Silvester in Wien - Stadt Wien Marketing

Transcrição

Silvester in Wien - Stadt Wien Marketing
Programm 31. 12. 2014 ab 14 Uhr
ORGANISIERT VON STADT WIEN MARKETING GMBH
1 Rathausplatz
7 Kärntner Straße
Ab 14:00 Uhr und zwischen den Live-Shows unterhält Sie Radio Wien DJ Johannes Willrader
14:00 – 02:00 Groovige DJ-Sounds, die die Nacht verkürzen
14:00 – 14:45 Topmixx
15:00 – 15:45 Topmixx
16:00 – 16:45 Topmixx
17:10 – 17:55 Radio Wien Band
18:10 – 18:40 Radio Wien Band
19:00 – 19:50 FreeMenSingers
20:00 – 20:50 FreeMenSingers
21:00 – 21:50 FreeMenSingers
22:20 – 23:00 Tha Family
23:10 – 24:00 Tha Family
00:00 – 00:15 Donauwalzer
00:15 – 01:00 Tha Family
02:00 Ende
Neujahrsprogramm
1. 1. 2015
10:00 – 17:00 Uhr
11:00 – 13:00 Live-Übertragung Neujahrskonzert
13:00 – 15:00 „Die Fledermaus“, Wiener Staatsoper 2011 (2.+3. Akt)
15:00 – 17:00 Wiederholung
Neujahrskonzert
23:15 – 24:00 Salonensemble
00:00 – 00:15 Donauwalzer
00:15 – 01:00 Rondo Vienna
01:15 – 02:00 Salonensemble
00:00 – 00:15 Donauwalzer
00:15 – 01:30 Adi Hirschal
Samtorchester 02:00 Ende
4 Am Hof
22:20 – 23:05 Big John & The Vienna
Soul Society
23:15 – 24:00 Big John & The Vienna
Soul Society
00:00 – 00:15 Donauwalzer
00:15 – 01:00 Big John & The Vienna
Soul Society
02:00 Ende
5 Graben
14:00 – 02:00 „Der größte Ballsaal Wiens“
Bis 18:00 Uhr finden im Bereich des Leopoldsbrunnens
Walzerkurse zum Mitmachen statt
6 Stephansplatz
14:15 – 15:00 Rondo Vienna
15:30 – 16:15 Rondo Vienna
16:30 – 17:30 Übertragung der Jahresschluss
andacht aus dem
Stephansdom
17:30 – 18:15 Original Wiener
Salonensemble
18:30 – 19:15 Bernd Fröhlich
Orchester
19:30 – 20:15 Original Wiener
Salonensemble
9 Haus der Musik – freier Eintritt
10 Herbert-von-Karajan-Platz
14:00 – 18:30 Potpourri der schönsten Opern- und Ballettszenen
18:30 – 19:00 Vorprogramm zur „Die Fledermaus“
19:00 – 22:30 „Die Fledermaus“ – Live aus der Wiener Staatsoper
22:30 – 02:00 Potpourri der schönsten Opern- und Ballettszenen
Ab 14:00 Uhr „okidoki“-Kindersilvesterparty
14:00 – 14:45 4Soul
15:00 – 15:40 4Soul
16:00 – 17:00 Ramon
17:20 – 18:00 4Soul
18:20 – 19:00 The Solomons
19:10 – 20:00 The Solomons
20:20 – 21:05 Dorretta Carter
21:15 – 22:00 Dorretta Carter
18:00 – 02:00 On Stage and hosted by MC Joe Joe Bailey:
DJ Sustep & DJ Martini
ExtravaDansa
Phoenix Fire Dancers
8 Neuer Markt
10 Herbert-von-Karajan-Platz
11 Maria-Theresien-Platz
Groovige DJ-Sounds,
die die Nacht verkürzen
Mit Pop und Club Sounds
durch die Silvesternacht
„Die Fledermaus“ live
aus der Wiener Staatsoper
Von Karaoke
bis Austropop
Was verbindet Funk & Soul, Pop & Rock? Richtig: Die Kärntner Straße
am Silvesterpfad mit der Klassik am Stephansdom und der Partymusik am
Neuen Markt. Hier erwarten die Flanierenden leise, aber heiße Rhythmen
von aktuellem Pop und Disco Sound in der längsten Nacht des Jahres auf
dem Silvesterpfad (14:00 bis 2:00).
DJ grooves that make the night melt away
What connects funk & soul and pop & rock? That’s right: Kärntner Straße on the New
Year’s Eve Trail, with the classical age at Stephansdom and party music at Neuer Markt.
Here, our guests will find quiet but hot rhythms from current chart and club hits during
the longest night of the year on the New Year’s Eve Trail (from 2 p.m. to 2 a.m.).
Ab 14:00 Uhr laden heiße Clubsounds und Tophits mit Digital DJs die
BesucherInnen ein und die Partyband „Motion Music“ lässt die Silvestergäste nicht müde werden und bei den Hits der 80iger,
90iger und den aktuellen Hits von heute wird es einem
jeden mit Sicherheit auch bei Minusgraden nicht
kalt (14:00 bis 2:00).
With chart and club sounds
through New Year’s Eve
From 2 p.m., hot club sounds and chart hits with
digital DJs invite visitors in, and the party band
“Motion Music” will keep the New Year’s party jumping. With hits from the 80s, 90s, and current charts,
you won’t get cold, despite the sub-zero temperatures!
(2 p.m. until 2 a.m.).
14:00 – 22:00 „Dirigent für einen Abend“
3 Freyung
19:00 – 19:45 TRIOMOBÜ 20:00 – 20:45 DaLenz 21:00 – 21:45 TRIOMOBÜ 22:00 – 22:45 DaLenz
23:00 – 24:00 Adi Hirschal
Samtorchester 14:00 – 14:45 Motion Music
15:00 – 15:45 Motion Music
16:00 – 16:45 Motion Music
17:00 – 17:45 Motion Music
VERANSTALTER: HAUS DER MUSIK BETRIEBSGES.M.B.H.
2 Universitätsring
19:15 – 20:00 Salonensemble
20:15 – 21:00 Rondo Vienna
21:15 – 22:00 Salonensemble
22:15 – 23:00 Rondo Vienna
8 Neuer Markt
7 Kärntner Straße
20:30 – 21:15 Bernd Fröhlich
Orchester
21:30 – 22:15 Original Wiener
Salonensemble
22:30 – 23:15 Bernd Fröhlich
Orchester
23:30 – 24:00 Original Wiener
Salonensemble
00:00 – 00:15 Donauwalzer
00:30 – 01:15 Bernd Fröhlich
Orchester
02:00 Ende
11 Maria-Theresien-Platz
VERANSTALTER: MAGMAG EVENTS & PROMOTION GMBH
14:00 – 17:30 Karaoke für Jung & Alt
17:30 – 18:30 Radio Arabella Moderation & Musik
18:30 – 20:00 KNUT & Band
20:00 – 21:00 Radio Arabella Moderation & Musik
21:00 – 23:55 Wiener Wahnsinn
00:00 – 00:15 Donau Walzer
00:15 – 02:00 DJ
12 Prater/Riesenradplatz
20:00 – 22:00 Live DJ OvivO
22:00 – 24:00 Sam Brisbe & Steam
00:00 – 00:10Feuerwerk/Donauwalzer
00:10 – 02:00 Sam Brisbe & Steam
VERANSTALTER: PRATER WIEN GMBH
9 Haus der Musik
Dirigent für einen Abend
Am letzten Tag des Jahres gestattet das Haus der Musik seinen BesucherInnen freien Eintritt von 14:00 bis 22:00 Uhr. Einmal Dirigent eines
Orchesters sein? Mit dem „Virtuellen Dirigenten“ wird dies im Haus der
Musik möglich. Die BesucherInnen stehen vor einer großen Videoprojektion und sehen das berühmte Orchester der Wiener Philharmoniker im Goldenen Saal des Wiener Musikvereines, wo sie auch
Werke des Neujahrskonzertes, wie den Donauwalzer dirigieren können. Im Museum der Wiener Philharmoniker lässt
sich außerdem die Geschichte des Neujahrskonzerts entdecken (14:00 bis 22:00).
Conductor for an evening
On the final day of the year, the Haus der Musik is offering free
admission from 2 p.m. to 10 p.m. One chance to be a conductor for an evening? It’s possible in the Haus der Musik, thanks
to the “Virtual Conductor”. Visitors stand in front of a large
video screen and watch the famous Vienna Philharmonic Orchestra in the Golden Room of the Wiener
Musikverein, where they can also conduct works
from the New Year’s Concert, such as the Blue
Danube Waltz. In addition, visitors can find out
all about the history of the New Year’s Concert
at the Vienna Philharmonic Museum (2 p.m. to
10 p.m.).
Ein absolutes Silvester-Highlight in Wien ist jährlich die Live-Übertragung
von Johann Strauß „Die Fledermaus“ aus der Wiener Staatsoper. Am
Herbert-von-Karajan-Platz kommen MusikliebhaberInnen am letzten Tag
des Jahres ab 14:00 Uhr in den Genuss eines Potpourris der schönsten
Opern- und Ballettszenen sowie ab 19:00 Uhr der berühmten Operette
von Johann Strauß, denn per Live-Übertragung, LED Screen und
Bestuhlung können alle Silvestergäste die Aufführung unter der
musikalischen Leiung von Patrick Lange und in der Inszenierung
von Otto Schenk am Platz vor der Oper genießen – und das bei
freiem Eintritt. (14:00 bis 02:00, 19:00 bis 22.30: „Die Fledermaus“). Übrigens: Ab dem 26. Dezember überträgt die Wiener
Staatsoper Vorstellungen von „Der Nussknacker“, „Rigoletto“,
„Die Zauberflöte“ und „Ballett-Hommage“ live auf den Herbertvon-Karajan-Platz.
“Die Fledermaus” live from the Vienna State Opera
In Vienna, the live broadcast of “Die Fledermaus” by Johann Strauss from the Vienna
State Opera is an awesome New Year’s highlight every year. On New Year’s Eve at
Herbert-von-Karajan-Platz from 2 p.m. onwards, music lovers will be able to enjoy
a pot-pourri of the most beautiful opera and ballet scenes, followed by the famous
operetta by Johann Strauss from 7 p.m. This is because all our New Year’s Eve guests
will be able to view a live transmission on LED screens of the performance led by Patrick
Lange and staged by Otto Schenk, seated on chairs in the square outside the opera
house — with free admission (2 p.m. to 2 a.m., 7 p.m. to 10:30 p.m.: “Die Fledermaus”).
By the way: From 26 December the Vienna State Opera will
transmit performances of “The Nutcracker Suite”,
“Rigoletto” and “The Magic Flute” and “BallettHommage” live at Herbert-von-KarajanPlatz.
Hier beginnt der letzte Tag des Jahres ab 14:00 Uhr mit der großen KinderKaraoke-Show. Ab 17:30 Uhr übernimmt Radio Arabella mit Moderation und
Musik immer wieder die Bühne. Um 18:30 Uhr begrüßen „KNUT & Band“
mit mitreißenden Grooves die BesucherInnen und verwöhnen alle ZuhörerInnen mit einschlägigen Popsongs bis hin zu gefühlvollen Balladen. Die
Band „Wiener Wahnsinn“ verwandelt ab 21:00 Uhr bis kurz vor Mitternacht
den Platz in eine brodelnd feiernde Hexenküche mit dem besten Austropop
ever! (14:00 bis 02:00).
From karaoke to Austropop
The final day of the year starts at 2 p.m. here,
with the great children’s karaoke show.
From 5:30 p.m., Radio Arabella will be
taking the stage again with moderation
and music. At 6:30 p.m., “KNUT &
Band” will be greeting visitors with
infectious grooves, and treating them
to everything from pop songs to sentimental ballads. The band known
as “Wiener Wahnsinn” will be transforming the square into a seething,
revelling witches’ kitchen from 9 p.m. to
just before midnight, with the best Austropop
ever! (2 p.m. to 2 a.m.).
12 Prater/Riesenradplatz
LET’S PARTY TOGETHER und Musikfeuerwerk
Ab 20:00 Uhr ist beste Stimmung vorprogrammiert. „DJ OvivO“ heizt mit
seinem „Best of the Centuries Music Mix“ mit einem Schwerpunkt auf
wohlselektierten Pop, Soul, Funk, Disko, 70iger, 80iger und 90iger
Grooves kräftig ein. „Sam Brisbe & Steam“ sind seit Jahren Dauergäste am Riesenradplatz und reißen das Publikum mit ihrer
Pop, Soul und Reggae Performance mit. Highlight des
Abends ist das 10-minütige musiksynchrone Feuerwerk, welches um Mitternacht den Riesenradplatz
zum Strahlen bringt. Erstklassige Pyrotechnik mit
perfekt abgestimmter Musik: ein unvergesslicher
Jahreswechsel! (Eine kurzfristige Absage aufgrund
ungünstiger Wetterlage ist möglich).
LET’S PARTY TOGETHER
and fireworks with music
From 8 p.m., the good times are sure to roll. “DJ OvivO”
will be ramping it up with his “Best of the Centuries
Music Mix”, and focusing on a great selection of pop,
soul, funk and disco, as well as tracks from the 70s, 80s
and 90s. “Same Brisbe & Steam” have now been a permanent fixture on Riesenradplatz for some years, and
carries the crowd with them on a journey of pop, soul and
reggae. The 10-minute synchronized firework and music
display is the highlight of the evening; it makes the entire
Riesenradplatz glow at midnight. First-class pyrotechnics with
perfectly coordinated music: an unforgettable New Year’s Eve!
(Cancellation possible at short notice due to poor weather conditions.)
Durch Betreten des Veranstaltungsgeländes erklären sich die BesucherInnen mit der Haus- und Platzordnung des
jeweiligen Veranstalters einverstanden; abrufbar im Internet unter www.wien-event.at
On entering the event grounds, visitors agree to comply with the house rules and regulations of the organizer, which
can be accessed online at www.wien-event.at
Medieninhaber und Herausgeber/Gestaltung/Für den Inhalt verantwortlich: stadt wien marketing gmbh.
Fotos: Ian Ehm, Stadt Wien/PID, Christian Jobst, stadt wien marketing gmbh, Gerald Giedenbacher, Shutterstock.
Druck: AV+Astoria Druckzentrum. XII/2014.
Gedruckt auf ökologischem Druckpapier aus der Mustermappe von „ÖkoKauf Wien“.
www.wien-event.at
Silvester in Wien
Programm 2014/2015
Wiener Silvesterpfad • Vienna New Year’s Trail
Mit dem 25. Silvesterpfad bietet Wien zum
Jahreswechsel alljährlich ein einzigartiges Fest.
Hunderttausende Wienerinnen und Wiener und
natürlich Gäste aus dem In- und Ausland werden
auch heuer wieder einmal den Zauber unserer
Stadt erleben, angefangen von der Festmeile in
der Innenstadt bis hin zum Wiener Prater.
Mit dem traditionellen Wiener Walzer, der
sich heuer zum 200. Mal jährt, können Sie in das
neue Jahr tanzen und so um Mitternacht einen
unvergesslichen Jahresausklang erleben.
Vom klassischen Tanzparkett am Graben über Oldies ab den 70iger
Jahren bis zu den aktuellen Pop-Hits: Abwechslungsreiche Veranstaltungen
und internationale Gastronomie mit einem spannenden Musikprogramm
begleiten Sie heuer wieder zu einem festlichen Jahresausklang.
Beim farbenprächtigen Feuerwerk und unvergesslichen Walzerklängen
um Mitternacht auf der Ringstraße, die 2015 ihr 150. Jubiläum feiert, oder
auch am Morgen danach auf dem Rathausplatz bei der Übertragung des
Neujahrskonzerts – begrüßen Sie das Neue Jahr in Wien – ich wünsche
allen BesucherInnen ein glückliches, friedliches und gesundes 2015! Prosit
Neujahr!
Dr. Michael Häupl
Bürgermeister und Landeshauptmann von Wien
The New Year’s Trail (Silvesterpfad) is a unique festival held in Vienna to welcome
in the New Year. Hundreds of thousands of Viennese people — and guests from
Austria and further afield of course! — will again experience the magic of our city
today, starting from the “Festmeile” in the city centre all the way to the Wiener Prater.
1 Rathausplatz
3 Freyung
4 Am Hof
6 Stephansplatz
In bester Gesellschaft mit den Hits
der letzten 6 Dekaden
"okidoki" Kinder-Silvester-Party
und Mundart-Rock und Blues
Soulful and Funky
Tanzmusik und Swingtime
von bestem Niveau
From the classic dance floor on the Graben to golden oldies from the 70s, to current
chart hits: your New Year celebration for December 2014 will be accompanied by
a variety of events and international gastronomic options — as well as an exciting
music program!
Der Jahreswechsel am Rathausplatz wird ausgiebig gefeiert und das
bereits ab 14:00 Uhr mit dem Radio Wien DJ und dem unverwechselbaren
Sound von der Band „TOPMIXX“, die mit smartem Rock quer durch die Hitparaden überzeugen. Von 18:00 bis 22:00 Uhr beherrschen „Andi Gabauer“
und die „FreeMenSingers“ die Bühne mit Musik aus den 60iger und 70iger
Jahren und ab 22:00 Uhr präsentiert „Tha Family“ die aktuellen Hits – auf
die BesucherInnen wartet auf dem Rathausplatz ein stimmungsvolles und
vielseitiges Musikprogramm. Zwischendurch sorgt ein DJ immer wieder
für schwungvolle Momente am letzten Tag des Jahres (14:00 bis 2:00).
Whether you’re at the gorgeous firework display and watching unforgettable waltzes at midnight on Ringstraße (which is celebrating its 150th anniversary in 2015!),
or afterwards on Rathausplatz at the New Year’s Concert broadcast to greet the
New Year in Vienna — a happy, peaceful and healthy 2015 to all our visitors! Happy
New Year!
Am 1. Jänner lädt nicht nur der Silvestermarkt am Rathausplatz
zum Einklang ins Neue Jahr, sondern auch zur Live-Übertragung des Neujahrskonzerts der Wiener Philharmoniker, dirigiert von Zubin Mehta, sowie
der Übertragung der „Fledermaus“ aus der Wiener Staatsoper (10:00 bis
17:00).
Dr. Michael Häupl
Partying with hits from the last 6 decades
Mayor and Governor of Vienna
At Rathausplatz, there are amazing New Year celebrations from 2 p.m. with the Radio
Wien DJ and the incomparable sound of “TOPMIXX” — a band that storms the charts
with their smart rock. From 6 p.m. to 10 p.m., “Andi Gabauer” and the “FreeMenSingers”
will be on the stage with music from the 60s and 70s, and “Tha Family” will be performing their current hits from 10:00 p.m ­— there’s an impressive and diverse program
of music on Rathausplatz! A DJ will be livening things up on the last day of the year
(2 p.m. until 2 a.m.).
With the traditional Wiener Walzer, which today is celebrating its 200th year, you can
dance the New Year in and have an unforgettable end to 2014 at midnight.
On January 1, it’s not just the Christmas Market on Rathausplatz that invites you to ring
in the New Year, it’s also the live broadcast of the New Year’s Concert performed by
Vienna Philharmonic Orchestra, directed by Zubin Mehta, as well as the broadcast
of “Die Fledermaus” from Vienna State Opera (10 a.m. to 5:00 p.m.).
2 Universitätsring
150. Geburtstag der Ringstraße
und Silvesterpfadfeuerwerk
Der schönste Boulevard – die Wiener Ringstraße – feiert 2015
sein 150-jähriges Bestehen. Aus diesem Anlass wird ein Teilbereich der Wiener Prachtstraße – der Universitätsring – ab
17 Uhr für den gesamten Straßenverkehr gesperrt und verwandelt sich in dieser besonderen Nacht in ein imposantes Walzerparkett. „Barbara Helfgott & Rondo Vienna“ und das „Original
Wiener Salonensemble“ verzaubern das Publikum mit den schönsten Walzermelodien und lädt vor der Bühne inmitten der Ringstraße ein, das Tanzbein zu schwingen oder mit Unterstützung der
Tanzschule Schwebach den Walzerschritt zu perfektionieren. Erstmals
tanzt das Silvesterfeuerwerk um Mitternacht vom Ring und vom Rathausplatz über der Wiener Innenstadt und begrüßt glanzvoll das Jahr 2015.
(Eine kurzfristige Absage aufgrund ungünstiger Wetterlage ist möglich).
The 150th birthday of the Ringstraße and the New Year’s Trail fireworks
The most beautiful boulevard – the Wiener Ringstraße – is celebrating its 150th year in
2015. On this occasion, a section of the Wiener Prachtstraße – the Universitätsring – will
be closed to all street traffic and from 5 p.m. and will transform
into an impressive dance-floor for the waltz during this
special night. “Barbara Helfgott & Rondo Vienna” and
the “Original Wiener Salonensemble” will enchant
the crowds with the most beautiful waltzingmelodies, and you are invited to take the floor
in front of the stage in the heart of Ringstraße,
or perfect the waltz with the support of the
Schwebach dance school. For the first
time, the New Year’s Trail fireworks will
dance from the Ring and from Rathausplatz, over the heart of Vienna at midnight,
magnificently welcoming in 2015. (Cancellation possible at short notice due to
poor weather conditions.)
Hier beginnt der letzte Tag des Jahres ab 14:00 Uhr mit der großen
„okidoki“-Show mit Christina Karnicnik und Robert Steiner. Für die kleinsten Silvestergäste gibt es jede Menge Spaß und Lustiges. Ab 19:00 Uhr
rocken „TRIOMOBÜ“, „DaLenz“ und „Adi Hirschal Samtorchester“ die
Freyung und versorgen Wien mit Wien: garantiert laut, garantiert heiß,
garantiert wienerisch … (19:00 bis 01:30).
"okidoki" children’s New Year’s Eve party
and “Mundartrock” — rock music sung in
local dialects — and blues
The final day of the year starts here, with a great and
varied show from 2 p.m. with the great “okidoki”
with Christina Karnicnik and Robert Steiner.
There’s no end of fun and entertainment for
our youngest New Year’s Eve guests. From
7 p.m., “TRIOBOBÜ”, “DaLenz” and “Adi
Hirschal Samtorchester” will be rocking the
Freyung, and giving it up for Vienna: noise,
heat and the soul of Vienna guaranteed!
(7 p.m. to 1:30 a.m.)
Coole Bühnenacts erwarten die Gäste hier ab 14:00 Uhr, wenn Live-Bands
die Gäste schwungvoll ins neue Jahr begleiten und beweisen, dass Soul,
Funk und Blues zeitlos und immer „up to date“ sind. Gänsehautfeeling ist
vorprogrammiert mit den Bands „4Soul“, der Wiener Formation „Ramon“,
„The Solomons“, die Soulklassiker und Oldies aus 6 Jahrzehnten Popgeschichte präsentieren. „Dorretta Carter“ heizt das Publikum ein mit
unglaublichen Coverversionen der Soullegende James Brown und Big John
& The Vienna Soul Society bringen die Gäste mit ihren unvergleichlichen
Interpretationen der bekannten Klassiker von The Temptations, Stevie
Wonder etc. schwungvoll ins neue Jahr (14:00 bis 02:00).
Soulful and funky
Cool stage acts can be seen here from 2 p.m., where live bands accompanying guests into the New Year in full swing prove that soul and
funk are timeless and always on trend. Goosebumps guaranteed with
the bands: “4Soul”, the Viennese group “Ramon”, “The Solomons”,
who will be playing soul classics and classic tracks from 6 decades
of pop history. “Dorretta Carter” will be firing up the crowds with
unbelievable cover versions of the soul legend James Brown, and
Big John & The Vienna Soul Society will ring the guests into the New
Year in full swing with their incomparable interpretations of known
classics from The Temptations, Stevie Wonder and more! (2 p.m. to
2 a.m.).
5 Graben
Der größte Ballsaal Wiens
Der Graben verwandelt sich bereits in den Nachmittagsstunden in den
größten Freiluft-Ballsaal der Welt! Tanzen Sie mit Walzer und anderen Standardtänzen im Funkeln strahlender Kronleuchter ins Neue Jahr (14:00 bis
2:00 Uhr). Glücksbringer mit bleibendem Wert und Stil finden Sie wieder
am Stand der Münze Österreich AG. Aus Silber und voller Lebensfreude ist
die „Neujahrsmünze 2015“. Sie hat heuer die zum Jahreswechsel
viel gespielte Operette „Die Fledermaus“ von Johann
Strauß zum Thema. Diesen Glücksbringer gibt es
auch wieder aus Kupfer zum Nennwert. Ebenso erhältlich sind „Wiener Philharmoniker“
aus Silber, Glücksjetons, die Kalendermedaille 2015 und mehr.
Banking einer
neuen Generation.
Als Einstimmung auf den Jahreswechsel
lässt Hochriegl bereits ab 11:00 Uhr an seinem Sektstand die Korken knallen und
bittet zum Pre-Opening von Österreichs
größter Silvester-Party.
Und was kann schöner sein, als walzertanzend am Stephansplatz vor dem
Dom in das Neue Jahr zu schweben!
Mit „Barbara Helfgott & Rondo Vienna“
können Tanzbegeisterte schon ab 14:00
Uhr damit beginnen. Um 17:00 Uhr wird es
dann besinnlich mit der Live-Übertragung
der Jahresschlussandacht aus dem Stephansdom und danach „Best of“ Walzer und Operette mit
dem „Original Wiener Salonensemble“, das abwechselnd
mit dem „Bernd Fröhlich Orchester“ und „Tini Kainrath“ das Publikum mit
stilvoller Tanzmusik begeistert.
Fantastic dance and swing!
Smart
Banking
e
nlich
Persö
nlich
Persö
nlichee
Persö
Betre
uung
Betre
sönliche Betreuung
Peruung
uung
Betre
per
Auch
ie
per
Auch
per
onie Vid eoTele fon
Auch
h per
Video
AucTelef
Video
onie
Telefonie
VideoTelef
ine
sterm
20: 00
tung
ine
bis
Bera
e
sterm
min
tung
ine
ter
Bera
ngs
tung
atu
Uhr
Bera
0sterm
Ber
20:0
bis
Uhr
bis
20:000 Uhr
bis 20:0
Hochriegl will get you in the New Year mood from 11 a.m. at a Sekt stand, popping corks
and starting the pre-opening of Austria’s biggest New Year’s Eve party.
After all, nothing could beat waltzing on Stephansplatz in front of the cathedral and gliding
into the New Year! Dancing enthusiasts can make a start as early as 2 p.m. with
“Barbara Helfgott & Rondo Vienna.” There’s a reflective moment at 4:30 p.m., with the
live transmission of the end of year prayers from
Stephansdom, followed by the “best of” the
waltzes and operetta with the “Original
Wiener Salonensemble”, which will
be entertaining the crowds with
the “Bernd Fröhlich Orchester”
and “Tini Kainrath”, with
stylish music for dancing.
Uhr
Mit Ihrem
persönlichen
Betreuer. Da,
wo Sie sind.
Nähere Infos auf smartbanking.at
Vienna’s biggest ballroom
The Graben already transforms into
the largest open-air ballroom in
the world in the afternoons!
Dance in the New Year with
waltzes and other ballroom
dances amidst the glitter
of radiant chandeliers.
(2 p.m. to 2 a.m.). Stylish
coins of enduring value can
again be found at the Austrian Mint’s (Münze Österreich
AG) stand. Made of silver and
full of life: the “Neujahrsmünze
2015” (New Year 2015 silver
coin). Its subject is the operetta
“Die Fledermaus” by Johann
Strauss, which has been staged
many times to celebrate the turn of
the year. The coin is also available in
copper at face value again this year. A
silver Vienna Philharmonic coin, good luck
tokens, 2015 calendar medals and more are
also available.
Silvesternacht
100x200_SmartBanking_Alaba.indd 1
14.11.2014
Auch dieses Jahr werden wieder mehr als 200 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
der Wiener Linien im Nachteinsatz sein, um die Fahrgäste sicher in den ersten Tag
des neuen Jahres zu geleiten.
Anstelle des gewohnten Nachtverkehrs werden die Wiener Linien ein spezielles
Angebot für die Nacht zum Jahreswechsel auf die Beine stellen.
In der Silvesternacht vom 31. 12. 2014 auf 1. 1. 2015 werden alle U-Bahn-Linien und
viele Straßenbahn- und Autobuslinien im Anschluss an den Tagesverkehr die
ganze Nacht bis zum Betriebsbeginn des 1. 1. 2015 verkehren.
Folgende U-Bahn-, Straßenbahn- und Autobuslinien werden in der Nacht vom
31. Dezember 2014 auf den 1. Jänner 2015 in Betrieb sein:
U1, U2, U3, U4 und U6
D, 1, 2, 6, 18, 25, 26, 31, 38, 41, 43, 46, 49, 58, 60, 62, 67 und 71
7A, 26A, 29A, 35A, 66A, 67E, 68A, 68B, 73A
LICHT FÜR DEN
SILVESTERPFAD
Lichttelefon 0800 33 80 33
Anlauf­stelle für Auskünfte
rund um die öffentliche Be­
leuchtung, Ampeln und Uhren.
Die Intervalle des Silvesternachtverkehrs betragen in der Regel 15 Minuten.
Viele Linien – wie zum Beispiel U-Bahn-Linien, aber auch eine ganze Reihe stark
frequentierter Straßenbahnlinien – werden allerdings auch in kürzeren Intervallen
unterwegs sein. Ab ca. 22.00 Uhr halten die Linien U1 und U3 nicht in der Station
Stephansplatz.
Zusätzlich zu diesem seit vielen Jahren gut angenommenen Angebot verkehren
die Nacht-ASTAX-Linien N17, N23, N61 und N90, um die an diesen Linien gelegenen
Wohngebiete zu erschließen.