KIT PROGRAMMATORE ORARIO MYNUTE
Transcrição
KIT PROGRAMMATORE ORARIO MYNUTE
KIT PROGRAMMATORE ORARIO MYNUTE Il programmatore orario andrà inserito come indicato dallo schema dopo aver tolto il cavallotto del termostato ambiente presente sulla morsettiera a 6 poli. I contatti del programmatore orario devono essere dimensionati per V = 230 Volt 1 4 2 Fig. 1 M M blue brown CLK-1 CLK-4 black black Fig. 2 - Togliere l’alimentazione elettrica dalla caldaia Smontare il mantello (come indicato nel libretto istruzioni) Ruotare il cruscotto in posizione orizzontale Aprire il coperchietto delle connessioni elettriche, rimuovendo dalla loro sede le 2 morsettiere - Sganciare i 4 fermi della copertura parti elettriche, rimuovendo anche la vite della staffa che fissa il termoidrometro - Sfilare le 2 morsettiere di alimentazione dalla copertura parti elettriche - Rimuovere il tappo di chiusura dell’orologio presente sul cruscotto togliendo le 2 viti di fissaggio ! Conservare le 2 viti. - Posizionare l’orologio nel cruscotto dopo averlo montato sull’adattatore in plastica presente nel kit, come indicato in fig. 1, utilizzando le viti precedentemente rimosse - Effettuare i collegamenti elettrici sull’orologio e sulla morsettiera seguendo lo schema in fig. 2, rispettando il percorso del cablaggio indicato nelle fig. 3-4-5-6. ! Fig. 3 Fig. 4 Nell’effettuare i collegamenti elettrici porre attenzione alle marcature presenti sui fili e sullo schema elettrico. Una volta effettuati i collegamenti elettrici: - Riposizionare sul croscotto la copertura parti elettriche e le 2 morsettiere precedentemente sfilate - Riagganciare la copertura al cruscotto premendo i 4 fermi in plastica e riposizionando la vite di fissaggio sulla staffa - Chiudere il coperchietto parti elettriche Fig. 5 - Riportare il cruscotto in posizione verticale - Montare il mantello - Ridare tensione alla caldaia - Verificare il corretto funzionamento dell’orologio programmatore seguendo le indicazioni di seguito riportate. Uso e programmazione - Posizionare l’indice sull’ora esatta ruotando il quadrante in senso orario - Ogni cavaliere corrisponde a 15 minuti: - cavaliere esterno: caldaia funzionante - cavaliere interno: caldaia spenta - Posizionare il selettore sulla funzione desiderata: ON: funzione riscaldamento sempre attiva AUTO: programmazione inserita OFF: funzione riscaldamento esclusa Fig. 6 ON AUTO OFF Fig. 7 MYNUTE PROGRAMMER KIT UK Fig. 2: The programmer must be inserted as shown in the diagram, after removing the room thermostat jumper on the 6 pole terminal box. The programmer contact pins must be able to work with V = 230 Volt Fusibile: Fuse - Disconnect power supply to boiler Remove hood (as shown in instructions handbook) Turn instrument panel to horizontal position Open cover on electrical connections, remove the 2 terminal boxes from their housing - Release the 4 clamps on cover to electrical parts, also remove screws from bracket holding the heat water gauge - Extract the 2 feed terminal boxes from cover on electrical parts - Remove the clock closure stopper on the instrument panel by the 2 clamp screws ! Keep the 2 screws. - Put clock onto instrument panel after mounting it onto the plastic adapter in the kit, as shown in fig. 1, using the screws removed beforehand - Wire up clock and terminal box as per diagram in fig. 2, following the layout of the wiring shown in figs. 3-4-5-6. ! Pay attention to marking on wiring and electrical diagram when connecting up wiring. Once wiring is completed: - put cover of electrical parts and the 2 terminal boxes extracted beforehand back onto the instrument panel - hook cover back onto instrument panel pressing the 4 plastic clamps and putting the clamp screws back onto bracket - close cover on electrical parts - turn instrument panel back to vertical position - mount hood - connect up power to boiler - check programmer clock to see it is working properly, following instructions given below. Use and programming - Turn indicator to exact time rotating dial clockwise - Each tappet corresponds to 15 minutes: - outer tappet: boiler on - inner tappet: boiler off - Turn selector to required programme: ON: heating system always on AUTO: programming connected OFF: heating system disconnected F DISPOSITIF PRÊT À MONTER DE PROGRAMMEUR HORAIRE MINUTE Fig. 2: Le programmeur horaire se monte de la façon indiquée sur le schéma, après avoir ôté le cavalier du thermostat d’ambiance qui se trouve sur le bornier à 6 pôles. Les contacts du programmeur horaire doivent être dimensionnés pour une tension de 230 Volt Fusibile: fusible - Coupez l’alimentation électrique de la chaudière Démontez le manteau (de la façon indiquée sur le Manuel d’instruction) Faites pivoter le tableau de bord à l’horizontale Ouvrez le couvercle des connexions électriques, en enlevant les 2 borniers de leur logement - Décrochez les 4 cliquets du couvercle de protection des parties électriques en ôtant la vis de l’étrier de fixation du thermo-hydromètre - Sortez les 2 borniers d’alimentation du couvercle de protection des parties électriques - Enlevez le bouchon de fermeture de l’horloge qui se trouve sur le tableau de bord en ôtant les 2 vis de fixation ! Conservez les 2 vis. - Positionnez l’horloge sur le tableau de bord après l’avoir monté sur l’adaptateur en plastique du dispositif prêt à monter, comme le montre la fig. 1, à l’aide des vis que vous venez d’enlever - Effectuez les connexions électriques sur l’horloge et sur le bornier selon les indications du schéma de la fig. 2, en respectant le parcours du câblage indiqué sur les fig. 3-4-5-6. ! Lorsque vous effectuez les connexions électriques faites attention aux marques indiquées sur les fils et sur le schéma électrique. Lorsque vous avez effectué les connexions électriques : - remettez en place le couvercle de protection des parties électriques et les 2 borniers, que vous avez enlevés précédemment, sur le tableau de bord - raccrochez le couvercle sur le tableau de bord en appuyant sur les 4 cliquets en plastique et remettez en place la vis de fixation sur l’étrier - fermez le couvercle de protection des parties électrique - remettre le tableau de bord en position verticale - montez le manteau - remettre la chaudière sous tension - vérifiez le bon fonctionnement de l’horloge programmeur en suivant les indications ci-dessous. Emploi du programmeur - Placez l’aiguille sur l’heure exacte en faisant tourner le cadran en sens horaire - Chaque cavalier correspond à 15 minutes: - cavalier sorti: chaudière en marche - cavalier enfoncé: chaudière éteinte - Placez le sélecteur sur la fonction voulue: ON : fonction chauffage toujours activée AUTO : programmation engagée OFF : fonction chauffage exclue TIMER-BAUSATZ MYNUTE D Abb. 2: Der Timer muss so eingebaut werden, wie im Plan zu sehen, nachdem die Brücke des Raumthermostats auf der 6poligen Klemmleiste entfernt wurde. Die Kontakte des Timers müssen für 230 Volt bemessen sein. Fusibile = Sicherung - Stromversorgung des Heizkessels abtrennen Hülle abbauen (wie in der Bedienungsanleitung angegeben) Das Armaturenbrett in die Waagrechte drehen Den Deckel der Stromanschlüsse öffnen und die 2 Klemmleisten aus ihrem Sitz nehmen - Die 4 Halterungen der Abdeckung der Elektroteile entfernen und dazu auch die Schraube vom Befestigungsbügel des Wasserthermometers entfernen. - Die 2 Speiseklemmleisten aus der Abdeckung der Elektroteile abziehen. - Den Deckel der Uhr auf dem Armaturenbrett entfernen und dazu die 2 Befestigungsschrauben lösen ! Die 2 Schrauben aufbewahren. - Die Uhr im Armaturenbrett positionieren, nachdem diese auf dem Kunststoff-Adapter montiert wurde, wie zu sehen in Abb. 1. Dazu die zuvor entfernten Schrauben benutzen. - Die Stromanschlüsse an der Uhr und der Klemmleiste vornehmen und dabei den Plan lt. Abb. 2 befolgen. Den Kabelweg einhalten wie zu sehen in den Abb. 3-4-5-6. ! Bei der Herstellung der Stromanschlüsse auf die Markierungen auf den Drähten und auf dem Schaltplan achten. Nach dem Herstellen der elektrischen Anschlüsse: - die Abdeckung der Strombauteile und die 2 zuvor abgezogenen Klemmleisten wieder auf dem Armaturenbrett anbringen. - Den Deckel wieder auf dem Armaturenbrett anbringen und dazu die 4 Plastikhalterungen fest drücken und die Befestigungsschraube wieder auf dem Bügel anbringen - Die Abdeckung der Elektrobauteile schließen - Das Armaturenbrett wieder in die Senkrechte drehen - Die Ummantelung wieder anbringen - Den Heizkessel wieder mit Strom versorgen - Den einwandfreien Betrieb des Timers testen und dazu folgendermaßen vorgehen. Gebrauch und Programmierung - Den Zeiger auf die exakte Uhrzeit einstellen und dazu das Ziffernblatt im Uhrzeigersinn drehen. - Jeder Zahn entspricht 15 Minuten. - Zahn herausgeschoben: Heizkessel in Betrieb - Zahn hineingeschoben: Heizkessel aus - Wählschalter auf die gewünschte Funktion stellen: ON: Heizfunktion immer aktiv AUTO: Programmierung eingeschaltet OFF: Heizfunktion ausgeschlossen KIT PROGRAMADOR HORARIO MINUTOS E KIT PROGRAMADOR HORÁRIO MYNUTE P Fig. 2: El programador horario se instalará como se indica en el esquema, después de haber quitado el puente del termostato ambiente presente en la regleta de 6 polos. Los contactos del programador horario se tienen que proyectar para V = 230 Volt. Fusibile: fusible Fig. 2: O programador horário terá de ser inserido segundo indicado no esquema, depois de ter retirado a peça de ligação em forquilha do termóstato ambiente, presente no quadro de bornes de 6 pólos. Os contactos do programador horário devem ser dimensionados para V = 230 Volt. Fusibile: fusível - - Desconecte la alimentación eléctrica de la caldera Desmonte la carcasa (como se indica en el manual de instrucciones) Gire el panel de mandos en posición horizontal Abra la tapadera de las conexiones eléctricas, quitando de sus sede las 2 regletas - Desenganche los 4 topes de la cubierta de las partes eléctricas, quitando también el tornillo de la abrazadera que fija el termohidrómetro - Saque las 2 regletas de alimentación de la cubierta de las partes eléctricas - Quite el tapón de cierre del reloj presente en el panel de mandos quitando los 2 tornillos de fijación. ! Conservar los 2 tornillos. - Coloque el reloj en el panel de mandos después de haberlo montado en el adaptador de plástico presente en el kit, como se indica en la fig. 1, utilizando los tornillos que se han quitado antes - Efectúe las conexiones eléctricas en el reloj y en la regleta siguiendo el esquema de la fig. 2 y respetando el recorrido del cableado indicado en las figuras fig. 3-4-5-6. ! Cuando se efectúen las conexiones eléctricas hay que prestar atención a las marcas presentes en los cables y en el esquema eléctrico. Una vez efectuadas las conexiones eléctricas: - vuelva a colocar en el panel de mandos la cubierta de las partes eléctricas y las 2 regletas anteriormente desmontadas - vuelva a enganchar la cubierta al panel de mandos ajustando los 4 topes de plástico y volviendo a colocar el tornillo de fijación en la abrazadera - cierre la tapadera de las partes eléctricas - vuelva a colocar el panel de mandos en posición vertical - monte la carcasa - vuelva a conectar la alimentación a la caldera - verifique el correcto funcionamiento del reloj programador siguiendo las indicaciones que se exponen a continuación. Uso y programación - Coloque el índice en la hora exacta girando el cuadranteen sentido horario - Cada marca corresponde a 15 minutos: - marca exterior: caldera en funcionamiento - marca interior: caldera apagada - Coloque el selector en la función deseada: Desligue a alimentação eléctrica da caldeira Desmonte o revestimento (segundo indicado no livrete de instruções) Vire o painel de comandos da caldeira na posição horizontal Abra a pequena tampa das ligações eléctricas, retirando do seu alojamento os 2 quadros de bornes - Desengate os 4 paradores da cobertura das partes eléctricas, retirando também o parafuso do estribo que fixa o termohidrómetro - Desenfie os 2 quadros de bornes de alimentação da cobertura das partes eléctricas - Remova a tampa de fechamento do relógio presente no painel dos comandos da caldeira retirando os 2 parafusos de fixação. ! Guarde os 2 parafusos. - Posicione o relógio no painel dos comandos da caldeira depois de o ter montado no adaptador de plástico presente no kit, segundo indicado na fig. 1, utilizando os parafusos retirados anteriormente - Efectue as ligações eléctricas no relógio e no quadro de bornes seguindo o esquema na fig. 2, respeitando o percurso da ligação eléctrica dos cabos indicado nas fig.s 3-4-5-6. ! Quando efectuar as ligações eléctricas preste atenção às marcas presentes nos fios e no diagrama eléctrico. Depois de ter efectuado as ligações eléctricas: - recoloque no painel dos comandos da caldeira a cobertura das partes eléctricas e os 2 quadros de bornes desenfiados anteriormente - volte a engatar a cobertura no painel dos comandos da caldeira carregando nos 4 paradores de plástico e reposicionando o parafuso de fixação no estribo - feche a pequena tampa das partes eléctricas - leve novamente o painel dos comandos da caldeira para a posição vertical - monte o revestimento - volte a dar tensão à caldeira - verifique o correcto funcionamento do relógio programador seguindo as indicações indicadas a seguir. Uso e programação - Posicione o ponteiro na hora exacta virando o mostrador no sentido dos ponteiros do relógio - Cada segmento do relógio corresponde a 15 minutos: - segmento externo: caldeira em função - segmento interno: caldeira desligada - Posicione o seleccionador na função desejada: ON: função aquecimento sempre activa AUTO: programação inserida OFF: função aquecimento excluída MYNUTE TIMER KÉSZLET HU 2. ábra: A timert a rajznak megfelelõen kell felszerelni, miután eltávolította a környezet termosztát 6 pólusú kapocson levõ jumperét. A timer érintkezéseket V = 230 Voltra kell méretezni. Fusibile: 2AF biztosíték - Kapcsolja ki a kazán elektromos táplálását. - Távolítsa el a burkolatot (ahogy a használati utasítás kézikönyv mutatja). - Forgassa el a szerelvényfalt vízszintes helyzetbe. - Nyissa ki az elektromos bekötések fedelét, és távolítsa el helyérõl a két kapocsot. - Akassza ki az elektromos részek fedõjének 4 rögzítõpeckét, eltávolítva a termohidrométert rögzítõ kengyel csavarát is. - Húzza ki a 2 elektromos táplálás kapcsot az elektromos részek burkolatáról. - Távolítsa el a szerelvényfalon levõ óra zárófedelét, eltávolítva a 2 rögzítõcsavart. ! Õrizze meg a 2 csavart. - Helyezze el az órát a szerelvényfalon, miután felszerelte a készletben levõ adapterre ahogy azt az 1. ábra mutatja, az elõzõleg eltávolított csavarok felhasználásával. - Végezze el az elektromos bekötéseket az órán és a kapcson a 2. ábrán szereplõ rajzot követve, betartva a 3-4-5-6. ábrákon bemutatott huzalozási sorrendet. ! Az elektromos bekötések végzésekor fordítson figyelmet a huzalokon és az elektromos rajzon szereplõ jelzésekre. Miután elvégezte az elektromos bekötéseket: - helyezze vissza a kapcsolótáblára az elektromos részek burkolatát, és az elõzõleg kihúzott 2 kapcsot - akassza vissza a szerelvényfal burkolatát a 4 mûanyag rögzítõpecek lenyomásával, és visszahelyezve a rögzítõcsavart a kengyelbe - zárja be az elektromos részek burkolatát - tegye vissza a szerelvényfalt függõleges helyzetbe - szerelje fel a burkolatot - ismét helyezze a kazánt feszültség alá - ellenõrizze a timer helyes mûködését a következõkben szereplõ útmutatót követve. Használat és programozás - Tegye a mutatót a pontos idõ állásba, és forgassa el a számlapot az óramutató járásával megegyezõ irányba - Minden beállító pecek 15 percnek felel meg: - külsõ beállító pecek: mûködõ kazán - belsõ beállító pecek kikapcsolt kazán - Állítsa a váltókapcsolót a kívánt funkcióra: ON: fûtés funkció mindig aktív AUTO: programozás bekapcsolva OFF: fûtés funkció kiiktatva SAAT DAKÝKA PROGRAMLAYICI KÝT ZESTAW PROGRAMATORA CZASOWEGO MYNUTE Rys. 2: Programator czasowy zostanie zamontowany zgodnie z tym, jak pokazano na schemacie, usuwaj¹c uprzednio rubê w kszta³cie litery U termostatu otoczenia, znajduj¹cego siê na szeciobiegunowej skrzynce zaciskowej. Styki programatora czasowego powinny byæ przystosowane do napiêcia V = 230 Volt. Fusibile: BEZPIECZNIK TOPIKOWY - Od³¹czyæ zasilanie elektryczne kot³a. - Zdemontowaæ p³aszcz (zgodnie z zaleceniami przytoczonymi w instrukcjach). - Obróciæ tablicê przyrz¹dów ustawiaj¹c j¹ w pozycji poziomej. - Otworzyæ pokrywê z³¹cz elektrycznych, wyjmuj¹c dwie skrzynki zaciskowe z ich gniazd. - Odczepiæ 4 zaciski os³ony czêci elektrycznych, usuwaj¹c równie¿ wkrêt strzemiona mocuj¹cego termowodowskazu. - Wysun¹æ dwie zasilaj¹ce skrzynki zaciskowe z os³ony czêci elektrycznych. - Usun¹æ zatyczkê zamykaj¹c¹ zegar znajduj¹cy siê na tablicy przyrz¹dów, wyjmuj¹c dwa wkrêty mocuj¹ce. ! Zachowaæ dwa wkrêty. - Zamontowaæ zegar na za³¹czonym w zestawie plastykowym elemencie dopasowywuj¹cym, po czym umieciæ go na tablicy przyrz¹dów, zgodnie z tym, jak pokazano na rys. 1, stosuj¹c uprzednio wyjête wkrêty. - Wykonaæ po³¹czenia elektryczne na zegarze oraz w skrzynce zaciskowej zgodnie ze schematem przedstawionym na rys. 2, przestrzegaj¹c szlaku oprzewodowania wskazanego na rysunkach 3-4-5-6. ! Wykonuj¹c pod³¹czenia elektryczne, nale¿y zwróciæ uwagê na oznakowania znajduj¹ce siê na przewodach oraz na schemacie elektrycznym. Po wykonaniu po³¹czeñ elektrycznych: - umieciæ ponownie na tablicy przyrz¹dów os³onê czêci elektrycznych oraz dwie - uprzednio wysuniête - skrzynki zaciskowe; - zaczepiæ ponownie os³onê na tablicy przyrz¹dów, wciskaj¹c 4 plastykowe zaciski i umieszczaj¹c wkrêt mocuj¹cy na strzemieniu; - zamkn¹æ pokrywê czêci elektrycznych; - ustawiæ tablicê przyrz¹dów w pozycji pionowej; - zamontowaæ p³aszcz: - przywróciæ napiêcie na kotle; - sprawdziæ prawid³owe funkcjonowanie zegara programuj¹cego stosuj¹c siê do poni¿ej przytoczonych wskazówek. U¿ycie i programowanie - Ustawiæ wskanik na wybranej dok³adnej godzinie, obracaj¹c tarczê w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. - Ka¿de oznaczenie na podzia³ce odpowiada 15 minutom: - podzia³ka zewnêtrzna: kocio³ funkcjonuje; - podzia³ka wewnêtrzna: kocio³ wy³¹czony; - Ustawiæ prze³¹cznik na wybranej funkcji: ON: funkcja podgrzewania zawsze dzia³aj¹ca AUTO: wprowadzone oprogramowanie OFF: funkcja podgrzewania wy³¹czona TK Fig. 2: Saat programlayýcý, 6 kutuplu elektrik baðlantý kutusunda bulunan mekan ýsýldenetir mesnedini çýkarttýktan sonra þemada iþaret edildiði gibi yerleþtirilecektir. Saat programlayýcý kontaklarý V = 230 Volt için boyutlanmalýdýr. Fusibile: sigorta - Kazan elektrik beslemesini kesin - Örtüsünü demonte edin (talimat kýlavuzunda iþaret edildiði gibi) - Bordo tablosunu yatay konumda çevirin. - 2 baðlantý kutusunu yuvalarýndan çýkartarak elektrik baðlantýlarý kapaðýný açýn. - Termohidrometreyi sabitleþtiren mesnedin vidalarýný çýkartarak elektrik kýsýmlarýnýn 4 mandalýný salýverin - Elektrik kýsýmlarý kapaðýndan 2 besleme baðlantý kutusunu yerinden çýkartýn - 2 sabitleþtirme vidasýný çýkartarak bordo tablosu üzerinde mevcut saat kapatma týpasýný yerinden çýkartýn. ! 2 vidayý muhafaza edin. - Daha önce çýkartýlan vidalarý kullanarak fig. 1 de iþaret edildiði gibi kitte verilmiþ olan plastik adaptörün üzerine monte ettikten sonra bordo tablosunda saati pozisyonlayýn - fig. 3-4-5-6 de iþaret edildiði gibi kablaj güzergahýna uyarak fig. 2 þemasýný izleyerek saat elektrik ve baðlantý kutusu baðlantýlarýný yapýn. Elektrik baðlantýlarýný yaparken teller ve elektrik þemalarý ! üzerinde mevcut olan markalara özellikle dikkat edin. Elektrik baðlantýlarý yapýldýktan sonra: - elektrikli kýsýmlarýn kaplamalarýný ve daha evvel sökülen 2 baðlantý kutusunu yeniden bordo tablosu üzerine getirin. - plastik 4 mandalý bastýrarak ve sabitleþtirme vidalarýný u cývatalarýna yeniden getirerek bordo tablosuna kaplamayý kancalayýn. - elektrikli kýsýmlarýn kapaðýný kapatýn. - bordo tablosunu yeniden dikey konuma getirin - örtüyü monte edin - kazana yeniden gerilim saðlayýn - aþaðýda verilen bilgileri izleyerek programlayýcý saatin hatasýz olarak iþlediðini kontrol edin. Kullaným ve programlama - Kadraný saat dönüþü yönünde çevirerek baþparmaðý doðru saat üzerine getirin - Her kavalya 15 dakika karþýlýðýdýr: - dýþ kavalya: iþleyen kazan - iç kavalya: sönük kazan - Selektörü istenilen iþlev üzerine getirin: ON: ýsýtma iþlevi her zaman faal AUTO: programlama girildi OFF: ýsýtma iþlevi hariç býrakýldý Cod. 10023961 - Ed. 1 PL