montage- bedienungsanleitung

Transcrição

montage- bedienungsanleitung
Schrift-/Sprachversion: deutsch
MONTAGEund
BEDIENUNGSANLEITUNG
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
2
EINFÜHRUNG .......................................................................................................... 4
1. ALLGEMEINE HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN .................................... 5
1.1. Sicherheitshinweise ................................................................................................................................ 5
1.2. Betriebshinweise .................................................................................................................................... 6
1.3. Garantiehinweise .................................................................................................................................... 7
1.3.1. Einschränkungen der allgemeinen Garantie ..................................................................................... 8
1.3.2. Ausnahmen aus der allgemeinen Garantie ....................................................................................... 8
2. GRUNDLAGEN PELLET ALLGEMEIN UND MONTAGERICHTLINIEN ............. FEHLER!
TEXTMARKE NICHT DEFINIERT.
2.1. Wissenswertes über Pellets............................................................ Fehler! Textmarke nicht definiert.
2.2. Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation................................................................................................ 9
2.2.1. Standort und Verbrennungsluftversorgung des Pelletofens .............................................................. 9
2.2.2. Einsatz in dichten Gebäuden wie Niedrigenergiehäuser oder Passivhäuser ....................................... 9
2.3. Anschluß Rauchrohr an den Schornstein ............................................................................................... 10
2.4. Mehrfachbelegung ................................................................................................................................ 14
2.5. Schornsteinaufsätze ............................................................................................................................... 9
2.6. Schornsteinanschluß............................................................................................................................. 13
2.6.1. Direkter Anschluß an den Schornstein.............................................................................................. 9
2.6.2. Anschluß über Rauchrohre an den Schornstein ................................................................................ 9
2.6.3. Anschluß an einen doppelwandigen Edelstahl-Aussenwandschornstein ............................................ 9
2.7. Einflüße des Schornsteins auf die Pelletofenfunktion............................................................................. 17
3. INSTALLATION UND MONTAGE ......................................................................... 14
3.1. Schnittzeichnungen und technische Merkmale ...................................................................................... 18
3.1.1. Abmessungen STAR Mod. Air......................................................................................................... 18
3.1.2. Abmessungen EGO Mod. Air .......................................................................................................... 18
3.2. Technische Daten und Abgas-Triplewerte ............................................................................................. 19
3.3. Typenschild .......................................................................................................................................... 20
3.4. Montagevorbereitung und Entfernen der Verpackung ........................................................................... 21
3.5. Montage der Ofenverkleidungen ........................................................................................................... 22
3.5.1. Montage der Profile und das Einsetzen der Stahl-Seitenteile – Ofen EGO ....................................... 21
3.5.2. Montage der Profile und Keramik-/Speckstein-Seitenteile – Ofen STAR .......................................... 22
3.6. Montage des Luftfilters ......................................................................................................................... 24
3.7. Öffnen und Schließen der Ofentür ........................................................................................................ 25
3.8. Elektrischer Anschluß............................................................................................................................ 25
4. BETRIEBSWEISE................................................................................................ 25
4.1. Tips und Hinweise zu der Erstzündung ................................................................................................. 26
4.2. Allgemeine Hinweise............................................................................................................................. 27
4.3. Befüllen des Pellet-Vorratsbehälters im Ofen ........................................................................................ 28
4.4. Display-Bedienblende ........................................................................................................................... 28
4.4.1. Aufbau Bedienblende..................................................................................................................... 27
4.4.2. Fernbedienung (ZUBEHÖR – gegen Aufpreis extra zu bestellen) .................................................... 28
4.4.3. Art und Auswechseln der Batterien ................................................................................................ 30
4.5. Grundeinstellungen vor der ersten Zündung ......................................................................................... 30
4.5.1. Einstellung der genauen Uhrzeit und des aktuellen Wochentages .................................................. 30
4.5.1.1.
Praktisches Beispiel der Datums-/Uhrzeiteinstellung................................................................ 34
4.5.2. Einstellung der Sprache ................................................................................................................. 32
4.5.2.1.
Praktisches Beispiel der Sprachenauswahl .............................................................................. 34
4.6. Erstzündung ......................................................................................................................................... 32
4.6.1. Ein-/Ausschaltung über Bedienblende oder Fernbedienung (falls erworben)................................... 32
4.6.2. Hinweise für die erste Zündung ..................................................................................................... 32
4.7. Betriebsart ........................................................................................................................................... 33
4.7.1. Manuell und automatisch............................................................................................................... 33
4.7.1.1.
Umschalten von manuellen Betrieb auf Automatikbetrieb........................................................ 34
Inhalt
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
3
4.7.2. Manueller Betrieb .......................................................................................................................... 34
4.7.3. Automatikbetrieb ........................................................................................................................... 34
4.7.4. Die Zeitschaltung........................................................................................................................... 34
4.7.4.1.
Aktueller Wochentag und Uhrzeit............................................................................................ 34
4.7.4. Aktivierung der Zeitschaltung und Programmwahl ......................................................................... 34
4.8. Voreingestellte Wochen- und Tageprogramme...................................................................................... 37
4.8.1. Wochenprogramme ....................................................................................................................... 37
4.8.2. Tagesprogramme .......................................................................................................................... 38
4.8.3. Praktisches Beispiel einer Tagesprogrammierung........................................................................... 38
4.9. Deaktivierung der Zeitschaltung ........................................................................................................... 35
4.10. Automatikbetrieb mit Auto-Eco ............................................................................................................. 39
4.10.2. Funktionsbeispiel im Betrieb Auto-Eco ........................................................................................... 40
4.10.3. Aktivierung/Abschaltung Betrieb Auto-Eco ..................................................................................... 40
4.11. Die Warmluftventilation ........................................................................................................................ 41
4.12. Funktion SLEEP .................................................................................................................................... 41
4.13. Der Raumtemperaurfühler .................................................................................................................... 41
4.13.1. OPTIONAL: Anschluss externer Raumthermostat ........................................................................... 43
4.14. Sicherheitsvorrichtungen ...................................................................................................................... 44
4.15. Alarmmeldungen .................................................................................................................................. 46
4.15.1. Pelletofen mechanisch blockiert..................................................................................................... 48
4.15.2. Verlassen des Alarmzustandes....................................................................................................... 48
5. INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG ................................................................ 49
5.1. Reinigungsarbeiten durch den Ofenbesitzer .......................................................................................... 49
5.1.1. Immer: vor jedem Anzünden kontrollieren..................................................................................... 49
5.1.2. Alle 2-3 Tage: Aschenkasten leeren ............................................................................................... 49
5.1.3. Alle 2-3 Tage: Reinigung der Ofentür-Glasscheibe ......................................................................... 50
5.1.4. Einmal monatlich: Reinigung des Luftfilters.................................................................................... 50
5.2. Wartungsarbeiten durch den Kundendiensttechniker ............................................................................ 51
5.2.1. Kleine Jahreswartung .................................................................................................................... 51
5.2.1.1.
Reinigung des oberen Wärmetauschers .................................................................................. 52
5.2.1.2.
Reinigung des unteren Wärmetauschers ................................................................................. 52
5.2.1.3.
Reinigung der Rauchgasanbindung und allgemeine Wartungsarbeiten .................................... 52
5.2.2. Große Jahreswartung .................................................................................................................... 51
5.3. Übersicht Reinigungs-/Wartungsarbeiten .............................................................................................. 53
5.4. Vorübergehende Stilllegung des Ofens am Saisonende ......................................................................... 53
6. STÖRUNGEN / URSACHEN / ABHILFE ............................................................... 54
7. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE............................................................................. 56
Anhang:
Inhalt
ÜBERGABEPROTOKOLL
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
4
EINFÜHRUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
recht herzlichen Dank dafür, das Sie sich für einen Ofen aus der Serie
MCZ „PELLET“ entschieden haben. MCZ wird immer bemüht sein, Ihr
Vetrauen zu rechtfertigen.
Für einen optimalen Betrieb - aber auch um die Wärme sowie die Atmosphäre des Pelletofens optimal genießen zu können – ist es wichtig,
dieses Handbuch vor der Erstinbetriebnahme sorgfältig durchzulesen.
⊳
Überarbeitungen dieser Veröffentlichung
Zwecks technischer Weiterentwicklung des Produkts behält sich der
Hersteller das Recht vor, in diesem Handbuch ohne Vorankündigung
Änderungen vorzunehmen. Eine auch nur teilweise Vervielfältigung
dieses Handbuchs ist ohne Genehmigung des Herstellers untersagt.
⊳
Umgang mit dem Handbuch und die Handhabung
·
Behandeln Sie dieses Handbuch sorgfältig und bewahren Sie
es an einem leicht zugänglichen Ort auf.
·
Sollte das Handbuch abhanden gehen oder sich in einem unleserlichen Zustand befinden, fordern Sie unter Angabe der
Gerätekenndaten ein neues Exemplar bei Ihrem Händler an.
⊳
Besonders aufmerksam sind die fett- oder mit „ ⊳“ –gekennzeichneten Passagen zu lesen, da sie wichtige Informationen enthalten.
⊳
“Text in Schrägschrift” wird benutzt, um Ihre Aufmerksamkeit auf
weitere Abschnitte dieses Handbuches oder auf eventuelle zusätzliche Erklärungen zu lenken.
⊳
Symbole in diesem Handbuch
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
Dieses Hinweissymbol an verschiedenen Stellen des
Handbuchs bedeutet, dass der entsprechende Absatz
aufmerksam durchzulesen ist und sein Inhalt verstanden
und wie beschrieben umgesetzt werden muss, da ein
Nichtbefolgen des Hinweises schwere Schäden am Heizofen
und Körperverletzungen des Benutzers verursachen könnte.
INFORMATIONEN:
Mit diesem Symbol sind wichtige Informationen für die
optimale Funktionsweise des Ofens hervorgehoben. Bei
Nichtbeachtung der Vorgaben wird die Benutzung und die
Funktionsweise des Ofens negativ beeinflußt und verändert.
ABLAUFFOLGEN:
Dieses Symbol gibt an, dass eine Reihe von Tasten in einer
bestimmten Reihenfolge zu betätigen ist, durch die man
Zugang zum Menü hat oder Einstellungen vornehmen kann.
HANDBUCH:
Verweist auf wichtige Passagen oder wichtige Betriebsvorgaben in diesem Handbuch.
Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
5
1. Allgemeine HINWEISE und GARANTIEBEDINGUNGEN
1.1.
Sicherheitshinweise
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
§
§
§
§
§
§
§
§
§
§
§
§
§
Der Pelletofen darf grundsätzlich keinesfalls von Kindern
bedient werden! Diese müssen auch immer einen
Sicherheitsabstand zum Pelletofen einhalten!
Die Nutzung, die Einstellung und die Programmierung ist
nur von erwachsenen Personen durchzuführen. Fehler o.
Falscheinstellungen können zu Gefahrensituationen sowie auch zu einem schlechten Pelletofenbetrieb führen.
Die Installation, der elektrische Anschluss, die Kontrolle
der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen nur
von zugelassenem Fachpersonal ausgeführt werden.
Der Pelletofen muss gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen der Kommune, des Landes, des nationalen Staates und EU-Vorgaben installiert werden.
Für den korrekten Nutzung des Pelletofen und dessen
eingebauten elektronischen Komponenten sowie zur
Vorbeugung von Unfällen sind die in diesem Handbuch
angegebenen Anweisungen zwingend einzuhalten.
Vor jedem Eingriff in den Pelletofen hat der Benutzer
bzw. jeder, welcher den Eingriff vornimmt, die
Bedienungsanleitung diesbezüglich durchzulesen und
den betreffenden Inhalt zwingend zu beachten.
Der Ofen darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Jeder unsachgemäße Gebrauch ist als gefährlich zu betrachten und beeinflusst die Garantieleistungen.
Bitte niemals auf den Pelletofen steigen oder auch nicht
als Leiter oder Stützkonstruktion verwenden.
Bitte keine Wäsche zum Trocknen auf den Pelletofen
legen. Eventuelle Wäscheständer oder Ähnliches müssen
in einem gewissen Abstand zum Heizofen aufgestellt
werden – Brandgefahr!
Jedwegliche Verantwortung bei einem unsachgemäßen
Gebrauch des Pelletofens geht vollständig zu Lasten des
Kunden und befreit die Fa. MCZ von jeder zivil- und
strafrechtlichen Haftung.
Jede Umrüstung des Pelletofens bzw. ein nicht autorisierter Austausch von Komponenten durch Nicht-Original-Ersatzteile kann für den Benutzer gefährlich sein und
enthebt die Fa. MCZ jeder zivil- und strafrechtlichen
Verantwortung.
Es ist untersagt, den Pelletofen mit offener Tür oder
zerbrochener Scheibe zu betreiben.
Den Pelletofen keinesfalls mit feuchten Händen anfassen, da es sich um ein Elektrogerät handelt. Immer erst
das Netzkabel herausziehen.
Vor jeder Reinigung oder Instandhaltung ist der Pelletofen von der Stromversorgungsnetz zu trennen. Hierzu
den Hauptschalter hinter dem Gerät ausschalten oder
das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
§
§
§
§
§
§
1.2.
Air
Seite
6
Ein Großteil der Oberflächen des Pelletofen wird sehr
heiß (Tür, Griff, Glasscheibe, Rauchrohre, usw.).
Deshalb dürfen diese Teile nur mit entsprechender
Schutzkleidung oder hierfür geeigneten Mitteln berührt
werden, wie z.B. mit Wärmeschutzhandschuhen oder
wärmeisolierten Vorrichtungen.
Auf diese Gefahr sind alle Personen, welche sich in der
Nähe des Pelletofen aufhalten können, eindringlich
hinzuweisen. Während des Betriebes ist - und hier
insbesondere für Kinder
- ein Sicherheitsabstand
zwingend einzuhalten
Bei einem Schornsteinbrand den Pelletofen sofort abschalten, die elektrische Netzverbindung unterbrechen
und auf keinen Fall die Ofentür öffnen. Anschließend
sofort den zuständigen Schornsteinfegermeister und/
oder die zuständige Behörde informieren.
Der Pelletofen muss laut den Richtlinien 73/23/EWG und
93/98/EWG an eine elektrische Anlage mit Schutzerdung
angeschlossen werden.
Die Anlage muss entsprechend der elektrischen Leistung
des Pelletofens ausgelegt sein.
Eine falsche Installation oder nicht mit den in diesem
Handbuch beschriebenen Montagevorgaben ausgeführte
Installationen können zu Schäden an Personen, Tieren
oder Gegenständen führen. In diesem Fall ist die Firma
MCZ von jeglicher zivil- oder strafrechtlichen Haftung
befreit.
Betriebshinweise
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
§
§
§
Schalten Sie den Pelletofen bei einer Störung oder
schlechtem Betrieb ab.
Das manuelle Beschicken des Feuerraums mit Pellets ist
unzulässig.
Die Anhäufung unverbrannter Pellets im Feuerraum
nach wiederholten “Fehlzündungen” muss vor einer erneuten Zündung entfernt werden (Verpuffungsgefahr!).
Das Innere des Pelletofen nicht mit Wasser reinigen.
§
Den Pelletofen generell nie mit Wasser säubern. Das
Wasser könnte ins Innere eindringen und die elektrischen Isolierungen beschädigen oder die Kontakte
überbrücken, was zu Stromschlägen führen würde.
§
Bitte setzen Sie Ihren Körper nicht zu lange der direkten Warmluftanstrahlung aus und überheizen Sie Ihren
Aufenthalts- bzw. den Pelletofenaufstellraum nicht. Dies
kann nicht nur Ihr körperliches Wohlbefinden beeinträchtigen sondern auch zu gesundheitlichen Problemen
führen.
Pflanzen oder Tiere nicht direkt dem Warmluftstrom
aussetzen. Dies könnte schädliche Auswirkungen auf
dieselben haben.
Nur Holzpellets als Brennstoff in den Behälter füllen.
§
§
Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
§
§
§
§
o
o
o
o
o
o
1.3.
Air
Seite
7
Der Pelletofen darf nur in Räumen installiert werden,
welche den örtlichen brandschutztechnischen sowie den
Aufstellvorschriften entsprechen.
Der Pelletofen und die Keramikverkleidung sind in trokkenen und witterungsgeschützten Räumen zu lagern.
Den Pelletofen nicht direkt auf den Fußboden stellen.
Ist der Fußboden aus brennbarem Material, muss er
entsprechend den örtlichen Brandschutzvorschriften
isoliert werden.
Den Pelletofen bei eventuellen Schäden am Zündsystem
niemals mit anderen brennbaren Materialien manuell
anzünden.
Wenden Sie sich bei Problemen jeglicher Art bitte an
Ihren Fachhändler oder an von der Firma MCZ
zugelassenes und beauftragtes Fachpersonal. Bestehen
Sie bei Reparaturen auf Originalersatzteilen.
Es dürfen nur von MCZ angegebene Pellet-Brennstoffe
verwendet werden, welche auch ausschließlich über das
automatische Beschickungssystem zugeführt werden
dürfen. Grundsätzlich sind nur nach EN 14961-2 Klasse
A1 zertifizierte Pellet zu verwenden.
Die Rauchrohranbindung muss mindesten quartalsmäßig
regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden.
Der Pelletofen darf nicht zum Kochen, Wäschetrocknen
oder sonstig zweckentfremdet werden.
Der Fülldeckel des Brennstoffbehälters muß immer
geschlossen gehalten werden.
Bewahren Sie bitte das vorliegende Handbuch sorgfältig
auf, da es den Pelletofen während seiner gesamten
Lebensdauer begleiten muss. Sollte er verkauft oder an
einen anderen Benutzer weitergegeben werden, ist
immer zu gewährleisten, dass das Handbuch dem
Produkt beiliegt.
Garantiebedingungen
o
Die Firma MCZ gewährt für das Produkt ab Kaufdatum
(mit Ausnahme der unten angeführten Verschleißteile),
welches durch eine(n) Rechnung/Beleg (nur gültig mit
Händleranschrift und Datum) nachgewiesen werden
muss, eine Garantie von zwei Jahren. Unter Garantie
versteht sich der kostenlose Austausch der durch Herstellungsfehler als defekt anerkannten Teile oder/und
die Reparatur.
o
Zur Grantiebedingung gehört es, den Garantieschein
binnen 8 Tagen nach Inbetriebnahme ausgefüllt an den
Fachhändler oder direkt an MCZ zurückzusenden.
Die Inbetriebnahme muss durch eine Fachkraft und nach
den Vorschriften der Montage- / Bedienungsanleitung
erfolgen.
o
Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
8
1.3.1. Einschränkungen der allgemeinen Garantie
Von der Garantie ausgeschlossen sind alle elektrischen Teile sowie Ventilatoren, für die die Garantiefrist ein Jahr ab dem laut obigen Angaben
bestätigten Kaufdatum beträgt. Nicht durch die Garantie gedeckt werden Teile, die einem normalen Verschleiß unterliegen, wie z.Bsp.: Dichtungen, Glasscheiben und alle vom Ofenkorpus abnehmbaren Teile.
Die ausgetauschten Teile werden ausschließlich für die restliche Laufzeit der Garantie ab Kaufdatum des Pelletofens garantiert.
1.3.2. Ausnahmen aus der allgemeinen Garantie
Farbabweichungen bei lackierten Teilen und Keramikteilen sowie Haarrisse an den Keramikverkleidungen stellen keinen Grund für Beanstandungen dar, da es sich um natürliche Eigenschaften des Materials handelt, die bei der Herstellung bzw. beim Gebrauch des Gerätes auftreten.
Teile, die aufgrund einer fahrlässigen oder unsachgemäßen Nutzung,
einer falschen Instandhaltung, einer nicht mit den Anweisungen von
MCZ konformen Installation (siehe dementsprechende Kapitel in diesem Handbuch) Defekte aufweisen, sind nicht durch die Garantie
gedeckt.
Bei schweren Betriebsstörungen oder auch ungenügender Leistung des
Pelletofens wenden Sie sich bitte an den Händler und/oder an den
zuständigen MCZ-Ansprechpartner in Ihrer Region.
Schäden durch Transport oder Umsetzung sind von der Garantie ausgeschlossen.
Für die Installation und den Gebrauch des Pelletofens ist ausschließlich
das mitgelieferte Handbuch ausschlaggebend.
⊳
Die Fa. MCZ übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden,
die direkt oder indirekt Personen, Tieren oder Gegenstände aufgrund
eines Nichtbefolgens aller Vorschriften dieser Anleitung,
insbesondere der Installation, dem Gebrauch und der Wartung des
Gerätes, zugefügt werden können.
⊳
Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch eine Umrüstung des
Gerätes, Witterungseinflüsse, Naturkatastrophen, elektrische Entladungen, Brände, eine defekte elektrische Anlage sowie durch eine
mangelnde oder nicht korrekte Instandhaltung unter Missachtung
der Anweisungen des Herstellers entstehen.
Anforderung des Kundendienstes
Die Anforderung einer Reparatur/Instandsetzung/ Überprüfung ist an Ihren Fachhändler zu richten, der daraufhin diesen Antrag an den technischen Kundendienst
MCZ weiterleitet.
o MCZ bestätigt hiermit, das der erworbene Ofen den
Richtlinien 89/336/EWG und 72/23/EWG sowie den
darauf folgenden Änderungen entspricht.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
o
§
Die Firma MCZ lehnt jede Haftung ab, falls der Ofen
oder Zubehörteile unsachgemäß ge- und benutzt oder
ohne Genehmigung verändert werden.
§
Bei einem Austausch dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile von MCZ verwendet werden.
Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
9
2. MONTAGERICHTLINIEN
2.1.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
2.1.1.
Die Installation, die Montage sowie die ErstInbetriebnahme des Pelletofens muss von Fachpersonal
durchgeführt werden!
Einsatz in dichten Gebäuden wie Niedrigenergiehäuser oder Passivhäuser
Beachten Sie bitte, das bei Gebäuden mit kontrollierter Wohnraumlüftung bzw. bei neuen oder sanierten Gebäuden mit sehr dichter
Außenhülle (z.Bsp. Passivhaus, Niedrigenergiehaus etc.) die Aufstellung und der Betrieb von MCZ-Pelletöfen nur erfolgen darf, wenn
sichergestellt ist, das im Aufstellraum unter keinen Betriebsbedingungen ein Unterdruck entstehen kann und die Verbrennungsluftversorgung auch nach evtl. erfolgter Gebäudesanierung sichergestellt ist.
Gegebenenfalls ist ein Differenzdruckschalter einzubauen, welcher entweder den Ofen bei erhöhten Raumunterdruck abschaltet oder dafür
Sorge trägt, das ausreichend Verbrennungsluft nachströmen kann
(Fensterkippschalter).
⊳
Beachten Sie bitte hierzu auch den vorherigen Abschnitt und kontaktieren und beauftragen Sie grundsätzliche für solche Anschlüsse
ausschließlich Spezialisten!
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Die Aufstellung und der Betrieb von MCZ-Pelletöfen ist in
Niedrig- bzw. Passivenergiehäusern nur in Ausnahmefällen
und nach schriftlicher Freigabe MCZ gestattet.
§ Auch bei Sanierungen von Gebäuden/Räumen, welche auf
die Verbrennungsluftzufuhr negativ Einfluss nehmen
können (dichte Fenster, luftdichter Wärmeschutz etc.) ist
zwingend vom zuständigen Schornsteinfegermeister der
Verbrennungsluftnachweis bestätigen zu lassen.
2.2.
Allgemeine Aufstell-Richtlinien
20 cm
Der Pelletofen muss in einem Raum so installiert werden, dass das
Öffnen und die normalen Wartungsarbeiten nicht behindert werden.
Der Raum muss:
für die erforderlichen Betriebsbedingungen konzipiert sein
mit einem Stromanschluss 230 V 50 Hz (EN73-23) ausgerüstet sein
über ein geeignetes Schornsteinsystem verfügen
die Verbrennungsluftversorgung sicher gewährleisten
mit einer Erdungsanlage laut CE-Richtlinie ausgerüstet sein.
Bei nicht brennbaren Wänden ist der Pelletofen in einem Mindestabstand von 10 cm (ab Rückseite) zur Wand aufzustellen.
⊳ Bei brennbaren Wänden ist ein Mindestabstand von 20 cm (Rückseite), sowie seitlich von 20 cm und vorne von 150 cm einhalten.
⊳
⊳
⊳
⊳
⊳
⊳
Installation und Montage
150 cm
20 cm
Installationsbeispiel eines
Pelletofens
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
⊳
Bei Vorhandensein besonders empfindlicher Gegenstände, wie
Möbel, Vorhänge oder Sofas ist der Abstand zum Pelletofen deutlich
zu vergrößern.
⊳
Der Pelletofen muss an einen Schornstein oder an eine interne bzw.
externe steigend ausgebildete Rauchabzugsleitung in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen bzw./und landesrechtlichen
Vorschrif-ten/Richtlinien angeschlossen werden. Der Pelletofen muss
so aufgestellt werden, dass die Steckdose leicht zugänglich ist.
Air
Seite
10
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Bei brennbare Böden oder Bodenbelägen ist ein entsprechender Funkenschutz (Stahl, Glas etc.) vorzusehen, der
mit den geltenden nationalen Richtlinien konform ist.
§ Der Fußboden des Ofen-Aufstellraums muss dem Gewicht des Pelletofens standhalten.
§ Der Pelletofen muss an einen Schornstein oder an eine
vertikal ausgebildete Rauchabzugsleitung angeschlossen
werden, die den Rauch an der höchsten Stelle des
Gebäudes ableitet.
§ Vor der Aufstellung des Pelletofens ist sowohl der
Anschluss für das Rauchrohr als auch evtl. die Öffnung
für die Verbrennungsluftklappe auszuführen.
§ Die Rauchgase aus dem Abgasanschluss stammen aus
der Verbrennung von Holz und können daher Wände,
mit denen sie in Berührung kommen, verschmutzen.
§ Außerdem ist darauf zu achten, dass das Abgas zwar
fast unsichtbar, aber sehr heiß ist und bei Berührung
Verbrennungen verursachen kann. Das im Abgas
enthaltene Kohlenmonoxid ist geruchlos und schon in
kleinen Mengen lebensgefährlich!
Verbrennungsluftversorgung des Pelletofens
2.2.1.
Für einen störungsfreien Betrieb und eine gute Temperaturverteilung
muss der Pelletofen in einem Raum aufgestellt werden, dessen
Raumvolumen mindestens 30 m3 beträgt.
Der Pelletofen benötigt für eine ordnungsgemäße und sichere
Verbrennung der Pellets eine Verbrennungsluftzufuhr von mindestens
50m3/h. Diese ist nach den Installationsvorschriften und den geltenden
nationalen Richtlinien sicherzustellen.
Die Luftzufuhr muss entweder durch eine ins Freie führende Öffnung
mit einem Mindestquerschnitt von 100 cm2 (in der Nähe des Ofens)
erfolgen, oder abweichend davon kann die Verbrennungsluft auch nach
Vorgabe des Nationalen Länderrechts dem Pelletofen zugeführt werden.
o
Eine Lüftungsöffnung braucht nicht direkt an den Pelletofen (am Luft-Ansaugstutzen) angeschlossen zu werden,
aber durch den vorgenannten Querschnitt muss eine
Luftzufuhr von mind. 4 m3/h je 1 kW-Heizleistung
gewährleistet sein.
Es kann auch ein Verbrennungsluftverbund hergestellt werden, welcher
aus angrenzenden Räumen Verbrennungsluft zuführt. Hierbei darf es
sich aber nicht um Schlaf- oder Badezimmer oder um Räume, in denen
Brandgefahr herrscht (wie zum Beispiel: Garagen, Holzschuppen oder
auch Lager für feuergefährliches Material) handeln.
Installation und Montage
Verbrennungsluftklappe
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Verbrennungsluftöffnungen/-leitungen müssen so angelegt sein, dass
sie in keiner Weise verstopfen können.
Die genannte Verbrennungsluftmenge von je 4m3/kW-Heizleistung
muss dabei sichergestellt sein und darf keinesfalls unterschritten werden; bei Bedarf ist sie nachweisen.
Bei luftabsaugenden Ventilatoren (z.Bsp. Raumabluftventilatoren, Küchen-Dunstabzug, extern saugenden Klimaanlagen etc.) im PelletofenAufstellraum bzw. im Verbrennungsluftverbund ist zwingend ein Differenzdruckschalter zu montieren, welcher entweder den Pelletofen bei
erhöhten Raumunterdruck abschaltet oder dafür Sorge trägt, das ausreichend Verbrennungsluft nachströmen kann (Fensterkippschalter).
Der Pelletofen ist – soweit nicht ausdrücklich raumluftunabhängig freigegeben – immer raumluftabhängig zu betreiben.
In Ausnahmefällen und nur nach schriftlicher Freigabe durch MCZ kann
die Verbrennung-luft auch direkt im Freien angesaugt und dann mittels
einer Leitung an dem Verbrennungsluftstutzen (1) des Pelletofens
angeschloßen werden (Grundvoraussetzung: max. 1 mtr. Ansauglänge
gerade – keine Bögen).
⊳
Der Betrieb an einem Luft-/Abgasschornstein ist generell
verboten!
⊳
Kontaktieren Sie vor Montage und Inbetriebnahme des Pelletofens immer Ihren zuständigen Schornsteinfegermeister!
Seite
2
1
Rückansicht eines Pelletofens
1) Rauchgasaustritt
2) Verbrennungslufteintritt
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Raumluftabhängige Feuerstätten dürfen in Räumen mit
absaugenden Einrichtungen nicht aufgestellt werden.
Sofern jedoch beim Betrieb kein gefährlicher Unterdruck
entstehen kann, sind Abweichungen möglich.
§
Als gefährlicher Unterdruck ist ein Raum-Unterdruck von
mehr als 4 Pascal bei Betrieb raumluftabhängiger
Feuerstätten zu bezeichnen.
Die Installation des Pelletofens in Schlaf- und Badezimmern oder Duschen ist untersagt, ebenso in Räumen, in
denen bereits ein anderes Heizgerät ohne separate
Luftzufuhr (Kamin, Ofen usw.) installiert ist.
Auf keinen Fall darf der Pelletofen ohne MCZ-Zustimmung raumluftunabhängig angeschlossen und betrieben
werden.
§
§
2.3.
Schornsteinanschluss
Allgemeine Begriffsbestimmungen:
SCHORNSTEIN = Rauchfang, Kamin, Schlot, Esse, Chémie, Chämie etc.
RAUCHROHR = Abgasanbindung, Rauchgasrohr, Anbindung etc.
o
Die nachstehenden Anschlussvarianten garantieren auch
bei einem vorübergehenden Stromausfall die Ableitung
der restlichen im Pelletofen entstehenden Rauchgase.
Installation und Montage
11
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
2.3.1.
Air
Seite
Direkter Anschluss an den Schornstein
Schornsteinquerschnitte müssen für jede Anlage einzeln berechnet werden. Die Nachweise müssen für Einfachbelegung mittels EN 13384/ T1
und für Mehrfachbelegung mittels EN 13384/T2 durchgeführt werden.
Unten am Schornsteinfuß ist eine Inspektionsöffnung für regelmäßige
Kontrollen und die Reinigung anzubringen. Letztere ist mindestens ein
Mal pro Jahr vorzunehmen.
Der Schornsteinzug ist laut Vorgabe MCZ sicherzustellen.
Der Anschluss an den Schornstein ist rauchgas- und kondensatdicht
und mit den von MCZ empfohlenen Rauchrohren und Anschlussstücken
auszuführen.
Es ist zu prüfen, ob für den Schornstein ein Mündungs-/Windschutz notwendig ist. Dabei sind die landesspezifischen Regelungen zu beachten.
2.3.2.
Anschluss über Rauchrohre an den Schornstein
Auch in diesem Fall muss der Querschnitt nach EN 13384/T1 oder EN
13384/T2 berechnet und nachgewiesen werden.
Die Verbindung zwischen Heizofen und Rauchgasableitung muss für
einen sicheren Betrieb eine Neigung nicht unter 3% haben und die
Länge des horizontalen Abschnitt darf 2 bis 3 m nicht überschreiten.
Der vertikale Abschnitt von einem “T”- Anschluss zum anderen (Richtungsänderung) darf nicht unter 1,5 m liegen.
Unten am Schornsteinfuß ist eine Inspektionsöffnung für regelmäßige
Kontrollen und die Reinigung anzubringen. Letztere ist mindestens ein
Mal pro Jahr vorzunehmen.
Der Schornsteinzug ist laut Vorgabe MCZ sicherzustellen.
Der Anschluss an den Schornstein ist rauchgas- und kondensatdicht
und mit den von MCZ empfohlenen Rauchrohren und Anschlussstücken
auszuführen.
Es ist zu prüfen, ob für den Schornstein ein Mündungs-/Windschutz notwendig ist. Dabei sind die landesspezifischen Regelungen zu beachten.
2.3.3.
Anschluss an einen doppelwandigen Edelstahl-Außenwandschornstein
Auch in diesem Fall muss der Querschnitt nach EN 13384/T1 oder EN
13384/T2 berechnet und nachgewiesen werden.
Es dürfen nur zugelassene isolierte (doppelwandige) Edelstahl-Abgasanlagen mit glatter Innenfläche verwendet werden, die an der Wand
statisch sicher zu befestigen sind.
Unten am Schornsteinfuß ist eine Inspektionsöffnung für regelmäßige
Kontrollen und die Reinigung anzubringen. Letztere ist mindestens ein
Mal pro Jahr vorzunehmen.
Der Schornsteinzug ist laut Vorgabe MCZ sicherzustellen.
Der Anschluss an den Schornstein ist rauchgas- und kondensatdicht
und mit den von MCZ empfohlenen Rauchrohren und Anschlussstücken
auszuführen.
Es ist zu prüfen, ob für den Schornstein ein Mündungs-/Windschutz notwendig ist. Dabei sind die landesspezifischen Regelungen zu beachten.
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
12
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
2.4.
Air
Seite
Schornstein-Mehrfachbelegung
Es ist grundsätzlich möglich, mehrere Feuerstätten an einen Schornstein anzuschließen. Dabei gelten folgende Rahmenbedingungen:
⊳
Alle Feuerstätten müssen nach DIN 18160 gleicher Bauart sein; d.h.,
das an einen Schornsteinzug normalerweise nur entweder Naturzugfeuerstätten oder rauchgasgebläseunterstützte Feuerstätten angeschloßen werden dürfen.
⊳
Der zuständige Schornsteinfegermeister kann bei Prüfung hier allerdings einer Ausnahme zustimmen, wenn er aufgrund der Rahmenbedingungen und der Berechnung keine Bedenken bezüglich des
Betriebes von rauchgasgebläseunterstützter(n) Festbrennstofffeuerstätte(n) mit Naturzugfestbrennstofffeuerstätte(n) hat.
⊳
Der sichere Betrieb ist mit einem Querschnittsnachweis nach DIN EN
13384/T2 zu überprüfen und dem Schornsteinfegermeister
vorzulegen
⊳
Eventuelle Schornsteinkopfaufsätze, -abdeckhauben oder sonstige
Widerstände sind in der Berechnung zu berücksichtigen
⊳
Wenn bei Anschluss mehrerer Feuerstätten die oberhalb liegenden
Öfen mit Pellet befeuert werden, so sind diese mit Rauchrohren
mindesten DN 100 anzuschließen
⊳
Die obenstehenden Feuerstätten sind gegebenenfalls in 45°- oder
60°-Winkel in den Schornstein einzuführen
⊳
Die gesamte Konstellation muss ohne elektrischen Rauchgassauger
nachweisbar sein
⊳
Schornsteinbelegung mit Feuerstätten unterschiedlicher Brennstoffe
(ÖL/ Gas etc.) mit Festbrennstoff-Pelletöfen bedingen zwingend der
Zustimmung durch den zuständigen Schornsteinfegermeister
⊳
Die Ausführung des vorhandenen oder zu erstellenden Schornsteines
ist auf Eignung genau zu prüfen (ggf. feuchteunempfindlich, ausbrandsicher etc.)
⊳
Es ist bei Bedarf immer an eine feuchteunempfindliche Abgasführung anzuschließen
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Mehrfachbelegung eines Schornsteines für Festbrennstoffe ist generell zustimmungspflichtig - Freigabe ausschließlich durch den Schornsteinfegermeister!
2.5.
Einflüsse des Schornsteins auf die Pelletofenfunktion
Am meisten Einfluß auf die Schornsteinfunktion nimmt der Schornsteinstandort, die Länge und vor allem die Lage der Mündung.
ungünstige Stellen
günstigste Stellung
WIND
Druckbereich
Unterdruckbereich
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
13
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
Der von MCZ vorgegebene notwendige Schornsteinzug muss gewährleistet sein. Weiterhin ist zu hoher Schornsteinzug mittels geeigneter
Maßnahmen (z.Bsp. handelsüblichen Zugbegrenzern) einzudämmen.
Unter allen Umgebungsfaktoren, die die Funktion eines Schornsteines
noch beeinflussen (Regen, Schnee, Nebel, Seehöhe, Sonneneinstrahlung, Anordnung unter Berücksichtigung der Himmelsrichtungen, usw.)
ist der Wind sicherlich eines der wesentlichsten Elemente.
Außer dem thermischen Unterdruck, der durch den Temperaturunterschied zwischen der Innen- und Außenfläche des Kamins verursacht
wird, gibt es noch jene Art von Unterdruck (oder Überdruck), der durch
den Wind hervorgerufen wird – der sogenannte dynamische Druck:
⊳
Ein aufsteigender Wind bewirkt immer einen Anstieg des Drucks
und damit auch des Abzugs.
⊳
Ein horizontaler Wind erhöht den Unterdruck (wenn der Schornstein richtig installiert ist).
⊳
Ein fallender Wind verringert immer den Unterdruck und kehrt
diesen sogar manchmal um.
⊳
Achtung: Der Wind beeinflusst den Betrieb des Kamins auch
indirekt, indem er nicht nur außerhalb, sondern auch in den
Wohnungen selbst Überdruck- und Unterdruckzonen erzeugt.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Die richtige Position des Schornsteins hat immer einen
entscheidenden Einfluss auf den Pelletofenbetrieb.
Im Handel sind diverse den Schornsteinzug fördernde sowie den Winddruck hemmende Aufsätze (siehe nächsten Absatz ) erhältlich. Damit
lassen sich viele Probleme beheben oder vermeiden. Bitte fragen Sie bei
Bedarf bei Ihrem Ofenhändler nach entsprechenden Möglichkeiten.
2.6.
Schornsteinaufsätze
Im Handel sind diverse den Schornsteinzug fördernde sowie den
Winddruck hemmende Aufsätze erhältlich. Damit lassen sich viele
Probleme beheben oder vermeiden. Unterschiedliche Aufsätze erfüllen
auch unterschiedliche Funktionen: je nach Modell können sie gegen
Fallwinde schützen, den Auftrieb verbessern, gegen Nässeeinwirkung
den Schornstein schützen bzw. auch mehrere der genannten
Funktionen erfüllen.
Es ist darauf zu achten, das diese Aufsätze den regional gültigen
Vorschriften entsprechen und Schornstein-Reinigungsarbeiten nicht
behindern. Bitte fragen Sie bei Bedarf bei Ihrem Ofenhändler nach
entsprechenden Möglichkeiten.
Die weiterhin häufig zur Erhöhung des Schornsteinzuges angebotenen
elektr. Rauchgassauger bedingen vor Inbetriebnahme Freigabe durch
MCZ, da sie möglicherweise der Betriebsweise des „active“-Systems
des MCZ-Pelletofens entgegenwirken.
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
14
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
15
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
2.7.
Bedenkliche Betriebsbedingungen können nur durch
eine richtige Einstellung des Pelletofens durch von
MCZ empfohlenes Fachpersonals beseitigt werden.
Anschluß Rauchrohr an den Schornstein
Bitte vergewissern Sie sich, das in der Nähe des Rauchrohres/
Schornsteins kein brennbares Material vorhanden ist. Gegebenenfalls
müssen Sie das Abgasrohr gegen Wärmestrahlung bzw. brennbare
Bauteile gegen Wärmeeinwirkung nach Ländervorschrift sichern.
Ist eine Durchführung durch eine Holzwand oder durch ein anderes
brennbares Material notwendig, gelten dafür zwingend die länderspezifischen Brandschutzvorschriften.
Das Gleiche gilt, wenn das Rauchrohr durch vertikale oder horizontale
neue Brandabschnitte (ausserhalb Ofenaufstellraum im Gebäude) führt.
Als Rauchrohr kann auch ein doppelwandiges, isoliertes Rohr verwendet werden, das zugleich der Vermeidung von Kondensatbildung dient.
Die Pelletofen-Brennkammer arbeitet im Unterdruck. Das Rauchrohr
weist ebenfalls Unterdruck auf, wenn es an einen effizienten und
vorschriftsmäßigen Schornstein angeschlossen wird. Trotzdem ist die
Schornstein-Anbindeleitung (Rauchrohr) immer druckdicht auszuführen,
um bei evtl. Störungen das Ausströmen von Abgas zu verhindern.
Brandschutzmauerdurchführung
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Bei der Rauchrohr-Verbindungsleitung zum Schornstein
ist sicherzustellen, das bei Regelbetrieb an keinem in der
Nähe befindlichen brennbaren Bauteil an der Oberfläche
die Temperatur von 85° überschritten wird. In der Regel
ist dies mit einem raumluftumspülten Abstand von 20
cm gewährleistet. Bei geringerem Abstand ist entsprechend wärmezudämmen. Bitte befragen Sie dazu immer
Ihren Schornsteinfegermeister.
§ Es müssen immer Rohre und Anschlussstücke mit garantiert kondensat- und rauchgasdichter Verbindungen verwendet werden. Weiterhin ist darauf zu achten, das diese eine Zulassung für den Verwendungszweck haben.
§ Alle Richtungswechsel des Rauchrohres größer 45° Grad
sollten nach DIN EN 18160 mit einem Revisions-T-Stück
oder Revisions-Bogen versehen sein.
§ Alle Abschnitte der Rauchgasableitung müssen für die
regelmäßigen Reinigungsarbeiten problemlos überprüft
und entfernt werden können (T-Stücke/Bögen zur Inspektion).
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Die Anbindung an einen Schornstein darf die Gesamtlänge von maximal 2 Meter mit 3 Bögen bzw. 3 Meter
mit 2 Bögen nicht überschreiten. Sind längere Leitungen
oder mehr Bögen erforderlich, so sind generell folgende
Maßnahmen erforderlich:
⊳
Querschnittsnachweis und Schornsteinanschluss
nach DIN EN 13384 / T1 oder (falls Mehrfachbelegung) nach DIN EN 13384/T2
⊳
Freigabe durch Schornsteinfegermeister.
§
Es ist verboten, am Ende des Rauchrohres ein Gitter
einzubauen, da dieses den Ofenbetrieb beeinträchtigen
könnte.
o
Wir empfehlen, generell vor Inbetriebnahme eines Pelletofens immer erst
Rücksprache sowie Freigabe des Ofens
und Schornsteines durch den zuständigen
Bezirksschornsteinfegermeister!
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
16
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
3. INSTALLATION und MONTAGE
3.1.
Schnittzeichnungen und technische Merkmale
213
392,5
1055
3.1.1. STAR Air
11
187 198
385
520
Ø80 Ø48
530
70
FILTRO
LUFTFILTER
11
187 198
385
FILTRO
LUFTFILTER
530
70
520
Ø80 Ø48
213
392,5
1055
3.1.2. EGO Air
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Bei den Heizöfen CLUB, SUITE und MUSA ist die Öffnung für den Warmluftaustritt oben rückseitig nur an
den Pelletöfen der Modelle COMFORT AIR vorhanden.
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
17
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
3.2.
Air
Seite
18
Technische Daten und Abgas-Triplewerte
Technische Daten
Gesamtwärmeleistung in Watt
Wirkungsgrad in %
CO2-Gehalt in %
Abgas-Massenstrom in g/sec
Abgastemperatur in °C
Notwendiger Förderdruck in pa.
% CO bei 13% O2
Pelletverbrauch je Stunde in Kilogramm *
Betriebsautonomie in Stunden *
Raumheizvermögen ca. in m3
Fassungsvermögen des Pelletbehälters
Pellet-Typ
Anschluß Verbrennungsluft DN
Anschluß Abgas DN
Maximale Stromaufnahme
Netzspannung und Frequenz
Nettogewicht
Packgewicht
EGO / STAR - Modell: AIR
Vollast
Teillast
8.000
2.400
91,7
94,1
8,7
5,7
6,6
4,0
170
100
10
5
0,014
0,025
2,0
0,6
ca. 13
ca. 40
175 m3 bei 45 W – 200 m3 bei 40 W – 230 m3 bei 35 W **
37 Liter = ca. 23,5 kg
A1 nach EN 14961-2 / DIN Plus / Ö-NORM
Ø 50 mm
Ø 80 mm
max. 420 W/h (Zündphase) – Durchschnitt: ca. 80 W/h
230 Volt / 50 Hz
140 Kg
150 Kg
* Die Werte können je nach Art und Größe der verwendeten Pellets schwanken.
** mögliches zu beheizendes Raumvolumen (m3) in Bezug zu unterschiedlichen Wärmebedarf Watt (W) je m3
Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins geeignet.
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
3.3.
Seite
Typenschild
MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33074 Vigonovo (PN) Italy.
09
EN 14785 - 2006
Art. 15a B-VG / VKF AEAI
Regensburger und M ünchener BStV erfüllt.
EGO AIR / STAR AIR
Potenza nominale:
Puissance nominale:
Heizleistung:
Emissione CO (al 13% O 2):
Emissions CO (Bez.13% O2):
Mittlere CO- Emission (Bez.13% O2):
Rendimento :
Rendement :
Energieeffizenz:
Temperatura fumi:
Température des fumées:
Mittlere Abgastemperatur:
Assorbimento elettrico massimo:
Puissance absorbée max.:
Max. Elektrische Nennleistung:
Tensione di funzionamento:
Tension d'alimentat ion:
Betriebspannung:
Distanze di sicurezza (retro):
Distances de sécurité (postérieures):
Sicherheitsabstände (Hinten):
Distanze di sicurezza (lato):
Distances de sécurité (laterales):
Sicherheitsabstände (Seitlich):
Max
Min
8,0 kW
2,4 kW
P max
P m in
0,014%
0,025%
P max
P m in
91,7%
94,1%
170 °C
420 W
(Med. 80 W)
230 V - 50 Hz.
50 mm
100 mm
Prodotto conforme all'installazione in canna multipla. Produit conforme à l'installation
dans un conduit multiple. Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins
geeignet.
Utilizzare solo con combustibile adatto. A utiliser seulement avec un combustible
conforme. Nur z ugelassennen Brennstoff verwenden.
Leggere e seguire le istruzioni! Lire et suivre les
instructions! Bedienungsanleitung lesen und beachten!
COD: 89009 01400
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
19
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
3.4.
Seite
20
Montagevorbereitung und Entfernen der Verpackung
Die Ofen STAR wird in zwei Verpackungen geliefert:
®
die erste enthält den Pelletofen-Korpus
®
das zweite Frachtstück enthält die Keramikverkleidung (Abb.2)
bzw. die Specksteinverkleidung (Abb.3)
Der Pelletofen EGO wird in nur einer Verpackungseinheit geliefert,
welche den Korpus und die Stahl-Außenseiten enthält - siehe Abb.1.
Die Verpackung öffnen und bei den Pelletofen STAR die vier Bügel
(zwei auf der rechten und zwei auf der linken Seite - Abb.4), welche
den Pelletofen an der Palette festhalten, entfernen.
Beim Pelletofen EGO die Schrauben direkt am Unterteil des Ofens
herausdrehen. Den Ofen am vorgesehenen Standort aufstellen. Bitte
darauf achten, dass dieser den diesbezüglichen Vorschriften entspricht.
Abbildung 1 – VPE Ofen
Abbildung 2 – VPE
Keramikverkleidung
Abbildung 4 - Transportsicherungsschrauben (Ofen Ego)
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Den Ofenkorpus bzw. den Einzelofen nur in stehender
Stellung und mit einem Gabelstapler transportieren. Besonders ist darauf zu achten, dass die Tür - und insbesondere das Türscheibenglas - vor mechanischen Stößen
geschützt werden muss.
In jedem Fall beim Handling des Ofens sehr vorsichtig vorgehen. Den
Ofen möglichst in der Nähe des Standorts auspacken.
Das Verpackungsmaterial enthält keine Gift- oder Schadstoffe und kann
als normaler Hausmüll bzw. nach Landesvorschrift entsorgt werden.
Abbildung 3 – VPE
Specksteinverkleidung
Der Ofenhändler bzw. sein Kunde hat für die umweltfreundliche und
den geltenden Bestimmungen entsprechende Lagerung, Entsorgung
oder eventuelle Wiederverwertung des Verpackungsmaterials zu
sorgen.
Den Pelletofen ohne Verkleidung aufstellen und anschließend den
Anschluss an den Schornstein ausführen. Nach Ausführung der
Anschlussarbeiten die Verkleidung anbringen (Keramikverkleidungen
oder Seitenteile aus Stahl).
⊳
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
21
Soll der Ofen mittels eines Rauchrohrs an den Schornstein angeschlossen werden, welches durch Mauerwerk führt, das Rohr auf keinen Fall
mit Gewalt kanten, biegen oder unter sonstige Krafteinwirkung
einbauen.
Den Ofen mit den 4 Stellfüßen (J) so nivellieren, dass das Rauchrohr
(S) und das Verbindungsrohr (H) koaxial zueinander ausgerichtet sind.
Die Einstellung der Füße muss ohne Stahl- oder Keramikaußenseiten
geschehen, da sich die Einstellung unter der Verkleidung befindet.
Den Ofenkorpus und dessen Verkleidung niemals unverpackt lagern.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
§
Wird das Rauchgasrohr des Ofens mit Gewalt eingesetzt
oder falsch angehoben bzw. positioniert, kann dessen
Funktionsweise unreparabel beeinträchtigt werden.
Bitte evtl. vor Montage der Verkleidung Raumthermostat etwas nach außen ziehen ( siehe Kap. 4.7.4 )
Piedino J
J
⊳
Durch Drehen der Stellfüße im
Uhrzeigersinn senkt sich der Ofen.
⊳
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn hebt sich der Ofen.
J = Höhenverstellung
3.5.
Montage der Ofenverkleidungen
3.5.1. Montage der Profile und das Einsetzen der Stahl-Seitenteile – Ofen Ego
Bitte wie folgt vorgehen:
Schritt 1:
Schritt 2:
Installation und Montage
Am oberen Teil die Abdeckplatte aus Gusseisen (A)
entfernen.
Profile B (links + rechts) für das Anbringen an der
Ofenfront nehmen und in die am Sockel vorgesehenen
Führungen stecken und an den Führung (B1) über die
ganze Höhe des Ofens ausrichten.
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Schritt 3:
Air
Seite
22
Danach Teil (C) mit den beiden Schrauben (D + E) am
oberen Teil des Ofens befestigen. Die Schraube (D)
wird am oberen Blech des Ofens angebracht, die
Schraube (E) am Einschnitt des Profils (B2).
C
D
E
Schritt 4:
Seitenteil (I) am oberen Blech des Ofens mit den
Schrauben (G und H) befestigen.
G
I
H
Schritt 5:
An der Ofenfront wird das Seitenblech in die Halterung
(B3) des Profils (B) eingeschoben.
Diesen Vorgang für das andere Seitenteile wiederholen
und die Abdeckplatte aus Gusseisen wieder anbringen.
Schritt 6:
3.5.2. Montage Profile und Einsetzen Keramik-/Speckstein-Seitenteile – Ofen STAR
o
Es empfiehlt sich, kleine Filzstücke oder ähnliches als
Kratzschutz an den Stellen unterzulegen, an denen die
Keramikverkleidung mit den Metallteilen des PelletofenKorpus in Berührung kommt.
Bitte wie folgt vorgehen:
Schritt 1:
Am oberen Teil die Abdeckplatte aus Gusseisen (A)
entfernen.
Schritt 2:
Profile (B) für das Anbringen an Vorder- und Rückseite
des Ofens (2 rechts + 2 links) nehmen, in die am
Sockel vorgesehenen Führungen stecken und an den
Führung (B1) über die ganze Höhe des Ofens
ausrichten.
Schritt 3:
Danach Teil (C) mit den vier Schrauben (D-E-F-G) am
oberen Teil des Ofens befestigen.
Die Keramikverkleidungen (3 je Seite) bzw. den
Speckstein (2 je Seite) in das Profil (B) entsprechend
dem Einschnitt (B3) von oben nach unten einstecken.
Schritt 4:
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
3.6.
Air
Seite
Montage des Luftfilters
Bevor der Pelletofen für den Anschluss an das Stromnetz und den
Schornstein auf seinen Stellplatz geschoben wird, ist unbedingt vorher der Luftfilter zu montieren.
Der zylindrische Filter besteht aus einem Metallgitter und liegt dem
Zubehör (zusammen mit Handschuh, Haken, Gebrauchsanweisung,
usw.…) bei.
Der Filter muss über das Lufteintrittsrohr Ø 5 cm gesteckt werden.
Für seine Montage die Schraube mit Knauf auf dem Lufteintrittsrohr ein
wenig lockern, den Filter einsetzen (darauf achten, dass die Nut des
Filters mit der Schraube des Knaufes übereinstimmt) und anschließend
den Filter mit dem Knauf festdrehen.
Montage/Demontage des
Luftfilters
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Auf keinen Fall den Heizofen ohne Luftfilter in Betrieb
setzen. Der Luftfilter ist notwendig, um im Ofen integrierte Meßelemente vor Verunreinigungen zu schützen!
MCZ haftet nicht für eventuelle Schäden an den internen
Bauteilen, wenn diese Vorschrift nicht beachtet wird.
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
23
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
3.7.
Air
Seite
Öffnung und Schließung der Ofentür
Die Tür wird mit integrierten Öffnungshaken geöffnet, indem sie mit
den dem Ofenzubehör beiliegenden Spezialgriff angehoben wird.
Öffnen/Schließen der Tür
3.8.
Elektrischer Anschluß
Schließen Sie das Netzkabel zunächst auf der Rückseite des Heizofens
an und erst dann an eine normale 230 Volt-Steckdose.
⊳
Der Hauptschalter auf der Rückseite sollte nur zum Einschalten des
Heizofens betätigt werden, ansonsten sollte er ausgeschalten sein.
o
Bei längerer Nichtnutzung des Pelleztofens empfiehlt es
sich, den Ofen abzuschalten und das Stromkabel vom
Heizofen zu trennen. Auch der “Standby”-Betrieb kostet
Strom und damit Ihr Geld!
Elektrischer Anschluss des
Ofens und Zuluftgitter
Installation und Montage
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
24
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
25
4. BETRIEBSWEISE
Pellets allgemein
4.1.
Wissenswertes über Pellets
Pellets werden durch Hochdruckpressung von Holzspänen bzw. -mehl
hergestellt. Das im Holz enthaltene Lignin bzw. die erlaubten natürlichen Bindemittel (z.Bsp. Kartoffel- oder Maisstärke – Anteil max. 2 %)
verleihen diesen Kompaktheit und ermöglicht die Produktion von Pellets
ohne Zugabe von Leim oder sonstigen künstlichen Bindemitteln.
Gute Pellets sind nicht nur ein umweltfreundlicher Brennstoff (Co2neutral, Holzzreste- und Holzabfallnutzung, geringe Feinstaubemission usw.), sondern sie bieten auch einige technische Vorteile.
Während gutes luftgetrocknetes Brennholz einen Heizwert von 14,4 bis
max. 15,8 MJ/kg aufweist, beträgt der Heizwert der Pellets mindestens
16,5 MJ/kg bis weit über 18 MJ/kg.
⊳
Herstellung Pellets
Auf dem Markt werden verschiedene Pellet-Typen mit unterschiedlichsten Eigenschaften angeboten. Dabei können trotz gleicher Kennzeichnung ganz unterschiedliche Stärken und Längen erhältlich sein. Weiterhin werden verschiedene Holzarten und –qualitäten zur Herstellung
verwendet.
Der Durchmesser variiert bei Ø 6 mm (+/- 1 mm) und die Standardlänge kann bei ca. 30 bis max. 40 mm liegen. Ein Pellet von guter Qualität
hat eine Dichte von über 600 kg/m3 bis zu 750 kg/m3 mit einem
Wassergehalt, der zwischen 5% bis 8% (maximal 10 %) seines Eigengewichtes liegt. Bitte beachten Sie folgende Grundregeln:
⊳
Beurteilen Sie Pellets immer zuerst nach Qualität und erst dann nach
Preis!
⊳
Erkundigen Sie sich nach dem Hersteller der Pellets
⊳
Gute Hersteller kennzeichnen ihre Pellets – zum Beispiel: hergestellt
nach A1 nach EN 14961-2, DIN Plus oder Ö-NORM - achten Sie beim
Kauf von Pellets auf diese Normen und vergewissern Sie sich, dass
die Werte ausgezeichnet und belegbar sind
⊳
Wann möglich, sollte auf lose Ware zurückgegriffen werden. In dieser Form sind Pellets wesentlich billiger (im Schnitt 25 %) als in
abgesackter Form
⊳
Achten Sie auf glatte, matt glänzende Oberfläche mit wenigen Rissen und achten sie auch darauf, das die gesamte Charche gleichmässig ausschaut
⊳
Achten Sie auf einen geringen Staubanteil (ein Staubanteil von 10%
kann z.B. einen Mehrverbrauch von bis zu 30% nach sich ziehen)
⊳
Achten Sie auf Verunreinigungen (z.B. durch Gras oder Graspellets)
⊳
Grundregel: helle Pellet bestehen meist aus reinem Holz oder Abfällen holzverarbeitender Unternehmen, dunkle Pellet haben meist einen hohen Anteil an Rinde (höherer Ascheanteil!) und rötliche Pellet
haben einen hohen Anteil an Tropenhölzer (kein optimaler Heizwert)
⊳
Achten Sie auf eine gute Verpressung! Fest verpresste Pellets
besitzen ein hohes spezifisches Gewicht (>1,12 kg/dm3)
⊳
Die Tatsache, dass Pellets im Wasser untergehen, ist kein Hinweis
auf eine hohe Qualität der Pellets
Allgemeine Betriebshinweise
verschiedene Grundhölzer
gute Qualität/ schlechte Qualität
diverse Qualitäten
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Zur Gewährleistung einer guten Verbrennung ist es erforderlich, dass die Pellets in einem trockenen Raum
und vor Schmutz geschützt aufbewahrt werden. Bitte
beachten Sie auch, das der durch die Lagerung und den
Transport angefallene Staub nicht in den Ofen gehört.
Die Pellets werden entweder als lose Ware oder in 15
kg-Säcken geliefert, was ihre Lagerung wesentlich vereinfacht.
§ Je schlechter die Brennstoffqualität ist, umso häufiger
müssen die Brennerschale und der Brennraum gereinigt
werden. Weiterhin steigt die Gefahr eines unkontrollierten Schornsteinbrandes.
Air
Seite
26
Sack mit 15 kg Brennmaterial
Qualitativ hochwertige Pellets garantieren eine gute Verbrennung
mit geringen Schadstoffabgaben an die Atmosphäre.
⊳
Die wichtigsten Qualitätszertifikate für die Pellets, die es auf dem
europäischen Markt gibt, sind DINplus und Ö-Norm M7135 sowie
seit 2010 geprüft und gekennzeichnet nach EN 14961-2 A1. Sie
garantieren die Einhaltung:
⊳
Heizwert: 4,9 KW/kg
⊳
Wassergehalt: max. 10% des Gewichts
⊳
Aschegehalt: max. 0,7% des Gewichts
⊳
Durchmesser: 5-7 mm
⊳
Länge: max. 40 mm
⊳
Inhalt: 100% unbehandeltes Holz ohne Zusatz von künstlichen Bin-
⊳
demitteln (max. Rindenanteil 5%)
⊳
Verpackung: umweltfreundliche und biologisch abbaubare Säcke
Gütezeichen
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ MCZ empfiehlt, für die Öfen ihrer Produktion ausschließlich nach EN 14961-2 A1 zertifizierte Brennstoffe
zu verwenden (DINplus A1 oder Ö-Norm M7135 A1).
§
4.2.
Die Anwendung von minderwertigem oder mit den obigen Angaben nicht konformem Brennstoff beeinträchtigt den Betrieb Ihres Ofens und führt zum Verfall der
Garantie und der Produkthaftung. Die Pelletöfen MCZ
funktionieren ausschließlich mit Pellets mit einem
Durchmesser von 6 mm (nur Italien) und mit einem
Durchmesser von 5-7 mm (europäische Länder) mit
einer Länge von 5 mm bis max. 40 mm.
Tipps und Hinweise zur Erstzündung
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Bei der ersten Zündung befindet sich der Heizofen bereits
im “manuellen” Betrieb: am Anfang sollten nur die
niedrigen bzw. maximal mittleren Heizleistungen (von der
ersten bis zur dritten Leistung) eingestellt werden.
Versuchen Sie niemals, sofort die Höchstwärmeleistungen zu erzielen!
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
o
Bitte vermeiden Sie, den Pelletofen während der Erstzündung zu berühren, da der Lack in dieser Phase
aushärtet. Beim Berühren des Lacks könnten Fingerabdrücke hinterbleiben bzw. könnte die Stahlfläche
sichtbar werden.
o
Falls erforderlich, den Lack mit einer Sprühdose in der
passenden Farbe ausbessern bzw. auffrischen. (siehe
„Zubehör für den Pelletofen“)
Während der ersten Zündung ist unbedingt für genügend
Frischluft zu sorgen, da vom Pelletofen ein wenig Rauch
abgeht und evtl. Lackgeruch entsteht.
o
Seite
27
Halten Sie sich nicht in der Nähe des Pelletofens auf und lüften Sie den
Raum regelmäßig. Rauch und Lackgeruch verflüchtigen sich nach ca.
einer Betriebsstunde nicht werden dann mehr wahrgenommen.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Da der Lack auf Wasserbasis beruht, weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass keine Gesundheitsgefährdung vorliegt!
Der Pelletofen dehnt sich während des Betriebs und schrumpft beim
Auskühlen wieder: dadurch können leichte Knirschgeräusche vernommen werden können. Da die Struktur aus Walzstahl besteht, handelt es
sich dabei um ein absolut normales Verhalten und darf nicht als Defekt
angesehen werden.
Es ist besonders wichtig, dass der Pelletofen nicht sofort überhitzt
wird, sondern schrittweise auf Temperatur gebracht wird.
Niedrige Heizleistungen (wenn er “manuell ” betrieben wird) verwenden
(Beisp. 1a-2a-3a). Ab den nachfolgenden Anzündungen kann dann die
volle Wärmeleistung ausgenutzt werden (Beisp. 4a-5a); Bitte darauf
achten, dass er nicht länger als 60-90 Minuten mit Höchstleistung
arbeitet. Dadurch werden Schäden an den Keramikfliesen, Schweißnähten und an der Stahlstruktur vermieden.
Machen Sie sich zuerst mit den vom Display oder von der Fernbedienung gegebenen Steueranweisungen vertraut (siehe Kap. 4.5 ).
Versuchen Sie, sich die am Display des Pelletofens ausgegebenen
Meldungen einzuprägen.
⊳
4.3.
Allgemeine Hinweise
Alle Sicherheitsbedingungen überprüfen. Stellen Sie sicher, das Sie den
Inhalt dieser Anleitung gelesen und einwandfrei verstanden haben.
Vom Pelletofen und insbesondere vom Glas sämtliche entzündbare
Komponenten entfernen, welche Feuer fangen könnten (auch die
verschiedenen selbstklebenden Anweisungen und Etiketten).
Bitte überprüfen Sie, ob die Brennerschale (A) richtig positioniert ist
und fest auf dem Unterteil aufliegt.
o
A
Nach einem längeren Gerätestillstand eventuelle Pelletreste, die Luftfeuchtigkeit gezogen haben können aus
dem Behälter entnehmen. Benutzen Sie hierzu gegebenenfalls einen geeigneten Ruß- und Aschesauger.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
4.4.
Air
Seite
28
Befüllen des Pellet-Vorratsbehälters im Ofen
Für die Befüllung des Vorratsbehälters mit Brennstoff ist die Klappe auf
dem Oberteil des Pelletofens zu öffnen. Die Pellets in den Behälter
schütten. Ist er leer, nimmt er (je nach Modell) knapp zwei Säcke – also
bis zu ca. 25 kg – auf. Er ist wie folgt zu befüllen:
⊳
Die Hälfte des Sackinhalts in den Brennstoff-Vorratsbehälter
geben und etwas verteilen.
⊳
Danach den Rest nachschütten. Bitte unbedingt darauf achten,
das dabei nicht übermässig Holzstaub mit in den Ofen gelangt.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Das Schutzgitter im Innern des Behälters darf auf
keinen Fall entfernt werden. Beim Auffüllen
vermeiden, dass der Sack mit den heißen Ofenteilen
in Berührung kommt.
§ In den Behälter dürfen keine anderer Brennstoffe als
die vorgeschriebenen Pellets eingefüllt werden.
§
4.5.
Der Pelletofen darf keinesfalls ohne schriftliche Freigabe von MCZ an ein automatisches Befüllsystem
angeschlossen werden. Bei Zuwiderhandlung besteht
Lebensgefahr.
DISPLAY BEDIENBLENDE
4.5.1. AUFBAU Bedienblende
ZEICHENERKLÄRUNG
A. Display, das außer der Codenummer einer etwaigen Betriebsstörung noch eine Reihe an Informationen
über den Heizofen anzeigt.
B. Taste für Ein- und Ausschaltung (ON/OFF) sowie ESC (Verlassen des Menüs).
C. Taste Programmauswahl (nachfolgender Bildschirm)
D. Taste Programmauswahl (nachfolgender Bildschirm)
E. Taste Programmauswahl (nachfolgender Bildschirm)
F. Taste Programmauswahl (nachfolgender Bildschirm)
G. Empfänger für Fernbedienung
Bitte beachten: Auf der Bedienblende kann die Sprache eingestellt werden
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
29
Die Bedienblende hat eine Hintergrundbeleuchtung, welche nach ungefähr 30 Sekunden ohne Eingabe wieder erlischt. Um sie wieder einzuschalten genügt es, eine beliebige Taste der Bedienblende zu drücken.
Der erste Bildschirm, der erscheint, zeigt den Betriebsstatus des Ofens
(ON, OFF, EINSCHALTUNG, AUSSCHALTUNG..) abwechselnd mit
etwaigen aktivierten Einstellungen (ZEITSCHALTUNG, SLEEP, AUTO
ECO..) an.
Durch Drücken einer der 4 Tasten um das Display (C/D/E/F) kommt
man zur Anzeige der Betriebseinstellungen des Ofens (Flammenstufe/Gebläse/Temperatur/manuelle bzw. automatische Betriebsweise). Die 4 Tasten zeigen in den 4 Ecken des Displays entsprechend
zugeordnet an (Bsp.: die Anzeige oben rechts bezieht sich auf Taste D).
Wenn eine Änderung in einem beliebigen Menü vorgenommen, aber
nicht mit der Taste "OK" bestätigt wird, erscheint nach wenigen
Sekunden automatisch der Hauptbildschirm und die Änderungen
werden nicht gespeichert.
Wenn aus einem beliebigen Menü heraus die Taste ON/OFF (B) kurz
gedrückt wird, geht das Display automatisch auf den Hauptbildschirm
(Betriebsstatus des Ofens) zurück, und die Änderungen werden ebenfalls nicht gespeichert.
4.5.2. Fernbedienung (Zubehör – gegen Aufpreis extra zu bestellen)
o
Die Öfen EGO und STAR werden grundsätzlich über
die Ofen-Bedienblende gesteuert. Es ist jedoch möglich,
eine zusätzliche Fernbedienung zu erwerben. Mit dieser
kann man die Hauptfunktionen ansteuern: Einschaltung
/Ausschaltung, Einstellung der Leistung, Einstellung des
Warmluftgebläses, Automatikfunktion.
ZEICHENERKLÄRUNG
1.
2.
Taste Einschalten ON
Taste Ausschalten OFF
3.
Taste, mit der die Flammenstärke bis auf Stufe
„5“ erhöht werden kann.
Taste, mit der die Flammenstärke bis auf Stufe
„1“ vermindert werden kann.
4.
5.
6.
Taste, mit der die Leistung des Warmluftgebläses
erhöht werden kann. Bei Funktion AUTO (Taste
7) ist das Gebläse an die Flammenstärke gekoppelt.
Allgemeine Betriebshinweise
Taste, mit der die Leistung des Warmluftgebläses
reduziert werden kann. Wenn die Funktion
AUTO (Taste 7) aktiviert ist, bedeutet das, dass
das Gebläse an die Leistungsstufe gekoppelt ist.
7.
Taste, mit der die Leistung des Warmluftgebläses
automatisch an die Leistungsstufe der Flamme
angepasst wird.
Bitte beachten: Die Funktion AUTO-ECO kann nicht
von der Fernbedienung aus eingeschaltet werden
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
30
4.5.3. Art und Auswechseln der Batterien Fernbedienung
Für den Austausch das Batteriefach herauszuziehen und die Batterie
(Typ: 1 Batterie Typ Lithium battery CR 2025) wechseln.
Die leeren Batterien enthalten umweltschädliches
Metall, deshalb sind sie in den dazu bestimmten Behältern zu entsorgen.
§
Wenn die Fernbedienung ausgeschalten ist und keine
Batterien vorhanden sind, den Ofen bitte immer über die
Bedienblende des Ofens steuern.
§
Während des Batteriewechsels auf die Pole (Zeichnung
innen in der Fernbedienung) achten.
Die mitgelieferten Batterien haben nur eine begrenzte
Haltbarkeit. Sie erlauben in der Regel nicht viel mehr als
die ersten Einschaltungen des Pelletofens und die Einweisungen in den Heizbetrieb an den Benutzer.
o
4.6.
Grundeinstellungen vor der ersten Zündung
Wenn das Stromkabel am Stecker im hinteren Teil des Pelletofens ist,
den oberhalb des Stromanschlußes sitzenden Kippschalter in die
Stellung (I) schalten.
Die Beleuchtung des Schalters leuchtet auf (DAUERLICHT).
Der Ofen bleibt ausgeschaltet und auf der Bedienblende erscheint der
erste Bildschirm mit der Aufschrift OFF, nach Drücken einer beliebigen
Taste erscheint der Bildschirm mit der Aufschrift MENÜ.
4.6.1. Einstellung der genauen Uhrzeit und des aktuellen Wochentages
Bitte wie folgt vorgehen:
Schritt 1:
Taste „D“ so lange drücken bis „SET“ erscheint. Dann
mit den angezeigten unteren Tasten Stunde/Minuten/
Wochentag/Tag/Monat und Jahr einstellen.
Soll z.Bsp. die Stunde geändert werden, drückt man
nach Erscheinen von „STUNDE“ auf dem Display SET,
in der Mitte des Displays beginnt die Stundenanzeige zu
blinken. Mit den Tasten unten links oder rechts die
Stunde ändern, anschießend die Minuten, den Wochentag usw. usw.
Änderungen immer mit der Taste „OK“ bestätigen, ansonsten werden sie nicht gespeichert oder mit Taste
„ESC“ kann man ebenfalls zur vorherigen Programmierung zurückkehren, ohne getätigte Änderungen zu
speichern.
Schritt 2:
Schritt 3:
§
Wird die Tastatur der Bedienblende 10 Sekunden nicht
verwendet, kehrt man zum Hauptbildschirm zurück, ohne
das die Änderungen gespeichert werden.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
31
Die Wochentage sind abgekürzt in Englisch angegeben:
MO = Monday
è
Montag
TU = Tuesday
WE = Wednesday
è
è
Dienstag
Mittwoch
TH = Tuesday
FR = Friday
è
è
Donnerstag
Freitag
SA = Saturday
SU = Sunday
è
è
Samstag
Sonntag
4.6.1.1.
Praktisches Beispiel der Datums-/Uhrzeiteinstellung
EINSTELLUNG DER UHRZEIT
21.0°C
21.04
21.0°C
OFF
Menu
Fan:A
Esc
Set
<
Datum/Zeit
>
OFF
Mode:AUTO
Temp:22°C
Esc
-
01
Stunde
OK
+
21.04
Esc
01
Minuten
OK
+
EINSTELLUNG WOCHENTAG/TAG/MONAT/JAHR
21.0°C
21.04
OFF
Esc
Set
<
Datum/Zeit
>
Allgemeine Betriebshinweise
Esc
-
01
Tag
Esc
-
2008
Jahr
OK
+
Mode:AUTO
Temp:22°C
Esc
Montag
Wochentag
Esc
-
01
Monat
Menu
Fan:A
Ok
+
OK
+
OK
+
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
32
4.6.2. Einstellung der Sprache
Bitte wie folgt vorgehen:
Schritt 1:
Schritt 2:
Schritt 3:
Schritt 4:
4.6.2.1.
Eine beliebige Taste drücken – es erscheint „MENÜ“.
Die entsprechende Taste für „MENÜ“ drücken, anschliessend die Taste unten recht wiederholt drücken,
bis die Aufschrift „EINSTELLUNGEN“ erscheint
„SET“ drücken - danach erneut die unteren Tasten, bis
Aufschrift „SPRACHE“ erscheint;
Erneut SET drücken und die gewählte Sprache einstellen
Praktisches Beispiel der Sprachenauswahl
21.0°C
OFF
4.7.
21.04
Mode:AUTO
Temp:22°C
Menu
Fan:A
Esc
Set
<
Einstellung
>
Esc
Set
<
Einstellung
>
Esc
<
Esc
<
Sprache
Set
>
ON
Sprache
OK
>
Erstzündung
4.7.1. Ein-/Ausschaltung über Bedienblende oder Fernbedienung (falls erworben)
B
Ein- und Ausschaltung des Ofens erfolgt durch Drücken für 2 Sekunden
der Taste „B“ der Bedienblende.
Bei der Fernbedienung geschieht dies durch Drücken der Taste „A“ für
1 Sekunde.
⊳
Nach dem Einschalten erreicht der der Ofen nach einer Startphase
von etwa 15 Minuten seinen Normalbetrieb.
Nach dem Ausschalten des Pelletofens beginnt die Abkühlung. Die
Befüllung mit Pellets wird unterbrochen und der Abbrand der Brennkammer ausgelöst. Die Belüftung wird so lange fortgesetzt, bis der
Ofen ausreichend abgekühlt ist. Diese Phase kann ca. 20 bis 40 Minuten
dauern, je nachdem wie lange der Ofen aktiv war und wo er steht.
B
A
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
33
4.7.2. Hinweise für die erste Zündung
o
Die erste Zündung kann ab und an fehlschlagen, da die
Förderschnecke leer ist und nicht immer rechtzeitig die
Feuerstelle mit der notwendigen Pelletmenge für den
regulären Start der Flamme füllen kann. Dann erscheint
die Alarmanzeige A02.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Den Alarmzustand (A02) auf der Bedienblende zurücksetzen (siehe Abschnitt 4.14 – Abb. 45). Bereits eingeworfene Pellets sind aus der Brennerschale zu entfernen und der Einschalt-/Zündvorgang ist zu wiederholen.
Wenn trotz regulärerer Pelletbeschickung die Zündungen wiederholt
fehlgeschlagen ist und keine Flamme entsteht, muss der richtige Sitz
der der Brennerschale überprüft werden. Sie muss vollkommen bündig
aufliegen und darf keine Aschenkrusten aufweisen sowie müssen auch
alle Zuluftöffnungen frei sein.
⊳
Stellt man bei der Überprüfung keinen Mangel fest, könnte es sich
um ein Problem an den Bauteilen des Pelletofens handeln oder die
Montage wurde nicht fachgerecht durchgeführt.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
4.8.
Die Pellets aus dem gesamten Feuerraum entfernen und
über Ihren Händler einen von MCZ autorisierten
Kundendienst anfordern.
Betriebsart
Die Pelletöfen STAR und EGO haben zwei Betriebsarten:
® MANUELL
® AUTOMATISCH
4.8.1. Manuell und automatisch
⊳
Der Ofen funktioniert in den beiden oben genannten Betriebsarten,
welche zwei unterschiedliche Betriebskonzepte haben.
Die manuelle Betriebsart erlaubt ausschließlich die Regelung der
Flamme von Stufe 1 bis 5, aber die Messung der Raumtemperatur wird
dabei vollkommen außer Acht gelassen. Diese Betriebsart wird durch
die Schrift MANU in dem Display der Bedienblende angezeigt
Der Automatikbetrieb erlaubt hingegen die Einstellung der gewünschten Temperatur im Ofen-Aufstellungsraum, dadurch regelt sich der
Pelletofen automatisch, um die festgelegte Temperatur zu erreichen
und beizubehalten.
Diese Betriebsart wird durch die Schrift AUTO auf dem Display der
Fernbedienung angezeigt (Symbol Nr. 1)
In dieser Betriebsart kann auch eine weitere Funktion – AUTO-ECO –
programiert sein (Absch. 4.7.4.)
o
Bei jeder Einschaltung befindet sich der Heizofen
automatisch immer in der Betriebsart, in der er zuletzt
ausgeschalten wurde.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
34
Umschalten von manuellem Betrieb auf Automatikbetrieb
4.8.1.1.
Der Übergang von der Betriebsart MANUELL auf AUTOMATISCH
bzw. umgekehrt erfolgt über die Auswahl der entsprechenden Taste auf
der Bedienblende.
Mode:MANU
Fire:1
Menu
Fan:2
4.8.2. Manueller Betrieb
In dieser Betriebsart kann die Wärmeleistung nur durch die Einstellung
der Flammenleistung variiert werden.
Bitte wie folgt vorgehen:
Schritt 1:
Nach Einschaltung Ofen geht die Bedienblende auf OFF
Schritt 2:
Beliebige Taste drücken, es erscheint Aufschrift: MENÜ
Schritt 3:
Mit der Taste oben links die Funktion MANU auswählen
(MANUELLE Betriebsart). In dieser Betriebsart können
mit der Taste unten links (F) die 5 Heizleistungen des
Ofens eingestellt werden, während die Taste unten
rechts (C) die Geschwindigkeit der Gebläse steuert.
21.0°C
21.04
OFF
Mode:MANU
Fire:1
Menu
Fan:2
Mode:MANU
Fire:1
Menu
Fan:2
4.8.3. Automatikbetrieb
Während im manuellen Betrieb einfach die abgegebene Heizleistung
gewählt und dieser Betrieb unverändert beibehalten wird, ist es im
AUTOMATIKBETRIEB möglich, eine bestimmte Temperatur, die im
Raum erreicht werden soll, einzugeben. In dieser Betriebsart ändert der
Heizofen automatisch die abzugebende Wärmeleistung, so dass die
Temperatur im Raum auf einem zuvor festgelegten Wert konstant
beibehalten wird.
Bitte wie folgt vorgehen:
Schritt 1:
Nach Einschaltung Ofen geht die Bedienblende auf OFF
Schritt 2:
Schritt 3:
Beliebige Taste drücken, es erscheint Aufschrift: MENÜ
Mit der Taste oben links die Funktion AUTO auswählen
(AUTOMATISCHE Betriebsart). In dieser Betriebsart
kann durch die Taste unten links die gewünschte
Raumtemperatur gewählt werden.
21.0°C
21.04
OFF
Mode:AUTO
Temp:20°
Menu
Fan:2
Mode:AUTO
Temp:20°
Menu
Fan:2
Beim Erreichen der gewünschten Raumtemperatur geht der Pelletofen
schrittweise zur Mindestleistung zurück; sobald die Raumtemperatur
unter den eingestellten Wert sinkt, kehrt er – ebenfalls immer
schrittweise - zur maximalen Heizleistung zurück.
Auf der Bedienblende wird die Raumtemperatur angezeigt, die vom
Fühler neben dem Netzschalter des Ofens gemessen wird.
o
Die Fernbedienung reagiert zuverlässig im Umkreis von
ca. 3 Meter. Sie sollte aber auch nicht zu nahe am Ofen
sein, damit sie nicht durch zu hohe Wärmeentwicklung
beeinflusst wird.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
35
4.8.4. Die Zeitschaltung
Diese Betriebsart erlaubt die Neu- bzw. Umprogrammierung der Einund Ausschaltzeiten des Ofens in der Automatikbetriebsweise.
Normalerweise haben die Pelletöfen die einprogrammierte Betriebsart
gesperrt.
Die wesentlichen Einstellungen des vorprogrammierten Modus sind:
® Uhr
® Aktueller Wochentag
21.0°C
21.04
OFF
Mode:MANU
Fire:1
Menu
Fan:2
Mode:MANU
Fire:1
Menu
Fan:2
® Wahl des wöchentlichen / täglichen Programms
Aktueller Wochentag und Uhrzeit
4.8.4.1.
Siehe Abschnitt 4.5.1. für die Verfahrensweise zur Eingabe des Wochentags und der aktuellen Uhrzeit.
o
4.8.5.
Die Eingabe des Wochentags und der aktuellen Uhrzeit
ist grundlegend für die Funktion der Zeitschaltung.
Aktivierung der ZEITSCHALTUNG und Programmwahl
EINSTELLUNG EINES WOCHENPROGRAMMS
Nachfolgend wird erklärt, wie die Zeitschalt-Funktion unter der Auswahl
eines Wochen- oder Tagesprogramms eingestellt und aktiviert wird:
21.0°C
21.04
OFF
Schritt 1:
oben rechts Taste „Menü“ drücken, im Ofendisplay
erscheint die Anzeige Datum und Uhrzeit
Schritt 2:
Taste wiederholt drücken, bis die Schrift für die
„ZEITSCHALTUNG“ erscheint.
Schritt 3:
mit der Taste „Set“ bestätigen. Im Displays erscheint
die Aufschrift P00.
Schritt 4:
durch wiederholtes Drücken der unteren Tasten kann
man aus den 10 voreingestellten Wochenprogrammen
(siehe Tabellen im Abschnitt 4.11. ) wählen
Schritt 5:
Um zu bestätigen, die Taste OK (oben rechts) drücken,
bzw. mit ESC (oben links) verlassen, ohne die Eingabe
zu speichern.
Sollte keines der voreingestellten 10 Programme den persönlichen Anforderungen entsprechen, kann ein individuelles Wochenprogramm
nach eigenem Bedürfnissen erstellt werden (siehe nachfolgender Abschnitt).
o
o
o
Wird die Tastatur für 10 Sekunden nicht betätigt, verläßt
die Fernbedienung automatisch die Programmierung der
Zeitschaltung und übernimmt die letzte getätigte Eingabe.
Die Funktion ZEITSCHALTUNG kann sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Ofen aktiviert
oder deaktiviert werden.
Ist ein Zeitschaltprogramm aktiviert, wird auf dem Display abwechselnd der Betriebsstatus des Ofens (ON/
OFF/Einschaltung….) und die Aufschrift “ZEITSCHALTUNG P01 aktiv” (als Beispiel) angezeigt.
Allgemeine Betriebshinweise
Mode:AUTO
Temp:22°C
Menu
Fan:A
Esc
Set
<
Datum/Zeit
>
Esc
<
Off
Crono
Set
>
Esc
<
P00
Crono
Ok
>
Esc
<
Benutzer
Crono
Ok
>
Esc
Lu P00
Ok
< Personalisiert
>
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
36
Programmierung eines individuellen Wochenprogramms
Wenn keines der 10 voreingestellten Wochenprogramme den Wärmebedarfsanforderungen entspricht, können verschiedene in der Bedienblebde abgespeicherte Tagesprogramme miteinander kombiniert und zu
einem persönlichen Wochenprogramm zusammengestellt werden.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Bitte vor Programmierungsbeginn unbedingt in der Tabelle des Abschnitts 4.9.1. die geeigneten Tagesprogramme auswählen und die entprechenden Nummern zur
leichteren Programmierung notieren.
o Es stehen 60 Tagesprogramme zur Auswahl; man kann
für jeden Wochentag ein anderes Programm wählen.
o Wenn für einen bzw. mehrere Tag(e) keine vorprogrammiertes Programm gewählt werden sollte, das Programm
00 wählen und die Programmierung einfach fortsetzen.
Um diese Option zu aktivieren, geht ma n wie bei der vor beschriebenen
Eingabe des Wochenprogramms vor, nur wählt man anstatt der vorgegebenen Wochenprogramme (von P01 bis P10) das Programm BEDIENER.
Bitte wie folgt vorgehen:
Schritt 1:
wie bei der vorbeschriebenen Wochenprogrammierung
vorgehen, jedoch anstatt aus den Programmen P01 bis
P10 jetzt „PERSONALISIEREN“ wählen.
Durch Drücken der entsprechende Tasten unten links
oder rechts wird die Programmierung für einen Tag
eingegeben.
Durch wiederholtes Drücken der Taste unten links oder
rechts auf der Bedienblende kann das gewünschte
Programm zwischen 1 und 60 ausgewählt werden, nach
der Tabelle in Absch. 4.9.1
Ist das gewünschte Programm für den aktiven Tag
ausgewählt (Bsp. Nr.32 für den Tag MO = Montag), die
Taste OK oben rechts drücken.
Auf dem Display erscheint die Aufschrift Di P00 (wobei
die Aufschrift P00 blinkt). Auf diese Art die Programmierung bis zu Tag So=Sonntag fortsetzen.
Um alles zu bestätigen, die Taste OK (oben rechts)
drücken, bzw. mit ESC (oben links) verlassen, ohne die
Eingabe zu speichern.
Schritt 2:
Schritt 3:
Schritt 4:
Schritt 5:
Schritt 6:
o
o
o
Die endgültige Einstellung des individuellen Programms
bleibt auch beim Herausnehmen und Wiedereinsetzens
der Batterien der Fernbedienung erhalten.
Ist das Programm Zeitschaltung aktiv, aber der Pelletofen soll vorher ein- oder ausschalten, so hat der vom
Benutzer erteilte Befehl Priorität gegenüber der Zeitschaltung. Nur die unmittelbar danach programmierte
Zeitvorgabeschaltung wird in diesem Fall nicht beachtet.
Ist z.Bsp. die Zündung für 10:00 Uhr programmiert, aber
der Benutzer möchte ausnahmsweise um 9:00 Uhr anzünden, schaltet er den Ofen einfach normal ein. Um
10:00 Uhr wird die normal programmierte Zeitschaltung
übersprungen, da der Ofen bereits in Betrieb ist; das
programmierte Programm läuft danach normal weiter.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
37
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Die Zündung des Pelletofens erfolgt nach ca. 10 bis 15
Minuten Vorwärmzeit der Zündkerze: bevor Warmluft
abgegeben wird, vergehen weitere 10-15 Minuten. Bitte
berücksichtigen Sie dies bei der Einstellung des Einschaltzeitpunktes.
§ Nach dem Ausschalten des Ofens gibt dieser noch für
ca. 30 Minuten weiter die vom Ofenkörper gespeicherte
Wärme ab. Bitte beachten sie auch dies.
§ Durch Berücksichtigung dieser Zeitspanne kann eine
hohe Menge Brennstoff eingespart werden.
4.9.
Voreingestellte Wochen- und Tagesprogramme
4.9.1. Wochenprogramme
Die im Fernbedienungsspeicher vorgeschlagenen Wochenprogramme
des Pelletofens decken einen Großteil der Anforderungen des normal
üblichen Heizbetriebes ab. Es sind sowohl Programme für arbeitsausübende Menschen als auch für Personen, die sich die meiste Zeit des
Tages im Haus aufhalten, enthalten.
Zusätzlich wurde auch berücksichtigt, wer den Pelletofen in einem
Zweitwohnsitz nutzt, und hier bei seinem Eintreffen bereits geheizte
Räume vorfinden möchte.
Wer Schicht arbeitet, ungewöhnliche Arbeitszeiten hat oder sonstige
Programmierzeiten wünscht, kann sich das Wochenprogramm P99 mit
60 verschiedenen Tagesprogrammen für jeden einzelnen Wochentag
individuell gestalten (siehe Kapitel 4.11.2 ).
P01
P02
P03
P04
P05
P06
Mon-Frei
Sab-Dom
Mon-Frei
Sab-Dom
Mon-Frei
Sab-Dom
Mon-Frei
Sab-Dom
Mon-Frei
Sam-Sonn
Mon-S am
P08
Mon-S am
P09
Mon-S am
Sonn
Sonn
Sonn
Frei
Sam-Sonn
eingeschaltet
ausgeschaltet
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
0.00
23.00
22.00
21.00
20.00
19.00
18.00
17.00
16.00
15.00
14.00
13.00
12.00
11.00
10.00
9.00
8.00
7.00
6.00
5.00
4.00
3.00
Mon-Frei
Sam-Dom
P07
P10
2.00
Tage
1.00
Anzahl
Zeitplan
0.00
Wochenprogramme
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
38
4.9.2. Tagesprogramme
Tagespro gr
amme
0.00
23.00
22.00
21.00
20.00
19.00
18.00
17.00
16.00
15.00
14.00
13.00
12.00
11.00
10.00
9.00
8.00
7.00
6.00
5.00
4.00
3.00
2.00
1.00
0.00
N°
Zeitplan
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
39
4.9.3. Praktisches Beispiel einer Tagesprogrammierung
Unser Beispiel: Ein Ofenbesitzer, der keine festen Tageszeiten hat
(freiberuflich, usw.), der aber ungefähr weiß, zu welchen Tageszeiten
er während der Woche zu Hause ist, hat folgende Anforderung:
⊳
MONTAG
è im Haus bis 10:00 Uhr und dann ab 17:00 Uhr
⊳
MONTAG
è im Haus bis 10:00 Uhr und dann ab 17:00 Uhr
⊳
DIENSTAG è im Haus bis 8:00 Uhr und dann ab 14:00 Uhr
⊳
MITTWOCH è er bleibt den ganzen Tag zu Hause und möchte kein Programm einstellen
⊳
DONNERSTAGè er bleibt den ganzen Tag zu Hause
⊳
FREITAG
è er ist bis 9:00 Uhr zu Hause, dann von 12:00 bis 15:00 Uhr und ab 18:00 Uhr
⊳
SAMSTAG
èer ist erst ab 18:00 Uhr zu Hause
⊳
SONNTAG
èer ist erst ab 18:00 Uhr zu Hause
Auf der Grundlage dieser Uhrzeiten wählen wir aus der im Abschnitt
4.11.1 abgebildeten Tabelle die Tagesprogramme, die diesem
Rhythmus am meisten entsprechen.
⊳
MONTAG
è Programm 20
⊳
DIENSTAG
è Programm 43
⊳
MITTWOCH
è Programm 00
⊳
DONNERSTAGè Programm 13
⊳
FREITAG
è Programm 34
⊳
SAMSTAG
è Programm 10
⊳
SONNTAG
è Programm 08
Um diese Art von individueller Einstellung zu aktivieren, den Anleitungen in Absch. 4.7.5. folgen.
4.10.
Deaktivierung der Zeitschaltung
Um die Zeitschaltung wieder zu deaktivieren, erneut das Menü
anwählen und in der Programmierung über die Taste „OFF“
ausschalten.
4.11.
Automatikbetrieb mit AUTO-ECO
Durch diese Betriebsart wird der Verbrauch des Pelletofens verbessert,
immer unter der Voraussetzung, dass der Raum gut isoliert ist.
Diese Betriebsart ändert das Verhalten des Ofens im Automatikbetrieb.
Erreicht er die vom Benutzer eingestellte Temperatur, moduliert für kurze
Zeit in der Leistungsstufe „1“ um anschließend (wenn die Temperatur in
dieser Phase konstant bleibt bzw. über dieser liegt) abzuschalten. Der Ofen
schaltet sich erst dann wieder automatisch ein, wenn wieder Wärme
nachgefordert wird.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
40
Funktionsbeispiel im Betrieb AUTO-ECO
4.11.1.
Die gemessene und angezeigte Raumtemperatur beträgt 15°C; die eingestellte Wunschtemperatur soll 20°C betragen.
Nach dem Start geht der Pelletofen (nach einer festgelegten Skala) auf
die 5. Leistungsstufe. Nach Erreichen der Temperatur von 20°C schaltet
er – nach der Modulierungsphase in Stufe 1 - automatisch ab
(STANDBY).
Sinkt die Raumtemperatur wieder um mindestens 2° Grad unter den
eingestellten Wert (Beispiel 18°C) und es ist genügend Zeit für die
notwendige Ofenabkühlung verstrichen, schaltet sich der Ofen wieder
automatisch ein, und läuft solange, bis er erneut 20°C erreicht hat.
Bleibt die vom Fühler gemessene Temperatur über dem auf dem
eingestellten Wert (Beispiel 20-21°C), schaltet sich der Ofen nicht ein.
In dieser Betriebsart kann der Heizofen vom Benutzer erneut eingeschaltet
werden, indem er am Thermostat eine höhere Temperatur als die
Raumtemperatur einstellt oder aber er kann einige Sekunden lang die
Taste B drücken, durch die er in den Heizofen abschaltet, und durch
Drücken derselben Taste den Heizofen wieder einschalten.
Die Betriebsart “AUTO-ECO” muss nicht wieder neu eingestellt werden,
sie bleibt ab der letzten Benutzung gespeichert.
21.0°C
21.04
OFF
Mode:AUTO
Temp:22°C
Menu
Fan:A
Esc
Set
<
Datum/Zeit
>
Esc
Set
<
Einstellung
>
Esc
<
Auto-Eco
Set
>
Esc
ON
<
Auto-Eco
OK
>
Aktivierung/Abschaltung Betrieb AUTO-ECO
4.11.2.
Wenn diese Option eingeschaltet ist, erscheint auf dem Display der
Bedienblende die Aufschrift AUTO-ECO.
Bitte wie folgt vorgehen:
Schritt 1:
Nach Einschaltung des Pelletofens geht die
Bedienblende auf OFF
Schritt 2:
Beliebige Taste drücken, es erscheint Aufschrift: MENÜ
Schritt 3:
Die Taste unten rechts wiederholt drücken, bis die
Schrift EINSTELLUNGEN erscheint.
Schritt 4:
Nach Drücken der Taste oben links für SET, erneut die
Taste unten rechts drücken, bis Aufschrift AUTO-ECO
erscheint
Schritt 5:
21.0°C
OFF
21.04
Mode:ECO
Temp:22°C
Menu
Fan:1
Mode:ECO
Temp:22°C
Menu
Fan:1
SET oben rechts auswählen, mit Taste unten rechts
oder links OFF oder ON wählen, anschließend OK
drücken. Die Einstellung wird gespeichert.
Kehrt man nun zum Hauptmenü zurück, stellt man fest, dass die
Einstellung bei Modus auf ECO steht. Durch Drücken der Tasten unten
links oder unten rechts kann man die Temperatur bzw. die Geschwindigkeit des Warmluftgebläses einstellen. Zum Abstellen der Funktion
Auto-Eco auf die gleiche Weise vorgehen.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Bitte beachten sie, das der Pelletofen nach der EcostopAbschaltung erst wieder abkühlen muß und danach
wieder einen kompletten Neustart durchführt. Dabei sind
neben der längeren Wartezeiten bis zum Wiedererreichen der eingestellten Wunschtemperatur auch höhere
Stromkosten anfallend, da die zum Neustart notwendige
Zündkerze (größter Stromverbraucher im Pelletofen)
erneut wieder für ca. 15 Minute in Betrieb ist.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
41
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Bei Räumen mit ständiger Fluktuation – verbunden mit
starker Raumabkühlung – empfehlen wir, kontinuierlich
die Standartprogramme zu verwenden.
4.12.
Die Warmluftventilation
Die Heizöfen Star und Ego sind mit einem internen Warmluftgebläse
ausgestattet. Das Gebläse kann jederzeit auf 5 verschiedene Drehzahlen eingestellt werden, unabhängig davon, ob sich der Pelletofen im
manuellen oder Automatikbetrieb befindet.
Man hat 5 Drehzahlen und eine Automatikfunktion zur Auswahl.
Um die Geschwindigkeit auszuwählen, nach Druck auf die Taste unten
links, diese erneut drücken, um die Leistung des Gebläses zu erhöhen
oder zu vermindern.
Zusätzlich zur manuellen Einstellung der 5 Ventilatordrehzahlen gibt es
die Möglichkeit, die Funktion AUTO zu programmieren. Diese Funktion
koppelt die Drehzahl der Ventilation mit der Flammenstärke. In dieser
Einstellung wählt der Pelletofen selbstständig die Gebläsedrehzahl passend zur Flammenstärke.
Diese Option kann durch Drücken der Taste unten rechts ausgewählt
werden, wobei während Durchlaufen der verschiedenen Geschwindigkeiten 1-2-3-4-5 auf der Bedienblende die Aufschrift A erscheint.
Beispiel mit auf AUTO gestellter Ventilation:
Wenn die Flamme auf der Stärke 3 steht, stellt sich das Gebläse
automatisch auf die Geschwindigkeit 3 ein oder, falls die Flamme die
Stärke 5 hat, geht das Gebläse automatisch auf die Geschwindigkeit 5
und so weiter.
§
o
4.13.
Beim Wählen der Drehzahl des Gebläses sollten keine
sehr niedrigen Geschwindigkeiten (Stufe 1 oder 2)
eingestellt werden, wenn sich der Heizofen bereits in
Höchstleistung befindet, dies könnte zu einer
Überhitzung der Struktur führen.
Wenn die Tastatur der Bedienblende für 10 Sekunden
nicht gedrückt wird, verlässt die Fernbedienung
automatisch den Modus für die Gebläseeinstellung und
die letzte eingegebene Einstellung wird nicht bestätigt.
Funktion SLEEP
Die Funktion dient dazu, den Ofen zu einer festgelegten Zeit einmalig
auszuschalten, ohne das eine eventuell programmierte Zeitschaltung
des Pelletofens verändert werden muss.
⊳
Einfach erklärt: die Funktion „Sleep“ löst eine Zeit-Rückwärtszählung aus, nach deren Ablauf sich der Heizofen abschaltet. Sie ist
einstellbar von min. 15 Minuten bis zu max. 8 Stunden.
⊳
⊳
Die Funktion „Sleep“ lässt sich nur bei eingeschalteten
Ofen einstellen. Dann erscheint die Schrift „Sleep“ im
Display.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
42
Um die „Sleep“ Funktion einzustellen bitte wie folgt vorgehen:
21.0°C
Schritt 1:
oben rechts Taste „Menü“ drücken, im Ofendisplay
erscheint die Anzeige Datum und Uhrzeit
Taste unten rechts wiederholt drücken, bis die Schrift
„Sleep“ erscheint.
mit der Taste „Set“ bestätigen. Im Displays erscheint
die Aufschrift 00:00.
Schritt 2:
Schritt 3:
Schritt 4:
mit der Taste unten rechts die Ausschaltzeit einstellen;
durch die Taste unten recht oder links kann die Zeit bis
zur Abschaltung kürzer oder länger eingestellt werden.
Um zu bestätigen, die Taste OK (oben rechts) drücken,
bzw. mit ESC (oben links) verlassen, ohne die Eingabe
zu speichern
Kehrt man zum Normalbetrieb zurück, zeigt das Display
statt der aktuellen Uhrzeit die Rückwärtszählung vor
der Ausschaltung
Schritt 5:
Schritt 6:
o
o
4.14.
Wird die Tastatur für 7 Sekunden nicht betätigt, verlässt
man automatisch die Programmierung und bestätigt die
letzte Eingabe.
Nach Einstellung von Sleep wird auf dem Display abwechselnd der Zustand des Ofens (ON/OFF) und die
Aufschrift „Sleep“ 14.50 (Beispiel) angezeigt.
21.04
OFF
Mode:AUTO
Temp:22°C
Menu
Fan:A
Esc
Set
<
Datum/Zeit
>
Esc
<
Off
Crono
Set
>
Esc
<
Off
Sleep
Ok
>
Esc
<
02:00
Sleep
Ok
>
Raumtemperaturfühler
Der Raumtemperaturfühler (B) befindet sich an der Rückseite des
Ofens. Es wird empfohlen, diesen ca. 10 cm herauszuziehen. So reagiert er nicht auf die Strahlungswärme des Rauchrohres und die Messtemperatur des Raumes ist exakter.
Bitte führen Sie diese Arbeit während der Installationsphase durch, da
zum Herausziehen des Fühlers (B) die Rohrschelle (C) entfernt werden
muss. Diese Arbeit wird im Inneren des Ofens durchgeführt, also bei
nicht montierten Seitenteilen.
Um den Fühler (B) herauszuziehen, muss die Schutzkappe (A) abgeschraubt und der Fühler (B) langsam herausgezogen werden. Nachdem
der Fühler (B) weit genug heraussteht, die Schutzkappe (A) wieder
anschrauben.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Es muss vermieden werden, dass nach Entfernen der
Rohrschelle, die den Draht des Fühlers hält, dieser mit
den heißen Ofenteilen in Berührung kommt.
Allgemeine Betriebshinweise
Abb.7 - Raumtemperaturfühler
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
43
Optional: Anschluss externer Raumthermostat
4.14.1.
Der Ofen kann auch an ein externes Thermostat angeschlossen werden.
Um diesen Anschluss durchzuführen, muss die Schnittstelle D (optional)
erworben werden, die mit der Hauptplatine (E) des Ofens auf dem
Kollektor (F) verbunden wird, wie auf nachfolgend und auf S. 54
Absch.7 angegebenem Schema.
B
C
Abb.8 - Hauptplatine (im Ofen)
Abb.9 - Schnittstelle für Raumthermostat
A
B
D
A = Schutzkappe
B = Fühler (Draht)
C = Rohrschelle
D = Schnittstelle für externes Thermostat
E = Hauptplatine
F = Verbinder für Anschluß Schnittstelle
G = Öffnung für Kabelausgang
F
E
An der durch Pfeil markieren Klemme an den Halterungen (A) und (B)
die beiden Drähte des Raumthermostats anbringen, wobei die
Reihenfolge keine Rolle spielt. Diese Drähte müssen durch die dafür
vorgesehene Öffnung G an der Rückwand des Ofens. Das Thermostat
und die entsprechenden Elektrokabel müssen vom Nutzer installiert
werden. Es wird geraten, den Einbau von einem spezialisierten
Fachmann vornehmen zu lassen.
An der Bedienblende des Ofens erscheint nach Anschluss des Thermostats weiterhin die vom Fühler gemessene Temperatur, aber in diesem
Fall ist die auf dem Thermostat angezeigte Temperatur maßgebend.
Das Anschalten des Thermostats (ON/OFF) an der Bedienblende erfolgt
durch das Menü Einstellungen, Thermostat Option ON/OFF, wie in
unten aufgeführtem Schema aufgezeigt:
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
21.0°C
OFF
Esc
< Einstellung
21.04
Mode:AUTO
Temp:22°C
Set
>
44
Menu
Fan:A
Esc
Set
<
Einstellung >
Esc
Set
<
Thermostat
>
4.15.
Seite
Esc
ON
OK
< Thermostat
>
Scherheitsvorrichtungen
Der Pelletofen ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet:
·
RAUCHGAS-TEMPERATURFÜHLER
Mißt die Rauchgastemperatur und gibt das Einschalten frei bzw.
schaltet den Ofen ab, wenn die Rauchgastemperatur unter den
eingegebenen Wert sinkt.
·
TEMPERATURFÜHLER DES PELLETBEHÄLTERS
Falls die Temperatur den vorgegebenen Sicherheitswert überschreitet, stoppt er sofort den Ofenbetrieb. Vor dem Neustart des
Ofens muss der Fühler, nachdem der Pelletofen abgekühlt ist, von
Hand rückgesetzt werden.
·
ELEKTRISCHE SICHERUNG
Der Heizofen ist durch eine Hauptsicherung, die sich in der Bedienblende an der Ofenrückseite befindet, gegen starke Stromschwankungen geschützt. Weitere Sicherungen zum Schutz der Platinen
befinden sich auf den Platinen selbst.
·
SCHADEN AM RAUCHGEBLÄSE
Bei Anhalten des Gebläses stoppt die Platine unverzüglich die Beschickung mit Pellets und es wird eine Fehlermeldung angezeigt.
·
SCHADEN AM GETRIEBEMOTOR
Bei Anhalten des Getriebemotors funktioniert der Ofen so lange
weiter bis er das minimale Kühlniveau erreicht hat.
·
VORÜBERGEHENDER STROMAUSFALL
Sollte während des Heizofenbetriebs ein Stromausfall auftreten,
geht der Heizofen bei der Rückkehr des Stroms in die Abkühlungsphase und schaltet sich dann wieder automatisch ein.
·
FEHLENDE ZÜNDUNG
Entwickelt sich während der Zündungsphase keine Flamme, wird
im Heizofen ein Alarm ausgelöst.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
45
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
Es ist grundsätzlich verboten, die Sicherheitsvorrichtungen umzubauen, stillzulegen oder sonstwie
zu verändern!
Nur nach Beseitigung der Ursache, die das Ansprechen der
Sicherheitsvorrichtung ausgelöst hat, kann der Ofen wieder
eingeschaltet und die automatische Funktionsweise der
Fühler wieder hergestellt werden.
Um die Ursache der Betriebsstörung zu klären ist in diesem
Handbuch (Abschnitt 4.17) nachzuschlagen. Hier ist die
entsprechende Alarmmeldung des Pelletofens erklärt, und
auch, wie man weiter vorzugehen hat.
ACHTUNG!
MCZ lehnt bei Nichtbeachtung der im vorliegenden
Betriebshandbuch enthaltenen Anweisungen jede Haftung
für Personen- und Sachschäden ab, welche daraus
entstehen sollten.
Ebenso lehnt MCZ jede Verantwortung für Personen- und
Sachschäden ab, die aus der Nichtbeachtung aller anderen
im Handbuch enthaltenen Anweisungen entstehen sollten:
§ Bei der Durchführung von Wartungs-, Reinigungs- und
Reparaturarbeiten sind alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen
§ Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht umgerüstet
werden
§ Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht entfernt werden
§ Der Ofen ist an eine geeignete Rauchgasanbindung und
an einen geeigneten Schornstein anzuschießen
§ Es ist sicherzustellen, das der Ofenaufstellraum ausreichend belüftet wird
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
4.16.
Seite
46
Alarmmeldung
Bei Auftreten einer Betriebsstörung geht der Heizofen in die Ausschaltphase und informiert den Benutzer über die Art des Defekts mit
einem 3-ziffrigen Alarm-Code, der auf der Not-Bedienblende auf der
Rückseite sichtbar bleibt.
Die Alarmanzeige erfolgt permanent über diesen 3-ziffrigen Code; eine
blinkenden rote Warnleuchte und für die ersten 10 Minuten zusätzlich
durch einen regelmäßig auftretenden Signalton.
Bitte die in den folgenden zwei Abschnitten wiedergegebenen Angaben
genau durchlesen, um den Alarmzustand des Pelletofens eventuell
aufzuheben und den normalen Heizbetrieb wieder herzustellen.
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die möglichen angezeigten Alarmzustände des Ofens, verbunden mit den entsprechenden Codes, die auf
der Bedienblende für Notfälle erscheinen. Weiterhin erhalten sie hier
nützliche Vorschläge zur möglicherweisen Lösung des Problems.
Info ALARM A02
Flamme Erloschen
Esc
ALARM
A02
Pelletstank fullen
Beispiel: Alarm auf dem Display der Bedienblende
DISPLAYMELDUNG
SEr
o
STÖRMELDUNG
Hinweis regelmäßige Wartung
ABHILFE
® Wenn diese blinkende Schrift bei der Einschaltung
erscheint, sind die festgelegten Betriebsstunden
vor einer Wartung verstrichen und man sollte
schnellstens einen von MCZ ausgebildeten Techniker für eine neue Wartung anfordern.
Der obige Hinweis ist keine Fehlermeldung, welche
die Betriebsweise des Ofens aufgrund eines Mangels
beeinflusst. Trotzdem bei nächster Gelegenheit bitte
einen Kundendienst mit der Durchsicht/Wartung des
Ofens beauftragen
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
DISPLAYMELDUNG
A01
A02
A03
STÖRMELDUNG
Seite
47
ABHILFE
® Den Füllstand im Pelletbehälter prüfen
Fehlgeschlagene Zündung
® Prüfen, ob der Aschenrost richtig auf seiner Aufla-
Anomales Erlöschen des Feuers
ge sitzt und ob Verkrustungen unverbrannter
Rückstände vorhanden sind. Prüfen Sie auch, ob
sich die Zündkerze erwärmt.
® Wird in aller Regel durch Brennstoffmangel (leerer
Behälter) verursacht.
Die Temperatur im Pelletbehälter liegt ® Der Ofen wurde zu lange mit maximaler Leistung
betrieben, er wurde schlecht belüftet oder die
über der Sicherheitsgrenze – Folge:
Luftventilatoren sind defekt. Wenn der Ofen genüÜberhitzung der Ofenstruktur
gend abgekühlt ist, die Taste B der Bedienblende
oder OFF der Fernbedienung drücken, um den
Alarm A03 zu löschen. Ist der Alarm gelöscht, kann
der Ofen wieder normal gestartet werden.
A04
Die Rauchgastemperatur hat den fest- ® Der Ofen schaltet automatisch ab. Einige Minuten
abkühlen lassen und wieder einschalten.
gelegten Sicherheitsgrenzwert über®
Rauchrohr kontrollieren und verwendete Pelletart
schritten
überprüfen.
A06
Der Rauchgasabzug kann nicht die für ® Abzugsprobleme oder verstopfte Brennerschale
die Verbrennung notwendige Primärluft ® Prüfen, ob die Brennschale durch Verkrustungen
verstopft ist und diese eventuell säubern.
garantieren
® Rauchgasableitung und Luftzufuhr prüfen; eventuell reinigen.
A07
Während des Betriebs des Ofens zeigt ® Verursacht durch das längere Öffnen der Feuertür
oder durch Luftüberschuß (bsp. Inspektionsdeckel
sich eine nicht kontrollierte Luftzufuhr
des Rauchgebläses fehlt). Wenn diese Ursachen
zur Brennkammer oder eine Verstopnicht in Frage kommen, die Rauchgasanbindung
fung des Rauchfangs.
und den Schornstein prüfen und event. reinigen.
A08
® Die Sauberkeit des Rauchgebläsefaches prüfen,
Schmutz könnte das Gebläse blockieren.
Rauchgebläse defekt
® Wenn dies nicht ausreichend ist das Rauchgebläse
defekt. Wenden Sie sich für einen Austausch an
eine autorisierte Kundendienststelle.
A09
Rauchgasfühler ist beschädigt und mißt ® Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen
technischen Kundendienst kontaktieren.
nicht exakt die Rauchgastemperatur
A10
A11
A12
Zündkerze ist defekt
® Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen
technischen Kundendienst kontaktieren.
Pelletzuführung defekt
® Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen
technischen Kundendienst kontaktieren.
Die Fernbedienung befindet sich länger ® Die Fernbedienung wieder in den Aktionsradius des
Heizofens bringen (oder die Batterien der
als 3 Stunden außerhalb des EmpfangsFernbedienung wechseln).
bereichs des Ofens (oder die Batterien
® Sobald der Pelletofen ein neues Signal der Fernsind leer).
bedienung empfängt, verschwinden die AlarmmelHINWEIS: nur in diesem Fall tritt der Ofen
dungen. Eine einfache Methode, um dem Ofen
nicht in die Phase der Alarmabschaltung,
sondern setzt den Betrieb fort, den die
Fernbedienung als letzten befohlen hat.
eine Zwangsübertragung zu übermitteln, ist das
Drücken der Taste 4 (die den Betrieb von manuell
auf automatisch und umgekehrt umstellt )
A13
Allgemeine Störung an der elektronis- ® Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen
technischen Kundendienst kontaktieren.
chen Steuereinheit.
A14
Defekt bei Verbrennungsluftfühler
Allgemeine Betriebshinweise
® Dieser Alarm blockiert nicht, es erscheint nur ein
Hinweisbildschirm. Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen Kundendienst kontaktieren.
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
48
Pelletofen mechanisch blockiert
4.16.1.
Die mechanische Blockierung des Ofens kann folgende Ursachen haben:
Überhitzung der Ofenstruktur
“A03”
VORGANGSWEISE:
Wenn die Schrift “A03” erscheint: der Ofen ist zu heiß, weil er zu lange
mit maximaler Leistung betrieben wurde, weil es schlecht belüftet wird
oder weil die Luftventilatoren defekt sind. Wenn der Ofen kalt genug
ist, die Taste B der Bedienblende oder OFF der Fernbedienung
drücken, um den Alarm A03 zu löschen. Ist der Alarm gelöscht, kann
der Ofen wieder normal eingeschaltet werden.
Überhitzung der Rauchgase
VORGANGSWEISE:
“A04”
Während des Betriebs des Ofens zeigt sich eine nicht kontrollierte
Luftzufuhr zur Brennkammer oder eine Verstopfung des Schornsteins.
Die Blockierung wird auf dem Display angezeigt und von einem Piepton
begleitet. Unter diesen Bedingungen wird der Heizofen automatisch
abgeschaltet. Jeder Versuch, das System neu zu starten, ist in diesem
Fall nutzlos. Im Display wird die Ursache der Blockierung angezeigt.
Wenn die Schrift “A04” erscheint: schaltet sich der Ofen automatisch
aus. Den Ofen einige Minuten abkühlen lassen und wieder einschalten.
Den Rauchabzug überprüfen und die verwendeten Pelletart prüfen.
Unregelmässiger, unkontrollierter Abbrand
“A07”
Wenn die Schrift “A07” erscheint, ist sie entweder durch das längere
Öffnen der Feuertür oder durch eine erhebliche Luftzufuhr (Bsp.
Inspektionsdeckel des Rauchgebläses fehlt) verursacht.
Wenn diese Ursachen nicht in Frage kommen, die Rauchgasanbindung
und den Schornstein prüfen und eventuell reinigen lassen (dieser
Eingriff darf nur vom Schornsteinfegermeister vorgenommen werden).
Erst nach einer endgültigen Behebung der für die Blockierung verantwortlichen Ursache darf eine erneute Zündung versucht werden.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
⊳
4.16.2.
Erst nach einer endgültigen Behebung der für die
Blockierung verantwortlichen Ursache darf eine erneute
Zündung versucht werden.
Verlassen des Alarmzustandes
Wird ein Alarm ausgelöst, muss die Taste ON/OFF längere Zeit gedrückt
werden, damit der Ofen seinen normalen Betrieb wieder aufnimmt.
Nach einer kurzen Prüfphase verlässt der Ofen den Alarmzustand, wenn
der Alarm nicht mehr vorliegt, und kann wieder starten.
Allgemeine Betriebshinweise
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
49
5. INSTANDHALTUNG und REINIGUNG
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN
§ Reinigungs-/Wartungsarbeiten dürfen nur an vollständig
abgekühlten Öfen und bei gezogenem Netzstecker durchgeführt werden.
§ Bei Verwendung von qualitativ hochwertigen Pellets benötigen MCZ-Pelletöfen relativ wenig Wartungsaufwand.
Reinigungsarbeiten durch den Ofenbesitzer
5.1.
5.1.1. Immer: Vor jedem Anzünden kontrollieren
Die Brennerschale “A” ist mit dem dafür vorgesehenen Werkzeug von
Asche und etwaigen Ablagerungen zu reinigen, da die Luftdurchlässe
verstopft sein könnten.
Wenn im Behälter keine Pellets mehr vorhanden sind, können sich unverbrannte Pellets in der Brennerschale ansammeln. Vor jedem neuen
Einschalten die Brennerschale immer von diesen Rückständen reinigen.
saubere Brennerschale
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Nur eine vollständig saubere und genau eingesetzte
Brennerschale gewährleistet den optimalen Abbrand und
die optimale Energienutzung des Brennstoffs.
Bei stärkerer Verschmutzung der Brennerschale ist der gesamte Brennraum zu reinigen. Dazu neben der Brennerschale auch den Aschenrost
aus seinem Sitz nehmen, und sämtliche sich am Boden befindlichen Zuluftöffnungen (und auch der Aschenrost selbst) reinigen. Bei Verwendung ordnungsgemäßer Brennstoffe ist in aller Regel ein Pinsel zur
Reinigung ausreichend.
Bei hartnäckigen Ablagerungen (meist verursacht durch schlechte
Pelletqualität) ist hingegen das mit dem Pelletofen mitgelieferte Werkzeug aus Stahl sowie eventuell eine Drahtbürste zu verwenden.
verschmutzte Brennerschale
5.1.2. Alle 2-3 Tage: Aschenkastenleerung
Der Aschenkasten ist zu entleeren, wobei bei der Entsorgung auf evtl.
noch heiße Asche zu achten ist. Ist die Asche zuverlässig kühl, kann
auch ein spezieller Aschen- und Rußstaubsauger zum Entfernen
derselben verwendet werden.
Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Ofennutzungsintensivität,
Ihrer Erfahrung und letztendlich auch von der Qualität der Pellets ab.
Nach Abschluss des Vorgangs den Aschenkasten wieder unter dem
Brennertopf einschieben. Bitte immer darauf achten und kontrollieren,
dass er passgenau richtig eingesetzt ist.
G
F
A
F = Brennerschale/-topf
G = Aschen-/Brennerrost
Störungen/Ursachen/Abhilfen
B
C
Reinigung des gesamten
Brennraums
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
Seite
50
5.1.3. Alle 2-3 Tage: Reinigung der Ofentür-Glasscheibe
Zur Reinigung der Glasscheibe einen trockenen Pinsel oder bei starker
Verschmutzung ein geeignetes Reinigungsmittel verwenden. Die Reinigung nach Reinigungsmittel-Herstellerempfehlung durchführen.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Keine aggressiven Scheuermittel verwenden und das
Glasreinigungsmittel auch nicht auf die lackierten Teile
oder auf die Dichtungen (Keramikfaserschnur) der Feuerraumtür sprühen
5.1.4. Einmal monatlich: Reinigung des Luftfilters
Reinigung der Glasscheibe
An der Rückseite des Pelletofens befindet sich der Verbrennungsluftanschluß in Nennweite DN 50. Ein Filter in Form eines Metallgitters
verhindert das Eindringen von Schmutz in den Ofenkorpus und vor
allem die Verschmutzung des Luftmengenwächters, welcher ein
wesentlicher Teil der Abbrandautomatik ist, und zudem die Verbrennungsluftzufuhr steuert.
Der Filter ist einmal monatlich auf seine Sauberkeit hin zu überprüfen.
Bei Bedarf sind angesammelte Fusseln, Tierhaare oder anderes Material
zu entfernen. Bei Haustierhaltung empfiehlt es sich, zumindest 2-wöchentlich eine Sichtkontrolle vorzunehmen.
Für die Reinigung genügt es, den Filter-Justierknopf zu lösen und den
sFilter abzuziehen. Zum Säubern einen Pinsel, ein feuchtes Tuch oder
evtl. Druckluft verwenden.
o
Der Filter besteht aus einem Weichmetallgitter. Bitte
darauf achten, dass er nicht gequetscht oder beschädigt
wird. Bei Beschädigung muss er ersetzt werden!
Demontage des Luftfilters für die
Reinigung
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ Auf keinen Fall den Heizofen ohne Luftfilter in Betrieb
setzen. MCZ haftet bei Nichtbeachtung dieser Votrschrift
nicht für etwaige Schäden an den internen Bauteilen.
Störungen/Ursachen/Abhilfen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
5.2.
Air
Seite
51
Wartungsarbeiten durch den Kundendiensttechniker
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
§
§
§
Pelletöfen sind Heizmaschinen. Maschinen haben mechanisch und elektrisch belastete Teile und unterliegen
einem natürlichen Arbeitsverschleiß!
Bitte bedenken sie, das die eingebauten Ventilatoren tagein/tagaus mit bis zu 2500 Umdrehungen/Minute laufen
müssen, die Zündkerze permanent im Hochtemperaturbereich des Ofens liegt, die elektronischen Bauteile immer sicher funktionieren müssen und die verbauten Dichtungen sehr hohen Temperaturspannungen ausgesetzt
sind.
MCZ empfiehlt, mindest einmal jährlich (am besten am
Ende oder vor Beginn einer Heizsaison) eine Fach-Wartung durchführen zu lassen.
Dabei wird im jährlichen Wechsel ein sogenannter „kleiner Kundendienst“ im Wechsel mit einem im darauf
folgenden Jahr „großen Kundendienst“ (incl. Teilkomponententausch) empfohlen. Die Kosten der Wartung
werden größtenteils rasch wieder über einen minimierten
Strom- und Brennstoffverbrauch sowie eine schnellere
und effektivere Wärmeabgabe amortisiert.
5.2.1. Kleine Jahreswartung
Reinigung des oberen Wärmetauschers
5.2.1.1.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Zur Reinigung des oberen Wärmetauschers sollte man
einen spezialisierten Kundendiensttechniker beauftragen.
Nach der Heizsaison oder spätestens vor Beginn der neuen Heizsaison muss das Wärmetauscherfach, über das die Rauchgase
abziehen, gereinigt werden.
Diese Reinigung ist zwingend erforderlich, damit der Abtransport der
Abgase und aller Verbrennungsrückstände sichergestellt ist. Bitte beachten sie, das natürliche Luftfeuchtigkeit mit der Zeit lose Rückstände
bindet und damit kompakt und schwer entfernbar macht.
Für die Reinigung des oberen Wärmetauschers (bei kaltem Ofen) sind
nachfolgend ofenspezifisch die notwendigen Arbeitsschritte wie beschrieben ausführen:
1. Abdeckplatte A entfernen.
2. Außenseiten entfernen (siehe Abs 3.5.1 und 3.5.2 )
⊳
3. vordere Abdeckplatte aus Gusseisen “C” entfernen
4. Verschluss “E” (durch Herausnehmen der Schrauben)
entfernen
5. Wärmetauscher D abmontieren und zur Inspektionsöffnung für
die Reinigung (siehe Pfeil) gehen
6. Mit einem steifen Stab oder einer Flaschenbürste die Wände
des Feuerraums abschaben, damit die Asche in den darunter
liegenden Teil “H” fällt
7. Das Ganze reinigen und mit einer neuen Kopfdichtung wieder
montieren.
Störungen/Ursachen/Abhilfen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
52
Reinigung des unteren Wärmetauschers
5.2.1.2.
Für die Reinigung des unteren Wärmetauschers (bei kaltem Ofen) sind
nachfolgend ofenspezifisch die notwendigen Arbeitsschritte wie beschrieben ausführen:
1. Aschenkasten “G” herausnehmen
2. Schrauben herausdrehen und den Verschluss “E” entfernen
3. mit dem Staubsauger Asche und Ruß entfernen, welcher sich
unter dem Wärmetauscher “H” angesammelt hat
4. den Brennertopf “F” entfernen und alle 2/3 Tage wie in Kap.
5.1.1 erklärt reinigen
5. Anschließend die Dichtungen unter dem Verschluss “C” und “E”
erneuern
F
E
H
G
Reinigung der Rauchgasanbindung und allgemeine Wartungsarbeiten
5.2.1.3.
Tausch diverser Dichtungen und Dichtschnüre, insbesondere der
Türanschlagdichtung sowie Prüfen der Passgenauigkeit des Brennertopfs und des Aschenrostes
Die gesamte Rauchgas-Verbindungsleitung reinigen, insbesondere in
der Nähe der "T"-Abzweigen und der Bögen.
Die an der Pelletofentür angebrachten Keramikfaser-Dichtungen tauschen, alle anderen Dichtungen prüfen.
Kontrolle der elektromechanischen Teile
o
Die Reinigung des Schornsteins bitte ausschließlich vom
Schornsteinfeger durchführen lassen!
5.2.2. Große Jahreswartung
Wartungsarbeiten wie vor beschrieben, jedoch zusätzlich Tausch der
Zündkerze, Überprüfen und Fetten der Abgas- und Warmluftventilatoren sowie der Pellet-Förderschnecke, Prüfen aller Lager und Puffer,
Tausch der Tür-Glasscheibendichtung sowie Prüfen und gegebenenfalls
Austausch der Dichtungen in der Abgas-Verbindungsleitung.
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§ MCZ empfiehlt, sich für die Wartung und die Reinigung
am Saisonbeginn/-ende an einen zugelassenen technischen Kundendienst zu wenden. Dieser wird die
beschriebenen Eingriffe sowie eine allgemeine Kontrolle
aller Ofenkomponenten vornehmen.
§ Die Kontrolle der elektromechanischen Bauteile darf
ausschließlich von Fachpersonal mit den geeigneten
Kenntnissen im Bereich der Heiztechnik und Elektrik
vorgenommen werden.
§ Lassen Sie sich von dem Wartungsdienst Ihrer Wahl ein
Angebot erteilen, in dem alle Leistungen und im Preis
inbegriffene Austauschteile aufgeführt sind. Holen Sie bei
Bedarf auch ein zweites Angebot.
Störungen/Ursachen/Abhilfen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
53
Übersicht Reinigungs-/Wartungsarbeiten
5.3.
Nachstehend sind die Kontrollen und Instandhaltungsarbeiten zusammengefasst, die für einen einwandfreien
Heizofenbetrieb notwendig sind:
TEILE / ZEIT
Reinigung Brennertopf
täglich
●
Reinigung Aschenkastenfach
Reinigung Aschenkasten
Reinigung Glasscheibe
Prüfung/Reinigung Abgasanbind.
Reinigung Luftfilter
2-3 Tage
30 Tage
60-90 Tage
Ofenbesitzer
●
●
●
●
●
Reinigung unterer Wärmetauscher
1 Jahr
2 Jahre
Kundendienst
●
Reinigung kompletter Wärmetaus.
Sichtprüfung Fernbedienung
Sichtprüfung Ventilatoren
Sichtprüfung Elektronik
Tausch Türanschlagdichtung
Prüfung/Tausch Zündkerze
Sichtprüfung Türscheibendichtung
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●/●
●/
●/
Sichtprüfung Lager + Pufferung
Prüfung Dichtung. Rauchrohranbind.
●
Schornstein (Schornsteinfeger!)
●
●/
●/●
5.4.
=
Tätigkeit durchführen
=
Tätigkeiten durchführen und Wartungs-/Ersatzteile auf Notwendigkeit Austausch prüfen
=
Tätigkeiten durchführen und Wartungs-/Ersatzteile zwingend austauschen
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●/●
●/●
●/
●/
●/
●
Vorübergehende Stilllegung des Ofens am Saisonende
Zum Ende jeder Heizperiode wird empfohlen, den Pelletbehälter
komplett zu leeren.
Sollte sich das Display der Bedienblende beim Wiedereinschalten des
Hauptschalters an der Geräterückseite nicht einschalten, könnte der
Austausch der Sicherung erforderlich sein.
Unterhalb des Strom-Ein-/Ausschalters befindet sich ein Fach für die
Sicherungen. Mit einem Schraubenzieher den Deckels des Sicherungsfachs öffnen und die Sicherung austauschen (3,15 A verzögert).
⊳
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Während der Standzeit muss der Heizofen vom
Stromnetz getrennt werden. Zur erhöhten Sicherheit für
Kinder auch das Netzkabel von der Rückseite entfernen.
Störungen/Ursachen/Abhilfen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
Seite
54
6. STÖRUNGEN / URSACHEN / ABHILFEN
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
Alle Reparaturen dürfen ausschließlich von einer Fachkraft bei kaltem Ofen und gezogenem Netzstecker ausgeführt werden.
STÖRUNG
MÖGLICHE URSACHEN
⊳
Dem
Feuerraum ® Der Pelletbehälter ist leer
®
Die
Förderschnecke
ist
durch
Säge⊳
werden keine Pelspäne
blockiert
lets zugeführt
Getriebemotor defekt
® Die Platine ist defekt
Das Feuer geht aus ® Der Pelletbehälter ist leer
® Es werden keine Pellets zugeführt
®
oder der Heizofen
unterbricht automatisch den Betrieb
®
⊳
⊳
⊳
⊳
Der
Sicherheits-Temperaturfühler ⊳
hat angesprochen
⊳
®
Die Tür ist nicht richtig geschlossen ⊳
oder die Dichtungen sind abgenutzt ⊳
®
Es werden keine geeigneten Pellets ⊳
verwendet
Es werden unzureichend Pellets zu- ⊳
geführt
Die Brennkammer ist verschmutzt
⊳
®
®
®
®
Der Heizofen funktioniert für einige
Minuten und schaltet sich dann ab
®
®
®
®
®
Die Pellets häufen
sich in der Brennschale an, die Glasscheibe verschmutzt
und die Flamme ist
nur schwach
Störungen/Ursachen/Abhilfen
Der Abzug ist verstopft
Der Motor des Rauchgas-Absauggebläses ist defekt.
Die Zündungsphase wurde nicht abgeschlossen
Zeitweiliger Stromausfall
Die Rauchgasableitung ist verstopft
Die Temperaturfühler sind beschädigt
oder defekt
Die Zündkerze ist defekt
Unzureichende Verbrennungsluft
⊳
⊳
⊳
⊳
⊳
⊳
⊳
⊳
⊳
ABHILFE
Den Behälter mit Pellets füllen
Den Behälter leeren und mit der
Hand die Förderschnecke von den
Sägespänen befreien
Den Getriebemotor austauschen
Die Platine austauschen
Den Behälter mit Pellets füllen
Siehe vorherige Störung
Den Heizofen vollständig abkühlen
lassen, den Thermostat rücksetzen,
damit die Sperre aufgehoben wird
und den Heizofen wieder zünden
hält die Störung an, den technischen
Kundendienst verständigen
Die Tür schließen
hält die Störung an, Dichtungen
durch
neue
Original-Dichtungen
ersetzen
Pellets durch eine A1-zertifizierte
Pelletsorte ersetzen
Die Brennstoffzufuhr vom Kundendienst überprüfen lassen
Die Brennkammer unter Befolgung
der Gebrauchsanweisung reinigen
Die Rauchrohranbindung reinigen
Den Motor überprüfen und ggf. austauschen
Die Zündungsphase wiederholen
Siehe vorangehende Anweisung
Die Rauchgasableitung reinigen
Die Fühler überprüfen und gegebenenfalls austauschen
Die Zündkerze überprüfen und ggf.
austauschen
Prüfen, ob im Raum eine Luftklappe
vorhanden (und ob sie frei) ist bzw.
das die Verbrennungsluftzufuhr gewährleistet ist
Prüfen, ob der Feinfilter der Verbrennungsluft auf dem Zuluftrohr verstopft ist
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Air
Montage- und Bedienungsanleitung
STÖRUNG
Die Pellets häufen ®
sich in der Brennschale an, die Glasscheibe verschmutzt
und die Flamme ist
nur schwach
MÖGLICHE URSACHEN
Die Pellets sind feucht oder unge- ⊳
eignet
⊳
⊳
⊳
®
Der Motor des Rauchgas-Absaugge- ⊳
bläses ist defekt
Der Motor des Ab- ® Der Ofen wird nicht mit Spannung ⊳
versorgt
gassauggebläses
®
Der Motor ist defekt
⊳
läuft nicht
® Die Platine ist defekt
⊳
® Die Bedienblende ist defekt
⊳
Der Ventilator der ® Der Wärmefühler der Temperatur- ⊳
steuerung ist defekt oder beschädigt
Konvektionswärme
läuft ständig
Die Fernbedienung
funktioniert nicht
In der Automatikstellung
arbeitet
der Ofen immer mit
Höchstleistung
®
Der Ventilator ist defekt.
⊳
®
Die Batterie ist leer
Die Fernbedienung ist defekt
⊳
®
⊳
Raumthermostat steht auf höchster ⊳
Leistungsstufe
® Der Temperaturfühler ist defekt
⊳
®
Die Bedienblende ist defekt oder ⊳
beschädigt
⊳
Der Pelletofen star- ® Keine Stromzufuhr
®
tet nicht
®
Der Pelletfühler ist blockiert
⊳
⊳
Die Sicherung ist durchgebrannt.
⊳
® Der Schornstein oder die Rauchgas- ⊳
leitung ist verstopft
®
Seite
55
ABHILFE
Das Feuerbecken reinigen und kontrollieren, ob die Verbrennungsluftlöcher verstopft sind
Die Brennkammer und die Rauchgasleitung sorgfältig reinigen
Die Türdichtungen auf Verschleiß
überprüfen
Die Marke der Pellets wechseln
Den Motor überprüfen und ggf. austauschen
Die Netzspannung und die Schutzsicherung kontrollieren
Den Motor und den Kondensator
überprüfen, ggf. austauschen
Die Platine austauschen
Die Bedienblende austauschen
Die Funktionstüchtigkeit des Temperaturfühlers überprüfen und ggf.
austauschen
Die Funktionstüchtigkeit des Motors
überprüfen und ggf. austauschen
Die Batterie austauschen
Die Fernbedienung austauschen
Die Temperatur des Thermostats
neu einstellen
Den Temperaturfühler überprüfen
und ggf. austauschen
Die Bedienblende überprüfen und
ggf. austauschen
Überprüfen, ob der Stecker eingesteckt ist und der Hauptschalter auf
Position “I” steht.
Durch Betätigen des rückseitigen
Thermostats rücksetzen.
Bei erneutem Ansprechen den Thermostat auszutauschen
Die Sicherung austauschen
Die Rauchgasleitung und/oder den
Schornstein reinigen
BITTE UNBEDINGT BEACHTEN:
§
§
Die im rot angeführten Arbeiten dürfen ausschließlich von beauftragen Fachkräften der Fa. MCZ ausgeführt werden.
Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift führt zum
sofortigen Verfall der Garantie und enthebt den
Hersteller jeder Verantwortung.
Störungen/Ursachen/Abhilfen
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
PELLETÖFEN
Montage- und Bedienungsanleitung
Air
S.
56
7. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE
ZEICHENERKLÄRUNG VERDRAHTUNGEN DER HAUPTPLATINE
1. Bedienblende
2. Raumtemperaturfühler
3. Rauchgasfühler
8. Getriebemotor
9. Kontaktthermostat
10. Luftgebläse
4. Modem-Anschluss
5. Netzschalter
11. Prüfung Umdrehungen Rauchgas-Absauggebläse
12. Fühler Luftfördermenge
6. Zündkerze
7. Rauchgas-Absauggebläse
13. Kollektor für Schnittstelle Raumthermostat
ANMERKUNG: Die elektrischen Verdrahtungen der einzelnen Bauteile sind mit vorverlegten Verbindern
ausgestattet, von denen jeder eine andere Abmessung hat.
Elektrische Schaltpläne und Ersatzteile
Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten
MCZ S.p.A.
Via Guglielmo Oberdan Nr. 86
33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIEN
Telefon: + 39 0434 599599 r.a.
Fax: + 39 0434 599598
Internet: www.mcz.it
e-mail: [email protected]
Montage-/Bedienungsanleitung MUSA/CLUB/SUITE air/comfort air
deutsch/german - Rev 2
01/2010
INBETRIEBNAHME-
und
ÜBERGABEPROTOKOLL
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
nochmals danke dafür, das Sie sich für einen hochwertigen Ofen aus der Serie MCZ „PELLET“ entschieden haben. Um
Ihren neuen Pelletofen optimal nutzen zu können, sind die im Heft aufgeführten Montage- und Bedienungsanweisungen
genau zu beachten.
Bitte lassen Sie sich von Ihrem Ofenhändler nachfolgendes Protokoll so genau wie möglich ausfüllen.
Der Pelletofen Modell: _________ Serien-Nummer: _________________ wurde am ___/____/___ in Betrieb genommen.
Der Pelletofeneigentümer wurde insbesondere auf folgende Punkte hingewiesen:
MONTAGE
1 Ofen nach Auspacken und Anbringen der Verkleidung optisch mängelfrei
2 Aufstellort des Ofens nach Abschn. 2.2 bis 2.6 geprüft
Nein
O
Ja
O
O
O
3 Verbrennungsluftzufuhr über externe Öffnung 100 cm2
O
O
Verbrennungsluftzufuhr über Raumluftverbund geprüft
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Nein
O
Ja
O
O
O
13 Über Pelletqualitäten und –anforderungen informiert
14 In die Ofen-Bedienblende eingewiesen
O
O
O
O
15 OPTIONAL: In die Fernbedienung eingewiesen
16 Musterprogrammierung vorgenommen
O
O
O
O
17 Auf alle durch Ofenbesitzer notwendigen Reinigungsarbeiten/-zyklen hingewiesen
18 Auf mögliche Störanzeigenmeldungen und deren Behebung hingewiesen
19 Auf jährlich notwendige Wartungsarbeiten hingewiesen
O
O
O
O
O
O
O
O
4 Elektrischer Anschluss geprüft und freigegeben
5 Brandschutzanforderungen geprüft und eingehalten
6 Schornsteinquerschnitt/-eignung nach EN 13384/T1 oder T2 geprüft
7 Externen Raumthermostat angeschlossen
8 Erstbefüllung Pellettank nach Abs. 4.3 vorgenommen
9 Erstinbetriebnahme störungs- und mangelfrei durchgeführt
10 Schornsteinfegermeister über neuen Ofenanschluss informiert
ALLGEMEINE SICHERHEITS-/BETRIEBSHINWEISE
11 Ofenbesitzer auf die Notwendigkeit zum Durchlesen dieser Anleitung hingewiesen
12 Sicherheitshinweise durchgesprochen – insbesondere Gefahren für Kinder
20
Es wird ein Wartungsvertrag gewünscht (separates Angebot – separater Vertrag)
falls ja – dann jeweils im O Jan/Feb O Mär/Apr O Mai/Jun O Jul/Aug O Sep/Okt O Nov/Dez
Ort/Datum: ___________________________ Name des Ofenaufstellers: ____________________________________
________________________________________________
akzeptiert Unterschrift Ofenbesitzer
_______________________________________________
akzeptiert Unterschrift Ofenhändler
Bei Störungen erreichen sie uns telefonisch unter: ___________________ oder mail: ____________________________

Documentos relacionados