Instruction manual - buehler
Transcrição
Instruction manual - buehler
Analysentechnik Sample gas filter AGF-FE-1, AGF-FE-2 Installation and Operation Instructions Original instructions BE410009 04/2016 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: [email protected] Internet: www.buehler-technologies.com Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: [email protected] Read this instruction carefully prior to installation and/or use. Pay attention particularly to all advises and safety instructions to prevent injuries. Bühler Technologies can not be held responsible for misusing the product or unreliable function due to unauthorised modifications. All rights reserved. Bühler Technologies GmbH 2016 Document information Document No............................................... BE410009 Version.............................................................. 04/2016 AGF-FE-1, AGF-FE-2 Contents 1 Introduction ............................................................................................................................................................................................. 2 1.1 Intended Use .................................................................................................................................................................................. 2 1.2 Design types................................................................................................................................................................................... 2 1.3 Scope of delivery ........................................................................................................................................................................... 2 2 Safety instructions ................................................................................................................................................................................. 3 2.1 Important notices......................................................................................................................................................................... 3 2.2 General hazard warnings........................................................................................................................................................... 4 3 Transport and storage........................................................................................................................................................................... 5 4 Installation and connection ............................................................................................................................................................... 6 4.1 Requirements to the installation site..................................................................................................................................... 6 4.2 Connecting the gas lines ............................................................................................................................................................ 6 5 Operation and control........................................................................................................................................................................... 7 6 Maintenance........................................................................................................................................................................................... 8 6.1 Replacing the filter element...................................................................................................................................................... 8 7 Service and repair.................................................................................................................................................................................. 9 7.1 Spare parts and accessories....................................................................................................................................................... 9 8 Disposal ................................................................................................................................................................................................... 10 9 Appendices .............................................................................................................................................................................................. 11 9.1 Technical Data .............................................................................................................................................................................. 11 9.2 Dimensions.................................................................................................................................................................................... 11 10 Attached documents ........................................................................................................................................................................... 12 BE410009 ◦ 04/2016 Bühler Technologies GmbH i AGF-FE-1, AGF-FE-2 1 Introduction 1.1 Intended Use AGF-FE filters were designed specifically for front panel installation in analyzers or systems. All types can be used for filtering sample gas. Please note the specifications in the data sheets on the specific intended use, existing material combinations, as well as pressure- and temperature limits. 1.2 Design types If a filter type has special features, these are described separately in the operating manual. When connecting, please note the specific values of the filter, and the correct version when ordering spare parts. Please refer to the nameplate to identify your model. In addition to the job number it also contains the item number and model designation. Filter type Description AGF-FE-1 PA / PC / Viton filter; Fibreglass filter element AGF-FE-1-T PA / PC / Viton filter; PTFE filter element AGF-FE-2 PVDF / stainless steel filter; Fibreglass filter element Tab. 1: Filter type overview 1.3 Scope of delivery – 1 x Filter – Product documentation 2 Bühler Technologies GmbH BE410009 ◦ 04/2016 AGF-FE-1, AGF-FE-2 2 Safety instructions 2.1 Important notices Operation of the device is only valid if: – the product is used under the conditions described in the installation- and operation instruction, the intended application according to the type plate and the intended use. In case of unauthorized modifications done by the user Bühler Technologies GmbH can not be held responsible for any damage, – when complying with the specifications and markings on the nameplates. – the performance limits given in the datasheets and in the installation- and operation instruction are obeyed, – monitoring devices and safety devices are installed properly, – service and repair is carried out by Bühler Technologies GmbH, – only original spare parts are used. This manual is part of the equipment. The manufacturer keeps the right to modify specifications without advanced notice. Keep this manual for later use. Signal words for warnings DANGER Signal word for an imminent danger with high risk, resulting in severe injuries or death if not avoided. WARNING Signal word for a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in severe injuries or death if not avoided. CAUTION Signal word for a hazardous situation with low risk, resulting in damaged to the device or the property or minor or medium injuries if not avoided. NOTICE Signal word for important information to the product. Warning signs These instructions use the following warning signs: Warns of a general hazard General information Warns not to inhale toxic gasses Wear respiratory equipment Warns of corrosive liquids Wear a safety mask Warns of explosive areas Wear gloves BE410009 ◦ 04/2016 Bühler Technologies GmbH 3 AGF-FE-1, AGF-FE-2 2.2 General hazard warnings Installation of the device shall be performed by trained staff only, familiar with the safety requirements and risks. Check all relevant safety regulations and technical indications for the specific installation place. Prevent failures and protect persons against injuries and the device against damage. The operator of the system must secure that: – safety and operation instructions are accessible and followed, – local safety regulations and standards are obeyed, – performance data and installation specifications are regarded, – safety devices are installed and recommended maintenance is performed, – national regulations for disposal of electrical equipment are obeyed. Maintenance, Repair Please note during maintenance and repairs: – Repairs to the unit must be performed by Bühler authorised personnel. – Only perform conversion-, maintenance or installation work described in these operating and installation instructions. – Always use genuine spare parts. Always observe the applicable safety and operating regulations in the respective country of use when performing any type of maintenance. DANGER Toxic, corrosive gases The measuring gas led through the equipment can be hazardous when breathing or touching it. a) Check tightness of the measuring system before putting it into operation. b) Take care that harmful gases are exhausted to a save place. c) Before maintenance turn off the gas supply and make sure that it cannot be turned on unintentionally. d) Protect yourself during maintenance against toxic / corrosive gases. Use suitable protective equipment. 4 Bühler Technologies GmbH BE410009 ◦ 04/2016 AGF-FE-1, AGF-FE-2 3 Transport and storage The device should be only transported in the original case or in appropriate packing. If the device is not used for some time, protect it against heat and humidity. Store the device in a roofed, dry, and dust free room. Temperature should be between –20 °C and 40 °C (-4 °F and 104 °F). BE410009 ◦ 04/2016 Bühler Technologies GmbH 5 AGF-FE-1, AGF-FE-2 4 Installation and connection 4.1 Requirements to the installation site The front plate has to be prepared according to the drawings in the data sheets. The filter should be installed in a way so the filter element can be replaced. If the filter protrudes from a contour, please note this poses a risk of damage. The Maximum pressure is 2 bar (29 psi). 4.2 Connecting the gas lines The connections must be made carefully and properly using suitable fittings. Please check if your version has G-threads or NPT threads. On the latter, the item number on the nameplate is followed by "I". An arrow on the filter indicates the flow direction. The hoses are only slipped on and must be secured in the event of overpressure. Perform a leak test with suitable means. 6 Bühler Technologies GmbH BE410009 ◦ 04/2016 AGF-FE-1, AGF-FE-2 5 Operation and control NOTICE The device must not be operated beyond its specifications. BE410009 ◦ 04/2016 Bühler Technologies GmbH 7 AGF-FE-1, AGF-FE-2 6 Maintenance During maintenance, remember: – The equipment must be maintained by a professional familiar with the safety requirements and risks. – Only perform maintenance work described in these operating and installation instructions. – When performing maintenance of any type, observe the respective safety and operation regulations. – Only perform maintenance when cool. DANGER The gas inside the filter, condensate and used filter elements may be caustic or corrosive. Sample gas can be harmful. a) Before maintenance turn off the gas supply and surge with air if necessary. b) Exhaust sample gas to a safe place. c) Protect yourself against toxic / corrosive gas during maintenance. Wear appropriate personal protection equipment. 6.1 Replacing the filter element CAUTION Gas leakage The filter should not be dismantled under pressure. Don’t use damaged parts again. – Twist off the filter cover counter-clockwise. – Remove the filter element and insert a new one. – Check for leaks and replace, if necessary. – Twist on filter cover clockwise and tighten hand-tight. – Perform a leak test with suitable means. NOTICE! Please observe legal regulations when disposing of filter elements. 8 Bühler Technologies GmbH BE410009 ◦ 04/2016 AGF-FE-1, AGF-FE-2 7 Service and repair This chapter contains information on troubleshooting and correction should an error occur during operation. Repairs to the unit must be performed by Bühler authorised personnel. Please contact our Service Department with any questions: Tel.: +49-(0)2102-498955 or your agent If the equipment is not functioning properly after correcting any malfunctions and switching on the power, it must be inspected by the manufacturer. Please send the equipment inside suitable packaging to: Bühler Technologies GmbH - Reparatur/Service Harkortstraße 29 40880 Ratingen Germany Please also attached the completed and signed RMA decontamination statement to the packaging. We will otherwise be unable to process your repair order. You will find the form in the appendix of these instructions, or simply request it by e-mail: [email protected]. 7.1 Spare parts and accessories Please also specify the model and serial number when ordering parts. Upgrade and expansion parts can be found in our catalog. Available spare parts: Filter* Item no. Model 41 15 9991 AGF-FE-1 41 15 8991 AGF-FE-1-T 41 15 099 AGF-FE-2 90 09 162 O-ring for model FE-E1 / FE-1-T 41 28 011 O-ring for model FE-E2 * one filter element is included with delivery. Filter elements Item no. Model for filter model VE 41 15 00 10 FE-E1 AGF-FE-1 5 count 41 15 00 90 FE-1-T AGF-FE-1-T 5 count 41 15 09 910 FE-E2 AGF-FE-2 5 count BE410009 ◦ 04/2016 Bühler Technologies GmbH 9 AGF-FE-1, AGF-FE-2 8 Disposal Dispose of parts so as not to endanger the health or environment. Follow the laws in the country of use for disposing of electronic components and devices during disposal. 10 Bühler Technologies GmbH BE410009 ◦ 04/2016 AGF-FE-1, AGF-FE-2 9 Appendices 9.1 Technical Data Built-in filter AGF-FE-1 AGF-FE-1-T AGF-FE-2 Filter surface 40 cm² 40 cm² 13 cm² Filter fineness 2 µm 2 µm 8 µm Dead volume 25 ml 25 ml 6 ml PC PC PVDF / 1.4571 Viton Viton Viton Fibreglass / epoxy resin PTFE Fibreglass / epoxy resin DN 4/6 DN 4/6 DN 2/4 2 bar 2 bar 2 bar max. +80 °C max. +80 °C max. +80 °C Material - filter housing Material - gasket Material - filter element Connections Operating pressure max. Medium temperature 9.2 Dimensions Front panel min. 1.5 Front panel BE410009 ◦ 04/2016 Installation diagram Bühler Technologies GmbH 11 AGF-FE-1, AGF-FE-2 10 Attached documents – RMA - Decontamination Statement 12 Bühler Technologies GmbH BE410009 ◦ 04/2016 RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Decontamination Statement DE/EN Gültig ab / valid since: 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / replaces Rev. 0 Um eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihres Anliegens zu erreichen, füllen Sie bitte diesen Rücksendeschein aus. Eine genaue Fehlerbeschreibung ist für die Ursachenanalyse nötig und hilft bei der schnellen Bearbeitung des Vorgangs. Die Aussage „Defekt“ hilft bei der Fehlersuche leider nicht. Please complete this return form to ensure your claim is processed quickly and efficiently. An accurate description of the problem is necessary for cause analysis and will help processing the claim quickly. Unfortunately, stating “defective” will not help us troubleshoot the issue. Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service. You may obtain the RMA number from your sales or service representative. Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung. Die gesetzlichen Vorschriften schreiben vor, dass Sie uns diese Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden müssen. Bitte füllen Sie auch diese im Sinne der Gesundheit unserer Mitarbeiter vollständig aus. This return form includes a decontamination statement. The law requires you to submit this completed and signed decontamination statement to us. Please complete the entire form, also in the interest of our employees’ health. Bringen Sie den Rücksendeschein mit der Dekontaminierungserklärung bitte zusammen mit den Versandpapieren in einer Klarsichthülle außen an der Verpackung an. Ansonsten ist eine Bearbeitung Ihres Reparaturauftrages nicht möglich! Attach the return form including decontamination statement along with the shipping documentation to the outside of the package, inside a clear pouch. Otherwise we are unable to process your repair order! Angaben zum Absender: Sender information: Firma / Company Ansprechpartner / Contact person Anschrift / Address Abteilung / Department E-Mai / E-Mail: Tel. / Phone Fax / Fax: Artikelnummer / Item number Auftragsnummer / Order number Anzahl / Quantity Rücksendegrund / Return reason RMA-Nr. / RMA no. Reparatur / Repair Garantie / Warranty Zur Prüfung / For inspection Rückgabe / Return Vorgangsnummer des Kunden / Customer transaction number:: Fehlerbeschreibung / Description of the problem: Ort, Datum / Place, Date Seite Page 1/2 Unterschrift / Stempel / Signature / Stamp: Bühler Technologies GmbH D - 40880 Ratingen, Harkortstr. 29 Tel.: + 49 (0) 2102 / 4989-0 Fax: + 49 (0) 2102 / 4989-20 e-mail: [email protected] Internet: www.buehler-technologies.com RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Decontamination Statement DE/EN Gültig ab / valid since: 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / replaces Rev. 0 Bitte füllen Sie diese Dekontaminierungserklärung für jedes einzelne Gerät aus. Gerät / Device RMA-Nr / RMA no: Serien-Nr. / Serial no. [ ] Please complete this decontamination statement for each individual item Ich bestätige hiermit, dass das oben spezifizierte Gerät ordnungsgemäß gereinigt und dekontaminiert wurde und keinerlei Gefahren im Umgang mit dem Produkt bestehen. I herewith declare that the device as specified above has been properly cleaned and decontaminated and that there are no risks present when dealing with the device. Ansonsten ist die mögliche Gefährdung genauer zu beschreiben: In other cases, please describe the hazards in detail: Aggregatzustand (bitte ankreuzen): Aggregate state (please check): Flüssig / Liquid Fest / Solid Folgende Warnhinweise sind zu beachten (bitte ankreuzen): Pulvrig / Powdery Please note the following warnings (please check): Explosiv Explosive Giftig / Tödlich Toxic / lethal Entzündliche Stoffe Flammable substances Komprimierte Gase Compressed gasses Gesundheitsgefährdend Hazardous to health Gesundheitsschädlich Harmful to health Bitte legen Sie ein aktuelles Datenblatt des Gefahrenstoffes bei! Ort, Datum / Place, Date: Seite Page 2/2 Gasförmig / Gaseous Brandfördernd Oxidizing Umweltgefährdend Harmful to the environment Please include an updated data sheet of the hazardous substance! Unterschrift / Stempel Signature / Stamp: Bühler Technologies GmbH D - 40880 Ratingen, Harkortstr. 29 Tel.: + 49 (0) 2102 / 4989-0 Fax: + 49 (0) 2102 / 4989-20 e-mail: [email protected] Internet: www.buehler-technologies.com