Produzione Production Produktion Production

Transcrição

Produzione Production Produktion Production
Produzione
Production
Produktion
Production
Stampati: da 0,50 a 350 Kg
Closed die steel forgings:
da 0,50 a 350 Kg (1 to 770 pds)
Gesenkschmiedeteile aus
Stahl: von 0,50 bis 350 Kg
Brut de forge en acier:
de 0,50 à 350 Kg
per i seguenti settori:
Camionistico
Automobilistico
Petrolchimico
Ferroviario
Agricoltura e
Movimento terra
Aeronautico
Eolico
for the following industrial sectors:
Commercial vehicles
C
ars
P etrolchemical
Railways and Locomotives
A
gricultural and
Earth movement
A
erospace
Windenergy
für folgende Bereiche:
LKW
PKW
Petrolchemie
Lokomotiven und Bahn
Landwirtschaft
und Erdbewegung
Flugzeug
Windenergie
Superficie coperta
40.000 m2
Covered area
40.000 m2 (430,000 sq.ft.)
Überdachte Fläche
40.000 m2
pour le secteurs suivants:
Véhicule industriels
A
utomobilistique
P étrolchimie
Chemin de Fer
et Locomotives
A
griculture et
Mouvement terre
A
érospatiale
E nergie éolienne
Superficie totale
250.000 m2
Total Area
250.000 m2 (2,700,000 sq.ft.)
Gesamtfläche
250.000 m2
Surface couverte
40.000 m2
Surface totale
250.000 m2
P rogettazione
CAD/CAM/CAE
C AD/CAM/CAE
Engineering
Tutte le attrezzature vengono
studiate e progettate mediante
CAD a 2 e 3 dimensioni. Tramite
CAM vengono realizzati programmi
di lavorazione che vengono
inoltrati ai controlli numerici delle
nostre macchine utensili.
La progettazione del prodotto e
del processo di tutti i particolari
viene sviluppata con l’ausilio di
specifico software di simulazione
stampaggio.
All tools and dies are studied
and engineered by two and
three-dimensional CAD.
By CAM we develop all
machining programs which are
then sent to the CNC-machines
in our tool shop.
Product and process engineering
of every part is done with aid of a
forging simulation software.
C AD/CAM/CAE
Entwicklung
Alle unsere Gesenke und
Werkzeuge werden über
zwei- und drei-dimensionale
C.A.D.’s entwickelt. Unser
C.A.M. übermittelt dann die
Bearbeitungsprogramme
an unsere CNC-gesteuerten
Maschinen.
Produkt- und Prozessdesign
aller Teile werden mit einem
Schmiedesimulationssoftware
entwickelt.
P rogjets
CAD/CAM/CAE
Tous les outillages sont conçus
et projéts à l’aide de CAD à 2 et
3 dimensions. Les programmes
d’usinage qui sont transmis aux
contrôles numériques de nos
machines outils sont réalisés à
l’aide de CAM.
Conception des produits et des
processus de toutes les pièces
est fait avec un software de
simulation de forge.
L aboratorio interno organizzato
secondo ISO/IEC 17025
Sistemi di Garanzia della Qualità
lungo tutto il processo produttivo
Controlli statistici
Trattamenti termici di qualsiasi genere
Controlli non distruttivi in processo
e al controllo finale
Internal lab organized according
to ISO/IEC 17025
Q
uality assurance systems along the
whole production process
S tatistical checks
A
ny kind of heat treatments
N
on-destructive testings during
the production and at the final
inspection
E igenes Labor organisiert nach
ISO/IEC 17025
Q
ualitätssicherungssysteme während
des gesamten Produktionsprozesses
S tatistische Kontrollen
W
ärmebehandlungen aller Arten
Z erstörungsfreie Prüfungen
während der Produktion und bei der
Endkontrolle
L aboratoire interne selon
ISO/IEC 17025
S ystèmes d’assurance qualité au
cours de toute la production
C
ontrôles statistiques
Traitements thermiques de
toute nature
C
ontrôle non destructif en cours de
la production et au contrôle finale
C
ontrolli durezza
Reparto sabbiatura / finitura
superficiale
Controllo visivo e
Imballaggio
Certificazione prodotto
in uscita
Härteprüfungen
Sandstrahlabteilung/
Oberflächenendbehandlung
Sichtkontrolle und
Verpackung
Zertifizierung des
Endproduktes
H
ardness checks
Shotblasting department/
surface finishing
V isual inspection and packaging
Certification of the
final product
Contrôle de la dureté
Département de grenaillage/
finition de surface
Contrôle visuelle et
emballage
Certification du produit final
U
na veduta parziale dei nostri
magazzini ricevimento materia
prima.
P artial view of our raw material
incoming department.
T eilansicht unseres RohmaterialWareneingangslager.
V ue partielle de notre atelier
réception acier.
L’azienda ha un Sistema Qualità
certificato secondo le norme
ISO 9000 sin dal 1993.
È inoltre certificato:
ISO/TS 16949 per il settore
automobilistico
Lloyd’s Register - Forgiati in
carbonio, carbonio-manganese
e acciai legati
TÜV – AD 2000 Merkblatt W0/
TRD100 - PED.
Our company’s quality system is
certified according to ISO 9000
since 1993 and has also the
following certifications:
ISO/TS 16949 for the automotive
sector
L lyod’s Register – forgings out of
carbon, carbon-manganese and
alloy steels
T ÜV – AD 2000 Merkblatt W0/
TRD100 - PED.
Das Qualitätssystem unser Firma
ist seit 1993 nach ISO 9000
zertifiziert.
Desweiteren sind folgende
Zertifikate vorhanden:
ISO/TS 16949 für den
Automotive-Bereich
L loyd’s Register – Schmiedeteile
aus Kohlenstoff, KohlenstoffMangan und legierten Stählen
T ÜV – AD 2000 Merkblatt W0/
TRD100 - PED.
Le système qualité ne notre
sociètè est certifié selon norme
ISO 9000 depuis le 1993 et les
normes suivantes sont en place:
ISO/TS 16949 pour le secteur
automotive
Llyod’s Register – pièces
estampée en carbon, carbonmanganèse et aciers alliés
TÜV – AD 2000 Merkblatt W0/
TRD100 - PED.
n esempio limitato che mostra
U
parte della nostra produzione.
A few samples of our products.
E inige Muster unserer Palette
von Schmiedeteilen.
V oici des exemples de notre
gamme de bruts de forge en
acier.