Honda S600 / S800 parts (english) - Ortmann-Slot
Transcrição
Honda S600 / S800 parts (english) - Ortmann-Slot
1 MICHAEL ORTMANN AUTOTEILEVERSAND Keltenstr. 33 Tel +49-2651-41992 Fax +49-2651-48998 56736 Kottenheim, Germany email: [email protected] LISTE VERFÜGBARER NACHGEFERTIGTER/ORIGINALER TEILE FÜR HONDA S600 UND S800 LIST OF PARTS FOR HONDA S600 AND S800 (REPRODUCED AND ORIGINAL) SOLLTEN SIE KEINE PREISE AUF IHRER LISTE HABEN KONTAKTIEREN SIE UNS UND FRAGEN NACH EINER LISTE MIT PREISEN! IF YOUR LIST SHOWS NO PRICES PLEASE SEND US AN EMAIL AND ASK FOR A LIST BITTE BEACHTEN SIE, DASS INNERHALB DER EU DIE PREISE ZUZÜGLICH 19% MWST. SIND! (PRICES INSIDE EU ARE +19% VAT), PARTS IN RED ARE PARTS WHICH ARE NEW ON THE LIST NEUHEITEN AUF DER LISTE - NEW PARTS ON THE LIST Teilenummer Bezeichnung 12330-506-GAS Dichtung Zündkerzendeckel (4 teilig wie original) Gasket cover spark plug Compartment (4 pieces as original) 16701-512-000 Filter in der Benzinpumpe S800, neu, alter Bestand Strainer assy, fuel S800, NOS 16781-506-004 Unterbrecher Benzinpumpe S600 contact breaker S600 Petrol pump, NOS 2 16921-504-000 Glas Benzinfilter S600 , neu, alter Bestand Glass, fuel filter strainer S600, NOS 25665-504-000 + 2x 25666-504-000 Gummiverbinder Ölmessstabgehäuse Getriebe, + 2 Schellen neu alter Bestand S500 + S600 bis Chassis Nummer 1002291 Connection pipe (rubber) NOS + 2 clamp oioe connection NOS S500 + S600 up to chassis number 1002291 33343-504-003 Einstellschraube Scheinwerfer lang, neu alter Bestand Headlight screw, focus adjust, NOS 33349-504-003 Einstellschraube Scheinwerfer kurz, neu alter Bestand Headlight screw, setting, NOS 33392-504-003 Einstellschraube Scheinwerfer Headlight screw, focus adjust, NOS 35150-505-610 Lichtschalter S600, neu, alter Bestand Switch assy, lighting, NOS 35200-505-610 3 Auf- und Ablendlichtschalter MK1 / S600 linksesteuert, neu alter Bestand Switch assy head light beam Left hand drive NOS 35550-505-000 (35550-533-006) Handbremswarnleuchtenschalter, mit Muttern, besser aber original Muttern verwenden, wegen der kleineren Schlüsselweite Switch assy, hand brake pilot lamp – comes with nuts – original nuts are usable and are better (smaller wrench size) 37200-507-309 Tacho (km) S600, Linkslenker, neu, alter Bestand Speedometer assy (km) S600, left hand drive, NOS 37250-504-018 Drehzahlmesser S600, neu, alter Bestand Tachometer assy S600, NOS 38221-504-000 Sicherung, flach für Lichtmaschine, 40A (original 35A – eventuell müssen größere Unterlegscheiben benutzt werden) Fuse flat 40A (original 35A – larger washer might be needed) 38300-505-000 Blinkrelais S600, Linkslenker, neu, alter Bestand Relay, winker S600 (LHD), NOS 4 40160-504-000 Kardanwellengummi S600, original, alter Bestand Joint propeller shaft, flexible, original, NOS 42131-512-010 Lagergehäuse Hinterachse – früher S800 – neu, alter Bestand Chassisnummer Cabrio bis 1001355 und Coupe bis 1000303 Bearing case reaaxle NOS – early S800 to Chassis number convertible 1001355 and Coupe 1000303 42171-512-000 / 42171-548-000 Ölablassschraube, Hinterachse S800 – neu, alter Bestand Rear axle drain plug S800 NOS 42173-504-000 Ablassschraube Hinterachskettenkasten frühe S600, 14mm Gewinde, neu alter Bestand Drain plug side arm rear axle early S600 thread size 14mm, NOS 45216-504-810 Ring für Staubmanschette Bremeskoblen MK1, neu, alter Bestand Reainer, seal dust MK1 Dunlop brake NOS 45228-504-810 Entlüftungsschraube Bremssattel MK I, oriinal, alter Bestand Bleeding screw calliper MK 1 (Dunlop), NOS 45236-504-810 5 Halter rechter vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter Bestand Stopper, right front break hose, NOS 45237-504-810 Halter linker vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter Bestand Stopper, left front break hose, NOS 45331-500-305 Kolben Radbremszylinder S600 vorne, 22mm mit Manschette, 1 Stück, neu alter Bestand Piston wheel cylinder S600 front 22mm with piston seal, 1 piston!, NOS 46545-504-000 Pedalgummi S600, neu, alter Bestand Pad, pedal S600, NOS 51903-504-000 Schraube Drehstab, neu, alter Bestabd Bolt, under arm stopper, NOS 67805-504-010 Verbinder Chromrahmen, Windschutzscheibe, neu, alter Bestand Connector A, front window moulding, NOS 67806-504-010 6 Verbinder Chromrahmen Windschutzscheibe, neu, alter Bestand Connector B, front window moulding 71862-504-023 Verdeckgummi, seitlich, vorne, rechts Seal, Softtop side rail, front, right 71863-504-023 Verdeckgummi, seitlich, vorne, links Seal, Softtop side rail, front, left 71864-504-023 Verdeckgummi, seitlich, mitte, rechts Seal, Softtop side rail, middle, right 71865-504-023 Verdeckgummi, seitlich, middle, links Seal, Softtop side rail, middle, left 71866-504-023 Verdeckgummi, seitlich, hinten, rechts Seal, Softtop side rail, rear, right 7 71867-504-023 Verdeckgummi, seitlich, hinten, links Seal, Softtop side rail, hinten, left 89310-504-010 Wagenheberhalter (1 Stück – 2 werden benötigt) Clamp, jack KOMPLETTE LISTE – COMPLETE LIST 18.01.17 Teilenummer 10050 Bezeichnung Dichtsatz Motor komplett S800 MK I mit allen O-Ringen, Simmerringen und Dichtungen und Ölsieb Engine gasket set, complete S800 MK I – all gaskets, O-rings and – Oil seals and the oilscreen to rebuild an engine 10051 Dichtsatz Motor komplett S800 MK II mit allen O-Ringen, Simmerringen und Dichtungen und Ölsieb Engine gasket set, complete S800 MK II – all gaskets, O-rings and – Oil seals and the oilscreen to rebuild an engine 10052 Dichtsatz Motor komplett S600 mit allen O-Ringen, Simmerringen und Dichtungen und Ölsieb ab Motornummer 1001997 Engine gasket set, complete S600 – all gaskets, O-rings and – Oil seals and the oilscreen to rebuild an engine – engine number 1001997 or later 00000-900-001 8 Betriebsanleitung S800 MK1- altes Modell (professionelle Repro) – Deutsch Owners Manual Honda S800 MK1 (professional repro) – German 00000-900-001a Betriebsanleitung S800 MK2- neues Modell (professionelle Repro) – Deutsch Owners Manual Honda S800 MK2 (professional repro) – German 00000-900-001b Betriebsanleitung S600 Cabrio (professionelle Repro) – Deutsch Owners Manual Honda S600 Convertible (professional repro) – German 05670-533-000 Kabelhalter, Nummernschildbeleuchtung Originalteil, neu Clip, under licence cord NOS 05771-542-000 Auspuff Mitteltopfhalter MK2, neu, alter Bestand Exhaust main pipe mounting MK2, NOS 05771-542-RUB Gummiteil für die Reparatur des Mitteltopfhalters MK2 Rubberpart to repair the bracket, exhaust main pipe mounting MK2 9 11591-500-070 Dichtung Deckel vorne gasket front cover 11691-500-030 Dichtung Deckel hinten S600 spät ab Motornummer 1001997 gasket rear cover S600 later type engine number 1001997 or later 11691-516-010 Dichtung Deckel hinten S800 gasket rear cover S800 11700-531-ORT Ölwanne, Aluminium für größere Ölmenge Oilpan, aluminium for bigger oil capacity 11791-500-020 Ölwannendichtung gasket oil pan 1183x-504-xxx Motor- oder Getriebegummi, Bolzen muss angepasst werden Engine or transmission cushion, bolts need to be cut to right size 12021-506-300 10 Ventilführung Einlass S600 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08 o. 11,60) Guide inlet valve S600 (available outside diameter 11.08 or 11.60) 12023-506-300 Ventilführung Auslass S600 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08 o. 11,60) Guide exhaust valve S600 (available outside diameter 11.08 or 11.60) 12191-516-000 Dichtung unter Laufbuchsen S600/S800 gasket under liners S600/S800 12193-500-060 Ausgleichsdichtung S500 Chain case gasket S500 / early S600 12193-500-090 Ausgleichsdichtung S600/S800 Gasket chain case S600/S800 12204-512-315 Ventilführung Einlass S800 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08 o. 11,60) Guide inlet valve S800 (available outside diameter 11.08 or 11.60) 12205-512-305 11 Ventilführung Auslass S800 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08 o. 11,60) Guide exhaust valve S800 (available outside diameter 11.08 or 11.60) 12251-506-020 Zylinderkopfdichtung S600 spät ab Motornummer 1001997 gasket cylinder head S600 later type – engine number 1001997 or later 12251-506-ORT Spezial-Kopfdichtung S600 für große Kolben einteilig inkl. Ausgleichsdichtung Special head gasket for big bore pistons – one part with chain-case gasket 12251-516-040 Zylinderkopfdichtung S800 gasket cylinder head S800 12261 – 506 – 000 & 12262 – 516 – 000 Plate A, water choke & Plate B, water choke - set Plate A, water choke & Plate B, water choke – as a set 12330-506-GAS Dichtung Zündkerzendeckel (4 teilig wie original) Gasket cover spark plug Compartment (4 pieces as original) 12 12392-500-050 Dichtung Wasserkasten S600 Gasket cylinder head bottom cover S600 12392-531-000 Dichtung Wasserkasten gasket, cylinder head bottom cover 12392-531-000YA Dichtung Wasserkasten gasket, cylinder head bottom cover 12449-506-010 Dichtung Drehzahlmesser Zahnrad gasket tachometer gear 13001 Kurbelwellenzapfen front end crankshaft repair piece 13011-500-000 Kolbenringsatz (Standard) für T360 für 4 Kolben Ring set, piston (std) for T360 for 4 pistons 13011-516-305 13 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 60,0 (Standard) Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston, 60,0 (standard) 13021-516-305 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 60.25 mm Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston, 60.25 mm 13031-516-305 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 60.50 mm Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston, 60.50 mm 13041-516-305 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben 60.75 mm Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston, 60.75 mm 13051-516-305 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 61.00 mm Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston 61,00 mm 13103-506-313 + 13051-504-305 Set of new old stock original Honda s600 piston 55,0 with new old stock original Honda rings & pins &clips 14 1310X-506-313 Kolben, S600 verfügbare Grössen 55.5/55.75 Preis pro Satz (4 Stück) inkl. Ringe und Bolzen Piston, S600 available sizes 55.5/55.75 price per set of 4 incl. rings and pins, clips 1310X-506-313 Kolben, S600 verfügbare Grössen 55.0/55.5/56.0 (Ringe einzeln € 160,00), 1 Satz (4 Stück) Piston, S600 available sizes 55.0/55.5/56.0 price per set of 4 incl. rings and pins, clips 1310x-516-040 Satz Kolben S800 (nachproduziert) mit Ringen und Bolzen 61;0 – 61,5 – 62,0 – 62,5 oder 63,0 mm set of 4 pistons (reproduced)with rings and pins 61;0 – 61,5 – 62,0 – 62,5 or 63,0 mm Kolbenringsatz für 1 nachproduzierten Kolben Piston rings for the reproduced pistons (set for 1 piston) 13111-516-000 Kolbenbolzen Standard (Nachfertigung) piston bolt standard (reproduced) 13112-516-000 Kolbenbolzen 0.1mm Übergrösse (Nachfertigung) piston bolt 0.1mm oversize (reproduced) 15 13113-516-000 Kolbenbolzen 0.2mm Übergrösse (Nachfertigung) piston bolt 0.2mm oversize (reproduced) 13114-516-000 Kolbenbolzen 0.3mm Übergrösse (Nachfertigung) piston bolt 0.3mm oversize (reproduced) 13463-568-060 N600 Doppelrolle Hauptantrieb N600/Z600 roller primary 13483-512-000 Lagerkäfig, vorderes Lager Kurbelwelle, Originalteil, neu Retainer, front bearing roller (crankshaft) 14111-506-RSC 14121-516-RSC Nockenwelle Einlass (high lift) Satz Nockenwelle Auslass (high lift) (RSC) Camshaft Inlet (about 1mm high lift) set Camshaft Exhaust (about 0.8 high lift) (RSC) 14111-608-Y0S Nockenwellen Yoshimura Satz Camshaft Yoshimura set (will not be sold to Japan) 14381-500-010 16 Hülse für Verteilerantrieb (kleines Loch) nachgemachte Kunststoff Buchse Bushing (small hole) reproduced nylon one 14382-500-000 Hülse für Verteilerantrieb (großes Loch) nachgemachte Kunststoff Buchse Bushing (large hole) reproduced nylon one 14401-506-313 Steuerkette S600 Chain cam S600 14401-516-313 Steuerkette S800 Chain cam S800 14401-551-305 Steuerkette N360 (offen mit Kettenschloss) Chain Cam N360 (open with lock) 14401-568-305 Steuerkette N600 / Z600 (offen mit Kettenschloss) Chain Cam N600 / Z600 (open with lock) 17 14500-568-000 N600/Z600 Zahnrad Kettenspanner mit Lager N600/Z600 roller chain tensioner with bearing 14591-500-030 Dichtung Kettenspanner gasket chain tensioner 14630-500-030 S600/S800 Leitrolle unten S600 / S800 roller, chain guide S600/S800 Rollen für Kettenspanner, Toproller und Doppelrad zu erneuern je S600 / S800 chain tensioners, head and intermediate guide rollers only the roller to change by customer 14630-551-020 N360 Leitrolle unten N360 roller, chainguide lower 14630-568-000 N600 / Z600 Leitrolle unten N600 / Z600 roller, chainguide lower 18 14711-506-000 Einlassventil S600 spät Valve Inlet S600 late 6mm stem 14711-516-010 Einlassventil S800 spät Valve Inlet S800 late 14721-507-000 14721-506-010 Auslassventil S600 dünner Schaft Valve Exhaust S600 late 6mm stem 14721-516-010 Auslassventil S800 spät Valve Exhaust S800 late 14751-516-RSC Ventilfeder, äußere, Federn für Rennnockenwelle wie Yoshimura Valve Spring, outer to use with racing cams like Yoshimura 14761-516-RSC Ventilfeder, Innere, Federn für Rennnockenwelle wie Yoshimura Valve Spring, inner to use with racing cams like Yoshimura 19 15319-512-000 Dichtung Ölpumpe außen S600/S800 gasket oil pump outer S600/S800 15329-500-020 Dichtung Ölpumpe innen S600 Gasket oilpump inner S600 15329-512-000 Dichtung Ölpumpe innen Gasket oilpump inner S800 15380-512-000 Ölpumpen Antriebswelle, neu, alter Bestand Shaft, oil pump drive NOS 15420-506-000 Ölsieb Ölscreen 15461-500-325 Ölfilter Oilfilter 20 15462-531-000 Deckel für Ölfilter Cover oil filter Ölfilteradapter inkl.1 Schraubfilter Oilfilter adapter incl.1 filter Ersatz Schraubfilter für Adapter Spare spin-on oil filter for adapter 1565X Gummi für Ölmessstab, Motor Rubber for gauge, oil lever, engine 15719-500-050 Dichtung, Motorentlüftungsdeckel – S500 Gasket, breather cover – S500 NOS 15789-506-010 Vergaserdichtung gross S600 gasket arburettor S600 (large) 21 15789-516-030 Vergaserdichtung gross S800 gasket 16002 arburettor S800 (large) Vergaserdichtsatz S800 MK1 mit Schwimmernadelventilen 1x 15789-516-030, 4x 16113-516-004, 4x 16123-516-014, 4x 16129504-004, 4x 16174-500-004, 4x 16176-516-004, 4x 16177-500-004, 2x 16201-516-020, 4x 91322-504-000 Carburator overhaul kit S800 MK1 with float valves 16003 16113-500-004 Vergaserdichtsatz S800 MK1 ohne Schwimmernadelventilen 1x 15789-516-030, 4x 16113-516-004, 4x 16129-504-004, 4x 16174500-004, 4x 16176-516-004, 4x 16177-500-004, 2x16201-516-020, 4x 91322-504-000 Carburator overhaul kit S800 MK1 without float valves Dichtung Vergaserkolben S600 gasket carburetor piston S600 16113-516-004 Dichtung Vergaserkolben S800 gasket carburetor piston S800 16122-506-004 16122-516-004 Schwimmer S600 / S800 Float S600 / S800 22 16123-516-014 Schwimmernadelventil S800 float valve S800 16125-049-004 Schwimmernadelventil S600 Float valve S600 16129-504-004 16129-500-004 Schwimmerkammerdichtung S600/S800 MKI gasket float chamber S600/S800 MKI 16129-516-004 Schwimmerkammerdichtung S800 MKII gasket float chamber S800 MKII 16131-506-004 Vergasernadel S600 Needle S600 16131-516-004 Vergasernadel S800 MK1 Needle S800 MK1 23 16133-023-004 Düse Vergasernadel S600 Jet, needle S600 16133-516-004 Düse Vergasernadel S800 MK1(spezial Untergrösse als Ausgleich für Abnutzung) Jet, needle S800 MK1 (special undersize-compensates for wear) 16140-507-HEB Übertragungshebel, Vergaserbetätigung S600 mit Kugellager (Kugellager ersetzen Plastikhülsen) originale Gesamtlänge 34,5mm Connector , Lever, throttle S600 with ball bearings (ballbearings replace plastic bushings) – original overall length 34,5mm Upper is original – lower is new one 16140-516-004 Überholsatz Vergaserbetätigung S800 MK1 (RHD) Lever Set, throttle S800 MK1 (RHD) NOS 16140-531-FED Rückholfeder Vergaserbetätigung S800 MK1 (LHD) Spring, Lever, throttle S800 MK1 (LHD) 16140-531-HEK Übertragungshebel, Vergaserbetätigung S800 MK1 kurz mit Kugellager (Kugellager ersetzen Plastikhülsen) originale Gesamtlänge 41,5mm Connector , Lever, throttle S800 MK1 short with ball bearings (ballbearings replace plastic bushings) – original overall length 41,5mm Upper is original – lower is new one 16140-531-HEL 16140-531-SET 24 Übertragungshebel, Vergaserbetätigung S800 MK1 lang mit Kugellager (Kugellager ersetzen Plastikhülsen) originale Gesamtlänge 44mm Connector , Lever, throttle S800 MK1 long with ball bearings (ballbearings replace plastic bushings) – original overall length 44mm Rückholfeder Vergaserbetätigung mit neuem Zahnrad S800 MK1 (LHD) Spring and Sprocket, Lever, throttle S800 MK1 (LHD) 16161-500-004 Einstellschraube Vergaser Screw carburator 16173-516-000 Screw Synchronisierungsschraube mit Mutter für MK1 Vergaser Synchronisation screw with nut for Mk1 carburator 16174-500-004 O-Ring Vergaser 2,8mm für MK1 und MK2 Vergaser O-Ring carbutator 2,8mm for Mk1 and MK2 carburators 16176-504-004 O-Ring Vergaser S600 32mm O-Ring arburettor S600 32mm Upper is original – lower is new one 25 16176-516-004 O-Ring Vergaser S800 MK1 38mm O-Ring 16177-500-004 arburettor S800 MK1 38mm O-Ring 3mm O-Ring 3mm 16198-500-004 Dichtring, Fiber Washer, fibre 16201-506-000 Vergaserdichtung klein S600 gasket carburetor S600 (small) 16201-516-000 Vergaserdichtung klein S800 gasket carburetor S800 (small) 16229-504-000 Vergaserdichtung Insulator S500 und frühe S600 (bis Motornummer 1001090) gasket carburetor insulator S500 and early S600 (up to engine number 1001090) 16229-506-000 26 Vergaserdichtung Insulator S600 ab Motornummer 1001091 gasket carburetor insulator S600 from enine number 1001091 up 16229-516-010 O-Ring (in Vergassergummis) O-Ring carburator adapter S800 16700-506-GAS Dichtung Benzinpumpe (16700-506-003) innen S600 Gasket inside petrol pump (16700-506-003) S600 16700-516-MIT Benzinpumpe Mitsuba FP 323 für S800 Petrolpump Mitsuba FP 323 for S800 16701-512-000 Filter in der Benzinpumpe S800, neu, alter Bestand Strainer assy, fuel S800, NOS 1670X-XXX-XXX O-Ring Benzinpumpe innen S800 O-ring inside petrol pump S800 27 16703-512-000 Dichtung Benzinpumpe Glas Gasket Glas Petrol pump 16740-516-000 Halter, Benzinpumpe, Originalteil, neu alter Bestand Bracket, fuel pump NOS 16780-506-OIL Simmerring für 16780-506-004 Oilseal for 16780-506-004 16780-506-005 Unterbrecher für Benzinpumpe S600, alter Bestand, neu Breaker assy, contact petrol pump S600 (NOS) 16781-506-000 Dichtung, Unterbrecher Benzinpumpe S600 außen Outer gasket contact breaker S600 16781-506-004 Unterbrecher Benzinpumpe S600 contact breaker S600 Petrol pump, NOS 28 16781-506-INS Dichtung, Unterbrecher Benzinpumpe S600 Innen Inner gasket contact braker S600 16921-504-000 Glas Benzinfilter S600 , neu, alter Bestand Glass, fuel filter strainer S600, NOS 16922-504-000 Dichtung Benzinfilter S600 Gasket, fuel strainer S600 17000-000-ORT Elektrisches Benzinabsperrventil Electrical petrol block valve 17111-506-000 Flanschdichtung Einlass S600 gasket intake manifold S600 17111-516-040 Flanschdichtung Einlass S800 gasket intake manifold S800 29 17250-516-000 Vergasergummi, Preis für das Paar (für ein Auto) Adapter 17271-506-010 arburettor set for 1 car Luftfilter S600 mit Gummi Airfilter S600 with rubber 17271-516-024 Luftfilter S800 Air cleaner S800 17328-516-000 Gummi, Luftfilter/Vergaser Befestigung Pad, air cleaner bracket 17604-508-010 Tankstutzengummi (Schlauch) Coupe Tube, fuel filler Coupe 17652-504-000 Schelle, Tankstutzengummi (fast wie original) Clamp, tube, fuel filler (2 nd market, close to original) 30 17910-504-030 Gaszug für MK 1 (rechtsgesteuert) Cable, throttle MK1(right-hand drive) 17910-531-000 Gaszug für MK 1 Cable, throttle MK1(left-hand drive) 17910-533-000 17910-504-000 Gaszug für MK 2 & S600 Linkslenker Cable, throttle MK 2 (lhd) + S600 LHD 17910-542-010 Gaszug für MK 2 (rechtsgesteuert) Cable, throttle MK 2 (rhd) 17930-504-010 Gummi, Anaschlag GaspedalS800 & S600 ab Chassis Nr. 1003980 Bumper Pedal S800 & S600 from chassis no 1003980 18150-500-010 Dichtung Auspuffkrümmer S600 Gasket, exhaust manifold to engine S600 31 18150-506-000 Dichtring Auspuff S600 Gasket (ring, 4 needed) exhaust manifold to engine S600 later 18150-516-000 Dichtring Auspuff S800 Gasket (ring, 4 needed) exhaust manifold to engine 18200-542-010 Auspuffanlage in Edelstahl für S800 Schalldämpfer Mitte mit Verbindung zum Krümmer (Spaghetti), neue Produktion mit verbesserter Schalldämmung Stainless steel exhaust, S800 main silencer and intermediate pipes, new production with improved sound absobtion 18206-542-814 18207-542-814 Endrohre rechts und links mit Doppel-Dämpfern in Edelstahl für S800 Satz (Typ Abarth) Tailpipe R with double silencer “Abarth”-type, stainless S800 ---set Tailpipe L with double silencer “Abarth”-type, stainless S800 18206-542-814 18207-542-814 Endrohre rechts und links mit Dämpfern in Edelstahl für S800 Satz Tailpipe R with silencer (resonator), stainless S800 ---set Tailpipe L with silencer (resonator), stainless S800 18241-516-320 Auspuffdichtung S800 gasket exhaust pipe flange S800 32 18242-504-000 Auspuffdichtung S600 gasket exhaust pipe flange S600 18243-504-000 Insulator, Mitteltopf hinten, S600 + früher S800 Insulator, heat centerbox S600 and early S800, NOS 19000 Wasserpumpen Überholsatz S800: Impeller, Lager, Simmering, innere und äußere Dichtung, Sicherungsdraht Waterpump overhaul kit S800: impeller, bearing, water seal, oil seal, cover and body gaskets, safety 19000-S600 Wasserpumpen Überholsatz S600: Impeller, Lager, Simmering, innere und äußere Dichtung, Sicherungsdraht Waterpump overhaul kit S600: impeller, bearing, water seal, oil seal, cover and body gaskets, safety wire 19110-671-325 19110-671-405 Wasserpumpe Honda Accord 1.6 SL 1977-78 mit Riemenscheibe Waterpump Honda Accord 1.6 SJ 1977-78 with pulley 19150-516-670 Kühlerdeckel (deutsches Produkt) Cap, radiator (german product) 19200-634-670 33 Wasserpumpe Honda Civic 1.2 SB 1975-79 ohne Riemenscheibe Waterpump Honda Civic 1.2 SB 1975-79 without pulley 19200-671-010/020 Wasserpumpe Honda Civic / Prelude ohne Riemenscheibe Waterpump Honda Civic / Prelude without pulley 19200-689-010/020 Wasserpumpe Honda Civic / Prelude ohne Riemenscheibe Waterpump Honda Civic / Prelude without pulley 19200-PB2-010 Wasserpumpe Honda Accord 1981 ohne Riemenscheibe Waterpump Honda Accord 1981 without pulley 19200-PB2-000 Wasserpumpe Accord SJ 80-81 ohne Riemenscheibe Waterpump Accord SJ 80-81 without pulley 19200-PH1-000 Wasserpumpe ACCORD III Aerodeck (CA5) ohne Riemenscheibe Waterpump ACCORD III Aerodeck (CA5) without pulley 34 19210-PE9-305 Wasserpumpe Acty TN 0,6 ohne Riemenscheibe Waterpump Acty TN 0,6 without pulley 19232-500-030 Wasserpumpenlager S800 Waterpump bearing S800 19300-500-030 Thermostat thermostat unit 19310-531-000 Thermostatgehäuse, Originalteil, neu Body, thermostat NOS 19319-500-040 Dichtung Thermostat gasket thermostat 19331-500-010 O-Ring Thermostat O-Ring thermostat 35 19406-500-010 Schelle Kühlerschlauch (fast wie original) nd Clamp radiator hose (2 market, close to original) 19407-500-010 Schelle Kühlerschlauch (fast wie original) nd Clamp radiator hose (2 market, close to original) 19411-516-000 / 19401506-010 Küherlschlauch unten (auch für S600) hose radiator lower (also for S600) 19414-516-000 / 19403506-000 Kühlerschlauch oben (auch für S600) hose radiator upper (also for S600) 19511-500-000 Keilriehmen Belt, fan 19901-500-050 Dichtung Wasserpumpe innen gasket waterpump inner 36 19903-500-050 Dichtung Wasserpumpe außen gasket waterpump outer 19921-500-820 Heizungshahn Cock, valve 21331-504-030 Deckel Getriebe, vorne, Originalteil, neu Cover, guide – gearbox, NOS 21391-504-305 Dichtung Getriebe groß S600/S800 gasket gearbox large S600/S800 21391-504-05g Dichtung Getriebe groß 5-Gang-Getriebe spät gasket gearbox big 5 speed-gear-box late type 21392-504-000 Getriebedichtung vorderer Deckel S600, neu alter Bestand Gasket; guide cover S600, NOS 37 21392-504-010 Dichtung Getriebe klein gasket gearbox small 22200-512-305 Kupplungsscheibe 12 oder 18 Zähne (bitte angeben) clutch plate 12 or 18 spline 22412-516-000 Federteller Kupplung Spring rear diaphragm 22415-516-000 Federteller Kupplung Spring front diaphragm 22424-500-010 22424-500-020 Klammer, Kupplungsring Stopper, clutch spring, NOS 22721-504-013 Kolben Kupplungsnehmerzylinder Piston clutch 38 22741-504-013 Manschette Kupplungsnehmerzylinder Seal clutch slave cylinder 22781-504-000 Pertinaxscheiben, Kupplungsnehmerzylinder Insulator, slave cylinder 22853-504-000YA Gummibalg auf Getriebe Boot, release arm 22863-500-004 Ausrücklager Release bearing 22864-504-000 Klammer Ausrücklageraufnahme Spring bearing holder 22865-504-020 Staubmanschette Kupplungsnehmerzylinder früher S600 Boot, clutch slave cylinder early S600 39 22865-504-030 Staubmanschette Kupplungsnehmerzylinder Boot, clutch slave cylinder 22867-504-000 Scheibe in Staubmanschette Kupplungsnehmerzylinder, Edelstahl Plate, I boot clutch slave cylinder, stainless steel 23110-516-000H Eingangswelle Getriebe (grob verzahnt), neu, alter Bestand Gear, Main drive (gross spline), NOS 23110-516-000 Eingangswelle Getriebe (fein verzahnt) , neu, alter Bestand Gear, Main drive (fine spline), NOS 23210-504-010 Hauptwelle, Getriebe S800, grobverzahnt hinten presszerzahnt Main shaft, gearbox S800, gross spline, rear press spline 23210-504-130H Hauptwelle, Getriebe S800, komplett grobverzahnt, neues Originalteil Main shaft, gearbox S800, complete gross spline, NOS 23210-516-010 40 Hauptwelle, Getriebe S800, feinverzahnt, hinten pressverzahnt, neues Originalteil Main shaft, gearbox S800, fine spline, rear press spline, NOS 23210-516-020 Hauptwelle, Getriebe, komplett pressverzahnt, neues Originalteil Main shaft, gearbox S800, complete press spline, NOS 23210-504-130 Hauptwelle, Getriebe S800, komplett feinverzahnt, neues Originalteil Main shaft, gearbox S800, complete fine spline, NOS 23220-506-821/RSC Nebenwelle 5 Gang Getriebe 22T oder 23T Shaft, counter 5speed gear box 22T or 23T 23631-516-000 Synchronring S800 Getriebe bis #822628 Ring A, blocking, S800 gearbox up to number #822628 23634-516-010 Synchronring S800 Getriebe bis #822628 Ring C, blocking, S800 gearbox up to number #822628 41 23839-504-000 Dichtung Tachomoeter S800 gasket speedometer S800 23753-504-010 Halter, Schalthebelfeder, neues Originalteil Seat, ball holder spring NOS 24427-504-020 Hülse Bushing, ball joint 24771-504-010 Unterer Schalthebelgummi Boot, lower, shift lever 24772-506-671 Schaltkulisse S800 Getriebe bis #822666, Neuteil, alter Bestand Plate guide, gear box S800 to #822666, NOS 25417-504-000 Dichtung Ölsiebdeckel Getriebe S600 Packing strainer cover, gearbox S600 42 25429-504-000 Dichtung Ölsieb Getriebe S600 Packing strainer, gearbox S600 2565x Gummi Ölmessstab Getriebe Rubber for gauge, oil lever, gearbox 25650-504-030 Ölmessstab Getriebe S600 Originalteil, neu Gauge, oil lever late S600 NOS 25661-504-030 Rohr Getriebeölmessstab (S800) Originalteil, neu Pipe, oil gauge and filler (S800) NOS 25665-504-000 + 2x 25666-504-000 Gummiverbinder Ölmessstabgehäuse Getriebe, + 2 Schellen neu alter Bestand S500 + S600 bis Chassis Nummer 1002291 Connection pipe (rubber) NOS + 2 clamp oioe connection NOS S500 + S600 up to chassis number 1002291 28100-516-010 + spez. Zahnrad Anlassermechanismus (Ölbad Typ) (siehe Bemerkung unten) mit speziellem Anlasserzahnrad Clutch assy,starting (oil bath type) (see note) plus special starting sprocket 43 28101-500-000 Anlasserkette mit Schloß, wie original Starting chain with chainlock. Like original 28111-500-020 Anlasserzahnrad (trockener Typ) S600 / S800 Sprocket, starting (dry type) S600 / S800 28111-516-000 Anlasserzahnrad (Ölbad Typ) Sprocket, starting (oil bath type) 28120-516-000 Gehäuse Anlassermechanismus MK1 (für original Hülsen mit Durchmesser 6,3mm und Länge von 15,5mm), überholtes gebrauchtes Originalteil Housing, starting clutch, dry type (the version with caps diameter 6,3mm and length 15,5mm) reconditioned used part 28125-516-020 Feder Anlasserfreilauf Spring startingclutch 28126-500-000 Hülse, Anlassermechanismus MK I (sehr frühe) Cap, startingclutch MK I (very early) 44 28126-516-020 Hülse, Anlassermechanismus MK I + MK II Cap, startingclutch MK I + MK II 28190-507-690 28190-531-000 Riemenscheibe, (altes Modell, trocken) S600/S800 (siehe Bemerkung unten) Pulley, crankshaft (dry type) S600/S800 (see note) 28190-516-363 Riemenscheibe (Ölbad Typ) Pulley, crankshaft (oil bath type) 30111-500-004 Simmerring Verteiler 32-16-5 Oil seal distributer 32-16-5 30111-500-005 Simmerring Verteiler früher S600 Oil seal distributer early S600 30113-516-004 Rotor Lichtmaschine überholt 45 30130-500-005 AK 250 1803-3 Unterbrecherkontakt mit Platte für T360 o. T500? Ignition points with plate for T360 / T500? 30131-500-004 Unterbrecherkontakt S600/S800 Ignition points S600/S800 30139-500-020 Dichtung Verteiler gasket distributor 301X1 Lager Verteiler hinten Bearing distributer rear 301X2 Lager Verteiler vorne Bearing distributer front 30211-500-004 O-Ring Verteiler O-Ring distributer 46 30600-500-000 Zündkerzenstecker NGK terminal assy spark plug NGK 31135-500-004 Lager Lichtmaschine klein Bearing, diode end – Generator (smaller bearing) 31136-500-004 Lager Lichtmaschine klein Bearing, pulley end – Generator (larger bearing) 31142-500-004 Halbmond, Lichtmaschine Key, Generator 31144-516-004 Kohlen Lichtmaschine Satz brush generator set 31145-516-154 Perinaxscheibe Lichtaschine Washer Insulator 31162-516-020 47 Halter, Lichtmaschine Chassis nummer 10001017-1001124, Originalteil, neu Bracket rear generator from AS800E-1001017 to 1001124 NOS 31164-500-000 O-Ring Anlasser aussen O-Ring starter, outside 311201-500-154 Planetengetriebe, Anlasser – komplett mit Nadellagern Starting motor, cover assy, gear, complete with needle bearings 31201-500-BEA Lager, Anlasser, Planetengetriebe S800 Bearing, starting Motor, cover assy, gear S800 31215-500-004 Anlasserwicklung Denso Yoke assy, motor – denso 31221/2-500-154 Kohlen Anlasser (Satz) brush starter (set) 48 31232-500-004 O-ring commutator frame 31233-500-154 O-ring bracket front 31234-500-004 O-ring bracket rear 31236-500-154 Pertinaxscheibe Anlasser WasherInsulator 31237-500-154 Isolator Anlasser Insulator, terminal rear 32401-500-000 Halter Anlasserkabel am Anlasser Slip, starter cable support 49 32760-500-010 Halter Zündkabelbaum (Metalteil) 33302-504-003 Scheinwerfergummi S500 uns frühe S600 (neu, alter Bestand) gasket head light rim S500 and early S600 NOS 33302-504-013 Scheinwerfergummi gasket head light rim 33312-504-013 Standlichtglas gasket head light rim 33315-504-003 Gummi, Standlichtglas Gasket, parking light lense 33319-504-003 Scheinwerferkabel für H4 rechts (lang) mit 2 Kabledurchführungen Headlightcable for H4 lamps right (long) with 2 Rubbers (S600 might have left and right with same length, available for 33,50) 33319-533-622 50 Scheinwerferkabel H4 für MK2 mit Quarterlamps rechts (lang) mit 2 Kabledurchführungen Headlightcable for H4 lamps right (long) with Quarterlamps with 2 Rubbers 33319-504-RUB Gummi, Kabeldurchführung Scheinwerfer Rubber, cabel head light 33333-504-003 Chromring Scheinwerfer Headlight rim 33334-504-013 Innerer Chromring Scheinwerfer, rechts Retainer, sealed beam unit, right side 33343-504-003 Einstellschraube Scheinwerfer lang, neu alter Bestand Headlight screw, focus adjust, NOS 33349-504-003 Einstellschraube Scheinwerfer kurz, neu alter Bestand Headlight screw, setting, NOS 33369-504-003 51 Scheinwerferkabel für H4 links (kurz) mit 2 Kabledurchführungen Headlightcable for H4 lamps left (short) with 2 Rubbers (S600 might have left and right with same length, available for 33,50) 33369-533-622 Scheinwerferkabel für H4 für MK2 mit Quarterlamps links (kurz) mit 2 Kabledurchführungen Headlightcable for H4 lamps left (kurz) with Quarterlamps with 2 Rubbers 33384-504-013 Innerer Chromring Scheinwerfer, links Retainer, sealed beam unit, left side 33392-504-003 Einstellschraube Scheinwerfer Headlight screw, focus adjust, NOS 33400-505-610 33400-504-004 33400-504-003 S600 Blinker vorne komplett mit langem Kabel (stanley), neu, alter Bestand, kleiner Bestand S600 front indicator with long cable (Stanley) NOS limited stock 33504-516-003 Gummi für Teilung Rücklicht MK1 Cushion separator rear light MK1 52 33531-533-003 Gummi Rücklicht MK2 Rubber rear lamp MK2 33533-516-003 Rücklichtrahmen S800 links oder rechts Rearlight frame S800 left or right 335XX-5XX-XXX Gummi Kabeldurchführung Rücklicht MK1 + MK2 Rubber, cable grommet rearlights MK1 + MK2 33830-533-003 Seitenleuchtenglas vorne orange (original) Lens sidemarker front NOS 33930-533-601 Seitenleuchtenglas hinten orange (durchsichtig, nachproduziert) Lens, rear sidemarker lamp, yellow clear (reproduced) 33930-533-601 Seitenleuchtenglas hinten orange (Reflektor) (Originalteil alter Bestand) Lens, rear sidemarker lamp, yellow reflecting NOS Not available at the moment 34104-505-610 53 Gummi unter Nummernschildbeleuchtung auf der Stoßstange Packing, under license lamp base 34107-533-003 Chromteil Nummernschildbeleuchtung auf Stoßstange Chromepart, Lamp assy. (left or right), lower license plate 34151-504-ING Rückfahrscheinwerfer S600 innere Gummidichtung links oder rechts Inner rubber back up lamp S600 left or right 34151-504-OUG Rückfahrscheinwerfer S600 Gummidichtung zur Karosserie rechts Outer rubber (to body) back up lamp S600 right 34152-504-OUG Rückfahrscheinwerfer S600 Gummidichtung zur Karosserie links Outer rubber (to body) back up lamp S600 left 350XX-XXX-GER Gummiabdeckung Zündschloss (hinten) Deutschland und Schweiz Rubbercover Ignitionlock (rear) – Germany and Switzerland 54 35150-505-610 Lichtschalter S600, neu, alter Bestand Switch assy, lighting, NOS 35200-505-610 Auf- und Ablendlichtschalter MK1 / S600 linksesteuert, neu alter Bestand Switch assy head light beam Left hand drive NOS 35350-500-020 Bremslichtschalter 2-polig Switch assy, 35550-505-000 (35550-533-006) alli Handbremswarnleuchtenschalter, mit Muttern, besser aber original Muttern verwenden, wegen der kleineren Schlüsselweite Switch assy, hand brake pilot lamp – comes with nuts – original nuts are usable and are better (smaller wrench size) 35600-50X-ORT Schalter, Rückfahrscheinwerfer Switch Back up lamp 35700-504-004 AS2872880A-TR Schalter, Lenkradschloss S500, vielleicht auch sehr früher S600 Switch, Burglar proof (steering lock) S500 – maybe very early S600, NOS 55 37200-507-309 Tacho (km) S600, Linkslenker, neu, alter Bestand Speedometer assy (km) S600, left hand drive, NOS 37230-504-000 Tachometer Kabel Cable speedometer 37250-504-018 Drehzahlmesser S600, neu, alter Bestand Tachometer assy S600, NOS 37260-504-000 Drehzahlmesserkabel RHD Cable tachometer RHD 37260-505-000 Drehzahlmesserkabel LHD Cable tachometer LHD 37400-516-009 Temperaturanzeige komplett inkl. 37750-500-028 Geber thermometer assy complete including 37750-500-028 thermometer unit 56 37700-533-003 Lampe, hazard warning, Originalteil, neu Lamp, hazard warning pilot NOS 37800-xxx-xxx Dichtung Geber Tankanzeige Gasket for fuel meter assy 38221-504-000 Sicherung, flach für Lichtmaschine, 40A (original 35A – eventuell müssen größere Unterlegscheiben benutzt werden) Fuse flat 40A (original 35A – larger washer might be needed) 38300-505-000 Blinkrelais S600, Linkslenker, neu, alter Bestand Relay, winker S600 (LHD), NOS 38350-533-006 Relais (gold), „Hazard“ Warnlampe Relay(golden), hazard warning lamp, NOS 38410-504-000 Scheibenwischermotor S600 LHD (linkslenker) neu, alter Bestand Motor, window shield wiper S600 LHD, NOS 57 38441-504-812 Spritzdüse am Scheibenwischerbock, Edelstahl Nozzle, washer – stainless steel 38444-504-003/4 Dichtung (Gummi) Wischerbock Gasket inner, housing – wiper base 38451-504-000 Unterer Wischerbock, Gummi, S500 und früher S600 Bushing, inner, wiper shaft, hardrubber, S500 and early S600 38452-504-000 Dichtung, Mutter Wischerbock Gasket, outer, wiper housing 38470-504-xxx Scheibenwischerblatt „Classic“ design, Edelstahl --1 PAAR— Blade, wiper „Classic“ design, stainlesssteel 1 PAIR 39240-504-300 Bedienteil Heizung RHD (Originalteil alter Bestand) Remote control heater RHD NOS 58 39261-516-811 Ansatzrohr, Heizung (Originalteil alter Bestand) Nozzle, heater, NOS 39263-516-811 Ansatzrohr, Heizung (Originalteil alter Bestand) Nozzle, heater, NOS 39277-504-820 Durchführung Heizungsschlauch Gasket heaterhose 39283-504-810 Heizungsschlauch lang (Meterware ohne Winkel) Rechtsslenker Heaterhose long (yard goods) RHD with 2 clamps 39283-505-810 Heizungsschlauch lang (Meterware ohne Winkel) Linkslenker Heaterhose long (yard goods) LHD with 2 clamps 3928x-50x-ORT Heizungsschlauch 90° muß einseitig gekürzt werden (Meterware ohne Winkel) mit 2 Schellen Heaterhose 90° angle with 2 clamps – must be shortened on one end 59 39350-533-610 Relais Blinker Originalteil, neu Relay, overtaking lamp NOS 40140-542-003 Kardanwellengelenkkreuz Shaft set, cross 40160-504-000 Kardanwellengummi S600, original, alter Bestand Joint propeller shaft, flexible, original, NOS 40160-504-ORT Kardanwellengummi S600, nachproduziert nd Joint propeller shaft, flexible, 2 market 40171-504-000 Zentrierkugel S600 Kardanwelle Center Ring S600 Kardan 40510-504-010 40530-504-010 Rolle für den Kettenspanner im Kettenkasten der Hinterachse S600, Ausführung für eine Kette oder zwei Ketten, angeben! Roller for chain tensioner chaincase rear axle S600, for one or two chains (please let us know if you need for 1 or 2 chains) 60 40582-504-010 O-Ring Kettenspanner Hinterachsketten S600 O-ring tensioner arm – hearaxle chain S600 41030-512-305 Zahnrad Set Differenzial S800 2x 41341-512-000 + 2x41331-512010 (neu, alter Bestand) Gear/pinion set S800 2x 41341-512-000 + 2x41331-512-010 NOS 41121-504-000 Dichtung Differential S600 gasket differential S600 41121-539-000 Dichtung Differential S800 gasket differential 41123-504-000 O-Ring Diffential S600 O-ring diffential carrier S600 41221-512-345 Pinion set S800 Pinion set S800 61 41321-512-000 Welle Differenzial S800 (neu, alter Bestand) Shaft, pinion S800 NOS 42131-512-010 Lagergehäuse Hinterachse – früher S800 – neu, alter Bestand Chassisnummer Cabrio bis 1001355 und Coupe bis 1000303 Bearing case reaaxle NOS – early S800 to Chassis number convertible 1001355 and Coupe 1000303 42171-512-000 / 42171-548-000 Ölablassschraube, Hinterachse S800 – neu, alter Bestand Rear axle drain plug S800 NOS 42172-500-000 Kappe, Differentialentlüftung T360 / T500 Cap, Differential Breather T360 / T500 NOS 42173-504-000 Ablassschraube Hinterachskettenkasten frühe S600, 14mm Gewinde, neu alter Bestand Drain plug side arm rear axle early S600 traed size 14mm, NOS 42181-504-000 Staubabdeckungen Hinterachse S600 Dust seal C rear axle S600 62 41281-512-010 Einstellmutter Race, pinion bearing outer 42374-512-000 Schrumpfring Hinterachse Collar axle shaft bearing lock 42571-504-000 Dichtung Kettenkasten Hinterachse S600 Gasket, Chaincase rearaxle S600 42573-504-000 O-Ring Lagerdeckel, Hinterachse S600 O-Ring, bearing cover, rear axle S600 42621-504-000 Halbwelle S600 Halfshaft rear hub (special for racing) 42903-504-000 Gummi über Differential S600 rubber A differential front mounting S600 63 42903-512-010 Dichtung Hinterachse gasket rear axle side (paper) 42904-504-000 Gummi unter Differential S600 rubber B differential front mounting S600 43151-679-013 Bremsbacke (1 Stück) Honda Acty TN 0.6 vorne Brakeshoe (1 piece) Honda Acty TN 0.6 front 43153-671-N51 4333X Bremsbacke(1 Stück) für HONDA CIVIC I Hatchback (SB,SS), 1200 (SB2) oder Honda Acty TN 0.6 hinten, oder Honda Accord I (SJ, SY) 1,6 L/EX (SY) Brakeshoe (1 piece) HONDA CIVIC I Hatchback (SB,SS), 1200 (SB2) oder Honda Acty TN 0.6 rear, oder Honda Accord I (SJ, SY) 1,6 L/EX (SY) Überholsatz Radbremszylinder Kolbenmanschetten (2 Manschetten) bitte angeben; 9/16;17,4; 19 ; 22 or 23,8mm Overhaul kit wheel cylinder piston seals(2 piston seals) please give size: 9/16; 17,4, 19; 22 or 23,8mm 43342-500-013 Überholsatz Radbremszylinder Staubmanschetten (2 Stück) passend für 9/16, 17,4 und 19mm Overhaul kit wheel cylinder dust seals(2 seals) fits 9/16; 17,4, 19mm 433XX 64 Überholsatz Radbremszylinder komplett (2 Kolbenmanschetten+ 2 Staubmanschetten) bitte angeben: 9/16;17,4; oder 19mm Overhaul kit wheel cylinder complete (2 piston seals + 2dust seals) please give size: 9/16; 17,4 or 19mm 43430-500-000 Gummi Handbremshebel mit Innenteil aus Blech rubber, cover brake lever dust including metal part 44632-504-000 Kappe, Einstelloch der Felge Cap, wheel hole 44731-504-000 Radkappe S600 Cap, wheel S600 44731-516-010 Radkappe S800 Cap, wheel S800 44901-504-000 Sicherungsblech, Ankerblech/Achsschenkel Vorderachse S600, S800 MK1 + MK2, Edelstahl Washer, back plate locking S600 + S800 MK1 + MK2, stainless steel 45022-SA0-670 65 Bremsbelagsatz für Scheibenbremse vorne Civic 1200, 1300 & 1500 ab 1980 passend auch für SUZUKI ALTO II (EC) 0.8 (SB308/CA; SUZUKI ALTO I (SS80) 0.8 (SS80F, SS80G) 45131-504-010 45132-504-000 45133-500-000 45134-500-000 45135-500-000 45136-500-000 Einsteller Trommelbremse, gebraucht, aufgearbeitet, mit Schrauben 45140-504-010 Bremsbelag hinten S600/S800 Shoe adjuster, complete, used reconditioned, including screws brake shoe rear 45212-504-810 Zylinder, für Bremskolben Dunlop, Originalteil, neu Cylinder, for bake piston Dunlop NOS 45212-533-004 45214-533-004 Bremskolben A + B, Girling Bremse, 1 Satz = 4 Stück 42mm MKII Piston A + Piston B, Girling calliper, set of 4 45213-504-810 Bremskolben Dunlop Bremse 1 Satz = 4 Stück 50,8 mm MKI Piston Dunlop calliper (set of 4) 45214-504-810 66 Bremskolbenmanschette, Dunlop - ab Fahrgestellnummer Cabrio 1001357 und Coupe ab 1000312 Piston seal, Dunlop – from chassis number Convertible 1001356 and Coupe from 1000312 45215-504-810 Staubmanschette Bremssattel Dunlop (wie original) Dust seal break 45215-533-004 alliper allip (like original) Bremskolbenmanschette MK2 piston seal brake calliper MK2 45216-504-810 Ring für Staubmanschette Bremeskoblen MK1, neu, alter Bestand Reainer, seal dust MK1 Dunlop brake NOS 45216-533-004 Staubmanschette Bremssattel Girling MK2 Dust seal brake calliper MK2 45215-533-004 45216-533-004 Überholsatz Bremssattel, Girling (2 Kolbenmanschetten, 2 Staubmanschetten – für 1 Bremssattel Caliper overhaul set, Girling (2 piston seals, 2 dust seals, for 1 caliper) 67 Überholsatz Hauptbremszylinder S800 MK1; S600 19mm o. 22mm (1Kolbenmanschetten, 1 cup) Overhaul kit brake master cylinder S800 MK1; S600 19mm or 22mm (1 pistonseal, 1 cup) Überholsatz Hauptbremszylinder S800 MK2 (2Kolbenmanschetten, 2 cups) Overhaul kit brake master cylinder S800 MK2 (2 pistonseals, 2 cups) Überholsatz Hauptkupplungszylinder Mk1 o. Mk2 (1Kopenmanschetten, 1 cup) Overhaul kit clutch master cylinder S800 MK1 or MK2 (1 pistonseal, 1 cup) überholte Rad- oder Hauptbremszylinder od. Kupplungszylinder Sleeved rebuilt cylinder exchange 45217-533-000 Bremsbeläge Dunlop --- Satz Brake pads Dunlop ---set 45221-533-004 Bremsbeläge Girling --- Satz Brake pads Girling --- set 45222-504-810 68 Spezialschraube Dunlopbremse 5mm mit Mutter 45224-504-810 Bold Pad support (Dunlop brakes MK1) 5mm with Nut 45224-504810 45222-533-004 Bremsbelagbolzen MK2 Pin, pad retaining MK2 45223-533-004 Doppelter Sicherungsclip Bremsbelagbolzen MK2 Double clip, pad retaining MK2 4522X-533-ORT Bremssattel Zubehörsatz MK2 (enthält: 4x 45222-533-004, 2x 45223-533-004, 4x 45333-542-305, 2x 45356-542-305) Brake pad/ alliper accessory kit MK2 (includes: 4x 45222-533-004, 2x 45223-533-004, 4x 45333-542-305, 2x 45356-542-305) 45226-504-810 Bremsbelagbolzen MK1 edelstahl Pin, pad retaining MK1, stainless steel 45224-504-810 Entlüftungsschraube Bremssattel MK II, nicht original Bleeding screw calliper MK II, 2 nd market 45228-504-810 69 Entlüftungsschraube Bremssattel MK I, original, alter Bestand Bleeding screw calliper MK 1 (Dunlop), NOS 45231-504-810 Bremsleitung am Bremssattel rechts (Dunlop) – perfekte Passform Pipe R bridge (Dunlop) – now perfect fit 45232-504-810 Bremsleitung am Bremssattel links (Dunlop) – perfekte Passform Pipe L bridge (Dunlop) – now perfect fit 45236-504-810 Halter rechter vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter Bestand Stopper, right front break hose, NOS 45237-504-810 Halter linker vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter Bestand Stopper, left front break hose, NOS 45251-504-811 Bremsscheiben Dunlop (1Satz = 2) Brake Disk Dunlop (set of 2) 70 45251-533-010 Bremsscheiben Girling (1 Satz = 2) Brake Disk Girling (set of 2) 45251-SA5-000 Bremsscheiben (Paar) – Civic SR, ST 1979-83 Accord/Vigor 1981-83, Prelude 78-82, Ballade 80-83 Brake discs (pair) – Civic SR, ST 1979-83 Accord/Vigor 1981-83, Prelude 78-82, Ballade 80-83 45257-504-810 Sicherungsblech für Schrauben Bremssattel, Edelstahl Shim brake bracket, stainless steel 45258-504-ORT Unterleg- /Distanzblech 0,5mm Bremssattel MK1, Edelstahl, passt nicht auf MK2 Shim 0,5mm brake calliper MK1, stainless steel 45331-500-305 Kolben Radbremszylinder S600 vorne, 22mm mit Manschette, 1 Stück, neu alter Bestand Piston wheel cylinder S600 front 22mm with piston seal, 1 piston!, NOS 45333-542-305 Klammer, Bremsbelag MK2 Spring pad fitting MK2 71 45356-542-305 Feder Bremsbelagbolzen Spring, pad pin MK2 45502-300-305 Piston,set for CB360 USA Piston,set for CB360 USA 46xxx Bremsleitungsnippel Brakeline fitting 46011-504-810 Bodenventil Hauptbremszylinder 22mm (nur das Ventil) Check valve brake master cylinder 22mm (only the valve) 46140-500-305 Bodenventil Hauptbremszylinder 19mm (nur das Ventil) Check valve brake master cylinder 19mm (only the valve) 46164-505-621 O-Ring, Bremsflüssigkeitsgefäß am HBZ, belgische/Franz. Version O-Ring, brake fluid reservoir, brake master cylinder, Belgian/French edition 46165-505-621 72 Schelle, Bremsflüssigkeitsgefäß am HBZ, belgische/Franz. Version (fast wie original) Clamp, brake fluid reservoir, BMC, Belgian/French edition (2 market, close to original) 46165-533-003 nd Schelle, Bremsflüssigkeitsgefäß am HBZ, MK2 (fast wie original) nd Clamp, brake fluid reservoir, MK2 (2 market, close to original) 46171-504-003 Plate, babble Plate, babble 46172-504-003 Deckel Hauptbrems- und Hauptkupplungszylindergefäß MK1 Cap, reservoir - brake and clutch master cylinder 46180-504-003 Dichtung Deckel Hauptbrems- und Hauptkupplungszylindergefäß Seal, cap - brake and clutch master cylinder 46302-504-000 Bremsschlauch hinten, S500 und früher S600 (2 needed for 1 car) Brake hose rear, S500 (2 needed for 1 car) 73 46302-504-010 Bremsschlauch hinten, rechts S600 Brake hose rear, right S600 46410-504-000 Bremsschlauch, vorne S600 Bake hose, front S600 46410-504-810C5 46410-542- Bremsschlauch vorne S800 MKI Dunlop und MKII Girling und hinten Brake hose front S800 MKI Dunlop Brake hose front S800 MKII Girling Brake hose rear S800 46430-542-020 Bremsschlauch hinten Brake hose rear S800 46440-504-010 Bremsschlauch hinten, links S600 Brake hose rear, left S600 46462-539-000 Bremsschlauchschraube Bolt, oil, brakehose 74 46545-504-000 Pedalgummi S600, neu, alter Bestand Pad, pedal S600, NOS 46545-504-010 Pedalgummi S800 Pad pedal S800 46545-538-010 Pedalgummi N600 / N360 Pad, Pedal N600 / N360 46546-504-010 Bremsgestänge Manschette (klein) pedal link dustcover (small) 46546-533-030 Bremsgestänge Manschette (groß) pedal link dustcover (big) 46681-504-000 Scheibe unter Hauptbrems- und Hauptkupplungszylinder Cushion, cylinder mount 75 46850-504-010 Kupplungsschlauch Clutch hose 47110-505-040 Handbremshebel. Verchromt Lever, hand brake, rechromed 47120-504-020 Platte Einrastung Handbremsmechanismus – RHD .- Originalteil – neu – alter Bestand Plate, ratchet – Hand brake mechanism – RHD – NOS 47131-504-010 Aufnahme Handbremshebel, Originalteil, Nur für Rechtslenker! Ratchet, hand brake – only right hand drive (New Old Stock) 47321-504-000 Handbremseinstellbolzen S600+ Kettengetriebener S800, neu alter Bestand Handbrake adjusting bolt S600 and chain drive S800, NOS 47510-504-030 Handbremskabel S600 Cassis Nummer 1001944-1003461 Wire, brake S600 chassis numbers 1001944-1003461 76 47510-504-040 Handbremskabel S600 ab Chassis Nummer 1003462 Wire, brake S600 from chassis numbers 1003462 47915-542-000 Führung Handbremskabel MK1 Bushing, hand brake cable MK1 50610-505-010(CA)+ 2x 50671-505-000 Bateriehalter mit Schrauben Plate batterie setting with bolts S800 + S600 Cabrio ab AS285-1005375 +S600 Coupe ab AS285C 1001143 S800 + S600 Cabrio ab AS285-1005375 +S600 Coupe ab AS285C 1001143 51325-504-000 Überholsatz für oberen Kugelkopf (Dreieckstragarm) 2 Teile Overhaul kit for upper arm ball joints late threaded, not swaged, type joints (2 pieces) unteren Kugelkopf (unterer Tragarm) 3Teile Overhaul kit for lower arm ball joints late threaded, not swaged, type joints (3 pieces) Querlenkergummi früh Bushing upper arm S800 early 77 51332-500-000 Aufhängungsmanschette oben (ohne Metallrand) dust-seal upper ball joint (without metal basic circle) 51339-500-010 Querlenkergummi S800 spät (4 für ein Auto) Bushing upper arm S800 late 51345-504-320 Aufhängungsmanschette unten (ohne Metallrand) Seal ball joint lower (without metal basic circle) 51354-504-000 Federring Edelstahl zur Befestigung der Manschette 51398-504-000 Spring, lower arm seal, stainless steel 51376-504-000 Schubstrebengummi (2 für ein Auto) Bushing radius rod 51398-504-000 Staubmanschette, zwischen Drehstab und unterem Träger Seal, lower arm shaft 78 51399-504-000 O-Ring Drehstab O-Ring, lower arm shaft seal 51471-504-000 Drehstabgummi Torsionbar dust cover 51600-542-000 Stoßdämpfer vorne S600 /S800 (mit Feder), Paar Shock absorbers front S800 / S600 with spring (pair) 51676-500-KON Gummi für Stoßdämpferauge KONI S600 hinten (oben) Rubber shock absorbers KONI S600 rear (upper) 51676-500-000 Gummi für Stoßdämpferauge S600 hinten (unten + oben) und Gummi für Stoßdämpferauge S800/S600 vorne (oben) Rubber shock absorbers S600 rear (lower + upper) and Rubber shock absorbers S800/S600 front (upper 51676-542-300 – 51676-500-000 Gummi für Stoßdämpferauge S800/S600 vorne (unten) Rubber shock absorbers S800/S600 front (lower) 79 51676-542-KON Gummi für Stoßdämpferauge KONI vorne (unten) 51761-504-000 Gummi Stabilisator aussen 1 Stück Rubber stabilizer outer 1 piece 51762-504-010 Gummi Stabilisator innen 1 Stück Rubber stabilizer inner 1 piece 51903-504-000 Schraube Drehstab, neu, alter Bestabd Bolt, under arm stopper, NOS 52113-542-000 Silentblock Hinterachse kurz (6 für ein Auto) Bushing torque rod and upper arm 52123-542-000 Silentblock Hinterachse lang (4 für ein auto) Bushing lower arm 80 52600-504-000 Stoßdämpfer hinten S600 (mit Feder), Paar Shock absorbers rear S600 with spring (pair) 52600-542-000 Stoßdämpfer hinten S800 (mit Feder), Paar Shock absorbers rear S800 with spring (pair) 53320-504-000 Hardy-Scheibe Lenkung (nur Gummi) joint steering (only rubber part) 53424-504-000 Lenkungsmanschette S800 gegossenes Lenkungsgehäuse für 53410-504/505-030 Stearing dust cover S800 for 53410-504/505-030 53424-504-000 Lenkungsmanschette S600 für 53400-504-000 Stearing dust cover S600 for 53400-504-000 53426-504-000 Dichtung Lenkung gasket steering box 81 53550-504-000 Spurstangenkopf rechts (modifiziertes Zubehörteil) End right, tie rod (modified aftermarket part) 53560-504-000 Spurstangenkopf links (modifiziertes Zubehörteil) End left, tie rod (modified aftermarket part) 53581-504-000 Sicherungsblech, Hardyscheibe Lenkung, Edelstahl Washer steering joint, stainless steel 53582-504-000 Manschette Spurkopf (ohne Metallrand) dust-seal tie rod end (without metal basic circle) 60151-533-610Z Kotflügel vorne links (Metall) front wing left side (metal) 60211-506-300Z Panel A (convertible) front (RH) NOS Panel A (convertible) front (RH) NOS 82 60315-504-ORT Lüftungskanal am inneren Kotflügel, Kunststoff, rechts Airchannel at the inner fender, FRP, right 60316-504-ORT Lüftungskanal am inneren Kotflügel, Kunststoff, links Airchannel at the inner fender, FRP, left 60828-538-300Z N360/N400/N600 Inneres oberes Frontblech neu, alter Bestand N360/N400/N600 Member, front end tie NOS 6180X-504-ORT Blech vordere Befestigung vordere Zierleiste zum einlöten – passt links + rechts Metal plate for the front mount for front fender mouldings – to be soldered in – fits both sides 61803-500-010 Klammern für Zierleisten (61801/4-504-000; 81801/02-504-020) Clamps for Moulding fender tops (61801/4-504-000; 81801/02-504020) 62300-506-020 Grill S600, verchromt Grill, rechromed S 600 (super chrome!) 83 62300-533-000 Grill S800, verchromt Grill, rechromed S800 62500-506-000 Stoßstange vorne, verchromt Bumper, front, rechromed 63571-504-000 Durchführung Haubenöffnerkabel Grommet release cable 63861-504-000 Gummi, Motorhaube Cushion, bonnet cover 64410-50X-RUB Gummi, Gebläsekasten Heizung Rubber, ventilator assy 65872-504-000 Gummidurchführung Choke-Zug Grommet, choke cable 65901-504-000 66861-508-000 84 Gummi Lenkstange Frühe S600 und S500 haben ein etwas kleineres Gummi(Loch Größe etwa 20x40mm), haben wir auch zum gleichen Preis Seal, Steering Column Early S600 and S500 had a smaller version (hole about 20x40mm) we have this for the same price Stopfen für Schalterleiste MK1 Plug, switch hole MK1 66863-504-81X Zigarettenanzünder – Zebehör lighter assy cigarette – 2 67201-533-620 nd market one Windschutzscheibe Cabrio Windscreen Convertible 67211-534-620 Windschutzscheibe Coupé Windscreen Coupé 67211-504-000 Windschutzscheibengummi Cabrio Windscreen rubber Convertible 85 67212-504-020 Gummi unter Windschutzscheibenrahmen Cabrio Rubber under windscreenframe Convertible 67212-508-156 Windschutzscheibengummi Coupé S600/S800 Windscreen rubber Coupé S600/S800 67801-504-030 Chromrahmen, Windschutzscheibe, rechts, verchromt Moulding, right, front window frame, rechromed 67802-504-030 Chromrahmen, Windschutzscheibe, links, verchromt Moulding, left, front window frame, rechromed 67803-504-030 Chromrahmen, Windschutzscheibe, oben, verchromt Moulding, upper, front window frame, rechromed 67804-504-030 Chromrahmen, Windschutzscheibe, unten, verchromt Moulding, lower, front window frame, rechromed 67805-504-010 86 Verbinder Chromrahmen, Windschutzscheibe, neu, alter Bestand Connector A, front window moulding, NOS 67805-504-010 Verbinder Chromrahmen, Windschutzscheibe, verchromt Connector A, front window moulding, rechromed 67806-504-010 Verbinder Chromrahmen Windschutzscheibe, neu, alter Bestand Connector B, front window moulding 67806-504-010 Verbinder Chromrahmen Windschutzscheibe, verchromt Connector B, front window moulding, rechromed 67853-504-000 Gummi, Stange, Innenspiegel Cabrio Stopper, center, tension bar – rearview mirror 67892-504-000 Unterlegplatte Windschutzscheibenrahmen Dicke 1,5mm Shim front window frame, 1,5mm 67892-504-XXX 87 Unterlegplatte Windschutzscheibenrahmen Dicke 2,0mm Shim front window frame, 2,0mm 70582-508-334Z Rail L, side window lower NOS Rail L, side window lower NOS 70611-504-300Z Pillar R, hinge NOS Pillar R, hinge NOS 70612-504-300Z Pillar L, hinge NOS Pillar L, hinge NOS 71100-504-020 Verdeck Schwarz – Cabrio S600 / S800 Soft Top black – Convertible S600/S800 71100-504-RAI Verdeckleiste hinten, Edelstahl Soft top rear rail, stainless steel 88 71761-504-010 Verdeckstraps (Paar), schwarz Strap hood ((1 pair), black 71861-504-000 Verdeckgummi vorne, Meterware, muss angepasst werden Seal, soft top rail, Yardgoods, requires some fitting 71862-504-023 Verdeckgummi, seitlich, vorne, rechts Seal, Softtop side rail, front, right 71863-504-023 Verdeckgummi, seitlich, vorne, links Seal, Softtop side rail, front, left 71864-504-023 Verdeckgummi, seitlich, mitte, rechts Seal, Softtop side rail, middle, right 71865-504-023 Verdeckgummi, seitlich, middle, links Seal, Softtop side rail, middle, left 89 71866-504-023 Verdeckgummi, seitlich, hinten, rechts Seal, Softtop side rail, rear, right 71867-504-023 Verdeckgummi, seitlich, hinten, links Seal, Softtop side rail, hinten, left 71891-504-000 Verdeckhülle, schwarz Cover softtop, black 72301-504-020 Chassisgummi A (8x benötigt für einen S800) eckige Cushion A (8x required for one S800 car) 72303-504-010 Chassisgummi C (8x benötigt für einen S800) runde Cushion C (8x required for one S800 car) 72304-504-010 Chassisgummi D klein (4x benötigt für einen S800) Cushion D (4x required for one S800 car) 72305-504-010 90 Chassisgummi E mit Scheibe (2x benötigt für einen S800) Cushion E with washer (2x required for one S800car) 72307-504-010 Chassisgummi F mit Scheibe (2x benötigt für einen S800) Cushion F with washer (2x required for one S800 car) 72308-504-020 Chassisgummi G klein ( 4x benötigt für einen S800) konisch Cushion G ( 4x required for one S800 car) 72402-542-000 Chassisgummi K (6x benötigt für einen S800) Cushion K (6x required for one S800 car) 72404-542-000 Chassisgummi M klein (2x benötigt für einen S800) Cushion M (2x required for one S800 car) 72405-542-000 Chassisgummi N mit Scheibe (2x benötigt für einen S800) Cushion N with washer (2x required for one S800 car) 72821-504-030 + 72822-504-030 91 Bodenteppiche Fußraum, links und rechts – mit Honda – Zeichen (Autoteppichmaterial) Floor matts left and right - with Honda – Emblem – (material for car carpets) 72825-505-020 72825-505-040 72825-533-020 Getriebetunnelteppich für Linkslenker Matt center floor LHD (gearbox tunnel) 72841-504-000 Dämmmatte, Fußraum rechts, Dicke 8mm – für Originalstärke müssten 2 übereinander verwendet werden. Insulator right, front floor, thickness is 8mm – to get original thickness 2 have to be used 72842-504-000 72861-504-000 Dämmmatte, Fußraum links, Dicke 8mm – für Originalstärke müssten 2 übereinander verwendet werden. Insulator left, front floor – thickness is 8mm – to get original thickness 2 have to be used - difference between left hand drive and right hand drive – both are available Oberer Schalthebelgummi Boot, upper, shift lever 73130-508-010Z Seitenscheibenrahmen Coupe links (Originalteil alter Bestand, neu) Side window frame Coupe, left NOS 92 73140-509-000 Seitenscheiben Coupe (Originalteil alter Bestand, neu) Side window Coupe NOS 73861-504-306 Und 73862-504-306 Türgummis Cabrio (ohne Gummiteil an der Scheibe, ohne geformte Ecken, muss angepasst werden) ---Satz Door seals Convertible (without windscreen part, without molded corners, requires some fitting) ---set 73863-530-000 Oder 73864-530-000 Seitenscheibengummi (Aufstellfenster) Coupé, links und rechts, je side window weatherstrip (small windows) Coupé each 73866-530-000 Oder 73667-530-000 Türgummi Coupé, links und rechts, je Door seal, Coupé each 73866-504-000+ 73867-504-000 Gummi, unteres+ seitliches an der Tür S600 Rubber C +D, door seal S600 75231/32-508-000 Seitenscheiben (Türscheiben) Führung Coupe (Satz für beide Seiten) run channel coupe ---set for both doors 75231/32/33-504-010 93 Seitenscheibenführungen Cabrio 2x 75231-504-010 + 2x 75232504-010 + 2x 75233-504-000 Satz für ein Auto, muss abgelängt werden Run channel convertible 2x 75231-504-010 + 2x 75232-504-010 + 2x 75233-504-000 set for one car – have to be cut into right length 75241-504-000 / 75241508-000 Streifleiste (ohne Klammern, muss abgelängt & verklebt werden) Mit starken Doppelseitigem Klebeband Strip (without clips, has to be cut in right length glued on) With strong tape 75242-504-000 / 75242508-000 Streifleiste (ohne Klammern, muss abgelängt & verklebt werden) Mit starken Doppelseitigem Klebeband Strip (without clips, has to be cut in right length glued on) With strong tape 75243-504-000 Stopper, Seitenscheibe Stopper, door glas 75260-508-010 Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe rechts vorne Holder Right, front, sash Coupe 75260-504-ORT Gummi, Seitenscheibenrahmen Cabrio rechts vorne Holder Right, front, sash Convertible 94 75261-508-010 Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe links vorne Holder Left, front, sash Coupe 75261-504-ORT Gummi, Seitenscheibenrahmen Cabrio links vorne Holder Left, front, sash Cobvertible 75262-508-000 Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe links hinten Holder Left, rear, sash Coupe 75263-508-000 Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe rechts hinten Holder right, rear, sash Coupe 75310-508-303 Fensterheber, rechts , Coupe (Originalteil, alter Bestand, neu) Regulator right window, coupe NOS 75516-533-000 Sicherungsblech MK2 Hauptbremszylinder (2 pro Auto), Edelstahl Washer lock MK2 brake mastercylinder (2 needed), Stainless steel 95 75516-533-PED Sicherungsblech MK2 Bremspedal (Verbinder mit Hauptbremszylinder) (1 pro Auto), Edelstahl Washer lock MK2 brake pedal (connecter to brake master cylinder) (1 needed), stainless steel 75611-504-000 / 75611505-000 Türgriff, außen, rechts, ohne Schloss oder Knopf Handle, right, door outside, rechromed without knob or lock 75612-504-000 Türgriffgummi rechts Pad A, door outside handle for right side 75613-504-000 Türgriffgummi für links und rechts Pad B, door outside handle for left and right side 75631-504-000 / 75631505-000 Türgriff, außen, links, ohne Schloss oder Knopf Handle, left, door outside, rechromed without knob or lock 75632-504-000 Türgriffgummi links Pad A, door outside handle for left side 96 757X0-504-RUB Gummi, Anschlag oberes Türschanier Rubber, Stopper upper door hinge 75781-504-000 Unterlegblech Türscharnier 0,5mm, Edelstahl Shim, door hinge 0,5mm, stainless steel 75781-504-000X Unterlegblech Türscharnier 1,0mm, Edelstahl Shim, door hinge 1,0 mm, stainless steel 7580x-504-ORT Blech hintere Befestigung Zierleiste Tür – passt links + rechts Metal plate for the rear mount for Moulding door – fits both sides 7580x-504-OR2 Blech vordere Befestigung Zierleiste Tür – passt links + rechts Metal plate for the front mount for Moulding door – fits both sides 758XX-XXX-XX1 Abklebefolie für die Tür Innen frühe Ausführung S800 (MK1) + S600 - Satz für beide Türen Sticker sheets for the inner door earlier S800 (MK1) + S600 – set for both doors 758XX-XXX-XX2 97 Abklebefolie für die Tür Innen spätere Ausführung S800 (MK2) Satz für beide Türen Sticker sheets for the inner door later S800 (MK2) – set for both doors 75821-530-000 + 75831-530-000 Türverkleidung S800 MK2 Coupe links + rechts Doorlinings S800 MK2 Coupe left +right 75851-500-010 Verkleidungsklammer (Cabrio 34?) clip lining 75880-672-013 Türgummi Honda accord 1980 4DT DX (NOS) 775xx Gummistopfen für Löcher der Sitzschienen im Boden Rubber plug for the floorholes of the seats 77700-504-COV Bezug Armlehne schwarz Arm Rest (black) cover 98 80215-504-310Z Panel right rear, convertible– NOS – from the time the original metal parts fitted 80216-504-310Z Panel left rear, convertible – NOS – from the time the original metal parts fitted 80260-508-330z Hinteres Dachteil rechts (C-Säule) (Originalteil alter Bestand, neu) Panel right rear NOS 80270-508-330z Hinteres Dachteil links (C-Säule) (Originalteil alter Bestand, neu) Panel left rear NOS 80620-508-320Z Innerers Blech neben der Heckklappe Coupe rechts (Originalteil alter Bestand, neu) Panel right, tail gate holder NOS 8180x-504-ORT Blech vordere Befestigung hintere Zierleiste zum einlöten – passt links + rechts Metal plate for the front mount for rear fender mouldings – to be soldered in – fits both sides 83510-542-000 99 Ersatzradwanne S800, gebraucht, aufgearbeitet, lackiert Pan, spare tire carrier, used reconditioned, painted black 83512-542-000 Gummi, Ersatzradwannenhalter Rubber. Carrier pen mounting 83831-530-010 Teppich Kofferraum S800 Coupe – Mittelteil Mat S800, trunk floor center 83832-530-010 + 83833-530-010 Teppich Radkasten S800 Coupe, rechts + links Mat right + left, trunk floor – wheelhouse 83842-530-010 Dämmmatte, Kofferraumboden Coupe Insulator trunk floor, thickness is 8mm 83851-504-810 Ersatzradwannendeckel S600 Lid spare tire S600 83856-504-ORT 100 Gummi, Tank zur Spritzwand, S600 Cabrio spät runder Gummi Durchmesser 25mm Cushion, fuel tank spacer S600 Convertible late (2 needed) round cushion diameter 25mm 83856-542-000 Gummi, Tank zur Spritzwand, S800 Cabrio Cushion, fuel tank spacer S800 Convertible (2 needed) 83862-504-010 Dichtung Kofferraumdeckel (ohne geformte Ecken, muss angepasst werden) Seal, trunk cover (without molded corners, requires some fitting) 84100-504-000 Stoßstange, hinten, verchromt Bumper, rear, rechromed 84212-504-040 Seitlicher Stoßstangenhalter hinten rechts, neu, alter Bestand Support right, rear bumper fitting side NOS 84213-504-030 Seitlicher Stoßstangenhalter hinten links, neu, alter Bestand Support left, rear bumper fitting side NOS 84213-516-000 101 Seitlicher Stoßstangenhalter hinten links, neu, alter Bestand Support left, rear bumper fitting side NOS 84217-504-000 Gummi, hintere Stoßstange, seitlicher Halter Cushion, rear bumper side fitting 84272-500-000 Gummidichtung Stoßstangenhalter S500 & S600 bis Chassis Nr. 1002233 Rubber gasket bumper bracket S500 and S600 up to chassis no 1002233 85114-508-000 O-Ring Heckklappenscharnier (auch fürs Cabrio) Seal (o-ring) tail gate hinge (also used on the convertible) 85620-508-020 Heckklappengummi Coupé S600/S800 (ohne geformte Ecken, muss angepasst werden) Weatherstrip B, tailgate Coupé S600/S800 (without moulded corners, requires some fitting) 85640-508-020 Heckscheibengummi Coupé S800 Weatherstrip tailgate window Coupé S800 102 85640-508-000 Heckscheibengummi Coupé S600 Weatherstrip tailgate window Coupé S600 86510-504-LOW Tankdeckelunterteil, neu verchromt Lower part of the fuel filler cap rechromed 86510-504-UPP Tankdeckelobererteil, neu verchromt upper part of the fuel filler cap rechromed 86510-504+020 86510-RIV-LGN Tankdeckel, Niete, lang Filler cap, Rivet long 86510-RIV-SHT Tankdeckel, Niete, kurz – Verbindung zwischen Deckel + Unterteil Filler cap, Rivet long – connecter upper and lower part 103 Gummidichtung Tankdeckel S500 &S600 bis Chassis Nr. 1000524 86511-504-000 Rubbergasket Filler cap S500 and S600 up to chassis no. 1000524 86511-504-020 Dichtung Tankdeckel Gasket Fillercap 87201-504-020 (87211-504-000) 87201504020 Emblem Kotflügel “Honda” (87211504000) Ornament side “Honda” 87201-504-020 (87211-504-000) 87201504020 Emblem Kotflügel “Honda”, extra guter Chrom (87211504000) Ornament side “Honda”, perfect chrome 87310-506-000 87310506000 Emblem Heckklappe “Honda S600” Ornament rear “Honda S600” 87310-506-000 87310506000 Emblem Heckklappe “Honda S600” extra guter Chrom Ornament rear “Honda S600” perfect chrome 104 87310-516-000 Chrombuchstaben “H O N D A” Heckklappe Ornament rear “H O N D A” 875X0 Aufkleber Motorraum Sticker engine bay 875X1 Aufkleber, Reifendruck – Fahrertür Sticker tire pressure – driver door 875XX Typenschild S600 Cabrio Specification Plate S600 Convertible 88130-531-004 Außenspiegel, Durchmesser des Spiegels ca 11cm Durchmesser gehäuse 11,5cm Rearview mirror (small edition) about 11cm diameter 88131-531-004 Gummi Außenspiegel, neues Originalteil, alter Bestand Pad door mirror NOS 88140-504-GLA 88140-508-GLA 88140-542-GLA 88140-530-GLA 88210-504-020 105 Glas für Cabrio Innenspiegel 88140-504-000 oder 88140-542-004 oder 88140-508-014 oder 88140-530-004 – Größe 19,6x 5,6cm oder 15,8x5,6cm, bitte Größe angeben Glas for Convertible inner mirror 88140-504-000 or 88140-542-004 oder 88140-508-014 or 88140-530-004 – size 19,6x 5,6cm or 15,8x5,6cm, please let us know the size you need Sonnenblende Sunvisor 88216-508-000 Halter Sonnenblende Coupe Originalteil, neu Holder Sunvisor Coupe NOS 89310-504-010 Wagenheberhalter (1 Stück – 2 werden benötigt) Clamp, jack 89331-508-010 Abdeckung Wagenheber S600 und frühe S800 – großer Wagenheber (auch fürs Cabrio geeignet) Cover , Jack S600 and early S800 –large jack (also fits for the convertible) 89331-508-020 Abdeckung Wagenheber S800 (auch fürs Cabrio geeignet) Cover , Jack S800 (also fits for the convertible) 106 90015-516-020 Luftfilterbolzen S800 Bolt, aircleaner S800 90021-500-000 Ablassschraube Kühler mit Dichtring (nicht original) Waterdrain plug with gasket (not original) 90023-512-000 Schraube, Schwungscheibe, Schlüsselweite 16 (besser zu lösen/ anzuziehen als Schlüsselweite 17) Bolt, flywheel setting wrench size 16 (more confortable than original wrench size 17) 90031-500-000 Bolzen A, Zylinder S600 (längste) Stud A, cylinder S600 (longest) 90031-516-000 Bolzen A, Zylinder S800 (längste) Stud A, cylinder S800 (longest) - 8 needed 90032-500-000 Bolzen B, Zylinder S600 (kurz) Stud B, cylinder S600 (short) 107 90032-516-000 Bolzen B, Zylinder S800 (kurz) Stud B, cylinder S800 (short) – 1 needed 90033-500-000 Bolzen C, Zylinder S600 (lang) Stud C, cylinder S600 (long) 90033-516-000 Bolzen C, Zylinder S800 (lang) Stud C, cylinder S800 (long) – 4 needed 90034-500-000 Bolzen D, Zylinder S600 (kürzeste) Stud D, cylinder S600 (shortest) 90034-516-000 Bolzen D, Zylinder S800 (kürzeste) Stud D, cylinder S800 (shortest) 1 needed 9003X-500-SET Bolzensatz, Zylinder S600 (14 Stück) (8x90031-500-000, 1x 90032-500-000, 4x 90033-500-000, 1x 90034-500-000) Stud Set Cylinder S600 (14 pieces) (8x90031-500-000, 1x 90032-500-000, 4x 90033-500-000, 1x 90034-500-000) 9003X-516-SET 90034-516-000 108 Bolzensatz, Zylinder S800 (14 Stück) (8x90031-516-000, 1x 90032-516-000, 4x 90033-516-000, 1x 90034-516-000) Stud Set Cylinder S800 (14 pieces) (8x90031-516-000, 1x 90031-516-000, 4x 90033-516-000, 1x 90034-516-000) Bolzen D (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt D NOS 90061-516-020 Bolzen A 14x93 (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt A 14x93 NOS 90065-516-020 Bolzen B 14x93 (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt B 14x93 NOS 90081-504-010OIL Simmering für S600 Getriebeschraube Oil seal for S600 gearbox screw 90084-504-000 Schraube mit Kugelkopf (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt Anchor NOS 109 90102-512-000 Radbolzen (L700?) (Originalteil alter Bestand, neu) Wheel bolt (L700?) NOS 90102-516-010 Schraube Kardanwellengummi früher S800 (Originalteil, neu) Bolt flexible joint early S800 (new old stock) 90109-504-000 Bolt, knuckle S600 (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt, knuckle S600 NOS 90112-504-812 Schraube, Bremssattelhalter MK1 (Dunlop), neu alter Bestand Bolt, brake setting (Dunlop), NOS 90113-504-000 Radbolzen Wheel bolt 90120-542-000 Chassis Schraube B, body mounting 8 mm - Schlüsselweite 14 (S800: 4 Stück) Chassis Bolt B, body mounting 8 mm - wrench size 14 (S800 4 for 1car) 90122-504-010 110 Chassis Schraube A, body mounting 10mm – Schlüsselweite 17 (S800: 8 Stück) Chassis Bolt A, body mounting 10mm - wrench size 17 (S800 8 for 1car) 90128-504-010 Chassis Schraube C, body mounting 8 mm – Schlüsselweite 17 (S800: 2 Stück) Chassis Bolt C, body mounting 8 mm - wrench size 17 (S800 2 for 1car) 90132-504-020 Chassis Schraube D, body mounting 8 mm - Schlüsselweite 14 (S800: 2 Stück) Chassis Bolt D, body mounting 8 mm - wrench size 14 (S800 2 for 1 car) 90146-506-000 Dichtscheibe (mit Gummieinlage) nicht original (gleiche wie 90442500-000) Seal, air cleaner bolt – not original (same as 90442-500-000) 90160-512-015 Simmerring Hinterachse Oil seal rear sxle 90161-512-004 Radlager Hinterachse halbseitig geschlossen Bearing halfshaft rear axle (one side closed) 111 90203-500-000 Flügelmutter (original) Nut – new old stock 90203-500-ORT Flügelmutter (nicht original) Nut (not original design) 90231-500-010 Kurbelwellen-Mutter vorne Crankshaft nut 90250-500-000 Mutter, Kurbelwellenlager S600 Nut, main bearing holder setting S600 90282-504-000 Mutter, Ausrückeinstellung (Originalteil alter Bestand, neu) Nut, clutch release adjuster NOS 90304-568-000 Radmutter S600/S800 Wheelnut S600/S800 112 90312-512-000 Mutter Differential (selbstsichernd) Nut differential, NOS 90431-512-000 Platte, Schwungscheibe S800, Originalteil, neu Plate, clutch lock S800, NOS 90442-500-000 Dichtscheibe (mit Gummieinlage) nicht (gleiche wie 90146-506-000) Washer, seal 6mm – not original (same as 90146-506-000) 90471-500-010 Dichtring Ölkontrollschraube Gasket Oilcheck plug 90476-500-000 Dichtring Ölablassschraube Gasket Oildrain plug 90481-516-000 Anlaufscheibe vorderes Lager Kurbelwelle, Originalteil, neu Washer, front bearing trust (Crankshaft) 90601-512-000 113 Seegering, vorderes Kurbelwellenlager (Originalteil alter Bestand, neu) Circlip, front bearing crankshaft NOS 90603-512-000 Sicherungsclip Ölpumpe (Originalteil alter Bestand, neu) Circleclip, oil pump NOS 90702-516-000 Pin, dowel, filter shaft (Originalteil alter Bestand, neu) Pin, dowel, filter shaft NOS 90999-504-ORT Simmering Anlasser Planetengetriebe 15x29x9 S600 No Honda number Oil seal between starter and engine (starter motor, cover assy, gear) S600 90999-516-ORT Simmering Anlasser Planetengetriebe S800 No Honda number Oil seal between starter and engine (starter motor, cover assy, gear) S800 114 91001-516-000 Getriebelager Gearbox bearing 91021-500-000 Nadel (15x für ein Lager benötigt) Needle (15 needed for one bearing) 91023-504-000 N Nadel für Abtriebslager Getriebe (15x für ein Lager benötigt) Needle for bearing Driven (15 needed for 1 bearing) 91029-504-000 Nadel (18x für ein Lager benötigt) Needle (18 needed for one bearing) 91061-500-000 Radlager Voderachse außen S600 front wheel bearing outer S600 91062-500-000 Radlager Voderachse innen S600 front wheel bearing inner S600 115 91063-512-000 Halslager Differential Ball-Bearing drive pinion 91065-504-000 Differentiallager S600 Diffential bearing S600 91066-504-810 Radlager Voderachse außen front wheel bearing outer S800 91066-512-000 16 Nadeln für Nadellager, Differential Triebling 16 needles for bearing, differential pinion 91067-512-000 13 Nadeln für Nadellager, Differential Triebling achsial 13 needles for bearing, differential pinion, axle 91067-504-810 Radlager Voderachse innen front wheel bearing inner S800 116 91106-500-000 Nadel Anlasserlager MK1 (28 Nadeln für ein Lager) Roller starter bearing MK1 91106-516-000 Nadel Anlasserlager MK2 (14 Nadeln für ein Lager) Roller starter bearing MK2 91201-500-010 Simmering Getriebe vorne (orginal angegeben 30-40-7 – ist sehr selten) richtig 25-40-7 Oil Seal (original in the list 30-40-7 – very rare) – correct in most cases 25-40-7 91201-506-000 Simmering Drehzahlmesser 9-19-15 Oil Seal 9-19-15 91201-512-000 Simmering (orginal 58-76-10) Ersatz 58-76-13 oil seal (original 58-76-10) exchange: 58-76-13 91205-500-000 Simmering voderer Deckel 42-56-7 Oil Seal 42-56-7 117 91205-504-005 Simmering 35-50-8 Oil Seal 35-50-8 91206-500-000 Simmering Zahnrad Anlasser S500 25-35-8 Oil seal sprocket S500 91206-500-010 Simmering Zahnrad Anlasser MK I + S600 27-36-6 Oil seal sprocket MKI +S600 91207-500-010 Simmering KW klein S500 15-23-4 (original 16-23-4) 91207-500-020 Simmering KW klein Oil seal crankshaft small 91208-500-010 Simmering S500 hinterer Kurbelwellendeckel 50-70-10 Oil seal S500 rear main seal 50-70-10 91208-500-020 118 Simmering S600 hinterer KW Deckel (original 56-70-10) 55-76-12 Oil seal S600 rear main seal (original 56-76-10) 55-76-12 91208-504-005 Simmering Getriebe Tachoantrieb 8x18x5 Oil seal gearbox, speedometer 8*18*5 91209-500-000 Simmering Wasserpumpe 10-20-6 Oil seal Waterpump 10-20-6 91211-516-000 Simmering vorne MK II 32-45-7 Oil seal front MK II 32-45-7 91251-500-000 Simmering Vorderachse 54-40-7 S600 + S800 früh Oil seal frontaxle 54-40-7 S600 + early S800 91251-512-003 Simmering Hinterachse S800 bis Chassis Nr. 1001719 + C1000523 42-55-8 Oil seal rear axle S800 to chassis No 1001719 + C1000523 42-55-8 91252-500-000 119 Simmering Hinterachse S600 37-55-8 oder 35-55-8 bitte angeben Oil seal rearaxle S600 37-55-8 or 35-55-8 please give us size you need 91253-504-000 Simmering Differential S600 Oil seal differential S600 91254-504-000 Simmering Hinterachse S600 37-55-8 oder 35-55-8 bitte angeben Oil seal rearaxle S600 37-55-8 or 35-55-8 please give us size you need 91254-512-000 Simmering Differential oil seal differential 91261-504-810 Simmering Vorderachse S800 spät 59-43,5-7 oil seal front axle 59-43,5-7 91301-531-000 O-Ring Wasserkastendeckel O-Ring 120 91302-500-000 O-Ring Olmessstab O-Ring 91302-516-010 O-Ring Laufbuchsen O-Ring liners 91304-504-PRO (91305-506-000) O-Ring Getriebeausgangswelle / Kardanwelle O-Ring Propeller shaft 91304-504-010 O-Ring Getriebehals groß - außen O-Ring Gear box Extension large - outer 91305-500-010 O-Ring unter Nockenwellen O-Ring under camshafts 91306-500-010 O-Ring Ölleitung und Gehäuse O-Ring 121 91306-516-000 O-Ring Kurbelwelle O-Ring crankshaft 91307-516-000 O-Ring Kurbelwelle / Anlassermechanismus O-Ring crankshaft / starting clutch 91308-500-010 O-Ring Laufbuchsen S600 O-ring liners S600 91308-504-000 O-Ring Getriebehals innen O-Ring, extension gear box inner 91309-500-010 O-Ring Einlassflansch O-Ring intake manifold 91311-500-010 O-Ring Laufbuchsen Wasserkanal / O-Ring Ölmessstabgehäuse Getriebe S800 O-Ring liners waterchannel, O-ring oil-leverhousing S800 122 91312-500-000 O-Ring Leitwelle O-Ring (book reads 91312-700-000) shift lever 91312-700-000 O-ring Schalthebel O-ring gear shift lever 91313-500-000 O-Ring Kettenspannerbolzen O-Ring Chaintensioner bolt 91313-516-666 O-Ring Getriebestopfen O-ring Gear box plug 91315-500-000 O-Ring Ölschleuderwelle O-Ring 91317-500-000 O-Ring Ölpumpenantrieb und Überdruckventil O-Ring 123 91318-500-000 O-Ring Ölpumpe O-Ring Oilpump 91322-504-000 O-Ring zwischen Vergasser und Platte O-Ring between carburator and carburator plate 92000-08120 Schraube Lichtmaschine 13mm Kopf Bolt Dynamo- 13mm head 92800-14000 Ölablassschraube Motor Drain plug engine 94302-06100 Bolzen Kurbelwelle Pin Dowel 96100-62070 Getriebelager 124 98069-38711 Zündkerze NGK Spark plug NGK 98069-B Zündkerze Bosch Spark plug Bosch Schlüsselrohling – alte oder neuere Schlößer Key blank - old or newer lock Schlüsselrohling, Deutsches Zündschloss S800 Key Blank – German Ignition lock S800 Shims, zur Einstellung der Ventile Shims, for adjust valve clearance (please give sizes) Umbausatz für enger abgestuftes 4-Gang-Getriebe Conversion kit for close ratio gearbox S800 4-speed 125 Längere Übersetzung S800 10% / 15% länger je Alternate final drive S800 10% / 15% longer each Überholung Kardanwelle Nichtsynchronisiertes 5-Gang-Getriebe , komplett inkl. Aufhängung und Kardanwelle (verkürzt) Non-synchro 5-speed gearbox , complete incl. hanger and propshaft Ersatzteile und andere Übersetzungen für 5-Gang-Getriebe S600 and S800 Spare parts and alternate ratios for 5-speed gearboxes S600 and S800 types Allgemeiner Hinweis: Die Teilenummern, die für die nachgefertigten Teile verwendet werden sind die originalen Ersatzteilnummern aus der Ersatzteileliste #4 und S600 Ersatzteileliste #5. In einigen Fällen ersetzen diese Nummern frühere Nummern oder werden in späteren Listen durch andere ersetzt. In Zweifelsfällen geben Sie die Fahrgestellnummern und die Motornummer bei Bestellung an. Wasserpumpe:: Die originale Wasserpumpendichtung ist nicht mehr verfügbar. Die im Überholsatz angebotene Dichtung kann nur zusammen mit einem speziell angepassten Impeller verwendet werden. Es ist keine Änderung des Wasserpumpengehäuses notwendig für S800. Da der S600 impeller dünner ist als der S800 muss man eine S800 Wasserpumpe verwenden oder den Impeller bearbeiten, damit er in das S600 Gehäuse passt. Anlassermechanismus: Der Anlassermechanismus (MKI trockener Typ) und die Riemenscheibe für MKI sind ohne Markierung, damit sie sowohl für den S600 als auch für den S800 verwendet werden können. Der Anlassermechanismus # 28100-516-010 Ölbad Typ besteht aus einem originalen Honda Goldwing Teil und eine spezielle Aufnahme. Das Goldwing Gehäuse hat dieselben Walzen, Federn und Hütchen wie das originale Gehäuse. Es ist nur verwendbar mit dem speziellen Zahnrad und Aufnahme. Beim Einbau darauf achten, dass genügend Raum ist zum vorderen Deckel (11500-531-010) und bei Bedarf nacharbeiten. Bremsszylinder etc: Für alle Haupt- und Radbremszylinder sowie Kupplungszylinder und beide Bremsscheibentypen bieten wir Manschetten und Ringe zum Überholen an. So können Teile, die nicht mehr lieferbar sind überholt werden. 126 Bei Bestellung bitte genaue Größen angeben! Getriebe: Wir reproduzieren komplette 5-Gang-Getriebe für Rennen sowie Getriebe für S600 und S800 sowie Ersatzteile dafür. Bitte beachten Sie, dass den Preisen Porto und Verpackung sowie 19% Mwst. (für EU-Länder) zuzurechnen sind. Dies ist ein Auszug aus unserem Angebot. Wir können eventuell für nicht mehr neu lieferbare Teile gebrauchte Teile anbieten oder beschaffen. Bei Teilen ohne Preisangabe bitte telefonisch nachfragen, da sie nach Bedarf angefertigt werden.. Preise können sich ohne Ankündigung ändern. General Note: Part numbers used for reproduction parts generally follow the original part numbers in S800 Parts List #4 and S600 Parts list #5. In some cases these numbers supercede earlier numbers or are superceded in later Honda lists. If in doubt, give engine/chassis numbers when ordering. Notes: For the waterpump overhaul kit, the original water seal is no longer avialable. The substitute seal can only be used with a special substitute impeller. Non modification of the housing is necessary for S800. Since S600 impeller is thinner than S800 impeller, it will be necessary to use S800 housing cover or to modify impeller for clearance with S600 cover. The pulley assy (starting clutch assy, dry type) and the crankshaft pulley (dry type) are reproduced without the iginition timing marks in order to use on either S600 or S800. Part number 28100-516-010 oil bath type starting clutch assembly is rebuilt with the help of an original Honda Goldwing part (28120-371-000) and a special holder. The Goldwing housing uses the same rollers, springs and caps as the original. It is only possible to use it together with the special reproduced sprocket and holder. When fitting, pay attention to possible interference with the front cover (11500-531-010) and correct if necessary. For all brake master and wheel cylinders, clutch master and clutch cylinders and both disk brake types we offer seals and rings to overhaul. This way parts that are no longer available as replacements can be overhauled. Give exact size when ordering!