets, O-rings and –
Oil seals and the oilscreen to rebuild an engine
10051
Dichtsatz Motor komplett S800 MK II mit allen O-Ringen,
Simmerringen und Dichtungen und Ölsieb
Engine gasket set, complete S800 MK II – all gaskets, O-rings and –
Oil seals and the oilscreen to rebuild an engine
10052
Dichtsatz Motor komplett S600 mit allen O-Ringen, Simmerringen
und Dichtungen und Ölsieb ab Motornummer 1001997
Engine gasket set, complete S600 – all gaskets, O-rings and – Oil
seals and the oilscreen to rebuild an engine – engine number
1001997 or later
00000-900-001
8
Betriebsanleitung S800 MK1- altes Modell (professionelle Repro) –
Deutsch
Owners Manual Honda S800 MK1 (professional repro) – German
00000-900-001a
Betriebsanleitung S800 MK2- neues Modell (professionelle Repro) –
Deutsch
Owners Manual Honda S800 MK2 (professional repro) – German
00000-900-001b
Betriebsanleitung S600 Cabrio (professionelle Repro) – Deutsch
Owners Manual Honda S600 Convertible (professional repro) –
German
05670-533-000
Kabelhalter, Nummernschildbeleuchtung Originalteil, neu
Clip, under licence cord NOS
05771-542-000
Auspuff Mitteltopfhalter MK2, neu, alter Bestand
Exhaust main pipe mounting MK2, NOS
05771-542-RUB
Gummiteil für die Reparatur des Mitteltopfhalters MK2
Rubberpart to repair the bracket, exhaust main pipe mounting MK2
9
11591-500-070
Dichtung Deckel vorne
gasket front cover
11691-500-030
Dichtung Deckel hinten S600 spät ab Motornummer 1001997
gasket rear cover S600 later type engine number 1001997 or later
11691-516-010
Dichtung Deckel hinten S800
gasket rear cover S800
11700-531-ORT
Ölwanne, Aluminium für größere Ölmenge
Oilpan, aluminium for bigger oil capacity
11791-500-020
Ölwannendichtung
gasket oil pan
1183x-504-xxx
Motor- oder Getriebegummi, Bolzen muss angepasst werden
Engine or transmission cushion, bolts need to be cut to right size
12021-506-300
10
Ventilführung Einlass S600 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08
o. 11,60)
Guide inlet valve S600 (available outside diameter 11.08 or 11.60)
12023-506-300
Ventilführung Auslass S600 (bitte angeben Außendurchmesser
11,08 o. 11,60)
Guide exhaust valve S600 (available outside diameter 11.08 or
11.60)
12191-516-000
Dichtung unter Laufbuchsen S600/S800
gasket under liners S600/S800
12193-500-060
Ausgleichsdichtung S500
Chain case gasket S500 / early S600
12193-500-090
Ausgleichsdichtung S600/S800
Gasket chain case S600/S800
12204-512-315
Ventilführung Einlass S800 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08
o. 11,60)
Guide inlet valve S800 (available outside diameter 11.08 or 11.60)
12205-512-305
11
Ventilführung Auslass S800 (bitte angeben Außendurchmesser
11,08 o. 11,60)
Guide exhaust valve S800 (available outside diameter 11.08 or
11.60)
12251-506-020
Zylinderkopfdichtung S600 spät ab Motornummer 1001997
gasket cylinder head S600 later type – engine number 1001997 or
later
12251-506-ORT
Spezial-Kopfdichtung S600 für große Kolben
einteilig inkl. Ausgleichsdichtung
Special head gasket for big bore pistons – one part with chain-case
gasket
12251-516-040
Zylinderkopfdichtung S800
gasket cylinder head S800
12261 – 506 – 000 &
12262 – 516 – 000
Plate A, water choke & Plate B, water choke - set
Plate A, water choke & Plate B, water choke – as a set
12330-506-GAS
Dichtung Zündkerzendeckel (4 teilig wie original)
Gasket cover spark plug Compartment (4 pieces as original)
12
12392-500-050
Dichtung Wasserkasten S600
Gasket cylinder head bottom cover S600
12392-531-000
Dichtung Wasserkasten
gasket, cylinder head bottom cover
12392-531-000YA
Dichtung Wasserkasten
gasket, cylinder head bottom cover
12449-506-010
Dichtung Drehzahlmesser Zahnrad
gasket tachometer gear
13001
Kurbelwellenzapfen
front end crankshaft repair piece
13011-500-000
Kolbenringsatz (Standard) für T360 für 4 Kolben
Ring set, piston (std) for T360 for 4 pistons
13011-516-305
13
Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 60,0
(Standard)
Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston, 60,0
(standard)
13021-516-305
Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 60.25
mm
Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston,
60.25 mm
13031-516-305
Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 60.50
mm
Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston,
60.50 mm
13041-516-305
Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben 60.75
mm
Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston,
60.75 mm
13051-516-305
Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 61.00
mm
Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston
61,00 mm
13103-506-313
+ 13051-504-305
Set of new old stock original Honda s600 piston 55,0 with new old
stock original Honda rings & pins &clips
14
1310X-506-313
Kolben, S600 verfügbare Grössen 55.5/55.75
Preis pro Satz (4 Stück) inkl. Ringe und Bolzen
Piston, S600 available sizes 55.5/55.75
price per set of 4 incl. rings and pins, clips
1310X-506-313
Kolben, S600 verfügbare Grössen 55.0/55.5/56.0
(Ringe einzeln € 160,00), 1 Satz (4 Stück)
Piston, S600 available sizes 55.0/55.5/56.0
price per set of 4 incl. rings and pins, clips
1310x-516-040
Satz Kolben S800 (nachproduziert) mit Ringen und Bolzen 61;0 –
61,5 – 62,0 – 62,5 oder 63,0 mm
set of 4 pistons (reproduced)with rings and pins 61;0 – 61,5 – 62,0 –
62,5 or 63,0 mm
Kolbenringsatz für 1 nachproduzierten Kolben
Piston rings for the reproduced pistons (set for 1 piston)
13111-516-000
Kolbenbolzen Standard (Nachfertigung)
piston bolt standard (reproduced)
13112-516-000
Kolbenbolzen 0.1mm Übergrösse (Nachfertigung)
piston bolt 0.1mm oversize (reproduced)
15
13113-516-000
Kolbenbolzen 0.2mm Übergrösse (Nachfertigung)
piston bolt 0.2mm oversize (reproduced)
13114-516-000
Kolbenbolzen 0.3mm Übergrösse (Nachfertigung)
piston bolt 0.3mm oversize (reproduced)
13463-568-060
N600 Doppelrolle Hauptantrieb
N600/Z600 roller primary
13483-512-000
Lagerkäfig, vorderes Lager Kurbelwelle, Originalteil, neu
Retainer, front bearing roller (crankshaft)
14111-506-RSC
14121-516-RSC
Nockenwelle Einlass (high lift) Satz
Nockenwelle Auslass (high lift) (RSC)
Camshaft Inlet (about 1mm high lift) set
Camshaft Exhaust (about 0.8 high lift) (RSC)
14111-608-Y0S
Nockenwellen Yoshimura Satz
Camshaft Yoshimura set (will not be sold to Japan)
14381-500-010
16
Hülse für Verteilerantrieb (kleines Loch) nachgemachte Kunststoff
Buchse
Bushing (small hole) reproduced nylon one
14382-500-000
Hülse für Verteilerantrieb (großes Loch) nachgemachte Kunststoff
Buchse
Bushing (large hole) reproduced nylon one
14401-506-313
Steuerkette S600
Chain cam S600
14401-516-313
Steuerkette S800
Chain cam S800
14401-551-305
Steuerkette N360 (offen mit Kettenschloss)
Chain Cam N360 (open with lock)
14401-568-305
Steuerkette N600 / Z600 (offen mit Kettenschloss)
Chain Cam N600 / Z600 (open with lock)
17
14500-568-000
N600/Z600 Zahnrad Kettenspanner mit Lager
N600/Z600 roller chain tensioner with bearing
14591-500-030
Dichtung Kettenspanner
gasket chain tensioner
14630-500-030
S600/S800 Leitrolle unten
S600 / S800 roller, chain guide
S600/S800 Rollen für Kettenspanner, Toproller und Doppelrad zu
erneuern je
S600 / S800 chain tensioners, head and intermediate guide rollers
only the roller to change by customer
14630-551-020
N360 Leitrolle unten
N360 roller, chainguide lower
14630-568-000
N600 / Z600 Leitrolle unten
N600 / Z600 roller, chainguide lower
18
14711-506-000
Einlassventil S600 spät
Valve Inlet S600 late 6mm stem
14711-516-010
Einlassventil S800 spät
Valve Inlet S800 late
14721-507-000
14721-506-010
Auslassventil S600 dünner Schaft
Valve Exhaust S600 late 6mm stem
14721-516-010
Auslassventil S800 spät
Valve Exhaust S800 late
14751-516-RSC
Ventilfeder, äußere, Federn für Rennnockenwelle wie Yoshimura
Valve Spring, outer to use with racing cams like Yoshimura
14761-516-RSC
Ventilfeder, Innere, Federn für Rennnockenwelle wie Yoshimura
Valve Spring, inner to use with racing cams like Yoshimura
19
15319-512-000
Dichtung Ölpumpe außen S600/S800
gasket oil pump outer S600/S800
15329-500-020
Dichtung Ölpumpe innen S600
Gasket oilpump inner S600
15329-512-000
Dichtung Ölpumpe innen
Gasket oilpump inner S800
15380-512-000
Ölpumpen Antriebswelle, neu, alter Bestand
Shaft, oil pump drive NOS
15420-506-000
Ölsieb
Ölscreen
15461-500-325
Ölfilter
Oilfilter
20
15462-531-000
Deckel für Ölfilter
Cover oil filter
Ölfilteradapter inkl.1 Schraubfilter
Oilfilter adapter incl.1 filter
Ersatz Schraubfilter für Adapter
Spare spin-on oil filter for adapter
1565X
Gummi für Ölmessstab, Motor
Rubber for gauge, oil lever, engine
15719-500-050
Dichtung, Motorentlüftungsdeckel – S500
Gasket, breather cover – S500 NOS
15789-506-010
Vergaserdichtung gross S600
gasket
arburettor S600 (large)
21
15789-516-030
Vergaserdichtung gross S800
gasket
16002
arburettor S800 (large)
Vergaserdichtsatz S800 MK1 mit Schwimmernadelventilen
1x 15789-516-030, 4x 16113-516-004, 4x 16123-516-014, 4x 16129504-004, 4x 16174-500-004, 4x 16176-516-004, 4x 16177-500-004,
2x 16201-516-020, 4x 91322-504-000
Carburator overhaul kit S800 MK1 with float valves
16003
16113-500-004
Vergaserdichtsatz S800 MK1 ohne Schwimmernadelventilen
1x 15789-516-030, 4x 16113-516-004, 4x 16129-504-004, 4x 16174500-004, 4x 16176-516-004, 4x 16177-500-004, 2x16201-516-020,
4x 91322-504-000
Carburator overhaul kit S800 MK1 without float valves
Dichtung Vergaserkolben S600
gasket carburetor piston S600
16113-516-004
Dichtung Vergaserkolben S800
gasket carburetor piston S800
16122-506-004
16122-516-004
Schwimmer S600 / S800
Float S600 / S800
22
16123-516-014
Schwimmernadelventil S800
float valve S800
16125-049-004
Schwimmernadelventil S600
Float valve S600
16129-504-004
16129-500-004
Schwimmerkammerdichtung S600/S800 MKI
gasket float chamber S600/S800 MKI
16129-516-004
Schwimmerkammerdichtung S800 MKII
gasket float chamber S800 MKII
16131-506-004
Vergasernadel S600
Needle S600
16131-516-004
Vergasernadel S800 MK1
Needle S800 MK1
23
16133-023-004
Düse Vergasernadel S600
Jet, needle S600
16133-516-004
Düse Vergasernadel S800 MK1(spezial Untergrösse als Ausgleich
für Abnutzung)
Jet, needle S800 MK1 (special undersize-compensates for wear)
16140-507-HEB
Übertragungshebel, Vergaserbetätigung S600 mit Kugellager
(Kugellager ersetzen Plastikhülsen) originale Gesamtlänge 34,5mm
Connector , Lever, throttle S600 with ball bearings (ballbearings
replace plastic bushings) – original overall length 34,5mm
Upper is original – lower is new one
16140-516-004
Überholsatz Vergaserbetätigung S800 MK1 (RHD)
Lever Set, throttle S800 MK1 (RHD) NOS
16140-531-FED
Rückholfeder Vergaserbetätigung S800 MK1 (LHD)
Spring, Lever, throttle S800 MK1 (LHD)
16140-531-HEK
Übertragungshebel, Vergaserbetätigung S800 MK1 kurz mit
Kugellager (Kugellager ersetzen Plastikhülsen) originale
Gesamtlänge 41,5mm
Connector , Lever, throttle S800 MK1 short with ball bearings
(ballbearings replace plastic bushings) – original overall length 41,5mm
Upper is original – lower is new one
16140-531-HEL
16140-531-SET
24
Übertragungshebel, Vergaserbetätigung S800 MK1 lang mit
Kugellager (Kugellager ersetzen Plastikhülsen) originale
Gesamtlänge 44mm
Connector , Lever, throttle S800 MK1 long with ball bearings
(ballbearings replace plastic bushings) – original overall length
44mm
Rückholfeder Vergaserbetätigung mit neuem Zahnrad S800 MK1
(LHD)
Spring and Sprocket, Lever, throttle S800 MK1 (LHD)
16161-500-004
Einstellschraube Vergaser
Screw carburator
16173-516-000 Screw
Synchronisierungsschraube mit Mutter für MK1 Vergaser
Synchronisation screw with nut for Mk1 carburator
16174-500-004
O-Ring Vergaser 2,8mm für MK1 und MK2 Vergaser
O-Ring carbutator 2,8mm for Mk1 and MK2 carburators
16176-504-004
O-Ring Vergaser S600 32mm
O-Ring
arburettor S600 32mm
Upper is original – lower is new one
25
16176-516-004
O-Ring Vergaser S800 MK1 38mm
O-Ring
16177-500-004
arburettor S800 MK1 38mm
O-Ring 3mm
O-Ring 3mm
16198-500-004
Dichtring, Fiber
Washer, fibre
16201-506-000
Vergaserdichtung klein S600
gasket carburetor S600 (small)
16201-516-000
Vergaserdichtung klein S800
gasket carburetor S800 (small)
16229-504-000
Vergaserdichtung Insulator S500 und frühe S600 (bis Motornummer
1001090)
gasket carburetor insulator S500 and early S600 (up to engine
number 1001090)
16229-506-000
26
Vergaserdichtung Insulator S600 ab Motornummer 1001091
gasket carburetor insulator S600 from enine number 1001091 up
16229-516-010
O-Ring (in Vergassergummis)
O-Ring carburator adapter S800
16700-506-GAS
Dichtung Benzinpumpe (16700-506-003) innen S600
Gasket inside petrol pump (16700-506-003) S600
16700-516-MIT
Benzinpumpe Mitsuba FP 323 für S800
Petrolpump Mitsuba FP 323 for S800
16701-512-000
Filter in der Benzinpumpe S800, neu, alter Bestand
Strainer assy, fuel S800, NOS
1670X-XXX-XXX
O-Ring Benzinpumpe innen S800
O-ring inside petrol pump S800
27
16703-512-000
Dichtung Benzinpumpe Glas
Gasket Glas Petrol pump
16740-516-000
Halter, Benzinpumpe, Originalteil, neu alter Bestand
Bracket, fuel pump NOS
16780-506-OIL
Simmerring für 16780-506-004
Oilseal for 16780-506-004
16780-506-005
Unterbrecher für Benzinpumpe S600, alter Bestand, neu
Breaker assy, contact petrol pump S600 (NOS)
16781-506-000
Dichtung, Unterbrecher Benzinpumpe S600 außen
Outer gasket contact breaker S600
16781-506-004
Unterbrecher Benzinpumpe S600
contact breaker S600 Petrol pump, NOS
28
16781-506-INS
Dichtung, Unterbrecher Benzinpumpe S600 Innen
Inner gasket contact braker S600
16921-504-000
Glas Benzinfilter S600 , neu, alter Bestand
Glass, fuel filter strainer S600, NOS
16922-504-000
Dichtung Benzinfilter S600
Gasket, fuel strainer S600
17000-000-ORT
Elektrisches Benzinabsperrventil
Electrical petrol block valve
17111-506-000
Flanschdichtung Einlass S600
gasket intake manifold S600
17111-516-040
Flanschdichtung Einlass S800
gasket intake manifold S800
29
17250-516-000
Vergasergummi, Preis für das Paar (für ein Auto)
Adapter
17271-506-010
arburettor set for 1 car
Luftfilter S600 mit Gummi
Airfilter S600 with rubber
17271-516-024
Luftfilter S800
Air cleaner S800
17328-516-000
Gummi, Luftfilter/Vergaser Befestigung
Pad, air cleaner bracket
17604-508-010
Tankstutzengummi (Schlauch) Coupe
Tube, fuel filler Coupe
17652-504-000
Schelle, Tankstutzengummi (fast wie original)
Clamp, tube, fuel filler (2
nd
market, close to original)
30
17910-504-030
Gaszug für MK 1 (rechtsgesteuert)
Cable, throttle MK1(right-hand drive)
17910-531-000
Gaszug für MK 1
Cable, throttle MK1(left-hand drive)
17910-533-000
17910-504-000
Gaszug für MK 2 & S600 Linkslenker
Cable, throttle MK 2 (lhd) + S600 LHD
17910-542-010
Gaszug für MK 2 (rechtsgesteuert)
Cable, throttle MK 2 (rhd)
17930-504-010
Gummi, Anaschlag GaspedalS800 & S600 ab Chassis Nr. 1003980
Bumper Pedal S800 & S600 from chassis no 1003980
18150-500-010
Dichtung Auspuffkrümmer S600
Gasket, exhaust manifold to engine S600
31
18150-506-000
Dichtring Auspuff S600
Gasket (ring, 4 needed) exhaust manifold to engine S600 later
18150-516-000
Dichtring Auspuff S800
Gasket (ring, 4 needed) exhaust manifold to engine
18200-542-010
Auspuffanlage in Edelstahl für S800 Schalldämpfer Mitte mit
Verbindung zum Krümmer (Spaghetti), neue Produktion mit
verbesserter Schalldämmung
Stainless steel exhaust, S800 main silencer and intermediate pipes,
new production with improved sound absobtion
18206-542-814
18207-542-814
Endrohre rechts und links mit Doppel-Dämpfern in Edelstahl für
S800 Satz (Typ Abarth)
Tailpipe R with double silencer “Abarth”-type, stainless S800 ---set
Tailpipe L with double silencer “Abarth”-type, stainless S800
18206-542-814
18207-542-814
Endrohre rechts und links mit Dämpfern in Edelstahl für S800 Satz
Tailpipe R with silencer (resonator), stainless S800 ---set
Tailpipe L with silencer (resonator), stainless S800
18241-516-320
Auspuffdichtung S800
gasket exhaust pipe flange S800
32
18242-504-000
Auspuffdichtung S600
gasket exhaust pipe flange S600
18243-504-000
Insulator, Mitteltopf hinten, S600 + früher S800
Insulator, heat centerbox S600 and early S800, NOS
19000
Wasserpumpen Überholsatz S800: Impeller, Lager, Simmering,
innere und äußere Dichtung, Sicherungsdraht
Waterpump overhaul kit S800: impeller, bearing, water seal, oil seal,
cover and body gaskets, safety
19000-S600
Wasserpumpen Überholsatz S600: Impeller, Lager, Simmering,
innere und äußere Dichtung, Sicherungsdraht
Waterpump overhaul kit S600: impeller, bearing, water seal, oil seal,
cover and body gaskets, safety wire
19110-671-325
19110-671-405
Wasserpumpe Honda Accord 1.6 SL 1977-78 mit Riemenscheibe
Waterpump Honda Accord 1.6 SJ 1977-78 with pulley
19150-516-670
Kühlerdeckel (deutsches Produkt)
Cap, radiator (german product)
19200-634-670
33
Wasserpumpe Honda Civic 1.2 SB 1975-79 ohne Riemenscheibe
Waterpump Honda Civic 1.2 SB 1975-79 without pulley
19200-671-010/020
Wasserpumpe Honda Civic / Prelude ohne Riemenscheibe
Waterpump Honda Civic / Prelude without pulley
19200-689-010/020
Wasserpumpe Honda Civic / Prelude ohne Riemenscheibe
Waterpump Honda Civic / Prelude without pulley
19200-PB2-010
Wasserpumpe Honda Accord 1981 ohne Riemenscheibe
Waterpump Honda Accord 1981 without pulley
19200-PB2-000
Wasserpumpe Accord SJ 80-81 ohne Riemenscheibe
Waterpump Accord SJ 80-81 without pulley
19200-PH1-000
Wasserpumpe ACCORD III Aerodeck (CA5) ohne Riemenscheibe
Waterpump ACCORD III Aerodeck (CA5) without pulley
34
19210-PE9-305
Wasserpumpe Acty TN 0,6 ohne Riemenscheibe
Waterpump Acty TN 0,6 without pulley
19232-500-030
Wasserpumpenlager S800
Waterpump bearing S800
19300-500-030
Thermostat
thermostat unit
19310-531-000
Thermostatgehäuse, Originalteil, neu
Body, thermostat NOS
19319-500-040
Dichtung Thermostat
gasket thermostat
19331-500-010
O-Ring Thermostat
O-Ring thermostat
35
19406-500-010
Schelle Kühlerschlauch (fast wie original)
nd
Clamp radiator hose (2 market, close to original)
19407-500-010
Schelle Kühlerschlauch (fast wie original)
nd
Clamp radiator hose (2 market, close to original)
19411-516-000 / 19401506-010
Küherlschlauch unten (auch für S600)
hose radiator lower (also for S600)
19414-516-000 / 19403506-000
Kühlerschlauch oben (auch für S600)
hose radiator upper (also for S600)
19511-500-000
Keilriehmen
Belt, fan
19901-500-050
Dichtung Wasserpumpe innen
gasket waterpump inner
36
19903-500-050
Dichtung Wasserpumpe außen
gasket waterpump outer
19921-500-820
Heizungshahn
Cock, valve
21331-504-030
Deckel Getriebe, vorne, Originalteil, neu
Cover, guide – gearbox, NOS
21391-504-305
Dichtung Getriebe groß S600/S800
gasket gearbox large S600/S800
21391-504-05g
Dichtung Getriebe groß 5-Gang-Getriebe spät
gasket gearbox big 5 speed-gear-box late type
21392-504-000
Getriebedichtung vorderer Deckel S600, neu alter Bestand
Gasket; guide cover S600, NOS
37
21392-504-010
Dichtung Getriebe klein
gasket gearbox small
22200-512-305
Kupplungsscheibe 12 oder 18 Zähne (bitte angeben)
clutch plate 12 or 18 spline
22412-516-000
Federteller Kupplung
Spring rear diaphragm
22415-516-000
Federteller Kupplung
Spring front diaphragm
22424-500-010
22424-500-020
Klammer, Kupplungsring
Stopper, clutch spring, NOS
22721-504-013
Kolben Kupplungsnehmerzylinder
Piston clutch
38
22741-504-013
Manschette Kupplungsnehmerzylinder
Seal clutch slave cylinder
22781-504-000
Pertinaxscheiben, Kupplungsnehmerzylinder
Insulator, slave cylinder
22853-504-000YA
Gummibalg auf Getriebe
Boot, release arm
22863-500-004
Ausrücklager
Release bearing
22864-504-000
Klammer Ausrücklageraufnahme
Spring bearing holder
22865-504-020
Staubmanschette Kupplungsnehmerzylinder früher S600
Boot, clutch slave cylinder early S600
39
22865-504-030
Staubmanschette Kupplungsnehmerzylinder
Boot, clutch slave cylinder
22867-504-000
Scheibe in Staubmanschette Kupplungsnehmerzylinder, Edelstahl
Plate, I boot clutch slave cylinder, stainless steel
23110-516-000H
Eingangswelle Getriebe (grob verzahnt), neu, alter Bestand
Gear, Main drive (gross spline), NOS
23110-516-000
Eingangswelle Getriebe (fein verzahnt) , neu, alter Bestand
Gear, Main drive (fine spline), NOS
23210-504-010
Hauptwelle, Getriebe S800, grobverzahnt hinten presszerzahnt
Main shaft, gearbox S800, gross spline, rear press spline
23210-504-130H
Hauptwelle, Getriebe S800, komplett grobverzahnt, neues
Originalteil
Main shaft, gearbox S800, complete gross spline, NOS
23210-516-010
40
Hauptwelle, Getriebe S800, feinverzahnt, hinten pressverzahnt,
neues Originalteil
Main shaft, gearbox S800, fine spline, rear press spline, NOS
23210-516-020
Hauptwelle, Getriebe, komplett pressverzahnt, neues Originalteil
Main shaft, gearbox S800, complete press spline, NOS
23210-504-130
Hauptwelle, Getriebe S800, komplett feinverzahnt, neues Originalteil
Main shaft, gearbox S800, complete fine spline, NOS
23220-506-821/RSC
Nebenwelle 5 Gang Getriebe 22T oder 23T
Shaft, counter 5speed gear box 22T or 23T
23631-516-000
Synchronring S800 Getriebe bis #822628
Ring A, blocking, S800 gearbox up to number #822628
23634-516-010
Synchronring S800 Getriebe bis #822628
Ring C, blocking, S800 gearbox up to number #822628
41
23839-504-000
Dichtung Tachomoeter S800
gasket speedometer S800
23753-504-010
Halter, Schalthebelfeder, neues Originalteil
Seat, ball holder spring NOS
24427-504-020
Hülse
Bushing, ball joint
24771-504-010
Unterer Schalthebelgummi
Boot, lower, shift lever
24772-506-671
Schaltkulisse S800 Getriebe bis #822666, Neuteil, alter Bestand
Plate guide, gear box S800 to #822666, NOS
25417-504-000
Dichtung Ölsiebdeckel Getriebe S600
Packing strainer cover, gearbox S600
42
25429-504-000
Dichtung Ölsieb Getriebe S600
Packing strainer, gearbox S600
2565x
Gummi Ölmessstab Getriebe
Rubber for gauge, oil lever, gearbox
25650-504-030
Ölmessstab Getriebe S600 Originalteil, neu
Gauge, oil lever late S600 NOS
25661-504-030
Rohr Getriebeölmessstab (S800) Originalteil, neu
Pipe, oil gauge and filler (S800) NOS
25665-504-000 + 2x
25666-504-000
Gummiverbinder Ölmessstabgehäuse Getriebe, + 2 Schellen neu
alter Bestand
S500 + S600 bis Chassis Nummer 1002291
Connection pipe (rubber) NOS + 2 clamp oioe connection NOS
S500 + S600 up to chassis number 1002291
28100-516-010
+ spez. Zahnrad
Anlassermechanismus (Ölbad Typ) (siehe Bemerkung unten)
mit speziellem Anlasserzahnrad
Clutch assy,starting (oil bath type) (see note)
plus special starting sprocket
43
28101-500-000
Anlasserkette mit Schloß, wie original
Starting chain with chainlock. Like original
28111-500-020
Anlasserzahnrad (trockener Typ) S600 / S800
Sprocket, starting (dry type) S600 / S800
28111-516-000
Anlasserzahnrad (Ölbad Typ)
Sprocket, starting (oil bath type)
28120-516-000
Gehäuse Anlassermechanismus MK1 (für original Hülsen mit
Durchmesser 6,3mm und Länge von 15,5mm), überholtes
gebrauchtes Originalteil
Housing, starting clutch, dry type (the version with caps diameter
6,3mm and length 15,5mm) reconditioned used part
28125-516-020
Feder Anlasserfreilauf
Spring startingclutch
28126-500-000
Hülse, Anlassermechanismus MK I (sehr frühe)
Cap, startingclutch MK I (very early)
44
28126-516-020
Hülse, Anlassermechanismus MK I + MK II
Cap, startingclutch MK I + MK II
28190-507-690
28190-531-000
Riemenscheibe, (altes Modell, trocken) S600/S800 (siehe
Bemerkung unten)
Pulley, crankshaft (dry type) S600/S800 (see note)
28190-516-363
Riemenscheibe (Ölbad Typ)
Pulley, crankshaft (oil bath type)
30111-500-004
Simmerring Verteiler 32-16-5
Oil seal distributer 32-16-5
30111-500-005
Simmerring Verteiler früher S600
Oil seal distributer early S600
30113-516-004
Rotor Lichtmaschine überholt
45
30130-500-005
AK 250 1803-3
Unterbrecherkontakt mit Platte für T360 o. T500?
Ignition points with plate for T360 / T500?
30131-500-004
Unterbrecherkontakt S600/S800
Ignition points S600/S800
30139-500-020
Dichtung Verteiler
gasket distributor
301X1
Lager Verteiler hinten
Bearing distributer rear
301X2
Lager Verteiler vorne
Bearing distributer front
30211-500-004
O-Ring Verteiler
O-Ring distributer
46
30600-500-000
Zündkerzenstecker NGK
terminal assy spark plug NGK
31135-500-004
Lager Lichtmaschine klein
Bearing, diode end – Generator (smaller bearing)
31136-500-004
Lager Lichtmaschine klein
Bearing, pulley end – Generator (larger bearing)
31142-500-004
Halbmond, Lichtmaschine
Key, Generator
31144-516-004
Kohlen Lichtmaschine Satz
brush generator set
31145-516-154
Perinaxscheibe Lichtaschine
Washer Insulator
31162-516-020
47
Halter, Lichtmaschine Chassis nummer 10001017-1001124,
Originalteil, neu
Bracket rear generator from AS800E-1001017 to 1001124 NOS
31164-500-000
O-Ring Anlasser aussen
O-Ring starter, outside
311201-500-154
Planetengetriebe, Anlasser – komplett mit Nadellagern
Starting motor, cover assy, gear, complete with needle bearings
31201-500-BEA
Lager, Anlasser, Planetengetriebe S800
Bearing, starting Motor, cover assy, gear S800
31215-500-004
Anlasserwicklung Denso
Yoke assy, motor – denso
31221/2-500-154
Kohlen Anlasser (Satz)
brush starter (set)
48
31232-500-004
O-ring commutator frame
31233-500-154
O-ring bracket front
31234-500-004
O-ring bracket rear
31236-500-154
Pertinaxscheibe Anlasser
WasherInsulator
31237-500-154
Isolator Anlasser
Insulator, terminal rear
32401-500-000
Halter Anlasserkabel am Anlasser
Slip, starter cable support
49
32760-500-010
Halter Zündkabelbaum (Metalteil)
33302-504-003
Scheinwerfergummi S500 uns frühe S600 (neu, alter Bestand)
gasket head light rim S500 and early S600 NOS
33302-504-013
Scheinwerfergummi
gasket head light rim
33312-504-013
Standlichtglas
gasket head light rim
33315-504-003
Gummi, Standlichtglas
Gasket, parking light lense
33319-504-003
Scheinwerferkabel für H4 rechts (lang) mit 2 Kabledurchführungen
Headlightcable for H4 lamps right (long) with 2 Rubbers (S600 might
have left and right with same length, available for 33,50)
33319-533-622
50
Scheinwerferkabel H4 für MK2 mit Quarterlamps rechts (lang) mit 2
Kabledurchführungen
Headlightcable for H4 lamps right (long) with Quarterlamps with 2
Rubbers
33319-504-RUB
Gummi, Kabeldurchführung Scheinwerfer
Rubber, cabel head light
33333-504-003
Chromring Scheinwerfer
Headlight rim
33334-504-013
Innerer Chromring Scheinwerfer, rechts
Retainer, sealed beam unit, right side
33343-504-003
Einstellschraube Scheinwerfer lang, neu alter Bestand
Headlight screw, focus adjust, NOS
33349-504-003
Einstellschraube Scheinwerfer kurz, neu alter Bestand
Headlight screw, setting, NOS
33369-504-003
51
Scheinwerferkabel für H4 links (kurz) mit 2 Kabledurchführungen
Headlightcable for H4 lamps left (short) with 2 Rubbers (S600 might
have left and right with same length, available for 33,50)
33369-533-622
Scheinwerferkabel für H4 für MK2 mit Quarterlamps links (kurz) mit
2 Kabledurchführungen
Headlightcable for H4 lamps left (kurz) with Quarterlamps with 2
Rubbers
33384-504-013
Innerer Chromring Scheinwerfer, links
Retainer, sealed beam unit, left side
33392-504-003
Einstellschraube Scheinwerfer
Headlight screw, focus adjust, NOS
33400-505-610
33400-504-004
33400-504-003
S600 Blinker vorne komplett mit langem Kabel (stanley), neu, alter
Bestand, kleiner Bestand
S600 front indicator with long cable (Stanley) NOS limited stock
33504-516-003
Gummi für Teilung Rücklicht MK1
Cushion separator rear light MK1
52
33531-533-003
Gummi Rücklicht MK2
Rubber rear lamp MK2
33533-516-003
Rücklichtrahmen S800 links oder rechts
Rearlight frame S800 left or right
335XX-5XX-XXX
Gummi Kabeldurchführung Rücklicht MK1 + MK2
Rubber, cable grommet rearlights MK1 + MK2
33830-533-003
Seitenleuchtenglas vorne orange (original)
Lens sidemarker front NOS
33930-533-601
Seitenleuchtenglas hinten orange (durchsichtig, nachproduziert)
Lens, rear sidemarker lamp, yellow clear (reproduced)
33930-533-601
Seitenleuchtenglas hinten orange (Reflektor) (Originalteil alter
Bestand)
Lens, rear sidemarker lamp, yellow reflecting NOS
Not available at the moment
34104-505-610
53
Gummi unter Nummernschildbeleuchtung auf der Stoßstange
Packing, under license lamp base
34107-533-003
Chromteil Nummernschildbeleuchtung auf Stoßstange
Chromepart, Lamp assy. (left or right), lower license plate
34151-504-ING
Rückfahrscheinwerfer S600 innere Gummidichtung links oder rechts
Inner rubber back up lamp S600 left or right
34151-504-OUG
Rückfahrscheinwerfer S600 Gummidichtung zur Karosserie rechts
Outer rubber (to body) back up lamp S600 right
34152-504-OUG
Rückfahrscheinwerfer S600 Gummidichtung zur Karosserie links
Outer rubber (to body) back up lamp S600 left
350XX-XXX-GER
Gummiabdeckung Zündschloss (hinten) Deutschland und Schweiz
Rubbercover Ignitionlock (rear) – Germany and Switzerland
54
35150-505-610
Lichtschalter S600, neu, alter Bestand
Switch assy, lighting, NOS
35200-505-610
Auf- und Ablendlichtschalter MK1 / S600 linksesteuert, neu alter
Bestand
Switch assy head light beam Left hand drive NOS
35350-500-020
Bremslichtschalter 2-polig
Switch assy,
35550-505-000
(35550-533-006)
alli
Handbremswarnleuchtenschalter, mit Muttern, besser aber original
Muttern verwenden, wegen der kleineren Schlüsselweite
Switch assy, hand brake pilot lamp – comes with nuts – original nuts
are usable and are better (smaller wrench size)
35600-50X-ORT
Schalter, Rückfahrscheinwerfer
Switch Back up lamp
35700-504-004
AS2872880A-TR
Schalter, Lenkradschloss S500, vielleicht auch sehr früher S600
Switch, Burglar proof (steering lock) S500 – maybe very early S600,
NOS
55
37200-507-309
Tacho (km) S600, Linkslenker, neu, alter Bestand
Speedometer assy (km) S600, left hand drive, NOS
37230-504-000
Tachometer Kabel
Cable speedometer
37250-504-018
Drehzahlmesser S600, neu, alter Bestand
Tachometer assy S600, NOS
37260-504-000
Drehzahlmesserkabel RHD
Cable tachometer RHD
37260-505-000
Drehzahlmesserkabel LHD
Cable tachometer LHD
37400-516-009
Temperaturanzeige komplett inkl. 37750-500-028 Geber
thermometer assy complete including 37750-500-028 thermometer
unit
56
37700-533-003
Lampe, hazard warning, Originalteil, neu
Lamp, hazard warning pilot NOS
37800-xxx-xxx
Dichtung Geber Tankanzeige
Gasket for fuel meter assy
38221-504-000
Sicherung, flach für Lichtmaschine, 40A (original 35A – eventuell
müssen größere Unterlegscheiben benutzt werden)
Fuse flat 40A (original 35A – larger washer might be needed)
38300-505-000
Blinkrelais S600, Linkslenker, neu, alter Bestand
Relay, winker S600 (LHD), NOS
38350-533-006
Relais (gold), „Hazard“ Warnlampe
Relay(golden), hazard warning lamp, NOS
38410-504-000
Scheibenwischermotor S600 LHD (linkslenker) neu, alter Bestand
Motor, window shield wiper S600 LHD, NOS
57
38441-504-812
Spritzdüse am Scheibenwischerbock, Edelstahl
Nozzle, washer – stainless steel
38444-504-003/4
Dichtung (Gummi) Wischerbock
Gasket inner, housing – wiper base
38451-504-000
Unterer Wischerbock, Gummi, S500 und früher S600
Bushing, inner, wiper shaft, hardrubber, S500 and early S600
38452-504-000
Dichtung, Mutter Wischerbock
Gasket, outer, wiper housing
38470-504-xxx
Scheibenwischerblatt „Classic“ design, Edelstahl --1 PAAR—
Blade, wiper „Classic“ design, stainlesssteel 1 PAIR
39240-504-300
Bedienteil Heizung RHD (Originalteil alter Bestand)
Remote control heater RHD NOS
58
39261-516-811
Ansatzrohr, Heizung (Originalteil alter Bestand)
Nozzle, heater, NOS
39263-516-811
Ansatzrohr, Heizung (Originalteil alter Bestand)
Nozzle, heater, NOS
39277-504-820
Durchführung Heizungsschlauch
Gasket heaterhose
39283-504-810
Heizungsschlauch lang (Meterware ohne Winkel) Rechtsslenker
Heaterhose long (yard goods) RHD with 2 clamps
39283-505-810
Heizungsschlauch lang (Meterware ohne Winkel) Linkslenker
Heaterhose long (yard goods) LHD with 2 clamps
3928x-50x-ORT
Heizungsschlauch 90° muß einseitig gekürzt werden (Meterware
ohne Winkel) mit 2 Schellen
Heaterhose 90° angle with 2 clamps – must be shortened on one
end
59
39350-533-610
Relais Blinker Originalteil, neu
Relay, overtaking lamp NOS
40140-542-003
Kardanwellengelenkkreuz
Shaft set, cross
40160-504-000
Kardanwellengummi S600, original, alter Bestand
Joint propeller shaft, flexible, original, NOS
40160-504-ORT
Kardanwellengummi S600, nachproduziert
nd
Joint propeller shaft, flexible, 2 market
40171-504-000
Zentrierkugel S600 Kardanwelle
Center Ring S600 Kardan
40510-504-010
40530-504-010
Rolle für den Kettenspanner im Kettenkasten der Hinterachse S600,
Ausführung für eine Kette oder zwei Ketten, angeben!
Roller for chain tensioner chaincase rear axle S600, for one or two
chains (please let us know if you need for 1 or 2 chains)
60
40582-504-010
O-Ring Kettenspanner Hinterachsketten S600
O-ring tensioner arm – hearaxle chain S600
41030-512-305
Zahnrad Set Differenzial S800 2x 41341-512-000 + 2x41331-512010 (neu, alter Bestand)
Gear/pinion set S800 2x 41341-512-000 + 2x41331-512-010 NOS
41121-504-000
Dichtung Differential S600
gasket differential S600
41121-539-000
Dichtung Differential S800
gasket differential
41123-504-000
O-Ring Diffential S600
O-ring diffential carrier S600
41221-512-345
Pinion set S800
Pinion set S800
61
41321-512-000
Welle Differenzial S800 (neu, alter Bestand)
Shaft, pinion S800 NOS
42131-512-010
Lagergehäuse Hinterachse – früher S800 – neu, alter Bestand
Chassisnummer Cabrio bis 1001355 und Coupe bis 1000303
Bearing case reaaxle NOS – early S800 to Chassis number
convertible 1001355 and Coupe 1000303
42171-512-000 /
42171-548-000
Ölablassschraube, Hinterachse S800 – neu, alter Bestand
Rear axle drain plug S800 NOS
42172-500-000
Kappe, Differentialentlüftung T360 / T500
Cap, Differential Breather T360 / T500 NOS
42173-504-000
Ablassschraube Hinterachskettenkasten frühe S600, 14mm
Gewinde, neu alter Bestand
Drain plug side arm rear axle early S600 traed size 14mm, NOS
42181-504-000
Staubabdeckungen Hinterachse S600
Dust seal C rear axle S600
62
41281-512-010
Einstellmutter
Race, pinion bearing outer
42374-512-000
Schrumpfring Hinterachse
Collar axle shaft bearing lock
42571-504-000
Dichtung Kettenkasten Hinterachse S600
Gasket, Chaincase rearaxle S600
42573-504-000
O-Ring Lagerdeckel, Hinterachse S600
O-Ring, bearing cover, rear axle S600
42621-504-000
Halbwelle S600
Halfshaft rear hub (special for racing)
42903-504-000
Gummi über Differential S600
rubber A differential front mounting S600
63
42903-512-010
Dichtung Hinterachse
gasket rear axle side (paper)
42904-504-000
Gummi unter Differential S600
rubber B differential front mounting S600
43151-679-013
Bremsbacke (1 Stück) Honda Acty TN 0.6 vorne
Brakeshoe (1 piece) Honda Acty TN 0.6 front
43153-671-N51
4333X
Bremsbacke(1 Stück) für HONDA CIVIC I Hatchback (SB,SS), 1200
(SB2) oder Honda Acty TN 0.6 hinten, oder Honda Accord I (SJ, SY)
1,6 L/EX (SY)
Brakeshoe (1 piece) HONDA CIVIC I Hatchback (SB,SS), 1200
(SB2) oder Honda Acty TN 0.6 rear, oder Honda Accord I (SJ, SY)
1,6
L/EX (SY)
Überholsatz
Radbremszylinder Kolbenmanschetten (2 Manschetten)
bitte angeben; 9/16;17,4; 19 ; 22 or 23,8mm
Overhaul kit wheel cylinder piston seals(2 piston seals) please give
size: 9/16; 17,4, 19; 22 or 23,8mm
43342-500-013
Überholsatz Radbremszylinder Staubmanschetten (2 Stück)
passend für 9/16, 17,4 und 19mm
Overhaul kit wheel cylinder dust seals(2 seals) fits
9/16; 17,4, 19mm
433XX
64
Überholsatz Radbremszylinder komplett (2 Kolbenmanschetten+ 2
Staubmanschetten) bitte angeben: 9/16;17,4; oder 19mm
Overhaul kit wheel cylinder complete (2 piston seals + 2dust seals)
please give size: 9/16; 17,4 or 19mm
43430-500-000
Gummi Handbremshebel mit Innenteil aus Blech
rubber, cover brake lever dust including metal part
44632-504-000
Kappe, Einstelloch der Felge
Cap, wheel hole
44731-504-000
Radkappe S600
Cap, wheel S600
44731-516-010
Radkappe S800
Cap, wheel S800
44901-504-000
Sicherungsblech, Ankerblech/Achsschenkel Vorderachse S600,
S800 MK1 + MK2, Edelstahl
Washer, back plate locking S600 + S800 MK1 + MK2, stainless steel
45022-SA0-670
65
Bremsbelagsatz für Scheibenbremse vorne Civic 1200, 1300 & 1500
ab 1980 passend auch für SUZUKI ALTO II (EC) 0.8 (SB308/CA;
SUZUKI ALTO I (SS80) 0.8 (SS80F, SS80G)
45131-504-010
45132-504-000
45133-500-000
45134-500-000
45135-500-000
45136-500-000
Einsteller Trommelbremse, gebraucht, aufgearbeitet, mit Schrauben
45140-504-010
Bremsbelag hinten S600/S800
Shoe adjuster, complete, used reconditioned, including screws
brake shoe rear
45212-504-810
Zylinder, für Bremskolben Dunlop, Originalteil, neu
Cylinder, for bake piston Dunlop NOS
45212-533-004
45214-533-004
Bremskolben A + B, Girling Bremse, 1 Satz = 4 Stück
42mm MKII
Piston A + Piston B, Girling calliper, set of 4
45213-504-810
Bremskolben Dunlop Bremse 1 Satz = 4 Stück 50,8 mm MKI
Piston Dunlop calliper (set of 4)
45214-504-810
66
Bremskolbenmanschette, Dunlop - ab Fahrgestellnummer Cabrio
1001357 und Coupe ab 1000312
Piston seal, Dunlop – from chassis number Convertible 1001356 and
Coupe from 1000312
45215-504-810
Staubmanschette Bremssattel Dunlop (wie original)
Dust seal break
45215-533-004
alliper
allip (like original)
Bremskolbenmanschette MK2
piston seal brake calliper MK2
45216-504-810
Ring für Staubmanschette Bremeskoblen MK1, neu, alter Bestand
Reainer, seal dust MK1 Dunlop brake NOS
45216-533-004
Staubmanschette Bremssattel Girling MK2
Dust seal brake calliper MK2
45215-533-004
45216-533-004
Überholsatz Bremssattel, Girling (2 Kolbenmanschetten, 2
Staubmanschetten – für 1 Bremssattel
Caliper overhaul set, Girling (2 piston seals, 2 dust seals, for 1
caliper)
67
Überholsatz Hauptbremszylinder S800 MK1; S600 19mm o. 22mm
(1Kolbenmanschetten, 1 cup)
Overhaul kit brake master cylinder S800 MK1; S600 19mm or 22mm
(1 pistonseal, 1 cup)
Überholsatz Hauptbremszylinder S800 MK2
(2Kolbenmanschetten, 2 cups)
Overhaul kit brake master cylinder S800 MK2
(2 pistonseals, 2 cups)
Überholsatz Hauptkupplungszylinder Mk1 o. Mk2
(1Kopenmanschetten, 1 cup)
Overhaul kit clutch master cylinder S800 MK1 or MK2
(1 pistonseal, 1 cup)
überholte Rad- oder Hauptbremszylinder od. Kupplungszylinder
Sleeved rebuilt cylinder exchange
45217-533-000
Bremsbeläge Dunlop --- Satz
Brake pads Dunlop ---set
45221-533-004
Bremsbeläge Girling --- Satz
Brake pads Girling --- set
45222-504-810
68
Spezialschraube Dunlopbremse 5mm mit Mutter 45224-504-810
Bold Pad support (Dunlop brakes MK1) 5mm with Nut 45224-504810
45222-533-004
Bremsbelagbolzen MK2
Pin, pad retaining MK2
45223-533-004
Doppelter Sicherungsclip Bremsbelagbolzen MK2
Double clip, pad retaining MK2
4522X-533-ORT
Bremssattel Zubehörsatz MK2 (enthält: 4x 45222-533-004, 2x
45223-533-004, 4x 45333-542-305, 2x 45356-542-305)
Brake pad/ alliper accessory kit MK2
(includes: 4x 45222-533-004, 2x 45223-533-004, 4x 45333-542-305,
2x 45356-542-305)
45226-504-810
Bremsbelagbolzen MK1 edelstahl
Pin, pad retaining MK1, stainless steel
45224-504-810
Entlüftungsschraube Bremssattel MK II, nicht original
Bleeding screw calliper MK II, 2
nd
market
45228-504-810
69
Entlüftungsschraube Bremssattel MK I, original, alter Bestand
Bleeding screw calliper MK 1 (Dunlop), NOS
45231-504-810
Bremsleitung am Bremssattel rechts (Dunlop) – perfekte Passform
Pipe R bridge (Dunlop) – now perfect fit
45232-504-810
Bremsleitung am Bremssattel links (Dunlop) – perfekte Passform
Pipe L bridge (Dunlop) – now perfect fit
45236-504-810
Halter rechter vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter
Bestand
Stopper, right front break hose, NOS
45237-504-810
Halter linker vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter
Bestand
Stopper, left front break hose, NOS
45251-504-811
Bremsscheiben Dunlop (1Satz = 2)
Brake Disk Dunlop (set of 2)
70
45251-533-010
Bremsscheiben Girling (1 Satz = 2)
Brake Disk Girling (set of 2)
45251-SA5-000
Bremsscheiben (Paar) – Civic SR, ST 1979-83
Accord/Vigor 1981-83, Prelude 78-82, Ballade 80-83
Brake discs (pair) – Civic SR, ST 1979-83
Accord/Vigor 1981-83, Prelude 78-82, Ballade 80-83
45257-504-810
Sicherungsblech für Schrauben Bremssattel, Edelstahl
Shim brake bracket, stainless steel
45258-504-ORT
Unterleg- /Distanzblech 0,5mm Bremssattel MK1, Edelstahl, passt
nicht auf MK2
Shim 0,5mm brake calliper MK1, stainless steel
45331-500-305
Kolben Radbremszylinder S600 vorne, 22mm mit Manschette, 1
Stück, neu alter Bestand
Piston wheel cylinder S600 front 22mm with piston seal, 1 piston!,
NOS
45333-542-305
Klammer, Bremsbelag MK2
Spring pad fitting MK2
71
45356-542-305
Feder Bremsbelagbolzen
Spring, pad pin MK2
45502-300-305
Piston,set for CB360 USA
Piston,set for CB360 USA
46xxx
Bremsleitungsnippel
Brakeline fitting
46011-504-810
Bodenventil Hauptbremszylinder 22mm (nur das Ventil)
Check valve brake master cylinder 22mm (only the valve)
46140-500-305
Bodenventil Hauptbremszylinder 19mm (nur das Ventil)
Check valve brake master cylinder 19mm (only the valve)
46164-505-621
O-Ring, Bremsflüssigkeitsgefäß am HBZ, belgische/Franz. Version
O-Ring, brake fluid reservoir, brake master cylinder, Belgian/French
edition
46165-505-621
72
Schelle, Bremsflüssigkeitsgefäß am HBZ, belgische/Franz. Version
(fast wie original)
Clamp, brake fluid reservoir, BMC, Belgian/French edition (2
market, close to original)
46165-533-003
nd
Schelle, Bremsflüssigkeitsgefäß am HBZ, MK2 (fast wie original)
nd
Clamp, brake fluid reservoir, MK2 (2 market, close to original)
46171-504-003
Plate, babble
Plate, babble
46172-504-003
Deckel Hauptbrems- und Hauptkupplungszylindergefäß MK1
Cap, reservoir - brake and clutch master cylinder
46180-504-003
Dichtung Deckel Hauptbrems- und Hauptkupplungszylindergefäß
Seal, cap - brake and clutch master cylinder
46302-504-000
Bremsschlauch hinten, S500 und früher S600 (2 needed for 1 car)
Brake hose rear, S500 (2 needed for 1 car)
73
46302-504-010
Bremsschlauch hinten, rechts S600
Brake hose rear, right S600
46410-504-000
Bremsschlauch, vorne S600
Bake hose, front S600
46410-504-810C5
46410-542-
Bremsschlauch vorne S800 MKI Dunlop und MKII Girling und hinten
Brake hose front S800 MKI Dunlop
Brake hose front S800 MKII Girling
Brake hose rear S800
46430-542-020
Bremsschlauch hinten
Brake hose rear S800
46440-504-010
Bremsschlauch hinten, links S600
Brake hose rear, left S600
46462-539-000
Bremsschlauchschraube
Bolt, oil, brakehose
74
46545-504-000
Pedalgummi S600, neu, alter Bestand
Pad, pedal S600, NOS
46545-504-010
Pedalgummi S800
Pad pedal S800
46545-538-010
Pedalgummi N600 / N360
Pad, Pedal N600 / N360
46546-504-010
Bremsgestänge Manschette (klein)
pedal link dustcover (small)
46546-533-030
Bremsgestänge Manschette (groß)
pedal link dustcover (big)
46681-504-000
Scheibe unter Hauptbrems- und Hauptkupplungszylinder
Cushion, cylinder mount
75
46850-504-010
Kupplungsschlauch
Clutch hose
47110-505-040
Handbremshebel. Verchromt
Lever, hand brake, rechromed
47120-504-020
Platte Einrastung Handbremsmechanismus – RHD .- Originalteil –
neu – alter Bestand
Plate, ratchet – Hand brake mechanism – RHD – NOS
47131-504-010
Aufnahme Handbremshebel, Originalteil, Nur für Rechtslenker!
Ratchet, hand brake – only right hand drive (New Old Stock)
47321-504-000
Handbremseinstellbolzen S600+ Kettengetriebener S800, neu alter
Bestand
Handbrake adjusting bolt S600 and chain drive S800, NOS
47510-504-030
Handbremskabel S600 Cassis Nummer 1001944-1003461
Wire, brake S600 chassis numbers 1001944-1003461
76
47510-504-040
Handbremskabel S600 ab Chassis Nummer 1003462
Wire, brake S600 from chassis numbers 1003462
47915-542-000
Führung Handbremskabel MK1
Bushing, hand brake cable MK1
50610-505-010(CA)+
2x 50671-505-000
Bateriehalter mit Schrauben
Plate batterie setting with bolts
S800 + S600 Cabrio ab
AS285-1005375
+S600 Coupe ab
AS285C 1001143
S800 + S600 Cabrio ab
AS285-1005375
+S600 Coupe ab
AS285C 1001143
51325-504-000
Überholsatz für oberen Kugelkopf (Dreieckstragarm) 2 Teile
Overhaul kit for upper arm ball joints late threaded, not swaged, type
joints (2 pieces)
unteren Kugelkopf (unterer Tragarm) 3Teile
Overhaul kit for lower arm ball joints late threaded, not swaged, type
joints (3 pieces)
Querlenkergummi früh
Bushing upper arm S800 early
77
51332-500-000
Aufhängungsmanschette oben (ohne Metallrand)
dust-seal upper ball joint (without metal basic circle)
51339-500-010
Querlenkergummi S800 spät (4 für ein Auto)
Bushing upper arm S800 late
51345-504-320
Aufhängungsmanschette unten (ohne Metallrand)
Seal ball joint lower (without metal basic circle)
51354-504-000
Federring Edelstahl zur Befestigung der Manschette 51398-504-000
Spring, lower arm seal, stainless steel
51376-504-000
Schubstrebengummi (2 für ein Auto)
Bushing radius rod
51398-504-000
Staubmanschette, zwischen Drehstab und unterem Träger
Seal, lower arm shaft
78
51399-504-000
O-Ring Drehstab
O-Ring, lower arm shaft seal
51471-504-000
Drehstabgummi
Torsionbar dust cover
51600-542-000
Stoßdämpfer vorne S600 /S800 (mit Feder), Paar
Shock absorbers front S800 / S600 with spring (pair)
51676-500-KON
Gummi für Stoßdämpferauge KONI S600 hinten (oben)
Rubber shock absorbers KONI S600 rear (upper)
51676-500-000
Gummi für Stoßdämpferauge S600 hinten (unten + oben) und
Gummi für Stoßdämpferauge S800/S600 vorne (oben)
Rubber shock absorbers S600 rear (lower + upper) and
Rubber shock absorbers S800/S600 front (upper
51676-542-300 –
51676-500-000
Gummi für Stoßdämpferauge S800/S600 vorne (unten)
Rubber shock absorbers S800/S600 front (lower)
79
51676-542-KON
Gummi für Stoßdämpferauge KONI vorne (unten)
51761-504-000
Gummi Stabilisator aussen 1 Stück
Rubber stabilizer outer 1 piece
51762-504-010
Gummi Stabilisator innen 1 Stück
Rubber stabilizer inner 1 piece
51903-504-000
Schraube Drehstab, neu, alter Bestabd
Bolt, under arm stopper, NOS
52113-542-000
Silentblock Hinterachse kurz (6 für ein Auto)
Bushing torque rod and upper arm
52123-542-000
Silentblock Hinterachse lang (4 für ein auto)
Bushing lower arm
80
52600-504-000
Stoßdämpfer hinten S600 (mit Feder), Paar
Shock absorbers rear S600 with spring (pair)
52600-542-000
Stoßdämpfer hinten S800 (mit Feder), Paar
Shock absorbers rear S800 with spring (pair)
53320-504-000
Hardy-Scheibe Lenkung (nur Gummi)
joint steering (only rubber part)
53424-504-000
Lenkungsmanschette S800 gegossenes Lenkungsgehäuse für
53410-504/505-030
Stearing dust cover S800 for 53410-504/505-030
53424-504-000
Lenkungsmanschette S600 für 53400-504-000
Stearing dust cover S600 for 53400-504-000
53426-504-000
Dichtung Lenkung
gasket steering box
81
53550-504-000
Spurstangenkopf rechts (modifiziertes Zubehörteil)
End right, tie rod (modified aftermarket part)
53560-504-000
Spurstangenkopf links (modifiziertes Zubehörteil)
End left, tie rod (modified aftermarket part)
53581-504-000
Sicherungsblech, Hardyscheibe Lenkung, Edelstahl
Washer steering joint, stainless steel
53582-504-000
Manschette Spurkopf (ohne Metallrand)
dust-seal tie rod end (without metal basic circle)
60151-533-610Z
Kotflügel vorne links (Metall)
front wing left side (metal)
60211-506-300Z
Panel A (convertible) front (RH) NOS
Panel A (convertible) front (RH) NOS
82
60315-504-ORT
Lüftungskanal am inneren Kotflügel, Kunststoff, rechts
Airchannel at the inner fender, FRP, right
60316-504-ORT
Lüftungskanal am inneren Kotflügel, Kunststoff, links
Airchannel at the inner fender, FRP, left
60828-538-300Z
N360/N400/N600 Inneres oberes Frontblech neu, alter Bestand
N360/N400/N600 Member, front end tie NOS
6180X-504-ORT
Blech vordere Befestigung vordere Zierleiste zum einlöten – passt
links + rechts
Metal plate for the front mount for front fender mouldings – to be
soldered in – fits both sides
61803-500-010
Klammern für Zierleisten (61801/4-504-000; 81801/02-504-020)
Clamps for Moulding fender tops (61801/4-504-000; 81801/02-504020)
62300-506-020
Grill S600, verchromt
Grill, rechromed S 600 (super chrome!)
83
62300-533-000
Grill S800, verchromt
Grill, rechromed S800
62500-506-000
Stoßstange vorne, verchromt
Bumper, front, rechromed
63571-504-000
Durchführung Haubenöffnerkabel
Grommet release cable
63861-504-000
Gummi, Motorhaube
Cushion, bonnet cover
64410-50X-RUB
Gummi, Gebläsekasten Heizung
Rubber, ventilator assy
65872-504-000
Gummidurchführung Choke-Zug
Grommet, choke cable
65901-504-000
66861-508-000
84
Gummi Lenkstange
Frühe S600 und S500 haben ein etwas kleineres Gummi(Loch
Größe etwa 20x40mm), haben wir auch zum gleichen Preis
Seal, Steering Column
Early S600 and S500 had a smaller version (hole about 20x40mm)
we have this for the same price
Stopfen für Schalterleiste MK1
Plug, switch hole MK1
66863-504-81X
Zigarettenanzünder – Zebehör
lighter assy cigarette – 2
67201-533-620
nd
market one
Windschutzscheibe Cabrio
Windscreen Convertible
67211-534-620
Windschutzscheibe Coupé
Windscreen Coupé
67211-504-000
Windschutzscheibengummi Cabrio
Windscreen rubber Convertible
85
67212-504-020
Gummi unter Windschutzscheibenrahmen Cabrio
Rubber under windscreenframe Convertible
67212-508-156
Windschutzscheibengummi Coupé S600/S800
Windscreen rubber Coupé S600/S800
67801-504-030
Chromrahmen, Windschutzscheibe, rechts, verchromt
Moulding, right, front window frame, rechromed
67802-504-030
Chromrahmen, Windschutzscheibe, links, verchromt
Moulding, left, front window frame, rechromed
67803-504-030
Chromrahmen, Windschutzscheibe, oben, verchromt
Moulding, upper, front window frame, rechromed
67804-504-030
Chromrahmen, Windschutzscheibe, unten, verchromt
Moulding, lower, front window frame, rechromed
67805-504-010
86
Verbinder Chromrahmen, Windschutzscheibe, neu, alter Bestand
Connector A, front window moulding, NOS
67805-504-010
Verbinder Chromrahmen, Windschutzscheibe, verchromt
Connector A, front window moulding, rechromed
67806-504-010
Verbinder Chromrahmen Windschutzscheibe, neu, alter Bestand
Connector B, front window moulding
67806-504-010
Verbinder Chromrahmen Windschutzscheibe, verchromt
Connector B, front window moulding, rechromed
67853-504-000
Gummi, Stange, Innenspiegel Cabrio
Stopper, center, tension bar – rearview mirror
67892-504-000
Unterlegplatte Windschutzscheibenrahmen Dicke 1,5mm
Shim front window frame, 1,5mm
67892-504-XXX
87
Unterlegplatte Windschutzscheibenrahmen Dicke 2,0mm
Shim front window frame, 2,0mm
70582-508-334Z
Rail L, side window lower NOS
Rail L, side window lower NOS
70611-504-300Z
Pillar R, hinge NOS
Pillar R, hinge NOS
70612-504-300Z
Pillar L, hinge NOS
Pillar L, hinge NOS
71100-504-020
Verdeck Schwarz – Cabrio S600 / S800
Soft Top black – Convertible S600/S800
71100-504-RAI
Verdeckleiste hinten, Edelstahl
Soft top rear rail, stainless steel
88
71761-504-010
Verdeckstraps (Paar), schwarz
Strap hood ((1 pair), black
71861-504-000
Verdeckgummi vorne, Meterware, muss angepasst werden
Seal, soft top rail, Yardgoods, requires some fitting
71862-504-023
Verdeckgummi, seitlich, vorne, rechts
Seal, Softtop side rail, front, right
71863-504-023
Verdeckgummi, seitlich, vorne, links
Seal, Softtop side rail, front, left
71864-504-023
Verdeckgummi, seitlich, mitte, rechts
Seal, Softtop side rail, middle, right
71865-504-023
Verdeckgummi, seitlich, middle, links
Seal, Softtop side rail, middle, left
89
71866-504-023
Verdeckgummi, seitlich, hinten, rechts
Seal, Softtop side rail, rear, right
71867-504-023
Verdeckgummi, seitlich, hinten, links
Seal, Softtop side rail, hinten, left
71891-504-000
Verdeckhülle, schwarz
Cover softtop, black
72301-504-020
Chassisgummi A (8x benötigt für einen S800) eckige
Cushion A (8x required for one S800 car)
72303-504-010
Chassisgummi C (8x benötigt für einen S800) runde
Cushion C (8x required for one S800 car)
72304-504-010
Chassisgummi D klein (4x benötigt für einen S800)
Cushion D (4x required for one S800 car)
72305-504-010
90
Chassisgummi E mit Scheibe (2x benötigt für einen S800)
Cushion E with washer (2x required for one S800car)
72307-504-010
Chassisgummi F mit Scheibe (2x benötigt für einen S800)
Cushion F with washer (2x required for one S800 car)
72308-504-020
Chassisgummi G klein ( 4x benötigt für einen S800) konisch
Cushion G ( 4x required for one S800 car)
72402-542-000
Chassisgummi K (6x benötigt für einen S800)
Cushion K (6x required for one S800 car)
72404-542-000
Chassisgummi M klein (2x benötigt für einen S800)
Cushion M (2x required for one S800 car)
72405-542-000
Chassisgummi N mit Scheibe (2x benötigt für einen S800)
Cushion N with washer (2x required for one S800 car)
72821-504-030 +
72822-504-030
91
Bodenteppiche Fußraum, links und rechts – mit Honda – Zeichen
(Autoteppichmaterial)
Floor matts left and right - with Honda – Emblem – (material for car
carpets)
72825-505-020
72825-505-040
72825-533-020
Getriebetunnelteppich für Linkslenker
Matt center floor LHD (gearbox tunnel)
72841-504-000
Dämmmatte, Fußraum rechts, Dicke 8mm – für Originalstärke
müssten 2 übereinander verwendet werden.
Insulator right, front floor, thickness is 8mm – to get original
thickness 2 have to be used
72842-504-000
72861-504-000
Dämmmatte, Fußraum links, Dicke 8mm – für Originalstärke
müssten 2 übereinander verwendet werden.
Insulator left, front floor – thickness is 8mm – to get original
thickness 2 have to be used - difference between left hand drive
and right hand drive – both are available
Oberer Schalthebelgummi
Boot, upper, shift lever
73130-508-010Z
Seitenscheibenrahmen Coupe links (Originalteil alter Bestand, neu)
Side window frame Coupe, left NOS
92
73140-509-000
Seitenscheiben Coupe (Originalteil alter Bestand, neu)
Side window Coupe NOS
73861-504-306
Und 73862-504-306
Türgummis Cabrio (ohne Gummiteil an der Scheibe, ohne geformte
Ecken, muss angepasst werden) ---Satz
Door seals Convertible (without windscreen part, without molded
corners, requires some fitting) ---set
73863-530-000
Oder 73864-530-000
Seitenscheibengummi (Aufstellfenster) Coupé, links und rechts, je
side window weatherstrip (small windows) Coupé each
73866-530-000
Oder 73667-530-000
Türgummi Coupé, links und rechts, je
Door seal, Coupé each
73866-504-000+
73867-504-000
Gummi, unteres+ seitliches an der Tür S600
Rubber C +D, door seal S600
75231/32-508-000
Seitenscheiben (Türscheiben) Führung Coupe (Satz für beide
Seiten)
run channel coupe ---set for both doors
75231/32/33-504-010
93
Seitenscheibenführungen Cabrio 2x 75231-504-010 + 2x 75232504-010 + 2x 75233-504-000 Satz für ein Auto, muss abgelängt
werden
Run channel convertible 2x 75231-504-010 + 2x 75232-504-010 +
2x 75233-504-000 set for one car – have to be cut into right length
75241-504-000 / 75241508-000
Streifleiste (ohne Klammern, muss abgelängt & verklebt werden)
Mit starken Doppelseitigem Klebeband
Strip (without clips, has to be cut in right length glued on)
With strong tape
75242-504-000 / 75242508-000
Streifleiste (ohne Klammern, muss abgelängt & verklebt werden)
Mit starken Doppelseitigem Klebeband
Strip (without clips, has to be cut in right length glued on)
With strong tape
75243-504-000
Stopper, Seitenscheibe
Stopper, door glas
75260-508-010
Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe rechts vorne
Holder Right, front, sash Coupe
75260-504-ORT
Gummi, Seitenscheibenrahmen Cabrio rechts vorne
Holder Right, front, sash Convertible
94
75261-508-010
Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe links vorne
Holder Left, front, sash Coupe
75261-504-ORT
Gummi, Seitenscheibenrahmen Cabrio links vorne
Holder Left, front, sash Cobvertible
75262-508-000
Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe links hinten
Holder Left, rear, sash Coupe
75263-508-000
Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe rechts hinten
Holder right, rear, sash Coupe
75310-508-303
Fensterheber, rechts , Coupe (Originalteil, alter Bestand, neu)
Regulator right window, coupe NOS
75516-533-000
Sicherungsblech MK2 Hauptbremszylinder (2 pro Auto), Edelstahl
Washer lock MK2 brake mastercylinder (2 needed), Stainless steel
95
75516-533-PED
Sicherungsblech MK2 Bremspedal (Verbinder mit
Hauptbremszylinder) (1 pro Auto), Edelstahl
Washer lock MK2 brake pedal (connecter to brake master cylinder)
(1 needed), stainless steel
75611-504-000 / 75611505-000
Türgriff, außen, rechts, ohne Schloss oder Knopf
Handle, right, door outside, rechromed without knob or lock
75612-504-000
Türgriffgummi rechts
Pad A, door outside handle for right side
75613-504-000
Türgriffgummi für links und rechts
Pad B, door outside handle for left and right side
75631-504-000 / 75631505-000
Türgriff, außen, links, ohne Schloss oder Knopf
Handle, left, door outside, rechromed without knob or lock
75632-504-000
Türgriffgummi links
Pad A, door outside handle for left side
96
757X0-504-RUB
Gummi, Anschlag oberes Türschanier
Rubber, Stopper upper door hinge
75781-504-000
Unterlegblech Türscharnier 0,5mm, Edelstahl
Shim, door hinge 0,5mm, stainless steel
75781-504-000X
Unterlegblech Türscharnier 1,0mm, Edelstahl
Shim, door hinge 1,0 mm, stainless steel
7580x-504-ORT
Blech hintere Befestigung Zierleiste Tür – passt links + rechts
Metal plate for the rear mount for Moulding door – fits both sides
7580x-504-OR2
Blech vordere Befestigung Zierleiste Tür – passt links + rechts
Metal plate for the front mount for Moulding door – fits both sides
758XX-XXX-XX1
Abklebefolie für die Tür Innen frühe Ausführung S800 (MK1) + S600
- Satz für beide Türen
Sticker sheets for the inner door earlier S800 (MK1) + S600 – set for
both doors
758XX-XXX-XX2
97
Abklebefolie für die Tür Innen spätere Ausführung S800 (MK2) Satz für beide Türen
Sticker sheets for the inner door later S800 (MK2) – set for both
doors
75821-530-000 +
75831-530-000
Türverkleidung S800 MK2 Coupe links + rechts
Doorlinings S800 MK2 Coupe left +right
75851-500-010
Verkleidungsklammer (Cabrio 34?)
clip lining
75880-672-013
Türgummi Honda accord 1980 4DT DX (NOS)
775xx
Gummistopfen für Löcher der Sitzschienen im Boden
Rubber plug for the floorholes of the seats
77700-504-COV
Bezug Armlehne schwarz
Arm Rest (black) cover
98
80215-504-310Z
Panel right rear, convertible– NOS – from the time the original metal
parts fitted
80216-504-310Z
Panel left rear, convertible – NOS – from the time the original metal
parts fitted
80260-508-330z
Hinteres Dachteil rechts (C-Säule) (Originalteil alter Bestand, neu)
Panel right rear NOS
80270-508-330z
Hinteres Dachteil links (C-Säule) (Originalteil alter Bestand, neu)
Panel left rear NOS
80620-508-320Z
Innerers Blech neben der Heckklappe Coupe rechts (Originalteil
alter Bestand, neu)
Panel right, tail gate holder NOS
8180x-504-ORT
Blech vordere Befestigung hintere Zierleiste zum einlöten – passt
links + rechts
Metal plate for the front mount for rear fender mouldings – to be
soldered in – fits both sides
83510-542-000
99
Ersatzradwanne S800, gebraucht, aufgearbeitet, lackiert
Pan, spare tire carrier, used reconditioned, painted black
83512-542-000
Gummi, Ersatzradwannenhalter
Rubber. Carrier pen mounting
83831-530-010
Teppich Kofferraum S800 Coupe – Mittelteil
Mat S800, trunk floor center
83832-530-010 +
83833-530-010
Teppich Radkasten S800 Coupe, rechts + links
Mat right + left, trunk floor – wheelhouse
83842-530-010
Dämmmatte, Kofferraumboden Coupe
Insulator trunk floor, thickness is 8mm
83851-504-810
Ersatzradwannendeckel S600
Lid spare tire S600
83856-504-ORT
100
Gummi, Tank zur Spritzwand, S600 Cabrio spät runder Gummi
Durchmesser 25mm
Cushion, fuel tank spacer S600 Convertible late (2 needed) round
cushion diameter 25mm
83856-542-000
Gummi, Tank zur Spritzwand, S800 Cabrio
Cushion, fuel tank spacer S800 Convertible (2 needed)
83862-504-010
Dichtung Kofferraumdeckel (ohne geformte Ecken, muss angepasst
werden)
Seal, trunk cover (without molded corners, requires some fitting)
84100-504-000
Stoßstange, hinten, verchromt
Bumper, rear, rechromed
84212-504-040
Seitlicher Stoßstangenhalter hinten rechts, neu, alter Bestand
Support right, rear bumper fitting side NOS
84213-504-030
Seitlicher Stoßstangenhalter hinten links, neu, alter Bestand
Support left, rear bumper fitting side NOS
84213-516-000
101
Seitlicher Stoßstangenhalter hinten links, neu, alter Bestand
Support left, rear bumper fitting side NOS
84217-504-000
Gummi, hintere Stoßstange, seitlicher Halter
Cushion, rear bumper side fitting
84272-500-000
Gummidichtung Stoßstangenhalter S500 & S600 bis Chassis Nr.
1002233
Rubber gasket bumper bracket S500 and S600 up to chassis no
1002233
85114-508-000
O-Ring Heckklappenscharnier (auch fürs Cabrio)
Seal (o-ring) tail gate hinge (also used on the convertible)
85620-508-020
Heckklappengummi Coupé S600/S800 (ohne geformte Ecken, muss
angepasst werden)
Weatherstrip B, tailgate Coupé S600/S800 (without moulded
corners, requires some fitting)
85640-508-020
Heckscheibengummi Coupé S800
Weatherstrip tailgate window Coupé S800
102
85640-508-000
Heckscheibengummi Coupé S600
Weatherstrip tailgate window Coupé S600
86510-504-LOW
Tankdeckelunterteil, neu verchromt
Lower part of the fuel filler cap rechromed
86510-504-UPP
Tankdeckelobererteil, neu verchromt
upper part of the fuel filler cap rechromed
86510-504+020
86510-RIV-LGN
Tankdeckel, Niete, lang
Filler cap, Rivet long
86510-RIV-SHT
Tankdeckel, Niete, kurz – Verbindung zwischen Deckel + Unterteil
Filler cap, Rivet long – connecter upper and lower part
103
Gummidichtung Tankdeckel S500 &S600 bis Chassis Nr. 1000524
86511-504-000
Rubbergasket Filler cap S500 and S600 up to chassis no. 1000524
86511-504-020
Dichtung Tankdeckel
Gasket Fillercap
87201-504-020
(87211-504-000)
87201504020
Emblem Kotflügel “Honda”
(87211504000)
Ornament side “Honda”
87201-504-020
(87211-504-000)
87201504020
Emblem Kotflügel “Honda”, extra guter Chrom
(87211504000)
Ornament side “Honda”, perfect chrome
87310-506-000
87310506000
Emblem Heckklappe “Honda S600”
Ornament rear “Honda S600”
87310-506-000
87310506000
Emblem Heckklappe “Honda S600” extra guter Chrom
Ornament rear “Honda S600” perfect chrome
104
87310-516-000
Chrombuchstaben “H O N D A” Heckklappe
Ornament rear “H O N D A”
875X0
Aufkleber Motorraum
Sticker engine bay
875X1
Aufkleber, Reifendruck – Fahrertür
Sticker tire pressure – driver door
875XX
Typenschild S600 Cabrio
Specification Plate S600 Convertible
88130-531-004
Außenspiegel, Durchmesser des Spiegels ca 11cm Durchmesser
gehäuse 11,5cm
Rearview mirror (small edition) about 11cm diameter
88131-531-004
Gummi Außenspiegel, neues Originalteil, alter Bestand
Pad door mirror NOS
88140-504-GLA
88140-508-GLA
88140-542-GLA
88140-530-GLA
88210-504-020
105
Glas für Cabrio Innenspiegel 88140-504-000 oder 88140-542-004
oder 88140-508-014 oder 88140-530-004 – Größe 19,6x 5,6cm oder
15,8x5,6cm, bitte Größe angeben
Glas for Convertible inner mirror 88140-504-000 or 88140-542-004
oder 88140-508-014 or 88140-530-004 – size 19,6x 5,6cm or
15,8x5,6cm, please let us know the size you need
Sonnenblende
Sunvisor
88216-508-000
Halter Sonnenblende Coupe Originalteil, neu
Holder Sunvisor Coupe NOS
89310-504-010
Wagenheberhalter (1 Stück – 2 werden benötigt)
Clamp, jack
89331-508-010
Abdeckung Wagenheber S600 und frühe S800 – großer
Wagenheber (auch fürs Cabrio geeignet)
Cover , Jack S600 and early S800 –large jack (also fits for the
convertible)
89331-508-020
Abdeckung Wagenheber S800 (auch fürs Cabrio geeignet)
Cover , Jack S800 (also fits for the convertible)
106
90015-516-020
Luftfilterbolzen S800
Bolt, aircleaner S800
90021-500-000
Ablassschraube Kühler mit Dichtring (nicht original)
Waterdrain plug with gasket (not original)
90023-512-000
Schraube, Schwungscheibe, Schlüsselweite 16 (besser zu lösen/
anzuziehen als Schlüsselweite 17)
Bolt, flywheel setting wrench size 16 (more confortable than original
wrench size 17)
90031-500-000
Bolzen A, Zylinder S600 (längste)
Stud A, cylinder S600 (longest)
90031-516-000
Bolzen A, Zylinder S800 (längste)
Stud A, cylinder S800 (longest) - 8 needed
90032-500-000
Bolzen B, Zylinder S600 (kurz)
Stud B, cylinder S600 (short)
107
90032-516-000
Bolzen B, Zylinder S800 (kurz)
Stud B, cylinder S800 (short) – 1 needed
90033-500-000
Bolzen C, Zylinder S600 (lang)
Stud C, cylinder S600 (long)
90033-516-000
Bolzen C, Zylinder S800 (lang)
Stud C, cylinder S800 (long) – 4 needed
90034-500-000
Bolzen D, Zylinder S600 (kürzeste)
Stud D, cylinder S600 (shortest)
90034-516-000
Bolzen D, Zylinder S800 (kürzeste)
Stud D, cylinder S800 (shortest) 1 needed
9003X-500-SET
Bolzensatz, Zylinder S600 (14 Stück)
(8x90031-500-000, 1x 90032-500-000, 4x 90033-500-000, 1x
90034-500-000)
Stud Set Cylinder S600 (14 pieces)
(8x90031-500-000, 1x 90032-500-000, 4x 90033-500-000, 1x
90034-500-000)
9003X-516-SET
90034-516-000
108
Bolzensatz, Zylinder S800 (14 Stück)
(8x90031-516-000, 1x 90032-516-000, 4x 90033-516-000, 1x
90034-516-000)
Stud Set Cylinder S800 (14 pieces)
(8x90031-516-000, 1x 90031-516-000, 4x 90033-516-000, 1x
90034-516-000)
Bolzen D (Originalteil alter Bestand, neu)
Bolt D NOS
90061-516-020
Bolzen A 14x93 (Originalteil alter Bestand, neu)
Bolt A 14x93 NOS
90065-516-020
Bolzen B 14x93 (Originalteil alter Bestand, neu)
Bolt B 14x93 NOS
90081-504-010OIL
Simmering für S600 Getriebeschraube
Oil seal for S600 gearbox screw
90084-504-000
Schraube mit Kugelkopf (Originalteil alter Bestand, neu)
Bolt Anchor NOS
109
90102-512-000
Radbolzen (L700?) (Originalteil alter Bestand, neu)
Wheel bolt (L700?) NOS
90102-516-010
Schraube Kardanwellengummi früher S800 (Originalteil, neu)
Bolt flexible joint early S800 (new old stock)
90109-504-000
Bolt, knuckle S600 (Originalteil alter Bestand, neu)
Bolt, knuckle S600 NOS
90112-504-812
Schraube, Bremssattelhalter MK1 (Dunlop), neu alter Bestand
Bolt, brake setting (Dunlop), NOS
90113-504-000
Radbolzen
Wheel bolt
90120-542-000
Chassis Schraube B, body mounting 8 mm - Schlüsselweite 14
(S800: 4 Stück)
Chassis Bolt B, body mounting 8 mm - wrench size 14 (S800 4 for
1car)
90122-504-010
110
Chassis Schraube A, body mounting 10mm – Schlüsselweite 17
(S800: 8 Stück)
Chassis Bolt A, body mounting 10mm - wrench size 17 (S800 8 for
1car)
90128-504-010
Chassis Schraube C, body mounting 8 mm – Schlüsselweite 17
(S800: 2 Stück)
Chassis Bolt C, body mounting 8 mm - wrench size 17 (S800 2 for
1car)
90132-504-020
Chassis Schraube D, body mounting 8 mm - Schlüsselweite 14
(S800: 2 Stück)
Chassis Bolt D, body mounting 8 mm - wrench size 14 (S800 2 for 1
car)
90146-506-000
Dichtscheibe (mit Gummieinlage) nicht original (gleiche wie 90442500-000)
Seal, air cleaner bolt – not original (same as 90442-500-000)
90160-512-015
Simmerring Hinterachse
Oil seal rear sxle
90161-512-004
Radlager Hinterachse halbseitig geschlossen
Bearing halfshaft rear axle (one side closed)
111
90203-500-000
Flügelmutter (original)
Nut – new old stock
90203-500-ORT
Flügelmutter (nicht original)
Nut (not original design)
90231-500-010
Kurbelwellen-Mutter vorne
Crankshaft nut
90250-500-000
Mutter, Kurbelwellenlager S600
Nut, main bearing holder setting S600
90282-504-000
Mutter, Ausrückeinstellung (Originalteil alter Bestand, neu)
Nut, clutch release adjuster NOS
90304-568-000
Radmutter S600/S800
Wheelnut S600/S800
112
90312-512-000
Mutter Differential (selbstsichernd)
Nut differential, NOS
90431-512-000
Platte, Schwungscheibe S800, Originalteil, neu
Plate, clutch lock S800, NOS
90442-500-000
Dichtscheibe (mit Gummieinlage) nicht (gleiche wie 90146-506-000)
Washer, seal 6mm – not original (same as 90146-506-000)
90471-500-010
Dichtring Ölkontrollschraube
Gasket Oilcheck plug
90476-500-000
Dichtring Ölablassschraube
Gasket Oildrain plug
90481-516-000
Anlaufscheibe vorderes Lager Kurbelwelle, Originalteil, neu
Washer, front bearing trust (Crankshaft)
90601-512-000
113
Seegering, vorderes Kurbelwellenlager (Originalteil alter Bestand,
neu)
Circlip, front bearing crankshaft NOS
90603-512-000
Sicherungsclip Ölpumpe (Originalteil alter Bestand, neu)
Circleclip, oil pump NOS
90702-516-000
Pin, dowel, filter shaft (Originalteil alter Bestand, neu)
Pin, dowel, filter shaft NOS
90999-504-ORT
Simmering Anlasser Planetengetriebe 15x29x9 S600
No Honda number
Oil seal between starter and engine (starter motor, cover assy, gear)
S600
90999-516-ORT
Simmering Anlasser Planetengetriebe S800
No Honda number
Oil seal between starter and engine (starter motor, cover assy, gear)
S800
114
91001-516-000
Getriebelager
Gearbox bearing
91021-500-000
Nadel (15x für ein Lager benötigt)
Needle (15 needed for one bearing)
91023-504-000 N
Nadel für Abtriebslager Getriebe (15x für ein Lager benötigt)
Needle for bearing Driven (15 needed for 1 bearing)
91029-504-000
Nadel (18x für ein Lager benötigt)
Needle (18 needed for one bearing)
91061-500-000
Radlager Voderachse außen S600
front wheel bearing outer S600
91062-500-000
Radlager Voderachse innen S600
front wheel bearing inner S600
115
91063-512-000
Halslager Differential
Ball-Bearing drive pinion
91065-504-000
Differentiallager S600
Diffential bearing S600
91066-504-810
Radlager Voderachse außen
front wheel bearing outer S800
91066-512-000
16 Nadeln für Nadellager, Differential Triebling
16 needles for bearing, differential pinion
91067-512-000
13 Nadeln für Nadellager, Differential Triebling achsial
13 needles for bearing, differential pinion, axle
91067-504-810
Radlager Voderachse innen
front wheel bearing inner S800
116
91106-500-000
Nadel Anlasserlager MK1 (28 Nadeln für ein Lager)
Roller starter bearing MK1
91106-516-000
Nadel Anlasserlager MK2 (14 Nadeln für ein Lager)
Roller starter bearing MK2
91201-500-010
Simmering Getriebe vorne (orginal angegeben 30-40-7 – ist sehr
selten) richtig 25-40-7
Oil Seal (original in the list 30-40-7 – very rare) – correct in most
cases 25-40-7
91201-506-000
Simmering Drehzahlmesser 9-19-15
Oil Seal 9-19-15
91201-512-000
Simmering (orginal 58-76-10) Ersatz 58-76-13
oil seal (original 58-76-10) exchange: 58-76-13
91205-500-000
Simmering voderer Deckel 42-56-7
Oil Seal 42-56-7
117
91205-504-005
Simmering 35-50-8
Oil Seal 35-50-8
91206-500-000
Simmering Zahnrad Anlasser S500 25-35-8
Oil seal sprocket S500
91206-500-010
Simmering Zahnrad Anlasser MK I + S600 27-36-6
Oil seal sprocket MKI +S600
91207-500-010
Simmering KW klein S500 15-23-4 (original 16-23-4)
91207-500-020
Simmering KW klein
Oil seal crankshaft small
91208-500-010
Simmering S500 hinterer Kurbelwellendeckel 50-70-10
Oil seal S500 rear main seal 50-70-10
91208-500-020
118
Simmering S600 hinterer KW Deckel (original 56-70-10) 55-76-12
Oil seal S600 rear main seal (original 56-76-10) 55-76-12
91208-504-005
Simmering Getriebe Tachoantrieb 8x18x5
Oil seal gearbox, speedometer 8*18*5
91209-500-000
Simmering Wasserpumpe 10-20-6
Oil seal Waterpump 10-20-6
91211-516-000
Simmering vorne MK II 32-45-7
Oil seal front MK II 32-45-7
91251-500-000
Simmering Vorderachse 54-40-7 S600 + S800 früh
Oil seal frontaxle 54-40-7 S600 + early S800
91251-512-003
Simmering Hinterachse S800 bis Chassis Nr. 1001719 + C1000523
42-55-8
Oil seal rear axle S800 to chassis No 1001719 + C1000523
42-55-8
91252-500-000
119
Simmering Hinterachse S600 37-55-8 oder 35-55-8 bitte angeben
Oil seal rearaxle S600 37-55-8 or 35-55-8 please give us size you
need
91253-504-000
Simmering Differential S600
Oil seal differential S600
91254-504-000
Simmering Hinterachse S600 37-55-8 oder 35-55-8 bitte angeben
Oil seal rearaxle S600 37-55-8 or 35-55-8 please give us size you
need
91254-512-000
Simmering Differential
oil seal differential
91261-504-810
Simmering Vorderachse S800 spät 59-43,5-7
oil seal front axle 59-43,5-7
91301-531-000
O-Ring Wasserkastendeckel
O-Ring
120
91302-500-000
O-Ring Olmessstab
O-Ring
91302-516-010
O-Ring Laufbuchsen
O-Ring liners
91304-504-PRO
(91305-506-000)
O-Ring Getriebeausgangswelle / Kardanwelle
O-Ring Propeller shaft
91304-504-010
O-Ring Getriebehals groß - außen
O-Ring Gear box Extension large - outer
91305-500-010
O-Ring unter Nockenwellen
O-Ring under camshafts
91306-500-010
O-Ring Ölleitung und Gehäuse
O-Ring
121
91306-516-000
O-Ring Kurbelwelle
O-Ring crankshaft
91307-516-000
O-Ring Kurbelwelle / Anlassermechanismus
O-Ring crankshaft / starting clutch
91308-500-010
O-Ring Laufbuchsen S600
O-ring liners S600
91308-504-000
O-Ring Getriebehals innen
O-Ring, extension gear box inner
91309-500-010
O-Ring Einlassflansch
O-Ring intake manifold
91311-500-010
O-Ring Laufbuchsen Wasserkanal / O-Ring Ölmessstabgehäuse
Getriebe S800
O-Ring liners waterchannel, O-ring oil-leverhousing S800
122
91312-500-000
O-Ring Leitwelle
O-Ring (book reads 91312-700-000) shift lever
91312-700-000
O-ring Schalthebel
O-ring gear shift lever
91313-500-000
O-Ring Kettenspannerbolzen
O-Ring Chaintensioner bolt
91313-516-666
O-Ring Getriebestopfen
O-ring Gear box plug
91315-500-000
O-Ring Ölschleuderwelle
O-Ring
91317-500-000
O-Ring Ölpumpenantrieb und Überdruckventil
O-Ring
123
91318-500-000
O-Ring Ölpumpe
O-Ring Oilpump
91322-504-000
O-Ring zwischen Vergasser und Platte
O-Ring between carburator and carburator plate
92000-08120
Schraube Lichtmaschine 13mm Kopf
Bolt Dynamo- 13mm head
92800-14000
Ölablassschraube Motor
Drain plug engine
94302-06100
Bolzen Kurbelwelle
Pin Dowel
96100-62070
Getriebelager
124
98069-38711
Zündkerze NGK
Spark plug NGK
98069-B
Zündkerze Bosch
Spark plug Bosch
Schlüsselrohling – alte oder neuere Schlößer
Key blank - old or newer lock
Schlüsselrohling, Deutsches Zündschloss S800
Key Blank – German Ignition lock S800
Shims, zur Einstellung der Ventile
Shims, for adjust valve clearance (please give sizes)
Umbausatz für enger abgestuftes 4-Gang-Getriebe
Conversion kit for close ratio gearbox S800 4-speed
125
Längere Übersetzung S800 10% / 15% länger je
Alternate final drive S800 10% / 15% longer each
Überholung Kardanwelle
Nichtsynchronisiertes 5-Gang-Getriebe , komplett inkl. Aufhängung
und Kardanwelle (verkürzt)
Non-synchro 5-speed gearbox , complete incl. hanger and propshaft
Ersatzteile und andere Übersetzungen für 5-Gang-Getriebe S600
and S800
Spare parts and alternate ratios for 5-speed gearboxes S600 and
S800 types
Allgemeiner Hinweis: Die Teilenummern, die für die nachgefertigten Teile verwendet werden sind die originalen Ersatzteilnummern aus der Ersatzteileliste #4 und S600
Ersatzteileliste #5. In einigen Fällen ersetzen diese Nummern frühere Nummern oder werden in späteren Listen durch andere ersetzt. In Zweifelsfällen geben Sie die
Fahrgestellnummern und die Motornummer bei Bestellung an.
Wasserpumpe:: Die originale Wasserpumpendichtung ist nicht mehr verfügbar. Die im Überholsatz angebotene Dichtung kann nur zusammen mit einem speziell angepassten
Impeller verwendet werden. Es ist keine Änderung des Wasserpumpengehäuses notwendig für S800. Da der S600 impeller dünner ist als der S800 muss man eine S800
Wasserpumpe verwenden oder den Impeller bearbeiten, damit er in das S600 Gehäuse passt.
Anlassermechanismus: Der Anlassermechanismus (MKI trockener Typ) und die Riemenscheibe für MKI sind ohne Markierung, damit sie sowohl für den S600 als auch für den S800
verwendet werden können.
Der Anlassermechanismus # 28100-516-010 Ölbad Typ besteht aus einem originalen Honda Goldwing Teil und eine spezielle Aufnahme. Das Goldwing Gehäuse hat dieselben
Walzen, Federn und Hütchen wie das originale Gehäuse.
Es ist nur verwendbar mit dem speziellen Zahnrad und Aufnahme. Beim Einbau darauf achten, dass genügend Raum ist zum vorderen Deckel (11500-531-010) und bei Bedarf
nacharbeiten.
Bremsszylinder etc: Für alle Haupt- und Radbremszylinder sowie Kupplungszylinder und beide Bremsscheibentypen bieten wir Manschetten und Ringe zum Überholen an. So
können Teile, die nicht mehr lieferbar sind überholt werden.
126
Bei Bestellung bitte genaue Größen angeben!
Getriebe: Wir reproduzieren komplette 5-Gang-Getriebe für Rennen sowie Getriebe für S600 und S800 sowie Ersatzteile dafür.
Bitte beachten Sie, dass den Preisen Porto und Verpackung sowie 19% Mwst. (für EU-Länder) zuzurechnen sind.
Dies ist ein Auszug aus unserem Angebot. Wir können eventuell für nicht mehr neu lieferbare Teile gebrauchte Teile anbieten oder beschaffen. Bei Teilen ohne Preisangabe bitte
telefonisch nachfragen, da sie nach Bedarf angefertigt werden..
Preise können sich ohne Ankündigung ändern.
General Note: Part numbers used for reproduction parts generally follow the original part numbers in S800 Parts List #4 and S600 Parts list #5. In some cases these numbers
supercede earlier numbers or are superceded in later Honda lists. If in doubt, give engine/chassis numbers when ordering.
Notes: For the waterpump overhaul kit, the original water seal is no longer avialable. The substitute seal can only be used with a special substitute impeller. Non modification of the
housing is necessary for S800. Since S600 impeller is thinner than S800 impeller, it will be necessary to use S800 housing cover or to modify impeller for clearance with S600 cover.
The pulley assy (starting clutch assy, dry type) and the crankshaft pulley (dry type) are reproduced without the iginition timing marks in order to use on either S600 or S800.
Part number 28100-516-010 oil bath type starting clutch assembly is rebuilt with the help of an original Honda Goldwing part (28120-371-000) and a special holder. The Goldwing
housing uses the same rollers, springs and caps as the original.
It is only possible to use it together with the special reproduced sprocket and holder. When fitting, pay attention to possible interference with the front cover (11500-531-010) and
correct if necessary.
For all brake master and wheel cylinders, clutch master and clutch cylinders and both disk brake types we offer seals and rings to overhaul. This way parts that are no longer available
as replacements can be overhauled.
Give exact size when ordering!

Documentos relacionados