Untitled - Ostertag Stein

Transcrição

Untitled - Ostertag Stein
UNSERE ERFAHRUNG IST UNSERE BESTE GARANTIE
OUR EXPERIENCE IS OUR GUARANTEE
TECHLAM®
TECHLAM®
Im Jahr 2006 traten wir ein in den Sektor des Porzellans der
neuesten Generation.
In 2006, we entered the latest-generation porcelain market. Our installations, equipped with the most-advanced
technology for the production of slim porcelain were the
first of this type in Spain.
Unsere mit der fortschrittlichsten Technik zur Herstellung von
sehr feinem Porzellan ausgestatteten Anlagen waren die ersten
dieser Art in Spanien.
Im Laufe der letzten Jahre hat sich unsere Porzellan-Platte
TECHLAM® als die beste Lösung für Böden, Wände und sonstige Bauelemente bewährt. Ihre Flexibilität bei Größe, Farbe,
Kombination mit anderen Materialien sowie ihre technischen
Eigenschaften in Bezug auf Dauerhaftigkeit, Hygiene und Elastizität machen die Platte zu einem Produkt mit vielseitiger Anwendbarkeit.
Für unsere Erfahrung belegen wir mit der Durchführung großer
Projekte, bei denen wir als Lieferant von TECHLAM® involviert
waren. Bedeutende Hotelketten wie NH haben auf dieses innovative Material vertraut, das wegen seiner schnellen und
direkten Verlegung perfekt für die Wiederherstellung oder
Renovierungen geeignet ist.
Ein weiterer Bereich, bei dem sich die Verwendung von
TECHLAM® durchgesetzt hat, ist der Gesundheitsbereich, da
auch die strengsten in Kliniken und Laboratorien geltenden
Hygieneanforderungen erfüllt werden. Als Beispiele seien die
Universitätsklinik Virgen de la Arrixaca in Murcia oder das Andalusische Zentrum für Nanomedizin und Biotechnologie (BIONAND) angeführt.
LEVANTINA
Wir sind weltweit führend bei der Gewinnung, Verarbeitung und
Vermarktung von Natursteinen. Unser 1959 gegründetes Unternehmen verfügt über das größte Vorkommen an Crema Marfil
Marmor (Alicante, Spanien). Wir haben heute über 40 Steinbrüche, 9 Werke und 29 eigene Vertriebslager.
Unser Produktportfolio besteht aus mehr als 200 Materialien,
unter denen spanischer Marmor und Granit aus Brasilien hervorstechen. Die Quartzoberflächen sowie die Porzellanplatten
TECHLAM® vervollständigen unsere breite Angebotspalette,
wodurch wir das führende Unternehmen für Lösungen bei soliden Oberflächen sind. Wir exportieren in mehr als 110 Länder
in der Europäischen Union, in Amerika, Asien und im Mittleren
Osten.
In recent years, our TECHLAM® sheet has secured itself
as the best solution for floors, walls and other construction elements. Its versatility in size, color, combination
with other materials and its technical characteristics of
durability, hygiene and flexibility make it a versatile product that can be used in multiple applications.
Our experience has been endorsed by the successful execution of major works where we have participated as the
supplier of TECHLAM® porcelain. Important hotel chains
such as NH has placed their trust in this innovative material that due to its rapid and direct placement is perfect for
restorations or renovations.
Other architectural segments in which the use of TECHLAM®
is widely-used is in that of health works, since it is a product that meets the strict hygiene requirements necessary
in environments such as hospitals or analytical laboratories. The ‘Hospital Universitario Virgen de la Arrixaca de
Murcia’ or the ‘Centro Andaluz de Nanomedicina y Biotecnología (BIONAND)’ are some examples.
LEVANTINA
Levantina is a world benchmark in the exploitation, transformation and sale of Natural Stone. As a multinational
company, founded in 1959, we possess the greatest source
in the world of Crema Marfil marble, located in the province of Alicante (Spain). Currently, we own 40 quarries, 9 factories and 29 own distribution warehouses. Our portfolio
is comprised by more than 200 different materials, among
which Spanish marbles and Brazilian granite stand out.
The quartz surfaces and TECHLAM® complete our wide
range, making us the leader company in the solid surface
solutions sector. We export to more than 110 countries of
the European Union, America, the Middle East and Asia.
TECHLAM® Collections
COSMOS Collection
Cosmos Black 100x100 cm / 39,4”x39,4 ”
Hydra Argen 50x50 cm / 19,7”x19,7”
Cosmos Black 100x100 cm / 39,4”x39,4”
Ceramics 09
COSMOS Collection
Cosmos Neu
Cosmos Capuccino
Cosmos Black
Finish: matt
Stärke: 3mm. 3+mm.
Finishes: matt
Thickness: 3mm. 3+mm.
Formate
Sizes
100x300cm
39,4”x117”
Cosmos Black 30x50 cm / 11,8”x19,7”
100x100cm
39,4”x39,4”
50x100cm
19,7”x39,4”
50x50cm
19,7”x19,7”
30x50cm
11,8”x19,7”
Ceramics 11
HELIOS Collection
Helios Capuccino 100x300 cm / 39,4”x117”
Helios Capuccino 100x300 cm / 39,4”x117”
Ceramics 15
HELIOS Collection
Helios Neu
Helios Capuccino
Helios Black
Finish: matt
Stärke: 3mm. 3+mm.
Finishes: matt
Thickness: 3mm. 3+mm.
Formate
Sizes
100x300cm
39,4”x117”
Helios Capuccino 100x300 cm / 39,4”x117”
100x100cm
39,4”x39,4”
50x100cm
19,7”x39,4”
50x50cm
19,7”x19,7”
30x50cm
11,8”x19,7”
Ceramics 17
ARABESCATO Collection
Arabescato 100x100 cm / 39,4”x39,4”
Arabescato 100x100 cm / 39,4”x39,4”
Ceramics 21
ARABESCATO Collection
Arabescato
Finish: glänzend
Stärke: 5mm. 5+mm.
Finishes: bright
Thickness: 5mm. 5+mm.
Formate
Sizes
100x300cm
39,4”x117”
Arabescato verschiedene Maße / various sizes
150x100cm
58,5”x39,4”
100x100cm
39,4”x39,4”
Ceramics 23
BLIZZARD Collection
Blizzard Black 100x100 cm / 39,4”x39,4”
Blizzard Black 100x100 cm / 39,4”x39,4”
Ceramics 27
BLIZZARD Collection
Blizzard Capuccino
Blizzard Neu
Blizzard Grey
Blizzard Cendra
Blizzard Black
Finish: matt
Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Finishes: matt and bright
Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Formate
Sizes
100x300cm
39,4”x117”
Blizzard Black 100x100 cm / 39,4”x39,4”
100x100cm
39,4”x39,4”
50x100cm
19,7”x39,4”
50x50cm
19,7”x19,7”
30x50cm
11,8”x19,7”
Ceramics 29
HYDRA Collection
Hydra Plomo 100x100 cm / 39,4”x 39,4”
Hydra Plomo 100x100 cm / 39,4”x 39,4”
Ceramics 33
HYDRA Collection
Hydra Argen
Hydra Plomo
Hydra Beige
Hydra Moka
Hydra Brown
Hydra Wengué
Finnish: matt
Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.*
Finishes: matt and bright
Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.*
Formate
Sizes
100x300cm
39,4”x117”
Hydra Plomo 100x100 cm / 39,4”x 39,4”
*(Nur Hydra Argen und Hydra Plomo mit mattem Finish /
Only Hydra Argen and Hydra Plomo in bright finish)
100x100cm
39,4”x39,4”
50x100cm
19,7”x39,4”
50x50cm
19,7”x19,7”
30x50cm
11,8”x19,7”
Ceramics 35
VULCANO Collection
Vulcano Vapor 100x300 cm / 39,4”x117”
Vulcano Vapor 100x300 cm / 39,4”x117”
Ceramics 39
VULCANO Collection
Vulcano Lahar
Vulcano Vapor
Vulcano Ceniza
Vulcano Humo
Vulcano Roca
Finish: matt
Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Finishes: matt and bright
Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Formatos
Formate
Las
piezas de 100x300 cm
Sizes cortarse a medida
pueden
para su adaptación a cualquier requisito arquitectónico o de diseño.
100x300cm
39,4”x117”
Vulcano Roca verschiedene Maße / various sizes
100x100cm
39,4”x39,4”
50x100cm
19,7”x39,4”
50x50cm
19,7”x19,7”
30x50cm
11,8”x19,7”
Ceramics 41
MADEIRA Collection
Madeira Roble 20x100 cm / 7,87”x39,37”
Madeira Roble 20x100 cm / 7,87”x39,37”
Ceramics 45
MADEIRA Collection
Madeira Fresno
Madeira Roble
Madeira Nogal
Madeira Embero Gris
Finish: matt
Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Finishes: matt
Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Formate
Sizes
100x300cm
39,4”x117”
Madeira Roble 20x100 cm / 7,87”x39,37”
20x100cm
(Sonderformat Madeira Collection)
7,87”x39,37” (Special format Madeira Collection)
Ceramics 47
ZAHIR Collection
Zahir Noir 50x100 cm / 19,7”x39,4”
Zahir Noir 50x100 cm / 19,7”x39,4”
Ceramics 51
ZAHIR Collection
Zahir Perle
Zahir Argile
Zahir Gris
Zahir Noir
Finish: matt
Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Finishes: matt
Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Formatos
Formate
Las
piezas de 100x300 cm
Sizes cortarse a medida
pueden
para su adaptación a cualquier requisito arquitectónico o de diseño.
100x300cm
39,4”x117”
Zair Noir verschiedene Maße / various sizes
50x100cm
50x50cm
19,7”x39,4” 19,7”x19,7”
30x50cm
11,8”x19,7”
Ceramics 53
BASIC Collection
Basic
varias medidas
BasicAntracita
Neu verschiedene
Maße / various sizes
Basic Neu verschiedene Maße / various sizes
Ceramics 57
BASIC Collection
Basic Neu
Basic Bone
Basic Capuccino
Basic Tardor
Basic Coffee
Basic Clay
Basic Orange
Basic Gorri
Basic Lavande
Basic Blau
Basic Green
Basic Pistaccio
Basic Caelum
Basic Grey
Basic Antracita
Basic Black
Finish: matt & glänzend
Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.*
Formate
Sizes
100x300cm
39,4”x117”
Basic Neu
verschiedene
Maße //various
Antracita
varias medidas
varioussizes
sizes
Finishes: matt and bright
Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.*
100x100cm
39,4”x39,4”
50x100cm
19,7”x39,4”
*(Nur Basic Black, Basic Antracita, Basic Tardor, Basic Capuccino und Basic Neu mit glänzendem Finish /
Only Basic Black, Basic Antracita, Basic Tardor, Basic Capuccino and Basic Neu in bright finish)
50x50cm
19,7”x19,7”
30x50cm
11,8”x19,7”
Ceramics 59
TECHLAM® Projekte
Kliniken / Hospitals
TECHLAM® Kliniken
TECHLAM® Hospitals
Verwendung in aseptischen Bereichen
Use in aseptic zones
TECHLAM® erfüllt alle notwendigen Hygieneanforderungen für die Verwendung in aseptischen Bereichen.
Aufgrund ihrer Größen verringern sich die Verbindungsbereiche zwischen den Platten erheblich, wo sich
sonst leicht Bakterien vermehren können.
TECHLAM® meets all the necessary hygiene requirements for its use in aseptic spaces. Its wide dimensions
considerably reduce the area of joints between sheets
where bacteria easily reproduce.
Die Fähigkeit, Zwischenräume zu minimieren, macht
dieses Produkt ideal für die Verkleidung von Wänden
und Böden in der Chirurgie, in Laboratorien und ganz
allgemein in Gesundheitsbereichen mit erhöhter Keimbelastung. Schnelle Anbringung Die großen Formate
von TECHLAM® sowie die mögliche Anbringung auf
Trockentrennwänden (Pladur, Knauf, etc.) ermöglichen
eine schnelle Durchführung, was eine bedeutende Kosten- und Zeitersparnis mit sich bringt.
TECHLAM® Wall
Die durch die Beteiligung an Bauten im Gesundheitswesen gewonnene Erfahrung konnte das F&ETeam von Levantina das Konzept TTECHLAM® Wall
entwickeln. Die Lösung besteht darin, den Gipsbelag
an Trockenwänden durch Porzellanplatten zu ersetzen,
wodurch das Finish verbessert wird und die Wand eine
größere Widerstandkraft gewinnt.
Auf diese Art und Weise lassen schnell und effizient
Abteilungen für Sprechzimmer, Wartebereiche, Gänge
und Flure errichten.
Erfahrung mit Projekten im Klinikbereich
In vielen Kliniken wurde TECHLAM® eingesetzt: Hospital de Jaén, Mutter-Kind-Klinik La Arrixaca in Murcia, Hospital Puerto Real in Cádiz, Alte Spanische
Militärklinik in Sevilla, Hospital de Alfena in Porto, Gesundheitszentrum Ontígola, Hospital El Madrugador in
Sevilla, Hospital de la Axarquía in Málaga, Hospital de
Algeciras, Hospital de Coria in der Extremadura, Klinik
San Rafael oder Zentrum Bionand in Málaga.
62
Bionand. Málaga, Spanien
Bionand. Málaga, Spain
Its capacity to minimize joints makes this product the
ideal covering for walls and floor zones such as operating rooms, laboratories and in general health spaces
highly exposed to this type of germ.
Speed of execution
The large dimensions of TECHLAM®, as well as the possibility of placing it on dry partition walls (Plasterboard,
Knauf, etc.), permit great speed in the execution of the
works which mean important savings in terms of time
and costs.
TECHLAM® Wall
As a result the of experience in the participation of
works in health spaces, the Levantina R&D team has
developed the concept of TECHLAM® Wall. A solution
that consists of substituting plaster sheets in the dry
partition walls for porcelain sheets, improving as such
its finish and providing the wall with greater resistance.
In this manner, one compartments for the consultation
zones, waiting rooms, aisles or halls may be quickly and
efficiently constructed.
Experience in hospital projects
There are many hospitals where TECHLAM® has been
used: the Hospital de Jaén, the Hospital Materno Infantil
La Arrixaca in Murcia, the Hospital Puerto Real in Cádiz, the Hospital Antiguo Ejército Español in Seville, the
Hospital de Alfena in Porto, the Centro Salud Ontígola,
the Hospital el Madrugador in Sevilla, the Hospital de
la Axarquía in Malaga, the Hospital de Algeciras, the
Hospital de Coria in Extremadura, the Hospital de San
Rafael or the Centro Bionand in Málaga.
Bionand. Málaga, Spanien
Bionand. Málaga, Spain
Ceramics 63
Hotels / Hotels
TECHLAM® Hotels
TECHLAM® Hotels
TECHLAM® und seine vielfältigen Anwendungen
TECHLAM® and its versatility of applications
TECHLAM® bietet großartige Lösungen bei Durchführung von Hotelprojekten, sowohl beim Neubau als
auch bei Renovierungen: Böden, Wände, Überdecken,
Fassaden und Mobiliar - ein einziges Porzellanmaterial.
TECHLAM® provides large solutions in the execution of
hotel projects, both in new works as well as in renovations: floors, walls, façades and real estate in a single
porcelain material.
Die breite Farbpalette erfüllt alle funktionalen und
ästhetischen Anforderungen in einem Hotel: Zimmer,
Badezimmer, Eingangshallen, Spas, Pools, Fitnessräume, Überdecken oder Mobiliar.
Renovierung von Hotels
Durch die einfache Anbringung erlaubt TECHLAM®
eine schnelle Durchführung der Arbeiten, sodass die
normale Aktivität des Hotels nur minimal gestört wird.
Erfahrung beim Hotelbau
Zu den Hotelketten, die bereits auf TECHLAM® vertraut
haben, gehören: Hotel Meliá SPA Porta Maris (Alicante), Hotel Catalonia Ramblas (Barcelona), Hotel NHJolly
Bologna de la Gare (Bologna), Hotel NH-Jolly Génova
Plaza (Genf), Hotel NH Dei Cavalieri (Pisa), Hotel Mónaco (Benidorm), Hotel Cap Negret (Altea), Hotel NH-Jolly
Vittorio Veneto (Rom), Hotel NH-Jolly Carlton (Florenz),
Hotel NH Milano Touring (Mailand), Hotel NH Milano
Touring (Mailand), Hotel NH Musica (Amsterdam), Hotel
NH Berlin Mitte (Berlin).
64
Hotel Mónaco. Benidorm, Spanien
Hotel Mónaco. Benidorm, Spain
Its wide array of colors meets the functional and aesthetic needs of the majority of spaces necessary in a hotel:
rooms, bathrooms, halls, SPAs, pool zones, gymnasiums, countertops or furniture.
Restoration of Hotels
The easy placement of TECHLAM® permits a rapid execution of the work, minimizing as such the interruption of
the normal activity of the hotel.
Experience in Hotels projects
Some of the hotel chains that have already placed their
confidence in TECHLAM® are Hotel Meliá SPA Porta
Maris (Alicante), Hotel Catalonia Ramblas (Barcelona), Hotel NH-Jolly Bologna de la Gare (Bolonia), Hotel
NH-Jolly Génova Plaza (Genova), Hotel NH Dei Cavalieri (Pisa), Hotel Mónaco (Benidorm), Hotel Cap Negret
(Altea),Hotel NH-Jolly Vittorio Veneto (Rome), Hotel NHJolly Carlton (Florence), Hotel NH Milano Touring (Milan), Hotel NH Milano Touring (Milan), Hotel NH Musica
(Amsterdam), Hotel NH Berlin Mitte (Berlin).
Hotel Mónaco. Benidorm, Spanien
Hotel Mónaco. Benidorm, Spain
Ceramics 65
Einkaufszentren / Shopping Centres
Transportstationen / Transport
Das große Format (bis zu 1000x3000 mm) ermöglicht
ein schnelles Anbringen, sodass TECHLAM® perfekt
für zeitkritischen Großprojekte geeignet ist. Seine
große Beständigkeit sowie der hohe Kratzwiderstand
empfehlen den Einsatz in Bereichen mit hohem
Publikumsverkehr.
Its large sizes (up to 1000x3000 mm) make its installation
easier, so TECHLAM® is perfect for large-scale planning
projects where the time of completion is very important.
As well, its durability and resistance to scratching make
it highly recommended for high transit areas.
Eine der exklusiven Eigenschaften von TECHLAM®
ist seine Flexibilität, die besonders den Einsatz bei
kurvigen Oberflächen ermöglicht, wie Tunnel oder
unterirdische Wände von Versorgungssystemen.
One of the exclusive characteristics of TECHLAM® is its
flexibility, which makes it particularly appropriate for
curved surfaces such as traffic tunnels or underground
walls.
66
Vac1 Einkaufszentrum. Budapest, Ungarn
VAC1 Shopping Centre. Budapest. Hungary
Ceramics 67
TECHLAM® Solutions
Renovierungen / Refurbishment
Furniture / Furniture
TECHLAM® macht Renovierungen einfacher
TECHLAM® ist eine Porzellanfolie mit einer Stärke von
3 mm und einem Gewicht von 7,1 Kg/m², die in Paneelen
von bis zu 1000x3000 mm erhältlich ist. Durch diese
hervorragenden Eigenschaften bietet dieses Produkt
Lösungen für alle baulichen Anforderungen.
Mit dem Format TECHLAM® 3+ (3 mm Dicke + Verstärkung
mit Glasfaser) ist dieses Material besonders für
Renovierungsarbeiten geeignet, da die Mindeststärke
durch eine Faserbasis verstärkt, die eine ausgeglichene
Druckverteilung auf die Porzellanfliese ermöglicht.
TECHLAM® kann direkt ohne weitere Vorarbeiten auf
den alten zu verkleidenden Untergrund angebracht
werden; die Höhe der Oberfläche steigert sich nur um
3,5 mm. Eine Nivellierung anderer Böden und Türen ist
also nicht erforderlich.
Die einfache und saubere Anbringung spart bei
Renovierungsarbeiten Zeit und Kosten.
TECHLAM® makes the refurbishment easier
TECHLAM® is a porcelain slab, only 3 mm thick and
7.1 Kg/M2 weight, and can be cut up to 1000x3000 mm
in panels. These excellent characteristics make it a
product capable of providing original solutions for all
kinds of construction requirements.
The TECHLAM 3+ (3 mm thick + fiberglass mesh
reinforcement) underlines the suitability of this
material for refurbishments, due to its minimum
thickness it is reinforced by a fiberglass at the back
that enables a balanced distribution of forces on the
porcelain tile. TECHLAM® can be installed directly over
existing flooring, making the height of the surface to be
increased only by 3,5 mm. In this way, it is not necessary
to level the existing floors and doors. This easy and
clean installation saves time and money during the
refurbishment.
®
Die Designer und Innenarchitekten arbeiten spielerisch
mit den Formaten 1000x3000 mm von TECHLAM® und
schaffen neue Realitäten. Tischen, Küchenmöbel,
Türen und sogar Fahrstühle sind einige Beispiele dafür,
wo diese Porzellanfliesen ihren größten Ausdruck bei
der Dekoration finden. Elemente des Alltagslebens
profitieren von den Vorteilen, wie zum Beispiel die
hygienischen und undurchlässigen Oberflächen, um so
ihre Funktionalität zu steigern.
Die Flexibilität von TECHLAM® eröffnet den Designern
und Innenarchitekten neue Optionen bei der Schaffung
neuer Objekte, die hinsichtlich Nützlichkeit und Ästhetik
nahezu perfekt sind. Möbelhersteller wie Moblibérica,
Do+Ce, Sancal, Andreu World oder Muebles Ébano
haben bereits auf TECHLAM® bei der Konfektion neuer
Kollektionsserien vertraut
The designers and interior designers take advantage
of the 1000x3000 mm of TECHLAM® in order to create
new realities. Tables, kitchen furniture, doors and even
elevators are some examples where the use of this
porcelain sheet finds its maximum expression in the
field of decoration. Elements of daily life that benefit
from the advantages itself of porcelain, such as its
hygienic and water-proof surface in order to increase its
functionality.
The versatility of TECHLAM® opens new creation
options for design professionals and interior design
in light of the opportunity of obtaining almost perfect
objects from the point of view of utility and esthetics.
Furniture manufacturers such as Moblibérica, Do+Ce,
Sancal, Andreu World or Muebles Ébano have already
relied on TECHLAM® in order to produce some of their
new collection series.
TECHLAM® by Mobliberica
70
Ceramics 71
Überdecken / Countertops
Fassaden / Façades
TECHLAM® Die neue Oberfläche für Überdecken
TECHLAM® TECHLAM® erscheint im Küchensektor
als neue Produktalternative für Überdecken. Die Eigenschaften des Porzellans machen es perfekt für die
alltägliche Verwendung in der Küche. Wärmeresistent.
Unwiderstehlich für die Sinne.
Nicht brennbare Überdecken. Die exklusive Technologie
der Porzellanüberdecken TECHLAM® garantiert ihre
Haltbarkeit und Beständigkeit gegen direkte Wärme,
sodass sie immer im gleichen Zustand wie am ersten
Tag sind.
Unveränderliche Überdecken.
Mit jeder Überdecke übergibt Levantina ein Zertifikat,
mit dem dafür gebürgt wird, dass Ihre Überdecke strenge Qualitätskontrollen durchlaufen hat. Dieses Zertifikat
gilt auch als Garantie für einen Zeitraum von 10 Jahren
ab dem Datum der Installation.
TECHLAM® A new surface for countertops
TECHLAM® erupts in the kitchen sector as a new product alternative for countertops. The characteristics of
porcelain itself make it perfect for its daily use in the
kitchen.
Resistant to heat. Irresistible to the senses.
Countertops that do not burn. The exclusive technology of TECHLAM® porcelain countertops guarantees its
durability and resistance to direct heat, thereby keeping
them as new.
Unchangeable Countertops.
Die technologische Innovation erlaubt, dass TECHLAM®
in der Lage ist, die Kräfte externer Agenten ausgewogen
aufzunehmen und gleichzeitig einen hohen Grad an Widerstand gegen mögliche Härten der Zeit, jähe Temperaturänderungen und strenge klimatische Bedingungen
zu bieten.
Das große Format von 1000x3000 mm und die hohe Härte der Oberfläche machen TECHLAM® zum idealen
Material für Fassaden. Sowohl bei der Renovierung als
auch beim Neubau kann es auf die bestehende Fassade
aufgebracht oder in einem System belüfteter Strukturen verwendet werden.
Durch seine Undurchlässigkeit verfügt die Oberfläche
über Antigraffiti-Eigenschaften. Hinzu kommt die Resistenz gegen Beugung und Abnutzung sowie die Beständigkeit vor UV-Strahlung, wodurch eine lange zeitliche Haltbarkeit mit geringer Wartung garantiert ist.
The technological innovation has permitted the
TECHLAM® structure to be able to support equally the
different strengths of external agents, offering a high
degree of absorption before possible inclement weather,
sharp changes in temperature and other severe climatic
conditions.
Its large 1000x3000 format and the great hardness of
its surface makes TECHLAM® the ideal material for
façades. Both in rehabilitation as well as in new works
it may be placed on the existing façade or be used in a
system for ventilated structures.
Its water-proof characteristics make this a surface
with anti-graffiti properties. Moreover, it is resistant
to bending and wear, and it does not change with UV
radiation which ensures its durability over time with low
maintenance.
With each countertop, Levantina delivers a Certificate
that guarantees that your countertop has passed strict
quality controls as well as guaranteeing your countertop
for a period of 10 years from its installation date.
72
Ceramics 73
Technischer Anhang / Technical Booklet
Green
Packing List
TECHLAM® ist ein zu 100% natürliches Produkt
Verpackung / Put in boxes
• Wir verwenden mineralische Rohstoffe, keine aus Erdöl stammende organischen Rohstoffe.
• Es werden keine Substanzen an die Umgebung abgegeben.
• Für die Bearbeitung nutzen wir elektrische Energie, die ökologisch am sinnvollste Energie.
• Kann gemahlen und in anderen Produktionsprozessen verwendet werden.
• Aufgrund der Stärke von 3mm gegenüber 10mm bei Fliesen setzen wir weniger Energie pro m² ein als bei konventionellen Fliesen.
• Daher können wir auch bis zu 3000m² pro Container oder Lastkraftwagen verladen. Wir sparen daher sehr viel Energie beim Transport.
TECHLAM® is a 100% Natural product
• We use mineral-based raw materials, and none which are organic and petroleum-based.
• Does not give off any substances into the surrounding environment.
• We use electrical energy in our firing processes, the most environmentally sound type.
• Can be molded and recycled in other production processes.
• We use less energy per square meter than a conventional tile due to the 3 mm. thickness, compared to 10 mm in a regular tile.
• Because they weigh so little, we can load up to 3000 m2 in a container or truck. We save a great deal of energy in shipping.
1000 x 1000 mm
1000 x 500 mm
500 x 500 mm
500 x 300 mm
1000 x 200 mm
m2 x Kiste
kg x Kiste
Kisten x Palette
m2 x Pallete
kg x Pallete
m2 x box
kg x box
Boxes x pallet
m2 x pallet
kg x pallet
4
3
3
1,5
2
33
25
25
12
16
20
27
27
66
48
80
81
81
99
96
685
700
700
817
792
4
6
12
10
10
FORMATE PRO KOLLEKTION 1000x3000 mm 1000x1500 mm 1000x1000 mm 1000x500 mm 500x500 mm 500x300 mm 1000x200 mm
39,4”x117”
39,4”x59,06”
39,4”x39,4”
19,7”x39,4”
19,7”x19,7”
19,7”x11,8”
7,87”x39,37”
SIZE BY COLLECTION
Basic Collection
-
Hydra Collection
-
• Encourages construction of Sustainable Buildings.
• Encourages use of sustainable products to build those buildings.
• Establish standards and criteria to obtain:
- Greenguard Product Certificate.
- LEED Certificate for buildings.
Vulcano Collection
-
Blizzard Collection
-
Zertifikate GREENGUAD
GREENGUARD Certificates
Zahir Collection
-
• Es wird zertifiziert, dass die TECHLAM®-Produkte keine umweltschädlichen Substanzen generieren.
• Es wird die empfohlene Verwendung von TECHLAM® in geschlossenen
Räumen versichert.
• Es wird bescheinigt, dass TECHLAM® bedenkenlos in Schulen, Universitäten, usw. verwendet werden kann.
• Certifies that TECHLAM® products don’t emit
harmful substances to the environment.
• Certifies that TECHLAM® ensures good indoor air.
• Certifies that TECHLAM® can be trusted to be used in schools,
universities, etc.
Cosmos Collection
-
Helios Collection
-
System zur Erlangung von LEED Points
LEED for Homes Rating System
Mit TECHLAM® geplante Projekte können LEED Points erwerben.
Abhängig von den erworbenen Punkten kann das Gebäude vier Stufen
der Zertifizierung erlangen: Zertifizierung, Silber, Gold und Platin. Die
LEED-Zertifizierung bewertet sechs Aspekte der Projekte:
Projects designed with TECHLAM® can obtain LEED Points. LEED for
Homes will rate qualified homes at the following levels according to
how many points the home achieves in the Rating System: Certified,
Silver, Gold and Platinum.The LEED for Homes rating system uses 6
categories to measure the overall performance for a home:
US Green Building Council
US Green Building Council
Gemeinnützige Organisation, die Folgendes vertritt:
Nonprofit organization that:
• Errichtung nachhaltiger Gebäude.
• Verwendung von nachhaltigen Produkten zur Errichtung solcher Gebäude.
• Festsetzung der anwendbaren Standards und Kriterien zur Erlangung
folgender Zertifikate:
- Zertifikat Produkt Greenguard.
- Zertifikat LEED für Gebäude.
• Nachhaltigkeit des Baugrundstücks.
• Wassereffizienz.
• Energieeffizienz und Einsatz von erneuerbaren Energien.
• Verwendete Materialien und Ressourcen.
• Umweltqualität der Inneneinrichtung (Greenguard).
• Innovation bei Technologie und Verfahren.
CE
Mit der EG-Konformitätserklärung wird bestätigt, dass das Produkt in
Übereinstimmung mit den gesetzlichen Anforderungen der harmonisierten Normen oder technischen Standards vermarktet wird, je nach
Anwendung und vorgesehener Nutzung des Produkts, gemäß Bauprodukterichtlinie 89/106/EWG.
ASTM
Die ASTM (American Society for Testing and Materials) beschäftigt sich
als Institution mit der Entwicklung von Prüfungsstandards und Materialcharakterisierungen in ´den Vereinigten Staaten und legt Mindestanforderungen für die vorgesehene Verwendung von Materialien fest.
ISO 9001
Das Zertifikat ISO 9001 bestätigt die erfolgreiche Implementierung
eines neunen Qualitätsmanagementsystems im Produktionswerk von
TECHLAM® .
76
FORMATE Stück x Kiste
Pieces x box
FORMAT
Madeira Collection
-
-
-
Arabescato Collection
Vertikale Kiste / Vertical crate:
-
Horizontal Kiste / Horizontal crate:
-
-
-
-
-
Pallete / Pallet:
• Sustainable Sites (SS) and Location & Linkages (LL)
• Water efficiency (WE).
• Energy & Atmosphere (EA).
• Materials & Resources (MR).
• Indoor Environmental Quality (IEQ).
• Innovation & Design Process (ID).
EC
With the statement of EC conformity, it is thereby stated that the
product that is sold conforms with the regulatory requisites of
the harmonized rules or technical specifications according to the
application and anticipated use of the product, in accordance with
the Directive on Construction Products 898/106/EC
ASTM
Boxes / Boxes:
ASTM (American Society for Testing and Materials) is the institution that
is in charge of developing the law on the testing and characterization
of materials in the United States, thereby establishing the minimum
requisites for the uses anticipated for each material.
ISO 9001
The ISO 9001 Quality Certificate confirms the succesful implementation
of a new quality management system in the TECHLAM® factory.
Qualitätssymbol AIDIMA
AIDIMA Quality Symbol
Das Instituto Tecnológico del mueble, la madera, el embalaje y afines
(Technologieinstitut für Möbel, Holz, Verpackung und Ähnlichem - AIDIMA)
hat TECHLAM® mit seinem Qualitätssymbol ausgezeichnet und bestätigt es
damit als ideales Material für die Mobiliarproduktion.
TECHLAM® has obtained the Quality Symbol by The Technology Institute
on Furniture, Wood and Packaging (AIDIMA), certifying this slim ceramic
tile as a suitable product for its use in the furniture manufacture.
Ceramics 77
Verwendung nach Stärke / Thickness by application
Verwendung nach Kollektion/Uses and finishes Verwendung nach Kollektion Wartung/Care and Maintenance
• 3 mm + Verstärkung: Folie von 3 mm. Verstärkt mit einem Glasfasergewebe und Polyurethanharz. Wird mit einem verbesserten
Zementkleber angebracht, der eine angemessene Haftung und eine gewisse Formbarkeit bietet. Es ist wichtig, dass der
Untergrund eine perfekte Planimetrie aufweist, ansonsten ist eine Nivellierung durchzuführen.
• 5 mm: Porzellanfolie von 5 mm. Wird mit einem verbesserten Zementkleber angebracht, der eine angemessene Haftung und
eine gewisse Formbarkeit bietet. Es ist wichtig, dass der Untergrund eine perfekte Planimetrie aufweist, ansonsten ist eine
Nivellierung durchzuführen. Das Gewicht pro m² beträgt 11,87 kg. Mit TECHLAM® 5 mm wird eine hohe Widerstandskraft und
Haltbarkeit erreicht. Ist als Fußbodenbelag und zur internen und externen Verkleidung geeignet.
• 5 mm + Verstärkung: Porzellanfolie von 5 mm +Verstärkung mit einen Glasfasergewebe und Polyurethanharz. Wird mit einem
verbesserten Zementkleber angebracht, der eine angemessene Haftung und eine gewisse Formbarkeit bietet. Es ist wichtig,
dass der Untergrund eine perfekte Planimetrie aufweist, ansonsten ist eine Nivellierung durchzuführen. Das Gewicht pro m²
beträgt 12,57 kg. Mit TECHLAM® 5mm erreicht man Widerstandskraft und Haltbarkeit. Ist als Fußbodenbelag und zur internen
und externen Verkleidung geeignet.
• 3+3 mm: zwei Folien von 3 mm. Geklebt und gepresst mit Polyurethanharz und einem Glasfasergewebe im Inneren. Ausgelegt
für Fußbodenbeläge mit hoher Beanspruchung, sowohl privat als auch gewerblich. Wird mit einem verbesserten Zementkleber
vom Typ C2 angebracht. Weitere Verwendung für belüftete mit Fassaden mit offener Befestigung, die keine Teilebearbeitung
(Schlitz) erfordern.
• 3+3+3 mm: Folie von 3 mm. Verstärkt mit einem Glasfasergewebe und Polyurethanharz, geklebt, gepresst und erhitzt mit zwei
anderen Folien mit ähnlichen Eigenschaften. In erster Linie für belüftete Fassen mit verdeckter Befestigung oder Verankerung, d.
h. mit einem Schlitz im Inneren für Verankerung mit einer Unterstruktur aus Aluminium oder Stahl.
• 3 mm + reinforcement: 3 mm. thick sheets are reinforced with fiberglass mesh and polyurethane resin. It can be fitted using an
improved resinous cement which provides adequate adherence and a certain level of deformability. The base must be perfectly
flat. With uneven bases, a self-leveling product must be applied.
• 5 mm: 5 mm ceramic tile. It is fixed with an improved cement-like adhesive which provides appropriate adhesion and allows a
certain level of deformation. It is important that the base is perfectly flat and, if not, a self-levelling compound should be applied.
It weighs 11.8787 kg per m2. TECHLAM® 5 mm provides high levels of resistance and durability. It is suitable for both paving and
flooring and wall-covering and cladding.
• 5 mm + reinforcement: t5 mm ceramic tile reinforced with glass fibre netting and polyurethane resin. It is fixed with an improved
cement-like adhesive which provides appropriate adhesion and allows a certain level of deformation. It is important that the base
is perfectly flat and, if not, a self-levelling compound should be applied. It weighs 12,57 kg per m2. TECHLAM® 5 mm + reinforced
provides high levels of resistance and durability. It is suitable for both paving and flooring and wall-covering and cladding.
• 3+3 mm: two 3 mm. thick sheets stuck together and pressed with polyurethane resin and fiberglass mesh inside. Suitable for
private and commercial floors with high traffic levels. It is fitted with a C2-type improved cement adhesive.
• 3+3+3 mm: 3 mm. sheet reinforced with fiberglass mesh and polyurethane resin stuck, pressed and annealed with another two
sheets of similar specifications. Used mainly for ventilated fronts with hidden anchorage or fastening points, i.e. with interior
grooves for fastening to a steel or aluminium substructure.
Starke / Thickness (mm)
3
3+
5
5+
3+3
3+3+3
Innenverkleidung
Interior Walls
Innenboden
Interior Floors
-
-
Außen angebrachte Fassade
Exterior Walls
Außenboden
Exterior Floors
-
Belüftete Fassade mit offener Verankerung
Ventilated façades seen anchors
-
Überdecken
Vanity Tops - Kitchens
-
-
Boden mit hoher Belastung
High Transit Floors
-
-
Innenverkleidung auf Material
Refurbishment directly over existing walls
Innenboden auf Material
Refurbishment directly over existing floors
-
Sockel
Skirting
-
Zusammengesetzte Paneele (Aluminium, Gipskarton, Holz)
Composite panels (aluminium, plywood, plasterboard)
78
-
-
-
-
-
-
Verwendung je nach Kollektion / Use by collection
Basic
Hydra
Vulcano
Blizzard
Madeira
Arabescato
Zahir
Cosmos
Cosmos
Helios
Helios
Böden
Floors
Wände
Walls
Fassaden
Façades
Mobiliar
Furniture
Finish nach Kollection / Finish by collection
Basic
Hydra
Vulcano
Blizzard
Madeira
Arabescato
Zahir
5mm
Matt
Matt
Glänzend
Bright
Instandhaltung / Care and Maintenance
Fleckenart
Type of stains
Reiniger
Type of detergent
Normale Reinigung
Regular Cleaning
Übliches Reinigungsmittel
Common detergent
Oxide
Oxides
Kalk lösend
Acid descaling agent
Kalk
Limescale
Alkalisches / Kalk lösendes Reinigungsmittel
Alkaline detergent / acid descaling agent
Wein
Wine
Alkalisches / Kalk lösendes Reinigungsmittel
Alkaline detergent / acid descaling agent
Eis
Ice Cream
Alkalisches Reinigungsmittel
Alkaline detergent / acid descaling agent
Harz oder Glasur
Resin or glaze/enamel
Lösend
Solvent
Kaffee
Coffe
Alkalisches / Kalk lösendes Reinigungsmittel
Alkaline detergent / acid descaling agent
Kerzenwachs
Wax candle
Lösend
Solvent
Fette
Greases
Alkalisches / Kalk lösendes Reinigungsmittel
Alkaline detergent / acid descaling agent
Zement
Cement
Kalk lösend
Acid descaling agent
Zementzusammensetzungen
Grounting joints
Kalk lösend
Acid descaling agent
Yeso
Plaster
Kalk lösend
Acid descaling agent
Epoxidzusammensetzungen und -kleber
Joints and Epoxi based adhesives
Kalk lösend
Solvent
Ceramics 79
Characteristics / Characteristics
Technische Eigenschaften / Technical Characteristics
• Flexibilität: TECHLAM® gibt es in einem großen Format (Paneele von 1000x3000 mm.), dass sich an alle Maße
anpassen lässt.
• Versatility: TECHLAM® is a large size panel 1000x3000 mm that can be adapted to all sizes.
• Undurchlässigkeit: Absorptionsniveau bei nahezu 0, undurchlässig und flüssigkeitsresistent.
• Waterproof Qualities: almost 0 water absorption, water, liquids, organic materials and graffiti cannot penetrate
into this material.
• Hygienische Oberfläche: gibt keine schädlichen Substanzen ab und lässt die Bildung von Schimmel, Pilzen
und Bakterien nicht zu, so dass es absolut kompatibel mit Nahrungsmittel ist.
• Hygienic surfaces: fully compatible with food stuffs. The product can be cleaned extremely easily.
• Leicht zu reinigen: benötigt keine besondere Pflege und Produkte für die Reinigung.
Funktionelle Eigenschaften
• Die großen Teile vereinfachen das Anbringen.
• Die Folien lassen sich während der Herstellung mit Zeichen oder Abbildungen bedrucken.
• Kein Blenden durch die Spiegelung starker Lichtquellen.
• Höhere Beständigkeit. Weniger Instandhaltungsarbeiten und seltener Austausch von Paneelen.
• Aufgrund ihrer Größen verringern sich die Verbindungsbereiche zwischen den einzelnen Teilen oder Flächen erheblich,
wo sich sonst leicht Bakterien vermehren können.
• Keine spezifische Instandhaltung nach der Installation notwendig.
Functional Characteristics
• The large sizes pieces make the installation easier.
• The sheets can be printed with signs or pictures during the manufacture.
• It does not blind with the reflection of hard light sources.
• Long-life. Guarantees low maintenance and replacing panels is nearly no necessary.
• Its large size considerably reduces the area where the different units are joined together or where bacteria can be
reproduced easily.
• After its installation, it does not need any specific maintenance.
• Cleaning: no special cleaning products required.
• Beständige Farben: da es keine organischen Pigmente enthält, ist es resistent gegen UV-Strahlung und
strengste klimatische Bedingungen.
• Unalterable Colors: without any organic pigment, TECHLAM® can resist UV radiation and extreme climatic conditions.
Physikalisch-mechanische Eigenschaften
Physical-Chemical Properties
• Resistent gegen Feuer und hohe Temperaturen: gibt bei Feuer keinen Rauch oder giftige Substanzen ab.
Wasserabsorption
Water absorption
UNE EN ISO 10545-3
Max. 0,5%
0,2%
Keine Spiegelung
Flexion resistance
UNE EN ISO 10545-4
Min. 35 N/mm2
54 N/mm2
Abtragungsresistent
Resistance to abrasion
UNE EN ISO 10545-7
• Fire Resistance: TECHLAM® is a high temperature resistant material, which does not produce any toxic smoke.
• Resistent gegen chemische Produkte: Lösungs-, Desinfektions- und Reinigungsmittel.
• Chemical Product Resistant: TECHLAM® is resistant to detergents and disinfectants.
• Biegeresistent: verfügt über ein erhöhtes Bruchmodul.
• Breaking Strength: high breaking point.
• Abnutzungsresistent: die Oberfläche und Haltbarkeit machen es sehr resistent gegen Kratzer und Schleifspuren.
• Hardness: scratch and abrasion resistant.
• Umweltverträglich: 100% natürlich. Gibt keine Substanzen an die Umwelt ab und kann leicht für die Herstellung
von Trockenobst und Ähnlichem wiederverwendet werden.
• Environmental Friendly: 100% natural. TECHLAM® does not release any substances, also it can be easily
milled and recycled.
Oberflächenhärte (Mohs-Skala)
Surface hardness (MOHS scale)
UNE EN ISO 67-101
Resistent gegen chemische Angriffe
Resistance to chemical attack
UNE EN ISO 10545-13
Gefrierresistent
Frost resistance
UNE EN ISO 10545-12
Feuerresistent
Fire resistance
Commission Decision
96/603/EC
Einschlag (Rückschlagkoeffizient)
Resistance (coefficient of restitution)
UNE EN ISO 10545-5
Fleckenresistent
Stain resistance
UNE EN ISO 10545-14
Schleifen (Reibungskoeffizient)
Slip resistance (pendulum method)
Temperaturschockresistent
Resistance to termal shock
80
Prüfmethoden
Standard
UNE ENV 12633
UNE EN ISO 10545-9
Erforderlicher Wert
Required Value
Average TECHLAM® rating .3mm
Average TECHLAM® rating .3mm
Declarar la clase de abrasión y revoluciones
Desde Clase 2 hasta Clase 5 / Desde 600
hasta 12.000 revoluciones
Declare the abrasion class and revolutions
From Class 2 to Class 5 / From 600 to 12.000 revolutions
Verfügbare Prüfmethode
Test method is available
7
Keine Probe darf Spuren eines chemischen Angriffs aufweisen
Kein sichtbarer Schaden
No sample should present signs of chemical attack
No visible defects
Keine Probe darf sichtbare Mängel aufweisen
Kein sichtbarer Schaden
No sample should present visible defects
No visible defects
Verfügbare Prüfmethode
A1 (feuerresistent)
Test method is available
A1 (Fire resistant)
Verfügbare Prüfmethode
Test method is available
0,77
Verfügbare Prüfmethode
Klasse 5. Flecken mit warmen Wasser beseitigt
Test method is available
Class 5. Stains cleaned with hot water
Verfügbare Prüfmethode
Dependiendo del acabado
Test method is available
Depending on the finish
Verfügbare Prüfmethode
Kein sichtbarer Schaden
Test method is available
No visible defects
Ceramics 81
Verlegeanleitung für TECHLAM®-Fliesen
1.- Die richtige Auswahl der richtigen
Werkzeuge und Hilfsmittel ist für das Verlegen wichtig: Zahnkelle, Gummispachtel,
Saugnäpfe, Kreuzköpfe für das Verlegen
und Gummikelle für das Verfugen.
1.- It is important the proper choice of the
tools and implements: notched trowel,
rubber mallet, suction-cups and crossspacers for installing tiles, rubber trowel
for grouting.
3.- Für ein besseres Halten des Haftungsmaterials empfiehlt es sich, die zu verkleidende Oberfläche zuvor zu reinigen.
3.- For a better bonding strength of the
adhesive is recommendable cleaning previously the surface to be tiled.
5.- Der zu verwendende Kleber wird bestimmt durch die Eigenschaften des zu
verkleidenden Untergrunds (Oberfläche
aus Kacheln, Holz, Gips, Metall,…), den Eigenschaften der gewählten Keramik (mit
oder ohne Glasfaser), dem Format der
Fliesen und der Nutzungsabsicht.
5.- The type of adhesive to use is determinate by the properties of the substrate
to be tiled (surface of brick, wood, plaster,
metal, etc.), as well as the characteristics
of the chosen ceramic tiles (with or without
fiberglass), the tiles format and the final
destination use.
7.- Es wird geraten, sorgsam mit den Keramikfliesen umzugehen, damit diese nicht
abstumpfen, abbröckeln und Kratzer auf
der Oberfläche erhalten.
7.- It is advisable a careful handling to avoid
nipped edges, chipping or scratches on the
surface of tiles.
82
Instructions for putting TECHLAM® ceramic tiles in place
2.- Der zu verkleidende Untergrund (Wand
oder Boden) muss perfekt eben sein, ohne
Unebenheiten (es empfiehlt sich bei Bedarf
die Verwendung eines selbstnivellierendes
Estrichs). Im Falle von feuchten Räumen ist
zuvor eine Imprägnierung ratsam.
Die Nivellierung der Klebedecke muss gleichmäßig erfolgen, um mögliche “Runzeln”
zu vermeiden.
2.- The substrate (wall or floor) to be tiled
must be perfectly level, with no defects in
planarity (self leveling compounds might
be used when necessary). We recommend
that damp areas to be waterproofed beforehand.
The leveling in the adhesive layer must be
uniform, with the aim of avoiding the emergence of tile edges.
4.- Während der Anbringung hilft angemessenes Licht, sichtbare Fehler wie auftretende “Runzeln” zu identifizieren.
4.- During the installation, there should be
enough light to easily spot any sort of defect, especially the appearance of projecting tile edges.
6.- Es empfiehlt sich die Anbringung einer
dünnen Decke eines flexiblen Klebers. Diese Kleberart ist für eine gewisse Zeit formbar und bearbeitbar.
Bei den Teilen 3+ mit Glasfaserbasis wird
die Technik der doppelten Verleimung
empfohlen, bei der der Kleber auf die zu
verkleidende Oberfläche als auch auf die
Rückseite der Keramikfliese angebracht
wird, wobei besonders auf die Ecken zu
achten ist.
6.- The thin-bed installation method is recommended with a flexible adhesive. This
type of adhesive is deformable with working extended periods of time.
For pieces of 3+ with fiberglass base,
the buttering-floating technique is recommendable, that consists of applying
the adhesive on both the substrate and
the back of the tile, paying special attention to the full coverage of the corners.
8.- Gemäß “Anleitung für Keramikfliesen”
sollte der Abstand zwischen den einzelnen
Fliesen weniger als 1,5 mm betragen.
Die zu verwendenden Kreuzköpfe sollten
mindestens 1 mm betragen.
8.- According to ‘The Ceramic Tile Guide’,
the separation between pieces must be
less than 1,5 mm.
The cross-spacers to be used must be of at
least 1 mm.
9.- Ausgleichen der Nivellierung durch
mögliche Bewegung oder Schrumpfung
bereits aufgetragenen Materials, so dass
ein nachträglicher Höhenunterschied vermieden wird.
9.- It is recommended to compensate the
leveling for the possible movement or contraction of the material already installed.
This procedure will avoid most slight differences in levels.
11.- Die Verbindungsstellen müssen leer,
frei von Haftungsmaterial und Schmutzresten sein, damit die Klebekraft der Verbindung gesteigert und verbessert wird.
11.- The installation joints must be empty
and free of bonding materials and traces of
dirt and grime. In this way, the adhesion of
the grout will be improved and will be more
effective.
13.- Das Verbindungsmaterial wird wird
mit einer Gummikelle aufgetragen (um die
glasierte Oberfläche nicht zu beschädigen,
sind Metallkellen zu vermeiden).
Es ist ratsam, für das Verbindungsmaterial
eine Farbe zu wählen, die dem Belag oder
der Verkleidung nahe kommt.
13.- The grouting material should be
applied with a rubber trowel (using metallic
trowels may damage the glazed surface of
tiles). It is recommended to use the colour
of grouting material the most suitable with
the floor or wall covering.
10.- Die Umlaufverbindungen nehmen jegliche Bewegung nach den Arbeiten auf.
Verfügt der Untergrund über eigene Verbindungs- oder Trennungsstrukturen, so
sind diese beim Verlegen der Keramikfliesen zu beachten.
10.- It is recommended that you consider
the inclusion of perimeter joints, which will
help to absorb any movements after installation. If the substrate already has its own
structural joints or dividing joints, these
must be respected when ceramic tiles are
installed.
12.- Die Verfugung erfolgt, wenn die Fliesen perfekt mit dem Untergrund verklebt
sind (siehe dazu die Empfehlungen des
Klebemittelherstellers).
12.- Joints should be grouted once tiles
are firmly bonded to the substrate (please
check for adhesive manufacture’s recommendation).
14.- Das Entfernen der Materialreste beim
Verfugen sollte zügig erfolgen.
Verwenden Sie einen feuchten Schwamm.
Dadurch wird verhindert, dass das Verfugungsmaterial auf der glasierten Oberfläche festkrustet, insbesondere wenn diese
ein Relief aufweisen, wie einige Modelle
der Serie TECHLAM®.
14.- Removing excess grouting material
must not be left for too long from finished work. It is necessary to use a sponge
damped in water. This operation will help
to avoid that the grouting material getting
embedded in the glazed surface, especially
in those which has textures some designs
of the TECHLAM® collections.
15.- Beim Verlegen eines Bodenbelags empfiehlt es sich, die angebrachten Fliesen
bis zur Beendigung der Arbeiten abzudecken und zu schützen. So wird das Material
geschützt und die Reinigung erleichtert.
Referenzmaterial: Guía de la Baldosa Cerámica (Anleitung für
Keramikfliesen), herausgegeben vom Instituto Valenciano de
la Edificación. Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad
Valenciana. Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes
de la Generalitat Valenciana. UNE-EN14411
Für weitere Informationen: www.levantina.com [email protected]
15.- In the installation of floor coverings
is recommended, once the ceramic tile is
installed, to protect the surface until the
building project is complete. Following this
procedure will safeguard the material making the cleaning easier.
Reference source: ‘The Ceramic Tile Guide’, published by the Valencia
Building Institute, the Valencia Regional Association of Architects, and
the Valencia Regional Department of Public Works, Urban Planning
and Transport. UNE-EN14411
For further information: www.levantina.com - [email protected]
Ceramics 83

Documentos relacionados