18EAES… - Apex Tool Group

Transcrição

18EAES… - Apex Tool Group
Bedienungsanleitung
P2061BA/DE
2011-03
18EAES…
Elektro-Handschrauber
Weitere Informationen über unsere Produkte erhalten Sie im Internet unter http://www.apextoolgroup.com
Nehmen Sie den Elektro-Handschrauber erst in Betrieb, nachdem Sie die
Sicherheitshinweise P2064SH und dieses Dokument gelesen und vollständig verstanden
haben. Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Stromschlag, Brand, schweren
Verletzungen, Beschädigung der Elektro-Handschrauber und zum Verlust bestehender
Garantieansprüche führen.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist die – Originalbedienungsanleitung – und richtet sich an alle Personen, die
mit diesem Werkzeug arbeiten, jedoch keine Einstellarbeiten mit der Steuerung vornehmen.
Die Betriebsanleitung
• gibt wichtige Hinweise für einen sicheren und effizienten Umgang.
• beschreibt Funktion und Bedienung des Elektro-Handschraubers.
• dient als Nachschlagewerk für technische Daten, Wartungsintervalle.
• gibt Hinweise auf Optionen.
Weiterführende Informationen zum Betrieb des 18EAES (nicht im Lieferumfang)
• Softwarebeschreibung der jeweils verwendeten Software
• Produktkatalog Nr. SP-1020
Nomenklatur
18
E
A
E
S
Serie
… …
Abtrieb
18
AL2 – Vierkant 1/4"
AM3 – Vierkant 3/8"
Motor
E – Elektromotor, bürstenlos
Werkzeug-Ausführung
A – Winkel
Max. Drehmoment
Eigenschaft 1
08 – 8 Nm
E – Air LB Stecker
15 – 15 Nm
Eigenschaft 2 (Scanner)
28 – 28 Nm
22 – 22 Nm
S – Barcode Scanner
2
P2061BA/DE 2011-03
61a_ Deckblatt-de.fm, 02.03.2011
Auszeichnungen im Text:
18EAES
steht stellvertretend für alle hier beschriebenen Ausführungen des Elektro-Handschrauber.
IO
In Ordnung
NIO
Nicht in Ordnung
➔
kennzeichnet Handlungsaufforderungen.
•
kennzeichnet Aufzählungen.
kursiv
kennzeichnet in Softwarebeschreibungen Menüpunkte, z. B. Diagnose
<…>
kennzeichnet Elemente, die an- oder ausgewählt werden müssen, wie Schaltflächen, Tasten oder Kontrollkästchen, z. B. <F5>
Courier
kennzeichnet Namen von Pfaden und Dateien, z. B. setup.exe
\
Ein Backslash zwischen zwei Namen kennzeichnet die Auswahl eines
Menüpunktes aus dem Menü, z. B. file \ print
Auszeichnungen in Grafiken:
kennzeichnet Bewegung in eine Richtung.
kennzeichnet Funktion und Kraft.
Schutzhinweise:
Cleco behält sich das Recht vor, das Dokument oder das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern,
zu ergänzen oder zu verbessern. Dieses Dokument darf weder ganz noch teilweise ohne ausdrückliche
Genehmigung von Cleco in irgendeiner Form reproduziert oder in eine andere natürliche oder maschinenlesbare Sprache oder auf Datenträger übertragen werden, sei es elektronisch, mechanisch, optisch oder
auf andere Weise.
61a_ Deckblatt-de.fm, 02.03.2011
P2061BA/DE 2011-03
3
4
P2061BA/DE 2011-03
61a_ Deckblatt-de.fm, 02.03.2011
Inhalt
1
Sicherheit
1.1
1.2
1.3
Darstellung Hinweise ............................................................................ 7
Normen ................................................................................................. 7
Lärm und Vibration ............................................................................... 8
2
Lieferumfang
2.1
Transport .............................................................................................. 8
3
Umgebungsbedingungen
8
4
Produktbeschreibung
9
4.1
4.2
Allgemeine Beschreibung ..................................................................... 9
Bedienungs- und Funktionselemente ................................................... 9
5
Zubehör
11
6
Inbetriebnahme
12
6.1
Verschraubung durchführen ............................................................... 12
7
Wartung
7.1
7.2
Reinigungshinweise............................................................................ 12
Wartungsplan...................................................................................... 12
8
Fehlersuche
13
9
Technische Daten
15
9.1
9.2
9.3
Abmessungen..................................................................................... 15
Leistungsdaten ................................................................................... 16
Elektrische Daten................................................................................ 16
10
Service
10.1
Rekalibrierung..................................................................................... 17
11
Entsorgung
P2061BA-DE_2011-03_18EAESIVZ.fm, 02.03.2011
7
8
12
17
17
P2061BA/DE 2011-03
5
6
P2061BA/DE 2011-03
P2061BA-DE_2011-03_18EAESIVZ.fm, 02.03.2011
Sicherheit
1
Sicherheit
1.1
Darstellung Hinweise
Warnhinweise sind durch ein Signalwort und ein Piktogramm gekennzeichnet:
• Das Signalwort beschreibt die Schwere und die Wahrscheinlichkeit der drohenden Gefahr.
• Das Piktogramm beschreibt die Art der Gefahr.
WARNUNG!
Möglicherweise gefährliche Situation für die Gesundheit von Personen.
Wird diese Warnung nicht beachtet, können schwerste Verletzungen auftreten.
VORSICHT!
Möglicherweise schädliche Situation für die Gesundheit von Personen oder vor Sach- und Umweltschäden. Wird diese Warnung nicht beachtet, können Verletzungen, Sach- oder Umweltschäden auftreten.
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
NACH EN 60825-1:1994
P < 1mW;
 = 630 nm
Laserprodukt Klasse 2
Klasse 2 Laser-Scanner verwenden eine Laserdiode mit sichtbarem Licht niederer Leistung, vergleichbar
mit einer sehr hellen Lichtquelle, wie z.B. die Sonne.
Bei aktiviertem Laserstrahl nicht in den Laserstrahl blicken.
Die Augen können geschädigt werden.
HINWEIS
Allgemeine Hinweise,
enthalten Anwendungstipps und nützliche Informationen,
jedoch keine Warnung vor Gefährdungen.
1.2
Normen
1.2.1
EMV
Industrieumgebung EMV-Grenzwertklasse A.
Folgende EMV-Normen sind eingehalten:
EN 55011:2007, EN 61000-6-2:2005
1.2.2
Barcode-Scanner
•
•
•
21CFR1040.10 und 1040.11
außer für Abweichungen entsprechend Laser Hinweis Nr. 50, Juli 26, 2001.
EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001
IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001
62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011
P2061BA/DE 2011-03
7
1
2
Lieferumfang
1.3
Lärm und Vibration
Schalldruckpegel Lp < 68 dB(A) im Leerlauf (ohne Last) gemäß DIN EN ISO 15744:1997-03
Vibrationswerte < 2,5 m/s² gemäß DIN EN ISO 20643:2005-03
2
Lieferumfang
Lieferung auf Transportschäden und auf Übereinstimmung mit dem Lieferumfang überprüfen:
1 18EAES
1 Sicherheitshinweise Elektro-Handschrauber, Nr. P2064SH
1 Diese Bedienungsanleitung
1 Konformitätserklärung
1 Werksprüfzeugnis für Messwertaufnehmer
1 Parts Manual 18EAE Series, Nr. PL12-18EA
2.1
A
B
C
(siehe PL12-48EA)
18EAES08AL2
18EAES15AM3
18EAES22AM3
18EAES28AM3
Scanner
18EAE08AL2
18EAE15AM3
18EAE22AM3
18EAE28AM3
Transport
in Originalverpackung transportieren und lagern. Die Verpackung ist recyclebar.
3
Umgebungsbedingungen
Lagertemperatur Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit
-25 bis +70 °C
8
0 bis +40 °C
0 … 90%
nicht betauend
P2061BA/DE 2011-03
62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011
Produktbeschreibung
4
Produktbeschreibung
4.1
Allgemeine Beschreibung
•
•
•
•
•
•
•
•
4.2
Robuster, bürstenloser Motor mit Resolver. Die Abschaltung erfolgt drehmoment- / winkelgesteuert.
Integrierter Vorverstärker inklusive Servicememory. Selbstidentifikation des Werkzeugs bei Anschluss
an der Steuerung.
LED-Anzeige informiert über aktuelles Verschraubungsergebnis.
Rechts- / Linkslauf
Schraubparameter werden über die Steuerung eingestellt.
Die Datenübertragung sowie die Energieversorgung zwischen Steuerung und Werkzeug erfolgt über
das Werkzeugkabel.
Das Werkzeug ist mit einem 1D Linear Barcode-Scanner ausgerüstet.
Eingebauter akustischer Signalgeber. Der Signalgeber wird nach dem Scannen von Barcodes aktiviert.
Zusätzlich kann er nach NOK-Verschraubungen für eine programmierbare Zeit aktiviert werden.
Bedienungs- und Funktionselemente
Dieses Kapitel beschreibt Bedienungs- und Funktionselemente, sowie deren Aufgaben in der Reihenfolge
der Pos.-Nr.
2
3
4
1
5
76
62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011
Pos.
Benennung
1
Barcode-Scanner
2
Funktionstaste
3
LED-Anzeige Scanner
4
LED-Anzeige Leuchtring
5
Anschluss Energieversorgung mit AirLB Stecker
(siehe Werkzeugkabel Produktkatalog)
6
Start-Taste
7
Ring für Umschaltung Links-/Rechtslauf
P2061BA/DE 2011-03
9
4
4
Produktbeschreibung
4.2.1
Funktionstaste
(Beschreibung nur beispielhaft, Funktion ist softwareabhängig)
Aktuelles Ablaufprogramm (Job) abbrechen:
➔ Länger als 3 Sekunden drücken.
➔ Start-Taste ganz durchdrücken und neu scannen.
4.2.2
LED-Anzeige Scanner
Anzeige Betriebszustand:
4.2.3
LED
Betriebszustand
Orange
Initialisierung,
kein Scanvorgang möglich
Blinklicht Grün
scanbereit
LED-Anzeige Leuchtring
(Beschreibung nur beispielhaft, Funktion ist softwareabhängig)
Anzeige Betriebszustand und das Ergebnis des letzten Schraubvorgangs:
4.2.4
LED
Betriebszustand
Dauerlicht Grün
IO
Dauerlicht Rot
NIO
Gelb
Freigabe
Start-Taste
In Abhängigkeit von der Parametrierung an der Steuerung hat die Start-Taste 2 Funktionen:
• Verschraubung starten.
• Barcode-Scanner aktivieren.
4.2.5
Drehrichtungsumschalter
Der Drehrichtungsumschalter ändert die Drehrichtung des 18EAES.
➔ Drehrichtungsumschalter bis zum Anschlag drehen.
Rechtslauf – Zum Eindrehen von Schrauben
Linkslauf – Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben
10
P2061BA/DE 2011-03
62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011
Zubehör
4.2.6
Barcode-Scanner
Bei Werkzeugen der Serie 18EAES ist der eingebaute Barcode-Scanner ein Laser-Scanner der Klasse 2
mit einer Wellenlänge von 650 nm. Der Barcode-Scanner liest eindimensionale Linearbarcodes .
VORSICHT!
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLIcKEN
LASER KLASSE 2
NACH EN 60825-1:1994
P < 1mW;
 = 630 nm
Schädigung der Augen durch Laserstrahl Klasse 2
➔ Bei aktiviertem Laserstrahl nicht in das Fenster des Laserstrahls blicken.
➔ Schäden am Scanner umgehend beheben lassen. Beschädigungen der optischen Bauteile können
Laserstrahlung verursachen. Senden Sie den kompletten 18EAES an Sales & Service Center.
➔ Änderungen am Barcode-Scanner, sowie Vorgehensweisen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, sind strengstens untersagt.
➔ Defekte Geräte sofort außer Betrieb nehmen.
HINWEIS
Fenster sauber halten.
Verschmutztes Fenster beeinflusst Erkennungsrate des Scanners.
Die Parametrierung des Barcode-Scanners ist in der Softwarebeschreibung der Steuerung beschrieben.
5
Zubehör
62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011
Werkzeughalter
Best.-Nr. 941293
(1 Satz = 2× V-Form)
Starthebelverlängerung
Best.-Nr. S387710
Abdeckung, Winkelkopf
...AL: Best.-Nr. 936382
...AM: Best.-Nr. 936383
Abdeckung, Scanner
Best.-Nr. 936487PT
Werkzeugkabel
siehe Produktkatalog
Abdeckung, Kabel
1,4 m: Best.-Nr. 961265PT
2,5 m: Best.-Nr. 961268PT
P2061BA/DE 2011-03
11
5
6
Inbetriebnahme
6
Inbetriebnahme
6.1
Verschraubung durchführen
Der 18EAES wurde von Cleco voreingestellt. Eine Einstellung zu Ihrem Schraubfall muss von einer qualifizierten Person mit der Steuerung durchgeführt werden. In Abhängigkeit von der Art und Parametrierung der
Steuerung kann die Inbetriebnahme variieren. Siehe Softwarebeschreibung Steuerung.
Wechsel von Werkzeugen gleichen Typs:
➔ Werkzeugkabel an 18EAES anschließen. Der 18EAES ist einsatzbereit.
Wechsel von Werkzeugen unterschiedlichen Typs:
Werkzeugkabel an 18EAES anschließen.
➔ Erkannte Werte in Aufnehmerdaten Spindel an Steuerung übernehmen. Eventuell Drehmoment und
Drehzahl in Prozessprogrammierung anpassen.
➔
➔
Start-Taste drücken und Barcode-Scanner aktivieren.
Lesevorgang
Akustisches Signal
•
Erfolgreich
1× kurz
•
•
•
Fehlerhaft
Nicht innerhalb 3 Sekunden
Abbruch durch Loslassen der Start-Taste
3× kurz hintereinander
➔
Start-Taste erneut drücken und Verschraubung starten.
7
Wartung
7.1
Reinigungshinweise
Bei Werkzeugen mit eingebautem Barcode-Scanner muss das Fenster frei von Verunreinigungen sein.
➔ Regelmäßig, oder bei Verschmutzung sofort, mit einem feuchten Tuch und einem handelsüblichen
Scheibenreinigungsmittel reinigen. Zum Reinigen darf kein Azeton verwendet werden. Bei verschmutztem Fenster wird der Barcode nicht gelesen.
7.2
Wartungsplan
Eine Reparatur ist nur von Cleco autorisiertem Personal erlaubt. Eine regelmäßige Wartung mindert
Betriebsstörungen, Reparaturkosten und Stillstandzeiten. Führen Sie zusätzlich zum nachfolgenden Wartungsplan ein sicherheitsgerechtes Wartungsprogramm ein, das die örtlichen Vorschriften zur Instandhaltung und Wartung für alle Betriebsphasen des Werkzeugs berücksichtigt.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Inbetriebnahme
– vor Wartungsarbeiten 18EAES von EV trennen.
12
P2061BA/DE 2011-03
62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011
Fehlersuche
Nach jeweils
… Schraubzyklen1))
100.000
250.000
Maßnahmen
Sichtkontrolle von 18EAES komplett:
➔
Komponenten auf festen Sitz prüfen.
➔
Werkzeug und Werkzeugkabel auf Beschädigungen prüfen.
➔
Scannerfenster auf Transparenz prüfen.
➔
Getriebe und Winkelkopf auf Dichtheit prüfen.
➔
Zur Wartung an Sales & Service Center schicken.
Sichtkontrolle von 18EAES in Teilen:
• Getriebe- und Winkelkopfteile mit fettlösendem Mittel reinigen und neu
schmieren, siehe Parts Manual PL12-18EA
• Winkelkopf- und Getriebeteile auf Verschleiß prüfen, gegebenenfalls wechseln.
• Empfehlung: Rekalibrierung Werkzeug, siehe 10.1 Rekalibrierung,
Seite 17.
1) Anzahl Schraubzyklen siehe Dynamischer Wartungszähler der Steuerung
8
Fehlersuche
Problem
Mögliche Ursache
Maßnahme
Software nicht korrekt
➔
Software Steuerung / Software Messkarte
überprüfen
Kabel defekt
➔
Kabel tauschen
Werkzeug defekt
➔
Werkzeug tauschen
➔
An der Steuerung im Bildschirm Prozessprogrammierung die Drehzahl für Linkslauf parametrieren.
➔
Barcode Scanner an der Steuerung aktivieren.
Siehe Softwarebeschreibung der verwendeten
Software.
➔
Überprüfen, ob die verwendete Software den
Barcode Scanner unterstützt. Fragen Sie ihr
Sales & Service Center.
Barcode wurde schon
gelesen.
➔
Am Werkzeug Funktionstaste drücken, um Job
abzubrechen und einen weiteren Lesezyklus
zu starten (siehe 4.2.1 Funktionstaste,
Seite 10).
Fenster an Barcode
Scanner ist verschmutzt.
➔
Fenster mit einem feuchten Tuch und einem
handelsüblichen Scheibenreinigungsmittel reinigen.
Barcode Typ ist durch
Parametereinstellung
deaktiviert.
➔
Überprüfen, ob an der Steuerung der Parameter Barcode Typ auf den entsprechenden Typ
eingestellt ist.
P2061BA/DE 2011-03
13
Werkzeug
Kein akustisches Signal
nach Anschluss Werkzeugkabel
Werkzeug startet nicht
Parameter für Drehzahl
bei aktiviertem Linkslauf. im Linkslauf ist auf
0 1/min eingestellt.
Barcode Scanner an Werkzeug
Barcode Scanner wird
nicht aktiviert, wenn
Start-Taste gedrückt
wird.
Barcode wird nicht gelesen.
62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011
Software Steuerung
unterstützt Barcode Scanner nicht.
8
8
Fehlersuche
14
P2061BA/DE 2011-03
62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011
Technische Daten
9
Technische Daten
9.1
Abmessungen
Typ
L1
L2
L3
L4
L5
L6
18EAES08AL2
373,6
30,2
138,6
58,4
Ø25,5
1/4" (6,35)
L1
L2
L3
L4
L5
L6
379,4
40,7
144,4
107,4
Ø30
3/8" (9,5)
Typ
18EAES15AM3
18EAES22AM3
18EAES28AM3
62g_TechnDaten de.fm, 02.03.2011
P2061BA/DE 2011-03
15
9
9
Technische Daten
9.2
Leistungsdaten
Typ
Empfohlener
Drehmomentbereich
Nm
max.
9.3
Leerlaufdrehzahl
Schraubengröße
8.8
Gewicht
Nm
min.
¹/min
mm
kg
Kalibrierdaten
Drehmoment
(nominal)
Winkelimpulse
(Resolver)
Nm
¹/Grad
18EAES08AL2
8
2
3000
M5
1,5
8,5616
28,4440
18EAES15AM3
15
4
1300
M6
1,7
16,5705
65,6023
18EAES22AM3
22
5
920
M7
1,7
22,9919
92,5692
18EAES28AM3
28
6
700
M8
1,7
41,4362
131,2216
Elektrische Daten
Werkzeug
Schutzklasse I nach DIN EN 61 140 (VDE 0140-1)
Schutzart IP40 nach DIN EN 60 529 (IEC 60 529)
9.3.1
Scanner
Merkmale
Daten
Scanrate
104 Scans/Sek. ±12 (bidirektional)
Scanwinkel
47° ±3 Standard / 35° ±3 reduziert
Sturzfestigkeit
2000 G
Umgebungslicht
107.640 Lux
Decodierzone (typisch)
4 mil
5 mil
7,5 mil
10 mil
100%
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
Lasersicherheit
Laserklasse 2, IEC 60825
EMI/RFI
FCC Teil 15 Klasse B
EN 55024/CISPR 22
AS 3548
VCCI
Barcode-Typen
UPC-A, UPC-E, UPC-E1, Trioptic
Code39, Interleaved 2of5, Discrete
2of5, Chinese 2of5, Codabar, MSI barcode types, EAN8, EAN13, EAN128,
ISBT128, Code11,
Code39, Code93, Code128, RSS14,
RSS Limited, RSS Expanded barcode
types.
2,54 – 13,97 cm
3,18 – 20,32 cm
3,81 – 33,66 cm
3,81 – 44,45 cm
3,81 – 59,69 cm
3,81 – 74,93 cm
4,45 – 90,17 cm
1) – 101,60 cm
1) – 139,70 cm
1) abhängig von Breite des Barcodes
16
P2061BA/DE 2011-03
62g_TechnDaten de.fm, 02.03.2011
Service
9.3.2
Drehmomentaufnehmer
Die Drehmomentmessung erfolgt über einen Reaktionsaufnehmer mit Dehnmessstreifen. Der Reaktionsaufnehmer ist zwischen dem Motor und dem Getriebe im Griffgehäuse platziert.
10
Merkmale
Daten
Nennkalibrierung
siehe 9.2 Leistungsdaten, Seite 16
Empfindlichkeit
2 mV/V
Brückenwiderstand
700 Ohm
Genauigkeitsklasse
0,5 % v.E.
Linearitätsfehler
+0,25 % v.E.
Messbereich
-125 % bis +125 % v:E.
Service
HINWEIS
Senden Sie im Reparaturfall den kompletten 18EAES an Sales & Service Center! Das Öffnen des Werkzeugs bedeutet den Verlust der Gewährleistung.
Eine Reparatur und Wartung ist nur von Getriebe und Winkelkopf erlaubt.
Grundsätzlich nur Cleco-Original-Ersatzteile verwenden. Ein Nichtbeachten kann zu verminderter Leistung
und steigendem Wartungsbedarf führen. Bei eingebauten, fabrikatfremden Ersatzteilen ist der Werkzeughersteller berechtigt, sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen für nichtig zu erklären.
10.1
Rekalibrierung
Erneute dynamische Kalibrierung zur Sicherstellung der Maschinenfähigkeit.
Im Anlieferungszustand des Cleco-Werkzeugs sind die typspezifischen Kalibrierdaten in der integrierten
Schraubelektronik gespeichert. Nach einem Austausch von Drehmomentaufnehmer, Getriebe, Winkelkopf
oder Elektronikkomponenten, empfehlen wir eine Überprüfung der Maschinenfähigkeit. Bitte ggf. das
Cleco-Werkzeug hierzu an Sales & Service Center senden. Nur durch eine dynamische Kalibrierung ist die
Maschienenfähigkeit sichergestellt. Die Daten werden von uns in einem aktualisiertem Zertifikat dokumentiert.
11
Entsorgung
VORSICHT!
Personen- und Umweltschäden durch nicht fachgerechte Entsorgung.
Bestandteile und Hilfsmittel des Werkzeugs bergen Risiken für Gesundheit und Umwelt.
➔
Hilfsstoffe (Öle, Fette) beim Ablassen auffangen und fachgerecht entsorgen.
➔
Bestandteile der Verpackung trennen und sortenrein entsorgen.
➔
Örtlich geltende Vorschriften beachten.
Allgemein gültige Entsorgungsrichtlinien, wie Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) beachten:
➔
Werkzeug bei ihrer betrieblichen Sammeleinrichtung oder bei Sales & Service Center abgeben.
62g_TechnDaten de.fm, 02.03.2011
P2061BA/DE 2011-03
17
10
Sales & Service Centers
Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for
the appropriate facility to handle your service requirements.
Dallas, TX
Apex Tool Group
Sales & Service Center
1470 Post & Paddock
Grand Prairie, TX 75050
Tel: 972-641-9563
Fax: 972-641-9674
Detroit, MI
Apex Tool Group
Sales & Service Center
2630 Superior Court
Auburn Hills, MI 48326
Tel: 248-391-3700
Fax: 248-391-7824
Houston, TX
Apex Tool Group
Sales & Service Center
6550 West Sam Houston
Parkway North, Suite 200
Houston, TX 77041
Tel: 713-849-2364
Fax: 713-849-2047
Lexington, SC
Apex Tool Group
670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
Tel: 800-845-5629
Tel: 803-359-1200
Fax: 803-358-7681
Los Angeles, CA
Apex Tool Group
Sales & Service Center
15503 Blackburn Avenue
Norwalk, CA 90650
Tel: 562-926-0810
Fax: 562-802-1718
Seattle, WA
Apex Tool Group
Sales & Service Center
2865 152nd Avenue N.E.
Redmond, WA 98052
Tel: 425-497-0476
Fax: 425-497-0496
York, PA
Apex Tool Group
Sales & Service Center
3990 East Market Street
York, PA 17402
Tel: 717-755-2933
Fax: 717-757-5063
Canada
Apex Tool Group
Sales & Service Center
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ont. L5R 1B8
Canada
Tel: 905-501-4785
Fax: 905-501-4786
Germany
Cooper Power Tools
GmbH & Co. OHG
a company of
Apex Tool Group, LLC
Postfach 30
D-73461 Westhausen
Germany
Tel: +49 (0) 73 63/ 81-0
Fax: +49 (0) 73 63/ 81-222
England
Cooper Power Tools
a company of
Apex Tool Group, LLC
Unit G Quinn Close
Seven Stars Industrial Estate
Whitlet
Coventry CV3 4LH
England
Tel: +44-2476-3089 60
Fax: +44-2476-3089 69
France
Cooper Power Tools SAS
a company of
Apex Tool Group, LLC
Zone Industrielle
BP 28
Avenue Maurice Chevalier
77831 Ozoir-la-Ferrière Cedex
France
Tel: (011) 33 1 64 43 22 00
Fax: (011) 33 1 64 40 17 17
China
Cooper (China) Co., Ltd.
a company of
Apex Tool Group, LLC
955 Sheng Li Road,
Heqing Pudong, Shanghai
China 201201
Tel: +86-21-28994176
Fax: +86-21-51118446
Mexico
Cooper Tools
de México S.A. de C.V.
a company of
Apex Tool Group, LLC
Vialidad El Pueblito #103
Parque Industrial Querétaro
Querétaro, QRO 76220
Tel: +52 (442) 211-3800
Fax: +52 (442) 103-0443
Brazil
Cooper Tools Industrial Ltda.
a company of
Apex Tool Group, LLC
Av. Liberdade, 4055
Zona Industrial - Iporanga
18087-170 Sorocaba, SP Brazil
Tel: (011) 55 15 238 3929
Fax: (011) 55 15 228 3260
Apex Tool Group, LLC
1000 Lufkin Road
Apex, NC 27539
Phone: 919-387-0099
Fax:
919-387-2614
www.apextoolgroup.com