polymar - MEHGIES

Transcrição

polymar - MEHGIES
POLYMAR sports
®
71-3
N
E
N
to DI
g
n
i
rd
acco
SPOR
TS
S
R
O
L
CO IVAL
FEST
Achtung!
Aufgrund der Reproduktion ist die Farbdarstellung nicht
verbindlich und kann je nach Browser und Bildschirm vom
Original abweichen.
Attention!
By reason of reproduction colour display is not bindingly and
can differ to original due to browser and terminal.
innovative - versatile - practically proven
Made
in
Germany
100% COATED
ALL
COMPONENTS
REACH
Im Markt der technischen Textilien ist Mehler
Texnologies eines der führenden internationalen
Unternehmen. Über 60 Jahre Entwicklungs- und
Produktionserfahrung sind die Basis ausgereifter,
hochwertiger Qualitätsprodukte.
Hergestellt in Deutschland nach dem international
anerkannten Qualitätsstandard
DIN EN ISO 9001: 2008.
In the market of technical textiles, Mehler
Texnologies is one of the leading international
companies. The technology for the fully developed
high-quality products comes from over 60 years of
experience in development and production.
Manufactured in Germany under the internationally recognized standard of quality
DIN EN ISO 9001: 2008.
Nel mercato dei tessili tecnici Mehler
Texnologies è una delle più importanti aziende
internazionali. Con oltre 60 anni di esperienza
vengono prodotti articoli sofisticati e di alta
qualità.
Prodotti in Germania secondo lo standard internazionale DIN EN ISO 9001: 2008.
En el mundo de los tejidos técnicos, Mehler Texnologies es una de las empresas lider internacioneles.
60 años de experiencia y desarrollo técnico son
la base para productos de calidad altamente
evolucionados.
Fabricado en Alemania segun el standard internacional DIN EN ISO 9001: 2008.
Alle technischen Textilien von Mehler Texnologies
sind 100 Prozent beschichtete Gewebe, um
sicherzustellen, seinen Kunden nur erstklassige,
hochwertige Produkte zu liefern.
All technical textiles of Mehler Texnologies are
100 percent coated fabrics to ensure supplying
its customers only with first-class high-value
products.
Tutti i tessili tecnici Mehler Texnologies sono 100
per cento tessuti spalmati per garantire solo
forniture di alta qualita’ alla clientela.
Todos los tejidos técnicos de Mehler Texnologies
son tejidos base recubiertos al 100 %, asegurando
asi un producto final de primerisima calidad.
Alle Bestandteile der Produkte von Mehler
Texnologies entsprechen der EU-Verordnung
REACH.
All components of Mehler Texnologies‘ products are
in accordance with the European REACH directive.
Tutti i componenti dei tessuti prodotti da Mehler
Texnologies corrispondono alle normative europee
REACH.
Todos los componentes de los productos de Mehler
Texnologies son conformes a la normativa europea
REACH.
Eco-care ist der verantwortungsvolle Umgang
mit Energie und Ressourcen, der Einsatz
umweltverträglicher Inhaltsstoffe und die Aktivitäten zum Recycling beschichteter Gewebe.
Eco-care is the responsible way in which the company deals with energy and resources, its use of
environmentally sustainable components and its
activities related to the recycling of coated fabrics.
Eco-care significa uso responsabile di energia e
di risorse, utilizzo di compo-nenti ecocompatibili e attivita’ di riciclo di tessuto spalmato.
Eco-care es el tratamiento responsable con la
energia y los recursos, el uso de componentes
ecológicos asi como los reciclados de tejidos
recubiertos.
Zum Schutz Ihrer Gesundheit bei hautkontaktsensiblen Anwendungen setzen wir phthalatfreie
Weichmacher gemäß unserer eco-care-Guideline
ein. In Kombination mit bleichromatfreien Farbpigmenten erfüllen wir höchste Umweltstandards.
To protect your health in applications with skin
contact we utilise phthalate-free plasticisers in
accordance with our eco-care guidelines. In combination with lead chromate-free colour pigments
we satisfy the highest environmental standards.
L’attenzione per le tematiche della salute e per le
problematiche relative al contatto dei tessuti
tecnici in PVC con le pelli sensibili, ci ha indotto
a utilizzare plastificanti privi di ftalati, in accordo
con le nostre linee guida Eco-care. Inoltre,
l’utilizzo di pigmenti privi di cromato di piombo ci
permettono di raggiungere i più elevati standard
ambientali.
Para proteger la salud en los usos en los que hay
contacto con la piel, utilizamos plastificantes sin
ftalatos, conforme a nuestras directrices eco-care.
En combinación con pigmentos de color sin
cromato de plomo cumplimos con los estándares
medioambientales más exigentes.
Entsprechend seiner Verpflichtung zu Umweltverantwortung und Nachhaltigkeit arbeitet Mehler
Texnologies mit externen Recyclingsystemen und
an der „Freiwilligen Selbstverpflichtung der PVCIndustrie“ VinylPlus mit.
Due to its commitment to environmental responsibility and sustainability Mehler Texnologies is
participating in external recycling systems and in
the ‘voluntary commitment of the PVC industry’
VinylPlus.
Grazie al suo impegno per la sostenibilità
e responsabilità ambientale Mehler
Texnologies partecipa al sistema di riciclo per
l 'impegno volontario nell‘industria del PVC
VinylPlus.
Gracias a su compromiso y responsabilidad al medio
ambiente y sostenibilidad en Mehler Texnologies
trabajamos con sistemas de reci-clado exterior y con
VinylPlus el “compromiso voluntario de la industria
del PVC”.
Mehler Texnologies compte parmi les leaders
internationaux sur le marché des textiles
techniques. Plus de 60 ans d´expérience dans la
recherche et le développement et la production
sont la base pour des articles haut de gamme.
Produit en Allemagne selon la norme de
qualité reconnue internationalement
DIN EN ISO 9001: 2008.
Tous les textiles techniques de Mehler
Texnologies sont à 100% des tissus enduits
pour garantir à nos clients des produits de
première qualité.
Tous les composants des produits de Mehler
Texnologies sont conformes à la réglementation
européenne REACH.
COMPLIANT
Registration, Evaluation and
Authorisation of Chemicals
Eco-care c´est l´utilisation responsable de
l´énergie et des ressources, le recours à des
composants compatibles avec l´environnement
et les activités de recyclage des tissus enduits.
Pour la protection de votre santé lors d´applications sensibles avec un contact avec la peau
et selon notre engagement en matière de
responsabilité environnementale eco-care, nous
utilisons des plastifiants sans phtalate et des
pigments sans chromate de plomb.
Selon son engagement pour une responsabilité écologique et un développement durable,
Mehler Texnologies collabore avec des systèmes
de recyclage externes et avec VinylPlus ,
„l´engagement volontaire de l´industrie du PVC“.
POLYMAR® 81058102812573188115 81487908
HEXA-TOPRICE-TOP LINEN-TOPDIAMOND-TOP LEATHER-TOP
DIAMOND-TOP
MATT-TOP
SCRIM SPORTS
Gesamtgewicht
Total weight
Poids total, Peso total
Peso totale, Вес
600 g/m²
EN ISO 2286-2
600 g/m²
EN ISO 2286-2
450 g/m²
EN ISO 2286-2
Reißkraft Tensile strength Résistance rupture
Carga a la rotura
Resistenza alla trazione
Прочность на растяжение
2500/25002750/27503200/30003000/30002000/2000 2000/20003000/2300
N/5 cm
N/5 cm
N/5 cm
N/5 cm
N/5 cm
N/5 cm
N/5 cm
DIN 53354
DIN 53354
DIN 53354
DIN 53354
DIN 53354
DIN 53354
DIN 53354
DIN EN ISO 1421/V1 DIN EN ISO 1421/V1 DIN EN ISO 1421/V1 DIN EN ISO 1421/V1 DIN EN ISO 1421/V1 DIN EN ISO 1421/V1 DIN EN ISO 1421/V1
Weiterreißfestigkeit
Tear strength
Résistance déchirure
Resistencia al desgarro
Resistenza alla lacerazione
Прочность на разрыв 250/250 N
DIN 53363
450/450 N
DIN 53363
400/350 N
DIN 53363
250/250 N
DIN 53363
250/250 N DIN 53363
200/200 N
DIN 53363
Haftfestigkeit
Adhesion
Adhérence, Adherencia
Adesione, Адгезия
15 N/cm
PA 09.03 (intern)
15 N/cm
PA 09.03 (intern)
20 N/cm
PA 09.03 (intern)
20 N/cm
PA 09.03 (intern)
15 N/cm
PA 09.03 (intern)
15 N/cm
PA 09.03 (intern)
EcoCare DIN EN 71-3
600 g/m²
EN ISO 2286-2
475 g/m²
EN ISO 2286-2
1000 g/m²
EN ISO 2286-2
DIN EN 71-3
DIN EN 71-3
phthalatfrei
bleichromatfrei
phthalate free
lead chromate free
sans phtalate
sans chromate de plomb
sin ftalatos
sin cromato de plomo
privo di ftalati
privo di cromato di piombo
без фталатов
без хромат свинца
600 g/m²
EN ISO 2286-2
700/400 N
DIN 53363
DIN EN 71-3
DIN EN 71-3
phthalatfrei
bleichromatfrei
phthalate free
lead chromate free
sans phtalate
sans chromate de plomb
sin ftalatos
sin cromato de plomo
privo di ftalati
privo di cromato di piombo
без фталатов
без хромат свинца
POLYMAR® 81068116
HEXA-TOP FR
LEATHER-TOP FR
Gesamtgewicht
600 g/m²600 g/m²
Total weight
EN ISO 2286-2
EN ISO 2286-2
Poids total, Peso total
Peso totale, Вес
Brennverhalten
Fire behaviour Réaction au feu
Comportamiento a la llama
Comportamento alla fiamma
Возгораемость
DIN 4102: B1
NFP 92507: M2
D.M. 26.06.84 (UNI 9177): CL. 2
DIN 4102: B1
NFP 92507: M2
EcoCare DIN EN 71-3DIN EN 71-3
Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte. Geringfügige Farbschwankungen vorbehalten. Stets Gültigkeit der FR-Zulassung prüfen. Alle Produkte von Mehler
Texnologies entsprechen der EU-Verordnung REACH - Registration, Evaluation, Authorisation of Chemicals. Die Herstellung unser technischen Textilien ist nach DIN EN ISO 9001:2008 zertifiziert.
Weitere Varianten auf Anfrage, Programmänderungen vorbehalten.
The indicated technical specifications are average values. Colours are subject to slight variations. Always check the validity of fire certificate. All products of Mehler Texnologies are in accordance with the
European REACH directive - Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals. Manufactured in Germany under the internationally recognized standard of quality DIN EN ISO 9001:2008.
Other versions upon request, program changes reserved.
Les données techniques indiquées sont des valeurs moyennes. Sous réserve de légers changements de coloris. Veuillez toujours vérifier la validité des certificats anti-feu. Nos produits sont conformes à la réglementation Européenne REACH - enregistrement, évaluation et autori-sation des substances chimiques. Toutes nos fabrications sont européennes selon les standards de qualité internationaux DIN EN ISO 9001:2008.
Autres versions sur demande, sous réserve de modifications de la gamme.
Caracteristicas tecnicas indicadas en valores medios. Sujetas a pequeñas alteraciones del color. Siempre verificar la validez del certificado de ignición. Todos los productos de Mehler Texnologies cumplen la
normativa REACH – Registration, Evualuation, Authorisation of Chemicals (Registro, Evaluación y Autorización de Sustancias Químicas). La fabricación de nuestros productos esta certificada según la
DIN EN ISO 9001:2008. Otras variantes bajo consulta. Posibles modificaciones sin previo aviso.
I dati tecnici son la risultanza di valori medi di produzione. Sono possibili leggere variazioni di colore. Verificare sempre la validità delle certificazioni. Tutti i prodotti Mehler Texnologies rispondono alla normativa
REACH - Registration, Evaluation, Authorisation of Chemicals. La produzione dei nostri tessuti è certificata secondo DIN EN ISO 9001:2008. Su richiesta, si possono produrre altre versioni. Modifiche della
gamma sempre possibili.
Все указанные технические данные базируются на основе выявленных средних показателей. Незначительные цветовые отклонения возможны. Все продукты
Mehler Texnologies соответствуют ЕС директиве «REACH» - Registration, Evaluation, Authorisation of Chemicals. Проверяйте срок действия сертификата пожарной
безопасности. Произведено и сертифицировано в Германии согласно нормативам стандартов качества DIN EN ISO 9001:2008. Другие варианты по запросу.
Возможны изменения в программе.
POLYMAR® ist recycelbar. POLYMAR® is recyclable. POLYMAR® est recyclable. POLYMAR® es reciclable. POLYMAR® è riciclabile. POLYMAR® рециркулируется.
ALL
COMPONENTS
REACH
COMPLIANT
Registration, Evaluation and
Authorisation of Chemicals
HEXA-TOP
HEXA-TOP FR
POLYMAR® sports
Art. 8105 0440
Art. 8106 0440
101/000 Kosmosgelb
NEW 218 cm
290/000 Amerikarot
205, 218 cm
500/000 Blau
NEW
250 cm
501/000 Blau
NEW 250 cm
585/000 Blau
205, 218 cm
602/000 Grün
NEW
218 cm
290/008 Amerikarot
205, 218 cm
585/008 Blau
205, 218 cm
705/008 Hellgrau
205, 218 cm
705/000 Hellgrau
205, 218 cm
Die besondere geometrische Charakteristik dieser Oberflächenprägung sorgt für hervorragende Bodenhaftung auf allen gängigen Sporthallenböden.
Das Anti-Rutschverhalten lässt Sportmatten auch bei starker Beanspruchung in der gewünschten Position verharren.
The particular geometric characteristic of this surface finish ensures superb adhesion on all standard sports hall flooring.
The anti-slip behaviour enables sports matting to remain in its required position even under conditions of vigorous use.
Les caractéristiques géométriques spéciales de ces empreintes assurent une excellente tenue sur tous les sols de salles de sports.
Les propriétés antiglisse permettent aux tapis de sol de rester parfaitement placés dans la position souhaitée.
La speciale struttura geometrica di questa goffratura garantisce un’eccellente qualità antiscivolo, adatta a qualsiasi tipo di pavimento presente negli impianti
sportivi e permette di mantenere la posizione desiderata, anche in caso di forte sollecitazione.
La característica geométrica especial de este grabado superficial hace que tenga una destacada adherencia en todos los suelos habituales de instalaciones deportivas.
Su comportamiento antideslizante permite que las colchonetas deportivas permanezcan en la posición deseada, aunque estén sometidas a un uso intenso y gran desgaste.
RICE-TOP
DIAMOND-TOP
Art. 8102 0340
101/000 Kosmosgelb
NEW 218 cm
290/000 Amerikarot
218 cm
Art. 7318 5600
500/000 Blau
218 cm
729/729 Lichtgrau
150 cm
785/785 Grau
150 cm
905/905 Schwarz
150 cm
Diese Prägung sorgt bei Sportlern aus aller Welt
für hautschonenden Kontakt bei möglichst
rutschhemmender Oberfläche.
This embossing allows sportsmen the world over
to enjoy skin-friendly contact with a surface
that is as non-slip as possible.
602/000 Grün
NEW 218 cm
Cette empreinte apporte aux sportifs du monde
entier un contact avec la peau sous haute
tolérance cutanée avec une surface la moins
glissante possible.
Questa goffratura, oltre a garantire agli sportivi
di tutto il mondo un’ottima superficie antiscivolo, è delicata a contatto con la pelle.
Este acabado consigue un contacto respetuoso
con la piel de deportis-tas de todo el mundo con
una superficie lo más antideslizante posible.
Sportgeräten, die Wassersportler mit einem sicheren Halt versehen haben möchten, verleiht die intensive, prägnante Flächenprägung den notwendigen Grip.
Sports equipment that water sportsmen require to have a secure grip receive this
from the intensive, succinct surface embossing.
L´empreinte de surface apporte le maintien nécessaire aux sportifs aquatiques
qui souhaitent un maintien en toute sécurité.
La decisa goffratura della superficie conferisce alle attrezzature sportive
il grip necessario, fornendo agli atleti una presa sicura.
Los deportistas acuáticos que quieren dotar los aparatos deportivos de un agarre
seguro, lo consiguen con este grabado intenso de superficie.
LINEN-TOP
DIAMOND-TOP
Art. 8125 5441
502/000 Blau
Art. 8105 5600
244 cm
Traditionelle Webkunst und modernste Qualitätsbeschichtung erzeugen
die ästhetisch natürlich anmutende Oberfläche eines Leinentuches.
Traditional weaving craftsmanship and state-of-the-art quality coating
create the aesthetically natural-looking surface of a linen cloth.
Un tissage traditionnel combiné à une enduction des plus modernes
générent l´aspect naturel et esthétique d´un tissu lin.
Tessitura tradizionale e moderna tecnologia di spalmatura permettono la
produzione di materiali dall’aspetto naturale, come un tessuto di lino.
El arte tradicional de tejer y el recubrimiento más moderno de calidad
crean una superficie con el aspecto natural de tejido de lino.
705/000 Hellgrau NEW
205 cm
LEATHER-TOP
LEATHER-TOP FR
Art. 8115 0641
119/000 Brillantgelb
NEW 218 cm
290/000 Amerikarot
218 cm
543/000 Königsblau
NEW 218 cm
606/000 Grün
NEW
218 cm
Art. 8116 0641
586/000 Wasserblau
218 cm
119/008 Brillantgelb
218 cm
290/008 Amerikarot
218 cm
586/008 Wasserblau
218 cm
606/008 Grün
218 cm
Unsere Lederoptik verleiht Ihren Sportgeräten einen strapazierfähigen Charakter und einen langlebigen, optischen Glanz.
Our leather look gives sports equipment a hardwearing character and long-lasting optical shine.
Notre empreinte cuir apporte aux accessoires de sport une grande résistance et une optique brillante à long terme.
La nostra goffratura similpelle dona alla vostra attrezzatura sportiva durevolezza e lucentezza nel tempo.
Nuestro grabado tipo piel otorga un carácter resistente y un aspecto brillante y duradero a los aparatos deportivos.
370/008 Karminrot
218 cm
MATT-TOP
SCRIM SPORTS
Art. 8148 5340
Art. 7908 5300
119/119 Brillantgelb
204 cm
290/290 Amerikarot
204 cm
370/370 Karminrot
204 cm
370 Karminrot
302 cm
543/543 Königsblau
204 cm
606/606 Grün
204 cm
905/905 Schwarz
204 cm
905 Schwarz
302 cm
586 Wasserblau
302 cm
682 Russischgrün
302 cm
Die Kombination von reißfesten, widerstandsfähigen Geweben und
einer offenen Gitterkonstruktion ist ideal für leichte, schützende
Abdeckelemente.
Die matte, unempfindliche Oberflächenbeschichtung erlaubt robuste
Aktivitäten unter starker Beanspruchung.
The matt, resistant surface coating permits vigorous activities and
withstands intensive use.
The combination of tear-resistant, hard-wearing weaves and an open
mesh construction is ideal for light, protective covers.
Les supports textiles résistants à la déchirure combinés à une construction
de grille ouverte sont parfaits pour de légers éléments de protection.
L´enduction de surface mate et résistante permet des activités intensives et supporte de fortes solicitations.
Tessuti di supporto che combinano una struttura a rete aperta con
caratteristiche di resistenza allo strappo e durevolezza, sono ottimali
per un rivestimento protettivo leggero.
La spalmatura opaca è in grado di resistere a forti sollecitazioni,
permettendo intense attività sportive.
La combinación de tejidos resistentes al desgarro, y una construcción
en rejilla abierta es ideal para elementos de cubrición ligeros y protectores.
El recubrimiento mate y resistente de la superficie permite realizar
actividades intensas y soporta un desgaste fuerte.
Mehler Texnologies - around the world
Manufacturing and sales
Turkey
Mehler Texnologies GmbH
Edelzeller Strasse 44
D-36043 Fulda
[email protected]
Czech Republic
U.S.A.
Mehler Texnologies, Inc.
220 B Cabell Street
Martinsville, VA 24112
[email protected]
United
Arab
Emirates
Mehler Texnologies Middle East
General Trading LLC
Sheikh Zayed Road
Sidra Tower, Office No: 1007
Dubai-UAE
[email protected]
Mehler Texnologies SARL
Bât. A1, 3 chemin des Cytises
F-69340 Francheville
[email protected]
India
Mehler Texnologies India Pvt. Ltd.
605, Vikrant Tower, 4, Rajendra Place,
New Delhi - 110008 India
[email protected]
Mehler Texnologies Ltd.
Unit 1.7, Hollinwood Business Centre
Albert Street, Oldham,
Lancs. OL8 3QL
[email protected]
Malaysia
Mehler Texnologies s.r.o.
Karla Čapka 1085
CZ-512 51 Lomnice nad Popelkou
[email protected]
Sales companies and Sales offices
France
United Kingdom
Mehler Texnologies Ltd.Şti.
Başakşehir San. Sit.
A Blok No: 22, Başakşehir
TR- İstanbul
[email protected]
Italy
Mehler Texnologies SRL
Via Enrico Fermi 52
I-20019 Settimo Milanese
[email protected]
Poland
Mehler Texnologies Sp. z o.o.
ul. Mikołajczyka 31a
PL-41-200 Sosnowiec
[email protected]
Latvia
Mehler Texnologies SIA
Liepājas iela 3d
Rīga, LV-1002
[email protected]
Romania
SC Mehler Texnologies S.R.L.
Str. Linia de Centura Nr.2, D2
RO–077175 Stefanesti de Jos (Judetul Ilfov)
[email protected]
Russia
Brazil
Australia
China
Mehler Texnologies South East Asia
Avenue Business Center
15th Floor 1B-15, Block 1B,
PLAZA SENTRAL, Jalan Stesen Sentral 5,
KL SENTRAL 50470 Kuala Lumpur, Malaysia
[email protected]
Mehler Texnologies Russia
Sadovnicheskaya embankment 79
115035 Moscow
[email protected]
Mehler Texnologies Brazil
Av. Paulista, 1294 - cj 3A,
sala 17 - edifício Eluma.
Cerqueira Cesar - São Paulo
SP - Brazil, CEP 01310-100
[email protected]
Indtex Australia Pty Ltd
PO Box 7243, Beaumaris
Melbourne VIC 3193
[email protected]
EUSOURCE INTERNATIONAL
Guangzhou Office
R.806 Goayage, Tianyu Garden
152 Linhe Zhong Road
Guangzhou 510610
[email protected]
www.mehler-texnologies.com
P012/08/2014
Germany
Mehler Texnologies GmbH
Rheinstrasse 11
D-41836 Hückelhoven
[email protected]

Documentos relacionados