SWISS Magazine Mailand

Transcrição

SWISS Magazine Mailand
14
Milan
“Ciao
Pünktlich zur Expo
präsentiert die reno­
vierte Galleria Vit­
torio Emanuele II
ihre neue Lebensmit­
telabteilung, Il Mer­
cato del Duomo.
In time for Expo: the
refurbished Galleria
Vittorio Emanuele II
has a new food hall,
Il Mercato del Duomo.
Milano”
Milan
15
Als wahres
Shopping­paradies
bietet das in einem
ehemaligen Kino
­untergebrachte
­Excelsior alles, was
das Herz begehrt:
Acessoires, Düfte,
und hippe Mode.
(Siehe City guide,
Shopping)
For retail therapy
pop into Excelsior, a
former cineplex that
now houses ­acces­sories, frag­rances and
hip fashion. (See
City ­guide, Shopping)
16
Milan
Im Jahr der Expo 2015 (bis
­Oktober) sind alle Augen
auf Mailand gerichtet. Die Weltaus­
stellung steht unter dem Motto
«Den Planeten ernähren, Energie
für das Leben». In ­Pavillons auf
dem Expogelände ­ausserhalb der
Stadt widmen sich die Aussteller­
länder der Zukunft des Essens und
verwöhnen die G
­ äste mit
Slow-Food-Köstlichkeiten. Auch der
Cirque du Soleil wird die Besucher
mit einer spektakulären Show in
seinen Bann zie­
hen. Im Vorfeld der
Weltausstellung
hat sich Mailand
in Schale gewor­
fen, neue Wolken­
kratzer ragen in
den Himmel, und
wohin man auch
schaut, wurden
neue Bars und Res­
taurants eröffnet,
deren Speisekarten von viel Experi­
mentierfreude zeugen. Die Kanäle
und das Hafenbecken Darsena wur­
den ebenfalls herausgeputzt, und
im hippen Viertel Tortona erwartet
die Besucher das brandneue MudecMuseum. Die Galleria Vittorio
­Emanuele II erstrahlt in ihrem ur­
sprünglichen Glanz und wurde um
eine Lebensmittelabteilung erwei­
tert. Die Expo wird um die Gunst
der Besucher buhlen müssen, zieht
es diese doch vor allem wegen
­zweier Dinge in die Metropole: der
Mode und der Kultur.
All eyes are on Milan this year with
the world’s fair, Expo 2015, on
until the end of October. Countries
will put on ­exhibits about the
­future of food – “Feeding the Planet,
Energy for Life” is the theme – at
pavilions on a site outside town and
guests will sample slow-food-style
delicacies while being entertained
by Cirque du Soleil performances
at an open-air theatre. In the buildup to Expo, Milan has given itself a
makeover: the city skyline has add­
ed skyscrapers
and everywhere
one turns there
are scores of bars
and restaurants
opening in areas
like Brera and the
Navigli that are
experimenting
with new things
on the menu.
The city canals
and the Darsena dock have been
cleaned up, there’s the brand-new
Mudec museum in the hip Tortona
district and the Galleria Vittorio
Emanuele II shopping arcade has
been restored to its original
­splendour and been given a food
hall. Of course, Expo still has to
compete for visitors who are drawn
to Milan for its number one at­
traction: shopping for great fashion
and design.
•
•
Text: Ivan Carvalho
Photos: Gaia Cambiaggi
Milan
17
Blick ins Gartencafé im schicken
10 Corso Como Concept Store.
View of garden café at superchic 10 Corso
Como concept store. 10corsocomo.com
In der Herrenboutique Host von Stilpäpstin
Pupi Solari wird Mann passgenau eingekleidet.
(Siehe City guide, Shopping)
Getting the right fit at menswear boutique Host,
run by style doyenne Pupi Solari.
(See City guide, Shopping)
18
Milan
Restaurantbesitzer Marco Bruni relaxt auf der
­Terrasse des U Barba. Nach dem Essen lädt die haus­
eigene Spielbahn zu einer Runde Boccia ein.
(Siehe City guide, Restaurants)
Restaurant owner Marco Bruni relaxes on the patio
at U Barba, where diners play bocce after the meals.
(See City guide, Restaurants)
Gartenterrasse des
Spazio Rossana Orlandi. In
der ehemaligen Krawatten­
fabrik sind ein Shop und
eine Galerie ­untergebracht,
in der ­Designliebhaber
nach Herzenslust stöbern
­können. (Siehe City ­guide,
Shopping)
Courtyard of Spazio R
­ ossana
Orlandi, a former necktie
factory now home to a shop
and a gallery frequented
by design lovers. (See City
guide, Shopping)
Milan
19
Auf der Piazza Gae
Aulenti im kürz­
lich fertiggestell­
ten Stadtteil Porta
Nuova kann man
wunderbar die
vorbeiziehenden
Menschen
­beobachten.
Piazza Gae Aulenti
in the recently
completed Porta
Nuova district
is a new spot
to watch people.
Einheimische gehen für einen schnellen Imbiss ins Café Excelsior in der Nähe des Corso Vittorio Emanuele II.
For a quick bite locals pop into the Café Excelsior just off of Corso Vittorio Emanuele II.
Milan
21
22
Milan
Der preisgekrönte
Wohnhauskomplex Bosco
Verticale des Architekten
Stefano Boeri mit seinen
baumbepflanzten Balkonen.
New skyline: architect Stefano
Boeri’s award-winning Bosco
Verticale residential towers
with tree-lined balconies.
Gespür für Mode: Antonia
Giacinti ist Inhaberin
der Trendboutique Antonia
im Brera-Quartier. (Siehe
City guide, Shopping)
Tastemaker Antonia Giacinti,
owner of supercool fashion
boutique Antonia in the city’s
Brera district.
(See City guide, Shopping)
Einheimische relaxen im
Säulengang Collonne di San
Lorenzo aus der ­Römerzeit.
Locals relax in the Roman-era
Columns of San Lorenzo.
Liebhaber der guten
­alten Printmedien finden
am Zeitungskiosk am
Largo Claudio Treves alles,
was das Herz begehrt.
Well-read locals and fans of
old media flock to Largo
Treves square to the city’s
best-stocked news kiosk.
Gourmetpapst: Der
Schweizer Sternekoch
­Pietro Leemann führt
das Joia, das erste mit
­einem Michelin-Stern aus­
gezeichnete vegetarische
Restaurant Europas.
Food ambassador: Swiss chef
Pietro Leemann runs Joia in
Milan, the first vegetarian
­restaurant in Europe to secure
a Michelin star.
joia.it
Milan
23
24
Milan
Antik trifft auf
Modern: die Basi­
lika San Lorenzo
Maggiore aus
dem 4. Jahrhun­
dert, im Hinter­
grund das
­Hochhaus Torre
Velasca aus den
1950er-Jahren.
Ancient and the
modern: the
4th-century Basil­
ica of San Lorenzo
Maggiore with
the 1950s Torre
­Velasca skyscraper
in the background.
Milan
25
Home sweet home: Die Casa-Museo Boschi Di Stefano
­gehört zu einem Netzwerk historischer Häuser,
die sich zu Minimuseen zusammengeschlossen haben.
­(Siehe City guide, Sightseeing)
Home sweet home: Casa-Museo Boschi Di Stefano,
part of a network of elegant historic homes in Milan that
are now mini-museums. (See City guide, Sightseeing)
Für Fashionistas ist der Concept Store
10 Corso Como ein Muss.
Fashionistas descend on 10 Corso Como for trendy
clothes and accessories.
26
Milan
Milano-Style: Queen of Design Rossana Orlandi mit
einer ihrer legendären Sonnenbrillen.
Milan-style: design maven Rossana Orlandi wearing her
trademark glasses.
Design, so weit das Auge reicht: Selbst die Mailänder Pförtner grüssen die Gäste aus hübschen Häuschen.
Eye on design: even Milanese doormen have nice digs to greet visitors.
Milan
27
Auf dem Dach
des Mailänder
Doms geniesst
man nicht nur die
­Sonne, man hat
auch eine gross­
artige Aussicht.
Sun worship: the
roof of the Duomo,
Milan’s cathedral,
is great for city
views and catching
some rays.
28
San Francisco
Milan
29