STR 100 microSAT

Transcrição

STR 100 microSAT
SERVICE MANUAL
Service
Manual
Zusätzlich erforderliche Unterlagen
für den
Komplettservice:
Additionally
required Service
Manuals for the
Complete Service:
Sach-Nr./Part No.
72010-018.20
Service
Manual
D
*
Sicherheit
Safety
STR 100 microSAT
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
STR 100 microSAT
TP 720 SAT
Btx 32700 #
(9.21469-01.51 / G.AZ 2951)
(29642-059.18)
7
4
1
0
8
5
2
6
3
AUX
ATS
P/C
P+
AV
9
P-
OK
+
SAT
VIDEO
TP 720
SAT
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
Printed in Germany
VK 221 0496
Service Manual Sach-Nr.
Service Manual Part No. 72010-018.20
Allgemeiner Teil / General Section
STR 100 microSAT
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
D
GB
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Seite
Page
Allgemeiner Teil .................................. 1-1... 1-14
General Section ................................... 1-1... 1-14
Technische Daten ........................................................................ .1-3
Modulübersicht ............................................................................. 1-3
Hinweise zu den Bauteilen und Oszillogrammen ......................... 1-4
Bedienungsanleitung .................................................................... 1-5
Technical Data .............................................................................. 1-3
Module List .................................................................................. 1-3
Hints to the Oscillograms and the Components ........................... 1-4
Operating Instructions ................................................................ 1-10
Schaltungsbeschreibungen ................... 2-1... 2-2
Circuit Descriptions .............................. 2-3... 2-4
1. Netzteil ..................................................................................... 2-1
2. Mikrocomputer .......................................................................... 2-1
3. Signalweg ................................................................................ 2-1
4. OSD-Einblendung ..................................................................... 2-2
1. Power Supply ............................................................................ 2-3
2. Mikrocomputer .......................................................................... 2-3
3. Signal Path ............................................................................... 2-3
4. On Screen Display .................................................................... 2-4
Abgleich .......................................................... 3-1
Alignment ....................................................... 3-1
Platinenabbildungen
und Schaltpläne ................................ 4-1… 4-11
Layout of the PCBs
and Circuit Diagrams ....................... 4-1… 4-11
Schaltplansymbole ........................................................................ 4-1
Oszillogramme Chassisplatte ...................................................... 4-3
Gesamtschaltplan ........................................................................ 4-4
Platinenabbildungen Chassisplatte ............................................. 4-8
Circuit Diagram Symbols .............................................................. 4-1
Oscillograms Chassis Board ....................................................... 4-3
General Circuit Diagram .............................................................. 4-4
Layouts of Chassis Board ............................................................ 4-8
Ersatzteilliste ......................................... 5-1…5-2
Spare Parts List .................................... 5-1…5-2
Allgemeiner Teil
General Part
Meßgeräte / Meßmittel
Test Equipment / Aids
Regeltrenntrafo
Farbgenerator
DC-Voltmeter
NF-Generator
Variable isolating transformer
Colour Generator
DC Voltmeter
AF Generator
Meß-/Wobbelsender
Oszilloskop
NF-Voltmeter
Frequenzzähler
Beachten Sie bitte das Grundig Meßtechnik-Programm, das Sie unter
folgender Adresse erhalten:
Grundig electronics GmbH
Würzburger Str. 150
D-90766 Fürth/Bay.
Tel.0911/703-0
Telefax 0911/703-4479
1-2
Test/Sweep Generator
Oscilloscope
AF Voltmeter
Frequency Counter
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
Grundig electronics GmbH
Würzburger Str. 150
D-90766 Fürth/Bay.
Tel.0911/703-0
Telefax 0911/703-4479
GRUNDIG Service
STR 100 microSAT
Allgemeiner Teil / General Section
Technische Daten
Technical Data
Programmspeicherplätze ........................................... 199 TV / Radio
Eingangsfrequenzbereich ......................................... 950…2150MHz
Programme memory locations ................................... 199 TV / Radio
Input frequency range ............................................... 950…2150MHz
SAT-ZF-Eingang .............................................................................. 1
SAT IF-input ..................................................................................... 1
ZF-Bandbreite ................................................................. 18 / 27MHz
IF bandwidth ................................................................... 18 / 27MHz
LNB-Power ....................................................... 14/18V max. 300mA
LNB power ....................................................... 14/18V, max. 300mA
LNB-Schaltsignal ..................................................................... 22kHz
LNB switching signal ............................................................... 22kHz
Ton-Frequenzbereich ................................................. 5,0…9,77MHz
Sound frequency range .............................................. 5.0…9.77MHz
Stereo ...................................................................... Panda Wegener
Stereo ...................................................................... Panda Wegener
Ton-Bandbreite ...................................................... 130kHz…280kHz
Audio bandwidth .................................................... 130kHz…280kHz
Ton-Deemphasis umschaltbar .......................................... 50µs / J17
Sound de-emphasis, switchable ....................................... 50µs / J17
Videohub ............................................................... 16 / 22,5 / 25MHz
Video deviation ..................................................... 16 / 22.5 / 25MHz
Videopolarität ............................................................ positiv / negativ
Video polarity ........................................................ positive / negative
Anzeige LED ................................. Betriebsanzeige in der IR-Mouse
Display LED ...................................... function indication in IR mouse
OSD-Menü ........................................................................... Englisch
OSD menu ............................................................................. English
Scartbuchsen ....................................................... TV, VCR, Decoder
Scart sockets ....................................................... TV, VCR, Decoder
Netzspannung mit externen Netzteil ............................... 220…240V
Mains supply from external supply unit ........................... 220…240V
Batterieanschluß .................................................................. 12…24V
Battery connection ............................................................... 12…24V
Regelbereich des Schaltnetzteils .................................... 185…265V
Control range of switched mode power supply ............... 185…265V
Netzfrequenz ..................................................................... 50 / 60Hz
Mains frequency ................................................................ 50 / 60Hz
Fernbedienung ............................................................... TP 720 SAT
Remote control handset ................................................ TP 720 SAT
Abmessungen (BxHxT) .......................... ca. 116 x 218,5 x 48,5 mm
Dimensions (WxHxD) ............................. ca. 116 x 218.5 x 48.5 mm
Gewicht ............................................................................. ca. 0,42kg
Weight ............................................................................... ca. 0.42kg
Leistungsaufnahme bei Vollast (mit LNC) ............................ ca. 13W
Power consumption at full load (with LNC) .......................... ca. 13W
Leistungsaufnahme in Standby ........................................... ca. 0,5W
Power consumption in standby ........................................... ca. 0.5W
Modulübersicht / Module List
GRUNDIG Service
Chassis
29702-338.01
Tuner
29504-201.77
IR-Einheit, SAT-Mouse
IR Unit, SAT mouse
29633-836.01
Fernbedienung TP 720 SAT
Remote Control TP 720 SAT
29642-059.18
1-3
Allgemeiner Teil / General Section
STR 100 microSAT
Hinweise zu den Oszillogrammen / Hints to the Oscillograms / Note relative agli Oscillogr. /
Indications pour les Oscillogrammes / Observaciones con respecto a los Oscilogramas
GB
D
Die Spannungswerte an den Oszillogrammen entsprechen Näherungswerten!
The voltages indicated in the oscillograms
are approximates!
I
...V
Los valores de tensión en los oscilogramas
son aproximados!
Gleichspannungswert / DC voltage / Valore tensione continua / Tension
continue / Valor de tensión continua
. . . Vss
Spitze-Spitze - Wert / Peak to peak value / Valore picco-picco / Crêtecrête / Valor pico a pico
. . . ms/cm
Zeitbasis des Oszilloskops / Time base of the oscilloscope / Base del
tempo dell´oscilloscopio / Base de temps de l´oscilloscope/ Base de
tiempo del oscilocopio
. . . Hz
Frequenz / Frequency / Frequenza / Fréquence / Frecuencia
I valori delle tensioni indicati sugli oscillogrammi sono approssimativi !
Les valeurs de tension indiquées pour les
oscillogrammes sont des valeurs approximatives!
E
F
Hinweise zu den Bauteilen / Hints to Components / Istruzioni sui Componenti /
Observaciones sobre los Componentes / Precautions a observer
Metallschichtwiderstände
Metal film resistors
Resistenza a strato metallico
Resistencia de capa metálica
Film métallique
DIN 0204
SI-R
SI-R
DIN 0414
DIN 0204
DIN 0414
DIN 0207
DIN 0617
Metalloxidwiderstand
Metal oxid resistor
Resistenza ad ossido metallico
Resistencia de óxido metálico
Métaloxide
Schwer entflammbarer Widerstand
Flame resistant resistor
Resistenza anti-infiammabile
Resistencia ininflamable
Ininflammable
1-4
+
Drahtwiderstand m. Wattangabe
Wire wound resistor w. wattage
Resistenza a filo
Resistencia bobinada (Disipación)
Bobinée avec ind. puissance
DIN 0207
Kohleschichtwiderstände
Carbon film resistors
Resistenza a strato di carbone
Resistencia de capa de carbón
Film carbonique
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 630 V=
Sicherungswiderstand
Safety resistor
Resistenza di sicurezza
Resistencia con resorte de seguridad
Rés. fusible
NTC
Heißleiter / NTC resistor
Termistore NTC / Resistencia CNT
Varistor (CTN)
PTC
Kaltleiter / PTC resistor
Termistore PTC / Resistencia CPT
Varistor (CTP)
K
Keramikkondensator
Ceramic capacitor
Condensatore ceramico
Condensador cerámico
Céramique
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 250 V=
T
+
Elektrolytkondensator
Electrolytic capacitor
Condensatore elettrolitico
Condensador electrolitico
Electrolytique
Tantal-Elektrolytkondensator
Tantalum electrolytic capacitor
Condensatore elettro. al tantalio
Condensador de tantalio
Tantale
bipolarer Elektrolytkondensator
bipolar electrolytic capacitor
Condensatore elettrolitico bipolare
Condensador electrolitico bipolar
Electrolytique bipolaisé
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 400 V=
Kondensator, Capacitor
Condensatore, Condensador
Condensador, 1000 V=
GRUNDIG Service
26.04.1996 8:58 Uhr Seite 5
SCARTEURO-AVAnschlüsse
VCR
SAT-Antenne
SAT
Mouse
VC
R
DECODER
SAT-Mouse
TV
Wenn Sie an den SAT-Receiver Zusatzgeräte anschließen wollen (z. B. Videorecorder, Decoder),
dann kann Ihr Fachhändler anhand der folgenden
Anschlußtabelle eine normgerechte Verbindung
herstellen:
Stift
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
6 =
7 =
8 =
9 =
10 =
11 =
12 =
13 =
14 =
15 =
16 =
17 =
18 =
19 =
20 =
21 =
Signal
Audio Ausgang rechts
Audio Eingang rechts
Audio Ausgang links
Audio Masse
Blau Masse
Audio Eingang links
RGB Blau
Schaltspannung
Grün Masse
–
RGB Grün
–
Rot Masse
Masse
RGB Rot
RGB Schaltspannung
Video Masse
RGB Schaltspannung Masse
Video Ausgang
Video Eingang
Abschirmung/Masse
20
INPUT DC
Kontaktbelegung der EURO-AVBuchsen
11-26V/1.2A
DE
C
TV
STR 100 microSAT
Hinweis:
Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen
Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden
Ersatzteilliste finden.
Der SAT-Receiver
Der Receiver auf einen Blick
GRUNDIG Service
Bedienungsanleitung STR 100 microSAT
INPUT-SAT
950-2150MHz
14/19V 0.3A max.
01-05…14 Bedien
Spannungsversorgung
11 … 26 V DC
TV Decoder V C R
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A
E
A
E
E
x
x
A
E
x
x
A
A
x
x
x
x
x
E
E
x
x
x1)
x
x
x
x
x
x
x
x
2
8-poliger Western-Stecker
2 m Kabel
Programmplätze abwärts schalten.
Programmplätze aufwärts schalten.
Betriebsanzeige
Infrarotempfänger
21 19
1
1-5
Allgemeiner Teil / General Section
1) Belegbar per Programm mit Basis-Band (siehe Kapitel Decoder und
nor 1 … 3).
A = Ausgang
E = Eingang
01-05…14 Bedien
26.04.1996 8:58 Uhr Seite 6
2
Die Fernbedienung kann auch TV-Geräte von
GRUNDIG und einigen anderen Herstellern bedienen (Siehe Kapitel “Universalfernbedienung”).
3
Einige Tasten der Fernbedienung haben spezielle
Funktionen im Installationsmenü (siehe Beschreibung “Installationsmenü”).
2
3
4
5
6
7
8
TV
0
9
4
5
Bitte beiliegende Batterie einsetzen und Polung
beachten! Markierung hierfür im Fachboden. Deckel
schließen.
P+
Funktion für das Installationsmenü
(Ein- und Ausstieg)
-
Ohne Funktion.
] ¢
Programmplatz schrittweise weiterschalten sowie einschalten aus Bereitschaft auf den zuletzt eingestellten Programmplatz (Last Station Memory).
|
O
Anzeige des Sendernamens auf dem
Bildschirm.
– Im TV-Mode*: Lautstärke des TVGerätes ändern.
]
“c
|
¢
TV
SAT
+
4
TV
Soll ein TV-Gerät bedient werden, bitte Taste SAT
gedrückt halten und gleichzeitig die gewünschten
Funktionstasten drücken, z.B. Zifferntasten zur TVProgrammwahl oder
zur Lautstärkeänderung.
AUDIO
P-
¢
xc
OK
F
5
Für die Bedienung eines Videorecorders gleichzeitig
die Taste
VIDEO und die gewünschte Funktionstaste drücken, z.B. e
für Wiedergabe.
¢
Mit den Zifferntasten wird der entsprechende Programmplatz direkt angewählt, z.B. P 123.
Manche TV-Geräte schalten bei Inbetriebnahme des SAT-Receivers automatisch auf AV-Betrieb.
Mit der Taste TV kann in den terrestrischen Mode des TV-Gerätes zurückgeschaltet werden.
“
Werkseitig ist der Telepilot so vorprogrammiert,
daß er als Hauptfunktion SAT-Receiver bedient und
als Nebenfunktion TV-Geräte oder Videorecorder.
®•
VIDEO
¢
¢
3
TV
SAT
Bei mehrstelliger Programmplatzwahl
werden die Ziffern in der Reihenfolge
von links nach rechts eingegeben. Im
Beispiel also 1, 2 und 3 eintippen.
So können Sie insgesamt bis zu 199
SAT-Programmplätze (SAT-TV und
SAT-Radio) anwählen.
– Einschalten des Receivers aus Bereitschaft (Stand-by).
.
Er kann weiterhin zum Bedienen vieler Videorecorder und TV-Geräte von GRUNDIG sowie einiger
anderer Hersteller genutzt werden.
RADIO
Tasten
¢
2
k A/B
AUX
Wechseln Sie bitte die verbrauchte Batterie rechtzeitig. Für Schäden, die durch eine ausgelaufene
Batterie entstehen, kann nicht gehaftet werden.
TV
Der mitgelieferte Telepilot TP 720 SAT kann nicht
nur den Satellitenreceiver STR 100 micro SAT
bedienen, sondern viele GRUNDIG SAT-Receiver
und baugleiche Geräte anderer Firmen.
AV
ATS
0…9
x
1
1
Der Telepilot kann auch so programmiert werden,
daß er als Hauptfunktion ein TV-Gerät bedient und
als Nebenfunktion SAT-Receiver und Videorecorder.
Sendemodus VCR-Geräte
Grundig 10 Bit, VCR 1
Grundig 10 Bit, VCR 2
RCS-16, VCR 1
RCS-16, VCR 2
RC-5, VCR 1
RC-5, VCR 2
AEHA, VCR 1
AEHA, VCR 2
Matsushita, VCR 1
Matsushita, VCR 2
Thomson-neu, VCR 1
Thomson-neu, VCR 2
Thomson-alt, Modell 1
Thomson-alt, Modell 2
Thomson-alt, Modell 3
JVC, VCR 1
JVC, VCR 2
Nokia
Löwe
Sony, VCR 1
Sony, VCR 2
Sony, VCR 3
Grundebene SAT/TV-Geräte
SAT
TV
Sendemodus TV-Geräte
Grundig 10 Bit
RC-5
SGS
Sony
Hersteller (unvollständig)
Grundig, …
Grundig, …
verschiedene
verschiedene
Philips
Philips
Blaupunkt, …
Blaupunkt, …
Blaupunkt, …
Blaupunkt, …
Saba, Nordmende, …
Saba, Nordmende, …
JVC, Telefunken, …
JVC, Telefunken, …
Nokia
Löwe
Sony
Sony
Sony
Hersteller (unvollständig)
Grundig, …
Philips, …
Telefunken
Sony
Vorgehensweise:
TP 720
SAT
Wenn der Telepilot auf die Hauptfunktion TV umgestellt werden soll:
Taste VIDEO gedrückt halten,
Codezahl 09 eingeben
und mit
speichern,
danach Taste VIDEO wieder loslassen.
¢
b
®
– Im TV-Mode*: Helligkeitseinstellung
des TV-Gerätes ändern.
– Im Video-Mode*: Wiedergabe und
Standbild.
™
O
Gerät in Bereitschaft (Stand-by) schalten.
– Im TV-Mode*: Farbkontrasteinstellung
des TV-Gerätes ändern.
7
Aus folgender Tabelle können Sie die Codezahlen
entnehmen, die Sie zum Umprogrammieren benötigen.
8
Die werkseitige Grundeinstellung für GRUNDIGGeräte ist in der Tabelle mit Pfeilen markiert. Wenn
die Batterien längere Zeit entfernt werden oder bei
einem länger andauernden Batteriewechsel wird
diese Grundeinstellung automatisch wieder angenommen!
9
Erläuterung der Grundeinstellung:
– Im Video-Mode*: Stopp und Aufnahme.
,
¢
¢
A/B
RADIO
AUDIO
¢´
¢
¢+
F
¢
VIDEO
Funktion im Installationsmenü.
Funktion im Installationsmenü.
Ohne Funktion (je nach TV-Gerätetyp evtl.
Textfunktion).
Die Zahl 30 bedeutet: GRUNDIG Videorecorder
Bedienebene 1.
Funktion im Installationsmenü.
Die Zahl 00 bedeutet: Hauptfunktion: SAT-Receiver
Nebenfunktion: TV-Gerät
Funktion im Installationsmenü.
– Im TV-Mode*: Ton des TV-Gerätes
stummschalten.
V i d e o - M o d e * :
Bedienen eines Videorecorders durch
gleichzeitiges Drücken dieser Taste und
der gewünschten Funktionstaste.
* Siehe auch Kapitel "Universalfernbedienung".
¢
Die Zahl 90 bedeutet: TV-Geräte von GRUNDIG
10
¢
Bei gedrückter Taste
VIDEO lassen sich andere
Codezahlen über die Zifferntastatur eingeben und
mit der Taste
speichern.
O
STR 100 microSAT
GRUNDIG Service
T V - M o d e * :
Bedienen eines TV-Gerätes durch
gleichzeitiges Drücken dieser Taste und
der gewünschten Funktionstaste.
6
Nr.
30
33
34
35
36
39
40
43
44
45
46
49
50
53
54
55
56
59
60
63
64
65
Nr.
00
09
Nr.
90
93
94
95
Allgemeiner Teil / General Section
Mit der Universalfernbedienung TP 720 SAT lassen
sich wichtige Bedienfunktionen und Grundeinstellungen durchführen.
Universalfernbedienung
Die Tasten der Fernbedienung
1-6
1
01-05…14 Bedien
26.04.1996 8:58 Uhr Seite 7
1
STR 100 microSat
INPUT-SAT
Anschließen
Mit diesem Receiver können auch Signale von 2
Satelliten (2 Antennen oder 1 Antenne mit 2 LNBs)
empfangen werden.
2
Dazu muß ein 22 kHz Koaxialrelais zwischen Receiver und die 2 LNBs geschaltet werden (siehe Skizze).
3
Die entsprechenden Programmplätze müssen in
diesem Fall für das zusätzliche LNB auf V2 und H2
sowie die Local-Oszillatorfrequenz L02 entsprechend programmiert werden.
1
Satellitenreceiver anschließen (siehe Anschlußbeispiele)
2
TV-Gerät auf AV-Programmplatz schalten.
3
Der Receiver ist für eine LNB-Oszillatorfrequenz
von 9750 MHz vorprogrammiert. Wird ein anderes
LNB verwendet, ist diese Frequenz im Installationsmenü einzugeben.
4
Bei einer bereits korrekt ausgerichteten Antenne
arbeitet der Receiver sofort.
5
Ist die Antenne noch nicht ausgerichtet (z.B. beim
Camping-Betrieb), können Sie dies leicht selbst
durchführen.
SAT MOUSE
TV
11-26V INPUT
+ –
12/24V
1
Die Abbildung zeigt die einfachste Anlage: TV-Gerät
und Satellitenreceiver, dessen Spannungsversorgung über eine Autobatterie oder über das Steckernetzteil vom Netz erfolgen kann.
2
4
Ist ein terrestrischer Antennenanschluß vorhanden,
kann dieser direkt mit dem TV-Gerät verbunden
werden.
5
Bei V2 und H2 ist der 14/18 V LNB-Spannung ein
22 kHz Signal überlagert, wodurch das 22 kHz
Koaxialrelais zum zweiten LNB schaltet. So ist es
z.B. möglich, mit dem einen Antenneneingang des
Receivers Astra (19° Ost) und Eutelsat (13° Ost) zu
empfangen.
STR 100 microSAT
Zwei-Satellitenempfang
(Multifeed)
Anschließen
Anschließen
GRUNDIG Service
Anschlußbeispiele
B
e
i
s
p
i
e
l
:
Beim Empfang des Satelliten Astra muß der Höhenwinkel der Antenne in Deutschland zwischen 28°
(im Norden) und 36° (im Süden) eingestellt werden
(siehe Grad-Skala an der Antenne), z.B. in Nürnberg
auf 33°.
Am SAT-Receiver den Programmplatz 1 (ARD) einstellen.
Die TV- und Radio-Sender des Satelliten Eutelsat
(13° Ost) wurden werkseitig bereits auf H2 bzw. V2
vorprogrammiert, die Sender aller anderen Satelliten auf H1 bzw. V1.
Antenne nach Süden ausrichten und langsam – mit
Blick auf den TV-Bildschirm – etwas nach Osten
drehen, bis das Programm empfangen wird. Langsam den Seiten- und Höhenwinkel auf bestes Bild
optimieren und alle Muttern festdrehen.
VCR
STR 100 microSat
6
VCR
INPUT-SAT
DEC
SAT MOUSE
TV
11-26V INPUT
Der Antennenmast muß entsprechend VDE 0855
geerdet werden.
Astra LNB-Oszillatorfrequenz, z.B: 9,75 GHz
Eutelsat LNB-Oszillatorfrequenz, z.B: 10,0 GHz
Decoder
6
4
Der STR 100 micro SAT liefert auch hervorragende
Radiosignale in Stereo und Mono. 48 Radioprogramme der Satelliten Astra und Eutelsat sind vorprogrammiert. Das TV-Gerät wird im Radiomode
dunkel gesteuert. Der Anschluß einer HiFi-Anlage
erfolgt über eine freie EURO-AV-Buchse mit einem
im Zubehörhandel erhältlichen Adapterkabel
“EURO-AV – Cinch”.
V2/H2 14/18V
22 kHz
22 kHzUmschaltbox
22 kHzUmschaltbox
Astra
19,2° Ost
V1/H1 14/18V
0 kHz
Mehrantennen-Anlage
INPUT-SAT
LNB-Oszillatorprogrammierung im Receiver:
Astra: LO 1 = 9,75 GHz
Eutelsat: LO 2 = 10,0 GHz
(siehe Installationsmenü)
INPUT-SAT
Multifeed-Anlage
1-7
Allgemeiner Teil / General Section
Bei VCR-Wiedergabe wird der Signalweg über den
Receiver automatisch zum TV-Gerät durchgeschaltet (auch in Stand-by).
Ein angeschlossener Decoder schaltet sich jeweils
automatisch zu (Auswertung der Schaltspannung).
Bei Decodern ohne Schaltspannungserzeugung
kann diese per Receiverprogrammierung für die
Decoder-Buchse (DEC) programmplatzbezogen
aktiviert werden.
13°
Ost
STR 100 microSat
5
V2/H2 14/18V
22 kHz
Die 3 EURO-AV-Buchsen des Satellitenreceivers
lassen sich vielfältig nutzen. Die Abbildung zeigt die
Standardbeschaltung. An die Decoderbuchse (DEC)
kann auch ein zweiter Viedeorecorder angeschlossen werden. Ebenso kann statt eines Videorecorders an die VCR-Buchse auch ein zweiter Decoder
angeschlossen werden (z.B. Première).
Eutelsat
13° Ost
STR 100 microSat
3
V1/H1 14/18V
0 kHz
19,2°
Ost
01-05…14 Bedien
26.04.1996 8:58 Uhr Seite 8
6
1
Der Receiver ist bereits auf die aktuellen Programme vieler Satelliten vorprogrammiert (siehe Programmtabelle), eine Korrektur ist in den meisten
Fällen nicht nötig.
Es kommen aber immer wieder neue Programme
hinzu oder Sendefrequenzen werden geändert.
Einen aktuellen Stand der Sendefrequenzen können
Sie über Viedeotexttafel verschiedener Sender
abfragen (z.B. SAT 1: Videotexttafel 516). Sie können diese Sender im Installationsmenü nachprogrammieren.
PROGRAM
: 007
NAME
: PRO 7
FREQ.
: 11406.0 MHZ
BANDW.
: WIDE
VIDEO
: 16.0 MHZ
AUDIO
: 7.02 MHZ
MODE
: STEREO
POL/SIG
: VER. 0 KHZ
DECODER
: AUTO NORM 1
LNB L01
: 9750 MHZ
STORE/SORT
0–9
INFO
OK – STORE
2
3
6
Im Hintergrund wird weiterhin das TV-Bild auf dem
Bildschirm dargestellt. Sollte Sie dieser Hintergrund
stören (z.B. bei codierten Bildern verschlüsselter
Sender oder bei Bildstörungen), können Sie ihn mit
der grünen Taste der Fernbedienung abschalten.
Der Hintergrund erscheint dann grün.
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den
Zifferntasten oder mit den Tasten | ]. Der Pfeil
an der linken Seite zeigt Ihnen den aktuellen Menüpunkt.
1
Bei den Menüpunkten 2, 3, und 6 werden Daten erst
geändert, nachdem Sie eine der Tasten x c
drücken, um den Menüpunkt zu aktivieren. Der
Pfeil, der den gewählten Menüpunkt markiert blinkt.
Wollen Sie jetzt einen anderen Menüpunkt
anwählen, müssen Sie in diesem Fall zuerst die
Taste . drücken um die Bearbeitung des aktivierten Menüpunktes zu beenden.
Drücken Sie die Taste . der Fernbedienung, um
das Installationsmenü wieder zu verlassen.
Programmplatz wählen
e1
PROGRAM :
007
7
Wählen Sie mit den Tasten x c den gewünschten
Programmplatz. Es stehen die Programmplätze 001
bis 199 zur Verfügung. Jeder Programmplatz kann
als TV- oder Radio-Programmplatz genutzt werden.
2
3
8
:
WIDE
Wählen Sie mit den Tasten x c die ZF-Bandbreite
WIDE (breit) oder NARROW (schmal). Bei sehr
schwachen Antennensignalen oder auch beim Ausblenden von Störsignalen kann die Bildqualität
durch eine schmale Bandbreite verbessert werden.
5
Videohub und Videopolarität wählen
e5
VIDEO
:
16.0 MHZ
Wählen Sie mit den Tasten x c den gewünschten
Videohub. Es stehen die Einstellungen 16,0 MHz,
22,5 MHz und 25,0 MHz in positiver und negativer
Polarität zur Verfügung. Die negativen Werte
benötigt man für den Empfang des C- und S-Bandes mit 4 bzw. 2,5 GHz LNBs. Das Videosignal wird
dabei invertiert.
9750 MHZ
Tonart wählen
e7
MODE
Die Änderung der Frequenz LO 1 wirkt auf alle Programmplätze mit der Einstellung LO 1.
:
Stellen Sie mit den Tasten x c (Änderung in 1
MHz-Schritten) die Oszillatorfrequenz des von
Ihnen verwendeten LNBs ein. Der einstellbare
Bereich beträgt 9500 bis 12500 MHz.
STEREO
Polarisation/Schaltspannung
e8
POL/SIG
:
VER. 0 KHZ
Sortieren/Programmplätze
tauschen
6
Mit der Funktion SORT können Sie Programmplätze
gegeneinander austauschen. Durch mehrfaches
tauschen können Sie die Programmplätze nach
Ihren Wünschen sortieren.
1
Drücken Sie die Taste .,
- Das Installationsmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2
Wählen Sie mit den Tasten | ] den Programmplatz, der getauscht werden soll.
3
Weiterhin können Sie eine 22 kHz Schaltfrequenz
überlagern die beispielsweise zur Umschaltung
eines Relais oder Frequenzumschaltung des LNBs
dient (Anzeige: »22 KHZ«).
Drücken Sie die Taste A/B ,
- Der Begriff SORT erscheint unten im Installationsmenü.
4
Wählen Sie mit den Tasten | ] den Programmplatz, mit dem Sie den zuvor gewählten tauschen
wollen.
Decodereinstellung
e9
DECODER
5
Drücken Sie die Taste O.
- Die Programmplätze werden getauscht.
6
Drücken Sie die Taste ., um das Installationsmenü
zu verlassen.
x c die gewünschte
Sie können zwischen horizontalem (HOR.) und vertikalem (VER.) Signal wählen. Die Umschaltung
erfolgt durch ein 14 V (vertikal) bzw. 18 V (horizontal) Gleichspannung am Antenneneingang des
Receivers.
9
Bandbreite wählen
e4
BANDW.
LNB-Oszillatorfrequenz
e0
LNB LO 1 :
Der Receiver ist für LNBs (LO 1 und LO 2, siehe
Abschnitt “Anschließen/Zwei-Satellitenempfang”)
mit 9750 MHz Oszillatorfrequenz vorprogrammiert.
Verwenden Sie andere LNBs, können Sie die Voreinstellung korrigieren. Die Auswahl für LO 1
oder LO 2 erfolgt in Menüzeile 8 (»0 KHZ«: LO 1,
»22 KHZ«: LO 2).
Wählen Sie mit den Tasten
Einstellung.
Sendefrequenz des Programmes wählen
e3
FREQ:
:
11406.0 MHZ
10
Drücken Sie die Taste c, um den Menüpunkt zu
aktivieren, der Pfeil an der linken Seite blinkt.
Wählen Sie mit den Tasten x c (10 kHz Schritte)
oder den Zifferntasten die gewünschte Frequenz.
Der einstellbare Bereich liegt zwischen 5,00 MHz
und 9,77 MHz. Bei Stereo wird nur die jeweils untere Tonfrequenz für den linken Tonkanal eingegeben,
der rechte Kanal wird automatisch eingestellt.
Änderungen sind notwendig, wenn andere Sprachen empfangen werden sollen als die voreingestellten.
¢
Drücken Sie die Taste c, um den Menüpunkt zu
aktivieren, der Pfeil an der linken Seite blinkt.
Wählen Sie mit den Tasten x c (0,5 MHz-Schritten) oder den Zifferntasten die gewünschte Sendefrequenz. Der Empfangsbereich ist 10700 bis
12750 MHz.
4
AUDIO (Tonträgerfrequenz)
e6
AUDIO
:
7.02 MHZ
Sie können mit den Tasten x c zwischen den
Panda Wegener Tonträgern* MONO SUB und
STEREO sowie dem Haupttonträger mit seinen
Deemphasiseinstellungen MONO 50 µs und MONO
J17 wählen. Für den Haupttonträger können Sie
noch 4 unterschiedliche Bandbreiten einstellen.
Drücken Sie dazu die rote Taste F so oft, bis Sie
den besten Klangeindruck haben.
Programmname eingeben/ändern
e2
NAME
:
PRO 7
Sie haben insgesammt 5 Zeichen für die Bezeichnung eines Programmplatzes zur Verfügung.
Drücken Sie die Taste c. Das erste Zeichen blinkt
und kann mit den Tasten | ] geändert werden.
Wählen Sie nacheinander mit den Tasten x c die
Zeichen, die Sie ändern wollen. Es stehen folgende
Zeichen zur Verfügung: A,B,C, … W, X, Leerzeichen, 0, 1, … 9, Y, Z, –. Verlassen Sie den Menüpunkt mit der Taste ..
Die einzelnen Menüpunkte werden im nächsten
Abschnitt erläutert.
4
6
Die einzelnen Menüpunkte
Drücken Sie die Taste . der Fernbedienung.
– Das Installationsmenü erscheint.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Sind alle Eingaben die zu einem Programmplatz
gehören erfolgt, speichern Sie diese mit der Taste
Als Bestätigung für erfolgreiches speichern,
erscheint in der vorletzten Zeile »STORE«. Wenn
Sie nicht speichern, werden die Änderungen beim
Verlassen des Menüs rückgängig gemacht.
O.
:
AUTO NORM 1
Wählen Sie mit den Tasten x c die gewünschte
E i n s t e l l u n g .
Folgende Decodereinstellungen sind möglich:
Allgemeiner Teil / General Section
6
5
Das Installationsmenü
Das Installationsmenü
1-8
Allgemein
,
AUTO
sollten Sie bei Decodern mit Schaltspannungsausgabe einstellen (z.B. Première),
der Decoder schaltet sich automatisch in
den Signalweg.
ON
sollten Sie bei Decodern ohne Schaltspannungsausgabe wählen.
NORM 1:FBAS-Signal (Videosignal geklemmt)
NORM 2:Basisband mit PAL Deemphasis
NORM 3:Basisband mit linearer Deemphasis
NORM 4:Nur das Videosignal wird decodiert, das
Tonsignal nicht.
RADIO: Radio-Mode (siehe Abschnitt “RadioBetrieb”).
STR 100 microSAT
GRUNDIG Service
* Panda/Wegener Communications Inc.
Auszeichnung für höchste Tonqualität.
01-05…14 Bedien
26.04.1996 8:59 Uhr Seite 9
6
1
Nach den TV-Programmplätzen sind mehr als 40
Radio-Programmplätze vorprogrammiert (siehe
Programmtabelle).
3 Sekunden nach Anwahl eines Radio-Programmplatzes wird der Bildschirm automatisch dunkel
geschaltet.
6
Die Receiverhalterung kann entweder mit Schrauben oder den mitgelieferten Klett-Klebestreifen an
fast jedem Ort befestigt werden.
Störung
Mögliche Ursache
Behebung
Keine Funktion
Kein Strom
Anschlüsse des Steckernetzteils kontrollieren oder
Gleichstromversorgung kontrollieren
Kein Bild oder Ton
EURO-AV-Kabel locker
Stecker am Receiver und am TVGerät einstecken
TV-Gerät nicht in AV-Stellung
TV-Gerät auf AV schalten
Oft reicht es aus, den Receiver einfach hinter das
Fernsehgerät, ein Bücherregal oder an sonst
unsichtbarer Stelle zu verstecken.
2
Halterung mit der Einhängenase nach oben an der
gewünschten Stelle anbringen.
3
Receiver oben in die Halterung einhängen und nach
unten einschnappen.
Antenne ist nicht auf einen Satelliten Antenne auf den gewünschten Satelliten ausrichten (siehe Montageanleiausgerichtet
tung)
Radio-Programmplatz programmieren
Soll ein neuer, noch nicht gespeicherter Radio-Sender eingegeben werden, können Sie einen nicht
benötigten TV-Programmplatz oder RadioProgrammplatz umprogrammieren. Gehen Sie dazu
wie folgt vor:
1
2
3
w!
Die SAT-Mouse muß so angebracht werden, daß
eine einwandfreie Funktion mit der Fernbedienung
sichergestellt ist.
Schlechte Antennenkabelverbindungen
Kabelverbindungen überprüfen
Defektes LNB
LNB tauschen
Falscher Empfangsbereich des LNBs LNB tauschen
Bild hat Spikes (Fischchen)
Antenne nicht exakt ausgerichtet
Antenne genau justieren
LNB-Oszillatorfrequenz ist versetzt
Zugeordnete LNB-Frequenz optimieren (siehe Installationsmenü)
Wählen Sie den TV-Programmplatz, auf dem der
Radio-Programmplatz sozusagen Huckepack aufgeschaltet ist und notieren Sie alle Daten dieser Bildschirmseite.
Satellit durch Bäume, Büsche, etc.
verdeckt
Hindernisse beseitigen oder
Antenne versetzen
Spiegel zu klein
ZF-Bandbreite auf “Narrow” schalten
(siehe Installationsmenü)
Wählen Sie einen nicht benötigten Radio- oder TVProgrammplatz und geben Sie die notierten Daten
ein.
Zu langes Antennenkabel
Inline Verstärker einsetzen
Kabelkontakte schlecht oder feucht
Kontakte überprüfen
Nur dieses Programm
Eingangsfrequenz nicht richtig
abgestimmt
Frequenz nachstimmen (siehe Installationsmenü)
Programme entsprechen nicht der
Sendertabelle
LNB-Oszillatorfrequenz falsch
eingegeben
LNB-Frequenz des verwendeten
LNBs eingeben, evtl. optimieren
(siehe Installationsmenü)
Fernbedienung ohne Funktion
SAT Mouse nicht im “Wirkungsbereich” der Fernbedienung
SAT-Mouse im “Wirkungsbereich”
anbringen, Fernbedienung auf die
SAT-Mouse richten
SAT-Mouse nicht angeschlossen
SAT-Mouse mit dem Receiver
verbinden
Speichern Sie mit der Taste O.
Batterie leer oder verpolt
Batterie tauschen oder umpolen
Verlassen Sie das Menü mit der Taste ..
Universalfernbedienung falsch
programmiert
Batterie entfernen, mehrmals eine
beliebige Taste drücken und Batterie
wieder einsetzen. Die Grundeinstellung (siehe Kapitel “Universalfernbedienung”) ist automatisch eingestellt.
Drücken Sie die Taste .,
- Das Installationsmenü erscheint auf dem Bildschirm.
4
Geben Sie die Tonfrequenz des gewünschten
Radiosenders in Menüzeile 6 ein.
5
Geben Sie die Tonart (Mono oder Stereo) des
gewünschten Radiosenders in Menüzeile 7 ein.
6
Drücken Sie, falls Sie einen TV-Programmplatz
umprogrammiert haben, die blaue Taste
RADIO
(umschalten zwischen TV- und Radio-Mode).
- Anzeige »R« nach dem Programmnamen in Zeile 2.
Alle Programme dieses
Satelliten sind gestört
¢
7
8
STR 100 microSAT
6
Befestigung des Receivers
Störungen selbst beheben
Das Installationsmenü / Befestigung des Receivers
GRUNDIG Service
Radio-Betrieb (automatische
Bildschirmabschaltung)
Allgemeiner Teil / General Section
1-9
26.04.1996 9:02 Uhr Seite 10
SCARTEURO-AVconnections
VCR
SAT-aerial
SAT
Mouse
VC
R
DECODER
SAT-mouse
TV
If you want to connect additional units (e. g. video
recorder, decoder) to your SAT receiver, your specialist dealer will be able to create a standard
connection using the following connection table:
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
Signal
Audio output right
Audio input right
Audio output left
Audio earth
Blue earth
Audio input left
RGB blue
Switching voltage
Green earth
–
RGB green
–
Red earth
Earth
RGB red
RGB switching voltage
Video earth
RGB switching voltage earth
Video output
Video input
Screen/earth
20
21 19
TV Decoder V C R
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A
E
A
E
E
x
x
A
E
x
x
A
A
x
x
x
x
x
E
E
x
x
x1)
x
x
x
x
x
x
x
x
2
1
1) Allocatable per station with base band (see chapter Decoder and
nor 1 … 3).
A = output
E = input
INPUT DC
Contact Allocation of the EURO-AV
Sockets
11-26V/1.2A
DE
C
TV
Allgemeiner Teil / General Section
The SAT Receiver
Note:
This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the
appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
The Receiver at a Glance
1 - 10
Operating Instructions STR 100 microSAT
INPUT-SAT
950-2150MHz
14/19V 0.3A max.
01-05…14 Bedien
Voltage supply
11 … 26 V DC
A plug-in adapter is supplied for 230 V voltage supply. The unit is only disconnected from the mains
when the 230 V plug is removed!
EURO-AV Connections
VCR
EURO-AV socket (input/output) for a video
recorder or further PAL decoder.
DEC
EURO-AV socket (input/output) for
PAL/MAC decoders or a second video
recorder.
TV
EURO-AV socket (output only) for TV set,
with RGB transfer from the decoder
socket.
The SAT Mouse
The SAT Mouse receives the infrared signals from
the remote control and sends commands onto the
receiver via the cable. Therefore mount the SAT
Mouse somewhere where there are no obstacles
between it and the remote control. You can switch
the programme positions with the SAT Mouse buttons. The red operation indicator extinguishes in
stand-by mode.
8-pole western plug
2 m cable
Switch programme position downwards.
Switch programme position upwards.
Operation indicator
Infrared receiver
STR 100 microSAT
GRUNDIG Service
01-05…14 Bedien
26.04.1996 9:02 Uhr Seite 11
2
The remote control can also be used to control TV
sets from GRUNDIG and many other manufacturers
(See chapter on “Universal Remote Control”).
3
Several buttons on the remote control have special
functions on the Installation Menu (see “Installation
Menu” description).
1
2
3
4
5
6
7
8
TV
0
9
5
Please insert the supplied battery and observe correct polarity! Markings on the base of the compartment indicate this. Close cover.
P+
¢
O
Switch through programme positions
step by step and switch on from stand
by to the last programme position selected (Last Station Memory).
Display name of station on screen.
– In TV mode*: alter volume of TV set.
“c
]
x
TV
SAT
|
TV mode*:
Control a TV set by pressing this shift
button and the desired function button
simultaneously.
¢
F
5
To operate a video recorder, simultaneously press
the
VIDEO button and the required function button
e.g. e
for playback.
¢
®•
6
The Telepilot can also be programmed to operate a
TV set as the main function and SAT receivers and
video recorders as auxilliary functions.
Procedure:
To switch the Telepilot to main function TV:
Keep the VIDEO button pressed,
enter code number 09
and store with
,
then release the VIDEO button.
TP 720
SAT
No.
30
33
34
35
36
39
40
43
44
45
46
49
50
53
54
55
56
59
60
63
64
65
Transmission mode VCR units
Grundig 10 Bit, VCR 1
Grundig 10 Bit, VCR 2
RCS-16, VCR 1
RCS-16, VCR 2
RC-5, VCR 1
RC-5, VCR 2
AEHA, VCR 1
AEHA, VCR 2
Matsushita, VCR 1
Matsushita, VCR 2
Thomson new, VCR 1
Thomson new, VCR 2
Thomson old, Model 1
Thomson old, Model 2
Thomson old, Model 3
JVC, VCR 1
JVC, VCR 2
Nokia
Löwe
Sony, VCR 1
Sony, VCR 2
Sony, VCR 3
Manufacturer (not complete)
Grundig, …
Grundig, …
various
various
Philips
Philips
Blaupunkt, …
Blaupunkt, …
Blaupunkt, …
Blaupunkt, …
Saba, Nordmende, …
Saba, Nordmende, …
JVC, Telefunken, …
JVC, Telefunken, …
Nokia
Löwe
Sony
Sony
Sony
No. Basic level SAT/TV units
00 SAT
09 TV
No. Transmission mode TV sets Manufacturer (not comprehensive)
90 Grundig 10 Bit
Grundig, …
93 RC-5
Philips, …
94 SGS
Telefunken
95 Sony
Sony
¢
O
¢
b
®
7
The following table provides the code numbers
which are required for reprogramming.
8
The basic works settings for GRUNDIG units are
marked with arrows in the table. If the batteries are
removed for a longer period or if a long time is
taken when changing the batteries, this basic setting is reset automatically!
9
Explanation of the basic setting:
Switch unit to stand-by.
– In TV mode*: alter brightness setting of
TV set.
– In video mode*: Playback and Pause.
™
– In TV mode*: alter colour contrast setting of TV set.
– In video mode*: Stop and Record.
,
¢
¢
A/B
Function in Installation Menu.
RADIO
Function in Installation Menu.
AUDIO
¢´
¢
¢+
F
¢
VIDEO
The number 30 means: GRUNDIG video recorder
operating level 1.
The number 00 means: main function: SAT receiver
Auxilliary function: TV set
Without function (possibly text function,
depending on type of TV set).
The number 90 means: GRUNDIG TV sets
Function in Installation Menu.
Function in Installation Menu.
– In TV mode*: Switch off sound on TV
set.
Video mode*:
Control a TV set by pressing this shift
button and the desired function button
simultaneously.
* See also chapter on “Universal Remote Control”.
10
¢
When the
VIDEO button is pressed other code
numbers can be entered using the numbered buttons and stored using the
button.
O
1 - 11
Allgemeiner Teil / General Section
¢
TV
To operate a TV set keep the SAT
pressed and
simultaneously press the required function buttons,
e.g. numbered buttons for TV station selection or
to alter the volume.
xc
P-
Without function.
|
4
AUDIO
The required programme position is
selected directly using the numbered
buttons, e.g. P 123.
Installation menu (enter and leave)
“
+
VIDEO
¢
] ¢
The Telepilot is programmed at works to operate
the SAT receiver as its main function and TV sets or
videorecorders as an auxilliary function.
TV
SAT
Some TV sets switch automatically to
AV mode when the SAT receiver is
switched on.
The TV button can be used to switch
the TV set back to terrestrial mode.
.
-
3
OK
When selecting a multi-digit programme position, the digits are entered in
order from left to right. So in the example you would enter 1, 2 and 3.
In this way you can select up to 199
SAT programme positions (SAT TV and
SAT radio).
– Switch receiver on from stand-by.
TV
It can also be used to operate many video recorders
and TV sets from GRUNDIG as well as some from
other manufacturers.
RADIO
Buttons
¢
2
k A/B
AUX
Please change the battery promptly when it is used.
We can accept no liability for damage caused by
leaking batteries.
0…9
The TP 720 SAT Telepilot supplied can be used to
control not only the STR 100 micro SAT satellite
receiver, but also GRUNDIG SAT receivers and
units of identical design from other manufacturers.
AV
ATS
4
1
STR 100 microSAT
Important operating functions and basic settings
can be carried out using the TP 720 SAT universal
remote control.
Universal Remote Control
Buttons on the Remote Control
GRUNDIG Service
1
01-05…14 Bedien
26.04.1996 9:02 Uhr Seite 12
1
Signals from 2 satellites (2 aerials or 1 aerial with
2 LNBs) can also be received with this receiver.
2
A 22 kHz coax relay must be installed between the
receiver and the 2 LNBs (see drawing).
3
In this case the relevant programme positions must
be programmed appropriately for the additional
LNB for V2 and H2 and the local oscillator frequency L02.
STR 100 microSat
INPUT-SAT
SAT MOUSE
TV
11-26V INPUT
+ –
12/24V
1
The drawing shows the simplest system: TV set and
satellite receiver, the power for which can be suppled from a car battery or from the mains using the
plug-in adapter.
2
If a terrestrial aerial connection is available then this
can be connected directly to the TV set.
Connection
4
5
With V2 and H2 a 22 kHz signal is superimposed on
the 14/18 V LNB voltage, causing the 22 kHz coax
relay to switch to the second LNB. This makes it
possible, for example, to receive Astra (19° east)
and Eutelsat (13° east) with the one aerial input.
1
Connect satellite receiver (see Connection Examples)
2
Switch TV to AV programme position.
3
The receiver is preprogrammed for a LNB oscillator
frequency of 9750 MHz. If another LNB is used,
then this frequency is to be entered in the Installation Menu.
4
If the aerial is correctly aligned, then the receiver
will work immediately.
5
If the aerial has not yet beenaligned (e.g. during
camping operation), you can do this easily yourself.
Allgemeiner Teil / General Section
Multi-satellite reception
(Multifeed)
Connection
Connection
1 - 12
Connection Examples
E
x
a
m
p
l
e
:
To receive the Astra satellite in Germany the aerial
elevation angle must be set between 28° (in the
north) and 36° (in the south) (see degrees scale on
the aerial), e.g. in Nuremberg to 33°.
Set the SAT receiver to programme position 1
(ARD).
The Eutelsat satellite TV and radio stations
(13° east) have already been preprogrammed at the
works to H2 or V2 and stations from all other satellites to H1 or V1.
Point the aerial towards the south and, keeping an
eye on the TV screen, turn slightly towards the east
until the station is received. Carefully adjust the
sideways and elevation angles to get the best picture and then tighten all nuts.
6
VCR
The aerial mast must be earthed in accordance with
VDE 0855.
STR 100 microSat
VCR
INPUT-SAT
DEC
SAT MOUSE
TV
11-26V INPUT
Decoder
Astra LNB oscillator frequency, e.g: 9.75 GHz
Eutelsat LNB oscillatorfrequency, e.g: 10.0 GHz
For VCR playback the signal path is automatically
switched through to the TV set via the receiver
(even in stand-by).
6
The STR 100 micro SAT also produces excellent
stereo and mono radio signals. 48 radio stations
from the Astra and Eutelsat satellites have been
preprogrammed. In radio mode the TV screen is
switched dark. A hifi system can be connected via a
free EURO-AV socket using an adapter cable available from accessories dealers.
V2/H2 14/18V
22 kHz
22 kHz
22 kHzChange-over
Umschaltbox
box
Astra
AstraEast
19.2°
19,2° Ost
V1/H1 14/18V
0 kHz
Multi-aerial system
V2/H2 14/18V
22 kHz
Eutelsat
Eutelsat
13°
13°East
Ost
13°
13°
Ost
East
22 kHz
22 kHzChange-over
Umschaltbox
INPUT-SAT
INPUT-SAT
Multifeed system
STR 100 microSAT
GRUNDIG Service
LNB oscillator programming on receiver:
Astra: LO 1 = 9.75 GHz
Eutelsat: LO 2 = 10.0 GHz
(see Installation Menu)
STR 100 microSat
4
5
STR 100 microSat
3
A connected decoder is also automatically linked
(evaluation of the switching voltage). On decoders
that do not produce a switching voltage, the switching voltage can be activated when the programme position is selected by programming the receiver for the decoder socket (DEC).
V1/H1 14/18V
0 kHz
19.2 °
19,2°
EastOst
The 3 EURO-AV sockets on the satellite receiver
have many uses. The drawing shows standard
wiring. A second video recorder can be connected
to the decoder socket (DEC). In the same way a
second decoder can be connected instead of a
video recorder to the VCR socket (e.g. Première).
01-05…14 Bedien
26.04.1996 9:02 Uhr Seite 13
6
1
The receiver is already preprogrammed to the current stations of many satellites (see Station table),
correction is in most cases not necessary.
However new stations arrive again and again or station frequencies are changed. You can check the
current station frequencies on teletext (e.g. SAT 1:
teletext page 516). You can add these stations via
the installation menu.
Press the . button on the remote control.
– The Installation menu will appear.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGRAM
: 007
NAME
: PRO 7
FREQ.
: 11406.0 MHZ
BANDW.
: WIDE
VIDEO
: 16.0 MHZ
AUDIO
: 7.02 MHZ
MODE
: STEREO
POL/SIG
: VER. 0 KHZ
DECODER
: AUTO NORM 1
LNB L01
: 9750 MHZ
STORE/SORT
0–9
INFO
OK – STORE
2
3
The TV picture will continue to be shown in the
background of the screen. If this background
should bother you (e.g. due to coded pictures of
coded stations or picture interference), you can
switch it off using the green button on the remote
control. This will turn the background green.
Select the desired menu item with the number buttons or with the | ] buttons. The arrow on the
left will show you the current menu item.
6
With menu items 2, 3, and 6 data can only be changed once you have pressed one of the x c buttons in order to activate the menu item. The arrow
marking the selected menu item will flash. If you
want to select another menu item then you will have
to press the . key first in order to conclude work
on the activated menu item.
6
1
Press the . button on the remote control to leave
the installation menu.
Select programme position
e1
PROGRAM :
007
7
Select the desired programme position with the
x c buttons. The programme positions 001 to
199 are available. Each programme position can be
used as a TV or radio programme position.
2
3
4
Selecting bandwidth
e4
BANDW.
:
WIDE
Select the IF bandwidth WIDE or NARROW with the
Selecting the AUDIO mode
e7
MODE
:
8
You can choose between a horizontal (HOR.) and
vertical (VER.) signal. A 14 V (vertical) or 18 V
(horizontal) direct voltage at the receiver aerial
input switches it over.
Furthermore you can superimpose a 22 kHz switching frequency which is used for example to
switch over a relay or the frequency of the LNB
(Display: » 22 KHZ «).
9
Setting decoder
e9
DECODER
5
Selecting video deviation and video polarity
e5
VIDEO
:
16.0 MHZ
Sorting/Swapping Programme
Positions
6
AUTO
ON
should be set for decoders with switching
voltage output (e.g. Première), the decoder switches itself automatically into the
signal path.
The SORT function allows you to swap the
programme positions around. You can sort the
programme positions as you want by repeated
swapping.
1
Press the . button,
- the Installation Menu will appear on the screen.
2
Select the programme position to be swapped with
the | ] buttons.
3
Press the A/B button,
- the word SORT will appear at the bottom of the
Installation Menu.
4
Select the programme position with which you
want to swap the previously selected one using the
| ] buttons.
5
Press the O button
- the programme positions will be swapped.
6
Press the
,
. button to leave the Installation Menu.
should be selected for decoders without
switching voltage output.
NORM 1:FBAS signal (video signal connected)
NORM 2:Base band with PAL deemphasis
NORM 3:Base band with lineal deemphasis
NORM 4:Only the video signal is decoded, the
sound signal is not.
RADIO: Radio mode (see “Radio operation” section).
* Panda/Wegener Communications Inc..
Symbol for highest sound quality.
1 - 13
Allgemeiner Teil / General Section
Select the desired video deviation with the x c
buttons. The settings 16.0 MHz, 22.5 MHz and
25.0 MHz are available in positive and negative
polarity. The negative values are required to receive
the C and S band with 4 or 2.5 GHz LNBs. This
inverts the video signal.
The alteration of the LO 1 frequency applies for allprogramme positions with the LO 1 setting.
AUTO NORM 1
Select the desired setting with the x c buttons.
The following decoder settings are possible:
x c buttons. A narrow bandwidth can improve the
picture quality when there are very weak aerial signals or also when there are interference signals
which it can remove.
:
9750 MHZ
Set the oscillator frequency of the LNB which you
are using with the x c buttons (changes of 1 MHz
steps). The setting range is from 9500 to
12500 MHz.
Polarisation/switching voltage
e8
POL/SIG
:
VER. 0 KHZ
Select the desired setting with the x c buttons.
LNB oscillator frequency
e0
LNB LO 1 :
The receiver has been preprogrammed for LNBs
(LO 1 and LO 2 see section "Connection/Multi-satellite Reception (Multifeed)") with 9750 MHz oscillator frequency. If you use other LNBs then you can
change the presettings. The selection for LO 1 or
LO 2 can be made on menu line 8 (» 0 KHZ «: LO 1,
» 22 KHZ «: LO 2).
STEREO
¢
Selecting station broadcasting frequency
e3
FREQ:
:
11406.0 MHZ
Press the c button to activate the menu item and
the arrow on the left will flash. Enter the desired frequency using the x c buttons (0.5 MHz steps) or
the number buttons. The reception range is 10700
to 12750 MHz.
10
You can choose between the Panda Wegener sound
carriers* MONO SUB and STEREO as well as the
main sound carrier with its MONO 50 µs and MONO
J17 deemphasis settingswith the x c buttons.
You can set another 4 different bandwidths for the
main sound carrier. To do this press the F button
as often as it takes to get the best sound.
Entering/changing station name
e2
NAME
:
PRO 7
A total of 5 characters are available for naming programme positions. Press the c button. The first
character will flash and can be changed using the
| ] buttons. Use the x c buttons to select the
characters you wish to change. The following characters are available: A, B, C, … W, X, space,
0, 1, … 9, Y, Z, –. Leave the menu item by pressing
the . button.
AUDIO (sound carrier frequency)
e6
AUDIO
:
7.02 MHZ
Press the c button to activate the menu item, the
arrow on the left-hand side will flash. Use the x c
buttons (10 kHz steps) or the number buttons to
select the desired frequency. The adjustable range
is between 5.00 MHz and 9.77 MHz. With stereo
only the respective lower frequency for the lefthand channel can be entered, the right-hand channel is set automatically. Alterations are necessary if
languages different to the ones preset are to be
received.
The Individual Menu Items
The individual menu items will be explained in the
next section.
4
When you have finished entering the data for one
programme position, press the O button to store
them. » STORE « will appear on the second last line
to confirm successful storing. If you do not store
the changes then they will be cancelled when you
leave the menu.
STR 100 microSAT
6
5
The Installation Menu
The Installation Menu
GRUNDIG Service
General
01-05…14 Bedien
26.04.1996 9:02 Uhr Seite 14
6
As well as the TV programme positions there are
more than 40 preprogrammed radio programme
positions (see Station Table).
The screen will automatically go dark 3 seconds
after a radio programme position has been
selected.
1
6
2
Programming a radio programme position
If a new radio station which is not in the memory is
to be entered then you can reprogramme an unused
TV programme position. To do this use the following procedure:
1
2
3
Press the . key;
- the installation menu will appear on the screen.
Select the TV programme position which serves in
addition for reception of the desired radio channel,
and note down all the data items indicated in the
menu.
Select a free TV or radio programme position and
enter the data noted down in the previous step.
4
Enter the audio frequency of the desired radio channel in menu line 6.
5
Enter the audio mode (mono or stereo) of the
desired radio channel in the menu line 7.
6
If you have reprogrammed a TV programme position, press the blue
RADIO button (switching between TV and radio mode).
- »R« indicator after the programme name on line 2.
¢
4
5
Store using the O button.
Press the
. button to leave the Installation Menu.
3
w!
The receiver mounting can be secured to almost
any place with either screws or the velcro strips
which have been supplied.
Fault
Possible cause
Rectification
Does not function
No electricity
Check the plug-in adapter
connections or direct current supply
No picture or sound
EURO-AV cable loose
Insert plugs at receiver and TV set
TV set not in AV setting
Set TV set to AV
Aerial is not aligned to a satellite
Align aerial to required satellite (see
assembly instructions)
Poor aerial cable connections
Check cable connections
Defective LNB
Replace LNB
Incorrect reception range of LNB
Replace LNB
Aerial not aligned exactly
Adjust aerial exactly
It is often enough to simply hide the receiver behind
the television set, a book shelf or in any invisible
position.
Fix the mounting with the fastening hook facing
upwards in the desired place.
Hook the receiver onto the mounting and click in
downwards.
The SAT Mouse must be attached so that the remote control functions properly.
Picture has spikes (black or white
horizontal flashes)
all stations from this satellite
are disturbed
LNB oscillator frequency is displaced Optimize allocated LNB frequency
(see Installation Menu)
Additional Information for Units sold in Great
Britain
Satellite blocked by trees, bushes,
etc.
Remove obstacles or move aerial
Units sold in GB are suitable for operation from a 240 V AC,
50 Hz mains supply.
Dish too small
Set IF bandwidth to » Narrow « (see
Installation Menu)
In case this appliance is supplied with a Safety Standard
Approved mains lead fitted with a non-rewireable 13 Amp mains
plug which, if unsuitable for your socket, should be cut off and
an appropriate plug fitted by a qualified electrician. The fuse and
fuse holder must be removed from the plug as accidental
insertion of the redundant plug into a 13 Amp socket is likely to
cause an electrical hazard.
Aerial cable too long
Use Inline amplifier
Cable contacts poor or damp
Check contacts
Input frequency not tuned correctly
Retune frequency (see Installation
Menu)
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible
shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket
elsewhere.
If it is necessary to change the fuse in the non-rewireable plug,
the correct type and rating (5 Amp ASTA or BSI approved BS
1362) must be used and the fuse cover must be refitted. If the
fuse cover is lost or damaged the lead and plug must not be
used until a replacement is obtained. Replacement fuse covers
should be obtained from your dealer.
If a non-rewireable plug or a rewireable 13 Amp (BS 1363) plug
is used, it must be fitted with a 5 Amp ASTA or BSI approved BS
1362 fuse. If any other type of plug is used it must be protected
by a 5 Amp fuse either in the plug or at the distribution board.
Important:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
BLUE
BROWN
– NEUTRAL
– LIVE
Only on this station
Stations do not correspond to station LNB oscillator frequency entered
incorrectly
table
Remote control does not function
Allgemeiner Teil / General Section
6
Mounting the Receiver
Rectifying faults yourself
The Installation Menu / Mounting the Receiver
1 - 14
Radio operation (automatic screen
switch-off)
Enter LNB frequency of used LNB,
optimize if necessary (see
Installation Menu)
SAT Mouse not in “effective range”
of remote control
Mount SAT Mouse inside “effective
range”, point remote control at SAT
Mouse
SAT Mouse not connected
Connect SAT Mouse to the receiver
Battery empty or polarity reversed
Replace or reverse battery
Universal remote control programmed Remove battery, press any button
several times and replace battery.
incorrectly
The basic setting (see chapter on
“Universal Remote Control”) is automatically set.
As the colours of the wires in the mains lead of your appliance
may not correspond with the coloured marking identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the BLUE coloured wire to plug terminal marked with
the letter "N" or coloured black.
Connect the BROWN coloured wire to the plug terminal marked
with a letter "L" or coloured red.
In no circumstance must any of the wires be connected to the
terminal marked with a letter "E", earth symbol
, coloured
green or green and yellow.
Replacement mains lead can be obtained from your dealer.
STR 100 microSAT
GRUNDIG Service
STR 100 microSAT
D
Schaltungsbeschreibungen / Circuit Descriptions
Schaltungsbeschreibungen
1. Netzteil
Die Stromversorgung für den Receiver arbeitet bei einer Spannung
von 11V…26V im Batteriebetrieb und mit einem externen Netzteil von
220V…240V.
Drive
Collector
8
Switch
Collector
2
Switch
Emitter
Q2
S Q
R
I
pk
Sense
1
Q1
170
7
I pk
CT
Oscillator
VCC
3
6
Comparator
+
-
Comparator
Inverting
Input
Timing
Capacitor
1.25V
Reference
Regulator
5
4
Gnd
MC34063
Die Betriebsspannungen für das Gerät werden über DC to DC-Converter (MC34063) erzeugt. Sie können zur Spannungs-Auf- oder
Abwärtsreglung benützt werden.
Die Spannungsabwärtsregler IC1760 und IC1710 liefern die Betriebsspannung +12V und +5V.
Der Up-Down DC-Converter IC1720 liefert die LNC-Versorgungsspannung 14V/18V und über eine Sekundärwicklung der Speicherdrossel L1725 die Abstimmspannung +30V für den SAT-Tuner. Die
Schalttransistoren im CIC1725 werden durch Pulsweitenmodulation
in Abhängigkeit der U14V/18V (L1725 = Speicherdrossel, C1727 = Ladekondensator) gesteuert. Die Ausgangsspannung an C1727 liegt über
CR1727 am Regeleingang IC1720-(5) (= 1,25V) der Schaltung.
Der Strommeßwiderstand CR1721 dient der Strombegrenzung. Der
entstehende Spannungsabfall wird vom IC1720-(7) ausgewertet und
im Störfall die LNC- und Abstimmspannung heruntergefahren
(Kurzschlußstrom LNC UCR1721 >250mV). Über Spannungsteiler
CR1749 / CR1747 prüft der Rechner ständig die LNC Spannung. Ist
diese <5V schaltet der Rechner nach 3s auf Standby.
Die Spannung U14/18 schaltet über CT1735 einen Spannungsteiler am
IC1720-(5) um. Dadurch ändert sich die LNC-Spannung.
In Standby hat die Spannung UStandby High-Pegel und schaltet an Pin 7
alle Schaltregler ab.
Die Spannung U22kHz aktiviert den 22kHz Generator CIC1745, NE555
und überlagert mit Transistor CT1743 und T1740 die LNC-Spannung
mit einer 22kHz-Frequenz und der Amplitude von ca. 0,6VSS.
d) I2C-Bus:
Der bidirektionale Bus besteht aus der System-Daten-Leitung,
SDA, CIC1400-(22), der System-Clock-Leitung, SCL,
CIC1400-(21). Sie liegen über Pull-up-Widerstände an +5V.
Eine Prüfung der Bus-Leitungen ist im Service nur über die Kontrolle
der TTL-Pegel (L < 0,8V; H > 2,4V) mit dem Oszilloskop möglich.
Service - Hinweis:
Messen Sie auf den Datenleitungen "Low“-Signal bzw. Masse, liegt
evtl. ein Schluß vor. Zur Lokalisierung des Fehlers werden dann
nacheinander die Datenleitungen zu den jeweiligen Baugruppen
(Tuner, Speicher CIC1420, Audio-Prozessor IC1250, Videomatrix
CIC1220) unterbrochen.
3. Signalweg
Die Versorgungsspannungen +30V und +5V müssen an den Tuner
Kontakten 1 bzw. 4 anliegen. Der I2C-Bus stellt den Tuner auf die in
OSD-Einblendung gewählte Eingangsfrequenz, diese wird auf die ZF
von 479,5MHz heruntergemischt. Die ZF-Bandbreite ist zwischen
"wide" (27MHz) und "narrow" (18MHz) programmierbar.
Ein nachgeschalteter FM-Demodulator erzeugt daraus das Basisbandsignal (Tunerkontakt 6), ein AFC-Signal (Kontakt 7) und ein
feldstärkeabhängiges AGC-Signal (Kontakt 8, Meßpunkt P7).
Das Basisband-Signal ist noch mit Preemphase und dem Verwischungssignal behaftet und beträgt ca. 300mVss, der DC-Pegel liegt typisch
bei 2,5V.
Die AFC-Spannung beträgt bei korrekt eingestellter Frequenz typ. 2V.
Die LNC Spannung wird an Kontakt 9 eingespeist.
Dieses Signal eröffnet die Möglichkeit, mit geeigneten Multi-Schaltern
über ein Kabel auf zwei verschiedene HF-Ebenen umzuschalten.
Die Invertierung des Videosignals (notwendig bei Anlagen mit Eingangsfrequenz niedriger als die Oszillatorfrequenz des Receivers)
und die ZF-Bandbreitenumschaltung erfolgt über den I2C-Bus.
3.1 Video-Signalweg
Vom Tunerkontakt 6 gelangt das ungeklemmte Basisband-Signal über
die Invertierungsstufe CT1015 und den Einstellregler R1017 (Pegelanpassung bei Tunerwechsel) an den Eingang des Video-Prozessor
CIC1170-(20).
Dieser IC übernimmt folgende Aufgaben:
- Amplitudenausgleich von Sendern mit unterschiedlichem Videohub
- Die Auswahl des Videomodus Linear bzw. PAL-Deemphase
- Die Klemmung des Video-Signals
Zum Amplitudenausgleich wird vom Mikroprozessor über die Leitungen HUB 1 / HUB 2 die Spannung am Gain-Eingang Pin 19 angepaßt.
Die Werte für die unterschiedlichen Hübe werden programmplatzbezogen aus dem Speicher gelesen und ergeben an Pin 19 folgende
Gleichspannungen:
Pegel
HUB 1
Pegel
HUB 2
Stellung
Spannung
CIC1170-(19)
Der maskenprogrammierte Mikrocomputer CIC1400 steuert den gesamten Systemablauf und die Bildschirmeinblendung. Außerdem
decodiert er die Infrarot-Fernbedienbefehle vom IR-Empfänger
IC1430-(2).
High
High
25MHz
ca. 4V
High
Low
22,5MHz
ca. 3,8V
Die Daten für alle Programme und Optionen werden in den EEPROM
CIC1420 (NVM 16kBit) gespeichert. Der Datenverkehr zwischen den
einzelnen Funktionsgruppen findet über den I2C-Bus statt. Zur Funktion des Mikroprozessors müssen folgende Grundbedingungen erfüllt
sein:
a) Betriebsspannung +5VD an Pin 15.
b) Oszillatorfrequenz 4MHz an Pin 26 (ca. 3Vss mit 10:1 Tastkopf).
Diese Frequenz ist gleichzeitig Referenzfrequenz für den Oszillator
des Audio Signal-Prozessors IC1250.
c) Reset-Impuls:
Nach jedem Einschalten wird der Reset-Eingang des Mikroprozessors an Pin 1 solange auf "Low" gehalten, bis die Versorgungsspannung 4,6V überschreitet.
Low
High
16MHz
ca. 3V
2. Mikrocomputer
GRUNDIG Service
Für die negativen Video-Einstellungen gelten die gleichen in der
Tabelle angegebenen Spannungswerte. Bei diesen Frequenzhüben
wird lediglich das Videosignal im Tuner invertiert.
Die Schaltspannung "UDeem" an CIC1170-(2) schaltet zwischen PALDeemphase (Low) oder Linear (High) um.
Dem Klemmeingang an Pin 9 ist ein 5MHz Tiefpass F1033 vorgeschaltet. Am Ausgang des CIC1170-(14) legt der Inverter CT1040 das
geklemmte FBAS-Signal an die Video-Matrix CIC1220-(2) und an den
Umschalter CIC1060-(3). Die Transistoren CT1451, CT1054 und
CT1210 verstärken, je nach Schaltstellung des Videoumschalters
2-1
Schaltungsbeschreibungen / Circuit Descriptions
CIC1060, das Basisband-Signal BB CIC1060-(5) oder das FBASSignal CIC1060-(3) und legen es an die Scart-Decoder-Buchse.
Der I2C-Bus gesteuerte Audio-Videoumschalter CIC1220 ordnet die
Audio-Ausgänge Pin (15), -(16), -(17), -(18), -(19), -(20) der jeweiligen
VCR, Decoder- oder TV-Scartbuchse zu. Die Video-Ausgänge
CIC1220-(23), -(26) liegen über die Impedanzwandler CT1230 und
CT1260 an der Scart-VCR-Buchse bzw. Scart-TV-Buchse.
Die FBAS-Eingänge der Scart-Buchsen VCR und Decoder Pin 20
werden in Abhängigkeit der jeweiligen Schaltspannungen des Prozessors CIC1400 auf den Ausgang der TV-Scart-Buchse geschaltet.
3.2 Audio Signalweg
Vom Video-CIC1170-(18) durchläuft das Basisband-Signal einen Bandpass von 5…10MHz und wird dann dem Mischereingang des Audio
Signal Prozessor IC1250-(3) zugeführt. Dieser IC beinhaltet einen PLL
kontrollierten VCO (über I2C -Bus gesteuert) und einen Mischer, der
die Eingangsfrequenz auf 10,7MHz umsetzt. Der IC1250 beinhaltet
zwei PLL-FM-Demodulatoren, die mit einem Noise Reduction System
ausgestattet sind. Beim Hauptton wird dieses System per Bypass
umgangen. Am Mischerausgang Pin 5 liegen zwei schmalbandige
(130kHz) und ein breitbandiges (280kHz) Keramikfilter, die die Eingänge Pin 9, 11, 13 mit FM Signal versorgen. Über den I2C-Bus werden
im IC noch folgende Funktionen geschaltet:
- Tonarten: Mono 50µs / J17 / Mono und Stereo nach Panda Wegener
- Schaltspannungen: Videodeemphase PAL / Lin.
Die Ausgänge Audio L/R sind mit den Eingängen der Audio-Matrix
CIC1220-(7), -(8) verbunden. Sie sorgt für die nötige Anpassung an die
Scart-Buchsen und wird analog zur Video-Matrix umgeschaltet.
4. OSD-Einblendung
Der "On Screen CMOS Charakter Anzeige"-CIC1280 ermöglicht in
Verbindung mit dem Mikrocomputer CIC1400 eine Ganzbilddarstellung
mit eigenem Hintergrund sowie Einblendungen auf dem Bildschirm.
Dazu beinhaltet der CIC einen programmierten Charakter-ROM mit
128 Zeichen.
Der Quarzoszillator Q1280 für den Hintergrund der Ganzbilddarstellung,
einschließlich der Synchronsignalerzeugung schwingt auf der 4-fachen PAL-Farbträgerfrequenz.
2-2
STR 100 microSAT
Im integrierten Display-RAM des ICs ist die Darstellung von 12 Zeilen
mit je 24 Zeichen möglich. Dieser RAM wird über den I2C-Bus und der
Leitung STB mit Zeichencodes beschrieben. Separate Register legen
die Display-Position fest. Jedes Zeichen besteht aus einer 12x18Punkte-Matrix, deren Ausdehnung in vertikaler und horizontaler Richtung durch das Zeilenraster festgelegt ist. Die Zeichenbreite bestimmt
der LC-Oszillator CIC1280-(8), -(9). Dieser arbeitet auf einer Frequenz
von ca. 7MHz und wird bei Einblendungen über Bild- und Zeilenimpulse an Pin 13 und 14 synchronisiert.
Bei Menüeinblendung ohne Sendersignal zieht der CIC1310-(6) die
Leitung VS auf "Low". CIC1400 schaltet damit den OSD-Chip auf
"Blau".
Mit der Zeilenfrequenz und dem LC-Oszillator getaktete Zähler übernehmen die Adressierung des Display-RAMs. Der integrierte Charakter-ROM wandelt die Zeichen-Codes in Bildpunkte um.
Das Transistornetzwerk CT1273, CT1271 klemmt das FBAS-Signal
im Einblendschalter CIC1280-(20) auf den Schwarzwert des Einblenddatensignals.
4.1 Sync. Impulsgewinnung
Zur Synchronisation der Einblenddaten erhält der Sync-CIC1290-(6)
das von der Video-Matrix CIC1220 kommende FBAS-Signal. Dieser
trennt die Signale H-Sync. und V-Sync. ab und schaltet sie auf die
Eingänge des OSD-Einblend CIC1280-(14), -(13).
Serviceeinstellungen
Hinweis bei Austausch des EEPROMS CIC1420:
Im Speicher CIC1420 sind die Satelliten-Grunddaten (Hub, usw.)
enthalten. Im Reparaturfall muß deshalb ein programmiertes EEPROM
mit der Sach-Nummer 72008-668.38 eingelötet werden.
GRUNDIG Service
STR 100 microSAT
GB
Schaltungsbeschreibungen / Circuit Descriptions
Circuit Descriptions
1. Power Supply
The power supply for the receiver operates on a voltage of 11V…26V
on battery operation and of 220V…240V when connected to an
external power supply unit.
Drive
Collector
8
Switch
Collector
2
Switch
Emitter
Q2
S Q
R
Ipk
Sense
1
Q1
170
7
I pk
CT
Oscillator
VCC
3
6
Comparator
+
-
Comparator
Inverting
Input
Timing
Capacitor
1.25V
Reference
Regulator
5
4
Gnd
MC34063
The operating voltages are generated by DC-to-DC converters
(MC34063) which can be used for converting the voltage up or down.
The voltage down converters IC1760 und IC1710 provide the +12V
and +5V operating voltages.
The up-down DC converter IC1720 produces the 14V/18V supply for
the LNC as well as the +30V tuning voltage for the SAT tuner via the
storage choke L1725. The switching transistors in CIC1725 are
operated on the principle of pulse width modulation in dependence of
U14V/18V (L1725 = storage choke, C1727 = charging capacitor). The
output voltage provided at C1727 is applied via CR1727 to the control
input IC1720-(5) (= 1.25V) of the circuit.
The current measuring resistor CR1721 is used for limiting the current.
The resulting voltage drop is evaluated by IC1720-(7) and in the case
of a failure, the LNC-voltage and the tuning voltage are reduced (LNC
short circuit current UCR 1721 > 250mV). The LNC voltage is monitored
by the microcomputer via the voltage divider CR1749/CR1747. If it is
<5V the microcomputer switches to standby after 3s.
The voltage U14/18 switches over a voltage divider at IC1720-(5) via
CT1735 thus changing the LNC voltage.
In standby mode, the UStandby voltage is at High level switching off all
switching controls at Pin 7.
The voltage U22kHz activates the 22kHz generator CIC1745, NE555 and
via the transistors CT1743 and T1740, it modulates the LNC voltage
with a 22kHz frequency and an amplitude of approx. 0.6Vpp.
2. Microcomputer
The mask-programmed microcomputer CIC1400 controls the whole
sequence of system operations and the on-screen-display. It is used
also to decode the infra-red remote control commands from the IRreceiver IC1430-(2).
The data for all programmes and options are stored in the EEPROM,
CIC1420 (NVM 16kBit). The data traffic between the individual function
groups is carried via the I2C bus. The microprocessor works correctly
on the following basic conditions:
a) Operating voltage +5VD on pin 15.
b) Oscillator frequency 4MHz on pin 26 (approx. 3Vpp with 10:1 test
probe). This frequency is used at the same time as a reference
frequency for the oscillator of the audio signal processor IC1250.
c) Reset pulse:
Every time the SAT receiver is switched on, the reset input on pin 1
of the microprocessor is held at "Low" level until the supply voltage
exceeds 4.6V.
2
-3
GRUNDIG
Service
d) I2C bus:
The bidirecitonal bus consists of the System Data Lead, SDA
IC1400-(22), the System Clock Lead, SCL IC1400-(21). All are
connected via pull-up resistors to +5V.
The only possibility of checking the bus leads during servicing is by
measuring the TTL levels (L < 0.8V; H > 2.4V) with an oscilloscope.
Service Note
If you measure on the data leads "Low" signal or chassis return there
may be a short circuit. To localize the fault, disconnect the data leads
one after another from the individual sub-assemblies (tuner,
memory CIC1420, audio processor IC1250, video matrix CIC1220).
3. Signal Path
The +30V and +5V supply voltages must be present at the tuner
contacts 1 and 4, respectively. The I2C bus sets the tuner to the input
frequency selected during on-screen-display. This frequency is
downconverted to an IF of 479.5MHz. The IF-bandwidth can be
programmed to be "wide" (27MHz) or "narrow" (18MHz).
The signal is processed by a following FM-demodulator to a baseband
signal (tuner contact 6), an AFC-signal (contact 7) and a field-strengthdependent AGC-signal (contact 8, testpoint P7).
The baseband signal, approx. 300mVpp, is still pre-emphasized and
combined with the energy dispersal signal, the DC-level is typically
2.5V.
When the frequency is set correctly, the AFC-voltage is typically 2V.
The LNC voltage is fed in on contact 9.
This signal makes it possible to switch to two different HF-levels via
cable using special multi-switches.
Inversion of the video signal (necessary for systems with an input
frequency lower than the oscillator frequency of the receiver) and
change of the IF-bandwidth is effected via the I2C bus.
3.1 Video Signal Path
From tuner contact 6 the unclamped baseband signal is passed
through an inverting stage CT1015 and an adjustment control R1017
(level adjustment when changing the tuner) to the input of the video
processor CIC1170-(20).
This IC is responsible for:
- matching the amplitudes from stations with different video deviation
- selecting the video mode, Linear or PAL-Deemphasis
- clamping the video signal.
For amplitude compensation, the microprocessor regulates the voltage at the gain input pin 19 via the HUB1 / HUB2 (DEVIATION1 /
DEVIATION2) leads. The values for the different deviations are read
out from the memory on a per-programme basis so that the following
DC-voltages are applied to pin 19:
Level
DEV 1
Level
DEV 2
Setting
Voltage
CIC1170-(19)
High
High
25MHz
ca. 4V
High
Low
22.5MHz
ca. 3.8V
Low
High
16MHz
ca. 3V
The same voltage levels as specified in the chart apply to the negative
frequency deviations too. In this case, the video signal is simply
inverted in the tuner.
The switching voltage "UDeem" at CIC1170-(2) switches over between
PAL-deemphasis (Low) and Linear (High).
The clamping input on pin 9 is preceded by a 5MHz lowpass F1033.
From the output CIC1170-(14) the clamped CCVS signal is passed on
by the inverter CT1040 to the video matrix CIC1220-(2) and to the
switch-IC CIC1060-(3). Dependent on the setting of the video switch
CIC1060, the transistors CT1451, CT1054 and CT1210 amplify either
2-3
Schaltungsbeschreibungen / Circuit Descriptions
the baseband signal BB CIC1060-(5), or the CCVS signal CIC1060-(3),
and pass the respective signal on to the Scart decoder socket.
Under I2C bus control, the audio-video switch CIC1220 assigns the
audio output pins (15), -(16), -(17), -(18), -(19), -(20) to the corresponding VCR, decoder, or TV Scart socket. Via the impedance converters
CT1230 and CT1260 the video outputs CIC1220-(23), -(26) are
connected to the Scart VCR socket or Scart TV socket.
The CCVS inputs of the Scart sockets, VCR and decoder pin 20, are
switched to the output of the TV Scart socket by the corresponding
switching voltages from the processor CIC1400.
3.2 Sound Signal Path
From video CIC1170-(18), the baseband signal is subjected to a
bandpass of 5...10MHz and is then fed to the mixer input of the audio
signal processor IC1250-(3). This IC contains a PLL-controlled VCO
(controlled via the I2C-bus) and a mixer which converts the input
frequency to 10.7MHz. The IC1250 contains two PLL FM demodulators
which are provided with a noise reduction system. With the main
sound, this system is bypassed. The mixer output pin 5 is connected
to two narrow-band ceramic filters (130kHz) and one wide-band
ceramic filter (280kHz) which supply the FM signal to the input pins 9,
11, 13. Additionally, the following functions are switched in this IC via
the I2C bus:
- type of sound: Mono 50µs / J17 / Mono and Stereo according to
Panda Wegener
- switching voltages: Video deemphasis PAL / Lin.
The Audio L/R outputs are connected with the inputs of the audio matrix
CIC1220-(7), -(8). The audio matrix is responsible for the necessary
adjustment to the Scart sockets and is changed over analogously to the
video matrix.
4. On Screen Display
STR 100 microSAT
The integrated Display RAM of the IC allows to display 12 lines of 24
characters each. The character codes are entered into this RAM via the
I2C bus and the STB lead. Separate registers determine the position of
the display. Each character consists of a 12x18 dot matrix the vertical
and horizontal size of which is determined by the line scanning pattern.
The width of the character is determined by the LC oscillator
CIC1280-(8), -(9). This oscillator operates at a frequency of 7MHz and
is synchronised by the field and line pulses from pins 13 and 14 for on
screen display.
For menu display without transmitter signal, CIC1310-(6) pulls the VS
lead to "Low". Consequently, CIC1400 switches the OSD chip to
"blue".
Counters which are triggered by the line frequency and the LC
oscillator are used for addressing the Display RAM. The integrated
Character ROM converts the character codes to pixels.
The transistor network CT1273, CT1271 clamps the CCVS signal in
the on screen display switch CIC1280-(20) to the black level of the
OSD data signal.
4.1 Sync Pulse Generation
For synchronisation of the display data the CCVS signal from the video
matrix CIC1220 is routed to the sync CIC1290-(6). This IC separates
the H-sync and V-sync signals and passes them on to the inputs of
OSD CIC1280-(14), -(13).
Service Settings
Note on Replacement of EEPROMS CIC1420:
In the memory CIC1420 the basic satellite data (deviation etc.) are
stored. In the case of repairs solder a programmed EEPROM with the
part number 72008-668.38.
Together with the microcomputer CIC1400, the "On Screen CMOS
Character Display" CIC1280 makes it possible to display a full page
with separate background and to superimpose information on the
screen. For this purpose the CIC is fitted with a programmed Character
ROM containing 128 characters.
The quartz oscillator Q1280 for the background of the full page and for
generation of the sync signals operates at a frequency which is 4 times
the PAL colour carrier frequency.
2-4
GRUNDIG Service
STR 100 microSAT
Abgleich / Alignment
D
Abgleich
Alle nicht beschriebenen Einstellelemente sind werkseitig abgeglichen und dürfen im Service-Fall nicht verstellt werden.
Filter können nicht abgestimmt werden und müssen bei falscher Abstimmung durch ein neues, voreingestelltes Filter ersetzt werden.
Serviceeinstellung
Abgleich des Videopegels
Nach Austausch oder Reparatur des SAT-Tuners kontrollieren und gegebenenfalls einstellen.
Vorbereitung
Abgleichvorgang
Gerät auf SAT-Empfang (z.B. Satellit Astra) schalten,
richtigen Videohub einstellen (Astra 16MHz = h3). Den
Tastkopf eines Oszilloskops an der EURO-AV-TV Buchse
bzw. EURO-AV-VCR Buchse, Kontakt 19 (Abschluß mit
75Ω) einhängen.
FBAS-Signal auf Bildfrequenz triggern.
Mit dem Einstellregler R1017 die Amplitude der Vertikalaustastlücke im FBAS-Signal auf 1Vss einstellen.
Abgleich
Videopegel
Ersatzweise die Amplitude des Synchronimpulses auf
0,3V einstellen.
GB
Alignment
All adjustment controls not mentioned in this description are pre-set at the factory and must not be re-adjusted in the case of repairs.
Filters cannot be tuned. When mistuned, the filter must be replaced by a new pre-set one.
Service Alignment
Alignment of the video level
Check and if necessary adjust the video level after replacement or repair of the SAT-Tuner.
Alignment
Video level
Preparations
Switch the SAT receiver to SAT reception (eg. Astra) and
set the correct video deviation (Astra 16MHz = h3). Connect
the test probe of an oscilloscope to the EURO-AV-TV
socket or EURO-AV-VCR socket contact 19 (75 Ω
termination).
Trigger the CCVS signal to the veritical sync frequency.
Alignment Process
With adjustment control R1017 set the amplitude of the
vertical blanking gap in the CCVS signal to 1Vpp.
As an alternative, set the amplitude of the sync signal to
0.3V.
GRUNDIG Service
3-1
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
STR 100 microSAT
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
Schaltplansymbole / Circuit diagram symbols / Symboles schema /
Simboli sullo schema / Simbolos en los esquemas
D
AGC
AFC
REF
GB
Feldstärkeabhängige Spg. / Fieldstrength-depent volt. /Contr. automatique de gain / Tens. dipent. intens. campo / Contr. autom. de gain
tens. CAG
AFC - Referenzspg. / AFC reference volt. / Tensione de refer. AFC /
Tens. rif. AFC / Tensión de refer. AFC
AUDIO
Audio-Signal / Audio-signal / Signal audio / Segnale audio / Señal
audio
AUDIO-L
Audio-Signal links / Audio signal left / Signal audio gauche / Segnale
audio sinistra / Señal audio izquierda
AUDIO-R
Audio-Signal rechts / Audio signal right / Signal audio droit Segnale
audio destra / Señal audio derecha
AUDIO
MOD
B
BB
C
CLK
DATA
EINBL
Audiosignal zum Modulator / Audio signal to modulator / Signal audio
pour modulatore / Segnale audio verso il modulatore / Segnal audio
para modulator
I
F
IM
IDENT
IM
CLOCK
INPUT
A/B
Umschaltung Eingang A, B / Switch-over input A, B / Commut.
entree A, B / Commutaz. ingresso A, B / Conmut entrada A, B
IR
Infrarot-Signal / Signal infrared / Signal infra-rouge / Segnale infrarosso / Señal infrarojo
P/C
Programm-Kanalwahl / Program channel selection / Progr. sélection
de canaux / Progr. selez.canale / Progr. selec. canal
P
Basisband Signal / Basband signal / Bande de base signal / Segnale
di banda base / Banda base señal
Kanalwahl / Channel selection / Sélect. de canaux / Selez. canale /
Seleccion canal
M
Speichertaste / Memory button / Touche mémoire / Tasto di
memoria / Puls. de memoria
NORM
Normtaste / TV standard select. button / Touche de norme / Tasto
norma / Puls. de norma
FBAS
FBAS-Signal / CCVS Signal / Signal video composite / Segnale
video composito / Señal video compuesta
Clock
FBAS
TON
Basisband / Baseband / Bande de base / Banda base / Banda basis
FBAS
MOD
FBAS für Modulator /CCVS for modulator / FBAS pour modulateur /
FBAS per modulatore / SVC para modulador
Daten / Data / Données / Dati / Datos
Daten OSD / Data OSD / Donnes OSD / Dati OSD / Datos OSD
ENABLE
LED
Freigabe LED / Enable LED / Autorisation LED / LED di consenso /
Habilitación LED
R
ENABLE
TON
Freigabe Ton / Sound enable / Autorisation son / Consenso audio /
Habilitacion de sonido
SCL
EURO-AV
VIDEO
Video-Signal EURO-AV / Video signal EURO-AV / Signal video
EURO-AV / Segnale video EURO-AV / Señal video EURO-AV
EURO-AV
AUDIO-R
Audio-Signal EURO-AV rechts / Audio signal EURO-AV right /Signal
audio norme FR droit / Segnale audio EURO-AV destra / Señal audio
derecha EURO-AV
EURO-AV
AUDIO-L
Audio-Signal EURO-AV links / Audio signal EURO-AV left / Signal
audio norme FR gauche / Segnale audio EURO-AV sinistra / Señal
audio izquierda EURO-AV
G
H OR.
VERT.
H Sync.
I
Motor
4-1
Programm / Program / Programme / Programma / Programa
Blau-Signal / Blue signal / Signal bleu / Segnale blu / Señal azul
Freigabe Feinabstimmung / Fine tuning enable / Autorisation réglage fin / Consenso sintonia fine / Habilitacion de sintonia fina
FT
Clock IM-Bus
Daten IM-Bus / Data IM Bus / Bus IM Données / Bus IM Dati / Datos
IM Bus
ENABLE
FT
FBKG
Ident. IM-Bus / Identification IM Bus / Bus IM Identificazione / Bus IM
Identification / Identification IM Bus
IM
DATA
LNC
POWER
FB
DATA
E
SCREEN
SCR
ON
SKEW
SKEW
MAG
Feinabstimmung / Fine tuning / Réglage fine / Sint. fine / Sint. fina
Grün-Signal / Green signal / Signal vert / Segnale verde / Señal verde
Umschaltung Horizontal - Vertikal / Horizontal - vertical switching /
Commut horiz. - vertic. / Commut. orizz. - vert. / Conmut. hor. - vert.
Horizontal - Sync. / Horizontal Sync / Sync. horizontale / Sinc.
orizzontale / Horizontal - Sinc.
Kontrollspg. für Motorlauf / Control voltage for motor run /Tens. de
controle pour course moteur / Tens. di controllo per il funz. del
motore / Tens. de control para la marcha del motor
Rot-Signal / Red signal / Signal rouge / Segnale rosso / Señal roja
I2C Clock - I2C Bus
Daten / Data / Données / Dati / Data
SDA
Daten externe Fernbedienung / Data external remote control /
Données telecommande externe / Dati telecomando esterno / Datos
para telemando externo
Datenschalter OSD / Data switch OSD / Commut. de dates OSD /
Commut. dati OSD / Conmut. de datos OSD
Versorgungsspg. für LNC / Supply volt. for LNC / Tens. d'aliment.
pour LNC / Tens. di aliment. per LNC / Tens. de alimentacion para
LNC
STB
OSD aktiv / OSD active / OSD actif / OSD attivo / OSD activo
Zwangsschaltung Descrambler für FBAS / Forced switching unscrambler for CCVS / Commut. oblig. descrambouilleur pr. FBAS /
Commut. forzata tens. di commutaz. rivelatore per SVCC / Conmut.
obligatoria descrambler para FBAS
Drehwinkeleinstellung für motorischen- und magnetischen Polarizer / Adjustable polarisation angle of rotation for motorized and
magnetic polarizers / Angle de polarisation réglable pour polariseurs
motorisés et magnetiques / Angolo ei rotazione per posto di programma per polarizzatore a motore e magnetico / Ajuste de ángulo de
giro para polarizador motorizado y magnetiz
Ansteuerung für magnetischen Polarizer / Drive signal for magnetic
polariser / Attaque pour polariseur magnetique / Pilotaggio per
polarizz. magnetico / Mando para el polarizador magnetico
Abtastimpuls Eingangsleitung / Strobe input terminal / Impuls
explorateur circuit d'arirvee / Impulso d'esplorazione del circuito di
entrata / Impulso d'esplorazióne del circuito d'entrada
SYNC
Sync.-Signal / Sync signal / Signal Sync. / Segnale sincr. / Señal de
sincronismos
VDR
Freigabe Anzeigebaustein / Display enable / Autorisation pour
module indicateur / Modulo indicazione / Habilitacion modulo
indicacion
VIDEO
Video-Signal / Video signal / Signal vidéo / Segnale video / Señal
video
GRUNDIG Service
STR 100 microSAT
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
S
O
VIDEO
DEEMPH
Schaltspannung Video Deemphasis / Switching voltage video deemphasis / Tens. commut video deenfasi / Tens. di commutaz. video
selez. della fase audiodem / Tens. conmut. video deenfasi
VID/DEC
Video-Signal-Decoder / Video signal-decoder / Signal vidéodecodeur / Segnale video-decoder / Señal video-decoder
VS
Video Sync-Erkennung / Video Sync idendification / Video Sync
identfication / Sync video identificazione / Identificacion Sync video
V Sync.
Vertikal - Sync / Vertical Sync / Sync. verticale / Sinc. Verticale /
Vertical - Sincron.
Y
ZF
U
U
U
U
U
Y-Signal / Y-signal / / Signal Y / Segnale Y / Señal Y
ZF-Signal / IF Signal / Signal FI / Segnale FI / Señal de FI
AFC
Regelspg. AFC / AFC contr. volt. / Tens. de regul. AFC / Tens. di
contr. AFC / Tens. regul. CAF
AV
Schaltspg. AV / Switching volt. AV / Tens. de commut. AV / Tens. di
commut. AV / Tens. conmut. AV
BUSY
DEEM
EU-AV
CINCH
Empfangsbestätigung vom Display-Rechner zum Hauptrechner /
Acknowledge from display processor to master / Accusé de
réception du µP princ. vers le µP display / Conferma di ricezzione
dal calcuatore display dal calculatore centrale / Confirmación de
recepción del procesador display al procesador principal
Schaltspannung Deemphasis / Switching voltage de-emphasis /
Tens. commut deenfasi / Tens. di commutaz. selez. della fase dem /
Tens. conmut. deenfasi
Schaltspg. Euro-AV-Buchse-Cinch Buchse / Euro-AV socket switching volt.- phono socket / Tens commut. prisa scart-cinch / Tens.
commut. presa scart - cinch / Tens. conm. Euro-AV-Cinc.
U HUB
Schaltspg. Hub / Switching volt. deviation / Tens. commut. deviation
/ Tens. commut. deviazione / Tens. conmut. deviacion
U
LIN
Schaltspg. linear / Linear switching volt. / Tens. de commut. lineaire /
Tens di commut. lineare / Tens. de conmut. de linea
LNC
Schaltspannung für "LNC-Power" / Switching voltage for "LNCPower" / Tens de commut pour "LNC-Power" / Tens. di commut per
"LNC-Power / Tens. de conmut para "LNC-Power"
U
U
LNC A
U
U
U
POL.
Schaltspg. Polarität / Switching volt. polarity / Tension commut.
polarité / Tens. commut. polarita / Tens. conmut polarizacion
REL
Schaltspg. Relais / Switching volt. relay / Tens. commut. relais /
Tens. di commut. rele / Rele de tens. de conmut.
RESET
U
U
U
U
U
RGB
Schaltspg. RGB / Switching voltage RGB / Tens. de commut. RVB
/ Tens. commut. RVB / Conmut. de RVB
RGB
TV
Schaltspg. RGB-TV / Switching voltage RGB-TV / Tens. de commut.
RVB-TV / Tens. commut. RVB-TV / Conmut. de RVB-TV
SF
Schaltspg. Sonderfunktion / Special function switching volt./ Tens.
de commut. fonction speciale / Funz. speciale della tens. di commut. / Tens. de conmut. function especial
SCRA
Schaltspg. Descrambler / Descrambler switching voltage / Tens. de
commut. descrambrouilleur / Tens. di commut. rivelatore / Tens. de
conmut. descrambler
STAND
BY
Schaltspg. Stand By / Switching volt. Stand By / Tens. commut.
Veille / Tens. commut. Stand By / Tens. conmut. Stand By
U Stereo
U SYNC
INT
U
U
U
U
TUN.
WEST
U
MAC
MONO
SCHMAL
Schaltspg. MAC / Switching volt. MAC / Tens. commut. MAC / Tens.
commut. MAC / Tens. de conmut. MAC
Schaltspg. Mono schmal / Mono narrow switching volt. / Tens. de
commut. Mono etroite / Tens di commut. Stretta / Tens. de conmut.
Mono estecho
Stummschaltung / Muting / Silencieux / Silenziamento / Muting
U
MUTE
U
NF 1
U
Schaltspannung Zwangssynchronisation / Switching voltage forced
synchr. / Commut. sync. oblig / Tens. di commutaz. sincr. forzata /
Synchron. de tensión de conmut.
Abstimmspg. Tuner / Tuning volt. tuner / Tens. d'accord tuner / Tens.
di sintonia tuner / Tens. sintonia tuner
Schaltspg. für Motorlauf West / Switching volt. for motor run west /
Tens de commut. pour course moteur ouest / Tens. di commut. per
il funz. del motore verso ovest / Tens. de conmutacion para la
marcha del motor oeste
Schaltspg. ZF breit - schmal / IF switching volt. wide - narrow / Tens.
commut. FI large - etroit / Tens. commut. FI larga - stretta / Tens. FI
ancho - estrecho
14 V
18 V
Schaltspg. 14/18V / 14/18V switching volt. / Tens. de commut. 14/
18V / Tens. di commut. 14/18V / Tens. de conmut. 14/18V
LNC B
U
Schaltspg. Stereo / Stereoswitching volt. / Tens. de commut. Stereo/
Tens. di commmut. Stereo/ Tensión de conmut. Stereo
W/N
U 22kHz
U
Schaltspg. "Reset "/ Switching volt. "Reset" / Tens. commut. "Reset"
/ Tens. commut. "Reset" / Tens. conmut. "Reset"
22kHz Schaltspg. / 22kHz switching volt. / Tens. commut. 22kHz /
Tens. commut. 22kHz / Tens. de conm. 22kHz
0 / 12 V
0/12V Schaltspg. / 0/12V switching volt. / Tens. commut. 0/12V /
Tens. commut. 0/12V / Tens. de conmut. 0/12V
0/3/6/9V
0/3/6/9V Schaltspg. / 0/3/6/9V switching volt. / Tens. commut. 0/3/6/
9V / Tens. commut. 0/3/6/9V / Tens. de conm. 0/3/6/9V
U
Motor
Schaltspannung Ton-Normen / Switching voltage sound standarts /
Tens. de comm. de normes / Tens. di commutaz. audio-norme /
Tens. conmut. normas sonido
Versorgungsspg. Motor / Positioner motor supply volt. / Tens.
d'aliment. moteur de positioneur / Tens. di aliment. del motore
posizionatore / Tens. de alimentacion motor posicionador
Klemmung Ein-Aus / Clamping On-Off / Clampage Marche-Arrêt /
Clamping Ins.-Disins. / Clamping Enc.-Apag.
NF 2
U
TON 1
DSR
480 MHz
U
TON 2
U
U
OST
PAL /
BB
Schaltspg. für Motorlauf Ost / Switching volt. for motor run east /
Tens de commut. pour course moteur est / Tens. di commut. per il
funz. del motore verso est / Tens. de conmutacion para la marcha del
motor este
Schaltspg. PAL-Basisband Signal / Switching volt. PAL-baseband
signal / Tension commut. bande de PAL-base signal / Tens.
commut. polarita segnale di PAL-banda base / Tens. conmut banda
PAL-base señal
GRUNDIG Service
OUT
IN
Ausgang für Satellitenrundfunk (480 MHz) / Connection for a DigitalSAT radio receiver (480 MHz) / Racordement pour récepteur numérique SAT (480 MHz) / Uscita per radio SAT digitale clock fine
tuning / Salida para radio digitale-SAT. (480 MHz)
Pulse für Polarotor / Pulses for Polar-Rotor / Impulsions Rotor de
Polariastion / Impulsi per Rotore Polarizzazione / Impulsos dara
Polarrotor
Eingangsimpulse vom Positioner-Motor / Input signal from positioner motor / Signal d'entrée moteur de positioneur / Segnale
d'ingrosso dal motore del posizionatore / Señal de entrada del motor
posicionador
41-1
-2
G
Diagrams
STR 100 microSAT
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
Oszillogramme Chassisplatte / Oscillograms Chassis Board
commut.
cion
ut. relais /
0V
t. "Reset"
0V
0V
0V
mut. RVB
1
2
1V/cm, 100ns/cm
3
2V/cm, 500µs/cm
e commut.
2V/cm, 2ms/cm
IR-Signal
olt./ Tens.
s. di com-
/ Tens. de
Tens. de
STB
0V
SCL
commut.
By
6A
0V
0V
ut. Stereo/
SDA
0V
ge forced
. forzata /
5A
0V
4
5V/cm, 50µs/cm
5A
5B
5B
6B
0V
0V
1V/cm, 10µs/cm
5V/cm, 10µs/cm
6A
6B
1V/cm, 10µs/cm
5V/cm, 10µs/cm
ner / Tens.
run west /
mmut. per
n para la
ow / Tens.
/ Tens. FI
7A
8A
0V
0V
7B
0V
0V
8B
mmut. 14/
V
7C
0V
0V
t. 22kHz /
t. 0/12V /
7A
7B
7C
1V/cm, 50µs/cm
10V/cm, 50µs/cm
10V/cm, 50µs/cm
8A
8B
9
2V/cm, 50µs/cm
5V/cm, 50µs/cm
2V/cm, 5ms/cm
mut. 0/3/6/
. / Tens.
el motore
r
0V
he-Arrêt /
0V
0V
r a Digitaleur numéclock fine
10
2V/cm, 20µs/cm
11
12
500mV/cm, 10ms/cm
1V/cm, 10µs/cm
Rotor de
lsos dara
m positioSegnale
del motor
14A
0V
3,5V
14B
0V
13
41-1
-2
200mV/cm, 10ms/cm
GRUNDIG Service
14A 14B 1V/cm, 5ms/cm
0V
15
500mV/cm, 1ms/cm
41-2
-3
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
STR 100 microSAT
STR 100 microSAT
Gesamtschaltplan / General Circuit Diagram
14
24
11
25
16
17
22
23
9
7
6
5
470
4
390
1,8k
CR1023
CR1016
CR1013
15k
560
680
1k
CR1015
1k
17
3
5
2
7
6
V
0,1u
820
4
220
CC10
470p/5%
22p/5%
22k
CR1026
V
CT1033
BC848B
CC1024
V
100n
U HUB1
24
5
21
20
1
F2
IN
U DEEM
M
LS4148
M
CD1026
0,1u
CC1005
1k
M
CR1028
V
2,2k
CC1003
CC1022
CC1021
5,6k
2,7k
CR1027
CR1025
0,1
M
10n
LNC
POWER
SCL
+12V/1
U HUB2
33k
SDA
AFC
U
SCL
CR1022
1
P7
100n
CR1004
P6
0,1u
1
P5
4
8,2k
V
V
CR1002
7 M1
3
CC1023
CD1028
CIC1420
CR1024
CR1001
TEST
SCL X24C16
A0 A1 A2 VSS
2
8
2,2k
M1
1
SDA
U HUB2
AV
IN2
VDR
22
KHz
U
U
AV
OUT3
U
RGB
TV
U
BY
14V
18V
U STAND
U
UP
9
8B
8
1
DOWN
STB
SDA
SCL
LNC
10
M
CC1004
+5V/D
SDA
6
U
VS
2
VCC
10k
CR1415
10k
CR1416
U
3
LS4148
10k
100n
5
+5V/D
+5V/D
10k
CR1412
1
P2
1
AV
IN1
AFC
U
U HUB1
BUSY
U
5
+5V/D
M1 CC1420
M1
4MHz
SDA
CR1011
3
7
P1
39p
CC1403
39p
CC1402
M1
UP
CR1012
PA7
PA6
PA5
PA4
PA3
8
1M
VDR
20
22u/16V
V
2
1u/100V
4MHz
CR1402
SCL
CR1014
1
PC7/VRH
10
PA2
PA1
PC0
21
14
.73
29504-201.77
+5V/D
M1
M
DOWN
R1017
13
PC1
20
16
CIC1170
TDA6151
1
19
15
V
1
C1401
+
M
18
18
CC1031
27
V
V
SAT.-TUNER
12
0,1u
CR1021
26
Q1402
M
6
CR1413
DOWN
IRQ
VDD
S1433
S1434
8
UP
M1
PB6/SDI
330u/16V
CC1029
V
19
C1018
+
PB7/SCK
PC2
7
PC3/AN3
6
6
CC1404
V
13
100n
WW. MC68HC705OTP
PC4/AN2
5
1
ZC406488(MC68HC05P6)
PC5/AN1
5
1
RESET
DATA
OUT
4
4
PC6/AN0
22k
CT1434
BC848B
3
15
CIC1400
PB5/SDO
100n
CR1434
2
+5V/D
M
PD7/TCAP
3
OSC2
M
TCMP
2
CC1432
VSS
2
OSC1
1
4
MP74
C1011
+
100u/25V
28
+12V/1
3,3
C1030
+
V
+
C1007
CT1015
BC848B
0,1u
100n
1
BU1430
CC1012
V
100n
CC1407
M1
100u/25V
BU1420
+5V/D
A
V
P4
C1407
+
M1
EIN
560
CR1433
D1433
TLHR4601
M
PA0
1
+5V/D
0,1u
270
CR1007
CC1006
0,1u
PD5
2
M
M1
+5V
TFMS5300
V
33k
CC1002
+5V/D
CC1406
CR1432
220u/16V
3,3
CR1006
1000u/6,3V
13k
V
M1
+5V/D
CR1005
L1002
10n
C1002
+
3
0,1u
100
+12V
CC1008
3
CR1032
+5V/D
M1
IR
+30V
2
MC33164
CC1401
CR1423
10k
3
+5V
IC1402
1
100k
CR1408
+5V/D
IR
IC1430
CR1401
+5V/D
10u
+5V/D
IR-EMPFANGSPL. 29305-180.01
IR RECEIVER BOARD
C.O.RECEPTEUR IR
PIASTRA RICEVITORE IR
PLACA RECEPTOR IR
23
22
CIC1725
SI9939DY
L1725
70uH
CD1702
CD1701
CR1702
LS4148
LS4148
17,734MHz
2,7k
10
V
16
M
M
CR1293
11
+5V
M
13
CT1743
BC848B
14
CR1735
CC1293
BA7046F
8
COMPARATOR
V
180p
PHASE
VDD
10
15
CR1732
470p
CC1722
470u/35V
4,7k
CIC129
BA704
130k/2%
470k/2%
+5V
12
9
M
CT1731
BC848B
CR1312
OSZILLATOR
HORIZONTAL
100p
CR1294
10k
2
1
V
470k
4,7k
CT1735
BC848B
CC1294
6
LS4148
VSS
1
4,7k
CR1744
1k
2,2n
C1729
+
100n
470u/35V
M
M
CR1743
100n
V
5
+5V
1u/100V
M
M
CC1741
4,7k
CR1292
430/1%
CR1724
220u/16V
M
100n
47u
CC1743
L1728
CR1311
3
5
CIC1310
HEF4538
CD1318
4
C1292
+
M
MUR460
680p
M
CR1726
1k/1%
1
CR1741
CC1730
10
100n
P9
BD438
T1740
100
C1271
+
ZPD30V
D1704
4,7u/50V
C1704
+
47u/63V
M
V
CC1311
6
D1740
D1725
7A
CC1728
CR1718
0
680k
CR1274
2,7k
BYS21-45
3
C1727
+
CR1719
19
V
M
M
4
M
V
13
100n
5
7B
M
5
STB
SCL
U
L1280
15u/2%
CC1280
1,3k/2%
100n
CR1284
CC1284
18
CC1312
4
2
+5V
C1719
+
470u/35V
C1717
+
CC1285
8A
CR1701
M
M
15k/1%
L1718
M
47p/1%
220n
20
CC1272
100n
7
3
+5V
NFET
470u/35V
150u
L1715
470p
M
M
CT127
BC848
1u/100V
3
C1703
+
M
M
2
BYS21-45
470
D1729
CR1740
300
CR1728
1
MC34063
CR1727
220u
CC1718
CR1716
1,5k/1%
M
V
V
7
CC1725
V
6A
M
CR1717
4,7k/1%
470p
4,7k
3
CC1715
4
M
15
8
CIC1280
UPD6450
+30V
8
4,7k
V
M
BYS21-45
D1715
5
17
+5V
PFET
7
CR1731
2
7
2
0,1u
6B
+9V
CC1273
IC1710
MC34063
1
IC1421
MC78L09
+12V
C1721
+
100
3
1
Q1280
10k
10k
CR1410
CR1411
10k
CR1422
10k
CR1421
2,2k/1%
CC1745
6
M
M
M
10n
120
M
BUSY
VS
BY
U STAND
14V
18V
U
U 22kHz
VDR
DOWN
UP
14V
18V
U
AV
OUT2
U
10k
1,5n/2%
CR1746
7C
CR1739
470
CR1730
100
CR1723
xx
CR1722
M
0,11
CR1721
C1707
+
M
4,7u/63V
2
8
6
M
CR1714
2,7k/2%
IC1720
100
CR1713
470p
CR1715
1
CR1712
CC1712
1
1
100u/25V
220u/25V
470p
M
5
V
V
M
0
6
CR1711
8
CC1746
100u
+12V
1
3
+5V/D
470u/35V
NE555
L1749
+5V
CR1285
14
Gnd
1
CR1710
10k
CC1748
150u
L1765
M
CR1725
4
CC1768
C1767
+
M
5
470u/35V
1.25V
Reference
Regulator
680
Comparator
4
CIC1745
M
CR1769
47u
1k
CR1766
Timing
Capacitor
IC1705
MC78L05ACP
C1711
+
AV
OUT3
M
M
8,2k
3
6
-
M
CC1742
C1749
+
CR1767
L1768
C1769
+
Switch
Emitter
47p/1%
7
1
M
M
56n
2
+
Comparator
Inverting
Input
P8
M
170
7
I pk
CT
Oscillator
VCC
5A
3
1
Q1
4
CC1279
9
16
+5V
CC1749
100
CR1763
5
4
6
CR1283
10k
1,2k/2%
470p
R
Ipk
Sense
Switch
Collector
1
Q2
S Q
3
12
33p
+5V/D
2
100
4,7k
8
CC1282
2
V
CR1418
20k/2%
2
33p
CR1748
MC34063
1
V
+5V/D
D1765
7
CR1759
Drive
Collector
BYS21-45
IC1760
M
5
11
100n
1
CR1420
V
CR1419
8
4,7k
5B
CR1747
CR1765
ZD4,7
CR1768
CC1765
M
470p
CC1762
470u/35V
C1761
+
M
47u/16V
15k
CD1472
CR1764
V
100n
C1287
+
CR1749
M1
M
75
1
CR1762
1
CR1761
1
CR1760
1
CR1757
1
CR1756
1k
CR1758
+5V
CC1283
300
6
1N5401
10n
D1701
CC1701
T2A
SI1701
BU1700
A
U
LNC
U
M
T1765
MJE210
M
LNC
POWER
CC1287
M
V
V
C1290
+
7
100u/10V
+5V
8
V
M
4-4
GRUNDIG Service
4-5
GRUNDIG Service
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
STR 100 microSAT
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
STR 100 microSAT
Gesamtschaltplan / General Circuit Diagram
11
CT1040
BC858B
8
3
9
4
C1445
+
9
220u/10V
A
32
41
20
42
37
38
10n
CC1129
A
CC1128
A
+
C1127
4,7n/5%
A
+
C1126
1u/100V
10u/50V
A
+
C1124
+
C1123
10u/50V
CR1122
1u/100V
0
470k
0,1u
CC1102
CC1122
A
10
19
A
36
35
CC1130
220n
34
33
25
23
27p
IC1250
TDA8745
CT1054
21
TON-DEMODULATOR
SOUND-DEMODULATOR
33
CR1205
5
CR1051
10
CR1446
68p
470
CC1041
CR1041
1
16
40
100u/25V
15
14
+12V
1k
2
CC1118
A
12
4
A
A
V C1208
+
11
1,2k
CR1101
14
13
+12V/1
V
A
100n
A
A
3
1n
680
CR1044
CC1103
HEF4053
6
A
100n
+12V
4,7
A
15
MP72
CIC1060
12
6
A
CC1104
BC858B
100u/10V
V
16
CT1043
10
39p
CC1101
39p
V
0,1u
12
+12V
A
A
15k
13
680
CC1043
CR1043
V
14
220
CR1121
10u
CD1121
+12V/1
22u
+12V/1
CC1028
CC1117
C1116
+
+
C1119
CR1102
L1121
470u/16V
2,2u/100V
L1101
A
CR1116
+12V/1
C1121
+
A
+5V
LS4148
+5V
100n
BC858B
CC1057
CT1451
BC848B
22
2
C1152
+
10u/50V
1,8k
10n
CC1146
220n
A
CR1142
A
C1151
+
A
4,7n/5%
1u/100V
CC1142
10u/50V
C1141
+
A
10u/50V
A
C1140
+
10u/50V
1u/100V
C1139
+
CR1138
470k
C1138
+
A
CC1147
1,8k
24
CR1141
31
1,8k
30
CR1144
29
1,8k
+
C1154
10u/50V
AUDIO-L
10u/50V
A
+
C1153
CR1143
330
A
AUDIO-R
PAL
BB
28
MP93
MP92
MP91
330
CR1134
33n
6,8k
CC1112
10p
CR1111
CC1111
A
13
26
SDA
14
SCL
15
U DEEM
16
U
17
27
1
A
4MHz
18
39
18
A
330
12
VID/DEC
19
SFE10,7HY
F1133
CR1133
U
20
A
A
V
17
8
A
330
OUT
FBAS
21
V
11
SFE10,52HY
F1132
PAL
BB
9
7
A
CR1136
CT1036
15
330
8
F1033
F202004
GND
23 22
A
CR1137
6
330
1u/100V
100
C1113
+
1k
V
13
SFE10,7A
F1131
CR1131
CR1132
CT1439
BC848B
4,7k
CR1036
CR1438
CR1035
BC858B
5
CR1208
11
9
1k
1k
24
CC1131
470
10k
V
15p
CR1033
33
48B
5
CT1210
BC848B
1n
470
CR1052
+12V
V
14B
CC1035
V
CR1439
0,1u
CR1053
3,9k
CR1447
680
8
+12V/1
VIDEO-AUFBEREITUNG
VIDEO-PROCESSING
V
7
1,8k
CC1034
V
CR1037
+12V/1
6
V
150n
V
CR1038
14A
0,1u
V
CC1033
0,1u
CC1032
CC1031
47p
3,3
CR1228
18
V
V
+5V
GRUNDIG Service
AENDERUNGEN VORBEHALTEN
SUBJECT TO ALTERNATE
SOURS RESERVE DE MODIFIC
CON RISERVA DI MODIFICA
RESERV. EL DEREC. DE MODIFIC.
CR1262
MB
A
30k
AV
OUT3
U
RGB
TV
U
LL4,7
CD1216
15k
LL4,7
30k
CR1236
CD1246
CR1246
CR1278
CT1277
BC848B
+12V
20
V
17
16
V
47
11
10
CR1251
+12V
10k
CR1252
V
8
470
6
CR1255
7
4
3
2,2k
V
V
CT1254
BC848B
82k
CT1250
BC858B
CR1254
4,7k
5
MR
CT1276
BC858B
CR1280
12
470
CT1270
BC848B
1k
V
9
CR1263
MG
A
CR1216
470p
CR1234
15k
V
330
V
330
CR1268
1k
CR1299
21
13
470
A
A
TV
V
14
470p
100n
A
15k
15
V
4,7u/63V
CR1212
19
75
4,7u/63V
CC1264
V
C1261
+
C1263
+
15k
2
1
+12V
18
V
470p
V
00u/10V
220n
CC1262
CC1289
P10
1
470p
7
CC1288
CC1290
VDD
C1290
+
CR1269
CT1260
BC848B
BA7046F
A
470
CR1277
2
SE
A
CR1203
4
3
V
12
6
A
470
4,7k
5
MR
CR1213
CR1215
6
100u/25V
100
SEPARATION
SYNC
COMPOSITE
A
V
8
7
100u/10V
CR1267
BA7046F
RATOR
470p
C1204
+
4,7u/63V
C1212
+
MG
CR1276
75
CC1233
75
1k
75
10
3
C1268
+
CR1265
10
CR1231
CR1279
V - SYNC
CIC1290
CR1266
1k
CR1298
4
V
12
11
8,2k
+12V
C1211
+
SEPARATION
14
CR1201
4,7u/63V
VSS
16
15
CR1270
4,7u/63V
75
V
17
V
MB
30k
12
V
18
30k
CR1217
4,7u/63V
C1214
+
V
CR1211
9
CR1218
V
9
A
100u/10V
C1202
+
17
+5V
V
5
A
470p
18
V
20
19
11
15k
A
470p
12
A
CC1211
11
O/AL1
I/AR3
I/AL3
6
A
470p
26
A
CC1213
20
C1231
+
4
I/
V2
DEC
21
V
13
CC1203
19
I/V3
O/
V1
O/AR1
I/V/TV
A
2
CR1233
CC1231
28
470
CR1282
CT1281
BC848
4,7u/63V
25
1
15k
470p
100u/10V
3
CR1223
CR1232
470p
10p
5
470
4,7u/63V
9 C1234
+
I/AL2
CR1245
470
470p
BIAS
4,7k
6
4
CC1223
1
22u/16V
C1286
+
V
CR1221
4,7u/63V
10 C1232
+
I/AR2
8
7
75
O/ 16
AR
TV
4,7u/63V
15 C1224
+
O/AL/TV
10
9
CR1209
C1222
+
75
1k
CR1225
23
O/V/TV
SDA
SCL
I/AR/TV
I/AL/TV
I/AR1
+9V
22
CC1201
C1220
+
470
CC1281
V
1u/100V
21
14
CIC1220
CXA1114P
O/V2
V
AM
O/AR2
15k
V
13
CC1221
A
CR1281
V
8
5
V
CR1272
V
7
VM
V
O/AL2
100n
CC1272
680k
CR1274
CT1271
BC858B
I/V1
VM
3
24
100n
CC1274
20k
CR1271
220k
CR1273
CC1280
CT1273
BC848B
ONTAL
12
11
I/AL1
L1280
15u/2%
27
V
ATOR
14
13
CR1229
47p/1%
+5V
AV
IN1
16
15
12
100
V
17
+9V
2
U
20
19
100u/25V
CR1227
V
U
VCR
21
V
C1228
+
CT1230
BC848B
CC1279
AV
IN2
VID/DEC
SDA
SCL
AUDIO-R
AUDIO-L
FBAS
C1219
+
4
+12V
47u/16V
SDA
STB
U
SCL
BUSY
V
STR 100 FR MICROSAT (9.21469-0151)
STR 100 MICROSAT (9.21469-1151)
V
A
2
1
250396
4-6
GRUNDIG Service
4-7
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
E
C
B
180
Leiterbahn auf der Lötseite
Circuit Paths on the Solder Side
D1715
D1729
D1765
1
8
5
8
C1234
C1030
L1101
10
VCR
C1018
C1002
P7
10
1
R1017
20
SAT.-TUNER
30
21
7
96
8
95
8
1
148
177
12
181
8
21
D1740
OM001
OM002
OM030
OM031
DEC
16
6
43
19
30
31
75
17
17
17
TV
186
78
175
166
175
70
16
95
89
78
40
C1007
D1701
D1704
D1715
D1725
D1729
MP72
MP74
MP91
MP92
MP93
50
C1228
85
C1222 C1224
156
C1232
L1768
C1202
19
61
84
76
C1268
143
174
167
154
C1211
C1749
C1761
C1767
C1769
C1212
99
+12V
37
L1768
C1263
VCR
C1231
VIDEO Adj.
58
30
9
37
83
60
F1033
165
164
176
142
180
C1204
L1718
L1725
L1728
L1749
L1765
P10
53
60
30
15
19
C1261
182
155
182
155
178
IC1421
99
C1214
155
C1271
TV
Q1280
8
15
69
1
182
167
183
C1445
C1219
C1153
P8
SI1701
T1740
T1765
IC1250
C1208
6
75
27
60
47
C1154
3
64
22
117
123
154
1
L1002
L1101
L1121
L1280
L1715
+9V
66
11
12
63
41
C1220
1
28
67
C1286
82
82
59
65
84
29
149
164
C1401
101
119
69
79
50
SAT.TUN 36
IC1720
IC1760
C1141
70
C1151
C1212
C1214
C1219
C1220
C1222
73
P5
52
84
84
69
84
13
C1126
1
72
107
113
53
73
R1017
1
C1154
C1202
C1204
C1208
C1211
73
49
P6
46
52
45
46
52
C1717
C1719
C1721
C1727
C1729
122
130
1
84
80
70
76
65
70
125
116
146
182
Q1280
Q1402
80
C1287
MINI-SATRECEIVER
29306- 401.01 /4B (03)
C1140
C1141
C1151
C1152
C1153
C1445
C1703
C1704
C1707
C1711
31
20
72
68
47
22
68
56
77
22
46
52
46
52
27
60
66
72
44
49
86
121
75
153
167
10
47
149
130
C1152
104
88
91
94
109
103
139
133
112
123
IC1250
IC1402
IC1421
IC1705
IC1710
P7
P8
P9
P10
90
C1140
C1124
C1126
C1127
C1138
C1139
C1287
C1290
C1292
C1401
C1407
77
19
19
19
21
18
18
18
35
46
74
78
87
68
60
99
47
97
86
75
46
51
22
16
16
C1123
C1138
C1119
106
112
65
112
98
142
136
124
104
90
96
F1033
F1131
F1132
F1133
137
146
125
6
10
L1002
C1113
C1116
C1119
C1121
C1123
C1261
C1263
C1268
C1271
C1286
DEC
P1
P2
P4
P5
P6
100
C1127
48
84
38
64
75
74
42
9
8
7
8
29
180
1
C1002
C1007
C1011
C1018
C1030
D1765
C1124
F1133
4
4
84
84
84
84
84
Koordinaten/
Coordinates
X
Y
F1132
99
165
44
24
17
56
38
Pos.-Nr./
Pos. No.
C1139
F1131
BU1420
BU1700
C1224
C1228
C1231
C1232
C1234
Koordinaten/
Coordinates
X
Y
BU1420
96
4
101
Pos.-Nr./
Pos. No.
D1704
4
188
188
Koordinaten/
Coordinates
X
Y
C1121
2
1
AN031
AN032
AN033
Pos.-Nr./
Pos. No.
C1407
C1116
Koordinaten/
Coordinates
X
Y
+5V/D
C1113
+30V
8
7
Pos.-Nr./
Pos. No.
5
L1121
IC1402
110
L1280
1
Coordinates of the components on the components side
(top side)
3
Koordinaten für die Bauteile der Bestückungsseite
(Oberseite)
C1704
Chassis Board
C1292
C1290
P4
1
120
Chassisplatte
IC1705
1
P1
1
C1703
C1769
C1707
C1719
+5V
Q1402
130
P2
8
P9
5
3
4
1
C1727
1
140
8
L1715
Chip Capacitor
Chip Diode
Chip IC
Chip Coil
Chip Resistor
Chip Transistor
3
L1749
CC -->
CD -->
CIC-->
CL -->
CR -->
CT -->
L1725
Capacitor
Diode
Integrated Circuit
Coil
Resistor
Transistor
5 1 6
IC1720
-->
-->
-->
-->
-->
-->
B
Chip-Kondensator
Chip-Diode
Chip-IC
Chip-Spule
Chip-Widerstand
Chip-Transistor
IC1760
C
C
D
IC
L
R
T
CC -->
CD -->
CIC-->
CL -->
CR -->
CT -->
4 4
150
C1749
-->
-->
-->
-->
-->
-->
Kondensator
Diode
Integrierter Schaltkreis
Spule
Widerstand
Transistor
The X and Y coordinates can be used as both metric
coordinates in mm for the original circuit board and absolute
coordinates for the enlarged diagrams of the circuit boards.
D1740
-
T1740
LNC/POWER
C
D
IC
L
R
T
Die Koordinaten X und Y sind sowohl als metrische
Koordinaten für die Originalplatine in Millimeter, als auch als
absolute Koordinaten für die vergrößerten Abbildungen der
Platinen verwendbar.
3
160
BU1700
-
Assembly coordinates of the components
C1767
8
4
1
1
D1725
1
E
2
2
C1761
3
IC1710
L1728
170
Bestückungskoordinaten der Bauteile
L1765
3
L1718
C1717
T1765
C1711
D1701
C1721
C1729
SI1701
190
Leiterbahn auf der Bestückungsseite
Circuit Paths on the Components Side
1
Bestückungsseite, Ansicht von oben
Component side, top view
Chassisplatte / Chassis Board
STR 100 microSAT
21
STR 100 microSAT
1
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
C1011
X
0
Y
4-8
GRUNDIG Service
4-9
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
GRUNDIG Service
STR 100 microSAT
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
STR 100 microSAT
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
Lötseite, Ansicht von unten
Solder side, bottom view
CC1284
CC1285
CC1287
CC1288
CC1289
116
106
113
133
139
77
77
55
74
67
CC1290
CC1293
CC1294
CC1311
127
127
132
126
GRUNDIG Service
74
68
61
60
CR1015
CR1016
CR1021
CR1022
CR1023
21
9
27
29
9
69
69
53
50
67
CR1024
CR1025
CR1026
26
20
21
68
64
60
CR1234
CR1236
CR1245
CR1246
CR1251
60
35
31
32
145
84
84
89
84
80
CR1252
CR1254
CR1255
CR1262
CR1263
147
142
149
148
148
86
80
86
72
76
CR1265
130
83
128
81
116
108
86
75
11
14
44
47
CT1277
CT1281
CT1439
CT1451
CT1725
134
99
62
65
164
82
61
46
73
31
CR1712
CR1713
CR1714
CR1715
CR1716
180
174
160
169
161
50
52
52
54
46
CT1731
CT1735
CT1743
156
145
151
47
36
12
MP72
MP74
70
16
31
75
CR1717
CR1718
CR1719
CR1720
CR1721
165
143
152
180
180
55
48
49
38
35
MP91
MP92
MP93
95
89
78
17
17
17
CR1722
CR1723
CR1724
CR1725
CR1726
180
165
147
158
151
33
38
42
39
37
OM001
OM002
OM030
OM031
177
12
181
8
96
8
95
8
CC1701
CC1722
CR1722
CC1741
CR1710
CC1730
CR1721
CR1720
CC1725
CC1745
5
4
8
1
CIC1745
CR1746
CR1747
CD1747
CC1749
CR1735
CR1421
CR1701
CR1702
CR1418
CR1422
CR1111
CC1112
CR1438
CR1134
CR1131
CR1122
CR1274
CR1412
CD1121
CR1413
CR1121
CC1401
CC1404
CR1271
CR1743
CR1741
CC1728
CR1740
CR1739
5
4
CT1725
CIC1400
28
1
CC1402
CR1401
CR1420
8
1
CR1723
14
15
CR1415
CR1416
CR1402
CC1403
CC1274
CR1728
CR1725
CR1731
CR1732
CR1724
CR1718
CD1318
CR1312
16
1
CR1311
CC1287
CC1280
1
CD1704
CR1711
CR1715
9
8
CC1289
14
CR1205
CR1232
CR1051
CC1231
CC1221
CR1439
CC1043
CR1036
CC1034
CR1033
CR1227
CT1230
CR1229
CR1032
CC1029
CR1133
40
CC1032
CC1022
CR1006
CR1025
CR1001
CC1002
CR1014
CR1225
CT1015
CR1013
CR1002
CC1024
CR1028
CR1027
CC1008
30
CC1003
CC1021
CR1026
CR1015
50
CT1033
CC1035
CR1024
CC1103
CR1043
CT1036
CC1233
CD1246
CD1026
60
CR1041
CT1043
CR1035
CR1246
70
CC1041
CT1040
CR1044
CR1233
CR1101
CT1439
CR1038
CC1223
29306-401.01/4LS (03)
CR1142
CR1143
CT1451
CT1210
CR1236
70
124
121
177
180
CR1293
5
4
8
1
11
20
CC1122
CT1054
88
84
50
56
84
CR1447
CR1701
CR1702
CR1710
CR1711
10
CR1299
CR1284
CR1447
80
CR1132
CC1420
CT1260
CT1270
CT1271
CT1273
CT1276
CIC1280
CR1266
CR1267
CR1276
CR1208
CC1142
1
8
25
30
29
69
69
90
4
5
122
124
94
60
64
CC1406
CR1262
CR1279
CR1280
CR1269
CC1213
CR1278
CR1221
CR1422
CR1423
CR1438
CR1439
CR1446
100
CC1118
CIC1420
135
128
149
124
130
110
CC1101
CR1416
CR1418
CR1419
CR1420
CR1421
CC1281
82
91
84
81
85
CR1281
67
65
20
148
143
1
49
20
66
49
31
CT1054
CT1210
CT1230
CT1250
CT1254
CIC1220
58
54
54
54
54
CR1137
CR1144
CR1211
CD1028
45
50
44
59
59
76
89
87
88
88
11
41
46
56
51
120
CR1116
CC1146
CC1147
CT1270
CR1037
10
9
6
8
15
31
20
12
58
40
CT1015
CT1033
CT1036
CT1040
CT1043
CC1130
CR1141
CR1007
CR1011
CR1012
CR1013
CR1014
CR1228
CR1229
CR1231
CR1232
CR1233
30
26
14
16
45
CR1270
CC1033
12
12
28
53
58
84
88
89
84
84
141
129
117
117
133
130
CD1701
CC1131
CR1022
25
28
11
18
17
121
52
46
14
27
CR1410
CR1411
CR1412
CR1413
CR1415
CT1276
9
8
CR1001
CR1002
CR1004
CR1005
CR1006
CR1218
CR1221
CR1223
CR1225
CR1227
72
75
71
76
CR1749
CR1136
CC1004
56
56
57
70
68
57
38
22
14
89
92
89
84
85
157
165
176
154
140
20
CC1005
CR1004
120
117
97
124
121
140
131
46
145
102
120
96
95
98
CR1766
CR1767
CR1768
CR1769
CC1129
CR1007
CC1279
CC1280
CC1281
CC1282
CC1283
CIC1310
CIC1400
CIC1420
CIC1745
CR1212
CR1213
CR1215
CR1216
CR1217
57
51
42
49
37
CR1277
CC1117
CC1128
CR1282
CR1005
71
71
51
68
52
62
60
69
65
67
88
87
95
89
85
133
137
120
130
120
CD1216
CC1104
CR1138
CR1011
145
142
110
76
120
58
32
93
113
134
115
64
68
69
78
CR1311
CR1312
CR1401
CR1402
CR1408
CR1216
CC1111
CC1006
CC1262
CC1264
CC1272
CC1273
CC1274
CIC1060
CIC1170
CIC1220
CIC1280
CIC1290
CR1203
CR1205
CR1208
CR1209
CR1211
63
63
67
72
74
70
66
61
76
79
CT1281
CC1031
88
84
84
84
84
51
13
23
9
20
45
46
52
53
89
184
187
176
183
171
129
129
129
123
123
CR1423
CR1273
CR1217
CC1748
CR1748
CR1411
CC1285
CC1211
150
CR1744
CC1746
CR1410
CC1272
CC1742
CT1743
CT1735
CC1407
CR1272
CT1273
CR1021
119
52
46
58
40
142
128
172
121
135
68
75
69
77
110
CR1761
CR1762
CR1763
CR1764
CR1765
CR1292
CR1293
CR1294
CR1298
CR1299
CR1285
CT1271
160
CR1727
CR1408
10
CC1213
CC1221
CC1223
CC1231
CC1233
CD1318
CD1701
CD1702
CD1704
CD1747
CR1141
CR1142
CR1143
CR1144
CR1201
65
64
69
68
63
CR1203
CC1201
CC1279
CC1283
CC1284
CC1203
CC1311
CC1282
CIC1170
36
43
84
84
85
36
39
27
84
85
17
27
27
27
36
179
172
172
159
181
CR1294
CC1293
1
80
81
110
115
103
62
62
109
93
30
74
91
87
82
98
CR1756
CR1757
CR1758
CR1759
CR1760
CR1292
CR1218
CC1312
170
CC1743
CR1726
16
1
CC1146
CC1147
CC1201
CC1203
CC1211
CD1026
CD1028
CD1121
CD1216
CD1246
CR1133
CR1134
CR1136
CR1137
CR1138
147
140
136
139
136
CT1260
11
36
36
44
18
36
7
23
59
64
82
27
27
37
17
17
62
57
73
76
77
CR1744
CR1746
CR1747
CR1748
CR1749
CR1265
20
93
91
87
92
78
144
129
183
157
158
84
117
101
98
81
95
91
113
113
109
7
22
17
15
14
CR1213
CC1288
CT1277
CR1446
CC1128
CC1129
CC1130
CC1131
CC1142
CC1748
CC1749
CC1762
CC1765
CC1768
CR1116
CR1121
CR1122
CR1131
CR1132
CR1281
CR1282
CR1283
CR1284
CR1285
CR1268
CIC1060
46
29
27
27
27
13
7
15
22
18
78
80
30
75
27
85
84
86
82
85
27
25
23
14
12
CC1264
CR1023
100
104
97
79
70
171
151
156
147
150
68
62
63
26
104
70
90
75
138
138
132
165
162
161
159
CC1262
CR1254
CC1028
CC1111
CC1112
CC1117
CC1118
CC1122
CC1741
CC1742
CC1743
CC1745
CC1746
CR1052
CR1053
CR1101
CR1102
CR1111
CR1276
CR1277
CR1278
CR1279
CR1280
CR1735
CR1739
CR1740
CR1741
CR1743
CT1254
15
83
31
75
30
27
56
27
23
16
15
62
46
45
63
74
77
46
50
47
52
18
36
38
42
43
CR1719
CR1016
63
60
22
66
100
183
183
151
161
174
50
55
50
48
61
82
112
112
106
106
153
158
171
158
151
CR1052
CC1057
CC1101
CC1102
CC1103
CC1104
CC1718
CC1722
CC1725
CC1728
CC1730
CR1038
CR1041
CR1043
CR1044
CR1051
CR1270
CR1271
CR1272
CR1273
CR1274
CR1251
CR1727
CR1728
CR1730
CR1731
CR1732
CR1053
50
46
59
46
45
43
17
14
44
40
68
59
64
59
46
83
80
91
88
CR1102
44
43
40
58
53
142
48
185
183
165
33
43
45
46
46
127
127
132
133
CC1102
CC1033
CC1034
CC1035
CC1041
CC1043
CC1407
CC1420
CC1701
CC1712
CC1715
CR1032
CR1033
CR1035
CR1036
CR1037
CR1266
CR1267
CR1268
CR1269
CR1234
CC1057
44
67
68
52
49
43
47
52
40
46
64
60
CR1231
28
36
30
34
36
118
126
126
116
120
22
24
CR1201
CC1024
CC1028
CC1029
CC1031
CC1032
CC1401
CC1402
CC1403
CC1404
CC1406
CR1027
CR1028
CR1212
51
38
44
44
68
53
CR1215
6
5
30
33
24
133
CR1209
CC1008
CC1012
CC1021
CC1022
CC1023
CC1312
CR1223
40
12
28
22
54
CT1731
CC1765
CIC1310
CT1250
CR1245
18
31
19
19
8
CR1759
CR1419
CR1255
CR1252
CC1002
CC1003
CC1004
CC1005
CC1006
CR1757
CR1758
CR1765
CR1767
CC1768
Koordinaten/
Coordinates
X
Y
CIC1290
Pos.-Nr./
Pos. No.
CR1283
Koordinaten/
Coordinates
X
Y
CR1766
28
Pos.-Nr./
Pos. No.
CR1716
CC1273
Koordinaten/
Coordinates
X
Y
CD1702
CR1717
CC1023
Pos.-Nr./
Pos. No.
180
CR1730
CR1714
CR1769
Koordinaten/
Coordinates
X
Y
Coordinates of the Components on the Solder Side
(Bottom Side)
CR1263
Pos.-Nr./
Pos. No.
CR1713
CC1715
CR1768
CR1763
CR1298
CC1290
Koordinaten/
Coordinates
X
Y
CC1712
CR1760
CR1756
CR1228
Pos.-Nr./
Pos. No.
CC1762
CR1764
CR1761
CC1718
CR1762
Leiterbahn auf der Lötseite
Circuit Paths on the Solder Side
Koordinaten für die Bauteile der Lötseite
(Unterseite)
CR1712
190
Leiterbahn auf der Bestückungsseite
Circuit Paths on the Components Side
CC1294
Chassisplatte / Chassis Board
10
CC1012
CR1012
0
110
4 - 10
GRUNDIG Service
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
X
Y
4 - 11
Ersatzteilliste / Spare Parts List
STR 100 microSAT
Ersatzteilliste
Spare Parts List
D
2 / 96
*
STR 100 microSAT
SACH-NR. / PART NO.:
BESTELL-NR. / ORDER NO.:
POS. NR.
ABB. SACHNUMMER
ANZ.
POS. NO.
FIG. PART NUMBER
QUA.
0001.000
0002.000
0003.000
0004.000
0005.000
0006.000
0007.000
0008.000
0009.000
0010.000
0011.000
0013.000
Btx 32700 #
S
DESCRIPTION
D
BEZEICHNUNG
9.21469-0151
G.AZ 2951
SCHWARZ/BLACK
GB
29633-823.01
29633-824.01
29633-825.01
29633-826.01
29633-837.01
29628-877.01
29628-872.01
29628-876.01
29633-827.01
8132-001-066
29633-836.01
29642-059.18
GEHAEUSEOBERTEIL M.DRUCK
GEHAEUSEUNTERTEIL
BLENDE SCART
BLENDE TUNER
STECKERNETZTEIL
EINLAGE RONDE
KLETTBAND HAKEN/FLAUSCHBA
KLETTBAND HAKEN/FLAUSCHBA
CLIP
PERI-KABEL 11-POL 1,5M SW
IR-EINHEIT SAT-MOUSE
TP 720 SAT
CABINET TOP,PRESSURE
CABINET LOWER PART
MASK SCART
MASK TUNER
POWER SUPPLY
INSERT
"KLETT" TAPE,HOAK/VELVET-FINISHED TAPE
"KLETT" TAPE,HOAK/VELVET-FINISHED TAPE
CLIP
PERI CABLE 11 PLS 1.5M BL
IR-UNIT SAT-MOUSE
TP 720 SAT
21469-941.01
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
SAT-CHASSISPLATTE
KEIN E-TEIL
SAT-CHASSIS BOARD
NO SPARE PART
X = SIEHE GESONDERTE E-LISTE
X = SEE SEPARATE PARTS LIST
29702-338.01
X
POS. NR.
SACHNUMMER
BEZEICHNUNG
POS. NR.
SACHNUMMER
BEZEICHNUNG
POS. NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
POS. NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
8305-367-530
IC TFMS 5300
IC
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
5-1
()
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General Section
STR 100 microSAT
Ersatzteilliste
Spare Parts List
D
2 / 96
Btx 32700 #
*
SAT CHASSISPLATTE microSAT
SACH-NR. / PART NO.: 29702-338.01
POS. NR.
ABB. SACHNUMMER
ANZ.
POS. NO.
FIG. PART NUMBER
QUA.
0001.000
0002.000
0003.000
0004.000
29504-201.77
29303-119.04
29303-119.43
8126-125-277
3
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
D
TUNER-SAT / 2,05 GHZ
PERIBUCHSE 21-POL.
NIEDERVOLTBUCHSE
TELEFONB.8/8 AU MIN 0,35U
GB
SAT TUNER / 2.05 GHZ
PERI-SOCKET 21 PIN
LOW-VOLTAGE SOCKET
TELEPHONE SOCKET 8/8 AU MIN 0.35U
POS. NR.
SACHNUMMER
BEZEICHNUNG
POS. NR.
SACHNUMMER
BEZEICHNUNG
POS. NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
POS. NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
CD 1026
CD 1028
CD 1121
CD 1216
CD 1246
CD 1318
CD 1701
CD 1747
8325-004-148
8325-004-148
8325-004-148
8309-455-047
8309-455-047
8325-004-148
8325-004-148
8309-455-047
SMD DIODE LS 4148
SMD DIODE LS 4148
SMD DIODE LS 4148
MELF-Z DIODE 4,7 C 0,5 W
MELF-Z DIODE 4,7 C 0,5 W
SMD DIODE LS 4148
SMD DIODE LS 4148
MELF-Z DIODE 4,7 C 0,5 W
CT 1743
8301-004-848
SMD-TRANS.BC 848 B
D 1701
D 1715
D 1725
D 1729
D 1740
D 1765
8309-215-401
8309-518-023
8309-518-023
8309-518-023
8309-820-479
8309-518-023
DIODE 1 N 5401 G GI/FAG
DIODE BYS 21-45 SIE
DIODE BYS 21-45 SIE
DIODE BYS 21-45 SIE
DIODE MUR480
DIODE BYS 21-45 SIE
CIC 1060
CIC 1170
CIC 1220
CIC 1280
CIC 1290
CIC 1310
CIC 1400
CIC 1420
CIC 1745
8305-734-053
8305-846-151
8305-701-114
8305-866-450
8305-697-046
8305-814-538
19798-311.01
72008-668.38
8305-810-555
SMD IC HEF 4053 BT PHI
SMD IC TDA 6151 X
SMD IC CXA1114 SONY
SMD IC UPD 6450 GT-609NEC
SMD IC BA 7046 F R’OHM
SMD IC MC14538
SMD IC MC68HC705 OTP
SMD IC 24 C 16 SO-8
SMD IC NE 555 D
F 1033
F 1131
F 1132
F 1133
8140-602-319
8602-822-110
8602-822-140
8602-822-150
FILTER 5X5 #319 4FACH SIG
CER.FIL.110 SFE 10,7 MA
CER.FIL.140 SFE 10,52
CER.FIL.150 SFE 10,7
CR 1007
CR 1713
CR 1723
CR 1763
S 8706-320-013
S 8706-320-049
S 8706-320-049
S 8706-320-049
IC 1250
IC 1402
IC 1421
IC 1700
IC 1705
IC 1710
IC 1720
IC 1760
8305-338-745
8305-210-065
8305-192-009
8305-104-826
8305-205-705
8305-210-063
8305-210-063
8305-210-063
IC TDA8745
IC MC 33164 P-5RP
IC 78 L 09 AC
IC BA 6161 N
IC MC 78 M 05 CT MOT
IC MC 34063 AP MOT
IC MC 34063 AP MOT
IC MC 34063 AP MOT
CT 1015
CT 1033
CT 1036
CT 1040
CT 1043
CT 1054
CT 1210
CT 1230
CT 1250
CT 1254
CT 1260
CT 1270
CT 1271
CT 1273
CT 1276
CT 1277
CT 1281
CT 1439
CT 1451
CT 1725
CT 1731
CT 1735
8301-004-848
8301-004-848
8301-003-858
8301-003-858
8301-003-858
8301-003-858
8301-004-848
8301-004-848
8301-003-858
8301-004-848
8301-004-848
8301-004-848
8301-003-858
8301-004-848
8301-003-858
8301-004-848
8301-004-848
8301-004-848
8301-004-848
8301-709-939
8301-004-848
8301-004-848
L 1002
L 1101
L 1121
L 1280
L 1701
L 1715
L 1718
L 1725
L 1728
L 1749
L 1765
L 1768
8140-523-249
8140-526-486
8140-523-249
8140-525-299
8140-526-455
8140-521-150
8140-525-445
8140-521-070
8140-525-455
8140-525-444
8140-521-150
8140-525-455
DR ST 0411-GRP 10UH
DR ST 0309-GRP 22UH
DR ST 0411-GRP 10UH
DR N-GR 15UH
DR 0411 1MH 10%
SPEICHER-DR 150UH 1500MA
SIEBDR.-GR 220UH LHL08
SPEICHER-DR 70UH 57509093
SIEBDR.-GR 47UH LHLC06
SIEBDR.-GR 100UH LHL08
SPEICHER-DR 150UH 1500MA
SIEBDR.-GR 47UH LHLC06
Q 1280
Q 1402
8382-335-179
8382-162-041
QUARZ 17,734475MHZ Q335/2
QUARZ 4 MHZ LNG8-638 NDK
R 1017
8790-050-035
ESTR.SK10-A 1 KOHM LIN
SI 1701
S 8315-100-160
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
SMD R SI 1206 3,3 OHM 5%
SMD R SI 1206 100 OHM 5%
SMD R SI 1206 100 OHM 5%
SMD R SI 1206 100 OHM 5%
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 858 B
SMD-TRANS.BC 858 B
SMD-TRANS.BC 858 B
SMD-TRANS.BC 858 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 858 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 858 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 858 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD TRANS SI9939DYT1 TEM
SMD-TRANS.BC 848 B
SMD-TRANS.BC 848 B
T 1740
T 1765
Printed in Germany
VK 221 0496
8302-210-439
8302-421-210
SI MULTI 2A 30V MF-R160
TRANS BD438
TRANS.MJE 210 SGS/MOT
Service Manual Sach-Nr.
Service Manual Part No. 72010-018.20
AD 182 H / AD 185 H
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
F
3
CC109
1V2
20
8
1V2
OSZ.
.
.
19203-020.95
F103
1
BUFFER
OSCILLATOR
CR104
3
1
100R
2
1V8
TDA
1599T
8305-841-599
F104
PEGELDETEKTOR
3
2
2K2
CR106
UREF
1
2
8V9
7V0
3
*
CR115
5K6
10K
H
CR15
5V4
2V6
CT04
C
R118
1K0
BC858C
10N
CC105
*
1N0
10U/16V
C107
+
22N
*
CR19
100R
CR21
*
FMP102
*
*
1K5
CR17
1N0
CC28
CR117
CT03
3K3
*
BC848C
CR18
FMP07
1K5
CC102
18
*
9
CR16
1V0
2K2
CR103
10
1V8
U ST
300R
11
19
19203-020.95
950R
IF AMPLIFIER
0R
1V8
ZFVERSTAERKER
100R
1V2
10R
7
CC106
1V8
22N
CR119
390R
3P9
CC18
*
6
22N
CC108
330R
CR13
47N
1P8
CC22
A
4
CC23
B
L06
C21
BB814
8140-530-265
1
2P5-6P
10K
2
CD06
CR12
FM
2V0..6V4
FM
AM-Platte HAU 1
FM-FE-ST
1
AM2
2
AM2
+S
AM-OSZ
AM-ABST
3
AM2
4
AM2
5
AM2
6
AM-ZF
AM-FE-ST
AM-NF
GND
1
AM2
AM1
2
AM1
3
AM1
+AM
AM-ANT
FM-ABST
4
AM1
5
AM1
6
AM1
GND
+LW
+MW
FM-OSZ
AM-Platte HAU 2
102
07
A
8
B
H
GRUNDIG Service
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
2
34
1
AD 182 H / AD 185 H
GRUNDIG Service

Documentos relacionados