Untitled - Ostertag Stein
Transcrição
Untitled - Ostertag Stein
UNSERE ERFAHRUNG IST UNSERE BESTE GARANTIE OUR EXPERIENCE IS OUR GUARANTEE TECHLAM® TECHLAM® Im Jahr 2006 traten wir ein in den Sektor des Porzellans der neuesten Generation. In 2006, we entered the latest-generation porcelain market. Our installations, equipped with the most-advanced technology for the production of slim porcelain were the first of this type in Spain. Unsere mit der fortschrittlichsten Technik zur Herstellung von sehr feinem Porzellan ausgestatteten Anlagen waren die ersten dieser Art in Spanien. Im Laufe der letzten Jahre hat sich unsere Porzellan-Platte TECHLAM® als die beste Lösung für Böden, Wände und sonstige Bauelemente bewährt. Ihre Flexibilität bei Größe, Farbe, Kombination mit anderen Materialien sowie ihre technischen Eigenschaften in Bezug auf Dauerhaftigkeit, Hygiene und Elastizität machen die Platte zu einem Produkt mit vielseitiger Anwendbarkeit. Für unsere Erfahrung belegen wir mit der Durchführung großer Projekte, bei denen wir als Lieferant von TECHLAM® involviert waren. Bedeutende Hotelketten wie NH haben auf dieses innovative Material vertraut, das wegen seiner schnellen und direkten Verlegung perfekt für die Wiederherstellung oder Renovierungen geeignet ist. Ein weiterer Bereich, bei dem sich die Verwendung von TECHLAM® durchgesetzt hat, ist der Gesundheitsbereich, da auch die strengsten in Kliniken und Laboratorien geltenden Hygieneanforderungen erfüllt werden. Als Beispiele seien die Universitätsklinik Virgen de la Arrixaca in Murcia oder das Andalusische Zentrum für Nanomedizin und Biotechnologie (BIONAND) angeführt. LEVANTINA Wir sind weltweit führend bei der Gewinnung, Verarbeitung und Vermarktung von Natursteinen. Unser 1959 gegründetes Unternehmen verfügt über das größte Vorkommen an Crema Marfil Marmor (Alicante, Spanien). Wir haben heute über 40 Steinbrüche, 9 Werke und 29 eigene Vertriebslager. Unser Produktportfolio besteht aus mehr als 200 Materialien, unter denen spanischer Marmor und Granit aus Brasilien hervorstechen. Die Quartzoberflächen sowie die Porzellanplatten TECHLAM® vervollständigen unsere breite Angebotspalette, wodurch wir das führende Unternehmen für Lösungen bei soliden Oberflächen sind. Wir exportieren in mehr als 110 Länder in der Europäischen Union, in Amerika, Asien und im Mittleren Osten. In recent years, our TECHLAM® sheet has secured itself as the best solution for floors, walls and other construction elements. Its versatility in size, color, combination with other materials and its technical characteristics of durability, hygiene and flexibility make it a versatile product that can be used in multiple applications. Our experience has been endorsed by the successful execution of major works where we have participated as the supplier of TECHLAM® porcelain. Important hotel chains such as NH has placed their trust in this innovative material that due to its rapid and direct placement is perfect for restorations or renovations. Other architectural segments in which the use of TECHLAM® is widely-used is in that of health works, since it is a product that meets the strict hygiene requirements necessary in environments such as hospitals or analytical laboratories. The ‘Hospital Universitario Virgen de la Arrixaca de Murcia’ or the ‘Centro Andaluz de Nanomedicina y Biotecnología (BIONAND)’ are some examples. LEVANTINA Levantina is a world benchmark in the exploitation, transformation and sale of Natural Stone. As a multinational company, founded in 1959, we possess the greatest source in the world of Crema Marfil marble, located in the province of Alicante (Spain). Currently, we own 40 quarries, 9 factories and 29 own distribution warehouses. Our portfolio is comprised by more than 200 different materials, among which Spanish marbles and Brazilian granite stand out. The quartz surfaces and TECHLAM® complete our wide range, making us the leader company in the solid surface solutions sector. We export to more than 110 countries of the European Union, America, the Middle East and Asia. TECHLAM® Collections COSMOS Collection Cosmos Black 100x100 cm / 39,4”x39,4 ” Hydra Argen 50x50 cm / 19,7”x19,7” Cosmos Black 100x100 cm / 39,4”x39,4” Ceramics 09 COSMOS Collection Cosmos Neu Cosmos Capuccino Cosmos Black Finish: matt Stärke: 3mm. 3+mm. Finishes: matt Thickness: 3mm. 3+mm. Formate Sizes 100x300cm 39,4”x117” Cosmos Black 30x50 cm / 11,8”x19,7” 100x100cm 39,4”x39,4” 50x100cm 19,7”x39,4” 50x50cm 19,7”x19,7” 30x50cm 11,8”x19,7” Ceramics 11 HELIOS Collection Helios Capuccino 100x300 cm / 39,4”x117” Helios Capuccino 100x300 cm / 39,4”x117” Ceramics 15 HELIOS Collection Helios Neu Helios Capuccino Helios Black Finish: matt Stärke: 3mm. 3+mm. Finishes: matt Thickness: 3mm. 3+mm. Formate Sizes 100x300cm 39,4”x117” Helios Capuccino 100x300 cm / 39,4”x117” 100x100cm 39,4”x39,4” 50x100cm 19,7”x39,4” 50x50cm 19,7”x19,7” 30x50cm 11,8”x19,7” Ceramics 17 ARABESCATO Collection Arabescato 100x100 cm / 39,4”x39,4” Arabescato 100x100 cm / 39,4”x39,4” Ceramics 21 ARABESCATO Collection Arabescato Finish: glänzend Stärke: 5mm. 5+mm. Finishes: bright Thickness: 5mm. 5+mm. Formate Sizes 100x300cm 39,4”x117” Arabescato verschiedene Maße / various sizes 150x100cm 58,5”x39,4” 100x100cm 39,4”x39,4” Ceramics 23 BLIZZARD Collection Blizzard Black 100x100 cm / 39,4”x39,4” Blizzard Black 100x100 cm / 39,4”x39,4” Ceramics 27 BLIZZARD Collection Blizzard Capuccino Blizzard Neu Blizzard Grey Blizzard Cendra Blizzard Black Finish: matt Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. Finishes: matt and bright Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. Formate Sizes 100x300cm 39,4”x117” Blizzard Black 100x100 cm / 39,4”x39,4” 100x100cm 39,4”x39,4” 50x100cm 19,7”x39,4” 50x50cm 19,7”x19,7” 30x50cm 11,8”x19,7” Ceramics 29 HYDRA Collection Hydra Plomo 100x100 cm / 39,4”x 39,4” Hydra Plomo 100x100 cm / 39,4”x 39,4” Ceramics 33 HYDRA Collection Hydra Argen Hydra Plomo Hydra Beige Hydra Moka Hydra Brown Hydra Wengué Finnish: matt Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.* Finishes: matt and bright Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.* Formate Sizes 100x300cm 39,4”x117” Hydra Plomo 100x100 cm / 39,4”x 39,4” *(Nur Hydra Argen und Hydra Plomo mit mattem Finish / Only Hydra Argen and Hydra Plomo in bright finish) 100x100cm 39,4”x39,4” 50x100cm 19,7”x39,4” 50x50cm 19,7”x19,7” 30x50cm 11,8”x19,7” Ceramics 35 VULCANO Collection Vulcano Vapor 100x300 cm / 39,4”x117” Vulcano Vapor 100x300 cm / 39,4”x117” Ceramics 39 VULCANO Collection Vulcano Lahar Vulcano Vapor Vulcano Ceniza Vulcano Humo Vulcano Roca Finish: matt Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. Finishes: matt and bright Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. Formatos Formate Las piezas de 100x300 cm Sizes cortarse a medida pueden para su adaptación a cualquier requisito arquitectónico o de diseño. 100x300cm 39,4”x117” Vulcano Roca verschiedene Maße / various sizes 100x100cm 39,4”x39,4” 50x100cm 19,7”x39,4” 50x50cm 19,7”x19,7” 30x50cm 11,8”x19,7” Ceramics 41 MADEIRA Collection Madeira Roble 20x100 cm / 7,87”x39,37” Madeira Roble 20x100 cm / 7,87”x39,37” Ceramics 45 MADEIRA Collection Madeira Fresno Madeira Roble Madeira Nogal Madeira Embero Gris Finish: matt Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. Finishes: matt Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. Formate Sizes 100x300cm 39,4”x117” Madeira Roble 20x100 cm / 7,87”x39,37” 20x100cm (Sonderformat Madeira Collection) 7,87”x39,37” (Special format Madeira Collection) Ceramics 47 ZAHIR Collection Zahir Noir 50x100 cm / 19,7”x39,4” Zahir Noir 50x100 cm / 19,7”x39,4” Ceramics 51 ZAHIR Collection Zahir Perle Zahir Argile Zahir Gris Zahir Noir Finish: matt Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. Finishes: matt Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. Formatos Formate Las piezas de 100x300 cm Sizes cortarse a medida pueden para su adaptación a cualquier requisito arquitectónico o de diseño. 100x300cm 39,4”x117” Zair Noir verschiedene Maße / various sizes 50x100cm 50x50cm 19,7”x39,4” 19,7”x19,7” 30x50cm 11,8”x19,7” Ceramics 53 BASIC Collection Basic varias medidas BasicAntracita Neu verschiedene Maße / various sizes Basic Neu verschiedene Maße / various sizes Ceramics 57 BASIC Collection Basic Neu Basic Bone Basic Capuccino Basic Tardor Basic Coffee Basic Clay Basic Orange Basic Gorri Basic Lavande Basic Blau Basic Green Basic Pistaccio Basic Caelum Basic Grey Basic Antracita Basic Black Finish: matt & glänzend Stärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.* Formate Sizes 100x300cm 39,4”x117” Basic Neu verschiedene Maße //various Antracita varias medidas varioussizes sizes Finishes: matt and bright Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.* 100x100cm 39,4”x39,4” 50x100cm 19,7”x39,4” *(Nur Basic Black, Basic Antracita, Basic Tardor, Basic Capuccino und Basic Neu mit glänzendem Finish / Only Basic Black, Basic Antracita, Basic Tardor, Basic Capuccino and Basic Neu in bright finish) 50x50cm 19,7”x19,7” 30x50cm 11,8”x19,7” Ceramics 59 TECHLAM® Projekte Kliniken / Hospitals TECHLAM® Kliniken TECHLAM® Hospitals Verwendung in aseptischen Bereichen Use in aseptic zones TECHLAM® erfüllt alle notwendigen Hygieneanforderungen für die Verwendung in aseptischen Bereichen. Aufgrund ihrer Größen verringern sich die Verbindungsbereiche zwischen den Platten erheblich, wo sich sonst leicht Bakterien vermehren können. TECHLAM® meets all the necessary hygiene requirements for its use in aseptic spaces. Its wide dimensions considerably reduce the area of joints between sheets where bacteria easily reproduce. Die Fähigkeit, Zwischenräume zu minimieren, macht dieses Produkt ideal für die Verkleidung von Wänden und Böden in der Chirurgie, in Laboratorien und ganz allgemein in Gesundheitsbereichen mit erhöhter Keimbelastung. Schnelle Anbringung Die großen Formate von TECHLAM® sowie die mögliche Anbringung auf Trockentrennwänden (Pladur, Knauf, etc.) ermöglichen eine schnelle Durchführung, was eine bedeutende Kosten- und Zeitersparnis mit sich bringt. TECHLAM® Wall Die durch die Beteiligung an Bauten im Gesundheitswesen gewonnene Erfahrung konnte das F&ETeam von Levantina das Konzept TTECHLAM® Wall entwickeln. Die Lösung besteht darin, den Gipsbelag an Trockenwänden durch Porzellanplatten zu ersetzen, wodurch das Finish verbessert wird und die Wand eine größere Widerstandkraft gewinnt. Auf diese Art und Weise lassen schnell und effizient Abteilungen für Sprechzimmer, Wartebereiche, Gänge und Flure errichten. Erfahrung mit Projekten im Klinikbereich In vielen Kliniken wurde TECHLAM® eingesetzt: Hospital de Jaén, Mutter-Kind-Klinik La Arrixaca in Murcia, Hospital Puerto Real in Cádiz, Alte Spanische Militärklinik in Sevilla, Hospital de Alfena in Porto, Gesundheitszentrum Ontígola, Hospital El Madrugador in Sevilla, Hospital de la Axarquía in Málaga, Hospital de Algeciras, Hospital de Coria in der Extremadura, Klinik San Rafael oder Zentrum Bionand in Málaga. 62 Bionand. Málaga, Spanien Bionand. Málaga, Spain Its capacity to minimize joints makes this product the ideal covering for walls and floor zones such as operating rooms, laboratories and in general health spaces highly exposed to this type of germ. Speed of execution The large dimensions of TECHLAM®, as well as the possibility of placing it on dry partition walls (Plasterboard, Knauf, etc.), permit great speed in the execution of the works which mean important savings in terms of time and costs. TECHLAM® Wall As a result the of experience in the participation of works in health spaces, the Levantina R&D team has developed the concept of TECHLAM® Wall. A solution that consists of substituting plaster sheets in the dry partition walls for porcelain sheets, improving as such its finish and providing the wall with greater resistance. In this manner, one compartments for the consultation zones, waiting rooms, aisles or halls may be quickly and efficiently constructed. Experience in hospital projects There are many hospitals where TECHLAM® has been used: the Hospital de Jaén, the Hospital Materno Infantil La Arrixaca in Murcia, the Hospital Puerto Real in Cádiz, the Hospital Antiguo Ejército Español in Seville, the Hospital de Alfena in Porto, the Centro Salud Ontígola, the Hospital el Madrugador in Sevilla, the Hospital de la Axarquía in Malaga, the Hospital de Algeciras, the Hospital de Coria in Extremadura, the Hospital de San Rafael or the Centro Bionand in Málaga. Bionand. Málaga, Spanien Bionand. Málaga, Spain Ceramics 63 Hotels / Hotels TECHLAM® Hotels TECHLAM® Hotels TECHLAM® und seine vielfältigen Anwendungen TECHLAM® and its versatility of applications TECHLAM® bietet großartige Lösungen bei Durchführung von Hotelprojekten, sowohl beim Neubau als auch bei Renovierungen: Böden, Wände, Überdecken, Fassaden und Mobiliar - ein einziges Porzellanmaterial. TECHLAM® provides large solutions in the execution of hotel projects, both in new works as well as in renovations: floors, walls, façades and real estate in a single porcelain material. Die breite Farbpalette erfüllt alle funktionalen und ästhetischen Anforderungen in einem Hotel: Zimmer, Badezimmer, Eingangshallen, Spas, Pools, Fitnessräume, Überdecken oder Mobiliar. Renovierung von Hotels Durch die einfache Anbringung erlaubt TECHLAM® eine schnelle Durchführung der Arbeiten, sodass die normale Aktivität des Hotels nur minimal gestört wird. Erfahrung beim Hotelbau Zu den Hotelketten, die bereits auf TECHLAM® vertraut haben, gehören: Hotel Meliá SPA Porta Maris (Alicante), Hotel Catalonia Ramblas (Barcelona), Hotel NHJolly Bologna de la Gare (Bologna), Hotel NH-Jolly Génova Plaza (Genf), Hotel NH Dei Cavalieri (Pisa), Hotel Mónaco (Benidorm), Hotel Cap Negret (Altea), Hotel NH-Jolly Vittorio Veneto (Rom), Hotel NH-Jolly Carlton (Florenz), Hotel NH Milano Touring (Mailand), Hotel NH Milano Touring (Mailand), Hotel NH Musica (Amsterdam), Hotel NH Berlin Mitte (Berlin). 64 Hotel Mónaco. Benidorm, Spanien Hotel Mónaco. Benidorm, Spain Its wide array of colors meets the functional and aesthetic needs of the majority of spaces necessary in a hotel: rooms, bathrooms, halls, SPAs, pool zones, gymnasiums, countertops or furniture. Restoration of Hotels The easy placement of TECHLAM® permits a rapid execution of the work, minimizing as such the interruption of the normal activity of the hotel. Experience in Hotels projects Some of the hotel chains that have already placed their confidence in TECHLAM® are Hotel Meliá SPA Porta Maris (Alicante), Hotel Catalonia Ramblas (Barcelona), Hotel NH-Jolly Bologna de la Gare (Bolonia), Hotel NH-Jolly Génova Plaza (Genova), Hotel NH Dei Cavalieri (Pisa), Hotel Mónaco (Benidorm), Hotel Cap Negret (Altea),Hotel NH-Jolly Vittorio Veneto (Rome), Hotel NHJolly Carlton (Florence), Hotel NH Milano Touring (Milan), Hotel NH Milano Touring (Milan), Hotel NH Musica (Amsterdam), Hotel NH Berlin Mitte (Berlin). Hotel Mónaco. Benidorm, Spanien Hotel Mónaco. Benidorm, Spain Ceramics 65 Einkaufszentren / Shopping Centres Transportstationen / Transport Das große Format (bis zu 1000x3000 mm) ermöglicht ein schnelles Anbringen, sodass TECHLAM® perfekt für zeitkritischen Großprojekte geeignet ist. Seine große Beständigkeit sowie der hohe Kratzwiderstand empfehlen den Einsatz in Bereichen mit hohem Publikumsverkehr. Its large sizes (up to 1000x3000 mm) make its installation easier, so TECHLAM® is perfect for large-scale planning projects where the time of completion is very important. As well, its durability and resistance to scratching make it highly recommended for high transit areas. Eine der exklusiven Eigenschaften von TECHLAM® ist seine Flexibilität, die besonders den Einsatz bei kurvigen Oberflächen ermöglicht, wie Tunnel oder unterirdische Wände von Versorgungssystemen. One of the exclusive characteristics of TECHLAM® is its flexibility, which makes it particularly appropriate for curved surfaces such as traffic tunnels or underground walls. 66 Vac1 Einkaufszentrum. Budapest, Ungarn VAC1 Shopping Centre. Budapest. Hungary Ceramics 67 TECHLAM® Solutions Renovierungen / Refurbishment Furniture / Furniture TECHLAM® macht Renovierungen einfacher TECHLAM® ist eine Porzellanfolie mit einer Stärke von 3 mm und einem Gewicht von 7,1 Kg/m², die in Paneelen von bis zu 1000x3000 mm erhältlich ist. Durch diese hervorragenden Eigenschaften bietet dieses Produkt Lösungen für alle baulichen Anforderungen. Mit dem Format TECHLAM® 3+ (3 mm Dicke + Verstärkung mit Glasfaser) ist dieses Material besonders für Renovierungsarbeiten geeignet, da die Mindeststärke durch eine Faserbasis verstärkt, die eine ausgeglichene Druckverteilung auf die Porzellanfliese ermöglicht. TECHLAM® kann direkt ohne weitere Vorarbeiten auf den alten zu verkleidenden Untergrund angebracht werden; die Höhe der Oberfläche steigert sich nur um 3,5 mm. Eine Nivellierung anderer Böden und Türen ist also nicht erforderlich. Die einfache und saubere Anbringung spart bei Renovierungsarbeiten Zeit und Kosten. TECHLAM® makes the refurbishment easier TECHLAM® is a porcelain slab, only 3 mm thick and 7.1 Kg/M2 weight, and can be cut up to 1000x3000 mm in panels. These excellent characteristics make it a product capable of providing original solutions for all kinds of construction requirements. The TECHLAM 3+ (3 mm thick + fiberglass mesh reinforcement) underlines the suitability of this material for refurbishments, due to its minimum thickness it is reinforced by a fiberglass at the back that enables a balanced distribution of forces on the porcelain tile. TECHLAM® can be installed directly over existing flooring, making the height of the surface to be increased only by 3,5 mm. In this way, it is not necessary to level the existing floors and doors. This easy and clean installation saves time and money during the refurbishment. ® Die Designer und Innenarchitekten arbeiten spielerisch mit den Formaten 1000x3000 mm von TECHLAM® und schaffen neue Realitäten. Tischen, Küchenmöbel, Türen und sogar Fahrstühle sind einige Beispiele dafür, wo diese Porzellanfliesen ihren größten Ausdruck bei der Dekoration finden. Elemente des Alltagslebens profitieren von den Vorteilen, wie zum Beispiel die hygienischen und undurchlässigen Oberflächen, um so ihre Funktionalität zu steigern. Die Flexibilität von TECHLAM® eröffnet den Designern und Innenarchitekten neue Optionen bei der Schaffung neuer Objekte, die hinsichtlich Nützlichkeit und Ästhetik nahezu perfekt sind. Möbelhersteller wie Moblibérica, Do+Ce, Sancal, Andreu World oder Muebles Ébano haben bereits auf TECHLAM® bei der Konfektion neuer Kollektionsserien vertraut The designers and interior designers take advantage of the 1000x3000 mm of TECHLAM® in order to create new realities. Tables, kitchen furniture, doors and even elevators are some examples where the use of this porcelain sheet finds its maximum expression in the field of decoration. Elements of daily life that benefit from the advantages itself of porcelain, such as its hygienic and water-proof surface in order to increase its functionality. The versatility of TECHLAM® opens new creation options for design professionals and interior design in light of the opportunity of obtaining almost perfect objects from the point of view of utility and esthetics. Furniture manufacturers such as Moblibérica, Do+Ce, Sancal, Andreu World or Muebles Ébano have already relied on TECHLAM® in order to produce some of their new collection series. TECHLAM® by Mobliberica 70 Ceramics 71 Überdecken / Countertops Fassaden / Façades TECHLAM® Die neue Oberfläche für Überdecken TECHLAM® TECHLAM® erscheint im Küchensektor als neue Produktalternative für Überdecken. Die Eigenschaften des Porzellans machen es perfekt für die alltägliche Verwendung in der Küche. Wärmeresistent. Unwiderstehlich für die Sinne. Nicht brennbare Überdecken. Die exklusive Technologie der Porzellanüberdecken TECHLAM® garantiert ihre Haltbarkeit und Beständigkeit gegen direkte Wärme, sodass sie immer im gleichen Zustand wie am ersten Tag sind. Unveränderliche Überdecken. Mit jeder Überdecke übergibt Levantina ein Zertifikat, mit dem dafür gebürgt wird, dass Ihre Überdecke strenge Qualitätskontrollen durchlaufen hat. Dieses Zertifikat gilt auch als Garantie für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Datum der Installation. TECHLAM® A new surface for countertops TECHLAM® erupts in the kitchen sector as a new product alternative for countertops. The characteristics of porcelain itself make it perfect for its daily use in the kitchen. Resistant to heat. Irresistible to the senses. Countertops that do not burn. The exclusive technology of TECHLAM® porcelain countertops guarantees its durability and resistance to direct heat, thereby keeping them as new. Unchangeable Countertops. Die technologische Innovation erlaubt, dass TECHLAM® in der Lage ist, die Kräfte externer Agenten ausgewogen aufzunehmen und gleichzeitig einen hohen Grad an Widerstand gegen mögliche Härten der Zeit, jähe Temperaturänderungen und strenge klimatische Bedingungen zu bieten. Das große Format von 1000x3000 mm und die hohe Härte der Oberfläche machen TECHLAM® zum idealen Material für Fassaden. Sowohl bei der Renovierung als auch beim Neubau kann es auf die bestehende Fassade aufgebracht oder in einem System belüfteter Strukturen verwendet werden. Durch seine Undurchlässigkeit verfügt die Oberfläche über Antigraffiti-Eigenschaften. Hinzu kommt die Resistenz gegen Beugung und Abnutzung sowie die Beständigkeit vor UV-Strahlung, wodurch eine lange zeitliche Haltbarkeit mit geringer Wartung garantiert ist. The technological innovation has permitted the TECHLAM® structure to be able to support equally the different strengths of external agents, offering a high degree of absorption before possible inclement weather, sharp changes in temperature and other severe climatic conditions. Its large 1000x3000 format and the great hardness of its surface makes TECHLAM® the ideal material for façades. Both in rehabilitation as well as in new works it may be placed on the existing façade or be used in a system for ventilated structures. Its water-proof characteristics make this a surface with anti-graffiti properties. Moreover, it is resistant to bending and wear, and it does not change with UV radiation which ensures its durability over time with low maintenance. With each countertop, Levantina delivers a Certificate that guarantees that your countertop has passed strict quality controls as well as guaranteeing your countertop for a period of 10 years from its installation date. 72 Ceramics 73 Technischer Anhang / Technical Booklet Green Packing List TECHLAM® ist ein zu 100% natürliches Produkt Verpackung / Put in boxes • Wir verwenden mineralische Rohstoffe, keine aus Erdöl stammende organischen Rohstoffe. • Es werden keine Substanzen an die Umgebung abgegeben. • Für die Bearbeitung nutzen wir elektrische Energie, die ökologisch am sinnvollste Energie. • Kann gemahlen und in anderen Produktionsprozessen verwendet werden. • Aufgrund der Stärke von 3mm gegenüber 10mm bei Fliesen setzen wir weniger Energie pro m² ein als bei konventionellen Fliesen. • Daher können wir auch bis zu 3000m² pro Container oder Lastkraftwagen verladen. Wir sparen daher sehr viel Energie beim Transport. TECHLAM® is a 100% Natural product • We use mineral-based raw materials, and none which are organic and petroleum-based. • Does not give off any substances into the surrounding environment. • We use electrical energy in our firing processes, the most environmentally sound type. • Can be molded and recycled in other production processes. • We use less energy per square meter than a conventional tile due to the 3 mm. thickness, compared to 10 mm in a regular tile. • Because they weigh so little, we can load up to 3000 m2 in a container or truck. We save a great deal of energy in shipping. 1000 x 1000 mm 1000 x 500 mm 500 x 500 mm 500 x 300 mm 1000 x 200 mm m2 x Kiste kg x Kiste Kisten x Palette m2 x Pallete kg x Pallete m2 x box kg x box Boxes x pallet m2 x pallet kg x pallet 4 3 3 1,5 2 33 25 25 12 16 20 27 27 66 48 80 81 81 99 96 685 700 700 817 792 4 6 12 10 10 FORMATE PRO KOLLEKTION 1000x3000 mm 1000x1500 mm 1000x1000 mm 1000x500 mm 500x500 mm 500x300 mm 1000x200 mm 39,4”x117” 39,4”x59,06” 39,4”x39,4” 19,7”x39,4” 19,7”x19,7” 19,7”x11,8” 7,87”x39,37” SIZE BY COLLECTION Basic Collection - Hydra Collection - • Encourages construction of Sustainable Buildings. • Encourages use of sustainable products to build those buildings. • Establish standards and criteria to obtain: - Greenguard Product Certificate. - LEED Certificate for buildings. Vulcano Collection - Blizzard Collection - Zertifikate GREENGUAD GREENGUARD Certificates Zahir Collection - • Es wird zertifiziert, dass die TECHLAM®-Produkte keine umweltschädlichen Substanzen generieren. • Es wird die empfohlene Verwendung von TECHLAM® in geschlossenen Räumen versichert. • Es wird bescheinigt, dass TECHLAM® bedenkenlos in Schulen, Universitäten, usw. verwendet werden kann. • Certifies that TECHLAM® products don’t emit harmful substances to the environment. • Certifies that TECHLAM® ensures good indoor air. • Certifies that TECHLAM® can be trusted to be used in schools, universities, etc. Cosmos Collection - Helios Collection - System zur Erlangung von LEED Points LEED for Homes Rating System Mit TECHLAM® geplante Projekte können LEED Points erwerben. Abhängig von den erworbenen Punkten kann das Gebäude vier Stufen der Zertifizierung erlangen: Zertifizierung, Silber, Gold und Platin. Die LEED-Zertifizierung bewertet sechs Aspekte der Projekte: Projects designed with TECHLAM® can obtain LEED Points. LEED for Homes will rate qualified homes at the following levels according to how many points the home achieves in the Rating System: Certified, Silver, Gold and Platinum.The LEED for Homes rating system uses 6 categories to measure the overall performance for a home: US Green Building Council US Green Building Council Gemeinnützige Organisation, die Folgendes vertritt: Nonprofit organization that: • Errichtung nachhaltiger Gebäude. • Verwendung von nachhaltigen Produkten zur Errichtung solcher Gebäude. • Festsetzung der anwendbaren Standards und Kriterien zur Erlangung folgender Zertifikate: - Zertifikat Produkt Greenguard. - Zertifikat LEED für Gebäude. • Nachhaltigkeit des Baugrundstücks. • Wassereffizienz. • Energieeffizienz und Einsatz von erneuerbaren Energien. • Verwendete Materialien und Ressourcen. • Umweltqualität der Inneneinrichtung (Greenguard). • Innovation bei Technologie und Verfahren. CE Mit der EG-Konformitätserklärung wird bestätigt, dass das Produkt in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Anforderungen der harmonisierten Normen oder technischen Standards vermarktet wird, je nach Anwendung und vorgesehener Nutzung des Produkts, gemäß Bauprodukterichtlinie 89/106/EWG. ASTM Die ASTM (American Society for Testing and Materials) beschäftigt sich als Institution mit der Entwicklung von Prüfungsstandards und Materialcharakterisierungen in ´den Vereinigten Staaten und legt Mindestanforderungen für die vorgesehene Verwendung von Materialien fest. ISO 9001 Das Zertifikat ISO 9001 bestätigt die erfolgreiche Implementierung eines neunen Qualitätsmanagementsystems im Produktionswerk von TECHLAM® . 76 FORMATE Stück x Kiste Pieces x box FORMAT Madeira Collection - - - Arabescato Collection Vertikale Kiste / Vertical crate: - Horizontal Kiste / Horizontal crate: - - - - - Pallete / Pallet: • Sustainable Sites (SS) and Location & Linkages (LL) • Water efficiency (WE). • Energy & Atmosphere (EA). • Materials & Resources (MR). • Indoor Environmental Quality (IEQ). • Innovation & Design Process (ID). EC With the statement of EC conformity, it is thereby stated that the product that is sold conforms with the regulatory requisites of the harmonized rules or technical specifications according to the application and anticipated use of the product, in accordance with the Directive on Construction Products 898/106/EC ASTM Boxes / Boxes: ASTM (American Society for Testing and Materials) is the institution that is in charge of developing the law on the testing and characterization of materials in the United States, thereby establishing the minimum requisites for the uses anticipated for each material. ISO 9001 The ISO 9001 Quality Certificate confirms the succesful implementation of a new quality management system in the TECHLAM® factory. Qualitätssymbol AIDIMA AIDIMA Quality Symbol Das Instituto Tecnológico del mueble, la madera, el embalaje y afines (Technologieinstitut für Möbel, Holz, Verpackung und Ähnlichem - AIDIMA) hat TECHLAM® mit seinem Qualitätssymbol ausgezeichnet und bestätigt es damit als ideales Material für die Mobiliarproduktion. TECHLAM® has obtained the Quality Symbol by The Technology Institute on Furniture, Wood and Packaging (AIDIMA), certifying this slim ceramic tile as a suitable product for its use in the furniture manufacture. Ceramics 77 Verwendung nach Stärke / Thickness by application Verwendung nach Kollektion/Uses and finishes Verwendung nach Kollektion Wartung/Care and Maintenance • 3 mm + Verstärkung: Folie von 3 mm. Verstärkt mit einem Glasfasergewebe und Polyurethanharz. Wird mit einem verbesserten Zementkleber angebracht, der eine angemessene Haftung und eine gewisse Formbarkeit bietet. Es ist wichtig, dass der Untergrund eine perfekte Planimetrie aufweist, ansonsten ist eine Nivellierung durchzuführen. • 5 mm: Porzellanfolie von 5 mm. Wird mit einem verbesserten Zementkleber angebracht, der eine angemessene Haftung und eine gewisse Formbarkeit bietet. Es ist wichtig, dass der Untergrund eine perfekte Planimetrie aufweist, ansonsten ist eine Nivellierung durchzuführen. Das Gewicht pro m² beträgt 11,87 kg. Mit TECHLAM® 5 mm wird eine hohe Widerstandskraft und Haltbarkeit erreicht. Ist als Fußbodenbelag und zur internen und externen Verkleidung geeignet. • 5 mm + Verstärkung: Porzellanfolie von 5 mm +Verstärkung mit einen Glasfasergewebe und Polyurethanharz. Wird mit einem verbesserten Zementkleber angebracht, der eine angemessene Haftung und eine gewisse Formbarkeit bietet. Es ist wichtig, dass der Untergrund eine perfekte Planimetrie aufweist, ansonsten ist eine Nivellierung durchzuführen. Das Gewicht pro m² beträgt 12,57 kg. Mit TECHLAM® 5mm erreicht man Widerstandskraft und Haltbarkeit. Ist als Fußbodenbelag und zur internen und externen Verkleidung geeignet. • 3+3 mm: zwei Folien von 3 mm. Geklebt und gepresst mit Polyurethanharz und einem Glasfasergewebe im Inneren. Ausgelegt für Fußbodenbeläge mit hoher Beanspruchung, sowohl privat als auch gewerblich. Wird mit einem verbesserten Zementkleber vom Typ C2 angebracht. Weitere Verwendung für belüftete mit Fassaden mit offener Befestigung, die keine Teilebearbeitung (Schlitz) erfordern. • 3+3+3 mm: Folie von 3 mm. Verstärkt mit einem Glasfasergewebe und Polyurethanharz, geklebt, gepresst und erhitzt mit zwei anderen Folien mit ähnlichen Eigenschaften. In erster Linie für belüftete Fassen mit verdeckter Befestigung oder Verankerung, d. h. mit einem Schlitz im Inneren für Verankerung mit einer Unterstruktur aus Aluminium oder Stahl. • 3 mm + reinforcement: 3 mm. thick sheets are reinforced with fiberglass mesh and polyurethane resin. It can be fitted using an improved resinous cement which provides adequate adherence and a certain level of deformability. The base must be perfectly flat. With uneven bases, a self-leveling product must be applied. • 5 mm: 5 mm ceramic tile. It is fixed with an improved cement-like adhesive which provides appropriate adhesion and allows a certain level of deformation. It is important that the base is perfectly flat and, if not, a self-levelling compound should be applied. It weighs 11.8787 kg per m2. TECHLAM® 5 mm provides high levels of resistance and durability. It is suitable for both paving and flooring and wall-covering and cladding. • 5 mm + reinforcement: t5 mm ceramic tile reinforced with glass fibre netting and polyurethane resin. It is fixed with an improved cement-like adhesive which provides appropriate adhesion and allows a certain level of deformation. It is important that the base is perfectly flat and, if not, a self-levelling compound should be applied. It weighs 12,57 kg per m2. TECHLAM® 5 mm + reinforced provides high levels of resistance and durability. It is suitable for both paving and flooring and wall-covering and cladding. • 3+3 mm: two 3 mm. thick sheets stuck together and pressed with polyurethane resin and fiberglass mesh inside. Suitable for private and commercial floors with high traffic levels. It is fitted with a C2-type improved cement adhesive. • 3+3+3 mm: 3 mm. sheet reinforced with fiberglass mesh and polyurethane resin stuck, pressed and annealed with another two sheets of similar specifications. Used mainly for ventilated fronts with hidden anchorage or fastening points, i.e. with interior grooves for fastening to a steel or aluminium substructure. Starke / Thickness (mm) 3 3+ 5 5+ 3+3 3+3+3 Innenverkleidung Interior Walls Innenboden Interior Floors - - Außen angebrachte Fassade Exterior Walls Außenboden Exterior Floors - Belüftete Fassade mit offener Verankerung Ventilated façades seen anchors - Überdecken Vanity Tops - Kitchens - - Boden mit hoher Belastung High Transit Floors - - Innenverkleidung auf Material Refurbishment directly over existing walls Innenboden auf Material Refurbishment directly over existing floors - Sockel Skirting - Zusammengesetzte Paneele (Aluminium, Gipskarton, Holz) Composite panels (aluminium, plywood, plasterboard) 78 - - - - - - Verwendung je nach Kollektion / Use by collection Basic Hydra Vulcano Blizzard Madeira Arabescato Zahir Cosmos Cosmos Helios Helios Böden Floors Wände Walls Fassaden Façades Mobiliar Furniture Finish nach Kollection / Finish by collection Basic Hydra Vulcano Blizzard Madeira Arabescato Zahir 5mm Matt Matt Glänzend Bright Instandhaltung / Care and Maintenance Fleckenart Type of stains Reiniger Type of detergent Normale Reinigung Regular Cleaning Übliches Reinigungsmittel Common detergent Oxide Oxides Kalk lösend Acid descaling agent Kalk Limescale Alkalisches / Kalk lösendes Reinigungsmittel Alkaline detergent / acid descaling agent Wein Wine Alkalisches / Kalk lösendes Reinigungsmittel Alkaline detergent / acid descaling agent Eis Ice Cream Alkalisches Reinigungsmittel Alkaline detergent / acid descaling agent Harz oder Glasur Resin or glaze/enamel Lösend Solvent Kaffee Coffe Alkalisches / Kalk lösendes Reinigungsmittel Alkaline detergent / acid descaling agent Kerzenwachs Wax candle Lösend Solvent Fette Greases Alkalisches / Kalk lösendes Reinigungsmittel Alkaline detergent / acid descaling agent Zement Cement Kalk lösend Acid descaling agent Zementzusammensetzungen Grounting joints Kalk lösend Acid descaling agent Yeso Plaster Kalk lösend Acid descaling agent Epoxidzusammensetzungen und -kleber Joints and Epoxi based adhesives Kalk lösend Solvent Ceramics 79 Characteristics / Characteristics Technische Eigenschaften / Technical Characteristics • Flexibilität: TECHLAM® gibt es in einem großen Format (Paneele von 1000x3000 mm.), dass sich an alle Maße anpassen lässt. • Versatility: TECHLAM® is a large size panel 1000x3000 mm that can be adapted to all sizes. • Undurchlässigkeit: Absorptionsniveau bei nahezu 0, undurchlässig und flüssigkeitsresistent. • Waterproof Qualities: almost 0 water absorption, water, liquids, organic materials and graffiti cannot penetrate into this material. • Hygienische Oberfläche: gibt keine schädlichen Substanzen ab und lässt die Bildung von Schimmel, Pilzen und Bakterien nicht zu, so dass es absolut kompatibel mit Nahrungsmittel ist. • Hygienic surfaces: fully compatible with food stuffs. The product can be cleaned extremely easily. • Leicht zu reinigen: benötigt keine besondere Pflege und Produkte für die Reinigung. Funktionelle Eigenschaften • Die großen Teile vereinfachen das Anbringen. • Die Folien lassen sich während der Herstellung mit Zeichen oder Abbildungen bedrucken. • Kein Blenden durch die Spiegelung starker Lichtquellen. • Höhere Beständigkeit. Weniger Instandhaltungsarbeiten und seltener Austausch von Paneelen. • Aufgrund ihrer Größen verringern sich die Verbindungsbereiche zwischen den einzelnen Teilen oder Flächen erheblich, wo sich sonst leicht Bakterien vermehren können. • Keine spezifische Instandhaltung nach der Installation notwendig. Functional Characteristics • The large sizes pieces make the installation easier. • The sheets can be printed with signs or pictures during the manufacture. • It does not blind with the reflection of hard light sources. • Long-life. Guarantees low maintenance and replacing panels is nearly no necessary. • Its large size considerably reduces the area where the different units are joined together or where bacteria can be reproduced easily. • After its installation, it does not need any specific maintenance. • Cleaning: no special cleaning products required. • Beständige Farben: da es keine organischen Pigmente enthält, ist es resistent gegen UV-Strahlung und strengste klimatische Bedingungen. • Unalterable Colors: without any organic pigment, TECHLAM® can resist UV radiation and extreme climatic conditions. Physikalisch-mechanische Eigenschaften Physical-Chemical Properties • Resistent gegen Feuer und hohe Temperaturen: gibt bei Feuer keinen Rauch oder giftige Substanzen ab. Wasserabsorption Water absorption UNE EN ISO 10545-3 Max. 0,5% 0,2% Keine Spiegelung Flexion resistance UNE EN ISO 10545-4 Min. 35 N/mm2 54 N/mm2 Abtragungsresistent Resistance to abrasion UNE EN ISO 10545-7 • Fire Resistance: TECHLAM® is a high temperature resistant material, which does not produce any toxic smoke. • Resistent gegen chemische Produkte: Lösungs-, Desinfektions- und Reinigungsmittel. • Chemical Product Resistant: TECHLAM® is resistant to detergents and disinfectants. • Biegeresistent: verfügt über ein erhöhtes Bruchmodul. • Breaking Strength: high breaking point. • Abnutzungsresistent: die Oberfläche und Haltbarkeit machen es sehr resistent gegen Kratzer und Schleifspuren. • Hardness: scratch and abrasion resistant. • Umweltverträglich: 100% natürlich. Gibt keine Substanzen an die Umwelt ab und kann leicht für die Herstellung von Trockenobst und Ähnlichem wiederverwendet werden. • Environmental Friendly: 100% natural. TECHLAM® does not release any substances, also it can be easily milled and recycled. Oberflächenhärte (Mohs-Skala) Surface hardness (MOHS scale) UNE EN ISO 67-101 Resistent gegen chemische Angriffe Resistance to chemical attack UNE EN ISO 10545-13 Gefrierresistent Frost resistance UNE EN ISO 10545-12 Feuerresistent Fire resistance Commission Decision 96/603/EC Einschlag (Rückschlagkoeffizient) Resistance (coefficient of restitution) UNE EN ISO 10545-5 Fleckenresistent Stain resistance UNE EN ISO 10545-14 Schleifen (Reibungskoeffizient) Slip resistance (pendulum method) Temperaturschockresistent Resistance to termal shock 80 Prüfmethoden Standard UNE ENV 12633 UNE EN ISO 10545-9 Erforderlicher Wert Required Value Average TECHLAM® rating .3mm Average TECHLAM® rating .3mm Declarar la clase de abrasión y revoluciones Desde Clase 2 hasta Clase 5 / Desde 600 hasta 12.000 revoluciones Declare the abrasion class and revolutions From Class 2 to Class 5 / From 600 to 12.000 revolutions Verfügbare Prüfmethode Test method is available 7 Keine Probe darf Spuren eines chemischen Angriffs aufweisen Kein sichtbarer Schaden No sample should present signs of chemical attack No visible defects Keine Probe darf sichtbare Mängel aufweisen Kein sichtbarer Schaden No sample should present visible defects No visible defects Verfügbare Prüfmethode A1 (feuerresistent) Test method is available A1 (Fire resistant) Verfügbare Prüfmethode Test method is available 0,77 Verfügbare Prüfmethode Klasse 5. Flecken mit warmen Wasser beseitigt Test method is available Class 5. Stains cleaned with hot water Verfügbare Prüfmethode Dependiendo del acabado Test method is available Depending on the finish Verfügbare Prüfmethode Kein sichtbarer Schaden Test method is available No visible defects Ceramics 81 Verlegeanleitung für TECHLAM®-Fliesen 1.- Die richtige Auswahl der richtigen Werkzeuge und Hilfsmittel ist für das Verlegen wichtig: Zahnkelle, Gummispachtel, Saugnäpfe, Kreuzköpfe für das Verlegen und Gummikelle für das Verfugen. 1.- It is important the proper choice of the tools and implements: notched trowel, rubber mallet, suction-cups and crossspacers for installing tiles, rubber trowel for grouting. 3.- Für ein besseres Halten des Haftungsmaterials empfiehlt es sich, die zu verkleidende Oberfläche zuvor zu reinigen. 3.- For a better bonding strength of the adhesive is recommendable cleaning previously the surface to be tiled. 5.- Der zu verwendende Kleber wird bestimmt durch die Eigenschaften des zu verkleidenden Untergrunds (Oberfläche aus Kacheln, Holz, Gips, Metall,…), den Eigenschaften der gewählten Keramik (mit oder ohne Glasfaser), dem Format der Fliesen und der Nutzungsabsicht. 5.- The type of adhesive to use is determinate by the properties of the substrate to be tiled (surface of brick, wood, plaster, metal, etc.), as well as the characteristics of the chosen ceramic tiles (with or without fiberglass), the tiles format and the final destination use. 7.- Es wird geraten, sorgsam mit den Keramikfliesen umzugehen, damit diese nicht abstumpfen, abbröckeln und Kratzer auf der Oberfläche erhalten. 7.- It is advisable a careful handling to avoid nipped edges, chipping or scratches on the surface of tiles. 82 Instructions for putting TECHLAM® ceramic tiles in place 2.- Der zu verkleidende Untergrund (Wand oder Boden) muss perfekt eben sein, ohne Unebenheiten (es empfiehlt sich bei Bedarf die Verwendung eines selbstnivellierendes Estrichs). Im Falle von feuchten Räumen ist zuvor eine Imprägnierung ratsam. Die Nivellierung der Klebedecke muss gleichmäßig erfolgen, um mögliche “Runzeln” zu vermeiden. 2.- The substrate (wall or floor) to be tiled must be perfectly level, with no defects in planarity (self leveling compounds might be used when necessary). We recommend that damp areas to be waterproofed beforehand. The leveling in the adhesive layer must be uniform, with the aim of avoiding the emergence of tile edges. 4.- Während der Anbringung hilft angemessenes Licht, sichtbare Fehler wie auftretende “Runzeln” zu identifizieren. 4.- During the installation, there should be enough light to easily spot any sort of defect, especially the appearance of projecting tile edges. 6.- Es empfiehlt sich die Anbringung einer dünnen Decke eines flexiblen Klebers. Diese Kleberart ist für eine gewisse Zeit formbar und bearbeitbar. Bei den Teilen 3+ mit Glasfaserbasis wird die Technik der doppelten Verleimung empfohlen, bei der der Kleber auf die zu verkleidende Oberfläche als auch auf die Rückseite der Keramikfliese angebracht wird, wobei besonders auf die Ecken zu achten ist. 6.- The thin-bed installation method is recommended with a flexible adhesive. This type of adhesive is deformable with working extended periods of time. For pieces of 3+ with fiberglass base, the buttering-floating technique is recommendable, that consists of applying the adhesive on both the substrate and the back of the tile, paying special attention to the full coverage of the corners. 8.- Gemäß “Anleitung für Keramikfliesen” sollte der Abstand zwischen den einzelnen Fliesen weniger als 1,5 mm betragen. Die zu verwendenden Kreuzköpfe sollten mindestens 1 mm betragen. 8.- According to ‘The Ceramic Tile Guide’, the separation between pieces must be less than 1,5 mm. The cross-spacers to be used must be of at least 1 mm. 9.- Ausgleichen der Nivellierung durch mögliche Bewegung oder Schrumpfung bereits aufgetragenen Materials, so dass ein nachträglicher Höhenunterschied vermieden wird. 9.- It is recommended to compensate the leveling for the possible movement or contraction of the material already installed. This procedure will avoid most slight differences in levels. 11.- Die Verbindungsstellen müssen leer, frei von Haftungsmaterial und Schmutzresten sein, damit die Klebekraft der Verbindung gesteigert und verbessert wird. 11.- The installation joints must be empty and free of bonding materials and traces of dirt and grime. In this way, the adhesion of the grout will be improved and will be more effective. 13.- Das Verbindungsmaterial wird wird mit einer Gummikelle aufgetragen (um die glasierte Oberfläche nicht zu beschädigen, sind Metallkellen zu vermeiden). Es ist ratsam, für das Verbindungsmaterial eine Farbe zu wählen, die dem Belag oder der Verkleidung nahe kommt. 13.- The grouting material should be applied with a rubber trowel (using metallic trowels may damage the glazed surface of tiles). It is recommended to use the colour of grouting material the most suitable with the floor or wall covering. 10.- Die Umlaufverbindungen nehmen jegliche Bewegung nach den Arbeiten auf. Verfügt der Untergrund über eigene Verbindungs- oder Trennungsstrukturen, so sind diese beim Verlegen der Keramikfliesen zu beachten. 10.- It is recommended that you consider the inclusion of perimeter joints, which will help to absorb any movements after installation. If the substrate already has its own structural joints or dividing joints, these must be respected when ceramic tiles are installed. 12.- Die Verfugung erfolgt, wenn die Fliesen perfekt mit dem Untergrund verklebt sind (siehe dazu die Empfehlungen des Klebemittelherstellers). 12.- Joints should be grouted once tiles are firmly bonded to the substrate (please check for adhesive manufacture’s recommendation). 14.- Das Entfernen der Materialreste beim Verfugen sollte zügig erfolgen. Verwenden Sie einen feuchten Schwamm. Dadurch wird verhindert, dass das Verfugungsmaterial auf der glasierten Oberfläche festkrustet, insbesondere wenn diese ein Relief aufweisen, wie einige Modelle der Serie TECHLAM®. 14.- Removing excess grouting material must not be left for too long from finished work. It is necessary to use a sponge damped in water. This operation will help to avoid that the grouting material getting embedded in the glazed surface, especially in those which has textures some designs of the TECHLAM® collections. 15.- Beim Verlegen eines Bodenbelags empfiehlt es sich, die angebrachten Fliesen bis zur Beendigung der Arbeiten abzudecken und zu schützen. So wird das Material geschützt und die Reinigung erleichtert. Referenzmaterial: Guía de la Baldosa Cerámica (Anleitung für Keramikfliesen), herausgegeben vom Instituto Valenciano de la Edificación. Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana. Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes de la Generalitat Valenciana. UNE-EN14411 Für weitere Informationen: www.levantina.com [email protected] 15.- In the installation of floor coverings is recommended, once the ceramic tile is installed, to protect the surface until the building project is complete. Following this procedure will safeguard the material making the cleaning easier. Reference source: ‘The Ceramic Tile Guide’, published by the Valencia Building Institute, the Valencia Regional Association of Architects, and the Valencia Regional Department of Public Works, Urban Planning and Transport. UNE-EN14411 For further information: www.levantina.com - [email protected] Ceramics 83