Untitled
Transcrição
Untitled
Quiénes somos • who we are • qui sommes nous • quiem somos FONTANAR - GUADALAJARA - ESPAÑA Es MISIÓN NUESTRA HISTORIA Danosa fue fundada en 1964 por Don Manuel del Río Domínguez, con la filosofía de fabricar productos y ofrecer soluciones innovadoras para la calidad de vida. visión Existe un universo de oportunidades casi infinito. Danosa es un generador de oportunidades. Hay que acometer cuantas más oportunidades mejor, compartiéndolas con las personas y los agentes internos y externos más adecuados. VALORES Integridad y ética. Seriedad y profesionalidad. Compromiso con los objetivos, la calidad, la sociedad y el entorno. Flexibilidad. Confianza y respeto a las personas. Trabajo en equipo. Economicidad y sobriedad. Espíritu de creación de riqueza. Visión a largo plazo. En OUR HISTORY Danosa was founded in 1964 by Mr. Manuel Del Río Dominguez, with the philosophy of making products and providing innovative solutions to improve the quality of life. visiOn There is an almost infinite universe of opportunities. MISSION Danosa is a generator of opportunities. We grap more and greater opportunities as we could, sharing them with people and most appropriate internal and external agents. VALUES Integrity and ethics. Seriousness and professionalism. Commitment to the objectives, quality, society and the environment. Flexibility. Trust and respect people. Teamwork. Economy and sobriety. Spirit of wealth creation. Long-term vision. danosa 2 Quiénes somos • who we are • qui sommes nous • quiem somos F NOSTRE HISTOIRE Constituée en 1964, DANOSA a pour philosophie de proposer des produits et des solutions innovantes afin d´améliorer notre qualité de vie. visiOn Il y a un univers presque infini de possibilités. MISSION Danosa est un générateur d’opportunités. Entreprendre, générer toutes les possibilités de collaboration et partager avec les individus, s’engager avec les agents internes et externes appropriés, est notre dessein VALEURS L’intégrité et l’éthique. Le sérieux et le professionnalisme. L´engagement envers les objectifs, la qualité, la société et l’environnement. La flexibilité. La confiance et le respect des individus. Le travail d’équipe. L’économicité et la sobriété. L’esprit de création de richesses. La vision à long terme. P A NOSSA HISTÓRIA Danosa foi fundada em 1964 pelo Eng.º Manuel del Río Domínguez, com a filosofia de fabricar produtos e oferecer soluções inovadoras para a melhoria da qualidade de vida. VISÃO Existe um universo de oportunidades quase infinito. MISSÃO Danosa é um gerador de oportunidades. Há que acometer ao maior número de oportunidades, compartindo-as com as pessoas, e os agentes internos e externos mais adequados. VALORES Integridade e ética. Seriedade e profissionalismo. Compromisso com os objetivos, a qualidade, a sociedade e o entorno. Flexibilidade. Confiança e respeito pelas pessoas. Trabalho em equipa. Economia e sobriedade. Espírito de criação de riqueza. Visão de longo prazo. danosa 3 EXPANSIÓN INTERNACIONAL • international expansion • EXPANSION INTERNATIONALe • Expansão Internacional Es En F P Fábricas. Filiales y Delegaciones. Países a los que exportamos. Factories. Subsidiaries and Branches. Countries where we export. Usines. Filiales ou succursales. Pays d’exportation. Fábricas. Filiais e Delegações. Países a que exportamos. Es NUESTROS PRODUCTOS SON EXPORTADOS A MÁS de 70 PAÍSES DE LOS CINCO CONTINENTES Nuestros productos cuentan con prestigiosos certificados, que avalan que danosa cumple con los más exigentes estándares de calidad a nivel mundial. Danosa es líder de su sector en España y sexto en Europa. Cuenta con fábrica en España, Portugal y en la India y filiales en Francia, Portugal, Marruecos, Colombia, México, UK y Asia En WE EXPORT TO OVER 70 COUNTRIES ON THE 5 CONTINENTS Our products have prestigious certificates that endorse Danosa complies with the most demanding standards of quality worldwide. Danosa is leader in its sector in Spain and sixth in Europe. We have factories in Spain, Portugal and India and subsidiaries in France, Portugal, Morocco, Colombia, Mexico and UK and Asia danosa 4 EXPANSIÓN INTERNACIONAL • international expansion • EXPANSION INTERNATIONALe • Expansão Internacional F nous exportons dans plus de 70 pays sur leS cinq continents Danosa bénéficie de nombreuses certifications, parmi les plus prestigieuses, et offre des produits de qualité qui ont su satisfaire, dans le monde entier, les normes les plus exigeantes. Danosa est la société leader en Espagne et la sixième en Europe dans le secteur de l’étanchéité. Danosa dispose d’usines en Espagne, Portugal et Inde et des filiales en France, au Portugal, au Maroc, en Colombie, au Mexique, au Royaume-Uni et Asia P OS NOSSOS PRODUTOS SÃO EXPORTADOS PARA MAIS DE 70 PAÍSES DOS CINCO CONTINENTES Nossos produtos contam com certificados de prestígio que comprovam que Danosa cumpre com os mais exigentes padrões de qualidade a nível mundial. Danosa é líder do seu sector em Espanha e sexto na Europa. Conta com fábricas em Espanha, Portugal e Índia, e filiais em França, Portugal, Marrocos, Colômbia, México, Reino Unido e Asia. danosa 5 danosa d anosa 6 somos fabricantes • we are manufacturers • nous sommes fabricants • somos fabricantes Es En F P LÍNEAS DE FABRICACIÓN Y CAPACIDADES PRODUCTIVAS ANUALES • Impermeabilización bituminosa: 40 millones m2/año. • Danolosas: 300.000 m2/año. • Impermeabilización sintética: 3 millones m2/año. • Drenajes:10 millones m2/año. • Aislamiento Acústico: 6 millones m2/año. • Geotextiles: 25 millones m2/año. • Impactodan: 5 millones m2/año. • Claraboyas: 10.000 unidades/ año. • Aislamiento térmico: 150.000 m3/año. NUEVA FÁBRICA EN INDIA: capacidad de producción 12 millones m2/año. NUEVA FÁBRICA EN PORTUGAL: aislamiento térmico. 150.000 m3/año. PRODUCTION LINES AND ANNUAL PRODUCTION CAPACITIES • Danolosas: 300.000 m2/year. • Bituminous waterproofing: 40 mill. m2/year. • Synthetic waterproofing: 3 mill. m2/year. • Drainage:10 mill. m2/year. • Acoustic insulation: 6 mill. m2/year. • Geotextiles: 25 mill. m2/year. • Anti-impact Sheets: 5 mill. m2/year. • Skylight: 10.000 units/year. • Thermal insulation: 150,000 m3/year. NEW FACTORY IN INDIA: production capacity 12 mill. m2/year. NEW FACTORY IN PORTUGAL: thermal insulation. 150,000 m3/year. LIGNES DE FABRICATION ET CAPACITE DE PRODUCTION • Danolosas: 300.000 m2/an. • Etanchéité bitumineuse: 40 millions de m2/an. • Etanchéité synthétique: 3 millions de m2/an. • Drainages:10 millions de m2/an. • Isolation acoustique: 6 millions de m2/an. • Géotextiles: 25 millions de m2/an. 2 • Impactodan: 5 millions de m /an. • Lanterneaux: 10.000 unités/an. • Isolation thermique: 150.000 m3/an. NOUVELLE USINE EN INDE: capacité de production de 12 millions m2/an. NOUVELLE USINE EN PORTUGAL: isolation thermique. 150.000 m3/an. LINHAS DE PRODUÇÃO E CAPACIDADE DE PRODUÇÃO ANUAL • Impermeabilização betuminosa: 40 milhões m2/ano. • Danolosa: 300.000 m2/ano. • Impermeabilização sintética: 3 milhões m2/ano. • Drenagens: 10 milhões m2/ano. • Isolamento Acústico: 6 milhões m2/ano. • Geotêxteis: 25 milhões m2/ano. • Impactodan: 5 milhões m2/ano. • Clarabóias: 10.000 unidades/ano. • Isolamento térmico: 150.000 m3/ano. NOVA FÁBRICA NA ÍNDIA: capacidade de produção de 12 milhões m2/ano. NOVA FÁBRICA NA PORTUGAL: isolamento térmico. 150.000 m3/ano. danosa 7 danosa d anosa 8 IMPERMEABILIZACIÓN BITUMINOSA • BITUMINOUS • BITUMINEUSE • BETUMINOSA Es En F P Danosa ofrece una amplia gama de láminas de betún elastómero y plastómero, que aportan elevada resistencia al envejecimiento y excelente estabilidad y flexibilidad en soluciones para: • Cubiertas planas, inclinadas y ajardinadas. • Muros enterrados, soleras y cimentaciones. • Tableros, canales, galerías y túneles. Más de 500 millones de metros cuadrados de láminas asfálticas fabricadas desde 1964, avalan nuestra calidad. Danosa offers a wide range of elastomer and plastomer bitumen sheets, with high aging resistance and excellent stability and flexibility in solutions for: • Flat, pitched and green roofs. • Underground walls, floors and foundations. • Panels, canals, galleries and tunnels. Over 500 million square meters of asphalt sheets manufactured since 1964, guarantee our quality. Danosa propose une vaste gamme de membranes de bitume élastomère et plastomère, avec haute résistance au vieillissement et excellente stabilité et flexibilité. Solutions pour: •Toiture terrasse plate, inclinée, et végétalisée. •Parois enterrées, dalles et fondations. •Ouvrages d’art, canaux d’irrigation, galeries et tunnels. Plus de 500 millions de mètres carrés de feuilles à base de bitume produites depuis 1964 assurent notre qualité. Danosa oferece uma ampla gama de membranas de betume elastómero e plastómero, que conferem elevada resistência ao envelhecimento, e excelente estabilidade e flexibilidade nas soluções para: • Coberturas planas, inclinadas e ajardinadas. • Paredes enterradas, lajes de soleira e fundações. • Tabuleiros, canais, galerias subterrâneas e túneis. Mais de 500 milhões de metros cuadrados de membranas asfálticas fabricadas desde 1964 avalizam a nossa qualidade. danosa 9 danosa d anosa 10 IMPERMEABILIZACIÓN SINTÉTICA • SYNTHETIC • Synthetique • SINTÉTICA Es En F P Danosa ofrece láminas sintéticas a base de PVC plastificado, fabricadas con diferentes tipos de armadura que le aportan estabilidad dimensional, flexibilidad y resistencia al desgarro, a la tracción y al punzonamiento. Soluciones para: • Cubiertas en edificación. • Edificios residenciales. • Zonas de tránsito peatonal. • Amplia gama de láminas y productos auxiliares. Danosa offers plasticized PVC Sheets, manufactured with different types of frames that provide dimensional stability and flexibility as well as tearing, tensile and puncture resistance. Solutions for: • Roofs. • Residential buildings. • Foot traffic areas • Wide range of sheets and auxiliary products Danosa fournit des membranes synthétiques à base de PVC plastifié, fabriquées avec différents types d’armatures qui leur confèrent la stabilité dimensionnelle, la flexibilité, et la résistance à la déchirure, à la traction et à la perforation dans les solutions destinées aux: • Toitures plates dans le bâtiment, couvertures industrielles • Bâtiments résidentiels. • Aires de circulation piétonne. • Large gamme de feuilles et de produits auxiliaires. Danosa oferece membranas sintéticas à base de PVC plastificado, fabricadas com diferentes tipos de armadura que lhes conferem estabilidade dimensional, flexibilidade e resistência ao rasgamento, à tração e ao punçoamento. Soluções para: • Coberturas. • Edifícios residenciais. • Zonas de trânsito pedonal. • Vasta gama de membranas e produtos auxiliares danosa 11 danosa 12 AISLAMIENTO TÉRMICO • THERMAL INSULATION • ISOLATION THERMIQUE • Isolamento TÉRMICO Es En F P DANOPREN (POLIESTIRENO EXTRUIDO) Danosa con su gama de XPS, le ofrece múltiples soluciones de aislamiento térmico para edificación residencial e industrial. Contribuyendo así al ahorro energético y a la sostenibilidad. • Cubiertas planas e inclinadas. • Cámaras de aire y fachadas por el exterior. • Suelos y muros enterrados. • Cámaras frigoríficas. DANOPREN (EXTRUDED POLYSTYRENE) Thanks to its new range of extruded polystyrene (XPS), Danosa offers multiple thermal insulation solutions for residential and industrial buildings, further contributing to energy savings and sustainbility. • Flat and pitched roofs. • Building air chambers and exterior facades. • Floors and underground walls. • Refrigerating chambers. DANOPREN (POLYSTYRÈNE EXTRUDÉ) Avec sa gamme de polystyrène extrudé (XPS), Danosa vous offre de multiples solutions d’isolation thermique pour la construction résidentielle et industrielle, contribuant ainsi aux économies d’energie et à la gestion environnementale. • Toitures plates et en pente. • Parois ventilées et ITE (Isolation Thermique par l’exterieur) • Sols et murs enterrés. • Chambres froides. DANOPREN (POLIESTIRENO EXTRUDIDO) Danosa, com a sua gama de XPS, oferece várias soluções de isolamento térmico para edifícios residenciais e industriais contribuindo, assim, para a sua eficiência energética e sustentabilidade. • Coberturas planas e inclinadas. • Caixa de ar e fachadas exteriores. • Pisos e paredes enterradas. • Câmaras frigoríficas. danosa 13 danosa d anosa 14 AISLAMIENTO ACÚSTICO • ACOUSTIC INSULATION • ISOLATION ACOUSTIQUE • Isolamento acústico Es En F P Desde hace más de 20 años, Danosa fabrica materiales para el aislamiento acústico en: • Edificación. • Locales Públicos. • Auditorios. • Salas de máquinas, etc. Más de 15.000 obras avalan la tecnología desarrollada por nuestro departamento de I+D, en la búsqueda del confort acústico y la calidad de vida. For over 20 years Danosa have been manufacturing materials for acoustic insulation to be used in: • Construction. • Public premises. • Auditoriums. • Machine rooms, etc. More than 15,000 works endorse the technology developed by our I+D department, in the search for acoustic comfort and quality of life. Depuis plus de 20 ans, Danosa fabrique des matériaux pour l’isolation acoustique destinée aux: • Bâtiments. • Locaux publics. • Auditoriums. • Salles de machines, etc. Plus de 15.000 ouvrages témoignent de la technologie développée par notre service R&D, dans la recherche continue du confort acoustique et de la qualité de vie. Desde há mais de 20 anos, que Danosa fabrica materiais para o isolamento acústico em: • Edifícios. • Locais Públicos. • Auditórios. • Salas de máquinas, etc. Mais de 15.000 obras comprovam a tecnologia desenvolvida pelo nosso departamento de I+D na busca de soluções de conforto acústico e de melhoria da qualidade de vida. danosa 15 danosa d anosa 16 drenajes y geotextiles • DRAINAGES AND GEOTEXTILES • DRAINAGES ET GÉOTEXTILES • DRENAGEM E GEOTÊXTEIS Es En F P Productos y soluciones de calidad para edificación y obra civil. Drenaje de estructuras enterradas, separación de capas heterogéneas y filtraciones de agua. Aplicables en: • Carreteras. • Ferrocarriles. • Viaductos. • Túneles. • Balsas, etc. Danosa fue la primera en fabricar lámina nodular de polietileno de alta densidad en España. Quality products and solutions for construction and civil works. Drainage of underground structures, separation of heterogeneous layers and water filtrations. Applicable to: • Roads. • Railways. • Viaducts. • T unnels, etc. Danosa was the first to produce nodular layer of high density polyethylene in Spain. Produits et solutions de qualité pour le BTP. Drainage des structures enterrées, séparation des couches hétérogènes et des infiltrations d’eau. Applicable aux: • Routes. • Chemins de fer. • Ouvrages d’art. • Tunnels. • Lagunage, etc. Danosa a été le premier fabricant d’étanchéité à produire en Espagne les feuilles nodulaires en polyéthylène de haute densité pour protection et drainage. Produtos e soluções de qualidade para Construção e Obras Públicas. Drenagem de estruturas enterradas, separação de camadas heterogéneas e filtração de água. Aplicável em: • Estradas. • Caminhos-de-ferro. • Viadutos. • Túneís. • Bacias de retenção, etc. Danosa foi a primeira empresa a fabricar membrana nodular de polietileno de alta densidade na Península Ibérica. danosa 17 AISLAMIENTO TÉRMICO • THERMAL INSULATION • ISOLATION THERMIQUE • Isolamento térmico Es En F P DANOLOSA Aislamiento térmico transitable, de alta resistencia mecánica y fácil instalación, compatible con cualquier sistema de impermeabilización. Indicado para la rehabilitación de cubiertas planas, de manera fácil y sin obras. Facilita el mantenimiento de la cubierta y un rápido acceso a la impermeabilización. Aumenta el confort térmico de la vivienda evitando pérdidas energéticas de hasta un 30% por la cubierta. DANOLOSA Walkable thermal insulation of high strength and easy installation, compatible with any waterproofing system. Suitable for flat roofs rehabilitation, easily and without rehabilitation works. It facilitates the cover maintenance and a quick access to the waterproofing. Increases building thermal comfort avoiding energy losses of up to 30% by the cover. DANOLOSA Isolation thermique praticable, de haute résistance et une installation facile, compatible avec n’importe quel système d’étanchéité. Convient pour la réhabilitation des toitures plates, de manière facile et sans travaux. Facilite l’entretien et l’accès rapide à l’étanchéité. Augmente le confort thermique du logement évitant les pertes d’énergie jusqu’à 30% à travers le toit. DANOLOSA Isolamento térmico transitável, de alta resistência mecânica e fácil instalação, compatível com qualquer sistema de impermeabilização. Indicado para reabilitação de coberturas planas, de forma fácil e sem obras. Facilita a manutenção de cobertura e um acesso rápido à impermeabilização. Aumenta o conforto térmico da habitação, evitando perdas energeticas de até 30% pela cobertura. danosa 18 CLARABOYAS • SKYLIGHT • LANTERNEAUX • CLARABÓIAS Es En F P DANOSA SKYLIGHT Aporta soluciones técnicas a todo tipo de proyectos para la iluminación natural, ventilación y acceso a cualquier tipo de cubierta pues incorpora claraboyas y exutorios.. Proporcionan una perfecta difusión de la luz solar, consiguiendo importantes reducciones de consumo de energía eléctrica. Esta gama incluye también aireadores para evacuación de humos, equipados con un eficaz sistema de apertura. DANOSA SKYLIGHT It provides technical solutions for all types of projects for natural lighting, ventilation and access to any type of roofing because it incorporates aerators for smoke ventilation and skylights. They provide a perfect diffusion of solar light, achieving significant reductions in power consumption. This range includes smoke evacuator, equipped with an effective system of opening. DANOSA SKYLIGHT Fournit des solutions techniques pour tous types de projets destinés à l’éclairage naturel, à la ventilation et à l’accès aux toitures, il intègre lanterneaux et exutoires. Ils offrent une parfaite diffusion de la lumière solaire, réalisent des réductions significatives de la consommation d‘ énergie électrique. Cette gamme comprend également des dispositifs d’évacuation de fumée équipés d’un système efficace d’ouverture. DANOSA SKYLIGHT Soluções técnicas para todo tipo de projetos de iluminação natural, ventilação e acesso a qualquer tipo de cobertura pois incorpora clarabóias e ventiladores para evacuação de fumos. Proporcionam uma perfeita difusão da luz solar, tendo como consequência importantes reduções de consumo de energia eléctrica. Esta gama inclui também exutórios para evacuação de fumos, equipados com um eficaz sistema de abertura. danosa 19 danosa d anosa 20 SERVICIO LOGÍSTICO • LOGISTIC SERVICE • SERVICE LOGISTIQUE • Serviços de logística Es En F P Danosa ofrece un servicio rápido y eficaz, desde la recepción del pedido, hasta la entrega en el destino final, con un centro logístico de 13.000 m2, y un almacén robotizado único en el sector. • Logística avanzada. • Calidad en el servicio. • Capacidad de manipulación: 80 palets/hora. • Capacidad de almacenaje: 7.000 palets. • Control de los procesos. • Competitividad. DANOSA offers a fast and efficient service, from the receipt of the order, to the delivery at final destination with a 13,000 m2 logistic center, and an unique robotic warehouse. • Advanced logistics. • Quality service. • Handling capacity: 80 pallets per hour. • Storage capacity: 7,000 pallets. • Control processes. • Competitiveness. Danosa offre un service rapide et efficace depuis la réception de la commande à la livraison, grâce à son centre logistique de 13.000 m2 et son immeuble de stockage automatisé, unique dans le secteur. • Logistique avancée. • Qualité de service. • Capacité de manipulation : 80 palettes / heure. • Capacité de stockage: 7.000 palettes. • Contrôle des processus • Compétitivité. Danosa oferece um serviço rápido e eficaz, desde a recepção do pedido, até à entrega no destino final, com um centro logístico de 13.000 m2 e um armazém robotizado, único no sector. • Logística avançada • Qualidade no serviço. • Capacidade de manipulação: 80 paletes/hora. • Capacidade de armazenagem: 7.000 paletes. • Controlo dos processos. • Competitividade danosa 21 QUÉ NOS DIFERENCIA • WHAT MAKES US DIFFERENT • QU’EST-CE QUI NOUS DIFFÉRENCIE • O QUE NOS DIFERENCIA Es F Es F I+D+i Laboratorio Danosa destina importantes inversiones a I+D+i y cuenta con uno de los laboratorios mejor equipado de Europa que permite llevar a cabo ensayos de materias primas, productos terminados y soluciones constructivas. R&D LaboratoIRE Danosa a investi massivement dans la R & D et a un des laboratoires les mieux équipés en Europe, qui permet de tester les matières premières, produits finis et de solutions de construction. MEDIO AMBIENTE Danosa es consciente de la fragilidad del entorno y por ello todos sus procesos están sujetos a la normativa medioambiental vigente. Su amplia gama de productos está diseñada para el aprovechamiento de la energía, la luz solar, y el confort térmico y acústico. ENVIRONNEMENT Danosa est conscient de la fragilité de l’environnement et par conséquent tous ses processus sont soumis à des réglementations environnementales. Sa vaste gamme de produits est conçue au profit de l’énergie, la lumière du soleil, et le confort thermique et acoustique. En P En P I+D+i LaboratorY Danosa earmarks significant investments for I+D+I, and has one of the best equipped laboratories in Europe, in which we can carry out testing of raw materials, finished products and constructive solutions. I+D+i LaboratÓrio Danosa destina importantes verbas para I+D+i e conta com um dos laboratórios mais bem equipados da Europa que lhe permite levar a cabo ensaios de matérias-primas, produtos acabados e soluções construtivas. ENVIRONMENT Danosa is aware of environment fragility, and therefore all their processes are subject to environmental regulations. Its wide range of products is designed for taking advantage of energy, sunlight, and the thermal and acoustic comfort. AMBIENTE Danosa é consciente da fragilidade do Ambiente e, por isso, todos os seus processos estão sujeitos à legislação ambiental vigente. A sua vasta gama de produtos está concebida para o aproveitamento da energia, da luz solar, e para o conforto térmico e acústico. danosa 22 QUÉ NOS DIFERENCIA • WHAT MAKES US DIFFERENT • QU’EST-CE QUI NOUS DIFFÉRENCIE • O QUE NOS DIFERENCIA Es F Es F WEB En su página web, DANOSA dispone de documentación técnica acerca de todos sus productos y soluciones. Dicha documentación se encuentra adaptada a diversos mercados y traducida a varios idiomas. También incorpora el servicio “Diseño tu Proyecto. WEB Sur son site Internet, est disponible tout la documentation technique sur tous ses produits et solutions. Cette documentation est adaptée à différents marchés et traduits en plusieurs langues. Il intègre également le service « Dessin votre Project ». formación Los cursos formativos de danosa, gozan de un elevado reconocimiento y ofrecen siempre información actualizada en las áreas de normativa, soluciones y puesta en obra. Más de 2.000 profesionales cada año, se benefician de los cursos teórico-práccticos impartidos por danosa. formaTION Les programmes de formation de Danosa jouissent d’une grande reconnaissance dans le secteur et fournissent toujours des informations actualisées concernant les réglementations et les solutions appliquées. Chaque année, plus de 2.000 professionnels profitent des cours théoriques et pratiques enseignés par Danosa. En P En P WEB DANOSA website has technical documentation about all their products and solutions. This documentation is adapted to different markets and translated into several languages. Also, it incorporates the service called: “Design your Project”. WEB No seu sítio, DANOSA disponibiliza documentação técnica relativa a todos os seus produtos e soluções. Esta documentação encontra-se adaptada a diversos mercados e traduzida em várias línguas. Também contempla a opção “Diseña tu Proyecto”. TRAINING Danosa training courses enjoy a high recognition and always provide up-to-date information in legislation, solutions and implementation areas. Each year more than 2,000 professionals benefit from theoretical-practice training courses taught by Danosa. formaÇÃO Os cursos de formação Danosa gozam de um elevado reconhecimento e pretígio, oferecendo sempre informação actualizada nas áreas da normatia, soluções e aplicação em obra. Anualmente, mais de 2.000 profissionais beneficiam dos cursos teóricopráticos levados a efeito pela Danosa. danosa 23 REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS IKEA. España. MUSEO REINA SOFÍA. España. PUERTA DE EUROPA. España. TORRES DE MADRID. España. danosa 24 REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS FÁBRICA DE PANASONIC. Vietnam. hotel silken puerta de américa. España. MOROCCO MALL. Marruecos. centro comercial islazul. España. danosa 25 REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS RESIDENCIAL VIVIT. España. INSTALACIONES DE HARLEY DAVIDSON. Francia. ampliación aeropuerto barajas. España. PABELLÓN ARABA. España. danosa 26 REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS MUSEO EN BANGKOK. Thailandia. CENTRO LOGÍSTICO. España. IFEMA PABELLÓN 12 Y 14. España. recinto ferial de valencia. España. danosa 27 REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS FIRA BARCELONA. España. HOSPITAL LA MORALEJA SANITAS. España. MAROC TELECOM RABAT. Marruecos. centro comercial plenilunio. España. danosa 28 REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS MUSEE DE LA MER. Francia. el corte inglés. España. parc del forum. España. CENTRO COMERCIAL PRÍNCIPE PÍO. España. danosa 29 DANOSA ESPAÑA Factoría, Oficinas Centrales y Centro Logístico Poligono Industrial Sector 9 Tel.: +34 949 888 210 Fax: +34 949 888 223 [email protected] 19290 FONTANAR - GUADALAJARA ESPAÑA DANOSA FRANCE, S.A. 23, Route de la Darse - Bât XIII A Tel.: +33 (0) 141 941 890 Fax: +33 (0) 141 941 899 e-mail: [email protected] 94380 BONNEUIL - SUR - MARNE FRANCE DANOSA PORTUGAL Zona Industrial da Zicofa Rua da Sismaria, Lote 12 Tel.: +351 244 843 110 Fax: +351 244 843 119 e-mail: [email protected] 2415-809 LEIRIA PORTUGAL DANOSA MAROC 14, Bd de Paris, 5ème Etage Bureau nº 48 - Casablanca Tel.: +212 (0) 660 139 998 e-mail: [email protected] MARRUECOS DANOSA ANDINA Tel.: +57 317 372 9559 e-mail: [email protected] COLOMBIA DANOSA UK Tel.: +44 (0) 776 9174 426 Fax: +44 (0) 172 7757 667 e-mail: [email protected] REINO UNIDO DANOSA MÉXICO Tel.: +00 52 155 356 769 52 e-mail: [email protected] MÉXICO TIKIDAN Tikitar Estate, Village Road, Bhandup (West) Tel.: +91 22 4126 6666 Fax: +91 22 2566 7831 e-mail: [email protected] MUMBAI - 400 078 INDIA danosa 30 1526_12/2014
Documentos relacionados
isolamentos
FORPROJECT la marque déposée de produits conçus pour répondre aux nombreux besoins des concepteurs. Cela représente une expertise technique d’application de la Socimorcasal. La connaissance de tous...
Leia mais