insiDErtiPP pUNTA CANA
Transcrição
insiDErtiPP pUNTA CANA
Punta cana rum and coca-cola. Getränke und Zigarren gibt es an jeder Ecke. RUM AND COCA-COLA. Beverages and cigars are ubiquitous. INSIDERTIPP Punta Cana Wer kennt die Welt besser als Airline-Mitarbeiterinnen und -Mitarbeiter? Also haben wir Flugbegleiter, Piloten und Bodenpersonal nach Tipps zu ihren Lieblingsdestinationen befragt. Diesmal: Empfehlungen zur Dominikanischen Republik von Lauda Air Marketing Executive Michael Uher. Michael Uher vermarktet das Ferienflugsegment der Austrian Tochter Lauda Air und ist selber regelmäßiger Gast in den sonnigen Urlaubszielen. Punta Cana ist jedes Jahr ein Muss: im Winter der Kälte entfliehen, am traumhaften Strand die Seele baumeln lassen und die karibische Gastlichkeit genießen. Michael Uher markets the holiday division of the Austrian Airlines subsidiary Lauda Air and is himself a regular guest in the sunny holiday destinations. Punta Cana is a must every year: fleeing the cold of winter, day dreaming on the beach and enjoying Caribbean hospitality. 48 Who knows the world better than those who work for an airline? We asked flight attendants, pilots and ground crews for inside information on their favourite destinations. This time, Lauda Air Marketing Executive Michael Uher tells us how to get the most out of the Dominican Republic. 01 S ie kommen gerade aus Punta Cana, was 01 Y ou’ve just returned from Punta Cana. hat Ihnen dort am besten gefallen? Die herrlichen Strände und das kristallklare Wasser, aber auch die unendliche Freundlichkeit der Leute dort. 02 Was muss man unbedingt gesehen haben? Ein Besuch in der Hauptstadt Santo Domingo ist ein unbedingtes Muss. Die Stadt gilt als die „älteste europäische Stadt in der Neuen Welt“, vor allem die Altstadt mit den vielen Kolonialbauten, der mächtigen Kathedrale und dem markanten Kolumbus-Denkmal ist in jedem Fall einen Besuch wert. Zigarrenfans sollten auch eine der Plantagen besucht haben. 03 Welches ist Ihr Lieblingslokal – und was essen Sie dort? Ein Abendessen im Restaurant Jellyfish (Carretera Bavaro, Punta Cana, T +1-809-868-3040) ist ein tolles Erlebnis! Großartiges Seafood, landestypisch zubereitet, schöne Atmosphäre, freundlicher Service, eine beeindruckende Aussicht über das Meer und traumhafte Strandlage. Unbedingt reservieren. 04 W ohin geht man am Abend? Die pompöseste Unterhaltung wird in den Hotelanlagen selbst geboten. Nach einer professionellen Abendshow ist ein Besuch in der Disco Pacha im Riu Resort ebenfalls ein Muss. Hier treffen sich Besucher wie Einheimische, um bei Merengue-Klängen und Cocktails Party zu feiern. An manchen Abenden gibt es Livekonzerte von lokalen Bands. In kleinen Bars kann man immer wieder in kleine, spontane Partys einheimischer Leute eintauchen (einfach die Augen weit offen halten – es lohnt sich!). 05 D ie besten Einkaufsmöglichkeiten? In der Calle Caribeña im Riu Resort gibt es einige entzückende Geschäfte, wo man Souvenirs, aber auch Zigarren und Rum kaufen kann. Außerhalb der Hotelanlagen What did you most like about it? The amazing beaches and crystal-clear water, and the boundless friendliness of the people. 02 What’s the one thing that all visitors to Punta Cana should see? A visit to the capital, Santo Domingo, is a must. The city is known as the “oldest European city in the New World,” and the old town, with its colonial buildings, imposing Cathedral and striking Columbus Memorial particularly worth a look. Cigar aficionados should also try to get to one of the plantations. 03 Where should you go to get a good meal, and what would you recommend? Dinner at the Jellyfish restaurant (Carretera Bavaro, Punta Cana, T. +1-809-868-3040) is a terrific experience! The fish and seafood, prepared according to local recipes, are incredible and the atmosphere lovely, with friendly service, an impressive view out across the sea and great beachside location. Always be sure to reserve in advance. 04 Where should you head for in the evening? The most ostentatious entertainment is offered in the hotel complexes themselves. After a professional evening show, a visit to the Pacha disco in the Riu Resort is also a must: this is a meeting point for visitors and locals like, and great for partying to merengue sounds and cocktails. If you’re lucky you’ll also catch a live concert by a local band. You can often join in spontaneous small parties thrown by locals in the small bars – just keep your eyes open – you won’t be sorry you did! 05 Where can you find good shopping? There are some lovely stores in Calle Caribeña in the Riu Resort, where you can find not just souvenirs, but also cigars and rum. Although opportunities for shopping outside >> SKYLINES 06.2008 Punta cana farbenfroh. Hier kann es gar nicht bunt genug sein. FUN COLOURS. No part of the rainbow spectrum is left undiscovered. sind die Einkaufsmöglichkeiten meiner Ansicht nach etwas limitiert, in den größeren Städten – allen voran natürlich die Hauptstadt Santo Domingo – kann man aber durchaus sehr gut und preiswert einkaufen. Handeln kann manchmal den Preis drücken! 06 W as haben Sie sich in Punta Cana gekauft? Das steht außer Frage: eine Schachtel Davidoff Aniversario No. 1 sowie Davidoff Special „C“ – verraten Sie das aber nicht dem Zoll! Sehr nett sind auch die typisch karibischen bunten Bilder, die es in der Dominikanischen Republik an allen Straßenecken zu kaufen gibt. Die Bilder stammen zumeist von Künstlern aus Haiti und zeigen vor allem Alltagsszenen aus der Karibik. 07 H aben Sie einen Geheimtipp? Walbeobachtungen in der Bucht von Samana! Ein Muss, allerdings nur möglich zwischen Jänner und März, wenn die Buckelwale aus den kalten Gewässern Grönlands in die Karibik kommen. Ein supertolles Erlebnis! 08 W enn man Zeit für einen Ausflug hat, wohin sollte man? Neben der Hauptstadt Santo Domingo, die man unbedingt besuchen sollte, ist ein Besuch im Künstlerdorf Altos de Chavon ein lohnenswertes Ausflugsziel. Das Dorf liegt oberhalb des Chavon-Flusses auf einer Anhöhe mit großartigem Ausblick und wurde Ende der 1970erJahre im Stil eines italienischen Dorfes aus dem 16. Jh. gebaut. In den verwinkelten Gassen und Häusern befinden sich heute Ateliers von Künstlern, Galerien, Geschäfte und natürlich auch Restaurants. Im Amphitheater finden regelmäßig Konzerte statt, hier sind u. a. auch schon Jennifer Lopez und Ricky Martin aufgetreten. 09 Gibt es etwas, Was man unbedingt vermeiden sollte? Als Mitteleuropäer selbst mit dem Auto zu fahren würde ich nach Möglichkeit vermeiden. Die Straßen sind sehr schmal, die Beschilderung abseits der Hauptstraßen sehr schlecht, der Fahrstil der Einheimischen für uns ungewohnt. Daher in jedem Fall ratsam, eher einen Wagen mit Fahrer anzumieten oder einen geführten Ausflug mit dem Reiseveranstalter mitmachen. 50 the hotel complexes are more limited, in my opinion, you’ll always find something interesting at the right price in the larger cities – the best being in the capital, Santo Domingo, as you would expect. Sometimes you can even bargain the price down a little! 06 W hat did you buy in Punta Cana? No question about that one: a box of Davidoff Aniversario No. 1 and Davidoff Special “C” – but don’t tell customs! The colourful, typically Caribbean pictures that you can buy on street corners throughout the Dominican Republic are also very nice. The paintings are usually by artists from Haiti, and show everyday scenes from the Caribbean. 07 A ny insider tips for us? Go whale watching in the Bay of Samaná! An absolute must, although only possible between January and March, when the humpback whales head for the Caribbean from the cold waters of Greenland. An amazing experience! 08 If there’s time for an excursion, what should it be? Apart from Santo Domingo, which you should see at all costs, the artists’ village at Altos de Chavón is a rewarding destination and thoroughly worth a visit. The village is situated above the Chavón River, on a hill with a breathtaking view, and was built at the end of the 1970s in the style of an Italian sixteenth-century village. Its winding alleyways and houses are home to ateliers of artists, galleries, stores and, of course, restaurants. Concerts are regularly staged in the Amphitheatre – Jennifer Lopez and Ricky Martin are just two of the stars to have appeared there in recent years. 09 Is there anything you should probably avoid? As a central European, I would probably avoid driving a car by myself. The roads are extremely narrow, the road signs away from the main roads are terrible and the locals’ driving style takes some getting used to. For all these reasons, I would advise visitors either to rent a car with a driver or to join a guided excursion with one of the tour operators. SKYLINES 06.2008