GRILLWAGEN Trolley Barbecue FGW 84 A1
Transcrição
GRILLWAGEN Trolley Barbecue FGW 84 A1
GRILLWAGEN Trolley Barbecue FGW 84 A1 ® 3 Trolley Barbecue Assembly and Operating Instructions Grillivaunu Asennus- ja käyttöohje Grillvagn Monterings- och bruksanvisning Grill Monterings- og betjeningsvejledning Grillwagen Montage- und Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: FGW 84 A1-10/10-V2 IAN: 61339 CV_FGW84A1_61339_LB3.indd 1-3 30.11.2010 17:36:12 Uhr FGW 84 A1 1 3 2 4 5 u 6 7 8 z t 9 r 0 e q w CV_FGW84A1_61339_LB3.indd 4-6 30.11.2010 17:36:13 Uhr Index GB IE Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connection elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing for assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Required assembly material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs2 1 1 30 11 2010 17 42 42 Uhr Introduction Introduction GB IE Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Trolley Barbeque FGW 84 A1 (hereafter designated as the appliance) and they supply you with important information about the intended use, safety and assembly as well as operation of the appliance. The operating instructions must constantly be kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone occupied with operating the appliance. Retain these operating instructions and pass them on, with the appliance, to any future owner. Copyright This documentation is copyright protected. All reproductions or duplications, also as extracts, as well as representations of the illustrations, even in an altered state, are only permitted with the written approval of the manufacturer. Intended use This trolley barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods. It is suitable only for use outdoors. This trolley barbecue is intended for use only in domestic environments, not for commercial applications. No liability will be accepted for damage resulting from incorrect or improper usage, the application of force or unauthorised modifications. WARNING Risks from unintended use! Risks can arise if the appliance is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by improper use, inappropriate repairs, making unauthorised changes or for using unapproved replacement parts. The operator alone bears liability. 2 Buch_61339_LB3 indb Abs1 2 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 42 Uhr Safety Safety GB IE In this chapter you will receive important safety information regarding handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Basic Safety Instructions WARNING Warnings about burns! ► When it is in use, ensure that the trolley barbecue is standing on a firm and solid surface, otherwise it could tip over. ► IMPORTANT! During use the trolley barbecue will become very hot and therefore may not be moved, otherwise it could tip over. ► When grilling, wear appropriate grilling gloves and use a grilling tong. ► NEVER leave a heated up grill unsupervised. Keep children and pets well away from a hot grill. ► Allow the trolley barbecue to cool down completely before cleaning it. ► Caution! For igniting and reigniting, do not use spiritus, petrol or similar liquids! Use only ignition aids complying with EN1860-3. The deflagration could cause an uncontrollable development of heat. ► NEVER use water to extinguish the glowing charcoal. WARNING Warning in regard to suffocation! ► Use the trolley barbecue ONLY outdoors! ► Do not operate the trolley barbeque in indoor rooms or roofed-over areas. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs4 3 3 30 11 2010 17 42 42 Uhr Items supplied Items supplied GB IE 1 x Barbecue skewer (incl. 2 x barbecue racks and 1 x wooden handle) 2 1 x Wind protector, left 3 1 x Wind protector, middle 4 1 x Wind protector, right 5 1 x Grill grate (including 2 handles) 6 1 x Firebowl 7 1 x Handle 8 2 x Handle holder, short 9 2 x Stand braces 10 2 x Cross braces 11 5 x Storage slats, long 12 2 x Wheels 13 1 x Axle 14 2 x Wheel brace 15 2 x Storage holder, long 16 2 x Reinforcing braces 17 3 x Storage slats, short Connection elements M5x10 M5x12 Ø4x10 M5 M8 Ø5.4 M4x10 25x 22x 2x 47x 2x 47x 2x Assembly Preparing for assembly Allow yourself plenty of time for the assembly of the trolley barbecue. Secure a level workplace of about two to three square meters. Remove all individual items from the packaging and place them where they are conveniently handy. Check the items to ensure that that they are all present and without any damage. 4 Buch_61339_LB3 indb Abs3 4 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 42 Uhr Assembly Required assembly material GB IE Hammer Philips-type screwdriver Open-ended spanners SW 8 mm, SW 13 mm IMPORTANT ► To avoid possible injury, the screw heads should always face outwards. First tighten all screw connections down when the assembly is complete, this will help avoid undesirable material tensions. Step 1 ♦ Connect the storage holder 15 with the wheel brace 14 by means of the washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5. Please take note that only the lower hole of the storage holder 15 is to be used for the screws. ♦ Secure the reinforcing braces 16 with the wheel braces 14 by means of the washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5. Secure the reinforcing braces 16 with the storage holders 15 by means of the washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5. ♦ Assemble the wheel braces 14 , with the assembled storage holder 15 , to the left of the fire bowl 6 by means of the washers Ø 5.4, 2 M5x12 screws and nuts M5. For this, use the upper hole in the wheel braces 14 . 6 15 14 16 14 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 5 15 5 30 11 2010 17 42 43 Uhr Assembly Step 2 GB IE ♦ Assemble the handle holder 8 and stand braces 9 as described in step 1. Fix the handle 7 between the short handle holders 8 and then secure them by means of the wood screws Ø 4 x 10. ♦ Assemble the stand braces 9 , with the assembled handle, to the right of the fire bowl 6 by means of M5 x 12 screws, washers Ø 5.4, M5x10 screws and nuts M5. For this, use the upper hole in the stand braces 9 . 8 M5x10 6 7 9 M5x10 Step 3 ♦ Place the cross braces 10 , with the 5 holes upwards, between the wheel braces 14 and the stand braces 9 . Screw these together by means of the washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5. ♦ Fix the five storage slats 11 to the cross braces 10 . Screw these together by means of the washers Ø 5.4, M5x12 screws and nuts M5. 11 10 9 14 6 Buch_61339_LB3 indb Abs3 6 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 43 Uhr Assembly Step 4 GB IE ♦ Assemble the three storage slats 17 on the storage holder 15 by means of the washers Ø 5.4, M5x12 screws and nuts M5. 17 15 Step 5 ♦ Guide the axle 13 through the lower boreholes on the wheel braces 14 and secure the placed-on wheels 12 with the self-securing nuts M8. 12 14 13 Step 6 ♦ Secure the wind protector elements 2 3 4 with 2 M5x10 screws, washers Ø 5.4 and nuts M5 (only at the top). When done, screw the wind protector elements 2 3 4 from inside onto the firebowl 6 by means of the washers Ø 5.4, 2 M5 x 12 screws, 3 M5 x 10 screws and nuts M5. 3 4 2 5x 6 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 7 7 30 11 2010 17 42 43 Uhr Assembly Step 7 GB IE ♦ Secure the wooden grip onto the rear part of the skewer (straight edge) with light hammer blows. Slide the barbecue racks onto the skewer. Secure the barbeque racks with the eye screws M4 x 10. ♦ Assemble the two handles onto the grill grate 5 . 5 Step 8 ♦ Place the grill grate 5 and the skewer garniture protector 2 3 4 . into the wind ♦ To finish the assembly, tighten all screw connections firmly. 3 4 2 5 8 Buch_61339_LB3 indb Abs3 8 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 44 Uhr Initial use / Cleaning and Care Initial use GB IE NOTICE ► Before the first use, the grill must be warmed up for at least 30 minutes. WARNING Warnings about burns! Warning! For igniting and reigniting, do not use spiritus, petrol or similar liquids! Use only ignition aids complying with EN1860-3. The deflagration could cause an uncontrollable development of heat. ■ Build up a small pile of charcoal in the firebowl. ■ Ignite one or two firelighters with a match or cigarette lighter then lay them on the charcoal pile. ■ Allow the firelighters to burn for 2 to 4 minutes. Then slowly start filling the firebowl with charcoal. ■ After about 20 minutes the charcoal will display a white coating of ash. The optimal burning temperature has now been reached. ■ Distribute the charcoal, using a suitable metallic implement, evenly in the firebowl. ■ Insert the grill grate and start the barbecue. Cleaning and Care WARNING Warnings about burns! ► Before cleaning it or putting it into storage, allow the trolley barbecue to cool down completely. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal. IMPORTANT ► Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the enamelled pieces.. For normal cleaning, use a cloth and water with standard detergent. For heavy soiling on the enamelled parts, use a standard commercial enamel cleaner. Pay heed to the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning agent being employed. Clean the grill grate with detergent and a household sponge. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 9 9 30 11 2010 17 42 44 Uhr Disposal / Technical data Disposal GB IE Dispose of flammable materials carefully and with regard to the environment. Fundamentally dispose of remaining waste ONLY into containers made of metal and intended for this purpose or made of non-flammable materials. Dispose of the Trolley Barbecue through an approved waste disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Technical data Dimensions (assembled) Grill grate approx. 83 x 86,5 x 43,5 cm approx. 48,3 x 28,3 cm Weight approx. 7 kg Firebowl capacity approx. 1 kg 10 Buch_61339_LB3 indb Abs3 10 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 44 Uhr Appendix Appendix GB IE Warranty You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. NOTICE ► The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. switches. This product is for private use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended as a result of repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects discovered on purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the date of purchase. On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges. Service DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) E-Mail: [email protected] Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. E-Mail: [email protected] Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 11 11 30 11 2010 17 42 44 Uhr Buch_61339_LB3 indb Abs3 12 30 11 2010 17 42 44 Uhr Sisällysluettelo Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FI Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Toimituslaajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Liitoselementit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Asennuksen esivalmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tarvittava asennusmateriaali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs2 13 13 30 11 2010 17 42 44 Uhr Johdanto Johdanto Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja FI Tämä käyttöohje on osa grillivaunua FGW 84 A1 (jatkossa "laite") ja se antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, rakenteesta ja ohjauksesta. Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitetta käyttävän henkilön on luettava se ja noudatettava sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se eteenpäin laitteen mukana seuraavalle omistajalle. Tekijänoikeus Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden perusteella. Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toistaminen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella. Määräystenmukainen käyttö Grillivaunu on tarkoitettu ainoastaan grillattavaksi soveltuvien ruokien valmistukseen. Se soveltuu ainoastaan ulkona käytettäväksi. Tämä grillivaunu on tarkoitettu ainoastaan yksityisiin kotitalouksiin, eikä sitä ole suunniteltu kaupallisiin tarkoituksiin. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat väärinkäytöstä tai asiattomasta käsittelystä, voiman käytöstä tai luvattomista muutoksista. VAROITUS Määräystenvastaisen käytön aiheuttama vaara! Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai toisella tavalla. ► Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. ► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisistä korjauksista, luvattomista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksin omaan käyttäjäyrityksellä. 14 Buch_61339_LB3 indb Abs1 14 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 44 Uhr Turvallisuus Turvallisuus Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn. Tämä laite vastaa säädettyjä turvallisuusmääräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa henkilö- ja esinevahinkoihin. FI Tärkeitä turvallisuusohjeita VAROITUS Varoitus palovammoista! ► Aseta grillivaunu käytön aikana tukevalle ja kiinteälle alustalle, koska muuten se voi kaatua. ► Huomautus: Grillivaunu kuumenee erittäin kuumaksi, eikä sitä saa liikuttaa käytön aikana, koska muuten se voi kaatua. ► Käytä grillatessasi vastaavia grillauskintaita ja käytä grillipihtejä. ► Älä koskaan jätä kuumaa grilliä ilman valvontaa. Pidä lapset ja kotieläimet poissa kuuman grillin läheltä. ► Anna grillivaunun jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta. ► Varo! Älä käytä sytytykseen tai uudelleensytytykseen spriitä tai bensiiniä! Käytä vain standardin EN1860-3 mukaisia sytytysapuvälineitä. Muutoin humahdus voi aiheuttaa hallitsematonta lämmönkehitystä. ► Älä koskaan käytä vettä puuhiilien sammuttamiseen. VAROITUS Tukehtumisvaara! ► Käytä grillivaunua vain ulkona! ► Älä käytä grillivaunua suljetuissa tiloissa tai katetuilla alueilla. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs4 15 15 30 11 2010 17 42 45 Uhr Toimituslaajuus Toimituslaajuus 1 x grillausvarrassetti (sis. 2 x lihapiikkiä ja 1 x puinen kädensija) FI 2 1 x tuulensuoja, vasen 3 1 x tuulensuoja, keski 4 1 x tuulensuoja, oikea 5 1 x grilliritilä (sis. 2x kahvaa) 6 1 x hiiliastia 7 1 x kahva 8 2 x kahvan pidike, lyhyt 9 2 x seisontatuki 10 2 x poikkituki 11 5 x tasolauta, pitkä 12 2 x pyörä 13 1 x akseli 14 2 x pyörätuet 15 2 x tasopidike, pitkä 16 2 x vahviketuki 17 3 x tasolauta, lyhyt Liitoselementit M5x10 M5x12 Ø4x10 M5 M8 Ø5.4 M4x10 25x 22x 2x 47x 2x 47x 2x Asennus Asennuksen esivalmistelu Varaa grillivaunun kokoamiseen riittävästi aikaa. Varaa tasainen työskentelypinta, jonka koko on noin 2 - 3 neliömetriä. Poista yksittäiset osat pakkauksesta ja aseta osat käden ulottuville. Tarkasta toimituksen täydellisyys ja laite mahdollisten vaurioiden varalta. 16 Buch_61339_LB3 indb Abs3 16 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 45 Uhr Asennus Tarvittava asennusmateriaali Vasara FI Ruuvimeisseli Kiintoavain avainväli 8 mm, avainväli 13 mm HUOMIO ► Ruuvien kantojen tulisi turvallisuuden vuoksi osoittaa aina ulospäin, jotta vältettäisiin loukkaantumiset. Kiristä vasta asennuksen loputtua kaikki ruuviliitokset, muuten materiaali saattaa jännittyä väärin. Vaihe 1 ♦ Liitä tasonpidikkeet 15 pyörätukiin 14 aluslevyillä Ø5.4, M5x10-ruuveilla ja M5-muttereilla. Varmista, että vain tasonpidikkeen 15 alempaa reikää käytetään ruuvaukseen. ♦ Liitä vahviketuet 16 pyörätukiin 14 aluslevyillä Ø5.4, M5x10-ruuveilla ja M5-muttereilla. Kiinnitä vahviketuet 16 tasonpidikkeisiin 15 aluslevyillä Ø5.4, M5x10-ruuveilla ja M5-muttereilla. ♦ Asenna pyörätuet 14 ja asennetut tasonpidikkeet 15 vasemmalle hiiliastiaan 6 aluslevyillä Ø5.4, 2 M5x12-ruuveilla ja M5-muttereilla. Tähän tarvitaan pyörätukien 14 ylempi reikä. 6 15 14 16 14 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 17 15 17 30 11 2010 17 42 45 Uhr Asennus Vaihe 2 ♦ Asenna kahvapidikkeet 8 ja seisontatuet 9 vaiheessa 1 kuvatulla tavalla. Kiinnitä kahva 7 kahvapidikkeiden 8 väliin ja ruuvaa ne kiinni Ø4x10 puuruuveilla. FI ♦ Asenna seisontatuet 9 ja asennettu kahva oikealle hiiliastiaan 6 M5 x 12 -ruuveilla, aluslevyillä Ø5.4, M5 x 10 -ruuveilla ja M5-muttereilla. Tähän tarvitaan seisontatukien 9 ylempi reikä. 8 M5x10 6 7 9 M5x10 Vaihe 3 ♦ Aseta poikittaistuet 10 , pyörätukien 14 ja seisontatukien 9 väliin 5 reikää ylöspäin. Ruuvaa ne kiinni aluslevyillä Ø 5,4, M5x10 -ruuveilla ja M5muttereilla. ♦ Kiinnitä viisi tasolautaa 11 poikittaistukiin 10 . Ruuvaa ne kiinni aluslevyillä Ø5.4, M5x12-ruuveilla ja M5-muttereilla. 11 10 9 14 18 Buch_61339_LB3 indb Abs3 18 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 46 Uhr Asennus Vaihe 4 ♦ Asenna kolme tasolautaa 17 tasopidikkeelle 15 aluslevyillä Ø5.4, M5x12-ruuveilla ja M5-muttereilla. FI 17 15 Vaihe 5 ♦ Vie akseli 13 pyörätukien 14 alempien reikien läpi ja varmista asetetut pyörät 12 itselukittuvilla M8-muttereilla. 12 14 13 Vaihe 6 ♦ Kiinnitä tuulisuojaosat 2 3 4 2 M5x10-ruuvilla, aluslevyillä Ø5.4 ja M5muttereilla (vain ylhäällä). Ruuvaa sen jälkeen tuulisuojaosat 2 3 4 sisältä hiiliastiaan 6 aluslevyillä Ø5.4, 2 M5x12-ruuvilla, 3 M5x10-ruuvilla ja M5-muttereilla. 3 4 2 5x 6 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 19 19 30 11 2010 17 42 46 Uhr Asennus Vaihe 7 ♦ Kiinnitä puinen kahva vartaan takaosaan, (suora reuna), kevyesti vasaralla lyömällä. Työnnä lihapiikit vartaaseen. Kiinnitä lihapiikit M4x10-silmukkaruuveilla. FI ♦ Kiinnitä molemmat kahvat grilliritilään 5 . 5 Vaihe 8 ♦ Aseta grilliritilä 5 ja grillausvarrassetti tuulensuojaan 2 3 4 . ♦ Kiristä asennuksen lopuksi kaikki ruuviliitokset. 3 4 2 5 20 Buch_61339_LB3 indb Abs3 20 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 46 Uhr Käyttöönotto/Puhdistus ja hoito Käyttöönotto OHJE ► Ennen ensimmäistä käyttöä grilliä on kuumennettava vähintään 30 minuuttia. FI VAROITUS Varoitus palovammoista! Varo! Älä käytä sytytykseen tai uudelleensytytykseen spriitä tai bensiiniä! Käytä vain standardin EN1860-3 mukaisia sytytysapuvälineitä. Muuten humahdus voi aiheuttaa hallitsematonta lämmönkehitystä. ■ Levitä osa puuhiilistä hiiliastiaan. ■ Sytytä yksi tai kaksi sytytyspalaa tulitikulla tai sytyttimellä ja aseta nämä puuhiilikerroksen päälle. ■ Anna sytytyspalojen palaa 2 - 4 minuuttia. Täytä sen jälkeen hiiliastia hitaasti puuhiilillä. ■ Noin 20 minuutin jälkeen puuhiilillä näkyy valkoinen tuhkakerros. Nyt ihanteellinen hiillos on saavutettu. ■ Levitä puuhiilet sopivalla metallisella työkalulla tasaisesti hiiliastiaan. ■ Ripusta grilliritilä paikoilleen ja aloita grillaus. Puhdistus ja hoito VAROITUS Varoitus palovammoista! ► Anna grillivaunun jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta tai säilytystä. Älä koskaan käytä vettä puuhiilien sammuttamiseen. HUOMIO ► Älä käytä hankausaineita tai aggressiivisia puhdistusaineita, ne voivat vahingoittaa emaloituja osia. Käytä tavalliseen puhdistukseen pesurättiä ja vettä, jossa on tavallista astianpesuainetta. Jos emaloidut osat ovat erittäin likaisia, käytä tavallista emalinpuhdistusainetta. Noudata käytettävän puhdistusaineen valmistajan ohjeita. Puhdista grilliritilä astianpesuaineella ja taloussienellä. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 21 21 30 11 2010 17 42 46 Uhr Hävittäminen/Tekniset tiedot Hävittäminen Hävitä polttoaine varovasti ja ympäristöystävällisesti. Hävitä jäämäjätteet aina vain sille tarkoitetuissa metallisissa tai palamattomista aineista valmistetuissa astioissa. FI Hävitä grillivaunu hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. Tekniset tiedot Mitat (asennettuina) Grilliritilä n. 83 x 86,5 x 43,5 cm n. 48,3 x 28,3 cm Paino n. 7 kg Hiiliastian tilavuus n. 1 kg 22 Buch_61339_LB3 indb Abs3 22 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 47 Uhr Liite Liite Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. FI Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. OHJE ► Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä. Takuu ei korvaa kuluvia osia tai helposti särkyvien osien, esim. kytkinten, vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdolliset jo ostettaessa olemassa olevat vahingot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän kuluessa ostopäivästä. Takuuajan umpeutumisen jälkeiset korjaukset ovat maksullisia. Huolto Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) E-Mail: support.fi@kompernass.com Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 23 23 30 11 2010 17 42 47 Uhr Buch_61339_LB3 indb Abs3 24 30 11 2010 17 42 47 Uhr Innehållsförteckning Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Information om den här bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SE Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Grundläggande säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kopplingsdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Förberedelser för montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nödvändigt monteringsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs2 25 25 30 11 2010 17 42 47 Uhr Introduktion Introduktion Information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av grillvagn FGW 84 A1 (hädanefter kallad produkten) och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, uppbyggnad och användning av produkten. SE Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Alla som använder produkten måste läsa och följa anvisningarna i bruksanvisningen. Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande. Föreskriven användning Grillvagnen ska endast användas för att tillaga livsmedel som kan grillas. Den får bara användas utomhus. Grillvagnen är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av missbruk eller felaktig behandling, användande av våld eller för att icke auktoriserade personer gjort ändringar på produkten. VARNING Fara på grund av felaktig användning! Produkten kan vara farlig om den används på fel sätt och/eller annat sätt än vad som anges. ► Använd endast produkten på föreskrivet sätt. ► Följ instruktionerna i bruksanvisningen. Det finns inga som helst möjligheter att kräva ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna förändringar på produkten eller för att ej godkända reservdelar använts. Det är användaren själv som bär hela ansvaret. 26 Buch_61339_LB3 indb Abs1 26 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 47 Uhr Säkerhet Säkerhet Det här kapitlet innehåller viktig information om säker hantering av produkten. Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om den används på fel sätt kan den orsaka skador på person och material. Grundläggande säkerhetsanvisningar SE VARNING Varning för brännskador! ► Ställ alltid grillvagnen på ett stabilt och fast underlag, annars kan den välta när den används. ► AKTA! Grillvagnen blir mycket het och får inte flyttas när den används, då kan den välta. ► Använd grillhandskar och en grilltång när du grillar. ► Lämna aldrig den heta grillen utan uppsikt. Håll barn och husdjur på avstånd från den heta grillen. ► Låt grillvagnen bli helt kall innan den rengörs. ► VARNING! Använd aldrig sprit eller bensin för att tända grillen! Endast braständare som motsvarar EN1860-3 får användas. Annars kan det bildas små explosioner och värmeutvecklingen bli okontrollerat hög. ► Använd aldrig vatten för att släcka träkolseldar. VARNING Varning för kvävningsrisk! ► Använd bara grillvagnen utomhus! ► Använd aldrig grillvagnen inomhus eller under tak. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs4 27 27 30 11 2010 17 42 47 Uhr Leveransens innehåll Leveransens innehåll 1 grillspett (inkl. 2 klämmor och 1 trähandtag) SE 2 1 vindskydd till vänster 3 1 vindskydd till mitten 4 1 vindskydd till höger 5 1 grillgaller (inkl. 2 handtag) 6 1 eldningsskål 7 1 handtag 8 2 korta fästen till handtag 9 2 ben 10 2 tvärstag 11 5 långa brädor till avlastningsytan 12 2 hjul 13 1 axel 14 2 hjulben 15 2 långa hållare för avslastningsytan 16 2 förstärkningar 17 3 korta brädor till avlastningsytan Kopplingsdelar M5x10 M5x12 Ø4x10 M5 M8 Ø5.4 M4x10 25x 22x 2x 47x 2x 47x 2x Montering Förberedelser för montering Ta god tid på dig när du monterar grillvagnen. Röj upp en arbetsyta på ca två till tre kvadratmeter på ett jämnt underlag. Ta upp de enskilda delarna ur förpackningen och lägg ut dem så att du har dem nära till hands. Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. 28 Buch_61339_LB3 indb Abs3 28 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 47 Uhr Montering Nödvändigt monteringsmaterial Hammare Stjärnskruvmejsel SE Skruvnyckel SW 8 mm, SW 13 mm AKTA ► Skruvarnas huvuden ska för säkerhets skull alltid vändas utåt för att undvika skador. Dra inte åt skruvarna förrän efter monteringen, annars kan det bildas spänningar i materialet. Steg 1 ♦ Koppla ihop hållaren till avlastningsytan 15 och hjulbenen 14 med mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x10 skruvar och M5 muttrar. Kom ihåg att det undre hålet på hållaren 15 ska användas för att skruva i. ♦ Fäst förstärkningarna 16 i hjulbenen 14 med mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x10 skruvar och M5 muttrar. Fäst förstärkningarna 16 i hållarna 15 med mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x10 skruvar och M5 muttrar. ♦ Montera hjulbenen 14 med monterade hållare 15 till vänster på eldningsskålen 6 med mellanläggsbrickor Ø5.4, 2 M5x12 skruvar, 2 M5x10 skruvar och M5 muttrar. Använd det övre hålet på hjulbenet 14 . 6 15 14 16 14 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 29 15 29 30 11 2010 17 42 47 Uhr Montering Steg 2 ♦ Montera handtagshållarna 8 och benen 9 så som beskrivs i steg 1. Fixera handtaget 7 mellan hållarna 8 och skruva fast det med Ø4x10 träskruvar. ♦ Montera benen 9 med monterat handtag till höger på eldningsskålen 6 med M5 x 12 skruvar, mellanläggsbrickor Ø5.4, M5 x 10 skruvar och M5 muttrar. Använd det övre hålet på benet 9 . SE 8 M5x10 6 7 9 M5x10 Steg 3 ♦ Sätt tvärstagen 10 med de 5 hålen uppåt mellan hjulbenen 14 och benen 9 . Skruva fast med hjälp av mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x10 skruvar och M5 muttrar. ♦ Fixera de fem brädorna 11 på tvärstagen 10 . Skruva fast med mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x12 skruvar och M5 muttrar. 11 10 9 14 30 Buch_61339_LB3 indb Abs3 30 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 48 Uhr Montering Steg 4 ♦ Montera de tre avlastningsbrädorna 17 på hållarna 15 med mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x12 skruvar och M5 muttrar. SE 17 15 Steg 5 ♦ För in axeln 13 i de undre hålen på hjulbenen 14 och spärra de monterade hjulen 12 med självlåsande M8 muttrar. 12 14 13 Steg 6 ♦ Montera delarna till vindskyddet 2 3 4 med två M5x10 skruvar, mellanläggsbrickor Ø5.4 och M5 muttrar (bara upptill). Skruva sedan fast vindskyddet 2 3 4 inifrån på eldningsskålen 6 med mellanläggsbrickor Ø5.4, två M5x12 skruvar, tre M5x10 skruvar och M5 muttrar. 3 4 2 5x 6 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 31 31 30 11 2010 17 42 48 Uhr Montering Steg 7 ♦ Fäst trähandtaget baktill på spettet (rak kant) genom att slå lätt med en hammare. För klämmorna över spettet. Fixera klämmorna med M4x10 ögleskruvarna. SE ♦ Fäst de båda handtagen på gallret 5 . 5 Steg 8 ♦ Sätt gallret 5 och grillspettet i vindskyddet 2 3 4 . ♦ Dra åt alla skruvar när grillvagnen är färdigmonterad. 3 4 2 5 32 Buch_61339_LB3 indb Abs3 32 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 48 Uhr Förberedelser/Rengöring och skötsel Förberedelser OBSERVERA ► Grillen måste hettas upp i minst 30 minuter innan den används första gången. SE VARNING Varning för brännskador! VARNING! Använd inte sprit eller bensin för att tända eller tända om grillvagen! Endast braständare som motsvarar EN1860-3 får användas. Annars kan det uppstå små explosioner och värmeutvecklingen bli okontrollerat hög. ■ Strö ett lager träkol i eldningsskålen. ■ Tänd en eller två braständare med en tändsticka eller en tändare och lägg dem brinnande ovanpå kolen. ■ Låt det brinna i 2 till 4 minuter. Fyll sedan sakta på mer träkol i skålen. ■ Efter ca 20 minuter har det bildats ett skikt av vit aska på kolen. Då är det optimala förhållanden för att börja grilla. ■ Fördela träkolen till ett jämnt lager i eldningsskålen med hjälp av ett lämpligt metallföremål. ■ Häng in gallret och börja grilla. Rengöring och skötsel VARNING Varning för brännskador! ► Låt grillvagnen bli helt kall innan den rengörs. Använd aldrig vatten för att släcka träkolseldar. AKTA ► Använd inga slipande eller aggressiva rengöringsmedel som kan skada emaljen. För normal rengöring används vanligt vatten, en trasa och ett milt diskmedel. Om de emaljerade delarna är mycket smutsiga kan du använda ett speciellt rengöringsmedel för emalj som kan köpas i välsorterade butiker. Följ anvisningarna för rengöringsmedlet. Rengör gallret med diskmedel och en hushållssvamp. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 33 33 30 11 2010 17 42 49 Uhr Kassering/Tekniska data Kassering Kassera bränslet med omsorg och tanke på miljön. Kassera i princip alltid resterna i lämpliga behållare av metall eller annat, icke brännbart material. Lämna in grillvagnen till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här sortens avfall eller till din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SE Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning. Tekniska data Mått (monterad) Grillgaller ca 83 x 86,5 x 43,5 cm ca 48,3 x 28,3 cm Vikt ca 7 kg Eldningsskålen rymmer ca 1 kg 34 Buch_61339_LB3 indb Abs3 34 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 49 Uhr Bilaga Bilaga Garanti För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. SE OBSERVERA ► Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex brytare. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden löpt ut kostar det pengar att reparera produkten. Service Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 E-Mail: [email protected] Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) E-Mail: support.fi@kompernass.com Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 35 35 30 11 2010 17 42 49 Uhr Buch_61339_LB3 indb Abs3 36 30 11 2010 17 42 49 Uhr Indholdsfortegnelse Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Informationer til denne betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Medfølger ved levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 DK Samlingsdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Samling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Før samlingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nødvendigt materiale til samling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs2 37 37 30 11 2010 17 42 49 Uhr Introduktion Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning hører til grill FGW 84 A1 (efterfølgende kun kaldet grillvognen) og giver vigtige informationer om grillvognens anvendelsesområde, sikkerhed, opbygning samt betjening. Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af grillvognen. Den skal læses og anvendes af alle personer, som er beskæftiget med betjening af grillvognen. DK Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med grillvognen, hvis du giver den videre til andre. Ophavsret Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver kopiering eller eftertryk - heller ikke i uddrag - samt videregivelse af billederne - selv i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke. Anvendelsesområde Grillvognen er udelukkende beregnet til tilberedning af fødevarer, der kan grilles. Den er udelukkende beregnet til anvendelse udendørs. Denne grillvogn er kun beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssige formål. For skader, som opstår på grund af misbrug eller forkert håndtering, anvendelse af vold eller uautoriserede ændringer, gives der ikke garanti. ADVARSEL Fare på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet! Der kan være farer forbundet med grillvognen, hvis den anvendes til områder, den ikke er beregnet til. ► Brug kun grillvognen til det anvendelsesområde, den er beregnet til. ► Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Krav af enhver art på grund af skader i forbindelse med brug til andre formål end anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ikke tilladte ændringer eller anvendelse af ikke- tilladte reservedele er udelukkede. Ejeren bærer alene risikoen. 38 Buch_61339_LB3 indb Abs1 38 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 49 Uhr Sikkerhed Sikkerhed I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af grillvognen. Denne grillvogn overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan dog føre til personskader og materielle skader. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Advarsel mod forbrændinger! DK ► Stil grillvognen på et stabilt og fast underlag under brug, da den ellers kan vælte. ► Obs! Grillvognen bliver meget varm under brug og må ikke flyttes, da den kan vælte. ► Bær grillhandsker under grillningen, og brug en grilltang. ► Lad aldrig den varme grill være uden opsyn. Hold børn og husdyr på afstand af den varme grill. ► Lad grillvognen køle helt af før rengøring. ► FORSIGTIG! Brug ikke spiritus eller benzin til optænding eller genoptænding! Brug kun optændingshjælp iht. EN1860-3. Ellers kan der opstå ukontrollerbar varmeudvikling på grund af små eksplosioner. ► Brug aldrig vand til slukning af trækul. ADVARSEL Advarsel mod kvælning! ► Brug kun grillvognen udendørs! ► Brug ikke grillvognen i lukkede rum eller på overdækkede arealer. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs4 39 39 30 11 2010 17 42 49 Uhr Medfølger ved levering Medfølger ved levering 1 x spydgarniture (inkl. 2 x kødholdere 1x træhåndtag) DK 2 1 x læplade, til venstre 3 1 x læplade, i midten 4 1 x læplade, til højre 5 1 x grillrist (inkl. 2x håndtag) 6 1 x kulskål 7 1 x håndtag 8 2 x holder til håndtag, korte 9 2 x støttestang 10 2 x tværstøtte 11 5 x bræt til underbord, lange 12 2 x hjul 13 1 x akse 14 2 x hjulstiver 15 2 x bordholder, lange 16 2 x forstærkningsstiver 17 3 x bræt, korte Samlingsdele M5x10 M5x12 Ø4x10 M5 M8 Ø5.4 M4x10 25x 22x 2x 47x 2x 47x 2x Samling Før samlingen Tag dig tilstrækkelig tid til samling af grillvognen. Brug et jævnt areal på to til tre kvadratmeter. Tag de enkelte dele ud af emballagen, og læg dem, så de er inden for rækkevidde. Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke er beskadigede. 40 Buch_61339_LB3 indb Abs3 40 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 49 Uhr Samling Nødvendigt materiale til samling Hammer Stjerneskruetrækker Gaffelnøgle SW 8 mm, SW 13 mm DK OBS ► Skruehovederne skal altid pege udad, så der ikke er fare for at komme til skade. Stram først skruerne, når monteringen er afsluttet, da der ellers opstår spændinger i materialet. Trin 1 ♦ Saml bordholderne 15 med hjulstiverne 14 ved hjælp af underlagsskiverne Ø5.4, M5x10-skruerne og M5-møtrikkerne. Bemærk, at kun det nederste hul på bordholderen 15 bruges til fastskruning. ♦ Fastgør forstærkningsstiverne 16 til hjulstiverne 14 med underlagsskiverne Ø5.4, M5x10-skruerne og M5-møtrikkerne. Fastgør forstærkningsstiverne 16 til underlagsholderne 15 med underlagsskiverne Ø5.4, M5x10-skruerne og M5-møtrikkerne. ♦ Montér hjulstiverne 14 med de monterede bordholdere 15 til venstre på kulskålen 6 med underlagsskiverne Ø5.4, 2 M5x12-skruerne, 2 M5x10skruer og M5-møtrikkerne. Brug det øverste hul på hjulstiverne 14 hertil. 6 15 14 16 14 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 41 15 41 30 11 2010 17 42 50 Uhr Samling Trin 2 ♦ Montér håndtagsholderne 8 og støttestiverne 9 som beskrevet under trin 1. Fastgør håndtaget 7 mellem holderne 8 , og skru det fast med Ø4x10træskruer. ♦ Montér støttestiverne 9 med det monterede håndtag til højre på kulskålen 6 ved hjælp af M5 x 12-skruer, underlagsskiver Ø5.4, M5 x 10-skruer og M5-møtrikker. Brug det øverste hul på støttestiverne 9 hertil. 8 M5x10 6 DK 7 9 M5x10 Trin 3 ♦ Sæt tværstiverne 10 med de 5 huller opad mellem hjulstiverne 14 og støttestiverne 9 . Skru dem fast med underlagsskiverne Ø5.4, M5x10skruer og M5-møtrikker. ♦ Fastgør de fem underlagsbrætter 11 på tværstiverne 10 . Skru dem fast med underlagsskiverne Ø5.4, M5x12-skruerne og M5-møtrikkerne. 11 10 9 14 42 Buch_61339_LB3 indb Abs3 42 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 50 Uhr Samling Trin 4 ♦ Montér de tre underlagsbrætter 17 på holderne 15 med underlagsskiver Ø5.4, M5x12-skruer og M5-møtrikker. 17 15 DK Trin 5 ♦ Sæt aksen 13 gennem de nederste huller på hjulstiverne 14 , og fastgør de påsatte hjul 12 med de selvsikrende møtrikker M8. 12 14 13 Trin 6 ♦ Fastgør læpladerne 2 3 4 med 2 M5x10-skruer, underlagsskiver Ø5.4 og M5-møtrikker (kun foroven). Skru derefter læpladerne 2 3 4 på kulskålen 6 indefra ved hjælp af underlagsskiverne Ø5.4, 2 M5x12 -skruerne, 3 M5x10-skruerne og M5-møtrikkerne. 3 4 2 5x 6 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 43 43 30 11 2010 17 42 50 Uhr Samling Trin 7 ♦ Fastgør træhåndtaget på den bageste del af spyddet, (lige kant), med lette slag med en hammer. Sæt kødholderne på spyddet. Fastgør kødholderne med øjeskruerne M4x10. ♦ Fastgør de to håndtag på grillristen 5 . 5 DK Trin 8 ♦ Sæt grillristen 5 og spydgarnituret ind i læpladen 2 3 4 . ♦ Stram alle skrueforbindelser for at afslutte samlingen. 3 4 2 5 44 Buch_61339_LB3 indb Abs3 44 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 51 Uhr Ibrugtagning/Rengøring og vedligeholdelse Ibrugtagning BEMÆRK ► Før du bruger grillvognen første gang, skal den varmes op i mindst 30 minutter. ADVARSEL Advarsel mod forbrændinger! FORSIGTIG! Brug ikke spiritus eller benzin til optænding eller genoptænding! Brug kun optændingshjælp iht. EN1860-3. Der kan opstå ukontrollerbar varmeudvikling på grund af små eksplosioner. DK ■ Hæld en del af trækullene i kulskålen. ■ Tænd en til to optændingsbriketter med en tændstik eller en lighter, og læg dem på laget af trækul. ■ Lad briketterne brænde 2 til 4 minutter. Fyld derefter langsomt kulskålen op med trækul. ■ Efter ca. 20 minutter kommer der et hvidt askelag på trækullet. Nu er gløderne klar til brug. ■ Fordel trækullene med et metalredskab, så de ligger ensartet i kulskålen. ■ Sæt grillristen på, og start grillningen. Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL Advarsel mod forbrændinger! ► Lad altid grillvognen afkøle fuldstændigt før rengøring eller opbevaring. Brug aldrig vand til slukning af trækul. OBS ► Brug ikke skurende eller aggressive rengøringsmidler, da de kan beskadige de emaljerede dele. Til normal rengøring kan du bruge en klud og vand med et almindeligt opvaskemiddel. Hvis snavset på de emaljerede dele sidder fast, kan du bruge et almindeligt rengøringsmiddel til emalje. Se producentens anvisninger til det anvendte rengøringsmiddel. Rengør grillristen med opvaskemiddel og en husholdsningssvamp. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 45 45 30 11 2010 17 42 51 Uhr Bortskaffelse/Tekniske data Bortskaffelse Bortskaf brændstoffet forsigtigt og miljørigtigt. Bortskaf kun restaffaldet i beholdere af metal - altså ikke i brændbare materialer. Lad en autoriseret bortskaffelsesvirksomhed bortskaffe grillvognen, eller aflever den på den kommunale genbrugsplads. Overhold de gældende forskrifter. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffelsessted. Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes. DK Tekniske data Mål (monteret) Grillrist ca. 83 x 86,5 x 43,5 cm ca. 48,3 x 28,3 cm Vægt ca. 7 kg Indhold kulskål ca. 1 kg 46 Buch_61339_LB3 indb Abs3 46 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 51 Uhr Tillæg Tillæg Garanti På denne grillvogn får du 3 års garanti fra købsdatoen. Grillvognen er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. På denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis. BEMÆRK DK ► Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele eller for ødelæggelse af skrøbelige dele som f.eks. kontakter. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder begrænses ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke af garantiydelsen. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, der eventuelt allerede findes ved køb, skal anmeldes straks efter udpakningen og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er alle reparationer betalingspligtige. Service Kompernass Service Danmark Tel.: 80-889 980 (Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet) E-Mail: [email protected] Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 47 47 30 11 2010 17 42 51 Uhr Buch_61339_LB3 indb Abs3 48 30 11 2010 17 42 51 Uhr Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Verbindungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 DE AT CH Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Montage vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Benötigtes Montagematerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs2 49 49 30 11 2010 17 42 51 Uhr Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Grillwagens FGW 84 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung des Gerätes beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. DE AT CH Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Grillwagen ist ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen bestimmt. Er ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet. Dieser Grillwagen ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation herrühren, wird keine Haftung übernommen. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 50 Buch_61339_LB3 indb Abs1 50 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 51 Uhr Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Warnung vor Verbrennungen! ► Stellen Sie den Grillwagen während des Betriebs auf einen stabilen und festen Untergrund, da er sonst umkippen kann. DE AT CH ► ACHTUNG! Der Grillwagen wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden, da er sonst umkippen kann. ► Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe und benutzen Sie eine Grillzange. ► Lassen Sie den heißen Grill niemals unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder und Haustiere vom heißen Grill fern. ► Lassen Sie den Grillwagen vor der Reinigung vollständig abkühlen. ► VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündehilfen entsprechend EN1860-3 verwenden. Es kann sonst durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen. ► Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle. WARNUNG Warnung vor Erstickung! ► Verwenden Sie den Grillwagen nur im Freien! ► Betreiben Sie den Grillwagen nicht in geschlossenen Räumen, oder auf überdachten Flächen. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs4 51 51 30 11 2010 17 42 51 Uhr Lieferumfang Lieferumfang 1 x Spießgarnitur (inkl. 2 x Fleischklammer und 1 x Holzgriff) DE AT CH 2 1 x Windschutz, links 3 1 x Windschutz, mitte 4 1 x Windschutz, rechts 5 1 x Grillrost (inkl. 2x Handgriffe) 6 1 x Kohleschüssel 7 1 x Griff 8 2 x Griffhalter, kurz 9 2 x Standstrebe 10 2 x Querstrebe 11 5 x Ablagebrett, lang 12 2 x Rad 13 1 x Achse 14 2 x Radstrebe 15 2 x Ablagehalter, lang 16 2 x Verstärkungsstrebe 17 3 x Ablagebrett, kurz Verbindungselemente M5x10 M5x12 Ø4x10 M5 M8 Ø5.4 M4x10 25x 22x 2x 47x 2x 47x 2x Montage Montage vorbereiten Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Zusammenbau des Grillwagens. Schaffen Sie sich eine ebene Arbeitsfläche von etwa zwei bis drei Quadratmetern. Entnehmen Sie die Einzelteile der Verpackung und legen Sie die Teile in Griffnähe bereit. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. Beschädigungen. 52 Buch_61339_LB3 indb Abs3 52 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 52 Uhr Montage Benötigtes Montagematerial Hammer Kreuzschlitzschraubendreher Maulschlüssel SW 8 mm, SW 13 mm DE AT CH ACHTUNG ► Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen, um Verletzungen zu vermeiden. Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu unerwünschten Materialspannungen. Schritt 1 ♦ Verbinden Sie die Ablagehalter 15 mit den Radstreben 14 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x10 Schrauben und Muttern M5. Beachten Sie bitte, dass nur das untere Loch des Ablagehalters 15 zum Verschrauben benutzt wird. ♦ Befestigen Sie die Verstärkungsstreben 16 mit den Radstreben 14 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x10 Schrauben und Muttern M5. Befestigen Sie die Verstärkungsstreben 16 mit den Ablagehaltern 15 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x10 Schrauben und Muttern M5. ♦ Montieren Sie die Radstreben 14 mit den montierten Ablagehaltern 15 links an die Kohleschüssel 6 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, 2 M5x12 Schrauben, 2 M5x10 Schrauben und Muttern M5. Hierfür wird das obere Loch der Radstreben 14 benötigt. 6 15 14 16 14 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 53 15 53 30 11 2010 17 42 52 Uhr Montage Schritt 2 ♦ Montieren Sie die Griffhalter 8 und Standstreben 9 , wie in Schritt 1 beschrieben. Fixieren Sie den Griff 7 zwischen den Griffhaltern 8 und schrauben Sie diesen mittels Ø4x10 Holzschrauben fest. ♦ Montieren Sie die Standstreben 9 mit dem montierten Griff rechts an die Kohleschüssel 6 mittels M5 x 12 Schrauben, Unterlegscheiben Ø5.4, M5 x 10 Schrauben und Muttern M5. Hierfür wird das obere Loch der Standstreben 9 benötigt. 8 M5x10 6 7 DE AT CH 9 M5x10 Schritt 3 ♦ Setzen Sie die Querstreben 10 , mit den 5 Löchern nach oben, zwischen den Radstreben 14 und den Standstreben 9 . Verschrauben Sie diese mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x10 Schrauben und Muttern M5. ♦ Fixieren Sie die fünf Ablagebretter 11 auf den Querstreben 10 . Verschrauben Sie diese mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x12 Schrauben und Muttern M5. 11 10 9 14 54 Buch_61339_LB3 indb Abs3 54 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 52 Uhr Montage Schritt 4 ♦ Montieren Sie die drei Ablagebretter 17 auf die Ablagehalter 15 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x12 Schrauben und Muttern M5. 17 15 Schritt 5 DE AT CH ♦ Führen Sie die Achse 13 durch die unteren Bohrungen der Radstreben 14 und sichern Sie die aufgesetzten Räder 12 mit den selbstsichernden Muttern M8. 12 14 13 Schritt 6 ♦ Befestigen Sie die Windschutzteile 2 3 4 mit 2 M5x10 Schrauben, Unterlegscheiben Ø5.4 und Muttern M5 (nur oben). Danach verschrauben Sie die Windschutzteile 2 3 4 von innen an der Kohleschüssel 6 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, 2 M5x12 Schrauben, 3 M5x10 Schrauben und Muttern M5. 3 4 2 5x 6 FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 55 55 30 11 2010 17 42 53 Uhr Montage Schritt 7 ♦ Befestigen Sie den Holzgriff am hinteren Teil des Spießes, (gerade Kante), mittels leichter Hammerschläge. Schieben Sie die Fleischklammern auf den Spieß. Fixieren Sie die Fleischklammern mit den Ösenschrauben M4x10. ♦ Befestigen Sie die beiden Handgriffe am Grillrost 5 . 5 DE AT CH Schritt 8 ♦ Setzen Sie den Grillrost 5 und die Spießgarnitur Windschutz 2 3 4 ein. in den ♦ Ziehen Sie zum Abschluss der Montage alle Schraubverbindungen fest an. 3 4 2 5 56 Buch_61339_LB3 indb Abs3 56 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 53 Uhr Inbetriebnahme/Reinigung und Pflege Inbetriebnahme HINWEIS ► Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill mindestens 30 Minuten aufgeheizt werden. WARNUNG Warnung vor Verbrennungen! VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN1860-3 verwenden. Es kann sonst durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen. DE AT CH ■ Schichten Sie einen Teil der Holzkohle in der Kohleschüssel auf. ■ Zünden Sie ein bis zwei Feststoffanzünder mit einem Streichholz bzw. Feuerzeug an und legen Sie diese auf die vorhandene Schicht Holzkohle. ■ Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen Sie danach die Kohleschüssel langsam mit Holzkohle auf. ■ Nach ca. 20 Minuten zeigt sich auf der Holzkohle eine weiße Ascheschicht. Der optimale Glutzustand ist nun erreicht. ■ Verteilen Sie die Holzkohle, mit einem geeigneten Metallwerkzeug, gleichmäßig in der Kohleschüssel. ■ Hängen Sie den Grillrost ein und beginnen Sie mit dem Grillen. Reinigung und Pflege WARNUNG Warnung vor Verbrennungen! ► Lassen Sie den Grillwagen vor dem Reinigen oder Aufbewahren vollständig abkühlen. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle. ACHTUNG ► Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive Reinigungsmittel, diese können die emaillierten Teile beschädigen. Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel. Bei stärkeren Verschmutzungen der emaillierten Teile, verwenden Sie einen handelsüblichen Emaille Reiniger. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers des anzuwendenden Reinigungsmittels. Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel und einem Haushaltsschwamm. FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 57 57 30 11 2010 17 42 53 Uhr Entsorgung/Technische Daten Entsorgung Entsorgen Sie den Brennstoff vorsichtig und umweltgerecht. Entsorgen Sie den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall bzw. nicht brennbaren Materialien. Entsorgen Sie den Grillwagen über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. DE AT CH Technische Daten Maße (montiert) ca. 83 x 86,5 x 43,5 cm Grillrost ca. 48,3 x 28,3 cm Gewicht ca. 7 kg Fassungsvermögen Kohleschüssel ca. 1 kg 58 Buch_61339_LB3 indb Abs3 58 FGW 84 A1 30 11 2010 17 42 53 Uhr Anhang Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter. DE AT CH Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 E-Mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com FGW 84 A1 Buch_61339_LB3 indb Abs3 59 59 30 11 2010 17 42 54 Uhr Buch_61339_LB3.indb Abs3:60 30.11.2010 17:42:54 Uhr