ARAL-TANKSTELLE
Transcrição
ARAL-TANKSTELLE
ARAL-TANKSTELLE ARAL FILLING STATION STATION-SERVICE ARAL ARAL-BENZINEPOMP D GB F NL Art. Nr. 130482 Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, [email protected], Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig. Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully. In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, [email protected], Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany. You will receive the replacement by return. Some of the parts in this box are not needed to construct the model. Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes. Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à Gebr. FALLER GmbH, [email protected], Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons parvenir la pièce par retour. Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage. Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen. Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, [email protected], Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel. Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt. Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 FALLER-EXPERT Art. Nr. 170688 SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung. zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen. Nur für Polystyrol geeignet. Liquid cement in plastic bottle with canule for very fine dosage. Special side cutter for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs. Only suitable for polystyrene. Colle liquide en bouteille plastique avec bec verseur pour un dosage précis. Pince coupante spéciale pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection. Convient uniquement au polystyrène. Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen. Speciale zijkniptang voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen. Alleen geschikt voor polystyrol. Inhalt Contents Contenu Inhoud Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 1A 1 x 2Bx 1 x 4A 1B 2 x 2By 1 x 4B 2A 1 x 4C 3 1 x 2 x 5 2 x 2 x 6 1 x 2 x 7B 1 x Sa. Nr. 127 567 1 2 Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung). Window foil Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue). Cut out the required windows and glue them to the rear side of the window frame without pattern sheet (position as to instructions). Feuille fenêtre Retirer la feuille matrice pour fenêtre du matériel support et l’appliquer sur la feuille-fenêtre de même dimension sans que des bulles ne se produisent (sans colle). Découper le nombre de fenêtres nécessaires et les coller sans la feuille modèle sur l’arrière des dormants (position selon instructions). Raam folie Knippatroonfolie voor de ramen van schutblad afhalen en zonder blaasjes op het raam folie van dezelfde grootte aanbrengen (niet lijmen!). De benodigde ramen worden uitgeknipt en zonder de knippatroonfolie op de achterzijde van de raamkozijnen gelijmd (positie volgens handleiding). Fensterschnittmuster 1 Art.Nr. 130482 Sa.Nr. 133 274 1 1 2 3 3 3 3 4 1/1 4 6 6 6 6 5 7 8 7 9 9 9 9 A Deco 58 3/1 3/3 1 7 2 B C Fensterfolie 8 Window foil Feuille fenétre Raam folie D Deco 45 Deco 46 Deco 47 Deco 46 Deco 45 Deco 48 E Deco 48 C B E Deco 48 D Deco 31 F 3 A 4 Deco 20 5 4/17 Deco 57 Deco 52 4/18 Deco 44 5/6 Deco 31 G 1 7 I H 3/2 3/4 D J G Deco 30 Deco 50 Deco 49 Deco 48 Deco 45 Deco 46 I Deco 47 Deco 48 3/5 K F J H Deco 14 2x 4/25 Deco 15 2x L Deco 13 Deco 14 4/27 4/21 4/21 6 3 M 5 5/5 N 2x 4/26 Deco 1 O 20 x 1/11 P 20 x O 6 Q 1/12 1/10 Deco 11 2x Deco 12 P M L T R N Deco 16 R Deco 10 S 2x 2x 4/19 Q 4/20 T 2x Papiermaske Papermask Masque Masker M1 U K V U S Deco 17 2/1 W 5/2 5/1 5/2 Z 2x 5/1 Y Z 1 X 4/7 W 4/8 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen V Y 4/7 X 4/8 7 Art.-Nr. 180648 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd a 1 2 8 a 4/14 Z 2 4/12 c 2x e 4/15 h g 1/7 b d Deco 31 Deco 6 Deco 38 1/9 Deco 7 Deco 8 c d 2x 1/9 Deco 4 Deco 5 6/4 b Deco 3 4/13 i f 5/7 g h g 2x 1/4 e f 10 x 4/2 j l k 4/1 4/4 k 9 4/3 j Glas für Fenster Glass for windows Vitres pour les fenêtres Glas voor vensters m l n m 10 o 2/2y 5/3 5/4 5/4 Art.-Nr. 180648 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd r 2x 5/3 p 4/10 o 4/9 q 4/10 p 4/9 s r 2/2x 5/21 5/13 5/22 t 2x u t Deco 36 Deco 36 Deco 37 Deco 37 Deco 51 5/14 s Deco 41 u 2x v Deco 40 v 2x 7/6 y x q 11 Deco 38 z w 2x x 5/7 w y w 12 5/9 5/10 Deco 26+27+28+29 Deco 35 4/6 Deco 29+28+27+26 Deco 35 4/11 D C A 2x Deco 32 Deco 33 A F Deco 53 Faden (4 x 15 mm) Cord Aiguillée Garen F 2x B 2 x 1/6 Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm E G 2x C 2x 6/3 H 2x 1/6 5/20 B D 2 x 4/5 Deco 33 Deco 32 Deco 53 Faden (4 x 15 mm) Cord Aiguillée Garen G E 2x I 2x H 5/20 6/3 I Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm J 2x Deco 9 K 2x 6/1 L 2x 1/5 K 5/15 Faden (20 mm) Sekundenkleber verwenden Cord Aiguillée Garen 5/16 Deco 23+24 Q M 3x 5/8 Faden (20 mm) Cord Aiguillée Garen Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm 6/2 P N 3x 5/8 O Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm V 3x M Deco 22 T O 3/8 3/7 3/9 6/2 P Deco 39 4/16 Deco 18 R Q 4/16 Deco 19 S R Deco 39 T 4/24 S Deco 55 U 1/2 W 2x X 2x W Y 2x 1/3 Deco 56 4/24 9 9 4/22 13 Deco 21 5/12 4/23 Z 2x Y 14 Deco 43 5/19 a 2x 3/12 b a 3/6 a 5/17 Deco 34 c 5/17 b Deco 34 d 3/11 Deco 54 d e 3/10 4 f 2x 5/18 g f Deco 42 3/13 h g Deco 42 f 1/8 i 4x j 4x i k 49,5 mm 5/11 L 113 mm z k l J 84,5 mm i 15 16 m Deco 25 n n 4/22 l n h m o j e X V N 7/6 5/12 U Z Z c