Pagina 1 van 2 In onderstaand schema vindt u de

Transcrição

Pagina 1 van 2 In onderstaand schema vindt u de
In onderstaand schema vindt u de letterlijke tekst uit het deel 10 ‘Met de trein of bus’ bij de cursus
Portugees. In de linkerkolom staat de Portugese tekst, in de rechterkolom de Nederlandse vertaling.
-
Portugees
Olá!
Olá, boa tarde!
Então, o café foi bom?
Ai, o café era lindíssimo!
Ainda bem, ainda bem!
Sim....olhe, uma coisa, eu queria ir
amanhã para Lisboa. Acha que é melhor
ir de autocarro ou de comboio?
Bom, o comboio é mais rápido e mais
confortável, é um bocadinho mais caro,
mas pouco.
Sim? É muito mais caro?
É só um pouco mais caro e compensa.
-
Então é melhor ir de comboio.
-
-
Sim, eu diria que sim.
Olhe, e tem uma ideia dos horários?
-
-
Ah...assim de cabeça não tenho... mas
tenho aqui, tenho aqui os horários..
..era para hoje?
Ah...não, seria para amanhã.
..e mais de manhã ? Mais à tarde?
Não, talvez mais para a noite.
Ok. Então…há aqui um às sete e
meia…depois há um que sai às dez para
as seis.
Sim, é mais cedo.
É um bocadinho mais cedo, sim.
E depois há um mais tarde, que chega lá
à meia noite.
Que é mais tarde.
Exatamente.
Hummm… era capaz de ser bom,
esse…mas olhe, eu acho que vou
decidir amanhã.
Se quiser pode levar o meu horário.
-
Sim. Ai, obrigado...obrigado ...mas
agora, assim fica sem horário.
Não faz mal .. eu estou habituado.
-
-
-
-
-
-
Nederlands
Hallo!
Hoi, goedemiddag!
En, was de koffie lekker?
Oh.. het was geweldig!
Gelukkig maar!
Ja...luister, ik zou morgen naar Lissabon
willen gaan. Wat is beter, met de bus of
met de trein gaan?
Nou, de trein is sneller en
comfortabeler, ietsje duurder, maar niet
veel.
Ja? Is het veel duurder?
Het is ietsjes duurder, maar het loont
wel.
Dus, is het beter om met de trein te
gaan.
Ja, ik zou zeggen van wel.
Luister, heb je enig idee van de
vertrektijden?
Ah... zo uit mijn hoofd weet ik het niet.,
maar ik heb hier een dienstregeling..
... is het voor vandaag?
Ah.. nee. Het is voor morgen.
En meer in de ochtend? Later?
Nee, misschien meer tegen de avond.
Ok... nou, hier heb je eentje om 7 uur
30.. dan gaat er eentje weg om 10 voor
6.
Ja, het is vroeger.
Iets vroeger, ja.
En dan heb je een nog later die om
middernacht aankomt.
Wat nog later is.
Precies.
Hmm. Misschien is die ook goed...
Maar, weet je, ik denk dat ik morgen ga
beslissen.
Als u wilt kunt u mijn dienstregeling
meenemen.
Ja, bedankt, bedankt... maar nu heb je
geen dienstregeling meer.
Geeft niet, ik ben het gewend.
Pagina 1 van 2
-
Não? Não faz mal? Então muito
obrigado!
-
Nee? Maakt het niet uit? Ok, heel erg
bedankt!
-
Obrigada. E boa viagem.
Fica aqui?
Sim, sim, vou ficar aqui à espera.
Obrigado, boa tarde!
-
Bedankt en goede reis.
Blijf je hier?
Ja, ja, ik blijf hier wachten.
Bedankt, goedemiddag!
Pagina 2 van 2