Information 9

Transcrição

Information 9
Vertriebspartnerin
URSULA ZEDNICEK
– Einzelhandel Insel-Produkte –
Steuer-Nr 206/5371/1074 / USt-IdNr DE281722485
Johannesstraße 35 --- D 53225 Bonn
Eva Traumann, GR
Tel +49 (0)228 9480762
Weltkulturerbe Lesvos – Daphnis & Chloe
World Cultural Heritage – Daphnis & Chloe
Oktober 2014, Ursula Zednicek
Wie in der Ausgabe 445 der Griechenland-Zeitung vom
03.09.2014 zu lesen ist, will sich das
Naturkundemuseum des Versteinerten Waldes
www.lesvosmuseum.gr/site/home/ws.csp?loc=de_DE
von Sigri auf Lesbos um einen Platz auf der UNESCOListe des Weltkulturerbes bemühen.
Der versteinerte Wald entstand vor ca 20 Mio. Jahren,
nachdem der Wald von Vulkanasche bedeckt wurde.
Erosion legte versteinerte Baumstämme mit ihren
marmorartigen Farbnuancen nach und nach frei.
Seit 2012 ist die gesamte Insel bereits als UNESCO
Geopark anerkannt.
As written in edition no 445 of Griechenland-Zeitung,
2014, Sep 3, the Museum of Natural Science of the
Petrified Forest
www.lesvosmuseum.gr/site/home/ws.csp?loc=en_US
in Sigri on Lesvos tries to get a place on the UNESCO
list for World Cultural Heritage. The Petrified Forest
arised 20 mio years ago, after the forest has been
covered by volcanic ash. Erosion excavated by and by
petrified tree trunks with their marble like shades.
Since 2012, the entire island is already accepted as
UNESCO Geopark.
Aus dem 3. Jahrhundert stammt das Hirtenmärchen
„Daphnis & Chloe“. Longos schrieb die LiebesGeschichte als ein Weihgeschenk für Eros, die
Nymphen und Pan und zur Freude der Menschen.
Sie spielt mutmaßlich hauptsächlich in Lesbos‘
Inselmitte und erwähnt auch die durchaus kriegerische
Rivalität zwischen Mythelini und Mithimna. Diese
Rivalität ist auch heute noch zu spüren und zeigt sich
z.B. in der Verhinderungstaktik der Hauptstadt
Mythelini, den Hafen in Petra (zu Mithimna gehörig)
endlich in Betrieb nehmen zu können.
From the 3. Century originates the shepherd fairytale
“Daphnes & Chloe”. Longos has written the
lovestory as a dedication to Eros, the nymphes and to
Pan and as pleasure for the people. Presumably, the
story is located mainly in the middle of the island of
Lesvos and also the martial rivalty between Mythelini
and Mithimna is mentioned. Even nowadays, this
rivalty is still visibly f.e. in the prevention policy of the
capital city Mythelini, to finally start running the
harbor of Petra (belonging to Mithimna area).
Marc Chagall malte das Märchen. Seine Bilder sind im
Museum in Varia nahe Mythelini ausgestellt.
Ravel vertonte ein Ballett von Michel Fokine ...
Marc Chagall painted the fairytale. His paintings are
exhibited in the Museum of Varia close to Mytheline.
Ravel composed a ballet of Michel Fokine …
Erwandern Sie Insel auf uralten Pfaden mit
www.wandern-auf-lesvos.de
Walk along ancient pathes with
www.wandern-auf-lesvos.de (also in English)
Mindesthaltbarkeit:
Minimum Durability:
*2012/13: 14.08.2014; sehr gute Qualität bis 2016
**2013/14: Juli 2015
Köstlich: Zitate „...“ DOP. Deutsches Olivenölpanel.
*2012/13: 14.08.2014; very good quality till 2016
**2013/14: July 2015
Delicious:
Citations „...“ DOP. German Olive Oil Panel.
Der “Katselemonas Olivenhain“ liegt im Norden der
Insel Lesvos und seine kleinasiatische „ADRIAMITINI“
Olive liefert
2012/13: „ein ausgewogenes, eher süßes Öl mit
einem Flavour nach Blüten und frischer Tomate, am
Gaumen ein frischer, dauerhafter Mandelton, zartes
Zitrus und einen leicht pikanten Abgang“.
The “Katselemonas Olive Grove“ is located in the North of
the Island of Lesvos and it’s Asia Minor olive „ADRIAMITINI“
delivers in
2012/13: „a balanced, rather sweet oil with a flavor of
blossoms and fresh tomato, at the palatine a fresh, lasting
almond taste, tender lemon and a slight spicy leaving.”
Im Süden der Insel Lesvos liegt der Hain der
Familie “Barrelis“ mit seiner einzig auf Lesvos
wachsenden Olivensorte „KOLOVI“.
In the South of the Island of Lesvos, you find the olive
grove of the family “Barrelis” with it’s only on Lesvos
growing olive sort “KOLOVI”.
2012/13: „Sie ergibt ein sehr schönes, im Geschmack
sehr klares, sauberes Olivenöl mit intensiven frischen
Aromen nach exotischen Früchten, frischen Blüten,
Citrus und zart reifen Äpfeln. Dazu ein zartes Grün
nach frischen Salatblättern...“
2012/13: „She produces a very nice, in it’s taste very clear,
pure olive oil with intensive flavors of exotic fruit, fresh
blossoms, lemon and tender ripe apples. Furthermore, a
tender green of fresh lettuce leafs ...“
2013/14: „an der Nase, zartgrün und blütenreich,
Aromen von frischen Salatblättern und Kräutern,
ein wenig Petersilie. ... einen leichten, eher süßen
Mandelton und ... wenig bitter. Insgesamt ein fein
samtiges, unaufdringlich aromatisches Öl mit noch
leicht frischer Schärfe im Abgang.“
2013/14: „… at the nose, tender green and rich of
blossoms, flavors of fresh lettuce leafs and herbs, a little
parsley. ... a slight, rather sweet almond taste and ...
little bitter. All in all a smooth velvety, discreet aromatic
oil, with yet a slight fresh sharpness in the leaving.”
Gesund: 100% naturrein, mit hohem Anteil an
ungesättigten Fettsäuren (cholesterinsenkend) und
biologisch aktiver, essentieller Linolsäure, reich an
Vitamin E.
Healthy: 100% natural, with a high part of long-chain
polyunsaturated fatty acid (cholesterol-lowering) and
biological active, essential linoleic acid,
high in vitamin E.
Fair gehandelt: ORGANIC BASICS arbeitet
ausschließlich
mit
kleinen,
einheimischen
Erzeugern zu fairen Konditionen und leistet so
einen Beitrag zur Existenzsicherung und zum Erhalt
alter Kulturlandschaften.
Fair traded: ORGANIC BASICS co-operates only with
small, local farmers with fair conditions and hence
achieves a contribution for secure existence and for
preservation of old, traditional cultural landscapes.
..................................................................
Bestellung: (Bonn: frei Haus ab 50 €, sonst zzgl. Versand)
..................................................................
Your Order: (& shipping costs)
*2012/13: Haushain Katselemonas & Barellis
*2012/13: House Grove Katselemonas & Barellis
0,250 l
0,500 l
6,00 € .......... FL = ............ €
0,250 l
á
á 10,00 € .......... FL = ............ €
0,500 l
á 10,00 € .......... Bl = ............ €
á
**2013/14: House Grove Barellis
**2013/14: Haushain Barellis
0,250 l
á
á 12,80 € .......... FL = ............ €
0,500 l
á 12,80 € .......... Bl = ............ €
á 85 €
5l
á 85 €
0,250 l
á
0,500 l
5l
6,00 € .......... Bl = ............ €
7,50 € .......... FL = ............ €
.......... Ka = ............ €
(2 x 5l á 80 €, ab 3 x 5l á 75 €)
7,50 € .......... Bl = ............ €
.......... Ca = ............ €
(2 x 5l á 80 €, from 3 x 5l á 75 €)