Untitled

Transcrição

Untitled
Quiénes somos • who we are • qui sommes nous • quiem somos
FONTANAR - GUADALAJARA - ESPAÑA
Es
MISIÓN
NUESTRA HISTORIA
Danosa fue fundada en 1964 por Don Manuel del Río
Domínguez, con la filosofía de fabricar productos y ofrecer
soluciones innovadoras para la calidad de vida.
visión
Existe un universo de oportunidades casi infinito.
Danosa es un generador de oportunidades. Hay
que acometer cuantas más oportunidades mejor,
compartiéndolas con las personas y los agentes internos y
externos más adecuados.
VALORES
Integridad y ética. Seriedad y profesionalidad.
Compromiso con los objetivos, la calidad, la sociedad y el
entorno. Flexibilidad. Confianza y respeto a las personas.
Trabajo en equipo. Economicidad y sobriedad. Espíritu de
creación de riqueza. Visión a largo plazo.
En
OUR HISTORY
Danosa was founded in 1964 by Mr. Manuel Del Río
Dominguez, with the philosophy of making products and
providing innovative solutions to improve the quality of life.
visiOn
There is an almost infinite universe of opportunities.
MISSION
Danosa is a generator of opportunities. We grap more
and greater opportunities as we could, sharing them with
people and most appropriate internal and external agents.
VALUES
Integrity and ethics. Seriousness and professionalism.
Commitment to the objectives, quality, society and
the environment. Flexibility. Trust and respect people.
Teamwork. Economy and sobriety. Spirit of wealth creation.
Long-term vision.
danosa
2
Quiénes somos • who we are • qui sommes nous • quiem somos
F
NOSTRE HISTOIRE
Constituée en 1964, DANOSA a pour philosophie de
proposer des produits et des solutions innovantes afin
d´améliorer notre qualité de vie.
visiOn
Il y a un univers presque infini de possibilités.
MISSION
Danosa est un générateur d’opportunités. Entreprendre,
générer toutes les possibilités de collaboration et partager
avec les individus, s’engager avec les agents internes et
externes appropriés, est notre dessein
VALEURS
L’intégrité et l’éthique. Le sérieux et le professionnalisme.
L´engagement envers les objectifs, la qualité, la société et
l’environnement. La flexibilité. La confiance et le respect des
individus. Le travail d’équipe. L’économicité et la sobriété.
L’esprit de création de richesses. La vision à long terme.
P
A NOSSA HISTÓRIA
Danosa foi fundada em 1964 pelo Eng.º Manuel del Río
Domínguez, com a filosofia de fabricar produtos e oferecer
soluções inovadoras para a melhoria da qualidade de
vida.
VISÃO
Existe um universo de oportunidades quase infinito.
MISSÃO
Danosa é um gerador de oportunidades. Há que acometer
ao maior número de oportunidades, compartindo-as
com as pessoas, e os agentes internos e externos mais
adequados.
VALORES
Integridade e ética. Seriedade e profissionalismo.
Compromisso com os objetivos, a qualidade, a sociedade
e o entorno. Flexibilidade. Confiança e respeito pelas
pessoas. Trabalho em equipa. Economia e sobriedade.
Espírito de criação de riqueza. Visão de longo prazo.
danosa
3
EXPANSIÓN INTERNACIONAL • international expansion • EXPANSION INTERNATIONALe • Expansão Internacional
Es
En
F
P
Fábricas.
Filiales y Delegaciones.
Países a los que exportamos.
Factories.
Subsidiaries and Branches.
Countries where we export.
Usines.
Filiales ou succursales.
Pays d’exportation.
Fábricas.
Filiais e Delegações.
Países a que exportamos.
Es
NUESTROS PRODUCTOS SON EXPORTADOS A MÁS de 70 PAÍSES
DE LOS CINCO CONTINENTES
Nuestros productos cuentan con prestigiosos certificados, que avalan que danosa cumple con los más exigentes
estándares de calidad a nivel mundial. Danosa es líder de su sector en España y sexto en Europa. Cuenta con fábrica en
España, Portugal y en la India y filiales en Francia, Portugal, Marruecos, Colombia, México, UK y Asia
En
WE EXPORT TO OVER 70 COUNTRIES
ON THE 5 CONTINENTS
Our products have prestigious certificates that endorse Danosa complies with the most demanding standards of quality
worldwide. Danosa is leader in its sector in Spain and sixth in Europe. We have factories in Spain, Portugal and India
and subsidiaries in France, Portugal, Morocco, Colombia, Mexico and UK and Asia
danosa
4
EXPANSIÓN INTERNACIONAL • international expansion • EXPANSION INTERNATIONALe • Expansão Internacional
F
nous exportons dans plus de 70 pays
sur leS cinq continents
Danosa bénéficie de nombreuses certifications, parmi les plus prestigieuses, et offre des produits de qualité qui ont su
satisfaire, dans le monde entier, les normes les plus exigeantes. Danosa est la société leader en Espagne et la sixième en
Europe dans le secteur de l’étanchéité. Danosa dispose d’usines en Espagne, Portugal et Inde et des filiales en France, au
Portugal, au Maroc, en Colombie, au Mexique, au Royaume-Uni et Asia
P
OS NOSSOS PRODUTOS SÃO EXPORTADOS PARA MAIS DE 70 PAÍSES
DOS CINCO CONTINENTES
Nossos produtos contam com certificados de prestígio que comprovam que Danosa cumpre com os mais exigentes
padrões de qualidade a nível mundial. Danosa é líder do seu sector em Espanha e sexto na Europa. Conta com fábricas
em Espanha, Portugal e Índia, e filiais em França, Portugal, Marrocos, Colômbia, México, Reino Unido e Asia.
danosa
5
danosa
d
anosa
6
somos fabricantes • we are manufacturers • nous sommes fabricants • somos fabricantes
Es
En
F
P
LÍNEAS DE FABRICACIÓN Y CAPACIDADES PRODUCTIVAS ANUALES
• Impermeabilización bituminosa: 40 millones m2/año. • Danolosas: 300.000 m2/año.
• Impermeabilización sintética: 3 millones m2/año.
• Drenajes:10 millones m2/año.
• Aislamiento Acústico: 6 millones m2/año.
• Geotextiles: 25 millones m2/año.
• Impactodan: 5 millones m2/año.
• Claraboyas: 10.000 unidades/ año.
• Aislamiento térmico: 150.000 m3/año.
NUEVA FÁBRICA EN INDIA: capacidad de producción 12 millones m2/año.
NUEVA FÁBRICA EN PORTUGAL: aislamiento térmico. 150.000 m3/año.
PRODUCTION LINES AND ANNUAL PRODUCTION CAPACITIES
• Danolosas: 300.000 m2/year.
• Bituminous waterproofing: 40 mill. m2/year.
• Synthetic waterproofing: 3 mill. m2/year.
• Drainage:10 mill. m2/year.
• Acoustic insulation: 6 mill. m2/year.
• Geotextiles: 25 mill. m2/year.
• Anti-impact Sheets: 5 mill. m2/year.
• Skylight: 10.000 units/year.
• Thermal insulation: 150,000 m3/year.
NEW FACTORY IN INDIA: production capacity 12 mill. m2/year.
NEW FACTORY IN PORTUGAL: thermal insulation. 150,000 m3/year.
LIGNES DE FABRICATION ET CAPACITE DE PRODUCTION
• Danolosas: 300.000 m2/an.
• Etanchéité bitumineuse: 40 millions de m2/an.
• Etanchéité synthétique: 3 millions de m2/an.
• Drainages:10 millions de m2/an.
• Isolation acoustique: 6 millions de m2/an.
• Géotextiles: 25 millions de m2/an.
2
• Impactodan: 5 millions de m /an.
• Lanterneaux: 10.000 unités/an.
• Isolation thermique: 150.000 m3/an.
NOUVELLE USINE EN INDE: capacité de production de 12 millions m2/an.
NOUVELLE USINE EN PORTUGAL: isolation thermique. 150.000 m3/an.
LINHAS DE PRODUÇÃO E CAPACIDADE DE PRODUÇÃO ANUAL
• Impermeabilização betuminosa: 40 milhões m2/ano. • Danolosa: 300.000 m2/ano.
• Impermeabilização sintética: 3 milhões m2/ano.
• Drenagens: 10 milhões m2/ano.
• Isolamento Acústico: 6 milhões m2/ano.
• Geotêxteis: 25 milhões m2/ano.
• Impactodan: 5 milhões m2/ano.
• Clarabóias: 10.000 unidades/ano.
• Isolamento térmico: 150.000 m3/ano.
NOVA FÁBRICA NA ÍNDIA: capacidade de produção de 12 milhões m2/ano.
NOVA FÁBRICA NA PORTUGAL: isolamento térmico. 150.000 m3/ano.
danosa
7
danosa
d
anosa
8
IMPERMEABILIZACIÓN
BITUMINOSA • BITUMINOUS • BITUMINEUSE • BETUMINOSA
Es
En
F
P
Danosa ofrece una amplia gama de láminas de betún elastómero y plastómero, que aportan elevada
resistencia al envejecimiento y excelente estabilidad y flexibilidad en soluciones para:
• Cubiertas planas, inclinadas y ajardinadas.
• Muros enterrados, soleras y cimentaciones.
• Tableros, canales, galerías y túneles.
Más de 500 millones de metros cuadrados de láminas asfálticas fabricadas desde 1964, avalan
nuestra calidad.
Danosa offers a wide range of elastomer and plastomer bitumen sheets, with high aging resistance and
excellent stability and flexibility in solutions for:
• Flat, pitched and green roofs.
• Underground walls, floors and foundations.
• Panels, canals, galleries and tunnels.
Over 500 million square meters of asphalt sheets manufactured since 1964, guarantee our quality.
Danosa propose une vaste gamme de membranes de bitume élastomère et plastomère, avec haute
résistance au vieillissement et excellente stabilité et flexibilité. Solutions pour:
•Toiture terrasse plate, inclinée, et végétalisée.
•Parois enterrées, dalles et fondations.
•Ouvrages d’art, canaux d’irrigation, galeries et tunnels.
Plus de 500 millions de mètres carrés de feuilles à base de bitume produites depuis 1964 assurent notre
qualité.
Danosa oferece uma ampla gama de membranas de betume elastómero e plastómero, que conferem
elevada resistência ao envelhecimento, e excelente estabilidade e flexibilidade nas soluções para:
• Coberturas planas, inclinadas e ajardinadas.
• Paredes enterradas, lajes de soleira e fundações.
• Tabuleiros, canais, galerias subterrâneas e túneis.
Mais de 500 milhões de metros cuadrados de membranas asfálticas fabricadas desde 1964 avalizam
a nossa qualidade.
danosa
9
danosa
d
anosa
10
IMPERMEABILIZACIÓN
SINTÉTICA • SYNTHETIC • Synthetique • SINTÉTICA
Es
En
F
P
Danosa ofrece láminas sintéticas a base de PVC plastificado, fabricadas con diferentes tipos de
armadura que le aportan estabilidad dimensional, flexibilidad y resistencia al desgarro, a la tracción
y al punzonamiento. Soluciones para:
• Cubiertas en edificación.
• Edificios residenciales.
• Zonas de tránsito peatonal.
• Amplia gama de láminas y productos auxiliares.
Danosa offers plasticized PVC Sheets, manufactured with different types of frames that provide
dimensional stability and flexibility as well as tearing, tensile and puncture resistance. Solutions for:
• Roofs.
• Residential buildings.
• Foot traffic areas
• Wide range of sheets and auxiliary products
Danosa fournit des membranes synthétiques à base de PVC plastifié, fabriquées avec différents types
d’armatures qui leur confèrent la stabilité dimensionnelle, la flexibilité, et la résistance à la déchirure, à
la traction et à la perforation dans les solutions destinées aux:
• Toitures plates dans le bâtiment, couvertures industrielles
• Bâtiments résidentiels.
• Aires de circulation piétonne.
• Large gamme de feuilles et de produits auxiliaires.
Danosa oferece membranas sintéticas à base de PVC plastificado, fabricadas com diferentes tipos de
armadura que lhes conferem estabilidade dimensional, flexibilidade e resistência ao rasgamento, à
tração e ao punçoamento. Soluções para:
• Coberturas.
• Edifícios residenciais.
• Zonas de trânsito pedonal.
• Vasta gama de membranas e produtos auxiliares
danosa
11
danosa
12
AISLAMIENTO TÉRMICO • THERMAL INSULATION • ISOLATION THERMIQUE • Isolamento TÉRMICO
Es
En
F
P
DANOPREN (POLIESTIRENO EXTRUIDO)
Danosa con su gama de XPS, le ofrece múltiples soluciones de aislamiento térmico para edificación
residencial e industrial. Contribuyendo así al ahorro energético y a la sostenibilidad.
• Cubiertas planas e inclinadas.
• Cámaras de aire y fachadas por el exterior.
• Suelos y muros enterrados.
• Cámaras frigoríficas.
DANOPREN (EXTRUDED POLYSTYRENE)
Thanks to its new range of extruded polystyrene (XPS), Danosa offers multiple thermal insulation solutions
for residential and industrial buildings, further contributing to energy savings and sustainbility.
• Flat and pitched roofs.
• Building air chambers and exterior facades.
• Floors and underground walls.
• Refrigerating chambers.
DANOPREN (POLYSTYRÈNE EXTRUDÉ)
Avec sa gamme de polystyrène extrudé (XPS), Danosa vous offre de multiples solutions d’isolation
thermique pour la construction résidentielle et industrielle, contribuant ainsi aux économies d’energie et à
la gestion environnementale.
• Toitures plates et en pente.
• Parois ventilées et ITE (Isolation Thermique par l’exterieur)
• Sols et murs enterrés.
• Chambres froides.
DANOPREN (POLIESTIRENO EXTRUDIDO)
Danosa, com a sua gama de XPS, oferece várias soluções de isolamento térmico para edifícios
residenciais e industriais contribuindo, assim, para a sua eficiência energética e sustentabilidade.
• Coberturas planas e inclinadas.
• Caixa de ar e fachadas exteriores.
• Pisos e paredes enterradas.
• Câmaras frigoríficas.
danosa
13
danosa
d
anosa
14
AISLAMIENTO ACÚSTICO • ACOUSTIC INSULATION • ISOLATION ACOUSTIQUE • Isolamento acústico
Es
En
F
P
Desde hace más de 20 años, Danosa fabrica materiales para el aislamiento acústico en:
• Edificación.
• Locales Públicos.
• Auditorios.
• Salas de máquinas, etc.
Más de 15.000 obras avalan la tecnología desarrollada por nuestro departamento de I+D, en la
búsqueda del confort acústico y la calidad de vida.
For over 20 years Danosa have been manufacturing materials for acoustic insulation to be used in:
• Construction.
• Public premises.
• Auditoriums.
• Machine rooms, etc.
More than 15,000 works endorse the technology developed by our I+D department, in the search for
acoustic comfort and quality of life.
Depuis plus de 20 ans, Danosa fabrique des matériaux pour l’isolation acoustique destinée aux:
• Bâtiments.
• Locaux publics.
• Auditoriums.
• Salles de machines, etc.
Plus de 15.000 ouvrages témoignent de la technologie développée par notre service R&D, dans la
recherche continue du confort acoustique et de la qualité de vie.
Desde há mais de 20 anos, que Danosa fabrica materiais para o isolamento acústico em:
• Edifícios.
• Locais Públicos.
• Auditórios.
• Salas de máquinas, etc.
Mais de 15.000 obras comprovam a tecnologia desenvolvida pelo nosso departamento de I+D na
busca de soluções de conforto acústico e de melhoria da qualidade de vida.
danosa
15
danosa
d
anosa
16
drenajes y geotextiles • DRAINAGES AND GEOTEXTILES • DRAINAGES ET GÉOTEXTILES • DRENAGEM E GEOTÊXTEIS
Es
En
F
P
Productos y soluciones de calidad para edificación y obra civil.
Drenaje de estructuras enterradas, separación de capas heterogéneas y filtraciones de agua. Aplicables en:
• Carreteras.
• Ferrocarriles.
• Viaductos.
• Túneles.
• Balsas, etc.
Danosa fue la primera en fabricar lámina nodular de polietileno de alta densidad en España.
Quality products and solutions for construction and civil works.
Drainage of underground structures, separation of heterogeneous layers and water filtrations. Applicable to:
• Roads.
• Railways.
• Viaducts.
• T unnels, etc.
Danosa was the first to produce nodular layer of high density polyethylene in Spain.
Produits et solutions de qualité pour le BTP. Drainage des structures enterrées, séparation des couches
hétérogènes et des infiltrations d’eau. Applicable aux:
• Routes.
• Chemins de fer.
• Ouvrages d’art.
• Tunnels.
• Lagunage, etc.
Danosa a été le premier fabricant d’étanchéité à produire en Espagne les feuilles nodulaires en
polyéthylène de haute densité pour protection et drainage.
Produtos e soluções de qualidade para Construção e Obras Públicas.
Drenagem de estruturas enterradas, separação de camadas heterogéneas e filtração de água. Aplicável em:
• Estradas.
• Caminhos-de-ferro.
• Viadutos.
• Túneís.
• Bacias de retenção, etc.
Danosa foi a primeira empresa a fabricar membrana nodular de polietileno de alta densidade na
Península Ibérica.
danosa
17
AISLAMIENTO TÉRMICO • THERMAL INSULATION • ISOLATION THERMIQUE • Isolamento térmico
Es
En
F
P
DANOLOSA
Aislamiento térmico transitable, de alta resistencia mecánica y fácil instalación, compatible con
cualquier sistema de impermeabilización.
Indicado para la rehabilitación de cubiertas planas, de manera fácil y sin obras.
Facilita el mantenimiento de la cubierta y un rápido acceso a la impermeabilización.
Aumenta el confort térmico de la vivienda evitando pérdidas energéticas de hasta un 30% por la
cubierta.
DANOLOSA
Walkable thermal insulation of high strength and easy installation, compatible with any waterproofing
system.
Suitable for flat roofs rehabilitation, easily and without rehabilitation works.
It facilitates the cover maintenance and a quick access to the waterproofing.
Increases building thermal comfort avoiding energy losses of up to 30% by the cover.
DANOLOSA
Isolation thermique praticable, de haute résistance et une installation facile, compatible avec n’importe
quel système d’étanchéité. Convient pour la réhabilitation des toitures plates, de manière facile et sans
travaux. Facilite l’entretien et l’accès rapide à l’étanchéité. Augmente le confort thermique du logement
évitant les pertes d’énergie jusqu’à 30% à travers le toit.
DANOLOSA
Isolamento térmico transitável, de alta resistência mecânica e fácil instalação, compatível com qualquer
sistema de impermeabilização.
Indicado para reabilitação de coberturas planas, de forma fácil e sem obras.
Facilita a manutenção de cobertura e um acesso rápido à impermeabilização.
Aumenta o conforto térmico da habitação, evitando perdas energeticas de até 30% pela cobertura.
danosa
18
CLARABOYAS • SKYLIGHT • LANTERNEAUX • CLARABÓIAS
Es
En
F
P
DANOSA SKYLIGHT
Aporta soluciones técnicas a todo tipo de proyectos para la iluminación natural, ventilación y acceso a
cualquier tipo de cubierta pues incorpora claraboyas y exutorios..
Proporcionan una perfecta difusión de la luz solar, consiguiendo importantes reducciones de consumo
de energía eléctrica.
Esta gama incluye también aireadores para evacuación de humos, equipados con un eficaz sistema de
apertura.
DANOSA SKYLIGHT
It provides technical solutions for all types of projects for natural lighting, ventilation and access to any
type of roofing because it incorporates aerators for smoke ventilation and skylights.
They provide a perfect diffusion of solar light, achieving significant reductions in power consumption.
This range includes smoke evacuator, equipped with an effective system of opening.
DANOSA SKYLIGHT
Fournit des solutions techniques pour tous types de projets destinés à l’éclairage naturel, à la ventilation
et à l’accès aux toitures, il intègre lanterneaux et exutoires.
Ils offrent une parfaite diffusion de la lumière solaire, réalisent des réductions significatives de la
consommation d‘ énergie électrique.
Cette gamme comprend également des dispositifs d’évacuation de fumée équipés d’un système efficace
d’ouverture.
DANOSA SKYLIGHT
Soluções técnicas para todo tipo de projetos de iluminação natural, ventilação e acesso a qualquer tipo
de cobertura pois incorpora clarabóias e ventiladores para evacuação de fumos.
Proporcionam uma perfeita difusão da luz solar, tendo como consequência importantes reduções de
consumo de energia eléctrica.
Esta gama inclui também exutórios para evacuação de fumos, equipados com um eficaz sistema de
abertura.
danosa
19
danosa
d
anosa
20
SERVICIO LOGÍSTICO • LOGISTIC SERVICE • SERVICE LOGISTIQUE • Serviços de logística
Es
En
F
P
Danosa ofrece un servicio rápido y eficaz, desde la recepción del pedido, hasta la entrega en el
destino final, con un centro logístico de 13.000 m2, y un almacén robotizado único en el sector.
• Logística avanzada.
• Calidad en el servicio.
• Capacidad de manipulación: 80 palets/hora.
• Capacidad de almacenaje: 7.000 palets.
• Control de los procesos.
• Competitividad.
DANOSA offers a fast and efficient service, from the receipt of the order, to the delivery at final
destination with a 13,000 m2 logistic center, and an unique robotic warehouse.
• Advanced logistics.
• Quality service.
• Handling capacity: 80 pallets per hour.
• Storage capacity: 7,000 pallets.
• Control processes.
• Competitiveness.
Danosa offre un service rapide et efficace depuis la réception de la commande à la livraison, grâce à
son centre logistique de 13.000 m2 et son immeuble de stockage automatisé, unique dans le secteur.
• Logistique avancée.
• Qualité de service.
• Capacité de manipulation : 80 palettes / heure.
• Capacité de stockage: 7.000 palettes.
• Contrôle des processus
• Compétitivité.
Danosa oferece um serviço rápido e eficaz, desde a recepção do pedido, até à entrega no destino
final, com um centro logístico de 13.000 m2 e um armazém robotizado, único no sector.
• Logística avançada
• Qualidade no serviço.
• Capacidade de manipulação: 80 paletes/hora.
• Capacidade de armazenagem: 7.000 paletes.
• Controlo dos processos.
• Competitividade
danosa
21
QUÉ NOS DIFERENCIA • WHAT MAKES US DIFFERENT • QU’EST-CE QUI NOUS DIFFÉRENCIE • O QUE NOS DIFERENCIA
Es
F
Es
F
I+D+i
Laboratorio
Danosa destina importantes inversiones a
I+D+i y cuenta con uno de los laboratorios
mejor equipado de Europa que permite
llevar a cabo ensayos de materias
primas, productos terminados y soluciones
constructivas.
R&D
LaboratoIRE
Danosa a investi massivement dans la R &
D et a un des laboratoires les mieux équipés
en Europe, qui permet de tester les matières
premières, produits finis et de solutions de
construction.
MEDIO AMBIENTE
Danosa es consciente de la fragilidad del
entorno y por ello todos sus procesos están
sujetos a la normativa medioambiental
vigente. Su amplia gama de productos está
diseñada para el aprovechamiento de la
energía, la luz solar, y el confort térmico y
acústico.
ENVIRONNEMENT
Danosa est conscient de la fragilité de
l’environnement et par conséquent tous ses
processus sont soumis à des réglementations
environnementales. Sa vaste gamme de
produits est conçue au profit de l’énergie, la
lumière du soleil, et le confort thermique et
acoustique.
En
P
En
P
I+D+i
LaboratorY
Danosa earmarks significant investments for
I+D+I, and has one of the best equipped
laboratories in Europe, in which we can
carry out testing of raw materials, finished
products and constructive solutions.
I+D+i
LaboratÓrio
Danosa destina importantes verbas para
I+D+i e conta com um dos laboratórios mais
bem equipados da Europa que lhe permite
levar a cabo ensaios de matérias-primas,
produtos acabados e soluções construtivas.
ENVIRONMENT
Danosa is aware of environment fragility,
and therefore all their processes are subject
to environmental regulations. Its wide range
of products is designed for taking advantage
of energy, sunlight, and the thermal and
acoustic comfort.
AMBIENTE
Danosa é consciente da fragilidade
do Ambiente e, por isso, todos os seus
processos estão sujeitos à legislação
ambiental vigente. A sua vasta gama
de produtos está concebida para o
aproveitamento da energia, da luz solar, e
para o conforto térmico e acústico.
danosa
22
QUÉ NOS DIFERENCIA • WHAT MAKES US DIFFERENT • QU’EST-CE QUI NOUS DIFFÉRENCIE • O QUE NOS DIFERENCIA
Es
F
Es
F
WEB
En su página web, DANOSA dispone de
documentación técnica acerca de todos sus
productos y soluciones.
Dicha documentación se encuentra adaptada a
diversos mercados y traducida a varios idiomas.
También incorpora el servicio “Diseño tu
Proyecto.
WEB
Sur son site Internet, est disponible tout
la documentation technique sur tous ses
produits et solutions.
Cette documentation est adaptée à différents
marchés et traduits en plusieurs langues.
Il intègre également le service « Dessin votre
Project ».
formación
Los cursos formativos de danosa, gozan de
un elevado reconocimiento y ofrecen siempre
información actualizada en las áreas de
normativa, soluciones y puesta en obra.
Más de 2.000 profesionales cada año, se
benefician de los cursos teórico-práccticos
impartidos por danosa.
formaTION
Les programmes de formation de Danosa
jouissent d’une grande reconnaissance dans le
secteur et fournissent toujours des informations
actualisées concernant les réglementations et
les solutions appliquées. Chaque année, plus
de 2.000 professionnels profitent des cours
théoriques et pratiques enseignés par Danosa.
En
P
En
P
WEB
DANOSA website has technical documentation
about all their products and solutions.
This documentation is adapted to different
markets and translated into several languages.
Also, it incorporates the service called: “Design
your Project”.
WEB
No seu sítio, DANOSA disponibiliza
documentação técnica relativa a todos os seus
produtos e soluções.
Esta documentação encontra-se adaptada a
diversos mercados e traduzida em várias línguas.
Também contempla a opção “Diseña tu
Proyecto”.
TRAINING
Danosa training courses enjoy a high
recognition and always provide up-to-date
information in legislation, solutions and
implementation areas.
Each year more than 2,000 professionals
benefit from theoretical-practice training
courses taught by Danosa.
formaÇÃO
Os cursos de formação Danosa gozam de
um elevado reconhecimento e pretígio,
oferecendo sempre informação actualizada
nas áreas da normatia, soluções e aplicação
em obra. Anualmente, mais de 2.000
profissionais beneficiam dos cursos teóricopráticos levados a efeito pela Danosa.
danosa
23
REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS
IKEA. España.
MUSEO REINA SOFÍA. España.
PUERTA DE EUROPA. España.
TORRES DE MADRID. España.
danosa
24
REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS
FÁBRICA DE PANASONIC. Vietnam.
hotel silken puerta de américa. España.
MOROCCO MALL. Marruecos.
centro comercial islazul. España.
danosa
25
REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS
RESIDENCIAL VIVIT. España.
INSTALACIONES DE HARLEY DAVIDSON. Francia.
ampliación aeropuerto barajas. España.
PABELLÓN ARABA. España.
danosa
26
REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS
MUSEO EN BANGKOK. Thailandia.
CENTRO LOGÍSTICO. España.
IFEMA PABELLÓN 12 Y 14. España.
recinto ferial de valencia. España.
danosa
27
REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS
FIRA BARCELONA. España.
HOSPITAL LA MORALEJA SANITAS. España.
MAROC TELECOM RABAT. Marruecos.
centro comercial plenilunio. España.
danosa
28
REFERENCIAS • REFERENCES • RÉFÉRENCES • REFERÊNCIAS
MUSEE DE LA MER. Francia.
el corte inglés. España.
parc del forum. España.
CENTRO COMERCIAL PRÍNCIPE PÍO. España.
danosa
29
DANOSA ESPAÑA
Factoría, Oficinas Centrales y Centro Logístico
Poligono Industrial Sector 9
Tel.: +34 949 888 210
Fax: +34 949 888 223
[email protected]
19290 FONTANAR - GUADALAJARA
ESPAÑA
DANOSA FRANCE, S.A.
23, Route de la Darse - Bât XIII A
Tel.: +33 (0) 141 941 890
Fax: +33 (0) 141 941 899
e-mail: [email protected]
94380 BONNEUIL - SUR - MARNE
FRANCE
DANOSA PORTUGAL
Zona Industrial da Zicofa
Rua da Sismaria, Lote 12
Tel.: +351 244 843 110
Fax: +351 244 843 119
e-mail: [email protected]
2415-809 LEIRIA
PORTUGAL
DANOSA MAROC
14, Bd de Paris, 5ème Etage
Bureau nº 48 - Casablanca
Tel.: +212 (0) 660 139 998
e-mail: [email protected]
MARRUECOS
DANOSA ANDINA
Tel.: +57 317 372 9559
e-mail: [email protected]
COLOMBIA
DANOSA UK
Tel.: +44 (0) 776 9174 426
Fax: +44 (0) 172 7757 667
e-mail: [email protected]
REINO UNIDO
DANOSA MÉXICO
Tel.: +00 52 155 356 769 52
e-mail: [email protected]
MÉXICO
TIKIDAN
Tikitar Estate, Village Road, Bhandup (West)
Tel.: +91 22 4126 6666
Fax: +91 22 2566 7831
e-mail: [email protected]
MUMBAI - 400 078
INDIA
danosa
30
1526_12/2014

Documentos relacionados

isolamentos

isolamentos FORPROJECT la marque déposée de produits conçus pour répondre aux nombreux besoins des concepteurs. Cela représente une expertise technique d’application de la Socimorcasal. La connaissance de tous...

Leia mais