Klein, aber fein - IFP Interles Slovakia

Transcrição

Klein, aber fein - IFP Interles Slovakia
WORKBOOK
WWW.HANWAG.DE
OUTDOOR
WINTER
Seiten | pages 14–26
Abisko GTX® ,
Seite | page 15
Fjäll Extreme GTX® ,
Seite | page 16
Fjäll Expedition II ,.
Seite | page 17
Alaska Winter GTX® ,
Seite | page 18
Torne GTX® ,.
Seite | page 19
Ströv GTX® ,.
Seite | page 20
Tudela Mid Winter GTX® ,.
Seite | page 21
Alta Bunion Winter GTX® ,.
Seite | page 22
Jaur GTX® ,.
Seite | page 24
Vetur GTX® ,.
Seite | page 25
Xerro Plus Winter GTX® ,.
Seite | page 26
Tolja Lady GTX® .
Seite | page 28
Lunta Lady GTX® .
Seite | page 29
Härje GTX® ,.
Seite | page 30
Tannäs Bunion Lady GTX® .
Seite | page 31
Lhamo GTX® ,.
Seite | page 32
Canto Mid Winter GTX® ,
Seite | page 33
Grizzly Top Breit ,.
Seite | page 37
Räven II ,.
Seite | page 38
Hjort EH ,.
Seite | page 39
Hjort ,.
Seite | page 40
Grünten Winter ,
Seite | page 41
URBAN
WINTER
Seiten | pages 27–34
Accessories
Zwiegenäht
Urban Winter
Outdoor Winter
WORKBOOK 2015/2016
Canto Low Winter GTX® ,
Seite | page 34
Information
ZWIEGENÄHT
Seiten | pages 35–41
Grizzly Top® ,.
Seite | page 36
2
Outdoor Winter
595
840
Brown | Brown
UN Blue | UN Blue
Parpas | Parpas
www.hanwag.de/mediathek
Benutzername / username: hanwag
Passwort / password: mediathek
Die Farben der Abbildungen im Katalog
und die der eigentlichen Produkte können
voneinander abweichen. Änderungen und
Irrtümer vorbehalten.
Please remember that the colour of the
picture in the catalogue and the colour of
the article item may not always correspond
exactly.
youtube.com/hanwagvideochannel
vimeo.com/hanwag
facebook.com/Hanwag
53
Farben | Colours / Mediathek
Seite | page 53
Sohle
Sole
Obermaterial
Upper material
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Sportvelours 2,4–2,6 mm |
high-quality suede 2.4–2.6 mm / Cordura®
HANWAG
IceGrip
Original
Sportvelours 2,4–2,6 mm | high-quality
suede 2.4–2.6 mm / Nubuk | nubuck /
Cordura®
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Nubuk 2,4–2,6 mm – PU laminiert im
unteren Schafttteil | 2.4–2.6 mm nubuck –
laminated PU on lower section of upper
ca. 840 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Nubuk 2,4–2,6 mm |
nubuck 2.4–2.6 mm
ca. 970 g
(Gr. | S. 8)
Normal
Torne GTX® ,
Outdoor Winter
Seite / page 19
ca. 710 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Gewachstes Sportvelours |
waxed suede / Cordura®
Ströv GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 20
ca. 610 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip XLT
Nubuk 2,0–2,2 mm | 2.0–2.2 mm nubuck
/ Cordura®
Tudela Mid Winter GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 21
ca. 610 g Straight- HANWAG
(Gr. | S. 8)
Fit
IceGrip LT
Alta Bunion Winter GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 22
ca. 560 g Bunion
(Gr. | S. 4,5)
Gewachstes Nubuk| waxed nubuck /
Yak-Leder | Yak Leather
HANWAG
IceGrip LT
Gewachstes Nubuk 2,0–2,2 mm |
2.0–2.2 mm waxed nubuck
Xerro Plus Winter GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 24
ca. 560 g
(Gr. | S. 7)
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Nubuk | nubuck / Sportvelours | highquality suede / Cordura®
Vetur GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 25
ca. 550 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip XLT
Sportvelours | high-quality suede /
Cordura®
Jaur GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 26
ca. 520 g
(Gr. | S. 5)
Normal
HANWAG Sportvelours 2,0–2,2 mm | high-quality suede
IceGrip LT 2.0–2.2 mm / Cordura® / Mischgewebe G-1000®
Heavy Duty | G-1000® Heavy Duty hybrid fabric
Futter
Lining
Specials
Austattung
Features
NRiewIS<
N RiwIS<
NPRiwIS<
l
ß
N iwISr<
iwISg<
ß N iwI<
Ny iwT<
N hiw@<
iw@g<
ß iw@<
ß iw@<
Outdoor Winter
Leisten
Last
ca. 730 g
(Gr. | S. 8)
Alaska Winter GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 18
54
Schuhübersicht | Overview
Seiten | pages 54–55
Zwiegenäht
290
Gewicht
Weight
ca. •••• g
(Gr. | S. 7)
Fjäll Extreme GTX® ,.
Outdoor Winter /
Seite / page 16
Fjäll Expedition II ,.
Outdoor Winter
Seite / page 17
Marketing Material
Seiten | pages 50–51
GLOSSAR
B
Bergrindleder: Sehr strapazierfähiges Veloursleder, das ein spezielles Gerbverfahren durchläuft und stark wasserabweisend ist.
Herstellung aus bester süddeutscher Rohware mit kompakter
Faserstruktur – sehr hochwertig.
Fußbett: Einer Fußsohle nachgeformte dünne Unterlage aus Filz,
Leder o. ä, die in einen Schuh eingelegt wird. Wichtig: die richtige Materialauswahl.
G
G-1000®: Sehr robustes, praktisch winddichtes und
hoch atmungsaktives Mischgewebe aus 65 % Polyester und 35 % Baumwolle vom schwedischen
Outdoor-Hersteller Fjällräven. Die Behandlung mit
Fjällräven Grönland-Wax macht es wasserabweisend und verlängert die Lebensdauer.
Brandsohle: Das „Herz“ des Schuhs (von außen nicht sichtbar).
In der Produktion wird der fertig gesteppte Schaft auf die Brandsohle gezwickt. Darauf kommt anschließend die Sohleneinheit
(Zwischen- und Laufsohle).
h
Bunion-Leisten: Der HANWAG Bunion-Leisten wurde speziell für Menschen mit einem Hallux Valgus
(Schiefstand der Großzehe) entwickelt. Er bietet dem
Grundgelenk der Großzehe wesentlich mehr Platz.
Gerbung: Der Gerbprozess macht aus Tierhäuten haltbares Leder.
Dies geschieht durch mineralische, vegetabile, synthetische oder
gemischte Verfahren. HANWAG kauft sein Leder nur bei Gerbereien, die nach strengen, westeuropäischen ökologischen Richtlinien arbeiten.
C
Cordura®: Kunstfaser-Markenname von Invista / Dupont. HANWAG setzt ein leichtes, extrem scheuer- sowie reißfestes Gewebe aus texturierten Cordura® Polyamid 6.6 HT Fasern ein.
D
Gezwickte Machart: Alle HANWAG-Schuhe werden „gezwickt“,
d. h. der Schaft wird über die Brandsohle gearbeitet (Ausnahme: zwiegenäht und drei Kindermodelle). Durch dieses traditionelle und aufwändige handwerkliche Herstellungsverfahren
bekommt der Schuh hervorragende Stabilität und Formhaltigkeit. Gezwickte Schuhe können mehrfach neu besohlt werden
(siehe Seite 8).
Double-Stitched: siehe Zwiegenäht.
g
E
Ghilly-Schnürung: Flexible Ristschnürung durch
leichtgängige Schlaufen; einfach zu schnüren und
zu öffnen.
H
i
HANWAG IceGrip Sohle: Eine Winterverbundsohle,
die sogar auf Glatteis noch haftet. Die HANWAG IceGrip Sohle weist in relevanten Trittzonen eine spezielle Gummimischung mit feinsten Glaspartikeln
auf, die sich in die Eisoberfläche krallen und so wie
Schleifpapier wirken.
I
I
Insulated: Spezielle Kälteisolierung im Schaft und
Sohlenboden.
L
l
Lammfell: Die natürliche Art der Wärmeisolation!
Hohe Isolationsleistung, atmungsaktiv, feuchtigkeitsabweisend, bakterizid und Schmutz abweisend.
Leder: Leder ist ein gezielt veredeltes Naturprodukt, das durch
die Gerbung von Tierhäuten entsteht. Trotz modernster Kunstfasern ist gutes Leder noch immer das Beste – und auch teuerste
– Material für hochwertige Berg- und Trekkingschuhe. Richtig
gepflegt hält es „ewig“.
L
Lederfutter: Sehr angenehmer Tragekomfort durch
schnelle Feuchtigkeitsaufnahme und für ein natürliches Tragegefühl. Guter Sitz. Trocknet langsamer
als Synthetikfutter; für Touren in Nässeregionen weniger geeignet.
Einlegesohle: Siehe Fußbett
H
e
Electrical Heating (EH): Schuh-Heizung mit auswechselbarem Lithium-Ionen Akku, die mittels einer Fernbedienung dreistufig reguliert werden kann.
Elevated Brim: Per Hand aufgezogener, umlaufender
Geröllschutz; schützt das Obermaterial vor Abnutzung und stabilisiert die Schuhform.
G-LOFT FIT®: Besonders leichtes Kunstfaservlies mit
hoher Wärmeleistung, eingesetzt zur Schaftisolierung.
Das Besondere ist die spiralförmige Struktur, die durch
Bi-Komponenten-Hohlfasern erreicht wird. "Made in
Austria" von der Firma Goldeck Textil.
GORE-TEX®: Ultradünne und -leichte Membran aus gerecktem, mikroporösem PTFE (Polytetrafluorethylen).
Sehr atmungsaktive und dauerhaft wasserdichte Membran.
Leisten: Künstlicher „Fuß“ aus Holz oder Kunststoff, der dem
Schuh beim Schustern die Form gibt. Gute Passform entsteht
auf Basis eines guten Leistens (Infos auf den Seite 23).
@
Lightweight: Besonders leichtgewichtiger Schaft- und
Sohlenaufbau.
F
Gürtelrand: siehe Elevated Brim.
Filz: Wärmefutter aus 80 % Wolle und 20 % Polyester. Die Fasern
werden durch mechanische Bearbeitung (Filzen und Walken) in
einen dauerhaft festen Zusammenhalt gebracht.
56
Glossar | Glossary
Seiten | pages 56–59
WOMEN’S- AND MEN’S LASTS
HANWAG fertigt die allermeisten Modelle
als Damen . - und Herren ,-Versionen, um
den geschlechtsspezifischen anatomischen
Unterschieden gerecht zu werden. Die
„Lady“-Modelle werden für den jeweiligen
Einsatzbereich auf speziellen Damenleisten
gefertigt, welche etwas schmäler angelegt
sind und sich auch in den Proportionen von
Herrenleisten unterscheiden.
In a continuing effort to provide the best
performance footwear, HANWAG offers
g­ender-specific footwear (men’s , / women’s . )
for almost all models. The women’s products
feature a special female last, respectively
adapted to the demands of the activity. The
female lasts are slightly slimmer and the
geometry also differs from the men’s version.
Außerdem sind bei den Damenmodellen die
Stiefelschäfte oft niedriger geschnitten und
die Fersensprengung ist bei vielen Modellen
etwas höher angelegt.
Information
DAMEN- UND HERREN-LEISTEN
Accessories
110
Charcoal | Charcoal
Name
Abisko GTX® ,
Outdoor Winter /
Seite / page 15
Pflegemittel | Hanwag Care
Seiten | pages 48–49
Urban Winter
Autumn leaf
ÜBERSICHT | OVERVIEW
Einlegesohlen | Footbeds
Seite | page 45
Information
Asche | Dark grey
Outdoor Winter
Gemse | Tan
For additional information, images for
download and more, visit
www.hanwag.de/mediathek.
Urban Winter
Erde | Brown
Für zusätzliches Informations- und
Bildmaterial steht Ihnen die HanwagMediathek zur Verfügung.
Unter www.hanwag.de/mediathek liegt
hochauflösendes Bildmaterial und vieles
mehr zum download bereit.
Zwiegenäht
215
Accessories
44
Nuss | Hazelnut
80
Information
32
Marone | Chestnut
89
Outdoor Winter
12
Schwarz | Black
56
Urban Winter
HANWAG MEDIATHEK
10
Natur | Natur
Accessories
FARBEN | COLOURS
Information
INFO
& GLOSSAR
Seiten | pages 50–59
Zwiegenäht
Socken ,.
Seiten | pages 46–47
Schnürsenkel | Laces
Seite | page 45
Zwiegenäht
Takku® ,.
Seite | page 44
Accessories
Filzgamaschen ,.
Seite | page 43
Urban Winter
ACCESSOIRES
Seiten | pages 42–49
For a customized fit, women’s footwear
often comes with a lower cut upper and
a higher cut heel.
3
Outdoor Winter
WILLKOMMEN
„SERVUS!“
»
Klein, aber fein –
Urban Winter
nach diesem Motto arbeiten wir stetig an unserer Winterkollektion, verbessern bestehen­
de Modelle und nehmen nur solche neuen Modelle und Features auf, von denen wir selbst
überzeugt sind.
Alaska Winter GTX®
So wie von unserer Hanwag IceGrip Sohle, einer rutschhemmenden Sohle, die dank mikro­sko­
pisch kleiner Glaspartikel in den Stollen auf Glatteis mehr Reibung erzeugt. Vor inzwischen
acht Jahren haben wir das Konzept als erster Schuhhersteller überhaupt eingeführt. In diesem
Winter haben wir die Gummimischung der IceGrip Sohle weiter verbessert und führen eine
neue, besonders leichte Version der Sohle – HANWAG ICEGRIP XLT – ein (siehe Seite 10).
Zwiegenäht
Unser Augenmerk liegt im Winter 2015 besonders auf dem Thema Isolierung. Dafür konnten
wir Goldeck Textil als Partner gewinnen. Das österreichische Unternehmen entwickelte
nach unseren Vorgaben das Kunstfaservlies G-LOFT FIT als exklusives Material zur Wärme­
dämmung: leicht, robust, extrem gut isolierend und „Made in Austria“ (siehe Seite 6). Unsere
neuen Modelle Alaska Winter GTX® und Ströv GTX®, das bestehende Modell Lhamo GTX® sowie
unsere bekannten High-End Stiefel Abisko GTX® und Fjäll Extreme GTX® rüsten wir damit aus.
Accessories
Ströv GTX®
Bei den zwei zuletzt genannten haben wir außerdem die Thermo-Innenschuhe komplett
überarbeitet. Diese fertigen wir ab sofort aus einem luftigen Gewirk, kombinieren es mit der
stark isolierenden Kunstfaser, einer wärmereflektierenden Aluminiumschicht und einem
Thermo­schaum – für maximale Wärme bei zugleich niedrigem Gewicht.
Information
Weiterhin neu: zwei leichte Winterwanderstiefel für gemäßigte Verhältnisse – Vetur GTX®
und Jaur GTX® – sowie zwei hohe Schaftstiefel in der Kategorie URBAN WINTER, Tolja GTX®
speziell für Damen und Härje GTX® eigens für Herren. Zu guter Letzt haben wir außerdem
unseren beliebten Modellen Canto Mid und Low Winter GTX® einen Facelift verpasst.
Härje GTX®
4
“SERVUS!”
»
Outdoor Winter
WELCOME
Quality before quantity –
Take for example, the Hanwag IceGrip sole. It’s a sole that provides good grip in winter, even on
black ice – thanks to microscopically small glass particles in special tread zones that literally claw
into the surface of ice. We were the first footwear manufacturer to introduce this concept – over
eight years ago. This winter, we’ve further improved the IceGrip sole’s rubber compound and are
introducing a new, particularly lightweight version – HANWAG ICEGRIP XLT (see page 10).
Urban Winter
this is the motto we apply to our winter collection. We’re constantly working to improve existing models and only introducing new models and features when they really convince us.
Jaur GTX®
Zwiegenäht
Winter 2015 sees a greater emphasis on insulation. In this respect, we are delighted to be
working with Goldeck Textil. The Austrian high-tech insulation specialists have developed a
new, innovative synthetic fibre fabric exclusively for Hanwag, according to our specifications.
G-LOFT FIT is robust, lightweight and provides excellent insulation. It’s also “Made in Austria”
(see page 6). We use it for our new models Alaska Winter GTX® and Ströv GTX®, as well as the
existing Lhamo GTX® and the well-known, high-end Abisko GTX® and Fjäll Extreme GTX®.
Tolja GTX®
Information
And there’s more. We’re introducing two new lightweight winter hiking boots for use in moderate
conditions – Vetur GTX® and Jaur GTX® and two new high-cut URBAN WINTER boots – the Tolja
GTX® for women and the Härje GTX® for men. Last, but not least, we’ve given our popular Canto
Mid and Canto Low Winter GTX® models a facelift.
Accessories
On the latter two models the innerboot has been completely overhauled. These are made of an
airy knitted fabric, combined with synthetic G-LOFT FIT for insulation and a heat-reflective
aluminium layer and liner thermofoam – for maximum warmth at minimum weight.
Vetur GTX®
5
„G-LOFT FIT“
»
Urban Winter
Outdoor Winter
TECHNISCHE NEUENTWICKLUNGEN FÜR 2015
Von Goldeck Textil beziehen wir ab diesem
Winter ein neues Isolationsmaterial, das sei­
nesgleichen sucht: G-LOFT FIT. Das österrei­
chische Unternehmen hat das synthetische
Nadelvlies nach unseren Vorgaben entwi­
ckelt und produziert es exklusiv für uns (in
Seeboden, Kärnten). G-LOFT FIT ist robust,
sehr wasserdampfdurchlässig und vereint
die Vorzüge natürlicher Daune – geringes
Gewicht bei sehr hoher Wärmeleistung – mit
der Feuchtigkeitsunempfindlichkeit einer
Kunstfaser.
Zwiegenäht
Die Fasern bestehen aus zwei
verschiedenen Rohstoffen |
The fibre consists of two
different raw materials
Accessories
Die eingeschlossene Luft sorgt für eine
hohe Wärmedämmung | The fibres
trap air clusters providing an optimal
insulation.
Information
Die offene Struktur zugleich für eine
sehr gute Wasserdampfdurchlässig­
keit | Their open structure also
en­sures very good moisture vapour
transmission (breathability).
6
Das Geheimnis des herausragenden Wär­
merückhaltevermögens liegt im bi-kompo­
nenten Aufbau von G-LOFT FIT: Die Fasern
bestehen aus zwei verschiedenen Roh­
stoffen, die sich beim Abkühlen nach dem
Spinnprozess unterschiedlich stark zusam­
menziehen. Dadurch nimmt die Faser eine
dauerhafte Spiralform an. Diese hat gleich
mehrere Vorteile. Die eingeschlossene Luft
sorgt für eine hohe Wärmedämmung, die
offene Struktur zugleich für eine sehr gute
Wasserdampfdurchlässigkeit. Hinzu kommt
der „Memory Effekt“: Die spiralförmigen
Fasern springen auch nach starker Kom­
primierung stets in ihre wärmende, luftige
Ursprungsform zurück und bieten so dau­
erhaften Kälteschutz. Dank dieser Eigen­
schaften reicht bereits eine verhältnismäßig
dünne Lage des Materials, um eine hohe
Wärmeleistung zu erreichen – schließlich
soll man in Hanwag Winterschuhe nicht nur
herumstehen, sondern auch gut gehen kön­
nen. Durch die wasserabweisenden Eigen­
schaften der G-Loft Faser bleibt die Isolation
auch beim Einsatz in nasskalter Umgebung
leistungsfähig und ermöglicht eine rasche
Rücktrocknung.
Wir setzen G-LOFT FIT in unterschiedlichen
Stärken für die Schaftisolation bei fünf
unserer Wintermodelle ein und kombinieren
es mit ausgewählten Obermaterialien sowie
einem wasserdichten, atmungsaktiven
GORE-TEX® Futter. Eine zusätzliche Boden­
isolierung unter der Brandsohle und ein
herausnehmbares Thermo-Fußbett wärmen
zusätzlich von unten. Für rundum warme
Füße.
„Für eine noch größere Isolation verwenden wir ein Kombinationsfutter
aus G-LOFT Fit® und GORE-TEX®,
zusätzliche Isolationsmaterialien
und ein herausnehmbares ThermoFußbett.“
“For even greater insulation, we combine G-LOFT FIT®
with a GORE-TEX® lining, additional insulation
materials and a removable thermo footbed.”
Johann Friedl:
Entwicklungsleiter Hanwag
Head of innovation and Design
at Hanwag
From this winter onwards, we are using
G-LOFT FIT, an innovative insulation material made exclusively for Hanwag by Goldeck
Textil in Austria. This synthetic, non-woven
insulation fabric is produced according to our
exact specifications in Seeboden in Carinthia,
Austria.
G-LOFT FIT is robust, very breathable and
has characteristics similar to natural down –
it’s lightweight and provides excellent insulation. In addition, it’s insensitive to moisture.
mean that they continue to provide insulation in cold, wet conditions and dry quickly.
G-LOFT FIT is deployed as insulation in
­ ifferent thicknesses in the uppers of five ­of
d
our winter boots. We combine it with selected upper fabrics and a waterproof, breathable
GORE-TEX® lining. Our winter models also
have an additional insulating layer in the
insole and a removable thermo footbed. For
all-round warmth and winter comfort.
Abisko GTX®
Lhamo GTX®
Fjäll Extreme GTX®
Alaska Winter GTX®
Outdoor Winter
Information
Accessories
The secret of its insulation performance lies
in G-LOFT FIT’s bi-component fibres. These
fibres consist of two different raw materials
that, after the spinning process, contract to
different degrees during cooling. As a result,
the fibres are have a crimped spiral form –
similar to a coiled spring. This provides a
number of important advantages. The fibres
trap air clusters providing an optimal insulation. Their open structure also ensures very
good moisture vapour transmission (breathability). In addition, they have a memory effect
– G-LOFT’s spiral-formed fibres always return
to their original fluffy, warming shape, even
when compressed. The result: long-lasting
insulation. Thanks to these characteristics,
a relatively thin layer of G-LOFT is sufficient
to provide good insulation. After all, Hanwag­
winter boots are made for active use, not
standing about in. Importantly, G-LOFT
fibres’­moisture-resistant characteristics
Urban Winter
“G-LOFT FIT”
»
Zwiegenäht
TECHNICAL NEWS FOR 2015
Ströv GTX®
7
Outdoor Winter
Urban Winter
Zwiegenäht
Accessories
Information
MATERIALIEN | MATERIALS
1
5
4
3
2
1
Alle
Wintermodelle laufen auf den einzigar­
tigen IceGrip Sohlen – für mehr Halt auf Eis
und Schnee.
2
Unsere
Schneeschuhauflage ist eine Art
Gumminase oberhalb der Ferse. Der Riemen
des Schneeschuhs liegt auf ihr auf und wird
davor gehindert, durch die Laufbewegung
nach unten abzurutschen.
3
4
5
8
Unsere
High-End Winterstiefel haben
herausnehmbare Thermo-Innenschuhe:
einzeln als Hüttenschuh nutz- und im
Schlafsack trockenbar.
Beim
„Electric Heating System“ (kurz EH)
werden im Schaft von der Spitze und bis
zur Ferse Heizelemente eingebaut. Der Hjort
EH ist der erste unserer Schuhe mit diesem
System.
Unser
Filz besteht aus Wolle und Polyester.
Filz ist sehr warm, bietet tollen Klimakom­
fort und ist wasserabweisend.
6
In alle unsere Wintermodelle legen wir
für mehr Komfort ein herausnehmbares
Thermo-Fußbett hinein, je nach Futter bie­
ten wir 3 verschiedene Versionen an.
7
Für besonders kalte Tage setzten wir bei
allen Wintermodellen eine zusätzliche
Bodenisolierung ein. Der WarmthPLUS Layer
unter der Brandsohle schützt noch besser
vor Bodenkälte.
8
9
Bei Nubuk handelt es sich um ein edles,
robustes Leder, bei der die Narbenseite (die
Seite, die vom Körper des Tieres weg zeigt)
für eine samtige und gleichmäßige Optik
leicht angeschliffen wurde.
®
G-1000 Heavy Duty wurde vom schwe­
dischen Outdoor-Hersteller Fjällräven
entwickelt. Das Mischgewebe aus 65 % Poly­
ester und 35 % Baumwolle ist sehr r­ obust,
winddicht und atmungsaktiv.
10
Lammfell ist ein natürlicher Rohstoff, der
sich besonders durch seine hohe Wärme­
leistung auszeichnet. Es ist atmungsaktiv,
beugt dank der antibakteriellen Wirkung
des Lammfells der Entstehung von Fußge­
ruch vor und fühlt sich stets trocken an.
11
Exklusiv von der Lhasa Leather Factory be­
ziehen wir unser grob genarbtes Yak-Leder
in den Stärken 2,2 bis 2,6 Millimeter. Es ist
besonders geschmeidig und strapazierfähig.
12
Wasserdicht, atmungsaktiv und auch warm
werden unsere Wintermodelle mit einem
molligen Futter aus GORE-TEX® Partelana,
Soft oder Panda, alternativ aus Lammfell.
13
Wasserdicht, atmungsaktiv und auch warm
werden unsere Wintermodelle mit einem
molligen Futter aus GORE-TEX® Partelana,
Soft oder Panda, alternativ aus Lammfell.
14
Alle Schnürsenkel unserer Wintermodelle sind
hydrophobiert. So saugen sie sich auch bei
nassen Bedingungen und Schnee nicht voll.
12
13
Urban Winter
10
14
9
1
From
this winter, all winter models feature
our unique IceGrip soles – for better grip on
ice and snow.
2
Our
snowshoe compatible heel has a special
rubber attachement point. The snowshoe
strasp rests on it and is prevented from slipping while you are walking.
3
4
5
We’ve
also introduced removable thermal
inner boots for our high-end winter boots.
They can be worn separately as hut shoes
and dry even in a sleeping bag.
Our
Electric Heating System (EH) has heat
ing elements built into the upper, from the
heel right down to the toes. The Hjort EH is
our first shoe with this system.
Our
felt consists of wool with a small per
centage of polyester. Felt is very warm, has
excellent
climate control characteristics and
is water repellent.
11
6
All our winter models have a removable
thermo footbed for increased comfort. We
offer three different versions, depending on
the lining.
11
Our Yak leather is 2.2 to 2.6 millimeters thick,
exceptionally hard-wearing, yet supple.
Sourced exclusively from the Lhasa Leather
Factory.
7
For particularly cold days all our winter models have an additional layer of insulation. Our
WarmthPLUS Layer is built in under the insole
to provide extra underfoot insulation.
12
8
Nubuck is high-quality, robust leather, which
has been buffed (sanded) on the grain side
(the outside that faces away from the animal)
for a fine, velvety, suede-like texture.
®
linings make footwear durably
GORE-TEX
waterproof and breathable. For our winter
models we use extra warm versions, such as
GORE-TEX® Partelana, Soft or Panda. Alter­
natively, we use lambswool.
13
G-LOFT
FIT® is a particularly lightweight
synthetic fibre insulation that provides additional warmth for our uppers. Its special
feature is the spiral structure of its bicomponent hollow fibres, which guarantee
permanent loft and optimal insulation.
Made in Austria by Goldeck Textil.
14
All our winter models’ laces are hydrophobic.
As a result, they don’t soak up water and
snow.
9
10
®
G-1000 Heavy Duty was developed by the
Swedish outdoor specialist Fjällräven. The
hybrid fabric made of 65 % polyester and
35 % cotton is very robust, windproof and
breathable. In order to make it fully waterproof we combine it with GORE-TEX®.
Lambswool is a natural resource, used for its
superb insulation performance. In addition,
it’s breathable, prevents foot odour thanks to
its antibacterial effect and always feels dry.
9
Zwiegenäht
8
Accessories
7
Information
6
Outdoor Winter
MATERIALIEN | MATERIALS
„ICEGRIP“
»
Urban Winter
Outdoor Winter
ICEGRIP
Zwiegenäht
Das Prüf- & Forschungsin­stitut
Pirmasens e. V. (PFI) bestätigt die
rutschhemmenden Eigenschaften
der IceGrip Sohle
Accessories
The Test & Research Institute
Pirmasens (PFI) confirms the nonslip qualities of the IceGrip sole
Mit Satra Messgeräten getestet | tested with Satra Equipment
IceGrip Test
SATRA TM144
Normale Sohle
normal sole
HANWAG
IceGrip
Trocken / dry
0,497
0,587
Nass / wet
0,326
0,412
Eis / ice
0,067
0,474
Information
Beim SATRA PM144 Test gilt: Je höher der Wert, desto höher
ist die Haftreibung auf den verschiedenen Flächen. 1.00
wäre 1G, also genauso viel Zug wie der vertikale Druck
(Gewicht) auf die Sohle hat.
The SATRA PM144 test shows that: The higher the figure, the
greater the grip on the different surfaces. 1.00 would be 1G,
i.e. exactly the same amount of traction as there is vertical
pressure (weight) on the sole.
10
Mit der HANWAG IceGrip Sohle präsentierten
wir vor acht Jahren als erster Schuhhersteller
überhaupt eine Laufsohle mit deutlich mehr
Reibung auf Glatteis. Das Geheimnis dahin­
ter sind mikroskopisch kleine Glaspartikel
in den Stollen, die sich wie Sandpapier in die
Eisoberfläche „krallen“.
Diese Technologie bewährt sich in der Praxis
sehr gut und hat bereits Nachahmer gefun­
den. Da wir aber der Meinung sind, dass
es noch besser geht, haben wir die IceGrip
Gummimischung weiter entwickelt. Sie ist
nun noch rutschfester – und außerdem noch
haltbarer und somit langlebiger.
Mit der IceGrip XLT führen wir in diesem
Winter eine neue Sohlenversion ein. Wie der
Name schon sagt, basiert sie auf der IceGrip
LT für geräumte Wege. Die XLT ist noch
leichter und stark gedämpft.
Eight years ago we were the first footwear
manufacturer to launch a sole with sig­ni­fi­
cant­ly improved grip on black ice – the
HANWAG IceGrip sole. The secret behind it
is the microscopically small glass particles
in the tread blocks that literally claw into the
surface of the ice to provide better slip-resistance. The effect is similar to sandpaper.
Einen Überblick über alle IceGrip Modelle
bietet die neben­stehende Tabelle:
Name
Our IceGrip technology has proved itself
in practice and been taken up by others.
Not content to rest on our laurels, we have
further improved the IceGrip’s rubber compound. As a result, it has even better grip.
And the soles are more durable and long
lasting.
HANWAG IceGrip Original
HANWAG IceGrip LT
This winter we are introducing a new version – IceGrip XLT. As its name suggests, it
is based on the original IceGrip LT, which
was designed for winter paths and trails that
have been cleared. The XLT is even lighter
and provides additional cushioning.
HANWAG IceGrip ZT
Outdoor Winter
Zwiegenäht
“ICEGRIP”
»
Urban Winter
ICEGRIP
Hanwag IceGrip XLT
IceGrip-Stollen / IceGrip zones
5 mm
3,5 – 4,5 mm
4,5 mm
3-4 mm
14
9
10
8
Details
Festeste und steifste Variante
–
The most robust and stiffest version
Leichter und etwas
weniger profiliert
–
Lighter and with a slightly shallower
profile
Markanter Absatz, für traditionelle
Schaftstiefel
–
A distinctive heel designed specifically
for double-stitched boots
Die leichteste Variante, stark gedämpft
–
The lightest version with additional
cushioning
Einsatzort
Area of use
Vielseitig einsetzbar
–
Very versatile
Für den Einsatz auf geräumten Wegen
–
Designed for used on winter paths and
trails that have been cleared
Von urbanem Einsatz bis zu ungeräum­
ten Gelände mit viel Schnee
–
Wide range of use from frozen city
streets to deep snow and winter terrain
Für den Einsatz auf eisigen Straßen und
geräumten Wegen
–
For icy streets, winter paths and trails
that have been cleared
11
Information
Profiltiefe / Tread depth
Accessories
Here is an overview of all our IceGrip soles:
Outdoor Winter
GEZWICKTE MACHART | CEMENTED CONSTRUCTION
„Gezwicktes Schuhwerk ist
mehrfach (formstabil) wiederbesohlbar. Das schont die
Umwelt und den Geldbeutel.”
“Footwear made with a cemented con­struc­
tion can be resoled as many times as necessary. This is good for the environment and
saves you money.”
Information
Accessories
Zwiegenäht
Urban Winter
Schuhschaft | Shoe Upper
Brandsohle | Insole
Sohleneinheit | Outsole
Hartmut Trabert:
Produktionsleiter Hanwag
Production Director Hanwag
GEZWICKTE MACHART – LANGLEBIG UND WIEDERBESOHLBAR
Es gibt viele Arten Schuhe herzustellen.
Aber nur zwei Arten, um wirklich robustes
und langlebiges Schuhwerk zu fertigen:
Zwiegenäht und klebegezwickt. Bei Hanwag
fertigen wir sämtliche Modelle (Ausnahme
drei Kindermodelle), die nicht nach alter
Handwerkskunst zwiegenäht werden, in
­gezwickter Machart. Bei diesem handwerk­
lich anspruchsvollen und aufwändigen
Verfahren zieht der Schuster den Schaft über
den Leisten nach unten über die Brandsohle
und fixiert diesen, so dass eine Einheit
entsteht. Anschließend werden Zwischenund Lauf­sohle montiert.
Vorteile: Klebegezwicktes Schuhwerk ist
besonders formbeständig und bei richtiger
Pflege sehr langlebig. Wir sind vermutlich
der weltweit einzige Hersteller, der auch
alle Halbschuhe zwickt.
12
Falls die Laufsohle verschlissen ist, kann der
Schuh ohne Probleme neu besohlt werden.
Das machen wir bei Hanwag in Vierkirchen
selbst. Viele Kunden nehmen diesen Service
gerne in Anspruch, schließlich sind ihre
Schuhe perfekt eingelaufen. Und häufig „kle­
ben“ daran wunderbare Erinnerungen. Immer
wieder erhalten wir Schuhe zur Wiederbe­
sohlung, die schon Jahrzehnte auf dem Buckel
haben. Da blüht unser Handwerkerherz voller
Stolz auf. Das ist Qualität.
Gezwickte Machart
Vorteile: lange Haltbarkeit, formhaltig,
Schuhwerk ist wiederbesohlbar
Nachteile: teurer als gestrobelte Machart, weil aufwändiger
Cemented Construction
Advantages: excellent stability and shape retention,
long lasting fit and easy to resole
Disadvantages: more expensive than
Strobel stitching, because of the complex
handcrafting involved
CEMENTED CONSTRUCTION –
LONG-LASTING AND RESOLABLE
There are plenty of different ways to
make boots and shoes. However, there
are only two techniques that make them
really robust and long-lasting: traditionallyhandcrafted double stitching and cemented construction. We make all our footwear
(with the exception of three Junior models)
using one of these two techniques. The
cemented construction is a complex and
time-consuming method where the upper
is moulded and stretched over the last and
attached (lasted) to the insole to form a
unit. Subsequently the midsole and outsole
are added.
Advantages: Cemented construction
footwear is particularly robust (and shape
retentive) and, if properly looked after, will
last a very long time. We are probably the
only manufacturer in the world to make
not just all our boots but also all our shoes
with a cemented construction.
The great advantage is that once the sole
is worn down, it can simply be removed
and resoled. Hanwag does this at its own
premises in Vierkirchen. It is a popular
service, after all these boots are perfectly
worn in; people just do not want to replace
them. In fact, they are often long-standing
companions and the source of many happy
memories. We often receive boots to be resoled that have seen years and years of use.
It is something that makes us proud. That is
what we call quality.
Double-stitched footwear is easy to recognise by its characteristic double row
of stitching. There are two different ways
of doing this – there is “genuine” double
stitching and “false” double stitching.
We only use the first of these techniques.
Einstechnaht | Stiching
Oberleder | Leather Upper
Zwischensohle | Midsole
ZWIEGENÄHT – TECHNIK
Grundsätzlich erkennt man zwiegenäht
hergestelltes Schuhwerk an der charakteris­
tischen Doppelnaht. Aber es gibt zwei un­
terschiedliche Macharten – die „echte“ und
die „verfälschte“ zwiegenähte Machart. Wir
fertigen unsere Zwiegenähten ausnahmslos
nach der „echten“ Variante.
Beim „Zwienähen“ wird zunächst die Brand­
sohle (das „Herzstück“ des Schuhs) ausge­
stanzt und auf den Leisten geheftet. Dann
geht es an die erste Naht, die so genannte
Einstechnaht: Wir nähen das Oberleder mit
dem Futter und der Brandsohlenlippe (Erhe­
bung am Rand der Brandsohle) zusammen.
Ist diese erste Naht fertig, muss man „aus­
schlagen“, das heißt Oberleder und Futter
im rechten Winkel nach außen legen.
Bei einigen Modellen kommt außen noch
der Rahmen dazu. In dieser Position ent­
fernen wir dann die Überstände von Vor­
der- und Hinterkappe sowie vom Futter. Das
„Zuviel“ an Oberleder bleibt und wird mit
einer zweiten Naht – der Doppelnaht – mit
umgenäht. Sie verbindet Oberleder, Rahmen
(wenn vorhanden) und Zwischensohle. Das
Oberleder ist so fest durch zwei Nähte mit
dem Schuhboden verbunden. Fertig ist der
echt „zwiefach“ Genähte!
Schuhe, die in dieser Machart gefertigt
werden, halten beinahe „ewig“. Sie zeichnen
sich durch ihre Formstabilität aus und kön­
nen jederzeit neu besohlt werden.
„Zwiegenähte halten bei der
richtigen Pflege ewig. Es gibt nur
noch wenige Schuster, die
dieses Handwerk beherrschen.“
Look after them and your double-stitched boots will
last you a lifetime. Only a few bootmakers are still able
to master this traditional handcrafted technique.
Unser „Seniorchef“ Sepp Wagner, Neffe des Gründers
von Hanwag, Hans Wagner, hat die Firma über 50 Jahre
lang geleitet.
Here is how we do it. First we punch out
the insole (the foundation or heart of the
shoe that cannot be seen from outside)
and tack it to the last. Then we introduce
the first row of stitching. This stitching
connects the leather upper and the lining
to the insole rib (a lip on the insole used
to stitch it to the lasted upper). Once this
first row of stitching is completed we
turn up the upper.
On certain models a reinforcing strip is
also added to the side of the boot at this
point. Next, we trim any excess material
from the heel and toe cap and from the
lining. The remainder, i.e. the leather upper margin (aka flange) is then secured
with a second row of stitching. This
second row of stitching (hence double
stitching) joins the leather upper, reinforcing strip (if applicable) and midsole.
The finished boot has an upper that is
secured by two strong rows of stitching.
This is genuine double stitching.
Boots made using this technique last literally for ever. They are extremely robust,
retain their shape and are easy to resole.
Information
Doppelnaht | Double Stiching
Outdoor Winter
DOUBLE STITCHING – TECHNIQUE
Urban Winter
Brandsohle | Insole
Futter | Lining
Zwiegenäht
Rahmen | Reinforcing Strip
Accessories
ZWIEGENÄHT | DOUBLE STITCHED
Our “Senior Chief Executive” Sepp Wagner, who led
the Company for over 50 years and is also the nephew
of Hans Wagner, the founder of Hanwag.
13
Outdoor Winter
Urban Winter
Diese Kategorie vereint
Winterschuhe für den
echten Outdoor-Einsatz:
robust, stabil, hervorragend isoliert und vielseitig im Einsatz.
Information
Footwear designed for
demanding, winter outdoor use. The boots in
this category have robust,
sturdy uppers and excellent insulation.
OUTDOOR WINTER
DETAILS:
1 Eine
hohe Spitzensprengung ermög­
licht besseres Abrollen auch bei
einer steiferen Sohle.
2
3 WarmthPLUS Layer: zusätzliche Boden­
isolierung, die gegen Kälte von un­
ten schützt.
Die Hanwag IceGrip Sohle mit mikro 4
hohe Spitzensprengung |
high toe spring
1
2
3
4
Thermo-Fußbett | thermo footbed
14
Ein herausnehmbares Thermo-Fußbett isoliert gegen Bodenkälte.
skopisch kleinen Glaspartikeln in
den Stollen sorgt für deutlich mehr
Grip – und damit mehr Sicherheit –
auf eisigem Grund.
1 High toe spring allows the foot to
roll effectively, even with stiffer sole
units.
2
Removable thermo footbed provides
insulation underfoot.
3 WarmthPLUS Layer also provides
­additional insulation underfoot.
The Hanwag IceGrip sole has micro­
4
scopically small glass particles in
the tread blocks that claw into the
surface of ice to provide better slipresistance and increased safety.
Photo: moritzattenberger.com
Accessories
Zwiegenäht
OUTDOOR
WINTER
Thermo Innenschuh |
Thermo inner boot
AUSSTATTUNG | FEATURES
Expeditionstauglicher
Winterstiefel für
extreme Temperaturen.
Sportvelours Dicke 2,4–2,6 mm | 2,4–2,6 mm
high-quality suede / Cordura®
Futter | Lining: G-Loft Fit® / GORE-TEX® Duratherm
/ Sierra
, 6 – 11,5, ca. 1040 g (Gr. | S.: 7)
• H erausnehmbarer Thermo Innenschuh aus einem
luftigen Abstandsgewirke mit isolierender Alu­miniumschicht, Filz, Thermoschaum und Fleece
• Schneedicht abschließende Gamasche am
Schaftabschluss aus Cordura®
• Schneeschuhauflage
• G-Loft Fit (400 g) für eine Kälteisolierung bis –45 °C
/ –49 °F (getestet nach DIN EN12784 vom unabhängigen
Prüf-und Forschungsinstitut Pirmasens [PFI])
Zwiegenäht
Winter expedition boot,
designed for very
low temperatures.
Outdoor Winter
NR. 45100-[12]
Urban Winter
ABISKO GTX® Accessories
• Removable thermo inner boot with an airy fabric upper and an
insulating aluminium layer, thermofoam and fleece
• Snowproof Cordura® gaiter, integrated at cuff
• Snowshoe compatible heel
• T ested by PFI (Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens) Germany: G-Loft
Fit (400 g) for thermal insulation down to –45 °C / –49 °F (DIN EN 12784)
HANWAG ICEGRIP ORIGINAL
• Profiltiefe ca. 5 mm
• Sehr hoher IceGrip-Stollen-Anteil (14 Zonen pro Schuh)
• Die vielseitigste IceGrip Sohle, besonders gut bei Touren in tiefem Schnee
Information
• Tread depth: ca. 5 mm
• Very high number of IceGrip zones (14 per boot / shoe)
• The most versatile IceGrip sole, particularly effective in deep snow
[12]- Schwarz_Black ,
15
Technischer Stiefel für anspruchsvolles Winter-Trekking
und Schneeschuhtouren.
Zwiegenäht
Technical boot for demanding trekking
and snowshoeing.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Sportvelours Dicke 2,4–2,6 mm | 2.4–2.6 mm highquality
suede / Nubuk | nubuck / Cordura®
Futter | Lining: G-Loft Fit® / GORE-TEX® Duratherm / Sierra
, 6 – 12, ca. 970 g (Gr. | S.: 8)
• Herausnehmbarer Thermo Innenschuh aus einem
luftigen Abstandsgewirke mit isolierender Aluminiumschicht, Filz, Thermoschaum und Fleece
• Schneeschuhauflage
• Spitzen- und Fersenverstärkungen aus Gummi
• G-Loft Fit (400 g) für eine Kälteisolierung bis –40 °C /
–40 °F (getestet nach DIN EN12784 vom unabhängigen
Prüf-und Forschungsinstitut Pirmasens [PFI])
• Removable thermo inner boot with an airy fabric upper
and an insulating aluminium layer, thermofoam and fleece
• Snowshoe compatible heel
• Protective rubber heel and toe caps
• T ested by PFI (Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens) Germany: G-Loft
Fit (400 g) for thermal insulation down to –40 °C / –40 °F (DIN EN 12784)
Accessories
Information
NR. 45104-[56]
Thermo Innenschuh | Thermo inner boot
Urban Winter
Outdoor Winter
FJÄLL EXTREME GTX® HANWAG ICEGRIP ORIGINAL
• Profiltiefe ca. 5 mm
• Sehr hoher IceGrip-Stollen-Anteil (14 Zonen pro Schuh)
• D ie vielseitigste IceGrip Sohle, besonders gut bei Touren in tiefem Schnee
• Tread depth: ca. 5 mm
• Very high number of IceGrip zones (14 per shoe)
• The most versatile IceGrip sole, particularly effective in deep snow
[56]- Erde_Brown ,
16
NR. 1372-[89]
Thermo Innenschuh | Thermo inner boot
AUSSTATTUNG | FEATURES
Canadian Boot für den
harten Wintereinsatz
und Schneeschuhtouren.
Nubuk Dicke 2,4–2,6 mm – PU laminiert im unteren Teil des Schafts |
2.4–2.6 mm nubuck – PU laminated on lower section of upper
Futter | Lining: Lammfellinnenschuh | lambswool inner boot
, 6 – 12 | . 3,5 – 9, ca. 730 g (Gr. | S.: 8)
• H erausnehmbarer Thermo-Innenschuh mit 10 mm Lammfell
und 4 mm Filz als Fersen und-Bodenisolierung
(als Hüttenschuh geeignet)
• PU-laminiertes Velours im unteren Teil des Schafts
• Spitzen- und Fersenverstärkungen aus Gummi
• Kälteisolierung bis –25 °C / –13 °F (getestet nach
DIN EN 12784 vom unabhängigen Prüf-und
Forschungsinstitut Pirmasens [PFI])
Zwiegenäht
Canadian boot for cold winter
conditions and snowshoeing.
Outdoor Winter
[56]- Erde_Brown ,
NR. 1370-[56]
Urban Winter
FJÄLL EXPEDITION II
FJÄLL EXPEDITION II LADY Accessories
• Removable thermo felt inner boot with 10 mm lambswool
lining and 4 mm felt for insulation at heel and underfoot
(doubles up as hut shoe)
• PU-laminated split leather on lower section
• Protective rubber heel and toe caps
• Tested by PFI (Prüf- und forschungsinstitut Pirmasens) Germany:
thermal insulation down to –25 °C / –13 °F (DIN EN 12784)
HANWAG ICEGRIP ORIGINAL
• Profiltiefe ca. 5mm
• Sehr hoher IceGrip-Stollenanteil (14 Zonen)
• D ie vielseitigste IceGrip Sohle, besonders gut bei Touren in tiefem Schnee
Information
• Tread depth: ca. 5 mm
• Very high number of IceGrip zones (14 in total)
• The most versatile IceGrip sole, particularly effective in deep snow
[89]- Gemse_Tan .
17
Sehr warmer, robuster TrekkingKlassiker für den Winter.
Very warm and robust
classic winter trekking boot.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Nubuk 2,4–2,6 mm | nubuck 2.4–2.6 mm
Futter | Lining: G-Loft Fit® / GORE-TEX® Partelana
, 6 – 14, ca. 840 g (Gr. | S.: 8)
• Blattschnitt mit wenigen Nähten
• Bequemer Trekking-Leisten
• G-Loft Fit® Isolierung (400 g)
• Schneeschuhauflage
Zwiegenäht
• One-piece construction with reduced seams
• Comfortable trekking last
• G-Loft Fit® insulation (400 g)
• Snowshoe compatible heel
Accessories
Information
NR. 45110-[__]
[56]- Erde_Brown ,
Urban Winter
Outdoor Winter
ALASKA WINTER GTX® HANWAG ICEGRIP ORIGINAL
• Profiltiefe ca. 5 mm
• Sehr hoher IceGrip-Stollen-Anteil (14 Zonen pro Schuh)
• D ie vielseitigste IceGrip Sohle, besonders gut bei Touren in tiefem Schnee
• Tread depth: ca. 5mm
• Very high number of IceGrip zones (14 per shoe)
• The most versatile IceGrip sole, particularly effective in deep snow
[12]- Schwarz_Black ,
18
AUSSTATTUNG | FEATURES
NR. 45122-[__]
NR. 45124-[__]
Leichter und zugleich fester
Allround-Winterstiefel mit
Schneeschuhauflage.
Gewachstes Sportvelours | waxed suede / Cordura®
Futter | Lining: GORE-TEX Partelana
, 6 – 12,5 | . 3,5 – 9, ca. 710 g (Gr. | S.: 8)
• Schneeschuhauflage an der Ferse
• Weicher Schaftabschluss aus Textilgewebe mit Belüftungslöchern
• Sehr warmes, dauerhaft wasserdichtes GORE-TEX® Partelana-Futter
• Kälteisolierung bis –25 °C / –13 °F (getestet nach DIN EN 12784
vom unabhängigen Prüf-und Forschungsinstitut Pirmasens [PFI])
All-round, snowshoe-compatible
winter boot.
Outdoor Winter
[840]- Parpas .
TORNE GTX®
TORNE LADY GTX® Urban Winter
[840]- Parpas ,
Der Abschluß hinten
beim Damenmodell
ist tiefer ge­schnit­ten
in beiden Farben | The
women's version has a
lower cuff
Zwiegenäht
Bemerkung: zweiter Satz Schnürsenkel (in Rot)
bei Farbe Schwarz
• Snowshoe compatible heel
• Soft fabric cuff with ventilation holes
• Very warm, durably waterproof and breathable
GORE-TEX® Partelana lining
• Tested by PFI (Prüf- und Forschungsinstitut
Pirmasens) Germany: thermal insulation down to
–25 °C / –13 °F (DIN EN 12784)
Accessories
Note: Black model comes with additional set of red laces
HANWAG ICEGRIP ORIGINAL
• Profiltiefe ca. 5 mm
• Sehr hoher IceGrip-Stollenanteil (14 Zonen)
• D ie vielseitigste IceGrip Sohle, besonders gut bei Touren in tiefem Schnee
Information
• Tread depth: ca. 5 mm
• Very high number of IceGrip zones (14 in total)
• The most versatile IceGrip sole, particularly effective in deep snow
[12]- Schwarz_Black , .
19
NR. 45132-[__]
Vielseitiger, leichter TrekkingStiefel für den Winter.
Lightweight, versatile
winter trekking boot.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Nubuk 2,0–2,2 mm | nubuck 2.0–2.2 mm / Cordura®
Futter | Lining : GORE-TEX® Partelana | G-Loft (200 g)
, 6 – 13 | . 3,5 – 9, ca. 610 g (Gr. | S.: 8)
• Leichter Materialmix aus Leder und Cordura®
• Weicher Schaftabschluss aus Fleece
• G-Loft Fit® Isolation (200 g)
• Tiefzughaken für ein präzises Schnüren
Zwiegenäht
• Lightweight leather and Cordura® upper
• S oft padded fleece cuff
• G-Loft Fit® insulation (200 g)
• Deep-pull laces
HANWAG ICEGRIP XLT
Accessories
Information
NR. 45130-[__]
[12]- Schwarz_Black , .
Urban Winter
Outdoor Winter
STRÖV GTX®
STRÖV LADY GTX® • Profiltiefe 3–4 mm
• Hoher IceGrip-Stollen-Anteil (8 Zonen pro Schuh)
• Gelenkversteifung aus PE
• Gute Stoßdämpfung
• Tread depth: 3–4 mm
• High number of IceGrip zones (8 per boot)
• Stiffening PE element
• G ood cushioning
[56]- Erde_Brown , .
20
[80]- Asche_Dark grey ,
Gewachstes Nubuk | waxed nubuck /
Yak-Leder | Yak Leather
Futter | Lining: GORE-TEX® Partelana
, 6 – 13, ca. 610 g (Gr. | S.: 8)
• Extra weicher Schaftabschluss aus Fleece
• Mix aus Terracare ZERO® Nubuk-Leder in der
Farbe Erde (Project Next Step) und Yak-Leder
• Extra StraightFit-Leisten: mehr Platz für die
Zehen dank der Geradestellung der Großzehe
• Sehr warmes dauerhaft wasserdichtes
GORE-TEX® Partelana Futter
StraightFit: Der StraightFit-Leisten bietet mehr
Platz für die Zehen (mit Geradestellung der
Großzehe) und hervorragenden Fersensitz.
The StraightFit last provides more space for
the toes (by allowing the big toe to remain
straight) and ensures an outstanding heel fit.
Komfortabler Leichtwanderstiefel mit Yak-Leder
und GORE-TEX®-Futter.
Lightweight, comfortable
yak leather walking boot
with GORE-TEX® lining.
Zwiegenäht
AUSSTATTUNG | FEATURES
Outdoor Winter
NR. 45250-[__]
Urban Winter
TUDELA MID WINTER GTX® • Extra-soft fleece lining at cuff
• Terracare ZERO® nubuck leather in colour Erde
(Project Next Step) and yak leather
• Extra StraightFit last – provides more space for the toes
by allowing the big toe to assume a straighter position
• Very warm, durably waterproof and breathable GORE-TEX® Partelana lining
Accessories
HANWAG ICEGRIP LT
• Profiltiefe 3,5–4,5 mm
• Leicht und weniger tief profiliert
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (9 IceGrip Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen
Information
• Tread depth: 3.5–4.5 mm
• Lighter sole, profile is not quite as deep
• High number of IceGrip zones (9 Per boot / shoe)
• Designed for use on winter paths and trails that have been cleared
[56]- Erde_Brown ,
21
NR. 45242-[__]
Leichter wasserdichter Winter-Wanderstiefel für Menschen mit Hallux Valgus.
Zwiegenäht
Lightweight, warm and waterproof winter
hiking boot for people with hallux valgus.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Gewachstes Nubuk Dicke 2,0–2,2 mm |
2.0–2.2 mm waxed nubuck
Futter | Lining: GORE-TEX® Partelana
, 6 – 13 | . 3,5 – 9, ca. 560 g (Gr. | S.: 4,5)
• Bunion-Leisten für Menschen mit Hallux Valgus
(Schiefstand des Großzehengrundgelenks)
• Innenseite: besonders weiches Leder und keine Nähte
auf Höhe des Großzehengrundgelenks
• Sehr warmes, dauerhaft wasserdichtes und
atmungsaktives GORE-TEX® Partelana Futter
• Weicher Schaftabschluss aus Fleece
• Special Bunion Last for people with hallux valgus
(protuberance at base of the big toe joint)
• Inner side: particularly soft leather lining and no
seams at the big toe
• Very warm, durably waterproof and breathable
GORE-TEX® Partelana lining
• Padded cuff in soft fleece
siehe Seite 23 für
Details | see page
23 for details
HANWAG ICEGRIP LT
Accessories
Information
NR. 45240-[__]
[215]- Autumn leaf .
Urban Winter
Outdoor Winter
ALTA BUNION WINTER GTX®
ALTA BUNION WINTER LADY GTX® • Profiltiefe 3,5–4,5 mm
• Leicht und weniger tief profiliert
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (9 IceGrip Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen
• Tread depth: 3.5–4.5 mm
• Lighter sole, profile is not quite as deep
• High number of IceGrip zones (9 per boot / shoe)
• Designed for use on winter paths and trails that have been cleared
[56]- Erde_Brown , .
22
Bunions (hallux valgus), a bony protuberance
at the base of the big toe, are one of the most
common problems that people experience
with their feet. The main causes are thought
to be wearing shoes that are too small or
too tight and high heels. No wonder that it
mainly affects women – and many boulderers
and climbers.
Je nach Schwere des Hallux Valgus sind
Druckstellen, Entzündungen, Hammerzehen
oder der vorzeitige Verschleiß des Gelenk­
knorpels die Folge. Fast immer leiden die
Betroffenen an Schmerzen in „normalen“
Schuhen.
Für sie fertigen wir seit Sommer 2013
Schuhe über unseren einzigartigen BunionLeisten. Er bietet wesentlich mehr Platz
für das Grundgelenk der großen Zehe. Als
Reaktion auf die große Nachfrage und den
Erfolg der bestehenden Modelle, schustern
wir jetzt auch zwei Wintermodelle über dem
Bunion-Leisten.
Alta Bunion Winter GTX®
Urban Winter
Der Schiefstand der Großzehe (medizinisch:
Hallux Valgus) ist eine der am häufigsten
auftretenden Fehlstellungen der Füße. Als
Hauptursachen gelten zu kleine und enge
Schuhe sowie hohe Absätze. Kein Wunder
also, dass vor allem Frauen darunter leiden –
aber auch viele Boulderer und Sportkletterer.
The result can be pressure sores, inflammation, hammer toes or premature wear
of joint cartilage. People almost always find
that normal footwear is painful to wear.
This is why we developed a unique Bunion
Last in Summer 2013. It provides additional
room for the big-toe joint. We are delighted
that our existing models have proved so
popular and are now also offering two
winter models made with a Bunion Last.
STRAIGHTFIT-LEISTEN
STRAIGHTFIT LASTS
Der komfortable StraightFit-Leisten basiert
auf unserem bewährten Trekking-Leisten.
Dank einer asymmetrischen Zehenbox er­
laubt er aber eine Geradestellung der Groß­
zehe und bietet den Zehen insgesamt sehr
viel Platz. Wir statten sechs Modelle unserer
Winterkollektion mit StraightFit aus.
The StraightFit Last is based on our tried-andtested Trekking Last. It has an asymmetric
toebox that allows the big toe to assume a
straighter position and provides more space
for the toes in general. Our winter collection
features six models made using a StraightFit
last.
Tannäs Bunion Lady GTX
Bunion-Leisten | Bunion lasts
Zwiegenäht
BUNION LASTS
Jaur GTX®
Accessories
BUNION-LEISTEN
Outdoor Winter
LEISTEN | LASTS
Lhamo GTX®
Information
StraightFit-Leisten | StraightFit lasts
Härje GTX®
Tudela Mid Winter GTX®
Canto Mid Winter GTX®
Canto Low Winter GTX®
23
StraightFit: Der StraightFit-Leisten bietet mehr
Platz für die Zehen (mit Geradestellung der
Großzehe) und hervorragenden Fersensitz.
The StraightFit last provides more space for
the toes (by allowing the big toe to remain
straight) and ensures an outstanding heel fit.
NR. 45256-[__]
Besonders leichter und kom­
fortabler Stiefel für einfache
Winterwanderungen.
Particularly lightweight and
comfortable boot for
moderate winter hiking.
StraightFit: Der StraightFitLeisten bietet mehr Platz für
die Zehen (mit Geradestellung der Großzehe) und
hervorragenden Fersensitz.
| The StraightFit last provides more
space for the toes (by allowing
the big toe to remain straight) and
ensures an outstanding heel fit.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Sportvelours 2,0–2,2 mm | Splitleather 2.0–2.2 mm /
Cordura® / Mischgewebe G-1000® Heavy Duty |
G-1000® Heavy Duty hybrid fabric
Futter | lining: GORE-TEX® Partelana
, 6 – 13 | . 3,5 – 9, ca. 520 g (Gr. | S.: 5)
Zwiegenäht
• Extra StraightFit Leisten: mehr Platz für die Zehen
dank der Geradestellung der Großzehe
• Leichte und flexible Kunststoffbrandsohle
• Weicher Schaftabschluss aus Fleece
• Ghilly-Schnürung
• Extra StraightFit last – provides more space for the toes by allowing
the big toe to assume a straighter position
• Lightweight and flexible thermoplastic insole
• S oft padded fleece cuff
• Ghilly-lacing
HANWAG ICEGRIP LT
Accessories
Information
NR. 45254-[__]
[56]- Erde_Brown , .
Urban Winter
Outdoor Winter
JAUR GTX®
JAUR LADY GTX® • Profiltiefe 3,5–4,5 mm
• Leicht und weniger tief profiliert
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (9 IceGrip Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen
• Tread depth: 3.5–4.5 mm
• Lighter sole, profile is not quite as deep
• High number of IceGrip zones (9 per boot / shoe)
• Designed for use on winter paths and trails that have been cleared
[12]- Schwarz_Black , .
24
NR. 45262-[__]
[12]- Schwarz_Black , .
Halbhoher Winterstiefel für
Wanderungen und
Spaziergänge auf geräumten
Wegen und Straßen.
[215]- Autumn leaf .
AUSSTATTUNG | FEATURES
Mid-cut winter boot for walking
and hiking on cleared paths.
Sportvelours | split leather / Cordura®
Futter | Lining: GORE-TEX® Panda
, 6 – 13 | . 3,5 – 9, ca. 550 g (Gr. | S.: 8)
Zwiegenäht
• PU-beschichtetes Sportvelours von Ballen bis Spitzen und an der Ferse
• Tiefer geschnittener Schaft hinten
• Ghilly-Schnürung
• Dauerhaft wasserdichtes und warmes GORE-TEX® Panda Futter
Outdoor Winter
[80]- Asche_Dark grey , .
NR. 45260-[__]
Urban Winter
VETUR GTX®
VETUR LADY GTX® • PU-laminated split leather from ball of foot to toes and at the heel
• Uppers cut lower at rear
• Ghilly lacing
• Durably waterproof and breathable and warm GORE-TEX® Panda lining
Accessories
HANWAG ICEGRIP XLT
• Profiltiefe 3–4 mm
• Hoher IceGrip-Stollen-Anteil (8 Zonen pro Schuh)
• Gelenkversteifung aus PE
• Gute Stoßdämpfung
Information
• Tread depth: 3–4 mm
• High number of IceGrip zones (8 per boot / shoe)
• Stiffening PE element
• Good cushioning
[595]- UN blue , .
25
NR. 4526-[__]
Sportlicher Leichtwander­stiefel
für flotte Winter-Touren.
Lightweight, sporty winter hiking boot.
[82]- Aubergine_Eggplant .
AUSSTATTUNG | FEATURES
Nubuk | nubuck/ Sportvelours | high quality suede / Cordura®
Futter | Lining: GORE-TEX® Soft
, 6 – 13 | . 3,5 – 9, ca. 560 g (Gr. | S.: 7)
• Vedeckte Ghilly-Schnürung
• Spitzenschutz aus Gummi
• Leichter Materialmix aus Leder und Cordura®
• Weicher Schaftabschluss aus Textilgewebe mit Belüftungslöchern
Zwiegenäht
• Concealed ghilly lacing
• Rubber toe caps
• Lightweight leather and Cordura® upper
• Soft fabric cuff with ventilation holes
Accessories
Information
NR. 4524-[__]
[80]- Asche , .
Urban Winter
Outdoor Winter
XERRO PLUS WINTER GTX®
XERRO PLUS WINTER LADY GTX® HANWAG ICEGRIP ORIGINAL
• Profiltiefe ca. 5mm
• Sehr hoher IceGrip-Stollenanteil (14 Zonen)
• Die vielseitige IceGrip Sohle, besonders gut bei Touren in tiefem Schnee
• Tread depth: ca. 5 mm
• Very high numer of IceGrip zones (14 in total)
• The most versatile IceGrip sole, particularly effective in deep snow
[840]- Parpas , .
26
URBAN WINTER DETAILS:
1 Ein herausnehmbares ThermoFußbett isoliert gegen Boden­
kälte.
WarmthPLUS Layer: zusätzliche
2
Bodenisolierung, die gegen
Kälte von unten schützt.
3 Die Hanwag IceGrip Sohle mit
Casual styling meets full functionality. Insulated footwear for urban
winters – warm functional and
safe with a stylish, urban look.
1
3
Thermo-Fußbett | thermo footbed
2
mikroskopisch kleinen Glas­
partikeln in den Stollen sorgt
für deutlich mehr Grip – und
damit mehr Sicherheit – auf
eisigem Grund.
emovable thermo footbed
1 R
provides insulation underfoot.
2
Outdoor Winter
Urban Winter
W
armthPLUS Layer also provides additional insulation
underfoot.
3 The Hanwag IceGrip sole has
microscopically small glass
particles in the tread blocks
that claw into the surface of ice
to provide better slip-resistance
and increased safety.
Information
Photo: moritzattenberger.com
Funktion trifft auf Casual Look.
Hier finden sich Schuhe für den
urbanen Winter: warm, funktional und sicher, im alltagstauglichen Design.
Accessories
Zwiegenäht
URBAN
WINTER
NR. 44210-[__]
[12]-Schwarz_Black .
Sehr komfortabler und
­eleganter Damen-Schaftstiefel
für den vielseitigen
Alltagseinsatz.
Urban Winter
Outdoor Winter
TOLJA LADY GTX® AUSSTATTUNG | FEATURES
Nubuk 1,8–2,0 mm | nubuck 1.8–2.0 mm / Mischgewebe
G-1000® Heavy Duty | G-1000® Heavy Duty hybrid fabric
Futter | Lining: GORE-TEX® Partelana
. 3,5 – 9, ca. 580 g (Gr. | S.: 5)
Schafthöhe | Upper height: 35 cm (Gr. | S. 5)
• Supple suede and Fjällräven G-1000® Heavy Duty
hybrid fabric uppers
• Additional insulation between G-1000® and lining
• Side zip with inner flap
• All-round rubber rand
HANWAG ICEGRIP ZT
Information
Zwiegenäht
• Materialmix aus Nubuk und Mischgewebe
G-1000® Heavy Duty von Fjällräven
• Zusätzliche Isolierung zwischen G-1000® und Futter
• Seitenreißverschluss mit Innenabdeckung
• Umlaufender Gummirandschutz
Accessories
Very comfortable, versatile and
elegant women’s boot
for everyday winter use.
[44]- Nuss_Hazelnut .
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollen-Anteil (10 Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths and trails to deep snowy terrain
that has not been cleared
[56]- Erde_Brown .
28
[290]- Brown .
AUSSTATTUNG | FEATURES
Winterfester, alltagstauglicher Damenstiefel
mit Schaft aus robustem
G-1000 Heavy Duty.
Sportvelours | high-quality suede / Mischgewebe
G1000® Heavy Duty | G1000® Heavy Duty hybrid fabric
Futter | Lining: GORE-TEX® Partelana
. 3,5 – 9, ca. 510 g (Gr. | S.: 5)
Schafthöhe | Upper height: 30 cm (Gr. | S.5)
• Materialmix aus Sportvelours und Mischgewebe
G-1000® Heavy Duty von Fjällräven
• Zusätzliche Isolierung zwischen G-1000® und Futter
• Sehr warmes, dauerhaft wasserdichtes und
atmungsaktives GORE-TEX® Partelana-Futter
• Strickstulpe am Schaftabschluss
Zwiegenäht
Insulated, waterproof women’s
winter boot with robust
G-1000 Heavy Duty upper.
Outdoor Winter
[12]- Schwarz_Black .
NR. 44203-[__]
Urban Winter
LUNTA LADY GTX® • Supple suede and Fjällräven G-1000® Heavy Duty
hybrid fabric uppers
• Additional insulation between G-1000® upper and lining
• Very warm, durably waterproof and breathable
GORE-TEX® Partelana lining
• Knitted cuff
Accessories
HANWAG ICEGRIP LT
• Profiltiefe 3,5-4,5 mm
• Leicht und weniger tief profiliert
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (9 IceGrip Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen
Information
• Tread depth: 3.5-4.5mm
• Lighter sole, profile is not quite as deep
• High number of IceGrip zones (9 per boot)
• Designed for use on winter paths and trails that have been cleared
[215]- Autumn leaf .
29
Robuster und bequemer
Schaftstiefel für Männer.
Robust and comfortable high-cut
men’s winter boot.
StraightFit: Der StraightFit-Leisten
bietet mehr Platz für die Zehen (mit
Geradestellung der Großzehe) und
hervorragenden Fersensitz. | The
StraightFit last provides more space
for the toes (by allowing the big toe to remain
straight) and ensures an outstanding heel fit.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Nubuk 2,0–2,2 mm | nubuck 2.0–2.2 mm
Futter | Lining: GORE-TEX® Partelana
, 6 – 13, ca. 700 g (Gr. | S.: 8,5)
Schafthöhe | Upper height: 30 cm (Gr. | S.: 8,5)
Zwiegenäht
• Extra StraightFit Leisten: mehr Platz für die Zehen
dank der Geradestellung der Großzehe
• Umlaufender Gummirandschutz
• Dehnungsfalte am Schaftabschluss und Seitenreißverschluss mit Innenabdeckung
• Sehr warmes, dauerhaft wasserdichtes und
atmungsaktives GORE-TEX® Partelana Futter
• Extra StraightFit last – provides more space for the toes
by allowing the big toe to assume a straighter position
• All-round rubber rand
• Stretch fold at cuff and side zip with inner flap
• V ery warm, durably waterproof and breathable GORE-TEX® Partelana lining
HANWAG ICEGRIP ZT
Accessories
Information
NR. 44200-[__]
[12]- Schwarz_Black ,
Urban Winter
Outdoor Winter
HÄRJE GTX® • Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollen-Anteil (10 Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths and trails to deep snowy terrain
that has not been cleared
[56]- Erde_Brown ,
30
Eignet sich durch seine hohe
Atmungsaktivität und geringes
Gewicht perfekt für leichte
Trekking-Reisen.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Nubuk 2,0–2,2 mm | waxed nubuck 2.0–2.2 mm
Futter | Lining: GORE-TEX® Partelana
. 3,5 – 9, ca. 550 g (Gr. | S.: 7)
Schafthöhe | Upper height: 30 cm (Gr. | S.: 5)
• Bunion-Leisten für Frauen mit Hallux Valgus
• Umlaufender Gummirandschutz
• Volllederstiefel aus weichem Nubuk
Stärke: 2,0–2,2 mm
• Seitenreißverschluss mit Innenabdeckung
• Dehnungsfalte am Schaftabschluss
Perfect for moderate winter treks
thanks to its high breathability and
lightweight construction.
Outdoor Winter
Zwiegenäht
• Special Bunion Last for people with hallux valgus
(protuberance at base of the big toe joint)
• All-round rubber rand
• 100% nubuck leather, thickness: 2.0–2.2 mm
• Side zip with inner flap
• Stretch folds
NR. 44410-[56]
Urban Winter
TANNÄS BUNION LADY GTX® siehe Seite 23
für Details |
see page 23 for
details
Accessories
HANWAG ICEGRIP ZT
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (10 IceGrip-Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
Information
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths and trails to deep snowy terrain
that has not been cleared
[56]- Erde_Brown .
31
NR. 44584-[12]
NR. 44586-[12]
Stilvolle Stiefelette für den
Winter aus robustem YakLeder mit komfortablem
StraightFit-Leisten.
Urban Winter
Outdoor Winter
LHAMO GTX®
LHAMO LADY GTX® The StraightFit last provides more space for
the toes (by allowing the big toe to remain
straight) and ensures an outstanding heel fit.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Yak-Leder | yak leather / Filz | felt
Futter | Lining: G-Loft FIT und | and GORE-TEX® Partelana
, 6 – 13 | . 3,5 – 9, ca. 520 g (Gr. | S.: 7,5)
Schafthöhe | Upper height: 27 cm (Gr. | S.: 7,5)
• Now with G-Loft FIT insulation (200 g)
• Uppers made of yak leather and felt
• Extra StraightFit last – provides more space for the toes
by allowing the big toe to assume a straighter position
• All-round rubber rand
HANWAG ICEGRIP ZT
Information
Zwiegenäht
• Jetzt mit G-Loft FIT (200 g)
• Materialmix aus Yak-Leder und Filz
• Extra StraightFit-Leisten: mehr Platz für die Zehen
dank der Geradestellung der Großzehe
• Umlaufender Gummirandschutz
Accessories
Stylish yak leather calf-high boot –
made with our comfortable
StraightFit last.
StraightFit: Der StraightFit-Leisten bietet mehr
Platz für die Zehen (mit Geradestellung der
Großzehe) und hervorragenden Fersensitz.
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (10 IceGrip-Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths and trails to deep snowy terrain
that has not been cleared
[12]- Schwarz_Black , .
32
[56]- Erde_Brown ,
AUSSTATTUNG | FEATURES
Nubuk 2,0–2,2 mm | nubuck 2.0–2.2 mm
Futter | Lining: GORE-TEX® Panda
, 6 – 13, ca. 530 g (Gr./S.: 8)
• Weicher Schaftabschluss aus Fleece
• Umlaufender Gummirandschutz
• Extra StraightFit-Leisten: mehr Platz für die
Zehen dank der Geradestellung der Großzehe
• Schlaufe an der Ferse als Einschlupfhilfe
StraightFit: Der StraightFit-Leisten bietet mehr
Platz für die Zehen (mit Geradestellung der
Großzehe) und hervorragenden Fersensitz.
The StraightFit last provides more space for
the toes (by allowing the big toe to remain
straight) and ensures an outstanding heel fit.
Klassischer Winterschuh im
zeitlosen Design.
Mid-cut, classic winter boot
with a timeless design.
Zwiegenäht
• Soft padded fleece cuff
• All-round rubber rand
• Extra StraightFit last – provides more space for the toes
by allowing the big toe to assume a straighter position
• Heel loop for easy on and off
Outdoor Winter
NR. 44610-[__]
Urban Winter
CANTO MID WINTER GTX® Accessories
HANWAG ICEGRIP ZT
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollen-Anteil (10 Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
Information
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths and trails to deep snowy terrain
that has not been cleared
[44]- Nuss_Hazelnut ,
33
StraightFit: Der StraightFit-Leisten bietet mehr
Platz für die Zehen (mit Geradestellung der
Großzehe) und hervorragenden Fersensitz.
The StraightFit last provides more space for
the toes (by allowing the big toe to remain
straight) and ensures an outstanding heel fit.
Klassischer Halbschuh für den
Winter im zeitlosen Design.
Classic, winter low-cut boot
in a timeless design.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Nubuk 2,0–2,2 mm | nubuck 2.0–2.2 mm
Futter | Lining: GORE-TEX® Panda
, 6 – 13, ca. 470 g (Gr. | S.: 8)
• Weicher Schaftabschluss aus Fleece
• Umlaufender Gummirandschutz
• Extra StraightFit-Leisten: mehr Platz für die Zehen
dank der Geradestellung der Großzehe
• Schlaufe an der Ferse als Einschlupfhilfe
Zwiegenäht
• Soft padded fleece cuff
• All-round rubber rand
• Extra StraightFit last – provides more space for the toes
by allowing the big toe to assume a straighter position
• Heel loop for easy on and off
HANWAG ICEGRIP ZT
Accessories
Information
NR. 44620-[__]
[44]- Nuss_Hazelnut ,
Urban Winter
Outdoor Winter
CANTO LOW WINTER GTX® • Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollen-Anteil (10 Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per shoe)
• Wide range of use from cleared paths and trails to deep snowy terrain
that has not been cleared
[56]-Erde_Brown ,
34
Footwear designed for
demanding, winter outdoor use. The boots in
this category have robust,
sturdy uppers and excellent insulation.
ZWIEGENÄHT:
DOUBLE-STITCHED:
1 E
cht zwiegenäht: handwerklich anspruchsvolle Machart für besonders
langlebiges Schuhwerk.
2
Ein herausnehmbares Thermo-Fußbett isoliert gegen Bodenkälte.
armthPLUS Layer: zusätzliche Boden3 W
isolierung, die gegen Kälte von unten
schützt.
Alutherm
Zusätzliche Zwischensohlenisolie 4
rung aus Alutherm.
5 Die Hanwag IceGrip ZT Sohle mit
1
5
2
3
4
Thermo-Fußbett | thermo footbed
mikroskopisch kleinen Glaspartikeln
in den Stollen sorgt für deutlich mehr
Halt – und damit mehr Sicherheit –
auf eisigem Grund (ZT = Variante
speziell für zwiegenähte Schuhe).
1 Double stitching: a demanding,
handcrafted technique used to make
particularly long-lasting footwear.
2
Removable thermo footbed provides
insulation underfoot.
3 WarmthPLUS Layer also provides ad-
Outdoor Winter
ditional insulation underfoot.
Additional Alutherm midsole insula 4
tion.
Hanwag IceGrip ZT sole has
5 The
microscopically small glass particles
in the tread blocks that claw into the
surface of the ice to provide better
slip-resistance and increased safety
– this version was designed specifically for our double-stitched boots.
Information
Photo: moritzattenberger.com
Diese Kategorie vereint
Winterschuhe für den
echten Outdoor-Einsatz:
robust, stabil, hervorragend isoliert und vielseitig im Einsatz.
Accessories
Zwiegenäht
Urban Winter
ZWIEGENÄHT
NR. 45400-[56]
NR. 45410-[56]
AUSSTATTUNG | FEATURES
Robuster, echt zwiegenähter
Schaftstiefel im traditionellen Look.
Urban Winter
Outdoor Winter
GRIZZLY TOP
GRIZZLY TOP LADY Robust, genuine double-stitched leather
boot with traditional styling.
Gewachstes Nubuk | waxed nubuck / Veloursoberteil |
suede top section
Futter | Lining: Echtes Lammfell | genuine lambswool
, 39 – 50 | . 36 – 42, ca. 1140 g (Gr. | S.: 41)
Schafthöhe | Upper height: , 38 cm, . 36 cm (Gr. | S.: 41)
Wadenweite | calf width: , 41 cm (Gr. | S.: 41), . 38,5 cm (Gr. | S.: 38)
• Verstellbare Marschriemen für guten Sitz
• Echtes Lammfellfutter bis in die Spitze
• Seitenreißverschluß mit Innenabdeckung
und Wasserlasche
• Leder-Stärke ≥ 2,4 mm
Zwiegenäht
Bemerkung: Die Lammfellstärke ist 8 bis 10 mm beim
Damenmodell und 10 bis 12 mm beim Herrenmodell
• Adjustable calf and ankle straps for perfect fit
• Full lambswool lining down to the toes
• Side zip with inner flap and waterproof tongue
• Leather thickness ≥2.4 mm
Information
Accessories
Note: lambswool lining 8–10mm on women´s models and 10–12 mm on
men´s models
HANWAG ICEGRIP ZT
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (10 IceGrip-Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths to deep snow and winter terrain
[56]- Erde_Brown , .
36
NR. 45415-[56]
AUSSTATTUNG | FEATURES
Gewachstes Nubuk | waxed nubuck / Veloursoberteil |
suede top section
Futter | Lining: Echtes Lammfell | genuine lambswool
, 39 – 50 | . 36 – 42, ca. 1270 g (Gr. | S.: 43)
Schafthöhe | Upper height: , 38 cm, . 36 cm (Gr. | S.: 41)
Wadenweite | calfwidth: , 47 cm( Gr. | S.: 41), . 44,5cm (Gr. | S.: 38)
Robuster, echt zwiegenähter
Schaftstiefel im traditionellen
Look mit einem extra breitem
Schaft.
• Extra breiter Schaftoberteil mit verstellbarem
Marschriemen für guten Sitz
• Echtes Lammfellfutter bis in die Spitze
• Seitenreißverschluß mit Innenabdeckung und Wasserlasche
• Leder-Stärke ≥2,4 mm
Robust, double-stitched leather
boot with traditional styling and
an extra-wide upper at the calf.
Zwiegenäht
Bemerkung: Die Lammfellstärke ist 8 bis 10 mm beim
Damenmodell und 10 bis 12 mm beim Herrenmodell
Outdoor Winter
NR. 45405-[56]
Urban Winter
GRIZZLY TOP BREIT | BROAD UPPER
GRIZZLY TOP LADY BREIT | BROAD UPPER
• Broader upper at calf with adjustable calf and ankle straps for perfect fit
• Full lambswool lining right down to the toes
• Side zip with inner flap and waterproof tongue
• Leather thickness ≥2.4mm
Accessories
Note: lambswool lining 8–10 mm on women´s models and 10–12 mm on
men’s models
HANWAG ICEGRIP ZT
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (10 IceGrip-Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
Information
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths to deep snow and winter terrain
[56]- Erde_Brown , .
37
NR. 45548-[56]
Klassischer, echt zwiegenähter
Winterstiefel mit hohem Filzschaft.
Classic, genuine double-stitched winter
boot with high felt uppers.
Nubuk gewachs | Waxed nubuck / Filz | Felt
Futter | Lining: Echtes Lammfell | real lambswool
, 39 – 50 | . 36 – 42, ca. 830 g (Gr. | S.: 41)
Schafthöhe | Upper height: , 38 cm (Gr. | .: 41), . 34 cm (Gr. | S.: 41)
Wadenweite | calf width: , 44,5 cm (Gr. | S.: 41), . 38 cm (Gr. | S. 38)
• Am Fuß echtes Lammfellfutter bis in die Spitze
(Filz im oberen Teil des Schafts)
• Weiches und warmes Schaftoberteil aus Filz
• Verstellbarer Riemen am Schaftabschuss
• Lederverstärkung an der Ferse
• Leder-Stärke ≥2,4 mm
Zwiegenäht
Bemerkung: Die Lammfellstärke ist 8–10 mm beim
Damenmodell und 10–12 mm beim Herrenmodell
• Full lambswool lining right down to the toes (upper section made of felt)
• Soft, warm felt upper section
• Leather reinforcement at heel
• Adjustable strap at calf
• Leather thickness ≥2.4mm
Note: lambswool lining 8–10 mm on women´s models and 10–12 mm on
men’s models
Accessories
Information
NR. 45546-[56]
AUSSTATTUNG | FEATURES
Urban Winter
Outdoor Winter
RÄVEN II
RÄVEN II LADY HANWAG ICEGRIP ZT
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (10 IceGrip-Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths to deep snow and winter terrain
[56]- Erde_Brown , .
38
Austauschbarer Lithium-Ionen-Akku |
Replaceable Lithium-ion battery
AUSSTATTUNG | FEATURES
Echt zwiegenähter Schaft­
stiefel mit innovativem
„Electric Heating“ System.
Gewachstes Nubuk | waxed nubuck / Mischgewebe
G-1000® Heavy Duty | G-1000® Heavy Duty hybrid fabric
Futter | Lining: Echtes Lammfell | genuine lambswool
, 39 – 50 | . 36 – 42, ca. 550 g (Gr. | S.: 7)
Schafthöhe | Upper height: men 40 cm,
women 36 cm (Gr. | S.: 41)
Wadenweite | calf width: , 41 cm (Gr. | S.: 41), . 38,5 cm (Gr. | S. 38)
Genuine double-stitched boot with
innovative Electric Heating System.
Zwiegenäht
• EH-„Electric Heating“ System: Heizfäden im Achillessehnen- und
Zehenbereich oberhalb des Fußes (nicht in der Sohle)
• Echtes Lammfellfutter bis in die Spitze
• Seitenreißverschluss mit Innenabdeckung
• Materialmix aus Nubuk und Mischgewebe G-1000® von Fjällräven
• Zusätzliche Isolierung zwischen G-1000® und Futter
Outdoor Winter
NR. 45596-[290]
• EH – Electric Heating system. Heating elements built into the uppers
at the Achilles heel, toe and above the foot (not in the sole)
• Full lambswool lining right down to the toes
• Side zip with inner flap
• Nubuck and Fjällräven G-1000® hybrid fabric uppers
• Additional insulation between G-1000® upper and lining
Fernbedienung mit 3-stufiger
Regelung | remote control with
3 heat settings
HANWAG ICEGRIP ZT
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (10 IceGrip-Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
Information
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths to deep snow and winter terrain
Accessories
Ladegerät | Battery charger
NR. 45594-[290]
Urban Winter
HJORT EH
HJORT EH LADY [290]- Brown , .
39
NR. 45592-[290]
Echt zwiegenähter Schaft­stiefel mit
robustem Materialmix aus Nubuk
und G-1000® sowie Lammfellfutter.
Zwiegenäht
Genuine double-stitched boot with
nubuck and robust G-1000® fabric uppers
and lambswool lining.
Gewachstes Nubuk | waxed nubuck / Mischgewebe
G-1000® Heavy Duty | G-1000® Heavy Duty hybrid fabric
Futter | Lining: Echtes Lammfell | genuine lambswool
, 39 – 50 | . 36 – 42, ca. 550 g (Gr. | S.: 41)
Schafthöhe | Upper height: , 40 cm, . 36 cm (Gr. | S.: 41)
Wadenweite | calf width: , 41 cm (Gr. | S.: 41), . 38,5 cm (Gr. | S.: 38)
• Echtes Lammfellfutter bis in die Spitze
• Seitenreißverschluss mit Innenabdeckung
• Materialmix aus Nubuk und Mischgewebe G-1000®
von Fjällräven
• Zusätzliche Isolierung zwischen G-1000® und Futter
• Variable Fessel- und Wadenriemen für einen guten Sitz
• Full lambswool lining right down to the toes
• Side zip with inner flap
• Nubuck and Fjällräven G-1000® hybrid fabric uppers
• Additional insulation between G-1000® upper and lining
• Adjustable calf and ankle straps
Accessories
Information
NR. 45590-[290]
AUSSTATTUNG | FEATURES
Urban Winter
Outdoor Winter
HJORT
HJORT LADY HANWAG ICEGRIP ZT
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (10 IceGrip-Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths to deep snow and winter terrain
[290]- Brown , .
40
AUSSTATTUNG | FEATURES
Vollnarbiges Rindleder | full grain leather
Futter | Lining: Leder | leather
, 6 – 14, ca. 550 g (Gr. | S.: 7)
Zeitloser, halbhoher echt Zwiegenähter
mit weichem Schaftabschluss für den
winterlichen Alltag.
• Besonders weich gepolsterter Schaftabschluss aus Leder
• Zughaken auf der Lasche
• Klemmhaken
Timeless, mid-cut genuine double-stitched boot
with soft leather collar – for every-day winter use.
Accessories
Zwiegenäht
• Extra-soft, padded leather collar
• Tensioning lace hook on tongue
• Lace hooks
Outdoor Winter
NR. 45570-[32]
Urban Winter
GRÜNTEN WINTER HANWAG ICEGRIP ZT
• Profiltiefe 4,5 mm
• Hoher IceGrip-Stollenanteil (10 IceGrip-Zonen pro Schuh)
• Für den Einsatz auf geräumten Wegen bis hin zum ungeräumten
Gelände mit viel Schnee
Information
• Tread depth: 4.5 mm
• High number of IceGrip zones (10 per boot)
• Wide range of use from cleared paths to deep snow and winter terrain
[32]- Marone_Chestnut ,
41
Outdoor Winter
Zwiegenäht
Urban Winter
ACCESSOIRES
Information
Our Accessories are additional functional products that complement
our footwear collection
– to keep your feet warm
and dry
42
Photo: moritzattenberger.com
Accessories
Bei den Accessoires
finden sich zusätzliche
Produkte als funktionale
Ergänzung zur Schuhkollektion – für warme
und trockene Füße.
NR. 8502-[__]
Robuste Gamasche zum Schutz
vor Kälte, Schnee und Nässe.
[10]- Natur – Filzgamasche 2
Robust felt gaiters to keep out the
cold, the snow and the rain.
Filzgamasche 1 | Felt Gaiters 1
Größen /
Höhe /
Sizes Height
S = 3,5–5
29,5 cm
M = 5,5–9
31,5 cm
L = 9,5–13
33,5 cm
Umfang /
Circumference
41,0–47,0 cm
43,0–49,0 cm
45,0–51,0 cm
Filzgamasche 2 | Felt Gaiters 2
Größen /
Höhe /
Sizes
Height
S = 3,5–5
22,0 cm
M = 5,5–9
23,0 cm
L = 9,5–13
24,0 cm
Umfang /
Circumference
41,0–47,0 cm
43,0–49,0 cm
45,0–51,0 cm
Zwiegenäht
DETAILS
Outdoor Winter
NR. 8500-[__]
Urban Winter
FILZGAMASCHE 1 | FELT GAITERS 1
FILZGAMASCHE 2 | FELT GAITERS 2
Accessories
AUSSTATTUNG | FEATURES
• Lederverstärkung und Klemmhaken am Rist
• Stabiler Unterschuhriemen mit Dornschnallenbefestigung
• 3 bzw. 2 verstellbare Schaftriemen für die optimale Anpassung
• Passend für jeden Wander- und Trekkingschuh
Information
• Leather instep reinforcement with lace hook
• Sturdy underfoot strap with roller buckle
• Two or three adjustable straps depending on model
• Fits all hiking and trekking boots
[10] - Natur – Filzgamasche 1
43
Praktischer, bequemer und mollig
warmer Hüttenschuh aus Filz.
Practical and comfortable felt hut slipper.
AUSSTATTUNG | FEATURES
Filz | felt
,. 36–48, ca. 135 g (Gr. | S.: 40)
Wasserfeste Gummisohle | waterproof rubber sole
• Einschlupfhilfe (auch zum Aufhängen geeignet)
• Dünne, wasserfeste Laufsohle
• Zusätzliche Einlegesohle aus Filz
• Elastik auf der Innenseite
Zwiegenäht
• Loop for easy slip-on and -off (can also be used to hang it up with)
• Thin, water-resistant outsole
• Additional felt footbed
• Stretch fold on the inner side for easy slip-on
Accessories
Information
NR. 8510-[__]
[56]-Erde_Brown , .
Urban Winter
Outdoor Winter
TAKKU [110]- Charcoal , .
44
EINLEGESOHLEN | FOOTBED
Alle Einlegesohlen sind
anatomisch vorgeformt
Schnürsenkel
• hydrophobiert
• leichtgängige Rundsenkel
• extrem leichte und reißfeste
Kernmantelkonstruktion
• Made in Germany
All our footbeds are
anatomically shaped.
HANWAG FUSSKOMFORT
HANWAG FOOTBED STANDARD
Zwiegenäht
Standard footbed
• Polyamide lining
• Mohair felt base
• Fast drying
• Machine washable (30°C)
Schnürsenkel | Laces 110 cm, 4 mm
Farbe | Colour
Art. Nr.
NR.: 8817
Rot | Red
8644-055
Schwarz | Black
8644-12
Orange | Orange
8644-23
HANWAG KORK KOMFORT
HANWAG FOOTBED STANDARD
Erde | Brown
8644-56
Asche | Dark Grey
8644-80
Schnürsenkel | Laces 180 cm, 6 mm
Art. Nr.
Farbe | Colour
Art. Nr.
Farbe | Colour
Art. Nr.
Rot | Red
8645-055
Rot | Red
8647-055
Rot | Red
8648-055
Schwarz | Black
8645-12
Schwarz | Black
8647-12
Schwarz | Black
8648-12
Orange | Orange
8645-23
Orange | Orange
8647-23
Orange | Orange
8648-23
Erde | Brown
8645-56
Erde | Brown
8647-56
Erde | Brown
8648-56
Asche | Dark Grey
8645-80
Asche | Dark Grey
8647-80
Asche | Dark Grey
8648-80
Schnürsenkel | Laces 140 cm, 6 mm
Schnürsenkel | Laces 200 cm, 6 mm
Schnürsenkel | Laces 220 cm, 6 mm
Farbe | Colour
Art. Nr.
Farbe | Colour
Art. Nr.
Farbe | Colour
Art. Nr.
Rot | Red
8646-055
Rot | Red
8649-055
Rot | Red
8651-055
Schwarz | Black
8646-12
Schwarz | Black
8649-12
Schwarz | Black
8651-12
Orange | Orange
8646-23
Orange | Orange
8649-23
Orange | Orange
8651-23
Erde | Brown
8646-56
Erde | Brown
8649-56
Erde | Brown
8651-56
Asche | Dark Grey
8646-80
Asche | Dark Grey
8649-80
Asche | Dark Grey
8651-80
Cork footbed with chromefree leather lining
• Heel and toe padding
• Good support
• Perforated forefoot
NR.:8818
HANWAG LEDER CHROMFREI ORIGINAL
HANWAG CHROME-FREE LEATHER
FOOTBED
Chromefreies leder
Einlegesohle
• Trägerschicht aus
Schaum
• schnelltrocknend
Information
Schnürsenkel | Laces 160 cm, 6 mm
Farbe | Colour
Kork Einlegesohle mit
chromfreiem Lederfußbett
• Fersen- und Spitzenpolsterung
• Gelenkunterstützung
• perforierter Vorderfuß
Accessories
Standard Einlegesohle
• Polyamid-Fußbett
• Mohair-Filz-Trägerschicht
• schnelltrocknend
• maschinenwaschbar (30°)
Urban Winter
NR.: 8804
Shoelaces
• hydrophobic
• smooth-running round lace
• extremely light and
tear-resistant kernmantel
construction
• made in Germany
Schnürsenkel | Laces 120cm, 4 mm
Outdoor Winter
SCHNÜRSENKEL | LACES
Chrome-free leather
footbed
• Foam base
• Fast drying
45
Outdoor Winter
Urban Winter
HANWAG TREK SOCK[E] NR. 8552-[__]
HANWAG ALPIN SOCK[E] NR. 8550-[11]
HANWAG TREK SOCK[E] (6 Paar / 6 pair)
Größe / Size: 36-38 / 39-41 / 42-44 / 45-47)
HANWAG ALPIN SOCK[E] (6 Paar / 6 pair)
Größe / Size: 36-38 / 39-41 / 42-44 / 45-47)
Zwiegenäht
Accessories
Anthrazit / Anthrazit Art.: 8550-11
Komfort-Rippbund für
perfekte Passform
Comfort ribbed top
for a perfect fit
Langlebige Fersenkonstruktion
Reinforced and durable
heel construction
Polsterung im gesamten
Fuß-, Fersen-, Knöchelund Ristbereich
Information
Rubin / bright red Art.: 8552-05
Grün / green Art.: 8552-716
Extra breite Lüftungskanäle (Kühlung des Fußes
durch Pumpwirkung)
Extra wide ventilation channels
(pump action cools the foot)
Fußbandage
Fully padded, including
heel, ankle and instep
Sohlenfrottee
Foot support
Rechts-/Links-Markierung
Frottee sole
Komfort-Rippbund für
perfekte Passform
Comfort ribbed top
for a perfect fit
langlebige Fersenkonstruktion
Reinforced and durable
heel construction
Airmesh im Sohlenbereich für bessere
Be- und Entlüftung
Airmesh sole for enhanced
ventilation
Vollplüsch
Full plush cushioning
Fesselbewegungszone
verhindert Materialstau
Ankle motion zone
prevents material build up
Fuß- und Schaftbandage
Foot and upper support
Rechts-/Links-Markierung
Left/ right marking
Left/ right marking
Handgekettelte Spitze
Handgekettelte Spitze
Handlinked toe
Handlinked toe
HANWAG TREK SOCK[E] | AUSSTATTUNG | FEATURES
HANWAG ALPIN SOCK[E] AUSSTATTUNG | FEATURES
53 % Polyester (Thermo°Cool ECO), 33 % Polyamid, 11 % Polypropylen, 2 % Elastan (Lycra)
41 % Polypropylene, 40 % Merino wool (EX-Pollution), 17 % Polyamide, 2 % Elastane (Lycra)
• Entwickelt für Touren bei mittleren Temperaturen
und auch hoher Intensität
• Nachhaltigkeit: Thermo°Cool ECO Fasern aus „post
consumer“ Recycling-Polyester (verringerter Wasser- und Energieverbrauch sowie CO2 Ausstoß)
• Effektiver Feuchtigkeitstransport und Thermoregulation bei hoher Intensität, durch Multifunktions-Faser
• Langlebig dank 33 % Polyamid
• Sehr schnell trocknend
• Entwickelt für lange Touren bei mäßigen bis niedrigen Temperaturen
• Nachhaltigkeit: 40 % Schoeller EXP Merinowolle mit
ökologischer EXP (EX-Pollution) Antifilz Ausrüstung
(derzeit der einzige bluesign-zertifizierte AnifilzProzess ohne Einsatz von Chlor)
• Natürliche Thermoregulation durch Polypropylen-/
Woll-Mischung
• Geruchshemmend dank hohem Wollanteil
• Maschinenwaschbar bei 30 Grad
• Schnell trocknend dank Polypropylen-Anteil
46
• D esigned for moderate temperatures and highintensity use
• S ustainability: Thermo°Cool ECO fibres made from
post-consumer recycled polyester (reduced water and
energy consumption and reduced CO2 emissions)
• Effective moisture management and thermo-regulation
during high intensity activities via multifunctional fibers
• 3 3 % polyamide content for durability
• V ery fast drying
• Developed for prolonged use in moderate to cold
temperatures
• Sustainability: 40 % Schoeller EXP Merino wool made
using eco-friendly EXP process. EXP = EX-Pollution,
or the avoidance of pollutants during the anti-felting
treatment. It is currently the only bluesign-certified,
chlorine-free anti-felting process.
• Natural thermo-regulation via polypropylene/wool mix
• Odour-reduction thanks to high wool content
• Machine washable at 30 degrees
• Fast drying due to polypropylene content
HANWAG FOREST SOCK[E] (6 Paar / 6 pair)
Größe / Size: 36-38 / 39-41 / 42-44 / 45-47)
HANWAG BUNION SOCK[E] (6 Paar / 6 pair)
Größe / Size: 36-38 / 39-41 / 42-44 / 45-47)
Aufgeraute Innenseite für
hohe Wärmeisolation
Napped interior for
extra insulation
Knöchelpolsterung
Comfort ribbed top
for a perfect fit
Ankle padding
Reinforced and durable
heel construction
Extra langer Schaft
Fersenbandage
Extra long leg
Airmesh im Sohlenbereich für bessere
Be- und Entlüftung
Vollplüsch
Heel padding
Fersen- und Fußbandage
Fuß- und Schaftbandage
Foot support
Rechts-/Links-Markierung
Full plush cushioning
Comfort ribbed top
for a perfect fit
Heel and toe padding
Plüschsohle
Plush sole
Plüschausstattung im Bereich des
Hallux Valgus für viel Komfort
Plush lining in bunion area
for extra comfort
Rechts-/Links-Markierung
Left/right marking
Left/right marking
Handgekettelte Spitze
Handgekettelte Spitze
Handlinked toe
Handlinked toe
HANWAG FOREST SOCK[E] | AUSSTATTUNG | FEATURES
HANWAG BUNION SOCK[E] AUSSTATTUNG | FEATURES
41 % Polypropylene, 40 % Merino wool (EX-Pollution), 17 % Polyamide, 2 % Elastane (Lycra)
41 % Polypropylene, 40 % Merino wool (EX-Pollution), 17 % Polyamide, 2 % Elastane (Lycra)
• Entwickelt für lange Touren bei niedrigen Temperaturen
• Nachhaltigkeit: 40 % Schoeller EXP Merinowolle mit
ökologischer EXP (EX-Pollution) Antifilz Ausrüstung
(derzeit der einzige bluesign-zertifizierte AnifilzProzess ohne Einsatz von Chlor)
• Natürliche Thermoregulation durch Polypropylen-/
Woll-Mischung
• Geruchshemmend dank hohem Wollanteil
• Maschinenwaschbar bei 30 Grad
• Schnell trocknend dank Polypropylen-Anteil
• Nachhaltigkeit: 40 % Schoeller EXP Merinowolle mit
ökologischer EXP (EX-Pollution) Antifilz Ausrüstung
(derzeit der einzige bluesign-zertifizierte AnifilzProzess ohne Einsatz von Chlor)
• Natürliche Thermoregulation
• Geruchshemmend dank hohem Wollanteil
• Langlebig dank 30 % Polyamid
• Maschinenwaschbar bei 30 Grad
• D eveloped for longer trips in colder temperatures
• S ustainability: 40 % Schoeller EXP Merino wool
made using eco-friendly EXP process. EXP stands for
EX-Pollution, or the avoidance of pollutants during
the anti-felting treatment. It is currently the only
bluesign-certified, chlorine-free anti-felting process.
• N atural thermo regulation via polypropylene/wool
mix
• O dour-limiting thanks to high wool content
• M achine washable at 30 degrees
• F ast drying due to polypropylene content
Zwiegenäht
Komfort-Rippbund
für perfekte Passform
Langer Rippenbund
für perfekte Passform
Langlebige Fersenkonstruktion
Airmesh in sole for
enhanced ventilation
Schwarz / Black Art.: 8556-12
• Sustainability: 40 % Schoeller EXP Merino wool
made using eco-friendly EXP process. EXP stands for
EX-Pollution, or the avoidance of pollutants during
the anti-felting treatment. It is currently the only
bluesign-certified, chlorine-free anti-felting process.
• N atural thermo regulation
• Odour-limiting thanks to high wool content
• 30 % polyamide content for durability
• Machine washable at 30 degrees
47
Accessories
Ankle motion zone
prevents wrinkling
Art.: 8560-300
Information
Fesselbewegungszone
verhindert Materialstau
Olive / Olive Outdoor Winter
HANWAG BUNION SOCK[E] NR. 8556-[12]
Urban Winter
HANWAG FOREST SOCK[E] NR. 8560-[300]
Outdoor Winter
HANWAG CARE SPONGE HANWAG WATERPROOFING
HANWAG SHOE WAX
NR.: 8622
NR.: 8624
NR.: 8626
Zwiegenäht
Urban Winter
PFLEGEMITTEL | HANWAG CARE
Information
Accessories
Art.: 8622
Art.: 8624
Art.: 8626
PFLEGEMITTEL
HANWAG CARE
Gemeinsam mit unseren Zulieferern arbeiten wir daran, unsere Produkte
sowie das gesamte Handeln unseres Unternehmens möglichst nachhaltig
zu gestalten. Um dem Ganzen einen Namen zu geben, riefen wir unser
Projekt „Next Step“ ins Leben. Gleichzeitig muss die Performance stimmen – beim Schuhwerk wie auch bei den passenden Pflegemitteln.
Together with our suppliers, we are constantly working to make our
products and our entire company more eco-friendly. This is why we
set up the Next Step project; it is our commitment to sustainable production. Of course, the performance of our products remains a top priority – this applies both to footwear and the appropriate care products.
Mit der deutschen Firma Fibertec haben wir einen Hersteller von
Pflegemitteln gefunden, der genau dazu passt. Fibertec produziert
ausschließlich in Deutschland und den Niederlanden und hat sich zu
größter Nachhaltigkeit verpflichtet – wurde sogar mit dieser Motivation gegründet. Fibertec ist bluesign®-Systempartner und garantiert
so, dass Produkte in der gesamten Herstellungskette ausschließlich
Komponenten enthalten und Verfahren durchlaufen, die für Mensch
und Umwelt unbedenklich sind.
We work together with Fibertec, a German manufacturer of water­
proofing and care products. All Fibertec products are made in Germany
and the Netherlands. The company is committed to environmental sustainability, in fact this is the very reason it was founded. Fibertec is a
bluesign® system partner. This means that only eco-friendly substances
are used in its manufacturing processes and that it adheres to strict
controls to guarantee environmentally friendly and safe production.
48
HANWAG Shoe Wax | Art.: 8626
Imprägnier- und Lederpflegemittel mit Silikon-Wirkstoff
Imprägnier-Spray auf Basis von C6-Fluorchemie
Lederpflegemittel aus Bienen-, Carnauba- und Wollwachs
Eignung
Alle Lederarten (außer Lackleder) – egal, ob mit oder ohne GORE-TEX®
Alle Lederarten (außer Lackleder) sowie Synthetik-Materialien (z. B.
Cordura®) – egal, ob mit oder ohne GORE-TEX®
Alle Lederarten (außer Lackleder) – egal, ob mit oder ohne GORE-TEX®
Eigenschaften
• Wasserabweisend
• Nährt und pflegt das Leder
• Erhält die Atmungsaktivität
• Verändert die Oberfläche von Wild-, Nubuk- und anderen Lederarten
nur minimal (dunklerer Farbton)
• Stark wasser-, öl- und schmutzabweisend
• Erhält die Atmungsaktivität
• Verändert die Oberfläche von Velours-, Nubuk- und anderen Lederarten
nicht
• 2-Kammer-Sprühflasche ohne Treibgase, sprüht mit komprimierter Luft
• Enthält keine PFOA oder PFC
• Nährt und pflegt das Leder hervorragend
• Wasserabweisend
• Erhält die Atmungsaktivität
• Frei von Lösungsmitteln
• Für ein Wachs sehr leicht und einfach aufzutragen
• Verpackung aus Recycling-PET und -Blech
Anwendung
• Flasche gut schütteln, dann mit integriertem Schwammkopf gleichmäßig auftragen
• Idealerweise ist das Leder noch leicht feucht von der Reinigung
• Mindestens 12 Stunden einziehen lassen
• Regelmäßig anwenden
• Flasche gut schütteln, dann aus 20-30 cm Entfernung gleichmäßig
dünn auf das gereinigte, trockene Leder aufsprühen
• Auch Schnürsenkel einsprühen
• 12–24 Stunden trocknen lassen
• Regelmäßig anwenden
• Mit weicher Bürste, Schwamm, Tuch oder Finger auf trockenes,
sauberes Leder auftragen
• Bei stark saugendem Leder auch zwei Mal anwenden
• 12 Stunden einziehen lassen
• Überreste abwischen
• Falls gewünscht: polieren
• Lieber häufiger, aber dafür dünner anwenden
•Schuhe nicht (wie häufig empfohlen) anwärmen, föhnen oder gar
zuvor in den Ofen stellen
Sonstiges
• Leder wird ein wenig dunkler / Farben wirken kräftiger
• Rauleder (Nubuk, Sportvelours) werden etwas glatter; falls
unerwünscht, mit einer Wildlederbürste nachbehandeln
• Bei Überdosierung können weißliche Ränder entstehen, diese lassen
sich mit einem feuchten Tuch abwischen.
• Sehr gute Imprägnierwirkung, aber keine „Nahrung“ für das Leder
• Velours- und Wildleder werden durch die Behandlung leicht speckig
und dunkler
HANWAG Care Sponge | Art.: 8622
HANWAG Waterproofing | Art.: 8624
HANWAG Shoe Wax | Art.: 8626
Outdoor Winter
Zwiegenäht
HANWAG Waterproofing | Art.: 8624
Impregnation spray based on C6 flourine
Leather care product made of beeswax, carnauba wax and lanolin
All types of leather (apart from patent leather) – both with and without
GORE-TEX®
All types of leather (apart from patent leather) and synthetic materials
(e. g. Cordura®) – both with and without GORE-TEX®
All types of leather (apart from patent leather) – both with and without
GORE-TEX®
Properties
• Water repellent
• Nourishes and impregnates leather
• Maintains breathability
• V ery slightly alters the surface of suede, nubuck leather and other
kinds of leather (makes it slightly darker)
• Highly water, oil and stain resistant
• Maintains breathability
• Does not alter the surface of suede, nubuck leather and other kinds of
leather
• Innovative two-compartment aerosol – sprays without any propellants
• Does not contain PFOAs or PFCs
• Nourishes and impregnates leather with a deep-penetration effect
• Water repellent
• Maintains breathability
• Solvent free
• Very light for a wax – easy to apply
• All packaging made of recycled PET and recycled materials
Directions for use
• S hake bottle well before use, apply a thin even coat using the integrated
sponge
• F or best results, apply directly after cleaning, while leather is still damp
• Allow to soak in for at least 12 hours
• Apply regularly
• Shake bottle well before use, ensure leather is clean and dry, spray
from 20 to 30 cm, applying a thin, even coat
• Spray the laces too
• Allow to dry for 12–24 hours
• Apply regularly
• Apply wax to clean, dry leather with a soft brush, sponge, cloth or fingers
• For highly absorbent leather, repeat the procedure
• Allow to saturate for 12 hours
• Remove any surplus wax
• Polish as required
• Tip: better to apply little and often
• Do not heat footwear first (as often recommended).
Never put your boots in the oven
Please note
• Leather may darken slightly /colours often appear more vibrant
• N ubuck and suede is left slightly smoother; use a suede brush to
roughen up, if desired
• Using too much may leave a whitish film on the leather, this can be
easily removed using a damp cloth
• Very good for impregnation, but does not nourish the leather
• Suede and nubuck will become slightly greasy and darker
Accessories
Impregnation and leather care product/spray with silicone
Use for
49
Information
HANWAG Care Sponge | Art.: 8622
Urban Winter
ÜBERSICHT | OVERVIEW
Outdoor Winter
Urban Winter
POS MATERIALIEN | POS MATERIALS
G-Loft Broschüre / GER 74316
Zwiegenäht
G-Loft brochure / EN 74315
Handwerk Poster / DE 7476
Information
Accessories
Craftmanship poster / EN 7475
50
Kundenzeitschrift / Bergpost Nr. 8 / GER 7453
Durch viele Hände Broschüre / GER 438
Customer magazine / Bergpost No. 8 / EN 7452
Through many hands brochure / EN 7438
Outdoor Winter
Zwiegenäht
Urban Winter
POS MATERIALIEN | POS MATERIALS
Accessories
G-Loft Handschuh / G-Loft Glove 8512
G-Loft Cube / EN 75130
Tragetaschen
(370 x 450 x 160 mm / B x H x T) 7477
Information
G-Loft Cube / GER 75132
Carrier bags
(370 x 450 x 160 mm / W x H x D) 7477
51
Photo: moritzattenberger.com
Information
Accessories
Zwiegenäht
Urban Winter
Outdoor Winter
INFORMATION
52
12
32
44
Natur | Natur
Schwarz | Black
Marone | Chestnut
Nuss | Hazelnut
56
89
80
215
Erde | Brown
Gemse | Tan
Asche | Dark grey
Autumn leaf
110
290
595
840
Charcoal | Charcoal
Brown | Brown
UN Blue | UN Blue
Parpas | Parpas
For additional information, images for
download and more, visit
www.hanwag.de/mediathek.
Please remember that the colour of the
picture in the catalogue and the colour of
the article item may not always correspond
exactly.
Information
www.hanwag.de/mediathek
Benutzername / username: hanwag
Passwort / password: mediathek
Die Farben der Abbildungen im Katalog
und die der eigentlichen Produkte können
voneinander abweichen. Änderungen und
Irrtümer sind vorbehalten.
Outdoor Winter
Zwiegenäht
10
Für zusätzliches Informations- und
Bildmaterial steht Ihnen die HanwagMediathek zur Verfügung.
Unter www.hanwag.de/mediathek liegt
hochauflösendes Bildmaterial und vieles
mehr zum Download bereit.
Urban Winter
HANWAG MEDIATHEK
Accessories
FARBEN | COLOURS
youtube.com/hanwagvideochannel
vimeo.com/hanwag facebook.com/Hanwag
53
Outdoor Winter
Information
Accessories
Zwiegenäht
Urban Winter
ÜBERSICHT | OVERVIEW
54
Name
Gewicht
Weight
Abisko GTX® ,
Outdoor Winter /
Seite / page 15
Leisten
Last
Sohle
Sole
Obermaterial
Upper material
ca. 1040 g Normal
(Gr. | S. 7)
HANWAG
IceGrip
Original
Sportvelours 2,4–2,6 mm |
high-quality suede 2.4–2.6 mm / Cordura®
N RiewIS<
Fjäll Extreme GTX® ,.
Outdoor Winter /
Seite / page 16
ca. 970 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Sportvelours 2,4–2,6 mm | high-quality
suede 2.4–2.6 mm / Nubuk | nubuck /
Cordura®
Fjäll Expedition II ,.
Outdoor Winter
Seite / page 17
ca. 730 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Nubuk 2,4–2,6 mm – PU laminiert im
unteren Schaftteil | 2.4–2.6 mm nubuck –
laminated PU on lower section of upper
N RiwIS<
N PRiwIS<
Alaska Winter GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 18
ca. 840 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Nubuk 2,4–2,6 mm |
nubuck 2.4–2.6 mm
Torne GTX® ,
Outdoor Winter
Seite / page 19
ca. 710 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Gewachstes Sportvelours |
waxed suede / Cordura®
Ströv GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 20
ca. 610 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip XLT
Nubuk 2,0–2,2 mm | 2.0–2.2 mm nubuck
/ Cordura®
Tudela Mid Winter GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 21
ca. 610 g Straight- HANWAG
(Gr. | S. 8)
Fit
IceGrip LT
Alta Bunion Winter GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 22
ca. 560 g Bunion
(Gr. | S. 4,5)
Jaur GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 26
Sportvelours 2,0–2,2 mm | high-quality suede
ca. 520 g Straight- HANWAG 2.0–2.2
mm / Cordura® / Mischgewebe G-1000®
(Gr. | S. 5)
Fit
IceGrip LT Heavy Duty
| G-1000® Heavy Duty hybrid fabric
Vetur GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 25
ca. 550 g
(Gr. | S. 8)
Normal
HANWAG
IceGrip XLT
Sportvelours | high-quality suede /
Cordura®
Xerro Plus Winter GTX® ,.
Outdoor Winter
Seite / page 24
ca. 560 g
(Gr. | S. 7)
Normal
HANWAG
IceGrip
Original
Nubuk | nubuck / Sportvelours | highquality suede / Cordura®
HANWAG
IceGrip LT
Gewachstes Nubuk| waxed nubuck /
Yak-Leder | Yak Leather
Gewachstes Nubuk 2,0–2,2 mm |
2.0–2.2 mm waxed nubuck
Futter
Lining
Specials
l
ß
Austattung
Features
N iwISr<
iwISg<
ß N iwI<
Ny iw T <
N h iw@<
ß iw T @<
ß iw@<
iw@g<
Obermaterial
Upper material
Tolja Lady GTX® ,
Urban Winter
Seite / page 28
ca. 580 g
(Gr. / S. 5)
Normal
HANWAG
IceGrip ZT
Nubuk 1,8–2,0 mm | nubuck 1.8–2.0 mm
/ Mischgewebe G 1000® Heavy Duty |
G-1000® Heavy Duty hybrid fabric
Lunta Lady GTX® ,
Urban Winter
Seite / page 29
ca. 510 g
(Gr. / S. 5)
Normal
HANWAG
IceGrip LT
Sportvelours | high-quality suede / Mischgewebe G 1000® Heavy Duty | G-1000®
Heavy Duty hybrid fabric
Härje GTX® ,.
Urban Winter
Seite / page 30
ca. 700 g Straight- HANWAG
(Gr. / S.
Fit
IceGrip ZT
8,5)
Tannäs Bunion
Lady GTX® ,. Urban
Winter | Seite / page 31
ca. 550 g
(Gr. / S. 7)
Lhamo GTX® ,.
Urban Winter
Seite / page 32
520 g Straight- HANWAG
(Gr. / S. 7,5)
Fit
IceGrip ZT
Bunion
HANWAG
IceGrip ZT
Nubuk Stärke 2,0 bis 2,2 mm |
2.0–2.2 mm nubuck
Yak-Leder | yak leather / Filz | felt
Nubuk 2,2–2,4 mm | nubuck 2.2–2,4 mm
Canto Low GTX® ,
Urban Winter
Seite / page 34
ca. 470 g Straight- HANWAG
(Gr. / S. 8)
Fit
IceGrip ZT
Nubuk 2,2–2,4 mm | nubuck 2.2–2,4 mm
Grizzly Top ,.
Zwiegenäht
Seite / page 36
ca. 1140 g Normal
(Gr. / S. 41)
HANWAG
IceGrip ZT
Gewachstes Nubuk | waxed nubuck /
Veloursoberteil | suede top section
Grizzly Top breit ,.
Zwiegenäht
Seite / page 37
ca. 1270 g Normal
(Gr. / S. 43)
HANWAG
IceGrip ZT
Gewachstes Nubuk | waxed nubuck /
Veloursoberteil | suede top section
Räven II ,.
Zwiegenäht
Seite / page 38
ca. 830 g Normal
(Gr. / S. 41)
HANWAG
IceGrip ZT
Nubuk gewachst | Waxed nubuck /
Filz | Felt
Hjort EH ,.
Zwiegenäht
Seite / page 39
ca. 550 g Normal
(Gr. / S 40,5)
Nubuk | waxed nubuck / MischHANWAG Gewachstes
gewebe G-1000® Heavy Duty | G-1000®
IceGrip ZT
Heavy Duty hybrid fabric
Hjort ,.
Zwiegenäht
Seite / page 40
ca. 550 g Normal
(Gr. / S. 41)
Nubuk | waxed nubuck / MischHANWAG Gewachstes
gewebe
G-1000®
Heavy Duty | G-1000®
IceGrip ZT
Heavy Duty hybrid fabric
Grünten Winter ,
Zwiegenäht
Seite / page 41
ca. 550 g
(Gr. / S. 7)
HANWAG
IceGrip ZT
Vollnarbiges Rindleder | full grain leather
Specials
Austattung
Features
ß iwe<
iwI<
ß iwe T <
N h iwIe<
i T ew<
N T iw@<
N T iwI@<
Nubuk 2,0 bis 2,2 mm |
2.0–2.2 mm nubuck
Canto Mid Winter GTX® , ca. 530 g Straight- HANWAG
Urban Winter
(Gr. / S. 8)
Fit
IceGrip ZT
Seite / page 33
Normal
Futter
Lining
l
l
l
l
l
L
N iDIw<
N iDIw<
N irDIw<
N HiDIw<
Outdoor Winter
Sohle
Sole
Urban Winter
Leisten
Last
Zwiegenäht
Gewicht
Weight
Information
Name
Accessories
ÜBERSICHT | OVERVIEW
iDIw<
irDIw
55
Outdoor Winter
GLOSSAR
B
Urban Winter
Bergrindleder: Sehr strapazierfähiges Veloursleder, das ein spezielles Gerbverfahren durchläuft und stark wasserabweisend ist.
Herstellung aus bester süddeutscher Rohware mit kompakter
Faserstruktur – sehr hochwertig.
Zwiegenäht
G
G-1000®: Sehr robustes, praktisch winddichtes und
hoch atmungsaktives Mischgewebe aus 65 % Poly­
ester und 35 % Baumwolle vom schwedischen Outdoor-Hersteller Fjällräven. Die Behandlung mit Fjällräven Grönland-Wax macht es wasserabweisend
und verlängert die Lebensdauer.
randsohle: Das „Herz“ des Schuhs (von außen nicht sichtbar).
B
In der Produktion wird der fertig gesteppte Schaft auf die Brandsohle ­gezwickt. Darauf kommt anschließend die Sohleneinheit
(Zwischen- und Laufsohle).
union-Leisten: Der HANWAG Bunion-Leisten wurB
de speziell für Menschen mit einem Hallux Valgus
(Schiefstand der Großzehe) ent­wickelt. Er bietet dem
Grundgelenk der Großzehe wesentlich mehr Platz.
h
Cordura®: Kunstfaser-Markenname von Invista / Dupont. HANWAG setzt ein leichtes, extrem scheuer- sowie reißfestes Gewebe aus texturierten Cordura® Polyamid 6.6 HT Fasern ein.
Double-Stitched: siehe Zwiegenäht.
Einlegesohle: Siehe Fußbett
Electrical Heating (EH): Schuh-Heizung mit auswechselbarem Lithium-Ionen Akku, die mittels einer Fernbedienung dreistufig reguliert werden kann.
H
e
Information
ANWAG IceGrip Sohle: Eine Winterver­bund­sohle,
H
die sogar auf Glatteis noch haftet. Die HANWAG IceGrip Sohle weist in relevanten Trittzonen eine spezielle Gummimischung mit feinsten Glaspartikeln
auf, die sich in die ­Eisoberfläche krallen und so wie
Schleifpapier wirken.
i
I
I
Insulated: Spezielle Kälteisolierung im Schaft und
­Sohlen­boden.
Gezwickte Machart: Alle HANWAG-Schuhe werden „gezwickt“,
d. h. der Schaft wird über die Brandsohle gearbeitet (Ausnahme: zwiegenäht und drei Kindermodelle). Durch dieses traditionelle und aufwändige handwerkliche Herstellungsverfahren
bekommt der Schuh hervorragende Stabilität und Formhaltigkeit. Gezwickte Schuhe können mehrfach neu besohlt werden
(siehe Seite 8).
Ghilly-Schnürung: Flexible Ristschnürung durch
leichtgängige Schlaufen; einfach zu schnüren und
zu öffnen.
Leder: Leder ist ein gezielt veredeltes Naturprodukt, das durch
die Gerbung von Tierhäuten entsteht. Trotz modernster Kunstfasern ist gutes Leder noch immer das Beste – und auch teuerste
– Material für hochwertige Berg- und Trekkingschuhe. Richtig
gepflegt hält es „ewig“.
G
-LOFT FIT®: Besonders leichtes Kunstfaservlies mit
hoher Wärmeleistung, eingesetzt zur Schaftisolierung.
Das Besondere ist die spiralförmige Struktur, die durch
Bi-Komponenten-Hohlfasern erreicht wird. "Made in
Austria" von der Firma Goldeck Textil.
ammfell: Die natürliche Art der Wärme­isolation!
L
Hohe Isolationsleistung, atmungs­aktiv, feuchtigkeitsabweisend, bakterizid und Schmutz abweisend.
l
L
levated Brim: Per Hand aufge­zogener, umlaufender
E
Geröllschutz; schützt das Obermaterial vor Abnutzung und stabilisiert die Schuhform.
F
Filz: Wärmefutter aus 80 % Wolle und 20 % Poly­ester. Die Fasern
werden durch mechanische Bearbeitung (Filzen und Walken) in
einen dauer­haft festen Zusammenhalt gebracht.
G
ORE-TEX®: Ultradünne und -leichte Mem­bran aus
gerecktem, mikroporösem PTFE (Poly­­tetra­fluorethylen).
Sehr atmungsaktive und dauer­haft wasserdichte Membran.
Gürtelrand: siehe Elevated Brim.
ederfutter: Sehr angenehmer Tragekomfort durch
L
schnelle Feuchtigkeitsaufnahme und für ein natürliches Tragegefühl. Guter Sitz. Trocknet langsamer
als Synthetikfutter; für Touren in Nässeregionen weniger geeignet.
Leisten: Künstlicher „Fuß“ aus Holz oder Kunststoff, der dem
Schuh beim Schustern die Form gibt. Gute Passform entsteht
auf Basis eines guten Leistens (Infos auf den Seite 23).
@
56
L
g
E
H
Gerbung: Der Gerbprozess macht aus Tierhäuten haltbares Leder.
Dies geschieht durch mineralische, vegetabile, synthetische oder
gemischte Verfahren. HANWAG kauft sein Leder nur bei Gerbereien, die nach strengen, westeuropäischen ökologischen Richtlinien arbeiten.
C
D
Accessories
Fußbett: Einer Fußsohle nachgeformte dünne Unterlage aus Filz,
Leder o. Ä, die in einen Schuh eingelegt wird. Wichtig: die richtige ­Materialauswahl.
ightweight: Beson­ders leichtgewicht­iger Schaft- und
L
Sohlenaufbau.
Materialien: Alle von HANWAG verarbeiteten Materialien entsprechen den hohen GORE-TEX®-Standards. Sämtliche Leder,
Futterstoffe, Versteifungsmaterialien, Schuhbänder etc. sind hydrophobiert, d. h. bei Nässe saugen sie sich nicht voll Wasser.
<
w
S
S
Narbenspalt: Spaltleder, bei dem die ursprüngliche Außenseite
des Leders nach oben zeigt. Hat daher oftmals ungleichmäßige
Narbung – hochwertig und teuer!
N
ext Step: HANWAG Projekt zum Thema Nachhaltigkeit. Bei allen Modellen mit diesem Logo werden
eine oder mehrere umweltfreundliche Technologien
eingesetzt.
N
Nubuk: Lederart, bei der die Narbenseite des Leders leicht angeschliffen wurde, um die Oberfläche samtig und gleichmäßig
zu machen. Robust, hochwertig und teuer. S
­ tärke: 1,8-2,8 mm
(je nach Modell).
ubuk gewachst: Gewachstes Nubuk-Leder; sehr hochwertig
N
mit fester Faserstruktur. Stärke: 1,8-2,8 mm.
armthPlusLayer: Zusätzliche Isolationslage unW
ter der Brandsohle, die vor Bodenkälte schützt.
S
chneeschuh-geeignet: Durch wasserdichte Materialien, zusätzliche Isolierung und robuste Konstruktion besonders für Schneeschuhtouren geeignet.
N
W
Schaft: Das Oberteil des Schuhs (im Gegensatz zur Sohleneinheit).
Spaltleder: Dicke Leder werden gespalten. Der Narbenspalt ist die
ursprüngliche Außenseite der Haut (hochwertiger und teurer).
Der Fleischspalt (= Innenseite) hat zwei raue Seiten und wird
zu Veloursleder verarbeitet.
Y
Y
ak-Leder: Sehr geschmeidiges und strapazierfähiges Narbenleder mit natürlich grober Narbung.
HANWAG verwendet ausschließlich robustes, hydrophobiertes tibetisches Yak­leder in den Stärken 2,2
bis 2,6 Millimeter; exklusiv von der tibetischen Lhasa
Leather Factory.
y
Z
Zwischensohle: Teile der Sohle zwischen Brand- und Laufsohle aus EVA oder Polyurethan; meist mit Dämpfungsfunktion.
portvelours: Aufgerautes Spaltleder von der Fleischseite; leicht,
S
robust mit gleichmäßiger Oberfläche.
D
traightFit: HANWAG-Leistenkonzept mit neu entS
wickelter Zehenbox. Erlaubt eine Geradestellung der
Großzehe und bietet Menschen mit breiterem Vorfuß mehr Platz für die Zehen.
T
Urban Winter
00 % resoleable: Dank der gezwickten Machart sind
1
unsere Schuhe mehrfach wiederbesohlbar.
wiegenäht: Traditionelle, handwerklich sehr
Z
anspruchsvolle Machart, bei der Schaft- und
­
Sohleneinheit mit Nähten verbunden werden
­
(siehe­Seite 9).
Zwiegenäht
M
Outdoor Winter
GLOSSAR
T
P
Temperaturangabe: Die Temperaturangaben des PFI nach der
Testnorm DIN EN 12784 dienen der Orientierung. Die in der
Praxis gefühlte Temperatur kann abweichen. Sie hängt auch
von einer Vielzahl weiterer Faktoren ab: Erschöpfung, Gesundheitszustand, Hunger, Trainingszustand, Psyche und allgemeines
Kälteempfinden
U-laminiertes Spaltleder: Mit Polyurethan (KunstP
stoffart) überzogenes Spaltleder; schützt den Schuh
vor Nässe, Eis, Scheuern und Stoßen. Ideal für den
Einsatz mit Schneeschuhen.
TerraCare Zero: Hochwertiges Rindleder der deutschen
Gerberei Heinen. Der Gerbprozess erfolgt nach strengsten ökologischen Vorgaben und der gesamte CO2-Ausstoß wird kompensiert.
Information
assform: HANWAG ist für seine gute Passform berühmt. BeP
stimmt wird sie durch den Leisten, die Komponenten, die Machart sowie die Anordnung der Schnürelemente. Alle L
­ ady-Modelle
werden auf einem speziellen Damenleisten gefertigt.
Accessories
P
R
r
educed Seams (Reduzierte Nähte): Weniger Nähte
R
verringern das Risiko von potentiellen Druckstellen
und Nahtverschleiß, etc. Sieht einfach aus, ist aber
schwierig und teuer in der Produktion.
R
erausnehmbarer Thermo-Innenschuh: Zusätzlicher
H
Innenschuh (vorwiegend mit separater Schnürung)
für mehr Isolation; herausnehmbar; einzeln als Hüttenschuh tragbar.
57
Outdoor Winter
GLOSSARY
B
Bergrind leather: Abrasion resistant, hydrophobic suede manufactured from high-quality hides from southern Germany. Particularly fine structured surface thanks to a special tanning process.
ootbed (removable): A thin insert made of felt, leather etc. Shaped
F
and moulded to match the contours of the foot. It’s important
to choose the appropriate material.
Urban Winter
G
h
union last: The HANWAG Bunion Last was develB
oped for people who suffer from bunions (hallux
valgus). It provides more space for the big toe joint.
C
Cemented Construction: A complex, handcrafted technique, where
the upper is worked over the insole on a last before the outsole
is connected. Provides excellent stability, shape retention and
a long-lasting fit. It is particularly easy to resole (see page 8).
Zwiegenäht
G -1000®: The densly woven fabric from the Swedish
outdoor brand Fjällräven is a virtually windproof and
highly breathable blend of 65 % polyester and 35 % cotton. Treatment with Fjällräven Greenland Wax makes it
water-repellent and further increases the durability.
g
hilly-Lacing: Flexible instep lacing with loops. AlG
lows a tight fit, yet guarantees mobility.
G-LOFT FIT®: Particularly lightweight synthetic fibre
insulation that provides additional warmth for our
uppers. Its special feature is the spiral structure of
its bi-component hollow fibres, which guarantee
permanent loft and optimal insulation. Made in Austria by Goldeck Textil.
Cordura®: Brand name for synthetic fibres from Invista / Dupont.
HANWAG uses a lightweight, highly tear and abrasion resistant
weave from texturised Cordura® Polyamide 6.6 HT fibres for
our footwear.
D
D
Accessories
GORE-TEX®: Patented ultra-lightweight ­microporous
expanded PTFE (Polytetrafluoro­ethy­lene) membrane.
Durably waterproof and very breathable.
ouble Stitched = Zwiegenäht: Traditional construction
D
requiring very skilled labour (also Norwegian Welt).
The upper and the sole unit are stitched together (see
page 9).
H
E
i
e
levated Brim: An all-round rubber rand, handcraftE
ed around the lower part of the upper. It protects
the leather from scree and rocks and significantly
increases the boot’s stability and durability.
ANWAG IceGrip Sole: A winter sole that provides
H
grip even on black ice. HANWAG IceGrip zones made
of a special rubber compound with extremely fine
glass particles literally claw into the surface of the
ice, rather like sandpaper.
L
l
ambswool: Natural insulation technology. Breath­
L
able, dirt-resistant, water-repellent and bactericidal.
Last: A wood or reinforced polymer form in the shape of a foot
that gives a shoe its shape. A good last makes a good fit (further information on page 23).
eather: Leather is a processed natural product, made by tanL
ning animal hides. Despite the rise of cutting-edge synthetic fabrics, good leather is still the best – and most expensive – material for manufacturing technical trekking and mountaineering
boots. Looked after properly, it will last “forever”.
L
eather Lining: Extremely comfortable to wear. ProL
vides great fit and rapid moisture absorption. Dries
more slowly than synthetic fabrics. Not recommended for use in wetter regions.
@
Lightweight: Exceptionally lightweight upper and
sole unit construction.
M
Materials: All materials and components used by HANWAG fulfil strict GORE-TEX® requirements. Uppers, linings, foams, nonwoven fabrics and even shoelaces are hydrophobic, i.e. they
don’t absorb water.
Midsole: The layer in between the outsole and the insole, typically used for shock absorption. Generally made of EVA or polyurethane.
I
Information
F
N
Insole: See footbed.
it: HANWAG is renowned for the superb quality of its footwear.
F
All parameters, e. g. lasts, materials, lacing and soles are engineered for the best possible fit. Special women’s lasts match the
unique characteristics of female foot anatomy.
58
I
Insulated: Additional insulation in the upper and
the sole unit.
N
N
ext Step: HANWAG’s commitment to sustainable
production. One or more eco-friendly or sustainable
technologies are used in models bearing this logo.
Tanning: Process of converting animal skins into durable leather
by using mineral, vegetable, synthetic or combined tanning agents.
HANWAG only sources leathers from tanneries fulfilling strict
European ecological requirements.
Y
ak Leather: Exceptionally hard-wearing, yet surprisingly supple. HANWAG only uses robust, hydrophobic Tibetan yak leather that is 2.2 to 2.6 millimeters thick. Sourced exclusively from the Lhasa
Leather Factory in Tibet.
y
Temperature indications: The temperature indications according to DIN EN 12784 are intended as a guideline only. In practice, perceived temperature may vary, depending on a range of
factors, including: fatigue, physical condition, hunger, fitness,
mental attitude, general sensitivity to cold, etc.
R
r
educed Seams (Balmoral): Fewer seams reduce the
R
risk of rubbing and pressure points. ­HANWAG uses
a special technique, which makes it possible to reduce the number of seams. It might sound simple,
but it involves very complex craftsmanship.
<
00 % resoleable: Thanks to their cemented con1
struction our boots and shoes can be resoled as
many times as required.
t erracare ZERO®: High-quality cowhide from the Heinen Tannery in Germany. Tanning is carried out in
accordance with strict environmental guidelines
and using CO2 neutral energy.
R
S
S
S
nowshoe: Waterproof construction and additional
insulation, excellent for snowshoe hiking.
hermo inner boot (removable): An additional, (mostT
ly) separately laceable thermo inner boot for extra
insulation; can be removed and worn separately as
a hut shoe.
Top Grain Leather: High-quality split leather from the top (outer­
most) layer. It often shows the natural marks from the surface
of the hide.
bayern.by
die-erlebnis-akademie.de
davplus.de
aktiv-am-berg.de
derwegderwoelfe.de
mountain-elements.com
Der Natur auf der Spur sind wir auch zusammen mit unseren Partnern: der Bayern Tourismus Marketing GmbH, der Erlebnis Akademie AG, dem Wild­biologen Peter Sürth, dem DAV sowie den
Bergschulen AKTIV AM BERG und MOUNTAIN ELEMENTS UG.
We are also connected to nature in cooperation with our partners:
Bayern Tourismus Marketing GmbH, the Erlebnis Akademie AG,
wildlife manager and biologist Peter Sürth, the DAV and the
Bergschulen AKTIV AM BERG and MOUNTAIN ELEMENTS UG.
U
Split Leather: Thick leather is split or divided into different layers. Top Grain is the highest-quality top (outside) layer. Split
Leather is the inner (flesh) side of the original hide left once the
Top Grain has been separated. It is textured on both sides and
is used to make suede.
Urban Winter
P
U-laminated split leather: Split leather with a layer
P
of polyurethane (PU) applied to the surface to protect it from snow, ice, scree and rocks. Ideal for use
with snow shoes.
Y
Upper: The top section of footwear, (as opposed to the sole unit)
that includes its lining, reinforcements and accessories.
Zwiegenäht
P
T
Accessories
Nubuck: Top-grain leather sanded on the outside to produce a
velvet-like surface. Strong, durable and expensive. Thickness:
1.8–2.8 mm (depending on model).
Outdoor Winter
GLOSSARY
W
traightFit: Last with asymmetric toe box. Provides
S
more space for the toes (by allowing the big toe to
remain in a straight position). Particularly comfortable for users with a wider forefoot.
Suede: Supple suede from the inner (flesh) side of a hide. Lightweight and robust, with a napped finish.
w
armthPlusLayer: An insulating layer added to the
W
insole. For extra insulation at low temperatures.
Information
T
axed nubuck: High-quality, waxed nubuck leather. ExceptiW
onally strong, durable and expensive. Thickness: 1.8–2.8 mm.
59
INTERNATIONAL DISTRIBUTORS
EUROPE
Austria & Italy
Fenix Outdoor
Austria Italy GmbH
+43 512 793 418
+39 349 692 7594
[email protected]
Belgium & Luxembourg
Hanwag Belgium & Luxembourg
+31 646 373 883
[email protected]
Czech Republic
Fenix Eastern Europe GmbH
+420 230 234 329
[email protected]
Great Britain & Ireland
Rosker Ltd.
+44 23 9252 8711
[email protected]
Switzerland
Bus Sport AG
+41 81 750 0330
[email protected]
Hungary
Fenix Eastern Europe GmbH
+36 1452 7255
[email protected]
All other East European
Countries
Fenix Eastern Europe GmbH
+49 8139 9356 35
[email protected]
Netherlands
Hanwag Netherlands
+31 318 518 575 +31 651 583 241
[email protected]
THE FENIX OUTDOOR GROUP:
AUSTRALIA
Australia
Brunton Outdoor Australia
+614 3870 1008
[email protected]
www.hanwag.de
New Zealand
S. R. Marston & Co Ltd
+64 3366 4375
[email protected]
www.fjallraven.de
ASIA
NORTH AMERICA
Norway
Fenix Outdoor AS
+47 6124 6900
[email protected]
China
Jiangsu Fenix Outdoor Inc.
+86 10 5900 9392
[email protected]
Poland
Fenix Eastern Europe GmbH
+48 618 354 692
[email protected]
Japan
Takada Boueki GmbH
+81 75 432 4040
[email protected]
Finland
Fenix Outdoor Finland Oy
+358 9877 1133
[email protected]
Slovakia
Fenix Eastern Europe GmbH
+421 907 311 454
[email protected]
South Korea
Alpen International Co. Ltd.
+82 70 7606 6617
[email protected]
France
Fjällräven BV
+31 365 359 401
[email protected]
Sweden
Hanwag GmbH
+46 7031 03595
[email protected]
All other Asian Countries
Fenix Outdoor Asia Ltd
+852 2558 4918
[email protected]
Hanwag GmbH
Wiesenfeldstraße 7
85256 Vierkirchen Germany
+ 49 8139 9356 0
[email protected]
Denmark, Greenland,
Iceland& Faroe Island
Fenix Outdoor Danmark
+45 86 20 20 75
[email protected]
USA & Canada
Fenix Outdoor North America
+1 307 857 4741
[email protected]
+1 303 996 3741
[email protected]
www.primus.se
www.tierra.se
www.brunton.com
HEADQUARTERS
Englisch
3
3-
4
4-
5
5-
6
6-
7
7-
8
8-
9
9-
10
10-
11
11-
12
12-
13
13-
14
Franz.
35-
36
37
37-
38
39
39-
40
40-
41-
42
42-
43
44
44-
45
46
46-
47
48
48-
49
49-
USA
4
4-
5
5-
6
6-
7
7-
8
8-
9
9-
10
10-
11
11-
12
12-
13
13-
14
14-
15
Photo: moritzattenberger.com
GRÖSSEN | SIZES:

Documentos relacionados