GRILLWAGEN Trolley Barbecue FGW 84 A1

Transcrição

GRILLWAGEN Trolley Barbecue FGW 84 A1
GRILLWAGEN
Trolley
Barbecue FGW 84 A1
®
3
Trolley Barbecue
Assembly and Operating Instructions
Grillivaunu
Asennus- ja käyttöohje
Grillvagn
Monterings- och bruksanvisning
Grill
Monterings- og betjeningsvejledning
Grillwagen
Montage- und Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: FGW 84 A1-10/10-V2
IAN: 61339
CV_FGW84A1_61339_LB3.indd 1-3
30.11.2010 17:36:12 Uhr
FGW 84 A1
1
3
2
4
5
u
6
7
8
z
t
9
r
0
e
q
w
CV_FGW84A1_61339_LB3.indd 4-6
30.11.2010 17:36:13 Uhr
Index
GB
IE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connection elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparing for assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Required assembly material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs2 1
1
30 11 2010 17 42 42 Uhr
Introduction
Introduction
GB
IE
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Trolley Barbeque FGW 84 A1
(hereafter designated as the appliance) and they supply you with important
information about the intended use, safety and assembly as well as operation of
the appliance.
The operating instructions must constantly be kept available close to the appliance.
They are to be read and applied by everyone occupied with operating the
appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, with the appliance, to any
future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
All reproductions or duplications, also as extracts, as well as representations of
the illustrations, even in an altered state, are only permitted with the written
approval of the manufacturer.
Intended use
This trolley barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods.
It is suitable only for use outdoors. This trolley barbecue is intended for use only
in domestic environments, not for commercial applications.
No liability will be accepted for damage resulting from incorrect or improper
usage, the application of force or unauthorised modifications.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can arise if the appliance is used for unintended purposes and/or other
types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by improper use,
inappropriate repairs, making unauthorised changes or for using unapproved
replacement parts.
The operator alone bears liability.
2
Buch_61339_LB3 indb Abs1 2
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 42 Uhr
Safety
Safety
GB
IE
In this chapter you will receive important safety information regarding handling
of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
WARNING
Warnings about burns!
► When it is in use, ensure that the trolley barbecue is standing on a firm and
solid surface, otherwise it could tip over.
► IMPORTANT! During use the trolley barbecue will become very hot and
therefore may not be moved, otherwise it could tip over.
► When grilling, wear appropriate grilling gloves and use a grilling tong.
► NEVER leave a heated up grill unsupervised. Keep children and pets well
away from a hot grill.
► Allow the trolley barbecue to cool down completely before cleaning it.
► Caution! For igniting and reigniting, do not use spiritus, petrol or similar
liquids! Use only ignition aids complying with EN1860-3. The deflagration
could cause an uncontrollable development of heat.
► NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
WARNING
Warning in regard to suffocation!
► Use the trolley barbecue ONLY outdoors!
► Do not operate the trolley barbeque in indoor rooms or roofed-over areas.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs4 3
3
30 11 2010 17 42 42 Uhr
Items supplied
Items supplied
GB
IE
1 x Barbecue skewer (incl. 2 x barbecue racks and 1 x wooden handle)
2
1 x Wind protector, left
3
1 x Wind protector, middle
4
1 x Wind protector, right
5
1 x Grill grate (including 2 handles)
6
1 x Firebowl
7
1 x Handle
8
2 x Handle holder, short
9
2 x Stand braces
10
2 x Cross braces
11
5 x Storage slats, long
12
2 x Wheels
13
1 x Axle
14
2 x Wheel brace
15
2 x Storage holder, long
16
2 x Reinforcing braces
17
3 x Storage slats, short
Connection elements
M5x10
M5x12
Ø4x10
M5
M8
Ø5.4
M4x10
25x
22x
2x
47x
2x
47x
2x
Assembly
Preparing for assembly
Allow yourself plenty of time for the assembly of the trolley barbecue. Secure a
level workplace of about two to three square meters. Remove all individual items
from the packaging and place them where they are conveniently handy. Check
the items to ensure that that they are all present and without any damage.
4
Buch_61339_LB3 indb Abs3 4
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 42 Uhr
Assembly
Required assembly material
GB
IE
Hammer
Philips-type screwdriver
Open-ended spanners SW 8 mm, SW 13 mm
IMPORTANT
► To avoid possible injury, the screw heads should always face outwards.
First tighten all screw connections down when the assembly is complete,
this will help avoid undesirable material tensions.
Step 1
♦ Connect the storage holder 15 with the wheel brace 14 by means of the
washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5.
Please take note that only the lower hole of the storage holder 15 is to be
used for the screws.
♦ Secure the reinforcing braces 16 with the wheel braces 14 by means of
the washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5. Secure the reinforcing
braces 16 with the storage holders 15 by means of the washers Ø 5.4,
M5 x 10 screws and nuts M5.
♦ Assemble the wheel braces 14 , with the assembled storage holder 15 ,
to the left of the fire bowl 6 by means of the washers Ø 5.4, 2 M5x12
screws and nuts M5. For this, use the upper hole in the wheel braces 14 .
6
15
14
16
14
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 5
15
5
30 11 2010 17 42 43 Uhr
Assembly
Step 2
GB
IE
♦ Assemble the handle holder 8 and stand braces 9 as described in step 1.
Fix the handle 7 between the short handle holders 8 and then secure
them by means of the wood screws Ø 4 x 10.
♦ Assemble the stand braces 9 , with the assembled handle, to the right of
the fire bowl 6 by means of M5 x 12 screws, washers Ø 5.4, M5x10
screws and nuts M5. For this, use the upper hole in the stand braces 9 .
8
M5x10
6
7
9
M5x10
Step 3
♦ Place the cross braces 10 , with the 5 holes upwards, between the wheel
braces 14 and the stand braces 9 . Screw these together by means of the
washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5.
♦ Fix the five storage slats 11 to the cross braces 10 . Screw these together by
means of the washers Ø 5.4, M5x12 screws and nuts M5.
11
10
9
14
6
Buch_61339_LB3 indb Abs3 6
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 43 Uhr
Assembly
Step 4
GB
IE
♦ Assemble the three storage slats 17 on the storage holder 15 by means of
the washers Ø 5.4, M5x12 screws and nuts M5.
17
15
Step 5
♦ Guide the axle 13 through the lower boreholes on the wheel braces 14
and secure the placed-on wheels 12 with the self-securing nuts M8.
12
14
13
Step 6
♦ Secure the wind protector elements 2 3 4 with 2 M5x10 screws,
washers Ø 5.4 and nuts M5 (only at the top). When done, screw the wind
protector elements 2 3 4 from inside onto the firebowl 6 by means of
the washers Ø 5.4, 2 M5 x 12 screws, 3 M5 x 10 screws and nuts M5.
3
4
2
5x
6
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 7
7
30 11 2010 17 42 43 Uhr
Assembly
Step 7
GB
IE
♦ Secure the wooden grip onto the rear part of the skewer (straight edge)
with light hammer blows. Slide the barbecue racks onto the skewer.
Secure the barbeque racks with the eye screws M4 x 10.
♦ Assemble the two handles onto the grill grate 5 .
5
Step 8
♦ Place the grill grate 5 and the skewer garniture
protector 2 3 4 .
into the wind
♦ To finish the assembly, tighten all screw connections firmly.
3
4
2
5
8
Buch_61339_LB3 indb Abs3 8
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 44 Uhr
Initial use / Cleaning and Care
Initial use
GB
IE
NOTICE
► Before the first use, the grill must be warmed up for at least 30 minutes.
WARNING
Warnings about burns!
Warning! For igniting and reigniting, do not use spiritus, petrol or similar liquids!
Use only ignition aids complying with EN1860-3. The deflagration could
cause an uncontrollable development of heat.
■ Build up a small pile of charcoal in the firebowl.
■ Ignite one or two firelighters with a match or cigarette lighter then lay them
on the charcoal pile.
■ Allow the firelighters to burn for 2 to 4 minutes. Then slowly start filling the
firebowl with charcoal.
■ After about 20 minutes the charcoal will display a white coating of ash.
The optimal burning temperature has now been reached.
■ Distribute the charcoal, using a suitable metallic implement, evenly in the
firebowl.
■ Insert the grill grate and start the barbecue.
Cleaning and Care
WARNING
Warnings about burns!
► Before cleaning it or putting it into storage, allow the trolley barbecue to cool
down completely. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
IMPORTANT
► Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the
enamelled pieces..
For normal cleaning, use a cloth and water with standard detergent.
For heavy soiling on the enamelled parts, use a standard commercial enamel
cleaner. Pay heed to the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning
agent being employed. Clean the grill grate with detergent and a household
sponge.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 9
9
30 11 2010 17 42 44 Uhr
Disposal / Technical data
Disposal
GB
IE
Dispose of flammable materials carefully and with regard to the
environment. Fundamentally dispose of remaining waste ONLY into
containers made of metal and intended for this purpose or made of
non-flammable materials.
Dispose of the Trolley Barbecue through an approved waste disposal centre or
at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Technical data
Dimensions (assembled)
Grill grate
approx. 83 x 86,5 x 43,5 cm
approx. 48,3 x 28,3 cm
Weight
approx. 7 kg
Firebowl capacity
approx. 1 kg
10
Buch_61339_LB3 indb Abs3 10
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 44 Uhr
Appendix
Appendix
GB
IE
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not
for transport damages, wearing parts or for damage to fragile components,
e.g. switches.
This product is for private use only and is not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not
carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period will not be extended as a result of repairs made under warranty. This
applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects discovered on purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the date of purchase.
On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
E-Mail: [email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
E-Mail: [email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 11
11
30 11 2010 17 42 44 Uhr
Buch_61339_LB3 indb Abs3 12
30 11 2010 17 42 44 Uhr
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FI
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Toimituslaajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Liitoselementit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asennuksen esivalmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tarvittava asennusmateriaali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs2 13
13
30 11 2010 17 42 44 Uhr
Johdanto
Johdanto
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja
FI
Tämä käyttöohje on osa grillivaunua FGW 84 A1 (jatkossa "laite") ja se antaa
tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, rakenteesta ja ohjauksesta.
Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitetta
käyttävän henkilön on luettava se ja noudatettava sitä.
Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se eteenpäin laitteen mukana seuraavalle
omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden perusteella.
Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toistaminen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella
suostumuksella.
Määräystenmukainen käyttö
Grillivaunu on tarkoitettu ainoastaan grillattavaksi soveltuvien ruokien valmistukseen.
Se soveltuu ainoastaan ulkona käytettäväksi. Tämä grillivaunu on tarkoitettu ainoastaan yksityisiin kotitalouksiin, eikä sitä ole suunniteltu kaupallisiin tarkoituksiin.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat väärinkäytöstä tai asiattomasta
käsittelystä, voiman käytöstä tai luvattomista muutoksista.
VAROITUS
Määräystenvastaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai
toisella tavalla.
► Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.
► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisistä
korjauksista, luvattomista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien
käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Vastuu on yksin omaan käyttäjäyrityksellä.
14
Buch_61339_LB3 indb Abs1 14
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 44 Uhr
Turvallisuus
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn.
Tämä laite vastaa säädettyjä turvallisuusmääräyksiä.
Asiaton käyttö voi johtaa henkilö- ja esinevahinkoihin.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
VAROITUS
Varoitus palovammoista!
► Aseta grillivaunu käytön aikana tukevalle ja kiinteälle alustalle, koska
muuten se voi kaatua.
► Huomautus: Grillivaunu kuumenee erittäin kuumaksi, eikä sitä saa liikuttaa
käytön aikana, koska muuten se voi kaatua.
► Käytä grillatessasi vastaavia grillauskintaita ja käytä grillipihtejä.
► Älä koskaan jätä kuumaa grilliä ilman valvontaa. Pidä lapset ja kotieläimet
poissa kuuman grillin läheltä.
► Anna grillivaunun jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta.
► Varo! Älä käytä sytytykseen tai uudelleensytytykseen spriitä tai bensiiniä!
Käytä vain standardin EN1860-3 mukaisia sytytysapuvälineitä. Muutoin
humahdus voi aiheuttaa hallitsematonta lämmönkehitystä.
► Älä koskaan käytä vettä puuhiilien sammuttamiseen.
VAROITUS
Tukehtumisvaara!
► Käytä grillivaunua vain ulkona!
► Älä käytä grillivaunua suljetuissa tiloissa tai katetuilla alueilla.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs4 15
15
30 11 2010 17 42 45 Uhr
Toimituslaajuus
Toimituslaajuus
1 x grillausvarrassetti (sis. 2 x lihapiikkiä ja 1 x puinen kädensija)
FI
2
1 x tuulensuoja, vasen
3
1 x tuulensuoja, keski
4
1 x tuulensuoja, oikea
5
1 x grilliritilä (sis. 2x kahvaa)
6
1 x hiiliastia
7
1 x kahva
8
2 x kahvan pidike, lyhyt
9
2 x seisontatuki
10
2 x poikkituki
11
5 x tasolauta, pitkä
12
2 x pyörä
13
1 x akseli
14
2 x pyörätuet
15
2 x tasopidike, pitkä
16
2 x vahviketuki
17
3 x tasolauta, lyhyt
Liitoselementit
M5x10
M5x12
Ø4x10
M5
M8
Ø5.4
M4x10
25x
22x
2x
47x
2x
47x
2x
Asennus
Asennuksen esivalmistelu
Varaa grillivaunun kokoamiseen riittävästi aikaa. Varaa tasainen työskentelypinta,
jonka koko on noin 2 - 3 neliömetriä. Poista yksittäiset osat pakkauksesta ja aseta
osat käden ulottuville. Tarkasta toimituksen täydellisyys ja laite mahdollisten
vaurioiden varalta.
16
Buch_61339_LB3 indb Abs3 16
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 45 Uhr
Asennus
Tarvittava asennusmateriaali
Vasara
FI
Ruuvimeisseli
Kiintoavain avainväli 8 mm, avainväli 13 mm
HUOMIO
► Ruuvien kantojen tulisi turvallisuuden vuoksi osoittaa aina ulospäin, jotta
vältettäisiin loukkaantumiset. Kiristä vasta asennuksen loputtua kaikki
ruuviliitokset, muuten materiaali saattaa jännittyä väärin.
Vaihe 1
♦ Liitä tasonpidikkeet 15 pyörätukiin 14 aluslevyillä Ø5.4, M5x10-ruuveilla ja
M5-muttereilla.
Varmista, että vain tasonpidikkeen 15 alempaa reikää käytetään ruuvaukseen.
♦ Liitä vahviketuet 16 pyörätukiin 14 aluslevyillä Ø5.4, M5x10-ruuveilla ja
M5-muttereilla. Kiinnitä vahviketuet 16 tasonpidikkeisiin 15 aluslevyillä
Ø5.4, M5x10-ruuveilla ja M5-muttereilla.
♦ Asenna pyörätuet 14 ja asennetut tasonpidikkeet 15 vasemmalle hiiliastiaan
6 aluslevyillä Ø5.4, 2 M5x12-ruuveilla ja M5-muttereilla. Tähän tarvitaan
pyörätukien 14 ylempi reikä.
6
15
14
16
14
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 17
15
17
30 11 2010 17 42 45 Uhr
Asennus
Vaihe 2
♦ Asenna kahvapidikkeet 8 ja seisontatuet 9 vaiheessa 1 kuvatulla tavalla.
Kiinnitä kahva 7 kahvapidikkeiden 8 väliin ja ruuvaa ne kiinni Ø4x10
puuruuveilla.
FI
♦ Asenna seisontatuet 9 ja asennettu kahva oikealle hiiliastiaan 6 M5 x 12
-ruuveilla, aluslevyillä Ø5.4, M5 x 10 -ruuveilla ja M5-muttereilla. Tähän
tarvitaan seisontatukien 9 ylempi reikä.
8
M5x10
6
7
9
M5x10
Vaihe 3
♦ Aseta poikittaistuet 10 , pyörätukien 14 ja seisontatukien 9 väliin 5 reikää
ylöspäin. Ruuvaa ne kiinni aluslevyillä Ø 5,4, M5x10 -ruuveilla ja M5muttereilla.
♦ Kiinnitä viisi tasolautaa 11 poikittaistukiin 10 . Ruuvaa ne kiinni aluslevyillä
Ø5.4, M5x12-ruuveilla ja M5-muttereilla.
11
10
9
14
18
Buch_61339_LB3 indb Abs3 18
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 46 Uhr
Asennus
Vaihe 4
♦ Asenna kolme tasolautaa 17 tasopidikkeelle 15 aluslevyillä Ø5.4,
M5x12-ruuveilla ja M5-muttereilla.
FI
17
15
Vaihe 5
♦ Vie akseli 13 pyörätukien 14 alempien reikien läpi ja varmista asetetut
pyörät 12 itselukittuvilla M8-muttereilla.
12
14
13
Vaihe 6
♦ Kiinnitä tuulisuojaosat 2 3 4 2 M5x10-ruuvilla, aluslevyillä Ø5.4 ja M5muttereilla (vain ylhäällä). Ruuvaa sen jälkeen tuulisuojaosat 2 3 4 sisältä
hiiliastiaan 6 aluslevyillä Ø5.4, 2 M5x12-ruuvilla, 3 M5x10-ruuvilla ja
M5-muttereilla.
3
4
2
5x
6
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 19
19
30 11 2010 17 42 46 Uhr
Asennus
Vaihe 7
♦ Kiinnitä puinen kahva vartaan takaosaan, (suora reuna), kevyesti vasaralla
lyömällä. Työnnä lihapiikit vartaaseen. Kiinnitä lihapiikit M4x10-silmukkaruuveilla.
FI
♦ Kiinnitä molemmat kahvat grilliritilään 5 .
5
Vaihe 8
♦ Aseta grilliritilä 5 ja grillausvarrassetti
tuulensuojaan 2 3 4 .
♦ Kiristä asennuksen lopuksi kaikki ruuviliitokset.
3
4
2
5
20
Buch_61339_LB3 indb Abs3 20
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 46 Uhr
Käyttöönotto/Puhdistus ja hoito
Käyttöönotto
OHJE
► Ennen ensimmäistä käyttöä grilliä on kuumennettava vähintään 30 minuuttia.
FI
VAROITUS
Varoitus palovammoista!
Varo! Älä käytä sytytykseen tai uudelleensytytykseen spriitä tai bensiiniä! Käytä
vain standardin EN1860-3 mukaisia sytytysapuvälineitä. Muuten humahdus
voi aiheuttaa hallitsematonta lämmönkehitystä.
■ Levitä osa puuhiilistä hiiliastiaan.
■ Sytytä yksi tai kaksi sytytyspalaa tulitikulla tai sytyttimellä ja aseta nämä
puuhiilikerroksen päälle.
■ Anna sytytyspalojen palaa 2 - 4 minuuttia. Täytä sen jälkeen hiiliastia hitaasti
puuhiilillä.
■ Noin 20 minuutin jälkeen puuhiilillä näkyy valkoinen tuhkakerros.
Nyt ihanteellinen hiillos on saavutettu.
■ Levitä puuhiilet sopivalla metallisella työkalulla tasaisesti hiiliastiaan.
■ Ripusta grilliritilä paikoilleen ja aloita grillaus.
Puhdistus ja hoito
VAROITUS
Varoitus palovammoista!
► Anna grillivaunun jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta tai säilytystä.
Älä koskaan käytä vettä puuhiilien sammuttamiseen.
HUOMIO
► Älä käytä hankausaineita tai aggressiivisia puhdistusaineita, ne voivat
vahingoittaa emaloituja osia.
Käytä tavalliseen puhdistukseen pesurättiä ja vettä, jossa on tavallista astianpesuainetta.
Jos emaloidut osat ovat erittäin likaisia, käytä tavallista emalinpuhdistusainetta.
Noudata käytettävän puhdistusaineen valmistajan ohjeita. Puhdista grilliritilä
astianpesuaineella ja taloussienellä.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 21
21
30 11 2010 17 42 46 Uhr
Hävittäminen/Tekniset tiedot
Hävittäminen
Hävitä polttoaine varovasti ja ympäristöystävällisesti. Hävitä jäämäjätteet aina vain sille tarkoitetuissa metallisissa tai palamattomista aineista
valmistetuissa astioissa.
FI
Hävitä grillivaunu hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen
kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa
yhteyttä jätelaitokseesi.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
Tekniset tiedot
Mitat (asennettuina)
Grilliritilä
n. 83 x 86,5 x 43,5 cm
n. 48,3 x 28,3 cm
Paino
n. 7 kg
Hiiliastian tilavuus
n. 1 kg
22
Buch_61339_LB3 indb Abs3 22
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 47 Uhr
Liite
Liite
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta.
FI
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
► Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä. Takuu ei korvaa
kuluvia osia tai helposti särkyvien osien, esim. kytkinten, vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää
ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden
kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdolliset jo ostettaessa olemassa olevat vahingot ja puutteet on ilmoitettava
välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän
kuluessa ostopäivästä.
Takuuajan umpeutumisen jälkeiset korjaukset ovat maksullisia.
Huolto
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
E-Mail: support.fi@kompernass.com
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 23
23
30 11 2010 17 42 47 Uhr
Buch_61339_LB3 indb Abs3 24
30 11 2010 17 42 47 Uhr
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Information om den här bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SE
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grundläggande säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kopplingsdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Förberedelser för montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nödvändigt monteringsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs2 25
25
30 11 2010 17 42 47 Uhr
Introduktion
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av grillvagn FGW 84 A1
(hädanefter kallad produkten) och den innehåller viktig information om föreskriven
användning, säkerhet, uppbyggnad och användning av produkten.
SE
Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Alla som använder
produkten måste läsa och följa anvisningarna i bruksanvisningen.
Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten
om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av
bilderna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga
godkännande.
Föreskriven användning
Grillvagnen ska endast användas för att tillaga livsmedel som kan grillas. Den får
bara användas utomhus. Grillvagnen är endast avsedd för privat bruk och ska
inte användas yrkesmässigt.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av missbruk eller felaktig
behandling, användande av våld eller för att icke auktoriserade personer gjort
ändringar på produkten.
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används på fel sätt och/eller annat sätt än
vad som anges.
► Använd endast produkten på föreskrivet sätt.
► Följ instruktionerna i bruksanvisningen.
Det finns inga som helst möjligheter att kräva ersättning för skador som beror på
att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda
reparationer, otillåtna förändringar på produkten eller för att ej godkända reservdelar använts.
Det är användaren själv som bär hela ansvaret.
26
Buch_61339_LB3 indb Abs1 26
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 47 Uhr
Säkerhet
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information om säker hantering av produkten.
Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser.
Om den används på fel sätt kan den orsaka skador på person och material.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
SE
VARNING
Varning för brännskador!
► Ställ alltid grillvagnen på ett stabilt och fast underlag, annars kan den välta
när den används.
► AKTA! Grillvagnen blir mycket het och får inte flyttas när den används, då
kan den välta.
► Använd grillhandskar och en grilltång när du grillar.
► Lämna aldrig den heta grillen utan uppsikt. Håll barn och husdjur på
avstånd från den heta grillen.
► Låt grillvagnen bli helt kall innan den rengörs.
► VARNING! Använd aldrig sprit eller bensin för att tända grillen! Endast
braständare som motsvarar EN1860-3 får användas. Annars kan det
bildas små explosioner och värmeutvecklingen bli okontrollerat hög.
► Använd aldrig vatten för att släcka träkolseldar.
VARNING
Varning för kvävningsrisk!
► Använd bara grillvagnen utomhus!
► Använd aldrig grillvagnen inomhus eller under tak.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs4 27
27
30 11 2010 17 42 47 Uhr
Leveransens innehåll
Leveransens innehåll
1 grillspett (inkl. 2 klämmor och 1 trähandtag)
SE
2
1 vindskydd till vänster
3
1 vindskydd till mitten
4
1 vindskydd till höger
5
1 grillgaller (inkl. 2 handtag)
6
1 eldningsskål
7
1 handtag
8
2 korta fästen till handtag
9
2 ben
10
2 tvärstag
11
5 långa brädor till avlastningsytan
12
2 hjul
13
1 axel
14
2 hjulben
15
2 långa hållare för avslastningsytan
16
2 förstärkningar
17
3 korta brädor till avlastningsytan
Kopplingsdelar
M5x10
M5x12
Ø4x10
M5
M8
Ø5.4
M4x10
25x
22x
2x
47x
2x
47x
2x
Montering
Förberedelser för montering
Ta god tid på dig när du monterar grillvagnen. Röj upp en arbetsyta på ca två
till tre kvadratmeter på ett jämnt underlag. Ta upp de enskilda delarna ur
förpackningen och lägg ut dem så att du har dem nära till hands. Kontrollera
att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
28
Buch_61339_LB3 indb Abs3 28
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 47 Uhr
Montering
Nödvändigt monteringsmaterial
Hammare
Stjärnskruvmejsel
SE
Skruvnyckel SW 8 mm, SW 13 mm
AKTA
► Skruvarnas huvuden ska för säkerhets skull alltid vändas utåt för att undvika
skador. Dra inte åt skruvarna förrän efter monteringen, annars kan det
bildas spänningar i materialet.
Steg 1
♦ Koppla ihop hållaren till avlastningsytan 15 och hjulbenen 14 med mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x10 skruvar och M5 muttrar.
Kom ihåg att det undre hålet på hållaren 15 ska användas för att skruva i.
♦ Fäst förstärkningarna 16 i hjulbenen 14 med mellanläggsbrickor Ø5.4,
M5x10 skruvar och M5 muttrar. Fäst förstärkningarna 16 i hållarna 15
med mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x10 skruvar och M5 muttrar.
♦ Montera hjulbenen 14 med monterade hållare 15 till vänster på eldningsskålen 6 med mellanläggsbrickor Ø5.4, 2 M5x12 skruvar, 2 M5x10
skruvar och M5 muttrar. Använd det övre hålet på hjulbenet 14 .
6
15
14
16
14
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 29
15
29
30 11 2010 17 42 47 Uhr
Montering
Steg 2
♦ Montera handtagshållarna 8 och benen 9 så som beskrivs i steg 1.
Fixera handtaget 7 mellan hållarna 8 och skruva fast det med Ø4x10
träskruvar.
♦ Montera benen 9 med monterat handtag till höger på eldningsskålen 6
med M5 x 12 skruvar, mellanläggsbrickor Ø5.4, M5 x 10 skruvar och
M5 muttrar. Använd det övre hålet på benet 9 .
SE
8
M5x10
6
7
9
M5x10
Steg 3
♦ Sätt tvärstagen 10 med de 5 hålen uppåt mellan hjulbenen 14 och benen 9 .
Skruva fast med hjälp av mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x10 skruvar och M5
muttrar.
♦ Fixera de fem brädorna 11 på tvärstagen 10 . Skruva fast med mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x12 skruvar och M5 muttrar.
11
10
9
14
30
Buch_61339_LB3 indb Abs3 30
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 48 Uhr
Montering
Steg 4
♦ Montera de tre avlastningsbrädorna 17 på hållarna 15 med mellanläggsbrickor Ø5.4, M5x12 skruvar och M5 muttrar.
SE
17
15
Steg 5
♦ För in axeln 13 i de undre hålen på hjulbenen 14 och spärra de monterade
hjulen 12 med självlåsande M8 muttrar.
12
14
13
Steg 6
♦ Montera delarna till vindskyddet 2 3 4 med två M5x10 skruvar, mellanläggsbrickor Ø5.4 och M5 muttrar (bara upptill). Skruva sedan fast
vindskyddet 2 3 4 inifrån på eldningsskålen 6 med mellanläggsbrickor
Ø5.4, två M5x12 skruvar, tre M5x10 skruvar och M5 muttrar.
3
4
2
5x
6
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 31
31
30 11 2010 17 42 48 Uhr
Montering
Steg 7
♦ Fäst trähandtaget baktill på spettet (rak kant) genom att slå lätt med en
hammare. För klämmorna över spettet. Fixera klämmorna med M4x10
ögleskruvarna.
SE
♦ Fäst de båda handtagen på gallret 5 .
5
Steg 8
♦ Sätt gallret 5 och grillspettet
i vindskyddet 2 3 4 .
♦ Dra åt alla skruvar när grillvagnen är färdigmonterad.
3
4
2
5
32
Buch_61339_LB3 indb Abs3 32
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 48 Uhr
Förberedelser/Rengöring och skötsel
Förberedelser
OBSERVERA
► Grillen måste hettas upp i minst 30 minuter innan den används första
gången.
SE
VARNING
Varning för brännskador!
VARNING! Använd inte sprit eller bensin för att tända eller tända om grillvagen!
Endast braständare som motsvarar EN1860-3 får användas. Annars kan det
uppstå små explosioner och värmeutvecklingen bli okontrollerat hög.
■ Strö ett lager träkol i eldningsskålen.
■ Tänd en eller två braständare med en tändsticka eller en tändare och lägg
dem brinnande ovanpå kolen.
■ Låt det brinna i 2 till 4 minuter. Fyll sedan sakta på mer träkol i skålen.
■ Efter ca 20 minuter har det bildats ett skikt av vit aska på kolen. Då är det
optimala förhållanden för att börja grilla.
■ Fördela träkolen till ett jämnt lager i eldningsskålen med hjälp av ett lämpligt
metallföremål.
■ Häng in gallret och börja grilla.
Rengöring och skötsel
VARNING
Varning för brännskador!
► Låt grillvagnen bli helt kall innan den rengörs. Använd aldrig vatten för att
släcka träkolseldar.
AKTA
► Använd inga slipande eller aggressiva rengöringsmedel som kan skada
emaljen.
För normal rengöring används vanligt vatten, en trasa och ett milt diskmedel.
Om de emaljerade delarna är mycket smutsiga kan du använda ett speciellt rengöringsmedel för emalj som kan köpas i välsorterade butiker. Följ anvisningarna
för rengöringsmedlet. Rengör gallret med diskmedel och en hushållssvamp.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 33
33
30 11 2010 17 42 49 Uhr
Kassering/Tekniska data
Kassering
Kassera bränslet med omsorg och tanke på miljön. Kassera i princip
alltid resterna i lämpliga behållare av metall eller annat, icke brännbart
material.
Lämna in grillvagnen till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här sortens
avfall eller till din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande
föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
SE
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
Tekniska data
Mått (monterad)
Grillgaller
ca 83 x 86,5 x 43,5 cm
ca 48,3 x 28,3 cm
Vikt
ca 7 kg
Eldningsskålen rymmer
ca 1 kg
34
Buch_61339_LB3 indb Abs3 34
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 49 Uhr
Bilaga
Bilaga
Garanti
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den
här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll
innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per
telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
SE
OBSERVERA
► Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte
transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex
brytare.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som
inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för
utbytta eller reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras
så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden löpt ut kostar det pengar att reparera produkten.
Service
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35
E-Mail: [email protected]
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
E-Mail: support.fi@kompernass.com
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 35
35
30 11 2010 17 42 49 Uhr
Buch_61339_LB3 indb Abs3 36
30 11 2010 17 42 49 Uhr
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informationer til denne betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Medfølger ved levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DK
Samlingsdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Samling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Før samlingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nødvendigt materiale til samling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs2 37
37
30 11 2010 17 42 49 Uhr
Introduktion
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning hører til grill FGW 84 A1 (efterfølgende kun kaldet
grillvognen) og giver vigtige informationer om grillvognens anvendelsesområde,
sikkerhed, opbygning samt betjening.
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af grillvognen. Den
skal læses og anvendes af alle personer, som er beskæftiget med betjening af
grillvognen.
DK
Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med grillvognen, hvis du
giver den videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Enhver kopiering eller eftertryk - heller ikke i uddrag - samt videregivelse af billederne - selv i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Anvendelsesområde
Grillvognen er udelukkende beregnet til tilberedning af fødevarer, der kan grilles.
Den er udelukkende beregnet til anvendelse udendørs. Denne grillvogn er kun
beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssige formål.
For skader, som opstår på grund af misbrug eller forkert håndtering, anvendelse
af vold eller uautoriserede ændringer, gives der ikke garanti.
ADVARSEL
Fare på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med grillvognen, hvis den anvendes til områder,
den ikke er beregnet til.
► Brug kun grillvognen til det anvendelsesområde, den er beregnet til.
► Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Krav af enhver art på grund af skader i forbindelse med brug til andre formål
end anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ikke tilladte ændringer eller
anvendelse af ikke- tilladte reservedele er udelukkede.
Ejeren bærer alene risikoen.
38
Buch_61339_LB3 indb Abs1 38
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 49 Uhr
Sikkerhed
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af grillvognen.
Denne grillvogn overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser.
Forkert anvendelse kan dog føre til personskader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Advarsel mod forbrændinger!
DK
► Stil grillvognen på et stabilt og fast underlag under brug, da den ellers kan
vælte.
► Obs! Grillvognen bliver meget varm under brug og må ikke flyttes, da den
kan vælte.
► Bær grillhandsker under grillningen, og brug en grilltang.
► Lad aldrig den varme grill være uden opsyn. Hold børn og husdyr på
afstand af den varme grill.
► Lad grillvognen køle helt af før rengøring.
► FORSIGTIG! Brug ikke spiritus eller benzin til optænding eller genoptænding!
Brug kun optændingshjælp iht. EN1860-3. Ellers kan der opstå ukontrollerbar varmeudvikling på grund af små eksplosioner.
► Brug aldrig vand til slukning af trækul.
ADVARSEL
Advarsel mod kvælning!
► Brug kun grillvognen udendørs!
► Brug ikke grillvognen i lukkede rum eller på overdækkede arealer.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs4 39
39
30 11 2010 17 42 49 Uhr
Medfølger ved levering
Medfølger ved levering
1 x spydgarniture (inkl. 2 x kødholdere 1x træhåndtag)
DK
2
1 x læplade, til venstre
3
1 x læplade, i midten
4
1 x læplade, til højre
5
1 x grillrist (inkl. 2x håndtag)
6
1 x kulskål
7
1 x håndtag
8
2 x holder til håndtag, korte
9
2 x støttestang
10
2 x tværstøtte
11
5 x bræt til underbord, lange
12
2 x hjul
13
1 x akse
14
2 x hjulstiver
15
2 x bordholder, lange
16
2 x forstærkningsstiver
17
3 x bræt, korte
Samlingsdele
M5x10
M5x12
Ø4x10
M5
M8
Ø5.4
M4x10
25x
22x
2x
47x
2x
47x
2x
Samling
Før samlingen
Tag dig tilstrækkelig tid til samling af grillvognen. Brug et jævnt areal på to til tre
kvadratmeter. Tag de enkelte dele ud af emballagen, og læg dem, så de er
inden for rækkevidde. Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke er
beskadigede.
40
Buch_61339_LB3 indb Abs3 40
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 49 Uhr
Samling
Nødvendigt materiale til samling
Hammer
Stjerneskruetrækker
Gaffelnøgle SW 8 mm, SW 13 mm
DK
OBS
► Skruehovederne skal altid pege udad, så der ikke er fare for at komme
til skade. Stram først skruerne, når monteringen er afsluttet, da der ellers
opstår spændinger i materialet.
Trin 1
♦ Saml bordholderne 15 med hjulstiverne 14 ved hjælp af underlagsskiverne
Ø5.4, M5x10-skruerne og M5-møtrikkerne.
Bemærk, at kun det nederste hul på bordholderen 15 bruges til fastskruning.
♦ Fastgør forstærkningsstiverne 16 til hjulstiverne 14 med underlagsskiverne
Ø5.4, M5x10-skruerne og M5-møtrikkerne. Fastgør forstærkningsstiverne 16
til underlagsholderne 15 med underlagsskiverne Ø5.4, M5x10-skruerne og
M5-møtrikkerne.
♦ Montér hjulstiverne 14 med de monterede bordholdere 15 til venstre på
kulskålen 6 med underlagsskiverne Ø5.4, 2 M5x12-skruerne, 2 M5x10skruer og M5-møtrikkerne. Brug det øverste hul på hjulstiverne 14 hertil.
6
15
14
16
14
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 41
15
41
30 11 2010 17 42 50 Uhr
Samling
Trin 2
♦ Montér håndtagsholderne 8 og støttestiverne 9 som beskrevet under trin 1.
Fastgør håndtaget 7 mellem holderne 8 , og skru det fast med Ø4x10træskruer.
♦ Montér støttestiverne 9 med det monterede håndtag til højre på kulskålen 6
ved hjælp af M5 x 12-skruer, underlagsskiver Ø5.4, M5 x 10-skruer og
M5-møtrikker. Brug det øverste hul på støttestiverne 9 hertil.
8
M5x10
6
DK
7
9
M5x10
Trin 3
♦ Sæt tværstiverne 10 med de 5 huller opad mellem hjulstiverne 14 og
støttestiverne 9 . Skru dem fast med underlagsskiverne Ø5.4, M5x10skruer og M5-møtrikker.
♦ Fastgør de fem underlagsbrætter 11 på tværstiverne 10 . Skru dem fast
med underlagsskiverne Ø5.4, M5x12-skruerne og M5-møtrikkerne.
11
10
9
14
42
Buch_61339_LB3 indb Abs3 42
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 50 Uhr
Samling
Trin 4
♦ Montér de tre underlagsbrætter 17 på holderne 15 med underlagsskiver
Ø5.4, M5x12-skruer og M5-møtrikker.
17
15
DK
Trin 5
♦ Sæt aksen 13 gennem de nederste huller på hjulstiverne 14 , og fastgør de
påsatte hjul 12 med de selvsikrende møtrikker M8.
12
14
13
Trin 6
♦ Fastgør læpladerne 2 3 4 med 2 M5x10-skruer, underlagsskiver Ø5.4
og M5-møtrikker (kun foroven). Skru derefter læpladerne 2 3 4 på
kulskålen 6 indefra ved hjælp af underlagsskiverne Ø5.4, 2 M5x12
-skruerne, 3 M5x10-skruerne og M5-møtrikkerne.
3
4
2
5x
6
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 43
43
30 11 2010 17 42 50 Uhr
Samling
Trin 7
♦ Fastgør træhåndtaget på den bageste del af spyddet, (lige kant), med lette
slag med en hammer. Sæt kødholderne på spyddet. Fastgør kødholderne
med øjeskruerne M4x10.
♦ Fastgør de to håndtag på grillristen 5 .
5
DK
Trin 8
♦ Sæt grillristen 5 og spydgarnituret
ind i læpladen 2 3 4 .
♦ Stram alle skrueforbindelser for at afslutte samlingen.
3
4
2
5
44
Buch_61339_LB3 indb Abs3 44
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 51 Uhr
Ibrugtagning/Rengøring og vedligeholdelse
Ibrugtagning
BEMÆRK
► Før du bruger grillvognen første gang, skal den varmes op i mindst
30 minutter.
ADVARSEL
Advarsel mod forbrændinger!
FORSIGTIG! Brug ikke spiritus eller benzin til optænding eller genoptænding!
Brug kun optændingshjælp iht. EN1860-3. Der kan opstå ukontrollerbar
varmeudvikling på grund af små eksplosioner.
DK
■ Hæld en del af trækullene i kulskålen.
■ Tænd en til to optændingsbriketter med en tændstik eller en lighter, og læg
dem på laget af trækul.
■ Lad briketterne brænde 2 til 4 minutter. Fyld derefter langsomt kulskålen op
med trækul.
■ Efter ca. 20 minutter kommer der et hvidt askelag på trækullet. Nu er
gløderne klar til brug.
■ Fordel trækullene med et metalredskab, så de ligger ensartet i kulskålen.
■ Sæt grillristen på, og start grillningen.
Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL
Advarsel mod forbrændinger!
► Lad altid grillvognen afkøle fuldstændigt før rengøring eller opbevaring.
Brug aldrig vand til slukning af trækul.
OBS
► Brug ikke skurende eller aggressive rengøringsmidler, da de kan beskadige
de emaljerede dele.
Til normal rengøring kan du bruge en klud og vand med et almindeligt opvaskemiddel.
Hvis snavset på de emaljerede dele sidder fast, kan du bruge et almindeligt
rengøringsmiddel til emalje. Se producentens anvisninger til det anvendte rengøringsmiddel. Rengør grillristen med opvaskemiddel og en husholdsningssvamp.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 45
45
30 11 2010 17 42 51 Uhr
Bortskaffelse/Tekniske data
Bortskaffelse
Bortskaf brændstoffet forsigtigt og miljørigtigt. Bortskaf kun restaffaldet
i beholdere af metal - altså ikke i brændbare materialer.
Lad en autoriseret bortskaffelsesvirksomhed bortskaffe grillvognen, eller aflever
den på den kommunale genbrugsplads. Overhold de gældende forskrifter.
Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffelsessted.
Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.
DK
Tekniske data
Mål (monteret)
Grillrist
ca. 83 x 86,5 x 43,5 cm
ca. 48,3 x 28,3 cm
Vægt
ca. 7 kg
Indhold kulskål
ca. 1 kg
46
Buch_61339_LB3 indb Abs3 46
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 51 Uhr
Tillæg
Tillæg
Garanti
På denne grillvogn får du 3 års garanti fra købsdatoen. Grillvognen er produceret
omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling
telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. På denne måde garanteres
det, at tilsendelsen af varen er gratis.
BEMÆRK
DK
► Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for
transportskader, sliddele eller for ødelæggelse af skrøbelige dele som f.eks.
kontakter.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug
og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke
er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
Dine juridiske rettigheder begrænses ikke ved denne garanti.
Garantiperioden forlænges ikke af garantiydelsen. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele.
Skader og mangler, der eventuelt allerede findes ved køb, skal anmeldes straks
efter udpakningen og senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er udløbet, er alle reparationer betalingspligtige.
Service
Kompernass Service Danmark
Tel.: 80-889 980
(Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet)
E-Mail: [email protected]
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 47
47
30 11 2010 17 42 51 Uhr
Buch_61339_LB3 indb Abs3 48
30 11 2010 17 42 51 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Verbindungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
DE
AT
CH
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Montage vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Benötigtes Montagematerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs2 49
49
30 11 2010 17 42 51 Uhr
Einführung
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Grillwagens FGW 84 A1
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die
Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung des
Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
DE
AT
CH
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Grillwagen ist ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen bestimmt.
Er ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet. Dieser Grillwagen ist
nur für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von
Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation herrühren, wird keine
Haftung übernommen.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
50
Buch_61339_LB3 indb Abs1 50
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 51 Uhr
Sicherheit
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
► Stellen Sie den Grillwagen während des Betriebs auf einen stabilen und
festen Untergrund, da er sonst umkippen kann.
DE
AT
CH
► ACHTUNG! Der Grillwagen wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden, da er sonst umkippen kann.
► Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe und benutzen Sie
eine Grillzange.
► Lassen Sie den heißen Grill niemals unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder und
Haustiere vom heißen Grill fern.
► Lassen Sie den Grillwagen vor der Reinigung vollständig abkühlen.
► VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder
Benzin verwenden! Nur Anzündehilfen entsprechend EN1860-3 verwenden.
Es kann sonst durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen
kommen.
► Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
WARNUNG
Warnung vor Erstickung!
► Verwenden Sie den Grillwagen nur im Freien!
► Betreiben Sie den Grillwagen nicht in geschlossenen Räumen, oder auf
überdachten Flächen.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs4 51
51
30 11 2010 17 42 51 Uhr
Lieferumfang
Lieferumfang
1 x Spießgarnitur (inkl. 2 x Fleischklammer und 1 x Holzgriff)
DE
AT
CH
2
1 x Windschutz, links
3
1 x Windschutz, mitte
4
1 x Windschutz, rechts
5
1 x Grillrost (inkl. 2x Handgriffe)
6
1 x Kohleschüssel
7
1 x Griff
8
2 x Griffhalter, kurz
9
2 x Standstrebe
10
2 x Querstrebe
11
5 x Ablagebrett, lang
12
2 x Rad
13
1 x Achse
14
2 x Radstrebe
15
2 x Ablagehalter, lang
16
2 x Verstärkungsstrebe
17
3 x Ablagebrett, kurz
Verbindungselemente
M5x10
M5x12
Ø4x10
M5
M8
Ø5.4
M4x10
25x
22x
2x
47x
2x
47x
2x
Montage
Montage vorbereiten
Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Zusammenbau des Grillwagens. Schaffen
Sie sich eine ebene Arbeitsfläche von etwa zwei bis drei Quadratmetern. Entnehmen
Sie die Einzelteile der Verpackung und legen Sie die Teile in Griffnähe bereit.
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. Beschädigungen.
52
Buch_61339_LB3 indb Abs3 52
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 52 Uhr
Montage
Benötigtes Montagematerial
Hammer
Kreuzschlitzschraubendreher
Maulschlüssel SW 8 mm, SW 13 mm
DE
AT
CH
ACHTUNG
► Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen,
um Verletzungen zu vermeiden. Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu unerwünschten
Materialspannungen.
Schritt 1
♦ Verbinden Sie die Ablagehalter 15 mit den Radstreben 14 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x10 Schrauben und Muttern M5.
Beachten Sie bitte, dass nur das untere Loch des Ablagehalters 15 zum
Verschrauben benutzt wird.
♦ Befestigen Sie die Verstärkungsstreben 16 mit den Radstreben 14 mittels
Unterlegscheiben Ø5.4, M5x10 Schrauben und Muttern M5. Befestigen
Sie die Verstärkungsstreben 16 mit den Ablagehaltern 15 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x10 Schrauben und Muttern M5.
♦ Montieren Sie die Radstreben 14 mit den montierten Ablagehaltern 15
links an die Kohleschüssel 6 mittels Unterlegscheiben Ø5.4, 2 M5x12
Schrauben, 2 M5x10 Schrauben und Muttern M5. Hierfür wird das obere
Loch der Radstreben 14 benötigt.
6
15
14
16
14
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 53
15
53
30 11 2010 17 42 52 Uhr
Montage
Schritt 2
♦ Montieren Sie die Griffhalter 8 und Standstreben 9 , wie in Schritt 1
beschrieben. Fixieren Sie den Griff 7 zwischen den Griffhaltern 8 und
schrauben Sie diesen mittels Ø4x10 Holzschrauben fest.
♦ Montieren Sie die Standstreben 9 mit dem montierten Griff rechts an die
Kohleschüssel 6 mittels M5 x 12 Schrauben, Unterlegscheiben Ø5.4,
M5 x 10 Schrauben und Muttern M5. Hierfür wird das obere Loch der
Standstreben 9 benötigt.
8
M5x10
6
7
DE
AT
CH
9
M5x10
Schritt 3
♦ Setzen Sie die Querstreben 10 , mit den 5 Löchern nach oben, zwischen
den Radstreben 14 und den Standstreben 9 . Verschrauben Sie diese
mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x10 Schrauben und Muttern M5.
♦ Fixieren Sie die fünf Ablagebretter 11 auf den Querstreben 10 . Verschrauben
Sie diese mittels Unterlegscheiben Ø5.4, M5x12 Schrauben und Muttern M5.
11
10
9
14
54
Buch_61339_LB3 indb Abs3 54
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 52 Uhr
Montage
Schritt 4
♦ Montieren Sie die drei Ablagebretter 17 auf die Ablagehalter 15 mittels
Unterlegscheiben Ø5.4, M5x12 Schrauben und Muttern M5.
17
15
Schritt 5
DE
AT
CH
♦ Führen Sie die Achse 13 durch die unteren Bohrungen der Radstreben 14 und
sichern Sie die aufgesetzten Räder 12 mit den selbstsichernden Muttern M8.
12
14
13
Schritt 6
♦ Befestigen Sie die Windschutzteile 2 3 4 mit 2 M5x10 Schrauben,
Unterlegscheiben Ø5.4 und Muttern M5 (nur oben). Danach verschrauben
Sie die Windschutzteile 2 3 4 von innen an der Kohleschüssel 6 mittels
Unterlegscheiben Ø5.4, 2 M5x12 Schrauben, 3 M5x10 Schrauben und
Muttern M5.
3
4
2
5x
6
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 55
55
30 11 2010 17 42 53 Uhr
Montage
Schritt 7
♦ Befestigen Sie den Holzgriff am hinteren Teil des Spießes, (gerade Kante),
mittels leichter Hammerschläge. Schieben Sie die Fleischklammern auf den
Spieß. Fixieren Sie die Fleischklammern mit den Ösenschrauben M4x10.
♦ Befestigen Sie die beiden Handgriffe am Grillrost 5 .
5
DE
AT
CH
Schritt 8
♦ Setzen Sie den Grillrost 5 und die Spießgarnitur
Windschutz 2 3 4 ein.
in den
♦ Ziehen Sie zum Abschluss der Montage alle Schraubverbindungen fest an.
3
4
2
5
56
Buch_61339_LB3 indb Abs3 56
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 53 Uhr
Inbetriebnahme/Reinigung und Pflege
Inbetriebnahme
HINWEIS
► Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill mindestens 30 Minuten
aufgeheizt werden.
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin
verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN1860-3 verwenden. Es kann
sonst durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen.
DE
AT
CH
■ Schichten Sie einen Teil der Holzkohle in der Kohleschüssel auf.
■ Zünden Sie ein bis zwei Feststoffanzünder mit einem Streichholz bzw. Feuerzeug an und legen Sie diese auf die vorhandene Schicht Holzkohle.
■ Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen Sie danach
die Kohleschüssel langsam mit Holzkohle auf.
■ Nach ca. 20 Minuten zeigt sich auf der Holzkohle eine weiße Ascheschicht.
Der optimale Glutzustand ist nun erreicht.
■ Verteilen Sie die Holzkohle, mit einem geeigneten Metallwerkzeug, gleichmäßig in der Kohleschüssel.
■ Hängen Sie den Grillrost ein und beginnen Sie mit dem Grillen.
Reinigung und Pflege
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
► Lassen Sie den Grillwagen vor dem Reinigen oder Aufbewahren vollständig abkühlen. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
ACHTUNG
► Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive Reinigungsmittel, diese
können die emaillierten Teile beschädigen.
Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem
handelsüblichen Spülmittel.
Bei stärkeren Verschmutzungen der emaillierten Teile, verwenden Sie einen
handelsüblichen Emaille Reiniger. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers
des anzuwendenden Reinigungsmittels. Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel
und einem Haushaltsschwamm.
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 57
57
30 11 2010 17 42 53 Uhr
Entsorgung/Technische Daten
Entsorgung
Entsorgen Sie den Brennstoff vorsichtig und umweltgerecht. Entsorgen Sie
den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall
bzw. nicht brennbaren Materialien.
Entsorgen Sie den Grillwagen über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
DE
AT
CH
Technische Daten
Maße (montiert)
ca. 83 x 86,5 x 43,5 cm
Grillrost
ca. 48,3 x 28,3 cm
Gewicht
ca. 7 kg
Fassungsvermögen Kohleschüssel
ca. 1 kg
58
Buch_61339_LB3 indb Abs3 58
FGW 84 A1
30 11 2010 17 42 53 Uhr
Anhang
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
DE
AT
CH
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail: [email protected]
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
FGW 84 A1
Buch_61339_LB3 indb Abs3 59
59
30 11 2010 17 42 54 Uhr
Buch_61339_LB3.indb Abs3:60
30.11.2010 17:42:54 Uhr

Documentos relacionados