Prospekt Gas-Feuerstellen
Transcrição
Prospekt Gas-Feuerstellen
Feuer – so individuell wie Ihr Lifestyle. Un feu – pour souligner votre individualité. Gas-Feuerstellen | Foyers à gaz modern | moderne klassisch | classique Räume und Gestaltungsformen ändern sich. Puristisch und einzigartig ist das Design der a t t i k a - Gas-Feuerstellen. Völlig neue Dimensionen in der CheminéeArchitektur öffnen sich. Dank innovativer Brennertechnologie erkennen Sie keinen Unterschied zum gemütlichen Holzfeuer. Die Einbautiefen sind äusserst gering und die geschlossenen Modelle mit einem Luft-Abgas-System erlauben einen komplett raumluftunabhängigen Betrieb und sind somit MINERGIE-Standard kompatibel. Die Erd- oder Flaschengas betriebenen Gas-Feuerstellen, mit Funkfernbedienung stehen für höchsten Bedienungskomfort und sind weitgehend unterhalts- und wartungsfrei. Les pièces et leurs agencements sont en constante évolution. Le design puriste des foyers à gaz a t t i k a est unique en son genre. L’architecture des cheminées s’ouvre à des perspectives entièrement nouvelles. Grâce à la technologie innovante des brûleurs, aucune différence n’est perceptible par rapport à un feu de bois traditionnel. Les profondeurs d’encastrement sont extrêmement réduites et les modèles fermés, équipés d’un système air-fumées, permettent un fonctionnement entièrement indépendant du circuit d’air ambiant et sont compatibles avec la norme MINERGIE. Les foyers à gaz, avec télécommande radio et fonctionnant au gaz naturel ou au propane en bouteilles, se caractérisent par un très grand confort d’utilisation et ne requièrent pratiquement aucun entretien. a t t i k a - Gas-Feuerstellen eignen sich nicht nur für Neubauten, sondern hervorragend auch bei Umbauten und Cheminée-Renovationen. Feuer lässt sich somit im Raum ganz nach Ihren Bedürfnissen gestalten. 2 Les foyers à gaz a t t i k a se prêtent non seulement pour des nouvelles constructions, mais aussi pour des transformations et rénovations de cheminées. Vous pouvez ainsi agencer votre foyer selon vos propres besoins. Fairo 60 3 Fairo 70 4 Fairo 75 5 Fairo 100 6 Fairo 105 Tunnel 7 Fairo 120 8 Fairo 140 9 Fairo 140 Tunnel 10 Fairo 160 11 Fairo 90 Eck | coin 12 Fairo 90 3-seitig | 3-côtés 13 Fairo 90 3-seitig Front | 3-côtés Front 14 Dancing Flames 120 15 Dancing Flames 150 16 Dancing Flames 200 17 Keramischer Blockbrenner Bloc brûleur en céramique 18 Bedienung der Gas-Feuerstelle Commande du foyer à gaz Mit der Fernbedienung wird die Feuerstelle ein- und ausgeschaltet und die Flammenhöhe verändert. Aktuelle Einstellungen können auf dem Display abgelesen werden. La télécommande permet d’allumer et d’éteindre le foyer et de régler la hauteur des flammes. Les réglages actuels sont indiqués sur l’afficheur de la télécommande. Geschlossene Gas-Feuerstellen Foyers à gaz fermés Bei Fairo-Modellen handelt es sich um Feuerstellen mit einem geschlossenen Verbrennungssystem (LAS Luft-Abgas-System). Sie sind für raumluftunabhängigen Betrieb ausgelegt und daher MINERGIE-Standard kompatibel. Les modèles Fairo sont des foyers équipés d’un système de combustion fermé (système air-fumées LAS). Ils sont conçus pour un fonctionnement indépendant de l’air ambiant et sont donc compatibles avec la norme MINERGIE. Durch eine externe Technikbox ist keine Gerätekühlung mittels Konvektionsluftanschlüssen notwendig. Dies erlaubt einen äusserst schlichten Einbau ohne sichtbare Luftgitter. Die Box mit Servicetür kann in einem Abstand zur Feuerstelle von bis zu 4 m installiert werden. Fairo Gas-Feuerstellen können zudem mit einem bis zu 7 m langen horizontalen LAS eingebaut werden, sofern dies die örtlich geltenden Vorschriften erlauben. Grâce à une boîte technique externe aucun refroidissement de l’appareil au moyen de raccords d’air de convection n’est requis. Cela permet un montage extrêmement simple, sans grilles de ventilation apparentes. L’unité avec porte de service peut être installée à une distance max. de 4 m du foyer. Les foyers à gaz Fairo peuvent aussi être installés avec un système horizontal (LAS) d’une longueur maximale de 7 m, dans la mesure où les réglementations locales en vigueur le permettent. Die Einbauvorschriften sind der gerätespezifischen Montageanleitung und den örtlich geltenden Vorschriften zu entnehmen und müssen zwingend eingehalten werden. LAS (Luft-Abgas-System) | (système air-fumées) Die Verbrennungsluft wird über den Aussenmantel des doppelwandigen LAS-Rohres dem Feuerraum zugeführt und die Abgase werden im inneren Rauchrohr abgeleitet. In Bezug auf die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten sind Rauchrohrberechnungen und die örtlich geltenden Vorschriften zu beachten. Informationen zum LAS-Sortiment können der Zubehör Preisliste entnommen werden. L’air de combustion est aspiré dans le foyer par l’enveloppe extérieure du tube LAS à double paroi et les fumées sont évacuées par le tuyau de fumée intérieur. Pour les diverses possibilités de raccordement, il convient d’observer les calculs relatifs au tube de fumée et les réglementations locales en vigueur. Consulter la liste de prix des accessoires pour plus d’infor mations sur la gamme LAS. Consulter et observer absolument les directives d’installation spécifiées dans les instructions de montage spécifiques de l’appareil correspondant et les réglementations locales en vigueur. Horizontaler LAS-Anschluss | Raccord LAS horizontal System Fairo maximal 7 m | Système Fairo, 7 m maximal 19 Referenzen | Références Ristorante Bar Lounge Seven, Ascona Hotel Gstaad Palace, Gstaad Hotel Post, Zermatt Best Western Hotel du Parc, Baden 20 Grand Hotel Kronenhof, Pontresina Dass a t t i k a - Gas-Feuerstellen neben dem Einsatz im privaten Wohnraum auch in der Hotellerie und Gastronomie Erlebnis und Komfort bieten, zeigen unter anderem die folgenden Referenzobjekte. Ci-après quelques ouvrages de référence qui démontrent que les foyers à gaz a t t i k a offrent non seulement plaisir et confort dans les habitations privées, mais aussi dans l’hôtellerie et la gastronomie. Ristorante Bar Lounge Seven, Ascona / TI Best Western Hotel Du Parc, Baden / AG Blue City Hotel, Baden / AG Aurea Restaurant Bar Lounge, Bad Ragaz / SG Hotel Bad Balgach, Balgach / SG Stadtcasino Bar & Restaurant, Basel / BS Restaurant The Blinker, Cham / ZG Hotel Guarda Golf, Crans-Montana / VS Hotel Beau-Rivage, Genève / GE Hotel Le Richemond, Genève / GE Four Seasons Hotel des Bergues, Genève / GE Riverside, Glattfelden / ZH Romantik Hotel Schweizerhof, Grindelwald / BE Swiss Alp Resort, Grindelwald / BE Hotel Gstaad Palace, Gstaad / BE Restaurant Bermuda, Herrliberg / ZH Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains / VD Hotel Schweizerhof, Lenzerheide / GR Restaurant Rössli, Lupsingen / BL Restaurant Bar Peperoncini, Luzern / LU Grand Hotel Kronenhof, Pontresina / GR Hotel Schweizerhof, Saas-Fee / VS Solbad & Spa Schönbühl, Schönbühl / BE SeminarHotel am Ägerisee, Unterägeri / ZG Hotel the Lodge, Verbier / VS Chalet RoyAlp Hotel&Spa, Villars-sur-Ollon / VD Park Hotel, Weggis / LU Habsburg Bar & Restaurant, Widnau / SG Hotel Christiania, Zermatt / VS Hotel Post, Zermatt / VS 21 136 58,5 436,5 136 21,5 194 330 340 10 76 917 21,5 194 136 330 656 340 330 846 10 103 346 669 365 150 303 598,5 325 72,5 100200 19 40 128 303 10 58,5 954 19 3 21,5 133 136 194 330 3 61,5 3 480 150 1050 100 850 340 330 670,5 112 346 1393 36 1415 58,5 1206 58,5 200 1323 761,6 346 598,5 303 1406 100 85,5 1589 58 1393 58,5 670,5 169 161 150 340 3 58 72,5 823 346 671 597 303 103 58,5 70,5 793 706 893 330 21,5 194 136 661,5 21,5 656 923 613 340 330 852 81 10910 607 346 536 303 103 58 1193 1523 Leistung | puissance: input 6.8 – 13.8 kW output 3.5 – 9.9 kW 150 100 58,5 58 325 345 150 303 100 Fairo 140 58 58,5 36 1406 58 72,5 85,5 823 76 22 1276 723 361,5 411,5 613 346 669 3 133 58,5 58,5 Fairo 70 Leistung | puissance: input 3.4 – 6.8 kW output 2.5 – 5.8 kW 1206 139 55 21,5 606 58,5 943 1123 200 1323 340 21,5 194 136 351,5 340 330 330 10 136 21,5 194 58,5 109 81 793 706 3 661,5 Leistung | puissance: input 4.9 – 10.0 kW output 4.2 – 8.5 kW 1006 58 40 55 Fairo 120 656 923 613 852 340 330 10 58 61,5 3 21,5 480 136 194 954 330 850 1050 1415 150 100 58,5 76 128 Leistung | puissance: input 4.7 – 8.1 kW output 3.6 – 6.2 kW 303 150 100 Leistung | puissance: input 3.7 – 7.1 kW output 3 – 6.2 kW 1193 150 100 58,5 723 361,5 873 561,5 Fairo 105 Tunnel 598,5 Fairo 60 58,5 58 169 161 340 330 10 606 1276 365 598,5 325 200 100 72,5 150 139 58,5 58,5 436,5 Leistung | puissance: input 5.4 – 8.9 kW output 4.3 – 7.3 kW 21,5 194 136 351,5 Cryptonite 943 150 100 112 Steine weiss | Pierres blanches 58,5 756 58,5 561,5 340 330 150 100 656 21,5 917 194 136 330 846 103 Fairo 100 1006 58 1123 10 Les foyers à gaz Fairo et le bloc brûleur en céramique sont équipés de série avec des bûches et des chips en céramique. Consulter la liste de prix pour plus d’informations sur les accessoires et les options d’équipement. 613 340 330 10 58,5 58,5 Steine beige | Pierres beiges Steine grau | Pierres grises 150 100 150 100 303 Bei den Fairo-Modellen und dem keramischen Blockbrenner sind KeramikHolzscheite und Keramik-Chips serienmässig dabei. Zubehör und Angaben zu Ausstattungsmöglichkeiten entnehmen Sie bitte der Preisliste. 873 330 Leistung | puissance: input 5.2 – 7.7 kW output 4.3 – 6.7 kW Feuerraum-Ausstattung System Fairo Equipement du foyer système Fairo 58,5 756 Fairo 75 330 21,5 194 330 10 340 150 100 ø150 ø150 H 50 ø1 ø1 50 A 1765 1406 1400 Dancing Flames ø150 ø150 C ø150 ø150 AA 200 150 J 1100 DF 150 250 DF 200 250 747 432 900 417 344 95 331 401 950950 331 401 945 331 1021 401 60 936 428 428 8 8 19 19 325,5325,5 31 31 759 432 32 427,5 350 405 1500 1900 400 405 2000 K 160 1280 300 450 A 570 104 1320 185 1400 300 500 905 1705 200 1955 B C 150 D 130 A B C D E E 38 144 184 410 457 380 50 203 243 524 571 500 80 334 374 830 877 800 42 62 Modelle Bei diesen Gas-Feuerstellen handelt es sich um geschlossene Systeme, welche raumluftunabhängig betrieben werden und MINERGIE-Standard kompatibel sind. A B 104 C Ces foyers à gaz sont des systèmes fermés fonctionD nant indépendamment du circuit d‘air ambiant et compatibles avec la norme MINERGIE. Bei diesen Gas-Feuerstellen handelt es sich um offene Systeme, welche für die Verbrennung Raumluft 442 benötigen und zusätzliche Frischluft bauseitig 422 zugeführt werden muss. E Ces foyers à gaz sont des systèmes ouverts qui nécessitent de l’air ambiant pour la combustion, ainsi qu‘un dispositif d‘alimentation en air frais, à fournir par le maître d‘oeuvre. a t t i k a - Gas-Feuerstellen sind SVGW geprüft. Details und Zertifikat-Nummern finden Sie in der Preisliste. 417 Les foyers à gaz a t t i k a sont contrôlées par la SSIGE. Vous trouverez des informations détaillées et les numéros des certificats de contrôle dans la liste des prix. Modelländerungen und technische Anpassungen bleiben jederzeit vorbehalten. Keine Haftung bei Druckfehlern. 401 Sous réserve de modifications techniques et de modèles. Nous ne pouvons être tenus responsables des éventuelles erreurs d’impression. 65 331 1200 23 660 7 427,5 1400 350 95 127 936 7 950 950 65,5 65,5 150 8 295 904904 98 3131 362,5362,5 98 676 676 966966 8 431 785 431 785 8 150 900 100 420 747 42 88 J 1200 10 18 475475 8 936 1200 660 660 1200 I 450 95 442 417 100 331 759 432 350 420 65759 420 65 432 417 H 450 150 42 1074 32 32 8 300 130 10 42 95 295 295 18 136 350 1200 422 759 422 150 900 405 42 442 10 150 442 1021 150 10 350 G 81 442 100 346 689 Leistung | puissance: input 38 | 5.5 – 9.8 kW 50 | 6.8 – 12.6 kW 80 | 7.9 – 14.8 kW 60 401 422 8 1200 331 F 62 200 1074 136 401 E 81 DF 120 58 331 D JJ C 344 442 32 936 K F F 3 30 331 150 100 72,5 759 417 B Keramischer Blockbrenner | bloc brûleur en céramique 945 417 A EE 1723 95 442 95 442 18 127 127 8 42 900 H H I I G G C C 10 688 422 1021 150 150 100 100 Fairo 90 3-seitig Front | 3-côtés 8 945 1021 60 747 442 422 344 32 936 1200 945 Leistung | puissance: input 5.1 – 8.6 kW output 4.2 – 6.4 kW 442 Modelle 1793 100 150 331 100 150 331 60 432 42 42 900 900 759 747 1074 1074 432 136 136 18 747 58,5 618,5 303 60 10 10 936 1200 Leistung | puissance: input 5.7 – 9.5 kW output 3.4 – 8.2 kW 340 330 10142 442 442 100 346 689 618,5 303 331 100 150 72,5 100 331 150 60 747 1021 32 Fairo 90 3-seitig | 3-côtés 1800 D D BB 59 1606 861,5 18 18 3 1400 58,5 1793 1074 1074 136 1021 Leistung | puissance: input 5.7 – 9.5 kW output 3.4 – 8.2 kW 200 150 3 58 136 Fairo 90 Eck | coin 300 945 945 E 325 345 365 3 1723 861,5 Leistung | puissance: input 7.1 – 14.4 kW output 3.5 – 11.3 kW B 58,5 3 Fairo 160 1800 310 40 1606 21,5 149 161300 169 330 58,5 77 30 142 10 21,5 3 59 330 3 1400 1765 1406 1400 139 169 300 161 149 3 340 330 300 310 40 77 688 200 150 Leistung | puissance: input DF 120 | 3 – 13 kW DF 150 | 3 – 15 kW DF 200 | 3 – 20 kW 0 1550 øø1 Leistung | puissance: input 8.7 –15.1 kW output 7.1 – 12.3 kW ø ø115 500 F 10 Fairo 140 Tunnel G 325 345 365 200 150 I 139 950 428 Feuerkultur La culture du feu a t t i k a – Ihr kompetenter Partner für Holz-, Gas-, Gartenfeuerstellen und Cheminées. a t t i k a – votre partenaire compétent pour les feux de bois, de gaz, de jardin et cheminées. Ausstellung Exposition Besuchen Sie unsere 900 m2 grosse Ausstellung in Cham. Venez nous rendre visite à notre salon d’exposition de 900 m2 à Cham. Mo – Fr 08.00 – 12.00 und 13.15 bis 18.00 Uhr Sa 09.00 – 14.00 Uhr durchgehend Fachgeschäft: Représentant: ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham FON +41 (0)41 784 80 80 FAX +41 (0)41 784 80 84 E-MAIL [email protected] www.attika.ch Lu – Ve 08.00 – 12.00 et 13.15 – 18.00 h Sa 09.00 – 14.00 h en permanence