18EAES… - Apex Tool Group
Transcrição
18EAES… - Apex Tool Group
Bedienungsanleitung P2061BA/DE 2011-03 18EAES… Elektro-Handschrauber Weitere Informationen über unsere Produkte erhalten Sie im Internet unter http://www.apextoolgroup.com Nehmen Sie den Elektro-Handschrauber erst in Betrieb, nachdem Sie die Sicherheitshinweise P2064SH und dieses Dokument gelesen und vollständig verstanden haben. Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Stromschlag, Brand, schweren Verletzungen, Beschädigung der Elektro-Handschrauber und zum Verlust bestehender Garantieansprüche führen. Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist die – Originalbedienungsanleitung – und richtet sich an alle Personen, die mit diesem Werkzeug arbeiten, jedoch keine Einstellarbeiten mit der Steuerung vornehmen. Die Betriebsanleitung • gibt wichtige Hinweise für einen sicheren und effizienten Umgang. • beschreibt Funktion und Bedienung des Elektro-Handschraubers. • dient als Nachschlagewerk für technische Daten, Wartungsintervalle. • gibt Hinweise auf Optionen. Weiterführende Informationen zum Betrieb des 18EAES (nicht im Lieferumfang) • Softwarebeschreibung der jeweils verwendeten Software • Produktkatalog Nr. SP-1020 Nomenklatur 18 E A E S Serie … … Abtrieb 18 AL2 – Vierkant 1/4" AM3 – Vierkant 3/8" Motor E – Elektromotor, bürstenlos Werkzeug-Ausführung A – Winkel Max. Drehmoment Eigenschaft 1 08 – 8 Nm E – Air LB Stecker 15 – 15 Nm Eigenschaft 2 (Scanner) 28 – 28 Nm 22 – 22 Nm S – Barcode Scanner 2 P2061BA/DE 2011-03 61a_ Deckblatt-de.fm, 02.03.2011 Auszeichnungen im Text: 18EAES steht stellvertretend für alle hier beschriebenen Ausführungen des Elektro-Handschrauber. IO In Ordnung NIO Nicht in Ordnung ➔ kennzeichnet Handlungsaufforderungen. • kennzeichnet Aufzählungen. kursiv kennzeichnet in Softwarebeschreibungen Menüpunkte, z. B. Diagnose <…> kennzeichnet Elemente, die an- oder ausgewählt werden müssen, wie Schaltflächen, Tasten oder Kontrollkästchen, z. B. <F5> Courier kennzeichnet Namen von Pfaden und Dateien, z. B. setup.exe \ Ein Backslash zwischen zwei Namen kennzeichnet die Auswahl eines Menüpunktes aus dem Menü, z. B. file \ print Auszeichnungen in Grafiken: kennzeichnet Bewegung in eine Richtung. kennzeichnet Funktion und Kraft. Schutzhinweise: Cleco behält sich das Recht vor, das Dokument oder das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, zu ergänzen oder zu verbessern. Dieses Dokument darf weder ganz noch teilweise ohne ausdrückliche Genehmigung von Cleco in irgendeiner Form reproduziert oder in eine andere natürliche oder maschinenlesbare Sprache oder auf Datenträger übertragen werden, sei es elektronisch, mechanisch, optisch oder auf andere Weise. 61a_ Deckblatt-de.fm, 02.03.2011 P2061BA/DE 2011-03 3 4 P2061BA/DE 2011-03 61a_ Deckblatt-de.fm, 02.03.2011 Inhalt 1 Sicherheit 1.1 1.2 1.3 Darstellung Hinweise ............................................................................ 7 Normen ................................................................................................. 7 Lärm und Vibration ............................................................................... 8 2 Lieferumfang 2.1 Transport .............................................................................................. 8 3 Umgebungsbedingungen 8 4 Produktbeschreibung 9 4.1 4.2 Allgemeine Beschreibung ..................................................................... 9 Bedienungs- und Funktionselemente ................................................... 9 5 Zubehör 11 6 Inbetriebnahme 12 6.1 Verschraubung durchführen ............................................................... 12 7 Wartung 7.1 7.2 Reinigungshinweise............................................................................ 12 Wartungsplan...................................................................................... 12 8 Fehlersuche 13 9 Technische Daten 15 9.1 9.2 9.3 Abmessungen..................................................................................... 15 Leistungsdaten ................................................................................... 16 Elektrische Daten................................................................................ 16 10 Service 10.1 Rekalibrierung..................................................................................... 17 11 Entsorgung P2061BA-DE_2011-03_18EAESIVZ.fm, 02.03.2011 7 8 12 17 17 P2061BA/DE 2011-03 5 6 P2061BA/DE 2011-03 P2061BA-DE_2011-03_18EAESIVZ.fm, 02.03.2011 Sicherheit 1 Sicherheit 1.1 Darstellung Hinweise Warnhinweise sind durch ein Signalwort und ein Piktogramm gekennzeichnet: • Das Signalwort beschreibt die Schwere und die Wahrscheinlichkeit der drohenden Gefahr. • Das Piktogramm beschreibt die Art der Gefahr. WARNUNG! Möglicherweise gefährliche Situation für die Gesundheit von Personen. Wird diese Warnung nicht beachtet, können schwerste Verletzungen auftreten. VORSICHT! Möglicherweise schädliche Situation für die Gesundheit von Personen oder vor Sach- und Umweltschäden. Wird diese Warnung nicht beachtet, können Verletzungen, Sach- oder Umweltschäden auftreten. LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 NACH EN 60825-1:1994 P < 1mW; = 630 nm Laserprodukt Klasse 2 Klasse 2 Laser-Scanner verwenden eine Laserdiode mit sichtbarem Licht niederer Leistung, vergleichbar mit einer sehr hellen Lichtquelle, wie z.B. die Sonne. Bei aktiviertem Laserstrahl nicht in den Laserstrahl blicken. Die Augen können geschädigt werden. HINWEIS Allgemeine Hinweise, enthalten Anwendungstipps und nützliche Informationen, jedoch keine Warnung vor Gefährdungen. 1.2 Normen 1.2.1 EMV Industrieumgebung EMV-Grenzwertklasse A. Folgende EMV-Normen sind eingehalten: EN 55011:2007, EN 61000-6-2:2005 1.2.2 Barcode-Scanner • • • 21CFR1040.10 und 1040.11 außer für Abweichungen entsprechend Laser Hinweis Nr. 50, Juli 26, 2001. EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001 IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011 P2061BA/DE 2011-03 7 1 2 Lieferumfang 1.3 Lärm und Vibration Schalldruckpegel Lp < 68 dB(A) im Leerlauf (ohne Last) gemäß DIN EN ISO 15744:1997-03 Vibrationswerte < 2,5 m/s² gemäß DIN EN ISO 20643:2005-03 2 Lieferumfang Lieferung auf Transportschäden und auf Übereinstimmung mit dem Lieferumfang überprüfen: 1 18EAES 1 Sicherheitshinweise Elektro-Handschrauber, Nr. P2064SH 1 Diese Bedienungsanleitung 1 Konformitätserklärung 1 Werksprüfzeugnis für Messwertaufnehmer 1 Parts Manual 18EAE Series, Nr. PL12-18EA 2.1 A B C (siehe PL12-48EA) 18EAES08AL2 18EAES15AM3 18EAES22AM3 18EAES28AM3 Scanner 18EAE08AL2 18EAE15AM3 18EAE22AM3 18EAE28AM3 Transport in Originalverpackung transportieren und lagern. Die Verpackung ist recyclebar. 3 Umgebungsbedingungen Lagertemperatur Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit -25 bis +70 °C 8 0 bis +40 °C 0 … 90% nicht betauend P2061BA/DE 2011-03 62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011 Produktbeschreibung 4 Produktbeschreibung 4.1 Allgemeine Beschreibung • • • • • • • • 4.2 Robuster, bürstenloser Motor mit Resolver. Die Abschaltung erfolgt drehmoment- / winkelgesteuert. Integrierter Vorverstärker inklusive Servicememory. Selbstidentifikation des Werkzeugs bei Anschluss an der Steuerung. LED-Anzeige informiert über aktuelles Verschraubungsergebnis. Rechts- / Linkslauf Schraubparameter werden über die Steuerung eingestellt. Die Datenübertragung sowie die Energieversorgung zwischen Steuerung und Werkzeug erfolgt über das Werkzeugkabel. Das Werkzeug ist mit einem 1D Linear Barcode-Scanner ausgerüstet. Eingebauter akustischer Signalgeber. Der Signalgeber wird nach dem Scannen von Barcodes aktiviert. Zusätzlich kann er nach NOK-Verschraubungen für eine programmierbare Zeit aktiviert werden. Bedienungs- und Funktionselemente Dieses Kapitel beschreibt Bedienungs- und Funktionselemente, sowie deren Aufgaben in der Reihenfolge der Pos.-Nr. 2 3 4 1 5 76 62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011 Pos. Benennung 1 Barcode-Scanner 2 Funktionstaste 3 LED-Anzeige Scanner 4 LED-Anzeige Leuchtring 5 Anschluss Energieversorgung mit AirLB Stecker (siehe Werkzeugkabel Produktkatalog) 6 Start-Taste 7 Ring für Umschaltung Links-/Rechtslauf P2061BA/DE 2011-03 9 4 4 Produktbeschreibung 4.2.1 Funktionstaste (Beschreibung nur beispielhaft, Funktion ist softwareabhängig) Aktuelles Ablaufprogramm (Job) abbrechen: ➔ Länger als 3 Sekunden drücken. ➔ Start-Taste ganz durchdrücken und neu scannen. 4.2.2 LED-Anzeige Scanner Anzeige Betriebszustand: 4.2.3 LED Betriebszustand Orange Initialisierung, kein Scanvorgang möglich Blinklicht Grün scanbereit LED-Anzeige Leuchtring (Beschreibung nur beispielhaft, Funktion ist softwareabhängig) Anzeige Betriebszustand und das Ergebnis des letzten Schraubvorgangs: 4.2.4 LED Betriebszustand Dauerlicht Grün IO Dauerlicht Rot NIO Gelb Freigabe Start-Taste In Abhängigkeit von der Parametrierung an der Steuerung hat die Start-Taste 2 Funktionen: • Verschraubung starten. • Barcode-Scanner aktivieren. 4.2.5 Drehrichtungsumschalter Der Drehrichtungsumschalter ändert die Drehrichtung des 18EAES. ➔ Drehrichtungsumschalter bis zum Anschlag drehen. Rechtslauf – Zum Eindrehen von Schrauben Linkslauf – Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben 10 P2061BA/DE 2011-03 62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011 Zubehör 4.2.6 Barcode-Scanner Bei Werkzeugen der Serie 18EAES ist der eingebaute Barcode-Scanner ein Laser-Scanner der Klasse 2 mit einer Wellenlänge von 650 nm. Der Barcode-Scanner liest eindimensionale Linearbarcodes . VORSICHT! LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLIcKEN LASER KLASSE 2 NACH EN 60825-1:1994 P < 1mW; = 630 nm Schädigung der Augen durch Laserstrahl Klasse 2 ➔ Bei aktiviertem Laserstrahl nicht in das Fenster des Laserstrahls blicken. ➔ Schäden am Scanner umgehend beheben lassen. Beschädigungen der optischen Bauteile können Laserstrahlung verursachen. Senden Sie den kompletten 18EAES an Sales & Service Center. ➔ Änderungen am Barcode-Scanner, sowie Vorgehensweisen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, sind strengstens untersagt. ➔ Defekte Geräte sofort außer Betrieb nehmen. HINWEIS Fenster sauber halten. Verschmutztes Fenster beeinflusst Erkennungsrate des Scanners. Die Parametrierung des Barcode-Scanners ist in der Softwarebeschreibung der Steuerung beschrieben. 5 Zubehör 62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011 Werkzeughalter Best.-Nr. 941293 (1 Satz = 2× V-Form) Starthebelverlängerung Best.-Nr. S387710 Abdeckung, Winkelkopf ...AL: Best.-Nr. 936382 ...AM: Best.-Nr. 936383 Abdeckung, Scanner Best.-Nr. 936487PT Werkzeugkabel siehe Produktkatalog Abdeckung, Kabel 1,4 m: Best.-Nr. 961265PT 2,5 m: Best.-Nr. 961268PT P2061BA/DE 2011-03 11 5 6 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme 6.1 Verschraubung durchführen Der 18EAES wurde von Cleco voreingestellt. Eine Einstellung zu Ihrem Schraubfall muss von einer qualifizierten Person mit der Steuerung durchgeführt werden. In Abhängigkeit von der Art und Parametrierung der Steuerung kann die Inbetriebnahme variieren. Siehe Softwarebeschreibung Steuerung. Wechsel von Werkzeugen gleichen Typs: ➔ Werkzeugkabel an 18EAES anschließen. Der 18EAES ist einsatzbereit. Wechsel von Werkzeugen unterschiedlichen Typs: Werkzeugkabel an 18EAES anschließen. ➔ Erkannte Werte in Aufnehmerdaten Spindel an Steuerung übernehmen. Eventuell Drehmoment und Drehzahl in Prozessprogrammierung anpassen. ➔ ➔ Start-Taste drücken und Barcode-Scanner aktivieren. Lesevorgang Akustisches Signal • Erfolgreich 1× kurz • • • Fehlerhaft Nicht innerhalb 3 Sekunden Abbruch durch Loslassen der Start-Taste 3× kurz hintereinander ➔ Start-Taste erneut drücken und Verschraubung starten. 7 Wartung 7.1 Reinigungshinweise Bei Werkzeugen mit eingebautem Barcode-Scanner muss das Fenster frei von Verunreinigungen sein. ➔ Regelmäßig, oder bei Verschmutzung sofort, mit einem feuchten Tuch und einem handelsüblichen Scheibenreinigungsmittel reinigen. Zum Reinigen darf kein Azeton verwendet werden. Bei verschmutztem Fenster wird der Barcode nicht gelesen. 7.2 Wartungsplan Eine Reparatur ist nur von Cleco autorisiertem Personal erlaubt. Eine regelmäßige Wartung mindert Betriebsstörungen, Reparaturkosten und Stillstandzeiten. Führen Sie zusätzlich zum nachfolgenden Wartungsplan ein sicherheitsgerechtes Wartungsprogramm ein, das die örtlichen Vorschriften zur Instandhaltung und Wartung für alle Betriebsphasen des Werkzeugs berücksichtigt. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Inbetriebnahme – vor Wartungsarbeiten 18EAES von EV trennen. 12 P2061BA/DE 2011-03 62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011 Fehlersuche Nach jeweils … Schraubzyklen1)) 100.000 250.000 Maßnahmen Sichtkontrolle von 18EAES komplett: ➔ Komponenten auf festen Sitz prüfen. ➔ Werkzeug und Werkzeugkabel auf Beschädigungen prüfen. ➔ Scannerfenster auf Transparenz prüfen. ➔ Getriebe und Winkelkopf auf Dichtheit prüfen. ➔ Zur Wartung an Sales & Service Center schicken. Sichtkontrolle von 18EAES in Teilen: • Getriebe- und Winkelkopfteile mit fettlösendem Mittel reinigen und neu schmieren, siehe Parts Manual PL12-18EA • Winkelkopf- und Getriebeteile auf Verschleiß prüfen, gegebenenfalls wechseln. • Empfehlung: Rekalibrierung Werkzeug, siehe 10.1 Rekalibrierung, Seite 17. 1) Anzahl Schraubzyklen siehe Dynamischer Wartungszähler der Steuerung 8 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Maßnahme Software nicht korrekt ➔ Software Steuerung / Software Messkarte überprüfen Kabel defekt ➔ Kabel tauschen Werkzeug defekt ➔ Werkzeug tauschen ➔ An der Steuerung im Bildschirm Prozessprogrammierung die Drehzahl für Linkslauf parametrieren. ➔ Barcode Scanner an der Steuerung aktivieren. Siehe Softwarebeschreibung der verwendeten Software. ➔ Überprüfen, ob die verwendete Software den Barcode Scanner unterstützt. Fragen Sie ihr Sales & Service Center. Barcode wurde schon gelesen. ➔ Am Werkzeug Funktionstaste drücken, um Job abzubrechen und einen weiteren Lesezyklus zu starten (siehe 4.2.1 Funktionstaste, Seite 10). Fenster an Barcode Scanner ist verschmutzt. ➔ Fenster mit einem feuchten Tuch und einem handelsüblichen Scheibenreinigungsmittel reinigen. Barcode Typ ist durch Parametereinstellung deaktiviert. ➔ Überprüfen, ob an der Steuerung der Parameter Barcode Typ auf den entsprechenden Typ eingestellt ist. P2061BA/DE 2011-03 13 Werkzeug Kein akustisches Signal nach Anschluss Werkzeugkabel Werkzeug startet nicht Parameter für Drehzahl bei aktiviertem Linkslauf. im Linkslauf ist auf 0 1/min eingestellt. Barcode Scanner an Werkzeug Barcode Scanner wird nicht aktiviert, wenn Start-Taste gedrückt wird. Barcode wird nicht gelesen. 62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011 Software Steuerung unterstützt Barcode Scanner nicht. 8 8 Fehlersuche 14 P2061BA/DE 2011-03 62b_1_5 de bedingt.fm, 02.03.2011 Technische Daten 9 Technische Daten 9.1 Abmessungen Typ L1 L2 L3 L4 L5 L6 18EAES08AL2 373,6 30,2 138,6 58,4 Ø25,5 1/4" (6,35) L1 L2 L3 L4 L5 L6 379,4 40,7 144,4 107,4 Ø30 3/8" (9,5) Typ 18EAES15AM3 18EAES22AM3 18EAES28AM3 62g_TechnDaten de.fm, 02.03.2011 P2061BA/DE 2011-03 15 9 9 Technische Daten 9.2 Leistungsdaten Typ Empfohlener Drehmomentbereich Nm max. 9.3 Leerlaufdrehzahl Schraubengröße 8.8 Gewicht Nm min. ¹/min mm kg Kalibrierdaten Drehmoment (nominal) Winkelimpulse (Resolver) Nm ¹/Grad 18EAES08AL2 8 2 3000 M5 1,5 8,5616 28,4440 18EAES15AM3 15 4 1300 M6 1,7 16,5705 65,6023 18EAES22AM3 22 5 920 M7 1,7 22,9919 92,5692 18EAES28AM3 28 6 700 M8 1,7 41,4362 131,2216 Elektrische Daten Werkzeug Schutzklasse I nach DIN EN 61 140 (VDE 0140-1) Schutzart IP40 nach DIN EN 60 529 (IEC 60 529) 9.3.1 Scanner Merkmale Daten Scanrate 104 Scans/Sek. ±12 (bidirektional) Scanwinkel 47° ±3 Standard / 35° ±3 reduziert Sturzfestigkeit 2000 G Umgebungslicht 107.640 Lux Decodierzone (typisch) 4 mil 5 mil 7,5 mil 10 mil 100% 15 mil 20 mil 40 mil 55 mil Lasersicherheit Laserklasse 2, IEC 60825 EMI/RFI FCC Teil 15 Klasse B EN 55024/CISPR 22 AS 3548 VCCI Barcode-Typen UPC-A, UPC-E, UPC-E1, Trioptic Code39, Interleaved 2of5, Discrete 2of5, Chinese 2of5, Codabar, MSI barcode types, EAN8, EAN13, EAN128, ISBT128, Code11, Code39, Code93, Code128, RSS14, RSS Limited, RSS Expanded barcode types. 2,54 – 13,97 cm 3,18 – 20,32 cm 3,81 – 33,66 cm 3,81 – 44,45 cm 3,81 – 59,69 cm 3,81 – 74,93 cm 4,45 – 90,17 cm 1) – 101,60 cm 1) – 139,70 cm 1) abhängig von Breite des Barcodes 16 P2061BA/DE 2011-03 62g_TechnDaten de.fm, 02.03.2011 Service 9.3.2 Drehmomentaufnehmer Die Drehmomentmessung erfolgt über einen Reaktionsaufnehmer mit Dehnmessstreifen. Der Reaktionsaufnehmer ist zwischen dem Motor und dem Getriebe im Griffgehäuse platziert. 10 Merkmale Daten Nennkalibrierung siehe 9.2 Leistungsdaten, Seite 16 Empfindlichkeit 2 mV/V Brückenwiderstand 700 Ohm Genauigkeitsklasse 0,5 % v.E. Linearitätsfehler +0,25 % v.E. Messbereich -125 % bis +125 % v:E. Service HINWEIS Senden Sie im Reparaturfall den kompletten 18EAES an Sales & Service Center! Das Öffnen des Werkzeugs bedeutet den Verlust der Gewährleistung. Eine Reparatur und Wartung ist nur von Getriebe und Winkelkopf erlaubt. Grundsätzlich nur Cleco-Original-Ersatzteile verwenden. Ein Nichtbeachten kann zu verminderter Leistung und steigendem Wartungsbedarf führen. Bei eingebauten, fabrikatfremden Ersatzteilen ist der Werkzeughersteller berechtigt, sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen für nichtig zu erklären. 10.1 Rekalibrierung Erneute dynamische Kalibrierung zur Sicherstellung der Maschinenfähigkeit. Im Anlieferungszustand des Cleco-Werkzeugs sind die typspezifischen Kalibrierdaten in der integrierten Schraubelektronik gespeichert. Nach einem Austausch von Drehmomentaufnehmer, Getriebe, Winkelkopf oder Elektronikkomponenten, empfehlen wir eine Überprüfung der Maschinenfähigkeit. Bitte ggf. das Cleco-Werkzeug hierzu an Sales & Service Center senden. Nur durch eine dynamische Kalibrierung ist die Maschienenfähigkeit sichergestellt. Die Daten werden von uns in einem aktualisiertem Zertifikat dokumentiert. 11 Entsorgung VORSICHT! Personen- und Umweltschäden durch nicht fachgerechte Entsorgung. Bestandteile und Hilfsmittel des Werkzeugs bergen Risiken für Gesundheit und Umwelt. ➔ Hilfsstoffe (Öle, Fette) beim Ablassen auffangen und fachgerecht entsorgen. ➔ Bestandteile der Verpackung trennen und sortenrein entsorgen. ➔ Örtlich geltende Vorschriften beachten. Allgemein gültige Entsorgungsrichtlinien, wie Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) beachten: ➔ Werkzeug bei ihrer betrieblichen Sammeleinrichtung oder bei Sales & Service Center abgeben. 62g_TechnDaten de.fm, 02.03.2011 P2061BA/DE 2011-03 17 10 Sales & Service Centers Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Dallas, TX Apex Tool Group Sales & Service Center 1470 Post & Paddock Grand Prairie, TX 75050 Tel: 972-641-9563 Fax: 972-641-9674 Detroit, MI Apex Tool Group Sales & Service Center 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48326 Tel: 248-391-3700 Fax: 248-391-7824 Houston, TX Apex Tool Group Sales & Service Center 6550 West Sam Houston Parkway North, Suite 200 Houston, TX 77041 Tel: 713-849-2364 Fax: 713-849-2047 Lexington, SC Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Tel: 800-845-5629 Tel: 803-359-1200 Fax: 803-358-7681 Los Angeles, CA Apex Tool Group Sales & Service Center 15503 Blackburn Avenue Norwalk, CA 90650 Tel: 562-926-0810 Fax: 562-802-1718 Seattle, WA Apex Tool Group Sales & Service Center 2865 152nd Avenue N.E. Redmond, WA 98052 Tel: 425-497-0476 Fax: 425-497-0496 York, PA Apex Tool Group Sales & Service Center 3990 East Market Street York, PA 17402 Tel: 717-755-2933 Fax: 717-757-5063 Canada Apex Tool Group Sales & Service Center 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ont. L5R 1B8 Canada Tel: 905-501-4785 Fax: 905-501-4786 Germany Cooper Power Tools GmbH & Co. OHG a company of Apex Tool Group, LLC Postfach 30 D-73461 Westhausen Germany Tel: +49 (0) 73 63/ 81-0 Fax: +49 (0) 73 63/ 81-222 England Cooper Power Tools a company of Apex Tool Group, LLC Unit G Quinn Close Seven Stars Industrial Estate Whitlet Coventry CV3 4LH England Tel: +44-2476-3089 60 Fax: +44-2476-3089 69 France Cooper Power Tools SAS a company of Apex Tool Group, LLC Zone Industrielle BP 28 Avenue Maurice Chevalier 77831 Ozoir-la-Ferrière Cedex France Tel: (011) 33 1 64 43 22 00 Fax: (011) 33 1 64 40 17 17 China Cooper (China) Co., Ltd. a company of Apex Tool Group, LLC 955 Sheng Li Road, Heqing Pudong, Shanghai China 201201 Tel: +86-21-28994176 Fax: +86-21-51118446 Mexico Cooper Tools de México S.A. de C.V. a company of Apex Tool Group, LLC Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO 76220 Tel: +52 (442) 211-3800 Fax: +52 (442) 103-0443 Brazil Cooper Tools Industrial Ltda. a company of Apex Tool Group, LLC Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial - Iporanga 18087-170 Sorocaba, SP Brazil Tel: (011) 55 15 238 3929 Fax: (011) 55 15 228 3260 Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC 27539 Phone: 919-387-0099 Fax: 919-387-2614 www.apextoolgroup.com