Inline Skate Tachometer JUBILEE

Transcrição

Inline Skate Tachometer JUBILEE
Inline Skate Tachometer
JUBILEE
Gebrauchsanweisung
Inlineskate Tachometer
JUBILEE
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
1.1. Warnhinweise
1.2. Wichtige Informationen
1.3. Funktionsweise
2. Bestandteile des Inlineskate Tachometers JUBILEE
3. Installation
3.1. Einbau der Messrolle
3.2. Display und Rollenumfang
4. Bedienung des Inlineskate Tachometers JUBILEE
4.1. Tastenfunktionen
4.2. Modi
4.2.1. Uhrmodus
4.2.2. Datenmodus
4.2.3. Programmiermodus
4.2.4. Schlafmodus
4.3. Codierung
5. Programmierung des Displays
6. Batteriewechsel
6.1. Batteriewechsel beim Display
6.2. Batteriewechsel beim Elektronik Puck
7. Fehlersuche
8. Hinweise
9. Garantie
Seite 2
1. Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Inlineskate Tachometer
JUBILEE von MICROSPORT entschieden haben. Dieser Tachometer zeichnet sich durch seine einfache Handhabung
und durch seine Genauigkeit aus.
1.1. Warnhinweise
Bevor Sie Ihren Tachometer in Betrieb nehmen, lesen Sie
sich bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Für die eigentliche Installation benötigen Sie dann nicht länger als 10 Minuten.
Warnung:
- Der Inlineskate Tachometer JUBILEE enthält Kleinteile,
die verschluckt werden können. Er ist daher nicht für
Kinder unter drei Jahren geeignet.
- Lassen Sie sich nicht durch den Inlineskate Tachometer JUBILEE vom Verkehrsgeschehen ablenken.
- Beim Skaten ist immer auf die volle Funktionsfähigkeit
Ihrer Ausrüstung zu achten. Überprüfen Sie vor der
Fahrt die Lager und den Sitz der Achsschrauben, um
ein plötzliches Blockieren oder Lösen der Räder zu vermeiden.
- Stürze beim Skaten passieren immer wieder, selbst geübten Fahrern. Achten Sie daher auf eine vollständige
Schutzausrüstung, um Verletzungen zu vermeiden.
Seite 3
1.2. Wichtige Informationen
- Schützen Sie alle Bestandteile des Tachometers vor extremer Hitze und vor extremer Kälte.
- Setzen Sie das Display nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
1.3. Funktionsweise
Mit dem Inlineskate Tachometer JUBILEE von MICROSPORT haben Sie sich für ein echtes Hightech-Produkt entschieden. Denn ein spezieller Sensor für Strecke/Geschwindigkeit funkt ihre Daten auf ein Display am Handgelenk. Dort
sind alle Funktionen bequem per Knopfdruck abrufbar.
Der Skate Sensor (Puck) ist in einer Rolle untergebracht und
dadurch vor äußeren Einflüssen weitgehend geschützt. So
kann er beispielsweise auch Stürze meist unbeschadet überstehen. Spezielle Dichtungsringe bewahren ihn vor dem Eindringen von Wasser, welches die Puckelektronik zerstören
könnte.
Herzstück des Skate-Sensors ist die spezielle Skate-Software, die während der Fahrt die Daten der Messrolle analysiert
und auswertet. Es wird beispielsweise erkannt, ob sich der
Skate gerade in der Luft befindet oder am Boden rollt, ob Sie
in Skating-Schritt fahren oder einen Berg hinabrollen. Aus
diesen Daten und der momentanen Rollengeschwindigkeit
kann die Skate-Software die von Skater in Fahrtrichtung zurückgelegte Strecke bis auf ca. 97% genau bestimmen und
zum Display am Handgelenk funken.
Seite 4
2. Bestandteile des Tachometers
Prüfen Sie zunächst die Vollständigkeit des TachometerSets. Es besteht im einzelnen aus:
- Einem Display (Tacho-Uhr)
- Einer orangen Rolle mit eingebautem Magnet
- Einem Puck, der den Skate-Computer beinhaltet, mit ca. 5
cm Durchmesser und 1 cm Höhe.
- Zwei Arten von Spacern, einer ist zylinderförmig, der andere ist ein dickerer Ring (3 mm)
- Einer Distanzscheibe (1 mm)
- Zwei Außenspacern (1,5 mm) zum Einbau in breitere Rahmen
- dieser Gebrauchsanweisung
3. Installation
3.1. Einbau der Messrolle
Zunächst müssen Sie eine Rolle Ihrer Skates durch die Tachometer-Rolle ersetzen. Im Prinzip ist es egal, welche Rolle
Ihrer Skates Sie ersetzen. Wir empfehlen Ihnen aber, die
zweite oder dritte Rolle von vorne auszutauschen. Denn dann
ist die Tachometer-Rolle vom Rahmen (Frame) Ihrer Skates
noch zusätzlich vor Stößen geschützt.
Achtung: Zum Ausbau Ihrer alten Rolle benützen Sie bitte
ein geeignetes Werkzeug z. B. in Form eines Skates-Inbusschlüssels (nicht im Tacho-Set enthalten!).
1. Entfernen Sie die Achse Ihrer Skate-Rolle. Die Rolle Ihrer Skates ist rechts und links mit Schrauben an Ihren
Skates befestigt. Diese beiden Schrauben bilden die Achse. Achten Sie beim Herausdrehen der einen Schraube
darauf, dass die Schraube auf der anderen Seite nicht
Seite 5
mitdreht und arretieren Sie sie gegebenenfalls mit einem
anderen Inbusschlüssel. Nachdem Sie die Schraube herausgedreht haben, entnehmen Sie die Achse und dann
Ihre Skate-Rolle. Bewahren Sie die beiden Achsschrauben sorgfältig auf.
2. Entfernen Sie den Spacer und die Lager aus Ihrer
Skate-Rolle. In der Skate-Rolle selbst stecken in der Mitte ein Spacer und die Lager Ihres Rades. Entnehmen Sie
den Spacer und die beiden Lager. Am einfachsten gelingt
dies mit einem Skate-Inbusschlüssel. Haben Sie dieses
Werkzeug nicht zur Verfügung, gelingt es auch mit einem
dünnen Schraubenzieher in Verbindung mit dem zylinderförmigen Tachometer Spacer. Verwendet Ihr Skate selbst
zylinderförmige Spacer können Sie das Lager und den
Spacer mit dem zylinderförmigen Tachometer Spacer auf
der gegenüberliegenden Seite herausdrücken.
Seite 6
Das zweite verbliebene Lager kann anschließend von innen einfach herausgedrückt werden.
Funktioniert Ihr Skate mit 1 cm dicken Ring-Spacern stecken Sie einen dünnen Schraubenzieher durch den zylinderförmigen Tachometer Spacer und stecken Sie diesen
dann etwa bis zur Hälfte in das Achsloch der Rolle. Durch
behutsamens verdrehen des Schraubenziehers kann das
Lager nun Schritt für Schritt herausgehebelt werden.
Seite 7
Bewahren Sie die beiden Lager sorgfältig auf.
3. Bauen Sie nun eines der entnommenen Lager in die
Tachometer- Rolle ein. Hierzu drücken Sie zunächst ein
Lager mit den Fingern bis zum Anschlag in die das Loch
in der Mitte (Lagerbuchse) der orangen Tachometer-Rolle
hinein.
Seite 8
4. Setzen Sie nun den richtigen Spacer in die orange Tachometer-ROLLE ein. Entscheiden Sie, welchen der beiden mitgelieferten Spacer Sie benötigen. Im Prinzip ersetzen Sie Ihren original zylinderförmigen Spacer mit dem
zylinderförmigen Tachometer-Spacer bzw. Ihren original
ringförmigen Spacer mit dem Tachometer-Ring-Spacer.
Setzen Sie nun den richtigen Spacer in die TachometerRolle ein.
Seite 9
5. Drücken Sie jetzt das zweite Lager in die TachometerRolle hinein. Der Tachometer-Spacer sitzt danach also
zwischen den beiden Lagern fest.
6. Legen Sie nun die Distanzscheibe (schmalste der mitgelieferten Scheiben) auf das Lager der TachometerRolleninnenseite.
Sie erkennen die Innenseite an der Aussparung für den
Computer-Puck. Die Scheibe verhindert ein Schleifen des
Pucks an der Tachometer-Rolle.
Seite 10
7. Setzen Sie den Puck in die orange Tachometer-Rolle
ein. Achten Sie bitte darauf, dass dabei die Batterie und
die Elektronik im transparenten Puckgehäuse nach außen
zeigt.
Die Rolle ist nun für den Wiedereinbau vorbereitet und
kann in den Skate eingesetzt werden.
8. Stecken Sie die aufbewahrte Achsschraube durch den
Rahmen und die Rolle und verschrauben Sie mit der
zweiten, kleineren Schraube auf der anderen Seite der
Rahmens.
Seite 11
Achtung: Lässt sich die Rolle nach dem Festziehen der
Schrauben auf der Achse verschieben, entnehmen Sie
die Achsschrauben noch einmal und legen – je nach Bedarf - eine oder beide Außenspacer (die übrigen mitgelieferten Scheiben) vor den Puck, bzw. hinter die Rolle, um
die Distanz zu überbrücken.
Danach kann die Achsschraube wieder eingesetzt werden.
9. Kontrollieren Sie, ob der Puck sich nicht mitdreht und
die Rolle sich frei und ohne Reibung drehen lässt. Wichtig: bei richtigem Einbau lässt sich die orange Tachometer-Rolle ohne Reibung drehen. Der Puck steht fest.
Der Einbau der Rolle ist damit abgeschlossen. Für die weiteren Schritte zur Inbetriebnahme wird kein technisches Geschick mehr benötigt. In fünf Minuten kann es zur ersten Probefahrt losgehen.
3.2. Display und Rollenumfang
Das Armband ihres Displays ist mit einem elastischen Gewebe unter dem Uhrengehäuse ausgestattet. Dies ermöglicht es
Seite 12
Ihnen, das Armband so weit zu verlängern, dass es über die
empfohlenen Hanggelenksschoner reicht.
Behandeln Sie das Armband schonend. Der untere Teil des
Armbandes beinhaltet die Empfangsantenne und sollte nicht
vom Uhrengehäuse gelöst werden.
Das Display ist Spritzwasser geschützt, sodass Regen- und
Duschwasser dem Display keinen Schaden zufügen können.
Es ist jedoch nicht zum Schwimmen oder gar zum Tauchen
geeignet.
Wenn Sie die Display Batterie austauschen achten Sie immer
darauf, dass die Dichtungsringe richtig sitzen.
Radumfang
1. Bestimmung des Rollenumfangs bei neuen Rollen.
Die folgende Tabelle hilft Ihnen den richtigen Umfang Ihrer
Rollen zu bestimmen.
∅76mm = PM 239; ∅78mm = PM 245; ∅80mm = PM 251
ACHTUNG! Der Rollenumfang Ihrer gekauften Rolle muss
in das Display programmiert werden (siehe Kapitel 5.).
Wenn Ihr Tachometer z.B. mit einer ∅80mm Rolle gekauft
wurde müssen Sie 251 als PM Wert programmieren.
Im Allgemeinen lässt sich der PM Wert nach folgender Formel aus dem Durchmesser berechnen:
PM = Durchmesser x 3,14
2. Bestimmung des Rollenumfangs bei gebrauchten Rollen.
Um den aktuellen Rollenumfang zu bestimmen markieren Sie
bitte das Microsport Rad mit einem Punkt auf einer Seite.
Wenn Sie nun das Rad über ein Blatt Papier rollen markieren
Sie jeweils die Stelle auf dem Papier an der der Punkt auf
Seite 13
dem Rad dem Papier am nächsten ist. Bewegen Sie das Rad
weiter geradeaus und markieren Sie nach einer vollen Umdrehung wieder die Stelle an der der Punkt dem Papier am
nächsten ist.
Die Strecke in mm zwischen zwei Punkten auf dem Papier ist
der gesuchte Rollenumfang PM.
4. Bedienung des Inlineskate Tachometers JUBILEE
Bei dieser Uhr wurde besonders auf eine einfache Bedienung
Wert gelegt. Es wurde darauf geachtet, die Tastenfunktionen
so übereinstimmend und klar wie möglich zu gestalten. Auch
wenn Sie nicht das ganze Handbuch durchlesen, sollten Sie
in der Lage sein, die Uhr zu bedienen, wenn Sie ein grundlegendes Verständnis der Tastenfunktionen haben.
Auf den nächsten Seiten wird die Funktion der einzelnen Tasten Ihrer Uhr erläutert. Dabei werden auch die verschiedenen
Einstellungen des Displays gezeigt.
4.1. Tastenfunktionen
Auf der folgenden Doppelseite sind die Funktionen der Tasten in einer Übersicht zusammengestellt.
SET/DOWN: Aktiviert den Programmiermodus. Im Programmiermodus drücken Sie SET/DOWN, wenn Sie einen bestimmten Wert bestimmen, einstellen oder kleiner machen
wollen.
MODE: Im Datenmodus gelangen Sie mit MODE in der Regel zur nächsten Funktion. Im Programmiermodus bestätigen Sie Ihre Auswahl mit MODE und gelangen so zum
nächsten einstellbaren Wert.
HOTKEY: Im Uhrmodus versetzten Sie das Display in den
Schlafmodus indem Sie den Hotkey 3 Sekunden gedrückt
halten.
Seite 14
START/STOP: Stellen Sie sich die Taste START/STOP als
Funktion „Los“ oder „Weiter“ bzw. „Halt“ oder „Stop“ vor. Der
Datenmodus wird so aktiviert, bzw. deaktiviert.
RESET/UP: Im Programmiermodus können Sie den aktuellen Wert erhöhen. Im Uhr- oder Datenmodus werden die variablen Werte wie Durchschnittsgeschwindigkeit, Tageskilometer, Stoppuhr etc. auf 0 zurückgesetzt.
Seite 15
4.2. Modi
Bei der Uhr des Tachometers werden vier verschiedene Anzeigemodi bzw. Einstellungen unterschieden:
•
•
•
•
Uhrmodus
Datenmodus
Programmiermodus
Schlafmodus
Uhrmodus:
Modus, in dem Sie Ihren Cardio Skate Trainer als Uhr verwenden sowie die gespeicherten Skate-Daten abrufen können.
Datenmodus:
Modus, der während der Datenaufzeichnung aktiviert sein
muss, damit Ihre Geschwindigkeits- und Streckeninformationen aufgezeichnet werden.
Programmiermodus:
Modus, in dem die Uhrzeit und Daten zu den Einheiten der
Geschwindigkeit (km oder miles) eingestellt werden können.
Schlafmodus:
Modus, in dem das Display ausgeschaltet ist um den Stromverbrauch zu minimieren.
4.2.1. Uhrmodus
- Auf dem Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. In der
unteren Zeile des Displays erscheint TIME
- Die SET/DOWN -Taste aktiviert den Programmier-Modus
- Die START/STOP -Taste aktiviert den Daten-Modus
- Die RESET/UP -Taste setzt die Speicher auf Null zurück für:
Seite 16
a.
b.
c.
d.
Durchschnittsgeschwindigkeit, AV SPD
Maximalgeschwindigkeit, MX SPD
Tageskilometer, TRP DST
geskatete Zeit, TRP Time
- Die MODE-Taste zeigt nacheinander die Daten der folgenden Funktionen bzw. deren Kürzel an:
a. Uhrzeit, TIME
b. Tageskilometer, TRP DST
c. Totalkilometer, DST
d. Rollenumfang, PM
e. aktuelle Geschwindigkeit SPD
f. Maximalgeschwindigkeit, MX SPD
g. Durchschnittsgeschwindigkeit, AV SPD
h. geskatete Zeit, TRP TIME
4.2.2. Datenmodus
Durch das Drücken der START-Taste gelangen Sie in den
Datenmodus.
a. Auf der Anzeige erscheint rechts oben ein Radsymbol O.
b. Wenn ein korrektes Pucksignal empfangen wird, wechselt
die Anzeige zur Geschwindigkeitsfunktion SPD und das
Radsymbol O fängt an zu blinken
c. Wird innerhalb von 10 Sekunden kein korrektes Pucksignal empfangen, erlischt das Radsymbol O und das Display wechselt in den Uhrmodus
d. Ist der normale Empfang gestört (Missing Data), erlischt
das Radsymbol O und das Display wechselt in den Uhrmodus
e. Während des normalen Empfangs bewirken die Tasten
folgendes:
i. STOP -> Wechsel in den Uhrmodus. Aktuelle Funktion
bleibt angezeigt.
Seite 17
ii. SET -> Eine Änderung der Programmierung während
des normalen Betriebs ist nicht möglich. Die Taste ist
gesperrt.
iii. RESET -> Das Zurücksetzen der Funktionen während
des Empfangs ist nicht möglich. Wenn Sie die temporären Funktionen löschen wollen, drücken Sie zunächst STOP und anschließend RESET.
iv. MODE -> Die folgenden Funktionen werden angezeigt: TIME, SPD, TRP DST, DST, PM, SPD, MX
SPD, AV SPD, TRP TIME.
v. HOTKEY -> Das aktivieren des Schlafmodus ist während des Datenempfangs nicht möglich.
Achtung: Sollte der Fall eintreten, dass das Display nicht
mehr auf Ihre Eingaben reagiert, kann durch das Drücken der
vier seitlichen Tasten SET, START, MODE und RESET die
Displaysoftware neu gestartet werden.
4.2.3. Programmiermodus
Im Programmiermodus werden nacheinander die für Sie gültigen Werte für den Rollenumfang PM, die bevorzugte Strecken- [km, M] bzw. Geschwindigkeitseinheit [km/h, M/h] und
die aktuelle Uhrzeit programmiert.
4.2.4. Schlafmodus
a. Während des Schlafmodus ist das Display Ihres Tachos
ausgeschaltet. Die Daten bleiben jedoch erhalten. Achtung: Die Uhr läuft nicht weiter und sollte nach dem aufwecken wieder neu gestellt werden.
b. Das Drücken einer beliebigen Taste aktiviert den Uhr-Modus, so dass Sie durch drücken von SET, gleich die aktelle Uhrzeit programmieren können..
Seite 18
4.3. Codierung
Der Inlineskate Tachometer JUBILEE hat einer Zeitcodierung. Beim aktivieren des Datenmodus mit START/STOP verbindet sich das Display mit dem ersten in Reichweite befindlichen sendenden Pucks. Sobald die Verbindung aufgebaut ist,
ist diese Kombination von Puck und Display für diese Fahrt
gekoppelt um zu verhindern, dass Sie die Daten von anderen
Skatern Empfangen.
Sollten Sie unmittelbar nach dem aktivieren des Datenmodus
das gefühl haben, fremde Daten zu empfangen. Entfernen
Sie sich von anderen Skatern um ca. 10m und aktivieren Sie
den Datenmodus erneut.
5. Programmierung des Speedometers
Um in den Programmiermodus des Tachometers zu gelangen
drücken Sie im Uhrenmodus die SET Taste
- Einstellen des Rollenumfangs PM. Auf dem Display erscheint nun das Symbol PM (engl. Perimeter = Umfang).
Die erste Ziffer des Umfangs blinkt. Drücken Sie die RESET/UP bzw. SET/DOWN-Taste solange, bis die gewünschte Ziffer angezeigt wird. Bestätigen Sie Ihre Wahl
durch Drücken der MODE-Taste.
- Einstellen von Kilometern oder Meilen. Das Display
wechselt automatisch in den Auswahlmodus für die Anzeige
der Ergebnisse in Kilometern (km) oder Meilen (M). Drücken
Sie RESET/UP bzw. SET/DOWN um die gewünschte Anzeige zu wählen, und den MODE-Taste, um die Auswahl zu
bestätigen.
- Geben Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Je nachedem ob
Sie bei der Wahl der Einheiten km oder M gewählt haben
wird die Uhrzeit entweder im 24h oder im 12h Format angezeigt und auch programmiert. Zuerst blinken nacheinander
Seite 19
die Ziffern für die Stundenzahl. Mit RESET/UP bzw.
SET/DOWN können Sie die richtige Stunde einstellen. Bestätigen Sie mit MODE. Verfahren Sie zur Einstellung der
Minuten genauso und bestätigen Sie wieder mit MODE.
Dies schließt die Programmierung Ihres Displays ab, und
der Speedometer zeigt die Uhrzeit an.
6. Batteriewechsel
Die Lebensdauer der Batterien im Computer-Puck und im
Display sind aufeinander abgestimmt. Sollte ein Batteriewechsel notwendig werden, ersetzen Sie bitte beide Batterien.
Besonders einfach gelingt der Batteriewechsel mit dem MICROSPORT Battery Service Kit, welches neben den benötigten Batterien und einer Gebrauchsanweisung noch O-Ringe,
Schrauben und einen passenden Schraubenzieher enthält,
um eine komplette Wartung Ihres Tachometers durchzuführen. Das Battery Service Kit ist z.B. über die Website www.microsport.de zu beziehen.
6.1 Wechseln der Batterie beim Display
Öffnen Sie die vier Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und entfernen Sie vorsichtig den Gehäusedeckel.
Schrauben Sie den Batterie-Clip von der Platine und entnehmen Sie die alte Batterie. Legen Sie die neue Batterie vom
Typ CR1632 mit dem + Symbol nach oben ein. Verschrauben
Sie den Batterieclip und das Gehäuse mit den zugehörigen
Schrauben. Überprüfen Sie, ob die Installation erfolgreich
war, indem Sie z. B. die MODE-Taste drücken.
Sollten beim Einlegen der neuen Batterie alle Symbole auf
dem Display angezeigt werden ist der interne Testmodus aktiviert worden. Ihr Tacho nimmt dadurch keinen Schaden.
Entnehmen Sie die Batterie wieder und legen Sie noch einmal ein. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Ihr Display die
normalen Funktionen anzeigt.
Seite 20
6.2. Wechseln der Batterie beim Elektronik Puck
Bauen Sie die Messrolle aus und öffnen Sie die vier Schrauben auf der Vorderseite des Pucks. Entnehmen Sie die alte
Batterie und ersetzen Sie diese durch eine neue des gleichen
CR 1632-Typs. Achten Sie darauf, dass das + Zeichen auf
der Batterie nach oben zeigt. Schließen Sie das Gehäuse
durch Festziehen der vier Schrauben.
Wenn Sie zum Batteriewechsel das MICROSPORT Battery
Service Kit verwenden, empfehlen wir Ihnen auch die O-Ringe des Puckgehäuses sowie der Puckschrauben auszutauschen. Dies garantiert die Wasserdichtigkeit des Pucks auch
nach einem Batteriewechsel.
7. Fehlersuche
Problem: Auf dem Display erscheint keine Anzeige.
Lösung: Drücken Sie den MODE-Knopf. Wenn die Anzeige
nicht reagiert, wechseln Sie die Batterien im Display und im
Puck.
Problem: Die Anzeige ist nur schwach erkennbar.
Lösung: Die Batterie im Display ist verbraucht und müssen
erneuert werden.
Problem: Die Anzeige reagiert nur langsam.
Lösung: Sie betreiben den Tachometer außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs von 0 °C bis 55 °C
Problem: Das Display ist schwarz.
Lösung: Die Temperatur ist zu hoch, evtl. wurde das Display
zu lange direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt.
Problem: Der Puck schleift gegen die Felge der Messrolle.
Lösung A: Sie haben vielleicht vergessen die Distanzscheibe zwischen dem Lager in der Messrolle und dem Puck einSeite 21
zubauen. Wiederholen Sie den Einbau der Messrolle wie im
gleichnamigen Kapitel angegeben.
Lösung B: Ihre Lager sind verschlissen und haben ein zu
großes Lagerspiel. Wechseln Sie Ihre Lager aus. Wir empfehlen mindestens ABEC-1 Lager.
Problem: Die Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit scheint
unrealistisch.
Lösung A: Der Empfang des Displays kann kurzzeitig gestört
sein. Dies hat keine Auswirkung auf die Genauigkeit der Streckenmessung, solange während der Störung weniger als 1
km zurückgelegt wird.
Lösung B: Die zugrundeliegende Verschleißfunktion stimmt
nicht mit Ihrem tatsächlichen Rollenverschleiß überein. Überprüfen Sie den Umfang Ihrer Messrolle und korrigieren Sie
die Programmierung, falls notwendig.
Lösung C: Ihre Lager sind extrem gut oder extrem schlecht.
In diesem Fall kann die automatische Bodenkontakterkennung fehlerhaft arbeiten. Korrigieren Sie den Wert für den
Rollenumfang nach folgender Formel um den Fehler zu kompensieren.
PMNEU=PM*StreckeREAL/StreckeANZEIGE
(korrigierter Umfang ist gleich alter Umfang mal tatsächliche
Strecke dividiert durch angezeigte Strecke)
Problem: Die Verbindung zwischen Puck und Display kommt
nicht zu Stande.
Lösung A: Der Sender im Puck ist noch nicht aktiviert. Drehen Sie das Messrad; der Sender schaltet bei der ersten Umdrehung automatisch ein.
Lösung B: Die Batterieleistung lässt nach, so dass die Distanz nicht mehr überbrückt werden kann. Überprüfen Sie
Seite 22
diese Möglichkeit indem Sie mit dem Display ganz nah an die
Messrolle gehen und den Empfang erneut prüfen.
Lösung C: Optimieren Sie die Lage der Puckantenne. Die
Abstrahlung der Antenne wird maßgeblich vom Rahmen Ihres
Skates beeinflusst. Lösen Sie die Achsschraube des Messrolle ein wenig und drehen Sie den Puck etwas im Uhrzeigersinn. Ziehen Sie die Achsschraube wieder fest und überprüfen Sie den Empfang. Wiederholen Sie den Vorgang bis Sie
die optimale Antenneneinstellung gefunden haben.
8. Hinweise
Für den Inlineskate Tachometer JUBILEE gibt es auch Ersatzteile und Wartungs-Zubehör.

Battery Service Kit, ein umfangreiches Set bestehend aus
Ersatzschrauben, Dichtungsringen, Schraubenzieher und
Batterien

Ersatzrollen in sechs Größen und vier Härtegraden
(76mm/80A, 78mm/80A, 80mm/82A, 84mm/85A,
90mm/85A, 100mm/87A)
Sollten trotzdem einmal Fragen oder Probleme zu Ihrem Tachometer auftauchen, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline in München Tel.: +49 (0)89-307 255 99, oder
senden Sie uns das Gerät in der Originalverpackung an die
unten angegebene Adresse.
Bitte legen Sie eine kurze Beschreibung des Einsendungsgrundes bei.
Schicken sie das Gerät bitte ausreichend frankiert an
MICROSPORT oder Ihren Fachhändler.
Grenzwerte:
Tageskilometer
Totalkilometer
Skatezeit
99,99 km
9999 km
99 Std. 59 Min.
Seite 23
9. Garantie
MICROSPORT garantiert dem Erstkäufer dieses Inlineskate
Tachometers JUBILEE eine Garantie ab Kaufdatum bei Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen
sind. Die Garantie beginnt mit dem Erstverkaufsdatum und
gilt für 24 Monate.
Von der Garantie ausgeschlossen sind: Beschädigungen
durch unsachgemäßen und/oder kommerziellen Gebrauch,
normale Abnutzung, Unfall oder unsachgemäße Handhabung
sowie Missachtung der wichtigen Hinweise und nicht genehmigte Reparaturen.
Ausgenommen sind auch die Batterien sowie das gesprungene oder zerbrochene Gehäuse des Empfängers, das Uhrglas
und das Armband.
Während der Garantiezeit wird das Produkt bei Fehlern kostenlos repariert oder ersetzt. Bringen Sie den defekten Cardio
Skate Trainer mit dem Kassenzettel zu dem Geschäft, in dem
Sie ihn gekauft haben.
Bitte bewahren Sie daher den Kaufbeleg gut auf.
Diese Garantie gilt anstelle aller anderen ausdrücklichen
oder stillschweigenden Garantien und schließt eine
Rückerstattung des Kaufpreises aus.
MICROSPORT ist unter keinen Umständen für direkte, indirekte zufällige oder Folgeschäden haftbar, die sich aus
dem Gebrauch des Inlineskate Tachometers JUBILEE ergeben.
Jegliche Kompensation geht nicht über den Kaufpreis
hinaus. Andere Personen oder Firmen sind nicht zur Änderung dieser eingeschränkten Garantie berechtigt.
Jegliche weiteren Garantien liegen in der Verantwortung
Ihres Einzelhändlers.
Seite 24
Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung ist allein für informative Zwecke gedacht. Die beschriebenen
Produkte können im Zuge der kontinuierlichen Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden.
Ihr MICROSPORT Team wünscht Ihnen viel Spaß mit diesem
einzigartigen Sportcomputer. Für Fragen und/oder Anregungen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
MICROSPORT GMBH & CO. KG
GÖRRESSTR. 33
D-80798 MÜNCHEN
GERMANY
E-Mail: [email protected]
http://www.microsport.de
Der Inlineskate Tachometer JUBILEE erfüllt die folgenden gesetzlichen Bestimmungen für Europa und die Vereinigten
Staaten von Amerika:
The devices comply to the requirements of ETS 300 683
Electro Magnetic Compatibility (EMC) standard for Short
Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9
kHz and 25 GHz.
The devices comply with the requirements of EEC directive
89/336/EEC with regard to Electromagnetic Compatibility and
fulfil the requirements of 99/5/EC with regard to Radio Equipment and Systems (RES); Electro Magnetic Compatibility
(EMC) standard for Short Range Devices (SRD).
FCC-ID: OWUOK622-6
The devices comply with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interferences and this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 25
Seite 26
Seite 27
Seite 28

Documentos relacionados