Dear Tennis friends, Start the new season with power ! In

Transcrição

Dear Tennis friends, Start the new season with power ! In
Liebe Tennisfreunde,
Dear Tennis friends,
gehen Sie mit viel Power in die neue Saison.
Start the new season with power !
Im neuen Katalog finden Sie alle Artikel, um
Ihren Tennisplatz professionell auszurüsten
und optimale Trainings- und Spielbedingungen zu schaffen.
In the new catalogue you will find all the
articles you need to equip your tennis court
professionally and create optimal training
and playing conditions.
Vertrauen Sie unserer Erfahrung von mehr
als 25 Jahren auf dem Gebiet des Tennissports. Besonderen Wert legen wir auf die
umfassende und persönliche Beratung.
You can put your trust in our experience of
over 25 years in the field of tennis. We attach
great importance to comprehensive,
personal advice.
Des weiteren bieten wir Ihnen:
We also offer you:
faire Preise
zuverlässige Lieferzeiten
technisches Know-How
hohe Produktqualität.
fair prices
reliable delivery times
technical know-how
high product quality
Überzeugen Sie sich selbst von unserer Leistungsfähigkeit. Wir freuen uns auf Ihren Anruf oder Ihren Besuch im Internet unter
www.nied-kg.de.
We feel sure you will be convinced of our
efficiency and competitiveness. We look
forward to your telephone call or why not
visit us on the internet at www.nied-kg.de.
Viel Spaß beim Blättern und beim Match
wünscht Ihnen
We hope you will enjoy looking through our
catalogue and playing your future matches.
NIED-KUNSTSTOFF-TEXTIL KG
Yours faithfully
NIED-KUNSTSTOFF-TEXTIL KG
Wolfgang Antwerpen
Inhaltsverzeichnis · Content
Seite/page
Tennis- und Werbeblenden
Tennis-windbreaks
.............................................................................................................................................................................
2-4
Tennishallen-Auskleidungen, Turnierausstattungen ................................................................................................ 5
Panelling for indoor tennis courts, Tennis tournament equipment
Tur nier-Referenzen, Werbereiter ....................................................................................................................................................................... 6
Tennis promotional objects, advertising mounts
Schiedsrichterstü hle, Werbezubehör ......................................................................................................................................................
Umpire‘s seats, advertising accessories
Spielerbänke, Werbezubehör
Players‘ bench, advertising accessories
7
Tennisnetze
Tennis nets
8
......................................................................................................................................................................................................................................................
Trennetze, Platzzubehör .....................................................................................................................................................................................................
Dividing nets, court accessory articles
9
Netzzubehör, Tennis-Pfosten ............................................................................................................................................................................. 10
Accessories for Tennisnets, tennis posts
PVC-Planen - Start- und Zielb änder
Start and finish Banners
................................................................................................................................ ..................
PVC-Aufkleber, T-Shirts, Flaggen, Wimpel
PVC-stickers, T-Shirts, flags, pennants
............................................................................................................................
11
12
Gültig ab Juni 2011/Valid June 2011
Bisherige Kataloge verlieren hiermit Ihre Gültigkeit, alle genannten Preise
verstehen sich zzgl. der gesetzl. MwSt, Versand- und Verpackungskosten.
Previous catalogues are no longer valid. All prices mentioned understand
themselves additional the legal value added tax, transportation- and packing cost.
1
Tennisplatz-Blenden · Tennis windbreaks
Profis wissen die Vorteile einer Tennisplatz-Blende zu schätzen. Als Wind- und Sichtschutz genießen
die Spieler ein ungestörtes Tennismatch, als Blickfang verschönern sie Ihre Tennisanlage, und als
vermietete Werbefläche bringt sie Einnahmen in Ihre Vereinskasse. Entscheiden auch Sie sich für den
Einsatz von Tennisplatz-Blenden, dann liegen Sie voll im Trend. Gerne beraten wir Sie bei der optimalen Werbeplacierung.
Professionals really appreciate the benefits of a tennis court windbreak. As protection against the wind
and screening the view, players can enjoy a tennis match undistracted; as an eyecatcher it will brigthen
up your tennis grounds; as a rented out advertising area it will bring in income for your club funds.
Decide on having tennis court windbreaks installed – your club will be a trendsetter. We would offer our
advice as to the optimal placing of advertisement.
Aus Polyäthylen, reißfest und uv-stabil, ca. 2,00 x 12,00 m, in
verschiedenen Grundfarben (siehe nächste Seite), rundum mit
eingelegtem Verstärkungsband und alle 50 cm geöst.
Made of polythene, tear-proof and uv-resistant, about 2 x 12 m
in size, they come in different background colours (see next
page) bordered with a reinforced edging including eyelet rings
spaced every 50 cm apart.
Unbedruckte Blendenpreise inclusiv Karabinerhaken:
Prices for non-printed windbreaks inclusive of spring
hooks:
Qualität/quality
hellgrün
dunkelgrün
Stück/per piece hg dg farbig/coloured
63,00 €
65,00 €
„Classic“
76,00 €
78,50 €
„Turnier“
97,00 €
99,00 €
„Promo“
Für andere Formate zahlen Sie folgende Preise (incl.
Karabinerhaken):
Other formats are available at the following prices
(include spring hooks):
Qualität/quality
nur in 2 m Höhe
lieferbar
m2 Preis/m2 price hg dg farbig/coloured
3,45 €/m2
3,60 €/m2
„Classic“
4,00 €/m2
4,20 €/m2
„Turnier“
5,30 €/m2
5,50 €/m2
„Promo“
Blenden unter 10 m2:
Aufpreis: 6,00 €/Stück
windbreaks smaller than 10 m2
additional charge of 6,00 € /per piece
... garantiert eine gute
Platzaustattung
... guarantee excellent equipment
for your sport facilities
Alle Preise verstehen sich zzgl. der gesetzl. MwSt.
Prices are not inclusive of total Value Added Tax.
2
Materialfarben · Material colours
weitere Farben auf
Anfrage
other colours on demand
weiss/white
hellgrün / light green
gelb/yellow
dunkelgrün / dark green
rot/red
hellblau / light blue
dunkelblau / dark blue
Detailansichten · Retail-approved
Qualität/quality
„Promo“
Ein zusätzlicher Tipp!!
Bei stark windausgesetzen Plätzen achten
Sie bitte auf eine gute Winddurchlässigkeit
der Blenden.
An additional tip!!
For courts exposed to strong winds please
pay attention to the wind permeability of the
windbreaks.
Qualität/quality
„Classic“
Karabinerhaken
Spring hooks
Qualität/quality
„Turnier“
Laubfangblenden · Leaf-catching screens
Mit einer Laubfangblende geben Sie dem Wind keine Chance, Blätter auf Ihren Tennisplatz zu wehen. Montieren
Sie die Blende einfach im unteren Zaunbereich und schon haben Sie dieses Problem gelöst. Rundum verstärkt
und alle 100 cm mit Ösen versehen, inclusiv Karabinerhaken - wahlweise in hell- oder dunkelgrün – je nach
Lagervorrat.
Use of a leaf-catching screen guarantees no leaves blowing across the tennis court. Simply assemble the screen
at the foot of your fencing area, and the problem is solved: completely reinforced and equipped with eyelets rings
spaced every 100 cm apart. Inclusive of spring hooks – available in the choice of light or dark green – depending
on stocks.
Größe/size 0,50 x 50,00 m
Alle Preise verstehen sich zzgl. der gesetzl. MwSt.
Prices are not inclusive of total Value Added Tax.
69,50 € /Rolle/per roll
Größe/size 0,50 x 100,00 m 129,80 € /Rolle/per roll
3
Werbebeschriftung · Lettering of advertisement
Standardbeschriftung/Standard lettering
hoch/
high
Als preisgünstige Lösung wählen Sie Ihren Text in Großblockbuchstaben (siehe Abbildung). Ausreichend hohe Buchstaben garantieren eine optimale Lesbarkeit aus weiterer Entfernung. Folgende Buchstabenhöhen können Sie variieren:
Buchstabe/
per letter/schwarz
10 cm
2,10 €
20 cm
2,50 €
30 cm
2,80 €
50 cm
3,50 €
75 cm
5,30 €
100 cm
6,50 €
A good value for money option is to choose to have your text in
block capital letters (see illustration). Sufficiently high letters
guarantee optimal readability from a greater distance. You can vary
the higth of the letters according to the following:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1234567890%“!?=+-&()
Andere Druckfarben mit 20 - 60 % Aufschlag.
Other printing colours 20 - 60 % additional.
Druckbeispiel „Standard-Großblockbuchstaben“ · Print example „standard block capital letters“
HEINRICH SCHUSTER
AUTO- UND ZUBEHÖRHANDEL
50 cm
2,00 m
TELEFON 99999/000000 · FAX 99999/000000
30 cm
20 cm
12,00 m
Originalbeschriftung/Original lettering
Unverwechselbar wird Ihre Tennisplatz-Blende natürlich durch einen Originalaufdruck. Logos und firmentypische Schriftzüge prägen sich besser ein, nutzen Sie diesen Vorteil.
Your tennis court windbreak will naturally be unmistakable with an original print. Logos and typical company
lettering are more eye-catching, so take advantage of this.
Druckbeispiel „Originalbeschriftung“ · Print example „Original lettering“
2,00 m
Original
Logo
12,00 m
Druckbeispiel „Originalbeschriftung“ + „Standard-Großblockbuchstaben“
Print example „original lettering“ and „standard block capital letters“
30 cm
TENNISSCHULE
PETER KÖNIG
12,00 m
Alle Preise verstehen sich zzgl. der gesetzl. MwSt. · Prices are not inclusive of total Value Added Tax.
4
2,00 m
Original
Logo
30 cm
Tennishallen-Auskleidung · Panelling for indoor tennis courts
Bringen Sie Farbe ins Spiel! · Bring some colour into the game!
Farbige Hallenverkleidungen verleihen jedem Tenniscenter ein attraktives Aussehen. Bei der werblichen Gestaltung sind Ihrer Kreativität keine Grenzen gesetzt. Tatkräftig realisieren wir für Sie ein perfektes Hallenoutfit.
Colourful wall panelling in the indoor courts can lend any tennis centre an attractive appearance. Advertising layouts
mean that there are no limits to your creativity. We will actively assist in assembling your dream indoor facility.
Qualität/quality „Classic“ 4,20 € /m2
Zubehör/Accessories:
Bleiband/Lead strip 400 g/m
Stahlseil/Steel rope 4 mm
Spannschlösser/Turnbuckles
Qualität/quality „de Luxe“ 5,50 € /m2
4,15 € /m
1,55 € /m
20,00 € /Seil/rope
Alle Preise verstehen sich zzgl. der
gesetzl. MwSt. · Prices are not
inclusive of total Value Added Tax.
Tennisturnier-Ausstattung · Tennis tournament equipment
Planen Sie in diesem Jahr eine Clubmeisterschaft oder ein Turnier auf Kreis- oder Verbandsebene ? Sie denken über die Vermarktung von Werbeflächen nach und wollen Ihre Clubanlage dabei von der besten Seite präsentieren ? Nichts einfacher als das. Kommen Sie mit uns ins Gespräch. Planung und individuelle Beratung
sind unsere Stärken – schon seit mehr als 25 Jahren.
Are you planning a club championship or tournament at a district or association level this year? Are you
thinking about the marketing of the advertising areas and as the same time would like to present your club
facilities in their best light ? Than it couldn‘t be easier. Come and talk to us; planning and individual advice are
our strengths – and have been for over 25 years.
1. Tennisplatzbank/tennis court bench
2. Schiedsrichterstuhl/Umpire’s seat
3. Netzpfostenverkleidung/Net post covering
4. Netzrichterstuhlverkleidung/Covering for the net umpire’s seat
5. Ballkinderkissen/Cushions for the ball boys/girls
Alle Preise verstehen sich zzgl. der gesetzl. MwSt. · Prices are not inclusive of total Value Added Tax.
5
Tennis Werbeartikel · Tennis promotional objects
Ideale Werbeträger für Ihre Tennis- und Sportanlage
Ideal advertising mediums for your tennis and sports facilities
Tennisturniere mit internationaler Besetzung garantieren hohe Besucherzahlen und enorme TV-Einschaltquoten. Tennis bietet Sponsoren ein ideales Umfeld, Ihre Marke einer attraktiven Zielgruppe zu präsentieren. Bauen Sie Präferenzen auf !
Tennis tournaments made up of international players guarantee a high number of visitors and an enormous TV
audience. Tennis offers sponsors the ideal environment to present their brands to an attractive target audience.
Make this your priority !
Werbereiter aus Holz oder Aluminium
Advertising mounts made of wood or aluminium
Sport und Werbung – zwei untrennbare Elemente. Seit mehr als 2 Jahrzehnten agieren wir erfolgreich in diesem Marktsegment.
Als ”Problemlöser” sind wir jederzeit für Sie ansprechbar. Benötigen Sie
beispielsweise Werbereiter auf Leihbasis? Suchen Sie Fachpersonal für
die Montage von Werbezubehör? Sie schildern Ihr Problem, gemeinsam
suchen wir die Lösung.
Sport and advertising are two inseparable
entities. For more than 2 decades, we have
been successfully and actively involved in
this part of the market. As „trouble shooters“
we are available to talk to you any time. Do
you need advertising mounts, for example,
on a hire basis only? Are you looking for
expert personnel to assemble advertising
equipment? You describe your problem to
us, and together we will find a solution.
6
Alu-Schiedsrichterstühle ·Aluminium umpire seats
Modell „De Luxe“ / „De Luxe“ model
Zusammenklappbar, stabile und elegante Konstruktion, breite und rutschsichere Stufen, Lieferung incl. gelochtem Schalensitz, Schreibbrett und
Ablagefach aus Aluminium, problemlose Nachrüstung des Werbepaketes aufgrund vorhandener Befestigungselemente jederzeit möglich.
Foldable, solid construction, broad and non-slip steps, delivery includes
hole-punched seat, writing board and a storage board made of aluminium,
advertising tablets can simply be inserted due to existing fixing elements.
Alublank / plain aluminium
Preis/Stück Price/per piece
325,00 €
Werbepaket: „De Luxe“
Advertising package: „De Luxe“
bestehend aus 2 Tafeln zum Umkleidung
der Sitzschale und 3 Tafeln zum Einhängen
zwischen den Leitersprossen, je 6 mm
Stärke, incl. Befestigungselementen.
Preis auf Anfrage.
Consists of 2 tablets to cover the seat on top,
3 tablets to hang up between the ladders,
including fixing elements, material strength
is 6 mm. Prices on request.
Spielerbänke · Players‘ bench
Modell „Exclusiv”
”exclusive” model
Komplett aus Polypropylen, wetterfest, uv-stabil, Farbe weiß,
150 cm breit, 3 Jahre Garantie.
Made from impact-resistant polypropylene, weather-proof, uvresistant, colour white, 150 cm wide, with a 3 year guarantee.
Preis/Stück Price/per piece
285,00 €
Werbepaket: „Exclusiv, Version 1“
Advertising package „Exclusiv, version 1“
bestehend aus einer Tafel für die Rückenlehne und zwei Tafeln für die Seitenflächen, incl. Befestigungselemente, 6 mm Stärke. Preis auf Anfrage.
Consists of 1 tablet for the back and 2 tablets for the sides, including fixing elements,
material strength is 6 mm; prices on request.
Werbepaket: „Exclusiv, Version 2“
Advertising package „Exclusiv, version 2“
bestehend aus einer Tafel für die Rückenlehne, zwei Tafeln für die Seitenflächen, eine Tafel im Fußbereich,
incl. Befestigungselemente, 6 mm Stärke. Preis auf Anfrage.
Consists of 1 tablet for the back, 2 tablets for the sides and 1 tablet for the feet part, including fixing
elements, material strength is 6 mm; prices on request.
7
Tennisnetze · Tennis nets
Alle Tennisnetze haben ein Normmaß von 1,07 x 12,72 m und eine Maschenweite von 45 mm. Die Lieferung
erfolgt incl. PVC-ummanteltem Stahlseil von 13,50 m in 5 mm Stärke.
All tennis nets come in the standard size of 1,07 x 12,72 m and a mesh width of 45 mm. Included in the
delivery: PVC-covered steel rope 13,5 metres long in strength of 5 mm.
Tennisnetz · Tennis net
Art.-Nr./ art.no.
08036 schwarz / black
ca. 3 mm stark aus Polypropylen, hochfest, knotenlos
approx. 3 mm polypropylene, high tenacity, knotless
Preis/Stück Price/piece:
87,00 €
Tennisnetz · Tennis net
Art.-Nr./ art.no.
08081 schwarz / black und / and grün / green
„Excalibur“ aus Polyester, ca. 2,5 mm stark, knotenlos
Made of approx. 2,5 mm polyester, knotless
Preis/Stück Price/piece:
92,50 €
Tennisnetz · Tennis net
Art.-Nr./ art.no.
09041 schwarz / black 09046 grün / green
ca. 3 mm starke Polyäthylen-Flechtleine, mit 5 durchgehenden
Doppelreihen.
approx. 3 mm woven polyethylene rope, with 5 double rows
Preis/Stück Price/piece:
146,50 €
Tennisnetz · Tennis net
Art.-Nr./ art.no.
08091 schwarz / black und / and grün / green
Art.-Nr./art. no. 08036
„Merlin“, aus Polyester, ca. 3,5 mm stark, knotenlos
Made of approx. 3,5 mm polyester, knotless
Preis/Stück Price/piece:
143,00 €
Tennisnetz · Tennis net
Art.-Nr./ art.no.
08041 schwarz / black
superstarkes Tennisnetz für allerhöchste Ansprüche, aus Polypropylen hf., 4,0 mm stark, knotenlos
super strong tennis net for the highest demand, made of 4,0 mm Polypropylen hf, knotless
Preis/Stück Price/piece:
124,00 €
Tennisnetz · Tennis net
Art.-Nr./ art.no.
09100 schwarz / black
ca. 4 mm starkes Polyestergewebe, knotenlos, beschichtet, 3 Jahre
Garantie auf das Netzwerk
Made of approx. 4,0 mm polyester netting, knotless, 3 years warranty on the netting
Preis/Stück Price/piece:
195,00 €
Alle Preise verstehen sich zzgl. der gesetzl. MwSt. · Prices are not inclusive of total Value Added Tax.
8
Standard-Trennetze · Standart dividing net
Aus Polypropylen hochfest, ca, 2,3 mm stark, Maschenweite
4,5 cm, mit ca. 15 cm breiter Unterkante aus kunststoffbeschichtetem Polyestergewebe.
appox 2,3 mm high tenacity polypropylene, mesh size 4,5 cm,
with a strip of plastic-coated polyester appox. 15 cm wide along
the bottom.
Format/size:
2,50 x 40,00 m
3,00 x 40,00 m
Preis/price:
414,50 €
477,30 €
Schutz- und Stoppnetze
Protection and stop nets
Beschreibung
Discription
Maschenweite
Mesh width
Materialstärke
Material strongness
Farben
Colour
Preis/qm
Price/sqm
Polypropylen hochfest, knotenlos
Polypropylene high-strength, knotless
25 mm
1,8 mm
4,35 €
Polypropylen hochfest, knotenlos
Polypropylene high-strength, knotless
45 mm
2,3 mm
3,75 €
Polypropylen hochfest, knotenlos
Polypropylene high-strength, knotless
100 mm
2,3 mm
1,95 €
Polypropylen hochfest, knotenlos
Polypropylene high-strength, knotless
45 mm
3,0 mm
4,65 €
Polypropylen hochfest, knotenlos
Polypropylene high-strength, knotless
45 mm
4,0 mm
7,05 €
Polypropylen hochfest, knotenlos
Polypropylene high-strength, knotless
60 mm
5,0 mm
7,05 €
Andere Maschenweiten und Materialstärken auf Anfrage. Other mesh width and material strongness on request.
Hinweis: Aufpreis für Netze unter 5 qm = 100%, Netze unter 10 qm = 35%, Netze unter 20 qm = 20%
Comment: additional charge for nets smaller than 5 sqm = 100%, nets smaller than 10 sqm = 35%, nets smaller than
20 sqm = 20%.
Netzeinfassung Polyestergurtband, 100 mm, weiß
Net surround made of polyester, 100 mm, white
Preis/lfm:
3,95 €
Price/metre:
Stahlseil, verzinkt, 4 mm stark
Calvanisied steel wire cable, 4 mm
Preis/lfm:
1,10 €
Price/metre:
Netzrandleine 6 mm, lose beiliegend
Net Edge Cord 6 mm, supplied loose
Preis/lfm:
0,50 €
Price/metre:
Beiderseits Kauschen und Spannschloß für 4 mm Seil
Cable eyes and tumbuckles at both ends for 4 mm cable
Preis/Seil:
16,00 €
Price/cable:
Netzrandleine 6 mm, im Netz eingezogen
Net Edge Cord 6 mm, incorporated in the net
Preis/lfm:
0,65 €
Price/metre:
Stahlseil, verzinkt, 6 mm stark
Calvanisied steel wire cable, 6 mm
Preis/lfm:
1,55 €
Price/metre:
Offene Nylonringe, 53 mm lang, schwarz
je Meter Netz 3 Stück befestigt
Split nylon rings, 53 mm long, black
3 rings attached to the net per metre
Preis/lfm:
2,80 €
Price/metre:
Beiderseits Kauschen und Spannschloß für 6 mm Seil
Cable eyes and tumbuckles at both ends for 6 mm cable
Preis/Seil:
20,00 €
Price/cable:
Offene Nylonringe, 53 mm lang, schwarz, lose
Split nylon rings, 53 mm long, black, loose
Preis/lfm:
0,55 €
Price/metre:
Bleibandbeschwerung, je Meter 200g, am Netz befestigt
Lead cord weighting, 200g per metre, attached to the net
Preis/lfm:
4,15 €
Price/metre:
Weiteres Zubehör auf Anfrage
Additional accessory article on request
9
Tennisnetz-Zubehör · Tennis net accessories
Regulierband mit Kunststoff-Steckschnalle
Headband with plastic clasp clip
Preis/Stück price/piece:
8,95 €
Stahldrahtseil verzinkt 13,50 m Länge
Galvanised steel cable 13,50 length
PVC ummantelt, mit 2 Schlaufen
PVC coated, with 2 loops
Regulierband PVC mit 2 Messingösen
PVC headband with 2 brass eyelets
Preis/Stück:
Preis/Stück
Erdanker-Versenkhülse
Ground anchor countersink sleeve
price/piece:
4,35 €
Regulierband mit Klettverschluss
Headband with Velcro
Preis/Stück
price/piece:
8,95 €
Ersatz-Gurtband 120 mm Breite
Replacement webbing 120 mm wide
Aus Polyestergewebe, versehen mit Messingösen und
Leine zum Anschlingen, zur kompletten Überdeckung
des alten Gurtbandes
Made from woven polyester, provided with brass
grommets and line for fitting, for complete coverage
of the old webbing
Preis/Stück:
price/piece:
price/piece:
Preis/Stück: price/piece:
22,10 €
7,30 €
Alu-Bodenversenkhülse 250 mm Länge
Aluminium base countersink sleeve 250 mm length
Zur Aufnahme der Spannschraube
Retainer for winding spindle
Preis/Stück: price/piece:
22,90 €
37,45 €
Spannschraube verzinkt für Regulierband
Galvanised winding spindle for headband
Preis/Stück:
price/piece:
10,15 €
Tennispfosten · Tennis posts
Alu-Tennispfosten quadratisch 80 x 80 mm
Square aluminium tennis posts 80 x 80 mm
Dickwandige Profile mit Alu-Speziallegierung, innenliegende Spannvorrichtung, mit abnehmbarer Spezialspindel, einschl. Alu-Netzhaltestangen, Befestigungshaken und stabilen Bodenhülsen, Einstecktiefe 350
mm, Oberfläche mattsilber eloxiert
Thick-walled profile with special aluminium alloy,
internal wind assembly, with special detachable winding
spindle, including aluminium lacing rods, securing
hooks and sturdy ground sleeves, push-in depth 350
mm, anodised matt silver finish
Alu-Tennispfosten rund 83 mm Ø
Round aluminium tennis posts 83 mm Ø
Mit eingearbeiteten gegenüberliegenden Hakenschienen (Doppelnut), incl. Netzhaltestangen, Bodenhülsen mit Abdeckkappen, Einstecktiefe 350 mm,
Oberfläche mattsilber eloxiert
With integrated opposing hooks tracks (double
groove), incl. lacing rods, ground sleeves with top
caps, push-in depth 350 mm, anodised matt silver
finish
Preis/Paar: price/pair:
Singlestützen mit Gußfuß
Single sticks with cast baseplate
Zur Einstellung der Netzhöhe bei Einzelspielen
For the adjustment of the net heigth for singles games
185,00 €
Alu-Tennispfosten quadratisch 80 x 80 mm
Square aluminium tennis posts 80 x 80 mm
Für alle vorhandenen runden Bodenhülsen
For all existing round ground sleeves
Einstecktiefe 225 mm, lieferbar mit Rohrzapfen von
60 mm, 76 mm oder 80 mm, Oberfläche mattsilber
eloxiert
push-in-depth 225 mm, available with 60 mm, 76 mm
or 80 mm pipe dowels, anodised matt silver finish
Preis/Paar: price/pair:
10
385,00 €
Preis/Paar: price/pair:
Preis/Paar: price/pair:
177,80 €
34,30 €
PVC Planen/Start- und Zielbänder · PVC-Banners/Start- and finish Banners
Aus hochwertigen Materialien, in zahlreichen Grundfarben erhältlich, vielseitig im Innen- und Außenbereich
einsetzbar, endkonfektioniert mit Ösen, Hohlsäumen, Schnüren etc. garantieren einen Einsatz an allen Orten,
einsetzbar z. B. als Start-/Ziel-, Termin- oder Veranstaltungsbanner, variable Bedruckung nach Ihren Vorlagen.
Made from high quality materials, available in numerous background colours, they serve as a versatile option
both in indoor and outdoor areas. They come ready-made with eyelet-rings, stitched edging, cords etc., and
can be put to use in any place, for example, as start/finish banner, or to advertise a date or an event, a various
range of prints according to your designs.
•
•
verrottungsfest
decay resistantly
•
•
schmutzabweisend
dirt - deflecting
Preise: Senden Sie uns bitte Ihre
reprofähigen Druck- und
Farbvorlagen, anhand
derer wir unsere Preiskalkulation vornehmen.
price: Please send us your
reproductionable
pressure and color
collecting.
on ths basis we can make our
price calculation.
Desweiteren nennen Sie uns bitte:
• die gewünschte Menge
• die Größe
• Ihre Materialwahl
• Anzahl der Druckfarben
Furthermore please let us know:
• the desired quantity
• the size
• the material
• the number of colours
Werbeartikel
Other promotional objects
Die Möglichkeiten, Streu- und Werbeartikel gewinnbringend und wirkungsvoll einzusetzen, sind sehr zahlreich.
Unser Sortiment hält Ideen für jeden Einsatzzweck und Geldbeutel bereit, z. B. Schlüsselanhänger, Buttons,
bedruckte Golf- oder Tennisbälle.
The possibilities of using give-away articles and other promotional objects in a profitable and effective way, are
numerous. Our range of goods readily contains ideas to suit every purpose and every pocket; for example, key
rings, badges, printed golf balls oder tennis balls
11
Werbeartikel · Promotional objects
PVC-Aufkleber/3D-Etiketten
PVC-stickers/3D-labels
Ihrem Einfallsreichtum sind hierbei keine Grenzen gesetzt
With these no limits can be set to your imaginativeness
Veredelte Etiketten (Dome)
haben in der Produktbezeichnung, Werbung usw. in den
letzten Jahren eine immer
größere Bedeutung gefunden.
Wir können unterschiedliche
Qualitäten von Polyurethan
anbieten, die den technischen
Anforderungen bzw. Kundenwünschen entsprechen.
During the last years processed labels in 3D dimensions
(DOME) have become utmost
importance, f. e. advertising
stickers, product codes, article
identifications etc. According to
your technical requirements the
3D labels can be delivered in
different qualities, they are
made of Polyurethane.
Fahnen / Flags
Gehen Sie mit Ihrer Vereinswerbung in die Luft, kundenindividueller Aufdruck,
Masten als Zubehör lieferbar.
Take your club advertising into the air. With an individually customised print.
Masts can be delivered as equipment.
T-Shirts/Sweatshirts / T-Shirts/Sweatshirts
haben sich zu einem beliebten Werbeträger entwickelt, hochwertige
Qualität zum vernünftigen Preis. Werben Sie für Ihren Verein in einer
attraktiven Form.
They have developed into a popular advertising medium – excellent
quality at a value for money price. Advertise your company in an
attractive fashion.
Wimpel/Wimpelketten
Pennants/Pennant chains
Ein repräsentativer Blickfang in unübertroffener Druckqualität, auch als gestickte Variante – ein ideales Gastgeschenk für viele
Gelegenheiten. Tischständer als Zubehör
lieferbar.
A representative eye-catcher of an
unbeatable quality print, also available in
embroidered varieties – are an ideal present
for guests for many occasions. Table stands
can be delivered as accessories.
12
Ideale Werbeträger für Ihre Tennis- und Sportanlage
Ideal advertising mediums for your tennis and sport facilities
Sportwerbung/sports advertising
Start- + Zielbänder/Start- and Finish banners
Sportplatz-Bandenwerbung/Stadium barrier advertising
Startnummern/Starting numbers
ot?
n Angeb
Absperrbänder/Cordonning tapes
n Sie ei
e
e
h
t
c
g
s
ü
n
f
Wü
beige
Endlosbanden/Continous banners
Sie das
e.
Nutzen
e Anfrag
r
h
I
r für
Metallschilder/Metal boards
? For
n
Formula
uotatio
q
a
t
n
PVC-Transparente/PVC banners
a
w
he
Do you
se use t
iry plea
u
q
Hinweistafeln/Information boards
n
i
r
u
yo
Magnetschilder/Magnetic signs
form.
Hinweispfeile/Information signs
Großflächenwerbung/Large advertising banners
Digital/Inkjet-Großflächen/Digital/Inkjet large advertising
Trevira Großtransparente/Trevira large advertising banners
Gittergewebe/Grid cloth
Textilwerbung/textile advertising articles
gestickte Embleme/Embroidered logos
Kappen/Caps
Baumwolltaschen/Cotton bags
Stirnbänder/Headbands
Sonnenschirme/Promotion parasols
Beschriftungen aller Art/All kinds of letterings
Bus/LKW/PKW-Beschriftungen/Vehicle/Car Promotion lettering
Folientexte/Sheet lettering
So erreichen Sie uns:
You can contact us:
Zentrale
Telephone line:
Fax
Facsimile:
0 26 31/ 86 08-0
+49 2631 / 86 08- 0
0 26 31/ 86 08-20
0 26 31/ 86 08-21
[email protected]
Verkauf
Sales department:
0 26 31/ 86 08-26
eMail:
Heike Scheven
[email protected]
0 26 31/ 86 08-32
eMail:
Marina Geisen
[email protected]
0 26 31/ 86 08-34
eMail:
Carmen Joswig
[email protected]
Grafik
Graphic
department:
0 26 31/ 86 08-24
eMail:
Angelika Bauer
[email protected]
Buchhaltung
Account
department:
0 26 31/ 86 08-22 + 23
eMail:
Andrea Groß
[email protected]
Im Internet/Via Internet:
www.nied-werbung.de
Hier finden sie zahlreiche
Ideen für Ihren Werbeauftritt. Wir freuen uns auf
Ihren Besuch.
Here you can find numerous
ideas for your advertising
campaigns. Please pay a
visit to our sides.
Geschäfts- und Lieferungsbedingungen
Geschäfts- und Lieferbedingungen
I. Abschluß
1. Unsere Lieferungen und Leistungen erfolgen ausschließlich aufgrund dieser
Bedingungen. Sie gelten deshalb auch für alle künftigen Lieferungen und Leistungen, auch wenn sie nicht nochmals ausdrücklich vereinbart werden. Geschäfts- oder Einkaufsbedingungen des Auftraggebers sind nur wirksam, wenn
wir sie für den jeweiligen Vertragsabschluß schriftlich anerkennen.
Spätestens mit der Entgegennahme unserer Ware oder Leistung gelten unsere Geschäftsbedingungen als angenommen.
2. Unsere Angebote sind unverbindlich.
Alle Vereinbarungen – Insbesondere soweit sie diese Bedingungen abändern
– werden erst mit unserer schriftlichen Bestätigung rechtswirksam.
3. Proben gelten als Durchschnittsmuster.
4. Bei Auftragserteilung muß der genaue Rechnungsempfänger bzw. Rechnungszahler angegeben werden. Sollte dieser zu einem späteren Zeitpunkt erst benannt werden, und hierdurch eine neue Rechnungsstellung erforderlich sein,
müssen wir eine Gebühr von DM 15,- erheben.
5. Unserer schriftlichen Auftragsbestätigung ist bei eventuellen Unstimmigkeiten spätestens nach max. 4 Tagen nach Ausstellungsdatum zu widersprechen.
II. Preise
1. Die Berechnung unser Lieferung erfolgt zu den am Liefertag gültigen Preisen,
falls nicht ausdrücklich ein Festpreis vereinbart wurde. Unsere Preisangaben
verstehen sich ohne Mehrwertsteuer und ohne Verpackungskosten.
2. ƒndern sich zwischen dem Vertragsabschluß und der Lieferung oder der Ausführung der Leistung die Preise unserer Vorlieferanten oder unsere Herstellungskosten, die Frachten, öffentliche Abgaben, die Löhne oder sonstige Kosten, die sich auf unsere Lieferungen und/oder Leistungen unmittelbar auswirken, so sind wir berechtigt, unsere Preise entsprechend zu ändern.
3. Die Preise gelten ab Werk bzw. ab Versandstation. Bei Lieferung frei Empfangsort hat der Empfänger die Fracht einschließlich der Frachtnebenkosten, z.B.
Stand- und Lagegelder, zu tragen. Sie ist gegen Aushändigung des Original Frachtbriefes zu bezahlen. Der Nettofrachtbetrag (ohne Mehrwertsteuer) wird
an unserer Rechnung als Frachtvorlage abgesetzt.
III. Liefer- und Leistungszeit
1. Die von uns genannten Termine und Fristen gelten nur annähernd. Für die
Einbehaltung von Fristen und Terminen haften wir nur bei ausdrücklicher
schriftlicher Übernahme einer Gewähr.
2. Höhere Gewalt oder Ereignisse, die uns die Lieferung oder Leistung wesentlich erschweren oder Leistungen wesentlich erschweren oder unmöglich machen – hierzu gehören z.B. nachträglich eingetretene Streiks, Aussperrungen,
unverschuldeter Personalmangel, Mangel an Transportmitteln einschließlich
ungenügender Wagen- oder Schiffsgestellung, Versperrung oder Behinderung
der Transportwege sowie behördliche Anordnungen – berechtigen uns, auch
wenn sie bei unseren Lieferanten eintreten, die Lieferung um die Dauer der
Behinderung zuzüglich einer angemessenen Anlaufzeit hinauszuschieben.
3. Geraten wir in Verzug, so muß uns der Auftraggeber eine angemessene Nachfrist setzen. Nach fruchtlosem Ablauf der Frist kann er zurücktreten, sofern es
sich um Lieferverpflichtigungen handelt, aber nur im Hinblick auf diejenigen
Mengen, die bis zum Ablauf der Nachfrist nicht als gefertigt angezeigt waren.
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen.
IV. Zahlungsbedingungen
1. Falls nichts anderes vereinbart wurde, haben sämtliche Zahlungen innerhalb
von 8 Tagen mit 3% Skonto nach der Lieferung oder der Ausführung der Leistung, und zwar unabhängig vom Eingang der Rechnung zu erfolgen.
2. Der Auftraggeber ist zur Aufrechnung oder Zurückbehaltung, auch wenn Mängelrügen oder andere Gegenansprüche geltend gemacht werden, nicht berechtigt, es sei denn, er weise sein Gewährleistungsrecht oder sonstige Gegenansprüche durch Expertise eines öffentlich bestellten und vereidigten Sachverständigen nach.
3. Kommt der Auftraggeber in Zahlungsverzug, so sind von ihm Verzugszinsen
in Höhe des von den Geschäftsbanken berechneten Zinssatzes für die offene
Kontokorrentkredite, jedoch mindestens in Höhe von 3% über dem jeweiligen
Diskontsatz der Deutschen Bundesbank zu zahlen.
4. Wenn der Auftraggeber seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommt, z.B.
einen Scheck oder Wechsel nicht einlöst oder seine Zahlungen einstellt, oder
wenn uns andere Umstände bekannt werden, die seine Kreditwürdigkeit in
Frage stellen, so wird die gesamte Restschuld fällig, auch soweit Wechsel mit
späterer Fälligkeit laufen oder sonstige Stundungsvereinbarungen getroffen
sind.
Zu weiteren Lieferungen sind wir in diesem Falle nicht verpflichtet, es sei denn,
dass der Auftraggeber Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung anbietet. Bietet
der Auftraggeber keine Barzahlung an, so sind wir berechtigt, an Stelle der
Erfüllung Schadenersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen.
V. Gewährleistung, Haftung, Verjährung
Die Lieferung erfolgt ab Werk ohne Haftung für Einhaltung der Lieferzeit durch das
jeweilige Fracht – Transportunternehmen, auf eigene Gefahr und zu Lasten den
Auftraggeber, wenn keine andere Vereinbarung getroffen wurde.
1. a) Mängelrügen sind unverzüglich nach Empfang der Ware oder nach Beendigung
unserer Leistung (z.B. Montage), spätestens aber binnen 8 Tagen, schriftlich oder
fernschriftlich oder fernmündlich mit schriftlicher Bestätigung zu erheben.
Mängel, die auch bei sorgfältiger Prüfung innerhalb dieser Frist nicht entdeckt werden können, sind unverzüglich nach der Entdeckung spätestens jedoch innerhalb
von 6 Wochen nach Empfang der Ware schriftlich zu rügen. Die mangelhafte Ware/
Sache ist in dem Zustand, in dem sie sich zum Zeitpunkt der Entdeckung des Mangels befindet, unverändert zu unserer Besichtigung bereitzuhalten. Sie darf insbesondere nicht ver-/bearbeitet werden.
Der Auftraggeber muß uns die Möglichkeit geben, die Berechtigung einer Mängelrüge nachzuprüfen. Er ist auch verpflichtet, uns auf Verlangen unverzüglich Proben
des beanstandeten Materials zur Verfügung zu stellen.
Leichte Farbdifferenzierungen innerhalb der gelieferten Ware berechtigten nicht zu
einer Reklamation.
Maßdifferenzen bis zu 10 % plus oder minus sind zulässig.
Bei gelieferter Ware, die befestigt wird, sind unbedingt die Befestigungsvorschriften
zu beachten. Nichtbeachtung dieser Vorschriften schließt jede Haftung für uns aus.
Treten bei Waggon- oder Schiffsbezug, bei Post- oder Bahnfracht sowie bei Anlieferung der Ware durch Frachtführer Transportschäden auf, so ist die Sendung dem
Frachtführer bzw. der Güterabfertigung zur Verfügung zu stellen. Gegenüber dem
jeweiligem Transporteur – DB oder Frachtführer – ist unverzüglich eine Tatbestandsaufnahme abzugeben. Schäden und Fehlmengen sind auf dem Frachtbrief zu vermerken.
Ein Verstoß gegen diese Verpflichtungen schließt jede Haftung für uns aus. Ferner
können keine Mängelansprüche mehr geltend gemacht werden, wenn der Mangel
erst nach Vermischung mit anderer Ware oder nach Ver-/Bearbeitung gerügt wird.
b) Bestehen Mängelansprüche, so liefern wir an Stelle der beanstandeten Ware
oder des beanstandeten Werkes einwandfreie Ware oder ein einwandfreies Werk.
Nach unserer Wahl können wir auch statt dessen den Minderwert ersetzen.
Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind
ausgeschlossen.
c) Auf jeden Fall werden die Schadenersatzansprüche des Auftraggebers bei Warenlieferung auf die Höhe des Kaufpreises im Falle des Werkvertrages auf 10% der
Auftragssumme beschränkt.
2. Unsere Haftung richtet sich ausschließlich nach diesen Geschäftsbedingungen, und
alle hierin nicht ausdrücklich zugestandenen Ansprüche – auch Schadenersatzansprüche – gleich welcher Art und aus welchem Rechtsgrunde, sind ausgeschlossen. ¤276 Abs.2 BBGB bleibt ungerührt.
3. Alle Ansprüche gegen uns verjähren spätestens in einem Jahr, sofern nicht durch
diese Geschäftsbedingungen kürzere Verjährungsfristen vereinbart sind. Ansprüche – gleich welcher Art – können gegen uns nicht mehr geltend gemacht werden,
wenn nicht innerhalb eines Monats, nachdem wir eine Anerkennung des Anspruches abgelehnt haben, der Anspruch im Rechtswege geltend gemacht wurde.
VI. Eigentumsvorbehalt
1. Alle gelieferten Waren bleiben bis zur Erfüllung aller unserer Ansprüche, auch wenn
Zahlungen für besonders bezeichnete Forderungen geleistet werden, unser Eigentum. Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum zur Sicherung unserer Saldoforderung.
2. Der Auftraggeber darf die vom Eigentumvorbehalt noch betroffene Ware nur im
ordnungsgemäßen Geschäftsbetrieb weiterveräußern bzw. weiterverarbeiteten, er
darf sie weder an Dritte verpfänden noch als Sicherheit übereignen. Bei Weiterveräußerung unseres Eigentums tritt der Auftraggeber die Höhe desjenigen Betrages, mit dem unsere hierbei verwandte Vorbehaltsware von ihm in Rechnung gestellt war oder in Sammelrechnungen fakturiert ist, mit Rang vor dem Rest schon
jetzt unter folgenden Bedingungen an uns ab: Der Auftraggeber ist verpflichtet, uns
auf unser Verlangen die Namen der Drittschuldner sowie die oben bezeichneten
Beträge anzugeben und zu benennen und uns auf unsere Anforderung (offene)
schriftliche Abtretungserklärungen im Einzelfall zur Verfügung zu stellen. Wir wählen die Anforderungen des Auftraggebers durch schriftliche Erklärung ihm gegenüber aus den uns abgetretenen Forderungen die zur Sicherung unseres Saldos
erforderlichen aus. Mit dem Eingang dieser Erklärung beim Auftraggeber werden
die darüber hinaus bestehenden Abtretungen rückwirkend aufgegeben.
3. Die Verarbeitung der Vorbehaltsware erfolgt für uns als Hersteller im Sinne des ¤
950 BGB, ohne uns zu verpflichten. Bei Verarbeitung mit anderen, uns nicht gehörenden Waren durch den Auftraggeber, steht uns das Miteigentum an der hergestellten Sachen im Verhältnis des Rechnungswertes unserer verarbeiteten
Vorbehaltsware zu der Summe der Rechnungswerte aller anderen bei der Herstellung verwendeten Waren zu. Wird unsere Ware mit anderen Gegenständen vermischt oder verbunden und erlischt dadurch unser Eigentum an der Vorbehaltsware (¤¤ 947, 948 BGB), so wird bereits jetzt vereinbart, dass das Eigentum des
Auftraggebers an dem vermischten Bestand oder der einheitlichen Sache im Umfang des Rechnungswertes unserer Vorbehaltsware auf uns übergeht, und dass
der Auftraggeber diese Güter für uns unentgeltlich verwahrt.
Die aus der Verarbeitung oder Vermischung entstandenen Sachen sind Vorbehaltsware in Sinne dieser Geschäftsbedingungen.
4. Der Auftraggeber verpflichtet sich, die zur etwaigen Geltendmachung unserer Rechte
aus dem Eigentumsvorbehalt erforderlichen Auskünfte zu erteilen und die hierzu
nötigen Unterlagen auszuhändigen.
5. Von einer Pfändung oder einer anderen Beeinträchtigung unserer Vorbehaltsware
hat uns der Auftraggeber unverzüglich zu benachrichtigen.
VII. Sonderleistungen – Schablonen
Die angebotenen und bestätigten Preise für Schablonen, Klischees oder ähnliches
sind reine Herstellungskosten – keine Materialkosten -. Der Auftraggeber hat rechtlich keinen Besitzanspruch auf die für ihn gefertigten Schablonen und Filme.
IX. Teilnichtigkeit
Sollte eine Bestimmung in diesen Geschäftsbedingungen oder eine Bestimmung
im Rahmen sonstiger Vereinbarungen unwirksam sein oder werden, oder sollte sich
eine Lücke herausstellen, so soll insoweit eine angemessene Regelung gelten, die
im Rahmen des rechtlich Möglichen dem am nächsten kommt, was die Parteien
gewollt haben oder, hätten sie den Punkt bedacht, gewollt haben würden.
Anfrage/Inquiry
Artikelbezeichnung/ Description
Farbe/Colour
Qualität/Quality
Größe/Size
Preis/Stück DM netto/Price per item DM net
(Datum/Stempel/Unterschrift Date/stamp/signature)
Die Lieferung erfolgt generell unfrei ab Werk Neuwied, zuzüglich Versand- und Verpackungskosten. Die Preise werden zuzüglich MwSt. in Rechnung gestellt.
Deliveries are generally ex works Neuwied + packaging and transportation costs. Please add V AT.
(Telefon-Nr./Telephone + Ansprechpartner/Responsible is )
Lieferanschrift/Delivery adress (falls abweichend/if deifferent)
im Ral-Farbton/in RAL-colours (beste Farbhaftung err eichen Sie mit schwarz/best durability with colour black )
Absender/Rechnungsempfänger/ Sender/Invoice adress
Druckfarbe/ Imprint colour:
cm Großblockbuchstaben/
cm Capital letters
cm Großblockbuchstaben/
cm Capital letters
cm Großblockbuchstaben/
cm Capital letters
cm Großblockbuchstaben/
cm Capital letters
Entwurfsblatt für Tennisblenden (bei Sonderschriften oder Logos bitte Original per Post zusenden – Telefaxausdrucke nicht reproduktionsfähig)
Layout for tennis windbreaks (for imprints of special letterings or logos please send original via mail – copies of facsimile are not useable)
Menge/Quantity
Tennisblenden/Tennis windbreaks / Tenniszubehör/Tennis accessory articles
Bestellung/Order
Per Telefax an/ By facsimile to 02631 / 8608-20 oder/ or 21 NIED-KUNSTSTOFF-TEXTIL KG, D-56564 Neuwied
Per Telefax an/facsimile to 02631 / 8608-20 oder/or 21
NIED-KUNSTSTOFF-TEXTIL KG, D-56564 Neuwied
Wir interessieren uns für folgende Werbeartikel. We are in need of following advertising articles:
Tennisturnier-Ausstattung/
Tennis tournament equipment
Stofftransparente/Cloth banners
Bänke mit Werbezubehör/
Benches with advertising accessories
PVC-Aufkleber/PVC stickers
Schieristühle mit Werbezubehör /
Umpire‘s chairs with advertising
gestickte Aufnäher/embroidered logos
Werbereiter Holz oder Aluminium/
Advertising mounts wood or aluminium
Folientexte/-logos/Sheet lettering
T-Shirts oder Sweat-Shirts/
T-shirts or sweat-shirts
Trevira-Großflächenwerbung für Stadien/
Trevira large advertising banners for stadium
Fahnen/Flags
Digitaltransparente/Digital transparencies
Wimpel oder Wimpelketten/
Pennants or pennant chains
PVC-Gittergewebe/PVC grid cloth
PVC-Transparente/Pvc transparencies
Menge/Quantity:
Grundfarbe/Ground colour:
Größe/size:
Druckfarbe(n)/Imprint colour(s):
Material/Material:
Konfektion/make up:
Bemerkungen/Remarks
Rastermotive können nur anhand einer Originalvorlage kalkuliert werden./For halftone screening
motives please send an original pattern.
Beraten Sie uns bitte telefonisch unter/
Please advise us by phone
Senden Sie uns bitte Ihren
Please send us your
Prospekt Werbeartikel/Brochure advertising articles
Materialmuster/Sample of material
Prospekt Großtransparente/Brochure large advertising
Wir wünschen einen Besuch nach Terminabsprache/We ask you for a visit after appointment.
Firma/Company:
Straße/Postfach/Street/P.O. Box:
Telefon/Telefax/Phone/Facsimile
Zuständig ist Frau/Herr:
Responsible is Misses/Mister:
Datum/Stempel/Unterschrift/
Date/Stamp/Signature
*
*

Documentos relacionados