Saddle Division

Transcrição

Saddle Division
Saddle Division
Saddle Division
Saddle Division è la prima linea di selleria Equiline con
esclusiva tecnologia IGS (Integrated Gel System).
Dall’expertise della storica azienda padovana (Veneto,
Italia), un’innovazione rivoluzionaria concepita per
evolvere la qualità del comfort e della performance
nella cavalcata. Per il Jumping e per il Dressage, una
collezione dai modelli ricercati, nella scelta dei pellami,
nell’attenzione alle finiture, nello studio degli accessori.
Innovazione e tradizione. Il valore dell’anima duplice di
Equiline, che si misura in una nuova sfida.
Saddle Division est la première ligne de sellerie Equiline
avec la technologie exclusive IGS (Integrated Gel System).
De l’entreprise historique de Padoue (Vénétie, Italie),
une innovation révolutionnaire conçue pour améliorer la
qualité du confort et la performance dans la chevauchée.
Pour le Saut et pour le Dressage, une collection aux modèles
recherchés dans le choix des cuirs, dans l’attention accordée
aux finitions, dans l’étude des accessoires. Innovation et
tradition. La valeur de l’esprit double d’Equiline, qui se
mesure dans un nouveau défi.
Saddle Division is Equiline’s first line of saddlery with
exclusive IGS technology (Integrated Gel System).
From the expertise of this historic Paduan company
(Veneto, Italy) comes a revolutionary innovation designed
to develop the quality of comfort and performance in
horseback riding. For Jumping and Dressage, a collection
with carefully designed models made from selected
leathers which are crafted and accessorized to perfection.
Innovation and tradition. The value of Equiline’s dual
spirit which is measured in this new challenge.
Saddle Division ist die erste Linie der Sattlerei Equiline mit
der exklusiven IGS Technologie (Integrated Gel System).
Dank der Expertise der historischen Firma der Stadt von
Padua(Region Veneto, Italien), wurde eine revolutionäre
Innovation entwickelt, um den Komfort und die Leistung
beim Reiten zu verbessern. Für das Jumping und das
Dressage wurde eine Kollektion von besonderen Modellen
entwickelt bei der große Achtung auf die Wahl des Leders,
der Ausführungen und der Entwicklung des Zubehörs
gesetzt wurde. Innovation und Tradition. Der Mehrwert
der doppelten Seele von Equiline, die sich mit neuen
Herausforderungen misst.
3
Traditional Craftsmanship
Attention To Every Detail
Ogni sella Equiline è il risultato di un appassionato lavoro
artigianale. Tecniche ereditate da antiche tradizioni,
attenzione all’unicità del dettaglio, materie prime di
altissima qualità, tutte rigorosamente di produzione
italiana. Morbida pelle di vitello pieno fiore, oleata,
per garantire un grip ottimale, e proveniente da animali allevati in libertà. Cuoio ingrassato ottenuto con
procedimenti di concia naturale alla pura anilina, che
garantisce naturalità al prodotto.
Tutte le selle Equiline sono dotate di garanzia a vita sul
telaio, ad esclusione di rotture per incidente, mentre la
finitura è garantita per 2 anni.
Each Equiline saddle is the result of passionate craftsmanship. Technical heritage from ancient traditions, careful attention to unique details, and high quality Italian
raw materials. Soft full-grain oiled calfskin, to ensure optimal grip, originating from free-roaming animals.
Greased leather obtained from a natural pure aniline tanning process which provides naturalness to the product.
All Equiline saddles are provided with life-long guarantee on the tree, except in case of fractures due to accident;
while housing is covered by a 2-year guarantee.
Chaque selle Equiline est le résultat d’un travail artisanal
passionné.
Des techniques héritées de traditions anciennes, une attention au caractère unique de chaque détail, des matières premières de très grande qualité, toutes rigoureusement fabriquées en Italie. Cuir souple de veau pleine fleur,
huilé, pour garantir une adhérence optimale, et provenant
d’animaux élevés en liberté. Cuir nourri obtenu par des
procédés de tannage naturel à l’aniline pure, qui garantit
le côté naturel du produit. Toutes les selles Equiline sont
garanties à vie pour l’arçon, excepté les ruptures dues à
des accidents, tandis que la finition est garantie 2 ans.
Jeder Sattel von Equiline ist das Ergebnis einer leidenschaftlichen Handwerksarbeit. Techniken, die uns von
langjährigen Traditionen als Erbe hinterlassen wurden,
Achtung auf die Einzigartigkeit der Details, erstklassige Rohmaterialien, alles ausnahmslos aus italienischer
Herstellung. Weiches, vollnarbiges, geöltes Kalbsleder für
einen optimalen Grip und von Tieren stammend, die im
Freien gezüchtet werden. Durch ein natürliches Gerbungsverfahren mit reinem Anilin erhaltenes Fettleder, das
die Natürlichkeit des Produktes gewährleistet. Alle Sättel
von Equiline verfügen über eineLebensdauergarantie auf
dem Rahmen, zufällige Brüche ausgeschlossen, und 2-Jahre-Garantie auf der Feinarbeit.
5
1
The New Comfort Concept.
Care for the horse and for the rider.
Rispetto del cavallo, comfort del cavaliere.
Saddle Division introduce una nuova filosofia costruttiva
ispirata a due valori fondamentali: il rispetto del cavallo, il
comfort del cavaliere. Un progetto frutto della collaborazione
con un’equipe di veterinari e osteopati professionisti, che ha
condotto alla realizzazione di una sella su misura del cavaliere, e dotata di un telaio con inserti ammortizzanti in grado di
garantire una comodità ottimale sulle zone genitali e pubiche,
ischiatiche e nell’area coccigeo-sacrale.
Care for the horse and comfort for the rider.
Saddle Division introduces a new design philosophy inspired by
two fundamental values: respect for horses, comfort for horses
and riders. This project is the result of collaboration with a team
of veterinarians and osteopathic professionals, which led to the
creation of a saddle tailored to the needs of horses and riders, featuring a tree with cushioning inserts to provide optimal comfort
on the genital, pubic, ischial and sacrococcygeal areas.
Respect du cheval, confort du cavalier.
Saddle Division introduit une nouvelle philosophie de construction qui s’inspire de deux valeurs fondamentales : le respect
du cheval, le confort du cavalier. Un projet qui est le fruit de la
collaboration avec une équipe de vétérinaires et d’ostéopathes
professionnels, qui a porté à la création d’une selle sur mesure
du cavalier, dotée d’un arçon avec des empiècements amortissants en mesure de garantir un confort optimal sur les parties
génitales et pubiennes, ischiatiques et dans la zone du coccyx et
du sacrum.
Rücksicht auf das Pferd und Komfort für den Reiter.
Saddle Division stellt eine neue aufbauende Philosophie vor, die
sich an zwei grundlegende Werte inspiriert: Rücksicht auf das
Pferd, auf den Komfort des Pferds und auf den Reiters.
Ein Projekt, das das Ergebnis der Zusammenarbeit mit einem
Team von Tierärzten und professionellen Osteopathen ist, das
zur Entwicklung eines maßgeschneiderten Sattels für das Pferd
und den Reiter, ausgestattet mit einem Rahmen mit stoßdämpfenden Einlagen geführt hat, der in der Lage ist einen optimalen
Komfort für die Genital- und Schambereiche, sowie die Ischiaszone und die Steißbein- und Sakralbereiche zu gewährleisten.
RIDER COMFORT
• Sella costruita con criteri sartoriali
• Selle construite avec des critères de couture.
• Taglia del seggio, in funzione del peso del cavaliere.
• Découpe du siège en fonction du poids du cavalier.
• Lunghezza dei quartieri, in funzione dell’altezza.
• Longueur des quartiers en fonction de la hauteur.
• Proiezione dei quartieri, in funzione dello stile di monta. • Projection des quartiers en fonction du style de monte.
• Saddle built in accordance with tailoring techniques.
• Seat size, depending on the rider’s weight.
• Length of the quarter, according to height.
• Quarter projection, according to the riding style.
2
HORSE HEALTH
Sella morbida, leggera e adattabile su misura.
Soft and light saddle. Adaptable, custom-made
Selle souple et légère. Adaptable, sur mesure
Weicher und leichter Sattel. Anpassbar, maßgeschneidert.
• Ein Sattel, der mit maßgeschneiderten Kriterien hergestellt wird.
• Größe des Sitzes, je nach Gewicht des Reiters.
• Länge der Sattelblätter, je nach Höhe.
• Vorschritt der Sattelblätter, je nach Reitstil.
3
RIDE PERFORMANCE
Più comfort e grip, più stabilità e sicurezza
della cavalcata.
More comfort and grip, more stability
and safety when riding.
Plus de confort et d’adhérence, plus de stabilité et
sécurité de la chevauchée.
Mehr Komfort und Grip, mehr Stabilität
und Sicherheit beim Reiten.
7
IGS
Inserti con tecnologia IGS (Integrated Gel System).
Realizzati con un materiale sintetico che permette l’assorbimento
ottimale della pressione, garantendo il comfort del cavallo e
del cavaliere.
Performing Technology
Result Of Studies, Tests And Research
Padding with IGS (Integrated Gel System) Technology.
Manufactured with a synthetic material, which allows optimal pressure absorption and therefore safeguards both the horse and rider
comfort.
Empiècements avec technologie IGS (Integrated Gel System).
Réalisés avec un matériau synthétique qui permet une absorption
optimale de la pression, garantissant ainsi le confort du cheval et du
cavalier.
Einlagen mit IGS (Integrated Gel System) Technologie.
Aus einem synthetischem Material hergestellt, das eine optimale
Druckdämpfung ermöglicht und somit den Komfort des Pferdes und
des Reiters gewährleistet.
TELAIO /// TREE /// ARÇON /// RAHMEN
Elastico, in fibre composite, asseconda perfettamente la linea del
cavallo assicurando il massimo comfort al cavallo ed al cavaliere.
Più leggero, più stabile, più durevole rispetto al legno, perchè non
risente delle condizioni atmosferiche.
Elastic composite fibres, follows perfectly the contour of the horse while
providing maximum comfort both to the horse and the rider.
Lighter, more stable, more durable than wood, because it is not affected
by weather conditions.
Elastique, en fibres composites, s’adapte parfaitement à la ligne du
cheval tout en assurant le plus grand confort à celui-ci et au cavalier.
Plus léger, plus stable, plus durable par rapport au bois car il ne craint
pas les conditions atmosphériques.
BRAND
Equiline metal detail, un marchio che esprime il valore
ed esalta le peculiari caratteristiche delle selle Equiline.
Elastisch, aus verbundenen Fasern, passt sich perfekt der Linie des
Pferdes an und gewährleistet somit den maximalen Komfort für das
Pferd und den Reiter. Leichter, stabiler, langlebiger im Vergleich zu
Holz, denn er leidet nicht unter den Wetterbedingungen.
Equiline metal detail, a brand identity which expresses the
value and increases the distinguishing characteristics of the
Equiline saddles.
Les éléments métalliques, véritable identité de la marque qui
exprime la valeur et amplifie les signes distinctifs des selles
Equiline.
Equiline metal detail, ein Markenzeichen, dass den Wert und
die besonderen Eigenschaften der Equiline Sattel ausdrückt.
FINITURE /// FINISHINGS /// FINITIONS /// DETAILS
Dettagli unici esprimono il lavoro artigianale, patrimonio
di una lunga tradizione.
Unique handmade details, from a long traditional heritage.
Des détails uniques faits main, issus d’un long héritage traditionnel.
Einzigartige handgemachte Details, Erbe einer langjährigen Tradition.
9
The Gel Revolution
Protecting, Cushioning, Improving
La tecnologia IGS brevettata da Equiline (Integrated
Gel System) sfrutta le proprietà di un materiale sintetico in poliestere, che a seguito di un lungo procedimento di lavorazione acquisisce le sue caratteristiche esclusive: la versatilità e la memoria, l’affidabilità, la durata,
un’estrema resistenza a flessione e abrasione.
La technologie IGS brevetée par Equiline (Integrated Gel
System) exploite les propriétés d’un matériel polymère
viscoélastique qui, à la suite d’un long processus de traitement, acquiert ses caractéristiques exclusives : la polyvalence et la mémoire, la fiabilité, la durée, une extrême
résistance à la flexion et à l’abrasion.
IGS technology (Integrated Gel System), patented by
Equiline, takes advantage of the properties of a visco-elastic polymer material which, following a long machining
process, acquires its exclusive characteristics: versatility
and memory, reliability, durability, extreme resistance to
flexing and abrasion.
Die von Equiline patentierte IGS (Integrated Gel System)
Technologie nutzt die Eigenschaften eines viskoelastischen Polymers aus, der nach einem langen Verarbeitungsverfahrens seine einzigartigen Eigenschaften erhält: die
Vielseitigkeit und das Formgedächtnis, die Zuverlässigkeit, die Dauer, eine extreme Widerstandsfähigkeit beim
Biegen und beim Abrieb.
UN SISTEMA SHOCK ABSORBER:
• Ammortizza lo shock vibratorio del bacino e della schiena.
• Riduce le tensioni biomeccaniche delle articolazioni sacro-illiache, sacro-coccigee della sinfisi pubica,
delle aree trocanteriche, dell’ area lombo-sacrale
• Favorisce un assetto posturale ottimale e una riduzione delle tensioni muscolari della regione pelvica.
.
CUSCINI
Estremamente morbidi possono essere modellati semplicememte variando la quantità di imbottitura.
CUSCINI LIBERI
Nella versione libera, i cuscini non sono integrati con i sottoquartieri per adattarsi meglio alle
diverse schiene dei cavalli.
“SHOCK ABSORBER” SYSTEM:
• Absorbs vibrational shock of the pelvis and lower back.
• Reduces biomechanical tension of the sacroiliac and sacrococcygeal joints of the pubic symphysis,
the trochanteric areas, and the lumbosacral area.
• Promotes optimal posture and reduces muscle tension in the pelvic area.
PANELS
Extremely soft panels that can be modelled by simply changing the amount of padding.
SEPARATE PANELS
These separate panels are not integrated with the under-quarters to better adapt to the
various types of horse backs, thus allowing free movement of the horse’s backbone, allowing
it to flex without constraints while moving.
UN SYSTÈME D’ABSORPTION DES CHOCS:
• Amortit le choc vibratoire du bassin et du dos.
• Réduit les tensions biomécaniques des articulations sacro-iliaques, sacrum-coccyx
de la symphyse pubienne, des zones trochantériques, de la zone lombo-sacrale.
• Favorise une posture optimale et une réduction des tensions musculaires de la région pelvienne.
COUSSINS
Extrêmement souples, ils peuvent être modelés simplement en modifiant la quantité de matelassage.
COUSSINS LIBRES
Dans la version libre, les coussins ne sont pas intégrés aux faux-quartiers pour mieux s’adapter
aux différents dos des chevaux, permettant ainsi le libre mouvement de la colonne vertébrale
du cheval, lui permettant donc de fléchir sans contrainte en phase de travail.
EIN “SHOCK ABSORBER” SYSTEM:
• Es dämpft den Vibrationsshock des Beckens und des Rückens ab.
• Es reduziert die biomechanischen Spannungen der Illiosakral- und Steißbeingelenke,
der Schambeinfuge, der Hüftbereiche und der Lumbosakralregion.
• Es fördert eine optimale Körperhaltung und reduziert die Muskelspannungen des Schambereichs.
KISSEN
Die Kissen sind sehr weich und können angepasst werden,
indem man ganz einfach die Menge der Polsterung ändert.
FREIE KISSEN
In der freien Version, sind die Kissen nicht mit den Untersattelblättern integriert, damit sie sich
bestens an die verschiedenen Rücken der Pferde anpassen können und somit die freie Bewegung der
Wirbelsäule des Pferdes ermöglichen, damit es sich während der Arbeitsphase ohne Einschränkungen
bewegen kann.
11
Flap Grip Technology
Better Grip And Seizure
La tecnologia FGT (Flap Grip Technology), per la quale
Equiline ha depositato domanda di brevetto, consiste
in un inserto in gomma applicato nel lato posteriore ed
inferiore del quartiere, che consente al cavaliere migliore
aderenza e grippaggio, diminuisce l’usura nelle parti
dove agisce la gamba e contrasta le pieghe del quartiere
che si creano nell’attività.
La technologie FGT (Flap Grip Technology), pour laquelle
Equiline a déposé une demande de brevet, consiste en un
empiècement en caoutchouc appliqué à l’arrière et sur
la partie inférieure du quartier, qui offre au cavalier une
meilleure adhérence et une meilleure accroche, diminue
l’usure aux endroits où la jambe agit et évite les pliures du
quartier qui se créent avec l’activité.
Patent pending by Equiline, FGT (Flap Grip Technology)
consists of a rubber insert on the rear and bottom sides of
the quarter, which gives the rider better grip and seizure,
reduces wear and tear near the leg area and prevents the
quarter from creasing when using it.
Die FGT (Flap Grip Technology), besteht aus einer
Gummieinlage auf dem hinteren und unteren Teil des
Sattelblattes, das dem Reiter eine bessere Haftung
und einen optimalen Halt ermöglicht. Zudem wird die
Abnutzung der Bereiche, in denen das Bein tätig ist,
reduziert und sie wirkt gegen die Falten des Sattelblattes,
die sich während des Reitens formen.
13
SADDLE DIVISION
Jumping
15
Technical Measures
1
OPENING WITHERS
S: narrow
M: standard
L: long
2
2
3
4
1
3
4
SEAT SIZES
16” - 17” - 18”
FLAP LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
FLAP PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
17
SJ101 ELEGANCE
BLACK 006
S - liscio /// smooth /// lisse /// glattes
P - stampato /// printed /// imprimé /// bedrucktes
BROWN 012
S - liscio /// smooth /// lisse /// glattes
P - stampato /// printed /// imprimé /// bedrucktes
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
ELEGANCE jumping
Realizzata in morbido cuoio liscio o stampato.
Seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Made of soft smooth or printed leather.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
Réalisée en cuir souple lisse ou imprimé.
Siège mi-creux et coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Aus weichem, glattem oder bedrucktem Leder hergestellt.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
19
SJ101R ELEGANCE R
BLACK 006
S - liscio con brillantini /// smooth with glitter finish
/// lisse avec strass /// glattes mit strasssteinen
P - stampato con brillantini /// printed with glitter finish
/// imprimé avec strass /// bedrucktes mit Strasssteinen
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
BROWN 012
S - liscio con brillantini /// smooth with glitter finish
/// lisse avec strass /// glattes leder strasssteinen
P - stampato con brillantini /// printed with glitter finish
/// imprimé avec strass /// bedrucktes mit Strasssteinen
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
ELEGANCE jumping
Morbido cuoio liscio o stampato, impreziosito da un’elegante finitura di brillantini.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft smooth or printed leather with a stylish glitter finish.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
Cuir souple lisse ou imprimé, orné d’une élégante finition en strass.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Weiches glattes oder bedrucktes Leder, mit eleganten Strasssteinen,
um ihn noch edler zu gestalten.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser..
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
21
SJ101F ELEGANCE F
BLACK 006
S - liscio con bandiera /// smooth with flag
/// lisse avec drapeau /// glattes mit flagge
P - stampato con bandiera /// printed with flag
/// imprimé avec drapeau /// bedrucktes mit Flagge
BROWN 012
S - liscio con bandiera /// smooth with flag
/// lisse avec drapeau /// glattes mit flagge
P - stampato con bandiera /// printed with flag
/// imprimé avec drapeau /// bedrucktes mit Flagge
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
ELEGANCE jumping
Morbido cuoio liscio o stampato con bandiera personalizzabile.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft smooth or printed leather with customizable flag.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
FLAGS:
Cuir souple lisse ou imprimé avec drapeau personnalisable.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
SE
GB
US
FR
DE
IT
AND YOURS...
Weiches glattes oder bedrucktes Leder mit persönlich gestaltbarer Flagge.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
23
SJ102 ELITE
BLACK 006
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
BROWN 012
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
ELITE jumping
Morbido cuoio doppiato con pelle di vitello.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft calfskin lined.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
Cuir souple doublé de cuir de veau.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron
Weiches Doppelkalbsleder.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus Wolle.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
25
SJ102R ELITE R
BLACK 006
D - doppiato con brillantini /// double with glitter finish
/// doublé avec strass /// Doppelleder mit Strasssteinen
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
BROWN 012
D - doppiato con brillantini /// double with glitter finish
/// doublé avec strass /// Doppelleder mit Strasssteinen
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
ELITE jumping
Morbido cuoio doppiato con pelle di vitello e finitura in brillantini.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft calfskin lined with glitter finish.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
Cuir souple doublé avec finitions en strass de cuir de veau.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Weiches Doppelkalbsleder mit Strasssteinen.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
27
SJ102F ELITE F
BLACK 006
D - doppiato con bandiera /// double with flag
/// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
BROWN 012
D - doppiato con bandiera /// double with flag
///doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
ELITE jumping
Il modello in morbido cuoio doppiato con pelle di vitello proposto
con bandiera personalizzabile.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra temosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft calfskin lined with customizable flag.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive lonf fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
FLAGS:
Le modèle en cuir souple doublé proposé avec drapeau personnalisable de cuir de veau.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
SE
GB
US
FR
DE
IT
AND YOURS...
Das Modell aus weichem Doppelkalbsleder mit persönlich gestaltbarer Flagge.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser..
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
29
SJ103 DYNAMIC
BLACK 006
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
BROWN 012
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
DYNAMIC jumping
Il modello Saddle più innovativo e performante, in morbido cuoio doppiato con pelle di
vitello, con esclusiva tecnologia Flap Grip Technology. Un inserto in gomma applicato
nel lato posteriore ed inferiore del quartiere, che consente al cavaliere migliore
aderenza e grippaggio, diminuisce l’usura nelle parti dove agisce la gamba e contrasta
le pieghe del quartiere che si creano nell’attività.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
In cuoio doppiato, disponibile nei colori nero e marrone.
The most innovative and high-performing Saddle model made of soft calfskin lined with
exclusive Flap Grip Technology. A rubber insert on the rear and bottom sides of the quarter,
which gives the rider better grip and seizure, reduces wear and tear near the leg area and
prevents the quarter from creasing when using it.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee support, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
In double strength leather, available in black and brown.
Le modèle Saddle plus innovant et performant, en cuir souple doublé, avec la technologie
exclusive Flap Grip Technology de cuir de veau. Un empiècement en caoutchouc appliqué à
l’arrière et sur la partie inférieure du quartier, qui offre au cavalier une meilleure adhérence
et une meilleure accroche, diminue l’usure aux endroits où la jambe agit et évite les pliures
du quartier qui se créent avec l’activité. Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
En cuir doublé, disponible en noir et marron.
Der innovativste und leistungsstärkste Sattel aus weichem Doppelkalbsleder, mit
exklusiver Flap Grip Technology. Ein Gummielement auf dem hinteren und unteren Teil des
Sattelblatts, das dem Reiter eine bessere Haftung und optimalen Halt ermöglicht. Zudem
wird die Abnutzung der Bereiche, in denen das Bein tätig ist, reduziert und es wirkt gegen
die Falten des Sattelblatts, die sich während des Reitens formen.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser..
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
Aus Doppelkalbsleder in den Farben schwarz und braun verfügbar.
31
SJ106 CHALLENGE
BLACK 006
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
BROWN 012
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
CHALLENGE jumping
Modello dalle linee geometriche e innovative.
In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo,
cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
A model with more innovative lines.
Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber
Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
Le modèle aux lignes géométriques et novatrices.
En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Das Modell mit der innovativsten Linie.
Aus Doppelkalbsleder, mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus
wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
33
SJ105 COMPETITION
BLACK 006
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
BROWN 012
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
COMPETITION jumping
Modello dalle linee geometriche e innovative.
In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo,
cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
A model with more innovative lines.
Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber
Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
Le modèle aux lignes géométriques et novatrices.
En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Das Modell mit der innovativsten Linie.
Aus Doppelkalbsleder, mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus
wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
35
SJ105F COMPETITION F
BLACK 006
D - doppiato con bandiera /// double with flag
/// doublé drapeau /// Doppelleder mit Flagge
BROWN 012
D - doppiato con bandiera /// double with flag
/// doublé drapeau /// Doppelleder mit Flagge
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
/// 4
FLAP
PROJECTION
0: standard
2: +2 cm
4: +4 cm
COMPETITION jumping
Le geometrie del modello Competition si arricchiscono del colore delle bandiere.
In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo,
cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
The shapes of the Competition model are enhanced by the colour of the flags.
Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber
Dracon panels.
Moveable front knee block attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
FLAGS:
Les lignes géométriques du modèle Competition s’enrichissent de la couleur des drapeaux.
En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
SE
GB
US
FR
DE
IT
AND YOURS...
Die Geometrie des Modells Competition bereichert mit den Farben der Flaggen.
Aus weichem Doppelkalbsleder, mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus
wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
37
SADDLE DIVISION
Dressage
39
Technical Measures
1
2
2
3
1
OPENING WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
SEAT SIZES
16” - 17” - 18”
FLAP LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
3
41
SD601 ELEGANCE
BLACK 006
S - liscio /// smooth /// lisse /// glattes
BROWN 012
S - liscio /// smooth /// lisse /// glattes
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
ELEGANCE dressage
In morbido cuoio liscio, seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti
in fibra termosensibile chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft smooth leather, medium-deep seat, separate thermo sensitive
long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
En cuir souple lisse, siège mi-creux et coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Aus weichem Glattleder, mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus
wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
43
SD601R ELEGANCE R
BLACK 006
S - liscio con brillantini /// smooth with glitter finish
/// lisse avec strass /// glattes mit Strasssteinen
BROWN 012
S - liscio con brillantini /// smooth with glitter finish
/// lisse avec strass /// glattes leder Strasssteinen
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
ELEGANCE dressage
In morbido cuoio liscio, impreziosito da una finitura di brillantini.
Seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft smooth leather with a stylish glitter finish.
Medium-deep seat and separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
En cuir souple lisse, orné d’une finition en strass.
Siège mi-creux et coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Aus weichem Glattleder mit Strasssteinen.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser..
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
45
SD601F ELEGANCE F
BLACK 006
S - liscio con bandiera /// smooth with flag
/// lisse avec drapeau /// glattes mit Flagge
BROWN 012
S - liscio con bandiera /// smooth with flag
/// lisse avec drapeau /// glattes mit Flagge
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
ELEGANCE dressage
Morbido cuoio liscio con bandiera personalizzabile.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft smooth leather with customizable flag.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
FLAGS:
Cuir souple lisse avec drapeau personnalisable.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
SE
GB
US
FR
DE
IT
AND YOURS...
Aus weichem Glattleder mit persönlich gestaltbarer Flagge.
Mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
47
SD605 ELITE
BLACK 006
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
BROWN 012
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
ELITE dressage
In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello.
Seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft calfskin lined with strength leather.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown
En cuir souple doublé de cuir de veau.
Siège mi-creux et coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Aus weichem Doppelkalbsleder.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
49
SD605R ELITE R
BLACK 006
D - doppiato con brillantini /// double with glitter finish
/// doublé avec strass /// Doppelleder mit Strasssteinen
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
BROWN 012
D - doppiato con brillantini /// double with glitter finish
/// doublé avec strass /// Doppelleder mit Strasssteinen
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
ELITE dressage
In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, impreziosito da una finitura di brillantini.
Seggio medio profondo e cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft calfskin lined with a stylish glitter finish.
Medium-deep seat and separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
En cuir souple doublé de cuir de veau, orné d’une finition en strass.
Siège mi-creux et coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Aus weichem Doppelkalbsleder mit Strasssteinen.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser..
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
51
SD605F ELITE F
BLACK 006
D - doppiato con bandiera /// double with flag
/// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
BROWN 012
D - doppiato con bandiera /// double with flag
/// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
ELITE dressage
Morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, con bandiera personalizzabile.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
Soft calfskin lined with customizable flag.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
FLAGS:
Cuir souple doublé de cuir de veau avec drapeau personnalisable.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
SE
GB
US
FR
DE
IT
AND YOURS...
Aus weichem Doppelkalbsleder mit persönlich gestaltbarer Flagge.
Mittel-tiefer Sitz, freie Kissenaus wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
53
SD603 PERFORMANCE monoquartiere
BLACK 006
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
BROWN 012
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
PERFORMANCE dressage
Un esclusivo modello monoquartiere.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello,
disponibile nei colori nero e marrone.
An exclusive single-flap model.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Soft calfskin lined, available in black and brown.
Un modèle exclusif à mono-quartier.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
En cuir souple doublé de cuir de veau, disponible en noir et marron.
Ein exklusives Monoblattmodell.
Mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
Aus weichem Doppelkalbsleder in den Farben schwarz und braun verfügbar.
55
SD603F PERFORMANCE F monoquartiere
BLACK 006
D - doppiato con bandiera /// double with flag
/// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
BROWN 012
D - doppiato con bandiera /// double with flag
/// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
PERFORMANCE dressage
Un esclusivo modello monoquartiere, con bandiera personalizzabile.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello,
disponibile nei colori nero e marrone.
An exclusive single-flap model with customizable flag.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Soft calfskin lined, available in black and brown.
FLAGS:
Un modèle exclusif à mono-quartier, avec drapeau personnalisable.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
En cuir souple doublé de cuir de veau, disponible en noir et marron.
Ein exklusives Monoblattmodell mit persönlich gestaltbarer Flagge.
Mittel-tiefer Sitz, freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
Aus weichem Doppelkalbsleder in den Farben schwarz und braun verfügbar.
SE
GB
US
FR
DE
IT
AND YOURS...
57
SD602 DYNAMIC
BLACK 006
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
BROWN 012
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
DYNAMIC dressage
Il modello Saddle più innovativo e performante, con esclusiva tecnologia Flap Grip
Technology. Un inserto in gomma applicato nel lato posteriore ed inferiore del quartiere,
che consente al cavaliere migliore aderenza e grippaggio, diminuisce l’usura nelle parti
dove agisce la gamba e contrasta le pieghe del quartiere che si creano nell’attività.
Seggio medio profondo, cuscini liberi imbottiti in fibra termosensibile
chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
In cuoio doppiato con pelle di vitello, disponibile nei colori nero e marrone.
The most innovative and high-performing Saddle model, with exclusive Flap Grip
Technology. A rubber insert on the rear and bottom sides of the quarter, which gives the
rider better grip and seizure, reduces wear and tear near the leg area and prevents the
quarter from creasing when using it.
Medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
In double calf-skin leather, available in black and brown.
Le modèle Saddle le plus innovant et le plus performant, avec la technologie exclusive Flap
Grip Technology. Un empiècement en caoutchouc appliqué à l’arrière et sur le côté inférieur
du quartier, qui offre au cavalier une meilleure adhérence et une meilleure accroche,
diminue l’usure aux endroits où la jambe agit et évite les pliures du quartier qui se créent
avec l’activité.
Siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
En cuir doublé de cuir de veau, disponible en noir et marron.
Das innovativste und leistungsstärkste Sattelmodell mit exklusiver Flap Grip Technology.
Ein Gummielement auf dem hinteren und unteren Teil des Sattelblatts, dass dem Reiter
eine bessere Haftung und einen optimalen Halt ermöglicht. Zudem wird die Abnutzung
der Bereiche, in denen das Bein tätig ist, reduziert und es wirkt gegen die Falten des
Sattelblatts, die sich während des Reitens formen.
Mittel-tiefer Sitz und freie Kissen aus wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
Aus Doppelkalbsleder in den Farben schwarz und braun verfügbar.
59
SD604 COMPETITION
BLACK 006
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
BROWN 012
D - doppiato /// double /// doublé /// Doppelleder
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
COMPETITION dressage
Modello dalle linee geometriche e innovative.
In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo,
cuscini liberi imbottiti in fibra temosensibile chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Si avvale della tecnologia IGS – Integrated Gel System.
Disponibile nei colori nero e marrone.
A model with geometric and innovative lines.
Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive long fiber Dracon.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Uses IGS technology – Integrated Gel System.
Available in black and brown.
Modèle aux lignes géométriques et innovantes.
En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine .
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Il dispose de la technologie IGS – Integrated Gel System.
Disponible en noir et marron.
Ein Modell mit einer geometrischen und innovativen Linie.
Aus weichem Doppelkalbsleder, mit mittel-tiefem Sitz und freien Kissen aus
wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
Mit IGS Technologie – Integrated Gel System.
Aus Doppelleder in den Farben schwarz und braun verfügbar.
61
SD604F COMPETITION F
BLACK 006
D - doppiato con bandiera /// double with flag
/// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge
/// 1
OPENING
WITHERS
S: narrow
M: standard
L: large
BROWN 012
D - doppiato con bandiera /// double with flag
/// doublé avec drapeau /// Doppelleder mit Flagge
///2
SEAT SIZES
16”
17”
18”
/// 3
FLAP
LENGHTS
S: short
M: standard
L: long
COMPETITION dressage
Le geometrie del modello Competition sono arricchite dal colore delle bandiere.
In morbido cuoio doppiato con pelle di vitello, seggio medio profondo,
cuscini liberi imbottiti in fibra temosensibile chiamata Dracon.
Appoggio per il ginocchio semovibile, fissato con chiusura a strappo.
Disponibile nei colori nero e marrone.
The shapes of the Competition model are enhanced by the colour of the flags.
Soft calfskin lined, medium-deep seat, separate thermo sensitive
long fiber Dracon panels.
Moveable front knee block, attached hook-and-loop fastener.
Available in black and brown.
FLAGS:
Les géométries du modèle Competition sont enrichies de la couleur des drapeaux.
En cuir souple doublé de cuir de veau, siège mi-creux, coussins libres en laine.
Appui pour le genou mobile, fixé par bande autoagrippante.
Disponible en noir et marron.
SE
GB
US
FR
DE
IT
AND YOURS...
Die Geometrie des Modells Competition bereichert mit den Farben der Flaggen.
Aus weichem Doppelkalbsleder, mit mittel-tiefem Sitz und freien Kissen aus
wärmeempfindlicher Terylene Faser.
Verstellbare Kniepauschen, mit Klettverschluss.
In den Farben schwarz und braun verfügbar.
63
EQUILINE
Accessories
65
EQUILINE
Accessories
BX102
Size: FULL / COB
BJ103
Colors:
006 Black
012 Brown
Cavezza in cuoio italiano, sagomata
e imbottita 6/8”.
Italian leather halter, shaped & padded 6/8”.
Licol en cuir italien, profilé et matelassé 6/8” .
Aus italienischem Leder Halter: vorgeformter und gepolsterter
Halfter 6/8”.
Size: FULL / COB
BJ104
Colors:
006 Black
012 Brown
Size: FULL / COB
BJ105
Colors:
006 Black
012 Brown
Briglia in cuoio italiano, corona 7/8”, sagomata e imbottita, chiudibocca chiusura a carrucola 4/8”, frontalino
decorato, rialzato e imbottito 5/8”, tirante decorato,
rialzato e imbottito con fibbia in nylon decorata, redini in
gomma con borchia, finimenti con chiusura ad uncino.
Briglia in cuoio italiano, corona 1”, capezzina sagomata e
imbottita con chiudibocca con chiusura a carrucola 5/8”,
frontalino decorato rialzato e imbottito 5/8”, tirante decorato rialzato e imbottito, connettore dct 5/8”, redini in gomma
decorate con borchia, finimenti con chiusura ad uncino.
Italian leather bridle crown 7/8” shaped & padded with elevator
system cheeks 4/8”, fancy raised & padded brow band 5/8”,
fancy raised & padded maxi connoseband with fancy raised
nylon tape inside rubber reins housing with hook lock.
Italian leather bridle crown 1” shaped & padded split with elevator system cheeks 5/8” fancy raised & padded 5/8” browband
with fancy raised & padded jumping noseband with dct connector 5/8” fancy rubber reins housing with hook lock.
Bride en cuir italien, couronne 7/8”, profilée et matelassée,
muserolle à fermeture pull-back 4/8”, frontal decore, rehausse
et matelasse 5/8”, mors décoré, réhaussé et matelassé avec
boucle en nylon décoré, rênes en caoutchouc avec clous harnais
avec fermeture à crochet.
Bride en cuir italien, couronne 1”, licol profilée et matelassée avec
muserolle à fermeture pull-back 5/8”, frontal décoré, réhaussé et
matelassé 5/8”, mors décoré, réhaussé et matelassé, raccord dct
5/8”, rênes en caoutchouc décorées avec clous harnais avec fermeture à crochet.
Zaumzeug aus italienischem Leder, Krone 7/8”, vorgeformt und
gepolstert, Pullriemen Kettenzugverschluss 4/8”, dekoriertes
Stirnband, erhöht und gepolstert 5/8”, dekoriertes Zugelement,
erhöht und gepolstert mit dekorierter Nylonschnalle,
Gummizügel mit Ziernagel Geschirr mit Hakenverschluss.
Zaumzeug aus italienischem Leder, Krone 1”, vorgeformter und
gepolsterter Reithalfter mit Pullriemen mit Kettenzugverschluss
5/8”, dekoriertes Stirnband erhöht und gepolstert 5/8”, dekoriertes Zugelement, erhöht und gepolstert, Anschlusselement dct
5/8”, Gummizügel mit Ziernagel Geschirr mit Hakenverschluss.
Size: FULL / COB
Colors:
006 Black
012 Brown
Briglia in cuoio italiano, corona 10/8” imbottita con
chiudibocca 5/8” con tre cinghie 4/8”, frontalino rialzato
e tirante con redini 5/8” in gomma decorate, finimenti
con chiusura ad uncino.
Italian leather bridle crown 10/8” padded with three strap 5/8”
cheeks 4/8” raised browband & jumping noseband with 5/8”
fancy rubber reins housing with hook closure.
Bride en cuir italien, couronne 10/8” matelassée avec muserolle
5/8” à trois courroies 4/8”, frontal réhaussé et mors avec rênes
5/8” en caoutchouc décorées harnais avec fermeture à crochet.
Zaumzeug aus italienischem Leder, Krone 10/8” gepolstert mit
Pullriemen 5/8” mit drei Riemen 4/8”, Stirnband erhöht und
Zugelement mit dekorierten Zügeln 5/8” aus Gummi Geschirr
mit Hakenverschluss.
67
EQUILINE
Accessories
BX106
Size: FULL / COB
BD602
Colors:
006 Black
Briglia in cuoio italiano morso-filetto, finimenti con
chiusura ad uncino.
Way mouth italian leather bridle.
Bride en cuir italien mors-filet harnais avec fermeture à
crochet.
Zaumzeug aus italienischem Leder Kandare-Trense.
Size: FULL / COB
BD604
Colors:
006 Black
Briglia in cuoio italiano, corona superiore 9/8” per dressage, corona inferiore sagomata e imbottita 9/8”, frontalino
sagomato in svarovski, redini in gomma con blocchi neri,
finimenti con chiusura ad uncino.
Dressage italian leather bridle upper crown 9/8” lower crown
shaped & padded 9/8”, shaped browband swarovski, rubber
strip reins with stopper in black sedg housing with hook lock..
Bride en cuir italien, couronne supérieure 9/8” pour dressage,
couronne inférieure profilée et matelassée 9/8”, frontal profilé,
courroie mors en swarvoski, rênes en caoutchouc avec blocs
noirs harnais avec fermeture à crochet.
Size: FULL / COB
BJ101
Colors:
006 Black
Size: one size
Briglia in cuoio italiano morso-filetto con frontalino
in svarovski, finimenti con chiusura ad uncino.
Pettorale con elastico.
Way mouth italian leather bridle with swarovski browband
housing with hook lock.
Poitrinière avec élastique.
Bride en cuir italien mors-filet avec frontal en swarovski harnais avec fermeture à crochet.
Colors:
006 Black
012 Brown
Breast plate with elastic.
Brustgurt mit Gummiband.
Zaumzeug aus italienischem Leder Kandare-Trense mit
Stirnband aus Swarovski-Steinen Geschirr mit Hakenverschluss.
Zaumzeug aus italienischem Leder, Krone superior 9/8” für
Dressage, untere vorgeformte und gepolsterte Krone 9/8”,
vorgeformtes Stirnband, kleine Kugriemen mit Swarovski,
Gummizügel mit schwarzen Verschlusselementen Geschirr mit
Hakenverschluss.
69
EQUILINE
Accessories
BD603
Sottopancia dressage cuoio / fodera vitello.
Colors:
Sizes:
006 Black
BJ108
50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75
Sottopancia classico cuoio / fodera leathertex
Dressage leather girth - calf-leather cover.
Leather classic girth – leathertex cover
Sangle dressage cuir / doublure veau.
Sangle classique cuir / doublure leathertex
Bauchgurt für Dressur Leder / Futter Kalbsleder.
Klassischer Bauchgurt Leder / Futter Leathertex.
BJ110
Sottopancia pararamponi cuoio / fodera vitello
Colors:
006 Black
012 Brown
Sizes:
Colors:
006 Black
012 Brown
Sizes:
115 - 120 - 125 - 130 - 135 - 140 - 145
Colors:
006 Black
012 Brown
Sizes:
115 - 120 - 125 - 130 - 135 - 140 - 145
BJ109
115 - 120 - 125 - 130 - 135 - 140 - 145
Sottopancia caramella cuoio / fodera leathertex
Leather stud guard girth / calf-leather cover
Leather anatomic shaped / leathertex cover
Sangle bavette cuir / doublure veau
Sangle caramel cuir / doublure leathertex
Stollenschutz Leder / Futter Kalbsleder.
Ovaler Bauchgurt Leder / Futter Leathertex.
71
EQUILINE
Accessories
BD601
Staffile in cuoio italiano con anima in nylon
Italian leather stirrup, nylon core
Étrivière en cuir italien avec doublure en nylon
Steigbügelriemen aus italienischem Leder mit Nyloneinlage
Colors:
006 Black
AD101
AD102
Dressage italian leather blocks
Dressage italian leather blocks
Appuis de dressage en cuir italien
Appuis de dressage en cuir italien
Dressurpauschen aus italienischem Leder
Dressurpauschen aus italienischem Leder
Size:
Size:
Appoggi da dressage in cuoio italiano
Appoggi da dressage in cuoio italiano
BJ107
Staffile in cuoio italiano con anima in nylon antiallungamento
Italian leather stirrup, anti-stretching nylon core
Étrivière en cuir italien avec doublure en nylon anti-allongement
Steigbügelriemen aus italienischem Leder mit nicht dehnbarer Nyloneinlage Colors:
006 Black
012 Brown
Sizes:
120 - 135 - 145 - 160
230X44X46mm
205x57x66mm
73
Saddle Division
Equiline S.r.l.
Via dell’Economia, 5, 35010 Trebaseleghe (Pd) - Italy
tel +39.049.9386552 / fax +39.049.9385931
[email protected]
www.equiline.it

Documentos relacionados