MANUAL DO USUÁRIO CONCENTRADOR DE OXIGÊNIO Puro

Transcrição

MANUAL DO USUÁRIO CONCENTRADOR DE OXIGÊNIO Puro
MANUAL DO USUÁRIO
CONCENTRADOR DE OXIGÊNIO Puro 
Série: PURO / PURO ICO
Índice
Proteções importantes........................................................................................................ 2

Concentrador de Oxigênio Puro .......................................................................................... 3
Regras de segurança importantes ........................................................................................... 4
Desembalagem ................................................................................................................. 5
Inspeção ......................................................................................................................... 6
Por que seu Médico Prescreveu Oxigênio? ................................................................................. 6
O que é um Concentrador de Oxigênio?.................................................................................... 7
Indicações para uso ........................................................................................................... 7
Como funciona? ................................................................................................................ 8
Filtro ............................................................................................................................. 9
Indicador de Concentração de Oxigênio (ICO) ............................................................................ 9
Explicação das Luzes Indicadoras .......................................................................................... 10

Como Ajustar seu Concentrador de Oxigênio Puro ?.................................................................. 12
Limpeza, cuidados e Manutenção correta ................................................................................ 17
Gabinete ....................................................................................................................... 18
Filtros........................................................................................................................... 18
Suprimento de Reserva de Oxigênio ....................................................................................... 20
Solução de Problemas........................................................................................................ 20
Especificações do Produto .................................................................................................. 23
Classificação................................................................................................................... 25
Símbolos........................................................................................................................ 26
Garantia ........................................................................................................................ 27
1
Proteções Importantes
Ao usar produtos elétricos, especialmente na presença de crianças, as precauções básicas de segurança
devem ser seguidas o tempo todo. Ler todas as instruções antes de usar. As informações importantes são
realçadas por estes termos:
Informação urgente de segurança para riscos que provocam lesões graves ou morte.
Informação importante de segurança para riscos que podem provocar lesões graves.
Informação para evitar danos ao produto.
Informação a qual é preciso prestar atenção especial.
Ler o manual do usuário antes de usar. Guardar o manual do usuário.
2
Concentrador de Oxigênio Puro

O Manual do Usuário explica o funcionamento do seu Concentrador de Oxigênio Puro . No caso de quaisquer
dúvidas, seu Fornecedor de Equipamentos Médicos poderá ajudar. Procure ler e entender todas as
informações contidas neste guia antes de operar sua unidade.
Esta unidade não deve ser usada para ou na capacidade de sustentação da vida.
Monitoramento adicional pode ser exigido para pacientes geriátricos ou pediátricos ou
qualquer paciente incapaz de comunicar qualquer tipo de desconforto ao usar o

Concentrado de Oxigênio Puro .
No caso de alarme, ou se sentir qualquer desconforto, consultar seu Fornecedor de
Equipamentos Médicos e/ou seu Médico imediatamente.
Este dispositivo fabrica níveis elevados de pureza de oxigênio, que promove queima
rápida. Não permitir fumo ou chamas descobertas dentro de 1,5 metros de: (1) do
dispositivo ou (2) de qualquer acessório portador de oxigênio. Não usar óleo, graxa ou
produtos a base de petróleo na ou perto da unidade. Desconectar o cabo de energia da
tomada elétrica antes de limpar ou manter a unidade.
3
Regras Importantes de Segurança
Revisar cuidadosamente e se familiarizar com as seguintes informações importantes de segurança sobre o

Concentrador de Oxigênio Puro :
Se a unidade for ligada, porém não usada, não deixar a cânula nasal sob as cobertas ou
almofadas de cadeira. O oxigênio torna o material inflamável. Colocar a chave

liga/desliga (I/O) na posição O (desligado) quando a unidade Puro não estiver em
uso.
No caso de alarme, ou se sentir qualquer desconforto, consultar seu Fornecedor de
Equipamentos Médicos e/ou seu Médico imediatamente.
Esta unidade não deve ser usada para ou na capacidade de sustentação da vida.
Monitoramento adicional pode ser exigido para pacientes geriátricos, pediátricos ou
qualquer paciente incapaz de comunicar qualquer tipo de desconforto ao usar o

Concentrador de Oxigênio Puro .
Risco de choque elétrico. Não remover a tampa! Somente o Fornecedor de
Equipamentos Médicos pode remover a tampa.
4
Este dispositivo fabrica níveis elevados de pureza de oxigênio, que promove queima
rápida. Não permitir fumo ou chamas descobertas dentro de 5 pés de: (1) este
dispositivo ou (2) qualquer acessório portador de oxigênio. Não usar óleo, graxa ou
produtos a base de petróleo na ou perto da unidade.
Não usar cabos de extensão com esta unidade.
Consultar seu médico ou Fornecedor de Equipamentos Médicos para o tipo de sistema de
reserva exigido
A lei federal restringe este dispositivo para venda por ou conforme o pedido de
um médico. Usar de acordo com a unidade de CUIDADO do Manual do Fabricante
para o Paciente.
Desembalagem
Verificar a caixa para deformações antes de abrir. (Figura 1)
1. Abrir a caixa.
2. Remover a espuma amortecedora superior.
3. Remover o Concentrador de Oxigênio com cuidado.
5
Inspeção
1. Verificar o exterior do Concentrador de Oxigênio para arranhões,
amassados, cortes, etc., defeitos.
2. Verificar para peças perdidas.
3. Verificar se o manual do proprietário está incluído.
Se encontrar qualquer um dos defeitos acima, ligar para seu fornecedor
do equipamento imediatamente.
Figura 1
Por que seu Médico Prescreveu Oxigênio?
Nosso corpo exige um suprimento constante de Oxigênio para funcionar corretamente. O oxigênio é
um gás que forma 21 % do ar ambiente que respiramos. Seu médico prescreveu terapia suplementar de
Oxigênio porque seu corpo não é capaz de obter oxigênio suficiente do ar ambiente. O oxigênio não é uma
droga que provoca dependência, seu Médico prescreve um fluxo suficiente para suplementar à necessidade
de Oxigênio do seu corpo.
Muitas pessoas sofrem de algum tipo de doença dos pulmões, respiratória ou cardíaca. Um número
significativo destes pacientes pode se beneficiar com a terapia de oxigênio suplementar em casa, no
6
hospital, ou em uma clínica médica.
Favor lembrar que qualquer terapia de Oxigênio não autorizada pode ser perigosa. Deve ter
recomendação médica antes de usar esta unidade. O Fornecedor de Equipamentos Médicos que forneceu
seu equipamento de Oxigênio irá demonstrar como ajustar a taxa de vazão prescrita.
O que é um Concentrador de Oxigênio?
Os concentradores de Oxigênio após a década de 1970 ficaram mais convenientes, uma fonte confiável de
Oxigênio suplementar disponível atualmente. Sem um concentrador de oxigênio, o paciente normal
exigiria fornecimento de garrafas/ou cilindros de oxigênio a cada mês. Seu concentrador de oxigênio
produz todo o oxigênio que necessita, sem exigir entregas.
É muit o importante seguir o fluxo de oxigênio no nível prescrito. Não aumentar ou reduzir
o fluxo antes de consultar seu Médico.
O ar que respiramos contém aproximadamente 21% de oxigênio, 78% de nitrogênio e 1% de outros

gases. Na unidade Puro , o ar ambiente passa através de um material absorvente regenerativo chamado
peneira molecular. Este material separa o oxigênio do nitrogênio e outros gases. O resultado é um
suprimento constante de oxigênio suplementar concentrado de alta pureza que é fornecido ao paciente.
Indicações para uso

O Concentrador de Oxigênio Puro é projetado para fornecer 1 a 5 litros de oxigênio por minuto ao
paciente com uma prescrição médica para terapia de oxigênio. Este dispositivo é usado em ambiente do
tipo doméstico como residências, casas de saúde, clinicas, etc.
7
Como Funciona?
Primeiro, ficar familiarizado com as partes mais importantes do seu

Concentrador de Oxigênio Puro (Figuras 2a e 2b).
A." Chave Liga/Desliga (I/Ο) a energia: Partida e parada da operação da
unidade.
B." Botão de Reajuste do Disjuntor: Reajusta a unidade depois de parada
devido a sobrecarga elétrica.
C." Medidor de Vazão / Botão de Ajuste:
Controla e indica a taxa de vazão de oxigênio em litros por minuto (LPM).
D." Saída de Oxigênio:
Fornece conexões para um umidificador (se exigido), máscara ou
cateter.
Hkiwtc"4c"
Hkiwtc"4d"
E." Alça Superior: Permite carregar a unidade.
F." Horímetro: Registra as horas totais de operação da unidade.
G." Cabo de Energia: Permite a conexão da unidade em uma tomada
elétrica.
H." Instruções de Operação: Explica os procedimentos para operar a
unidade.
I." Filtro: Reduz a poeira e outras partículas aéreas na entrada do gabinete.
Não usar cabos de extensão com esta unidade.
8
Filtro

O ar entra na unidade Puro através de 1 (um) filtro de
gabinete localizado na tampa traseira. Este filtro de gabinete
reduz as partículas de poeira entrando no gabinete, assim o ar
entra em um filtro de entrada de ar localizado no fundo da área
de recesso do painel do umidificador. Este filtro reduz as partículas de
poeira e outras impurezas do ar na entrada do compressor. Antes de

operar sua unidade Puro , certificar que o filtro está limpo e
corretamente posicionado (Figura 3).

O oxigênio suplementar produzido pela unidade Puro recebe
filtração adicional de um filtro de bactéria localizado dentro do
concentrador de oxigênio.
Figura 3
Seu Fornecedor de Equipamentos Médicos realiza a manutenção do filtro de bactérias
além de outras manutenções da unidade.
O uso de acessórios de administração de oxigênio não especificados para uso com
este concentrador de oxigênio pode prejudicar seu desempenho.
Indicador de Concentração de Oxigênio (ICO)
Se sua unidade é equipada com o sistema ICO este monitora a concentração de oxigênio de seu
concentrador de oxigênio. Se a pureza de O2 estiver abaixo dos dados pré-ajustados de fábrica, o led
indicador no painel de controle irá acender.
9
Explicação das Luzes Indicadoras
A. Unidade com característica ICO - Ver Figura 4a
Indicador de
energia - (verde)
Todo o sistema elétrico está normal,
o cabo de energia está introduzido na
tomada de energia elétrica, mudar a
chave para "I" (ligado), o led
indicador de energia acende.
Indicador de
pureza Normal O2
(verde)
Quando a pureza do O2 está acima de
82%, o indicador de pureza Normal de
O2 acende.
Indicador de Baixa
pureza de O2
(amarelo)
Quando a pureza de O2 é 60% a 82%, o
led de baixa pureza de O2 acende.
Indicador de
Serviço Exigido (vermelho)
Este indicador de "Serviço Exigido"
acende e um alarme sonoro é emitido
nas seguintes condições anormais.
1. Pureza de O2 abaixo de 60% ±.
2. Pressão do sistema acima de 36 ±
3. Pressão do sistema abaixo de 10 ±
4. O sistema elétrico está
sobrecarregado e um disjuntor é
ativado.
10
B. Unidade sem característica ICO - Ver Figura 4b
Indicador de energia (verde)
Todo o sistema elétrico está
normal, o cabo de energia está
introduzido na tomada de
energia elétrica, e a chave é
acionada para "I" (ligado), o led
indicador de energia acende.
Este indicador de "Serviço
Exigido" acende e um alarme
sonoro é emitido nas seguintes
condições anormais.
1. Pressão do sistema acima dos
Indicador de Serviço Exigido
dados pré-ajustados.
- (vermelho)
2. Pressão do sistema abaixo
dos dados pré-ajustados.
3. O sistema elétrico
está sobrecarregado e
o disjuntor é ativado.
11
Como Ajustar seu Concentrador de Oxigênio Puro ?
1." Colocar a unidade longe de cortinas, registros de ar quente,
aquecedores e lareiras. Certificar de colocar a unidade de
modo que todos os lados ficam a pelo menos 30 centímetros de
qualquer parede ou outra obstrução. Não colocar a unidade em
uma área confinada.
2." Localizar a unidade de modo que os controles de operação
fiquem acessíveis e a exaustão de ar na traseira da unidade
não seja obstruída.
3." Conectar os acessórios de oxigênio tais como o umidificador (se
exigido) e /ou tubo de extensão na saída de oxigênio.
4." Remover o cabo de energia do gancho de Velcro na traseira do
concentrador, e soltar a fixação conforme mostrado (Fig. 5).
Tubo para a saída de oxigênio.
Figura 5
5." Introduzir o cabo de energia na tomada elétrica.
6." Ligar a unidade.
12
6.1" Unidade sem ICO (Indicação de Concentração de Oxigênio).
Localizar a chave de energia na frente da unidade e ligar em "l"
(ligado). A luz verde de energia acende. Um alarme sonoro
contínuo deve soar e o Indicador de Serviço Exigido Vermelho deve
acender no painel de controle por 20 segundos até a pressão do
sistema subir acima da margem de pressão baixa pré-ajustada.
(Figura 6b)
Unidade com ICO (Indicação de Concentração de Oxigênio).
Localizar a chave de energia na frente da unidade e ligar em "I"
(ligado). A luz verde de energia acende. Um alarme sonoro
contínuo deve soar e o Indicador de Serviço Exigido Vermelho deve
acender no painel de controle, o alarme sonoro continua pára,
depois de cerca de 20 segundos quando a pressão do sistema sobe
acima da margem de pressão pré-ajustada. Se a pureza de O2
estiver abaixo de 60%, um alarme sonoro intermitente deve soar.
Se o Indicador de Serviço Exigido estiver apagado e o alarme
sonoro intermitente parar quando a pureza do oxigênio subir acima
de 60%, então o indicador amarelo de baixa pureza de O2 acende
até a pureza do oxigênio subir acima de 82%, o indicador amarelo
de baixa pureza de O2 apaga e o indicador de pureza Normal de O2
(verde) acende. (Figura 6a, 6c)
S e o alarme for fraco ou não soar, Consultar seu
Fornecedor de Equipamentos Médicos
imediatamente.
O Concentrador de Oxigênio padrão
prescrições de 1 a 5 LPM.
Puro aceita
13
7." Conectar os acessórios de administração de oxigênio.
Chave ON/OFF
7.1" Oxigênio sem Umidificador: Se seu médico não prescreveu um
umidificador, conectar os tubos dos outros acessórios de
administração de oxigênio diretamente na saída de oxigênio da
unidade. Uma conexão de saída separada é fornecida para este tipo
de conexão (Figura 7a).
7.2" Oxigênio com Umidificador: Seguir estes passos se seu médico
prescrever um umidificador de oxigênio como parte de sua terapia:
a) Remover ou soltar a garrafa reservatório do umidificador. (se tiver uma
unidade pré-enchida, não realizar esta etapa. Ir direto para o passo
“d”.)
b) Encher o reservatório com água fria (água destilada é preferida) até a
linha de enchimento indicada na garrafa. NÃO ENCHER DEMAIS.
Hkiwtc"8e"
c) Rosquear a garrafa reservatório de volta.
Hkiwtc"9c"
14
d) No topo do umidificador, girar a porca com rosca no sentido anti-horário
enquanto conecta seu umidificador na saída de oxigênio, e apertar
bem (Figura 7 b) .
e) Conectar o tubo de oxigênio dos acessórios de administração de
oxigênio na conexão de saída do umidificador (Figura 7c).
O uso de umidificadores não especificados para uso com
este concentrador de oxigênio pode prejudicar seu
desempenho.
Ao fornecedor do Equipamento. A seguinte garrafa de
umidificador é recomendada para uso com o
Concentrador de Oxigênio Puro: SALTER LABS
Umidificador N° 7600.
Hkiwtc"9d"
Hkiwtc"9e"
15
8. Ajuste Correto do Medidor de Vazão de Oxigênio.
Para ajustar a vazão correta de oxigênio suplementar, girar o botão de ajuste do
medidor de vazão no sentido horário ou anti-horário até a esfera dentro do
medidor de vazão ficar centralizada no número da linha de vazão prescrito pelo
seu médico (Figura 8). Para ver o medidor de vazão no ângulo correto a
esfera deve ser centralizada pela linha numerada, para medição correta da
vazão.
É muito importante seguir a vazão de oxigênio no nível prescrito.
Não aumentar ou reduzir a vazão antes de consultar seu Médico.
Hkiwtc":"
Normalmente, não é necessário ajustar o medidor de vazão de sua
unidade. Se girar o botão de ajuste do medidor de vazão no
sentido horário, irá reduzir ou pode fechar a vazão de oxigênio de
sua unidade. Para sua conveniência, o medidor de vazão é
marcado em incrementos de 1/2 LPM de 1 a 5 LPM para ajuste da
vazão.
Agora, o concentrador de oxigênio está pronto para o uso.
Quando a unidade não for usada por um tempo, favor desligar a mesma.
9. Para desligar o concentrador, pressionar a chave I/O para a posição O.
Sempre operar a unidade na posição vertical.
16
10. Se a unidade Puro falhar na operação correta, ver a seção de Solução de Problemas para uma lista
de causas prováveis e soluções.
Para fácil referência, guardar este Manual do Usuário e o filtro adicional de entrada de
ar (se fornecido) em um local facilmente acessível.
11. Quando acontecer uma sobrecarga no circuito elétrico, o botão de reajuste do disjuntor
será ativado para disparar e provocar a parada do sistema elétrico, esperar 1 minuto, pressionar
(não segurar) o Botão de Reajuste do Disjuntor para reajustar o sistema elétrico. Se o Botão de Reajuste do
Disjuntor ainda estiver ativado e o sistema desligar novamente, contatar seu Fornecedor de Equipamentos
Médicos para serviço.
Limpeza, Cuidado e Manutenção Correta
Desconectar o cabo de energia da tomada elétrica antes de limpar ou manter a unidade.
Não usar líquidos diretamente na unidade. Não usar quaisquer solventes ou agentes de
limpeza a base de petróleo.
Limpar o gabinete e o cabo de energia somente com limpador doméstico suave aplicado
com tecido ou esponja umedecida, e depois secar com tecido.
17
Gabinete
Para limpar o gabinete e o cabo de energia.
Quando o gabinete estiver sujo, seguir estes passos para limpar o mesmo.
1." Desconectar o cabo de energia da tomada elétrica.
2." Limpar o gabinete e o cabo de energia somente com limpador doméstico suave aplicado
com tecido ou esponja umedecida, e depois secar com tecido.
Não operar a unidade sem os filtros do gabinete e o filtro de entrada de ar no
lugar.
Filtros
Em uma base semanal, verificar o filtro do gabinete localizado na tampa
traseira. Seu Fornecedor de Equipamentos Médicos pode recomendar
verificar o mesmo com mais freqüência dependendo de sua condição de
operação. Se a cor do filtro mudar de preto para cinza, então deve ser
substituído.
Seguir estes passos para trocar corretamente o filtro do gabinete: (Fig.9)
1. Remover o filtro do gabinete.
2. Substituir o filtro do gabinete por um novo.
Hkiwtc";"
18
Em uma base semanal, inspecionar o filtro de entrada de ar, localizado na base da área do recesso do
umidificador. Seu Fornecedor de Equipamentos Médicos pode recomendar trocar o mesmo com mais
freqüência dependendo de sua condição de operação.
Seguir estes passos para trocar corretamente o filtro da entrada de ar (Figura 10-12).
1. Remover a tampa da entrada de ar.
2. Remover o filtro da entrada de ar.
3. Introduzir o novo filtro da entrada de ar.
4. Reinstalar a tampa da entrada de ar.
Notificar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos para
repor seu filtro reserva depois da substituição.
A ACME proíbe a esterilização deste equipamento.
Figura 10
Figura 12
Figura 11
19
Suprimento de Reserva de Oxigênio
Seu Fornecedor de Equipamentos Médicos deve sugerir uma fonte alternativa para terapia
suplementar de oxigênio no caso de falta de energia, condição de alarem, ou falha mecânica. Usar
seu suprimento de reserva de oxigênio (se fornecido) e consultar seu Fornecedor de Equipamentos
Médicos imediatamente.
Solução de Problemas

Se seu Concentrador de Oxigênio Puro falhar na operação normal, consultar seu Fornecedor de
Equipamentos Médicos, e depois ver a tabela de solução de problemas nas páginas seguintes para as causas
prováveis e soluções.
Não tentar realizar qualquer manutenção além das possíveis soluções relacionadas
abaixo.
Se não conseguir fazer a unidade operar, conectar sua máscara no suprimento de reserva de
oxigênio suplementar (se fornecido).
20
PROBLEMA
A unidade não funciona. Uma
condição de falta de energia
causa um alarme sonoro
contínuo.
CAUSA PROVÁVEL
SOLUÇÃO
Cabo de energia não
conectado na tomada
elétrica.
Verificar o cabo de energia na tomada
elétrica para conexão.
Sem energia na tomada
elétrica.
Verificar a fonte de energia, chave, fusível
ou disjuntor na casa.
Disjuntor do concentrador
de Oxigeno ativado.
Pressionar (Não Segurar) o botão de
reajuste do disjuntor no topo da unidade.
Contatar seu Fornecedor de Equipamentos
Médicos para serviço.
Garrafa do umidificador
suja ou obstruída,
Vazão limitada de oxigênio
Defeito na máscara e/ou
tubo de fornecimento de
oxigênio.
Remover a garrafa do umidificador (se
usada) da saída de oxigênio. Se a vazão for
restaurada, limpar ou substituir com uma
nova garrafa de umidificador.
Remover a máscara do tubo de Oxigênio. Se
a vazão correta for restaurada, substituir
por uma máscara nova.
Desconectar o tubo de fornecimento na
saída do oxigênio (frente da unidade). Se a
vazão correta for restaurada, verificar para
obstruções ou trocar se necessário.
21
PROBLEMA
Condensação acumulada no
tubo de oxigênio ao usar a
garrafa do umidificador.
CAUSA PROVÁVEL
SOLUÇÃO
Unidade não ventilada
corretamente.
Temperatura de
operação elevada.
Certificar que a unidade está longe de
cortinas, registros de ar quente,
aquecedores e lareiras. Certificar de
colocar a unidade de modo que todos os
lados ficam a pelo menos 30 centímetros
de qualquer parede ou outra obstrução.
Não colocar a unidade em uma área
confinada.
Encher a garrafa do umidificador com água
FRIA. NÃO ENCHER DEMAIS. Deixar o tubo
de oxigênio secar ou trocar por um tubo
novo.
Alarme soa quando o
concentrador está
funcionando.
Defeito do Equipamento.
Colocar a chave I/O na posição O, usar seu
suprimento reserva de oxigênio (se
fornecido), e consultar seu Fornecedor de
Equipamentos Médicos imediatamente.
A unidade não alarma, ou o
alarme é fraco.
Falha da sirene
Super capacitor
Chamar seu Fornecedor de Equipamentos
Médicos para trocar a sirene ou o super
capacitor.
Todos os outros problemas.
Colocar a chave I/O na posição O, usar seu
suprimento reserva de oxigênio (se
fornecido), e consultar seu Fornecedor de
Equipamentos Médicos imediatamente.
22
Especificações do Produto
Concentração de Oxigênio:
1 – 3 LPM ATÉ 95,5%
5 LPM 90% ± 3%
PURO ICO
PURO
Dimensões
71,1cm (altura) x 40,6cm (largura) x 35,6cm (comprimento)
Peso
24,2 kg
Elétrico
Bivolt 110-230VCA
60 Hz, 2.4 A.
Máx. Pressão de saída
8,5 ± 0,9 psi (0,6 ± 0,1 bar)
Faixa de Vazão
1 a 5 LPM
Válvula de Alívio de Pressão
40 psi ± 3 psi (2,6 ± 0,2 bar)
Filtro
(1) Gabinete
(2) Entrada do Compressor
(3) Bactérias
230VCA, 50 Hz,
1.2 A.
Bivolt 110-230VCA
60 Hz, 2.4 A.
230VCA, 50 Hz,
1.2 A.
23
PURO ICO
Nível sonoro
52 dBA
Sistema Operacional
Ciclo de tempo /oscilação pressão
Alarmes
Falta de Energia. Pressão alta e baixa.
Baixa concentração de oxigênio
Equipado com ICO
(Indicação de
Concentração de
Oxigênio)
PURO
Sim
Faixa do ambiente de
Operação
Temperatura: 10°C a 35°C
Umidade: 30 % a 75 %
Pressão Atmosférica:
10,2 psi a 15,4 psi
(700 hpa a 1060 hpa)
Transporte e
Armazenagem
Temperatura: -40°C a 70°C
Umidade: 10 % a 100 %
Incluindo condensação
Pressão Atmosférica:
7,3 psi a 15,4 psi
(500 hpa a 1060 hpa)
Falta de Energia. Pressão alta e baixa
Não
24
Classificação
Тipo de proteção contra choque elétrico: C1asse II
Proteção contra choque elétrico obtida por ISOLAMENTO DUPLO.
Aterramento de proteção ou resistência nas condições de instalação não é exigido.
Grau de proteção contra choque elétrico: Equipamento Tipo B fornecendo um grau particular de proteção
contra choque elétrico. Particularmente em relação a: Corrente de fuga permitida.
Não destinado a aplicação cardíaca direta.
Grau de proteção contra entrada prejudicial de água: IPXO.
Método de limpeza e controle de infecção.

Favor ver a seção de Manutenção do Manual de Serviço Puro .
Grau de segurança da aplicação presença de gases anestésicos inflamáveis: Equipamento não adequado para essa
aplicação.
Modo de proteção: Serviço Contínuo.
25
Símbolos
Os símbolos são usados com freqüência nos equipamentos preferidos em lugar de palavras com a intenção
de reduzir qualquer possibilidade de mau entendimento provocado por diferenças de linguagem. Os
símbolos também podem permitir uma compreensão mais fácil de um conceito dentro de um espaço
restrito.

A tabela em seguida é uma lista de símbolos e definições a usar com o Concentrador de Oxigênio Puro .
Estes símbolos são referenciados às normas adequadas da International Electrotechnical Commission (IEC).
SÍMBOLO
IEC PUBLICAÇÃO
787-02-02
348
DESCRIÇÃO
Equipamento Tipo B
Atenção, consultar os DOCUMENTOS ANEXOS
417-5008
Desligado (energia: Desconectado da rede principal)
417-5007
Ligado (energia: Conectada na rede principal)
417-5032
Corrente Alternada
417-5172
Equipamento Classe 11
26
Garantia
Dois anos de garantia limitada

O Concentrador de Oxigênio Puro é garantido como livre de defeitos de mão de obra e materiais
for um período de dois anos a partir da data da compra e 6 (seis) meses para os acessórios.

Quaisquer peças com defeito serão reparadas ou substituídas conforme opção a Puro se a unidade não
foi adulterada ou usada indevidamente durante este período. Certificar que qualquer defeito não é devido
a limpeza inadequada ou falha em seguir as instruções. Se o reparo for necessário, contatar seu

Fornecedor de Equipamentos Médicos Puro para instruções.
Esta garantia não cobre o fornecimento de uma unidade de reserva, compensação
por custos incorridos com aluguel enquanto a unidade estiver sob reparos, ou custos
para mão-de-obra para reparar ou substituir as peças com defeito.
NÃO EXISTE OUTRA GARANTIA EXPRESSA. AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO PARA COMERCIABILIDADE E
ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO PARTICULAR, SÃO LIMITADAS A DURAÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA
LIMITADA E NA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI, TODA E QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUÍDA.
Nota da ACME

Obrigado por escolher um Concentrador de Oxigênio Puro . Desejamos que seja um cliente satisfeito.
Se tiver quaisquer perguntas ou comentários, favor enviar os mesmos para nosso endereço na
contracapa. Para Serviços ou Compras de Peças Sobressalente, Ligar para seu Fornecedor Médico
Autorizado:
Telefone: ___________________Data da Compra:_____________N° de Série:________________
27
Responsável Técnico
IVAN BRUNO GEHRING
CREA/PR-91349/D
ACME Equipamentos Médico-Odontológicos Ltda.
Rua Pitanga, 406 | CEP 87301-060 | Centro
Campo Mourão | PR | Brasil | Fone / Fax +55 44 3523-3334
PATENTE REQUERIDA.
REV.01 – JUNHO/2009.

Documentos relacionados

Concentrador de Oxigênio Millenium/Alliance Mod. 605 Respironics

Concentrador de Oxigênio Millenium/Alliance Mod. 605 Respironics oxigênio a pessoas que necessitam de terapia de oxigênio de baixo fluxo. Este equipamento não está destinado a apoiar ou manter a vida. O Millennium/Alliance produz oxigênio concentrado do meio amb...

Leia mais

Concentrador de Oxigênio Manual do Paciente

Concentrador de Oxigênio Manual do Paciente Esta unidade não é um dispositivo de suporte de vida. Pacientes geriátricos, pediátricos ou outros que estejam incapacitados em comunicar o desconforto durante a utilização deste concentrador de ox...

Leia mais

Concentrador Respironics Millennium M10 com OPI® ou

Concentrador Respironics Millennium M10 com OPI® ou sérias conseqüências ao usuário, uma fonte de oxigênio alternativa deverá ser disponibilizada para uso imediato. 6. O oxigênio acelera bastante a combustão e deve permanecer afastado do calor ou de...

Leia mais