AT000B077425 Final Terms_FINAL.DOC
Transcrição
AT000B077425 Final Terms_FINAL.DOC
In case of Notes listed on the Official List of the Luxembourg Stock Exchange or publicly offered in Luxembourg, the Final Terms will be displayed on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu). In case of Notes listed on any other stock exchange or publicly offered in one or more member states of the European Economic Area other than Luxembourg, the Final Terms will be displayed on the website (www.raiffeisenbank.at) of the Issuer. 4 December 2012 4. Dezember 2012 Final Terms Endgültige Bedingungen EUR 5,000,000 0.46 per cent. Notes due 6 March 2014 EUR 5.000.000 0,46 % Schuldverschreibungen fällig am 6. März 2014 Series: 32, Tranche 1 Serie 32, Tranche 1 issued pursuant to the begeben aufgrund des EUR 2,000,000,000 Debt Issuance Programme dated 11 May 2012 vom 11. Mai 2012 of der RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG Issue Price: 100 per cent. Ausgabepreis: 100 % Issue Date: 6 December 2012 Valutierungstag: 6. Dezember 2012 These are the Final Terms of an issue of Notes under the EUR 2,000,000,000 Debt Issuance Programme of RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG (the "Programme"). Full information on RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG and the offer of the Notes is only available on the basis of the combination of the Debt Issuance Programme Prospectus pertaining to the Programme dated 11 May 2012 as amended and supplemented from time to time (the "Prospectus") and these Final Terms. The Prospectus is available for viewing in electronic form on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu) and on the website of RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG (www.raiffeisenbank.at) and copies may be obtained free of charge from RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG, F.-W.-Raiffeisenplatz 1, 1020 Vienna, Austria. Dies sind die Endgültigen Bedingungen einer Emission von Schuldverschreibungen unter dem EUR 2.000.000.000 Debt Issuance Programm der RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG (das "Programm"). Vollständige Informationen über die RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG und das Angebot der Schuldverschreibungen sind nur verfügbar, wenn diese Endgültigen Bedingungen und der Basisprospekt über das Programm vom 11. Mai 2012 in seiner jeweils gültigen Fassung (der "Prospekt") zusammengenommen werden. Der Prospekt kann in elektronischer Form auf der Internetseite der Wertpapierbörse Luxemburg (www.bourse.lu) und der Internetseite der RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG (www.raiffeisenbank.at) eingesehen werden. Kopien sind kostenfrei erhältlich bei der RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG, F.-W.Raiffeisenplatz 1, 1020 Wien, Österreich. 2 Part I.: TERMS AND CONDITIONS Teil I.: ANLEIHEBEDINGUNGEN This part I of the Final Terms is to be read in conjunction with the Terms and Conditions of the Notes (the "Terms and Conditions") set forth in the Prospectus, as the same may be amended or supplemented from time to time. All provisions in the Terms and Conditions corresponding to items in these Final Terms which are either not selected or completed or which are deleted shall be deemed to be deleted from the terms and conditions applicable to the Notes (the "Conditions"). Dieser Teil I der Endgültigen Bedingungen ist in Verbindung mit den Anleihebedingungen der Schuldverschreibungen (die "Anleihebedingungen") zu lesen, die in der jeweils geltenden Fassung des Prospektes enthalten sind. Sämtliche Bestimmungen der Anleihebedingungen, die sich auf Variablen dieser Endgültigen Bedingungen beziehen und die weder angekreuzt noch ausgefüllt werden oder die gestrichen werden, gelten als in den auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Anleihebedingungen (die "Bedingungen") gestrichen. All references in this part of the Final Terms to numbered sections and subparagraphs are to sections and subparagraphs of the Terms and Conditions. Bezugnahmen in diesem Abschnitt der Endgültigen Bedingungen auf Paragraphen und Absätze beziehen sich auf die Paragraphen und Absätze der Anleihebedingungen. Capitalized Terms not otherwise defined herein shall have the meanings specified in the Terms and Conditions. Begriffe, die in den Anleihebedingungen definiert sind, haben, falls die Endgültigen Bedingungen nicht etwas anderes bestimmen, die gleiche Bedeutung, wenn sie in diesen Endgültigen Bedingungen verwendet werden. Issuer Emittentin Form of Conditions Form der Bedingungen Long-Form Nicht-konsolidierte Bedingungen Integrated Konsolidierte Bedingungen Language of Conditions Sprache der Bedingungen German only ausschließlich Deutsch English only ausschließlich Englisch English and German (English controlling and binding) Englisch und Deutsch (englischer Text maßgeblich und bindend) German and English (German controlling and binding) Deutsch und Englisch (deutscher Text maßgeblich und bindend) RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG 3 CURRENCY, DENOMINATION, FORM, CERTAIN DEFINITIONS (§ 1) WÄHRUNG, STÜCKELUNG, FORM, DEFINITIONEN (§ 1) Currency, Denomination and Form Währung, Stückelung und Form Specified Currency Festgelegte Währung Aggregate Principal Amount Gesamtnennbetrag Specified Denomination Festgelegte Stückelung Number of Notes to be issued in the Specified Denomination Anzahl der in der festgelegten Stückelung auszugebenden Schuldverschreibungen New Global Note New Global Note TEFRA C (the C Rules) TEFRA C Permanent Global Note Dauerglobalurkunde TEFRA D (the D Rules) TEFRA D Temporary Global Note exchangeable for Permanent Global Note Vorläufige Globalurkunde austauschbar gegen Dauerglobalurkunde Neither TEFRA D nor TEFRA C Weder TEFRA D noch TEFRA C Permanent Global Note Dauerglobalurkunde Euro (“EUR”) Euro (“EUR”) EUR 5,000,000 EUR 5.000.000 EUR 100,000 EUR 100.000 50 50 No Nein 4 Applicable Conditions Anwendbare Bedingungen Certain Definitions Definitionen Clearing System Oesterreichische Kontrollbank AG (OeKB) Am Hof 4, Strauchgasse 1-3, 1011 Wien, Austria Clearstream Banking AG (CBF) Neue Börsenstraße 8 60487 Frankfurt am Main, Germany Clearstream Banking/société anonyme (CBL) 42 Avenue JF Kennedy 1855 Luxembourg, Luxembourg Euroclear Bank SA/NV (Euroclear) 1 Boulevard du Roi Albert II 1210 Brussels, Belgium Other – specify sonstige (angeben) STATUS (§ 2) STATUS (§ 2) Senior Notes Nicht-nachrangige Schuldverschreibungen Covered Bonds Fundierte Bankschuldverschreibungen Mortgage-backed pool of assets Hypothekarischer Deckungsstock Public pool of assets Öffentlicher Deckungsstock Subordinated Notes Nachrangige Schuldverschreibungen Short-term Subordinated Notes Kurzfristige Nachrangige Schuldverschreibungen No Nein 5 INTEREST (§ 3) ZINSEN (§ 3) Fixed Rate Notes Festverzinsliche Schuldverschreibungen Rate of Interest and Interest Payment Dates Zinssatz und Zinszahlungstage Rate of Interest Zinssatz Interest Commencement Date Verzinsungsbeginn Fixed Interest Date(s) Festzinstermin(e) First Interest Payment Date Erster Zinszahlungstag 0.46 per cent. per annum 0,46 % per annum 6 December 2012 6. Dezember 2012 6 March 2014 6. März 2014 6 March 2014 (long coupon) 6. März 2014 (lange Zinsperiode) Initial Broken Amount(s) (per Specified Denomination) Anfängliche(r) Bruchteilzinsbetrag(-beträge) (für die festgelegte Stückelung) Fixed Interest Date preceding the Maturity Date Festzinstermin, der dem Fälligkeitstag vorangeht Final Broken Amount(s) (per Specified Denomination) Abschließende(r) Bruchteilzinsbetrag(-beträge) (für die festgelegte Stückelung) Determination Date(s) Feststellungstermin(e) Floating Rate Notes Variabel verzinsliche Schuldverschreibungen Other structured Floating Rate Notes Sonstige strukturierte variabel verzinsliche Schuldverschreibungen (set forth details in full here (including fall back provisions, if the relevant reference date is not available)) (Einzelheiten einfügen (einschließlich Ausweichbestimmungen, wenn der maßgebliche Referenzsatz nicht verfügbar ist)) Zero Coupon Notes Nullkupon-Schuldverschreibungen EUR 573.42 EUR 573,42 one einer 6 Dual Currency Notes Doppelwährungs-Schuldverschreibungen (set forth details in full here (including exchange rate(s) or basis for calculating exchange rate(s) to determine interest and fall back provisions)) (Einzelheiten einfügen (einschließlich Wechselkurs(e) oder Grundlage für die Berechnung des/der Wechselkurs(e) zur Bestimmung von Zinsbeträgen und Ausweichbestimmungen)) Index Linked Notes Indexierte Schuldverschreibungen (set forth details in full here (including index/formula, basis for calculating interest and fall back provisions)) (Alle Einzelheiten einfügen (einschließlich des Index/der Formel, der Grundlagen für die Berechnung der Zinsbeträge sowie Ausweichbestimmungen)) Instalment Notes Raten-Schuldverschreibungen (set forth details in full here) (Alle Einzelheiten einfügen) Equity Linked Notes Equity Linked Notes (set forth details in full here (including basis for calculating interest and fall back provisions)) (Alle Einzelheiten hier (einschließlich der Grundlagen für die Berechnung der Zinsbeträge sowie Ausweichbestimmungen) einfügen) Other Notes Sonstige Schuldverschreibungen (set forth details in full here (including basis for calculating interest and fall back provisions)) (Einzelheiten einfügen (einschließlich der Grundlagen für die Berechnung der Zinsbeträge sowie Ausweichbestimmungen)) 7 Day Count Fraction Zinstagequotient Actual/Actual (ICMA Rule 251) Deemed Interest Payment Date Fiktiver Zinszahlungstag 6 December 2014 6. Dezember 2014 Actual/365 or Actual/Actual (ISDA) Actual/365 (Fixed) Actual/360 30/360 or 360/360 (Bond Basis) 30E/360 (Eurobond Basis) PAYMENTS (§ 4) ZAHLUNGEN (§ 4) Payment Business Day Zahltag Relevant Financial Centre(s) (specify all) Relevante(s) Finanzzentren(um) (alle angeben) TARGET 2 TARGET 2 REDEMPTION (§ 5) RÜCKZAHLUNG (§ 5) Final Redemption Rückzahlung bei Endfälligkeit Notes other than Instalment Notes Schuldverschreibungen außer Raten-Schuldverschreibungen Maturity Date Fälligkeitstag Redemption Month Rückzahlungsmonat Term of the Notes to be extended (Extendable Notes) Verlängerung der Laufzeit der Schuldverschreibungen (Extendable Schuldverschreibungen) Final Redemption Amount Rückzahlungsbetrag Principal Amount Nennbetrag 6 March 2014 6. März 2014 8 Final Redemption Amount (per Specified Denomination) Rückzahlungsbetrag (für die festgelegte Stückelung) Instalment Notes Raten-Schuldverschreibungen Early Redemption Vorzeitige Rückzahlung Early Redemption at the Option of the Issuer Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Emittentin No Nein Early Redemption at the Option of a Holder Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl des Gläubigers No Nein Zero Coupon Notes Nullkupon-Schuldverschreibungen Other structured Floating Rate Notes Sonstige strukturierte variabel verzinsliche Schuldverschreibungen (set forth details in full here) (Einzelheiten einfügen) Dual Currency Notes Doppelwährungs-Schuldverschreibungen (set forth details in full here) (Einzelheiten einfügen) Index Linked Notes Index Linked Schuldverschreibungen (set forth details in full here) (Einzelheiten einfügen) Equity Linked Notes Equity Linked Schuldverschreibungen (set forth details in full here) (Einzelheiten einfügen) Other Notes Andere Schuldverschreibungen (set forth details in full here) (Einzelheiten einfügen) PAYING AGENTS [AND CALCULATION AGENT] (§ 6) ZAHLSTELLEN [UND BERECHNUNGSSTELLE] (§ 6) Calculation Agent/specified office Berechnungsstelle/bezeichnete Geschäftsstelle Required location of Calculation Agent (specify) Vorgeschriebener Ort für Berechnungsstelle (angeben) 9 Paying Agent(s)/specified office(s) Zahlstelle(n)/bezeichnete Geschäftsstelle(n) Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG F.-W.-Raiffeisenplatz 1 A-1020 Vienna Austria Other – specify sonstige (angeben) TAXATION (§ 7) STEUERN (§ 7) Gross-up obligation of the Issuer Quellensteuerausgleich durch die Emittentin MAJORITY RESOLUTIONS OF HOLDERS (§ [11]) (opt-in) MEHRHEITSBESCHLÜSSE DER GLÄUBIGER (§ [11]) (opt-in) HOLDERS' REPRESENTATIVE (§ [12]) GEMEINSAMER VERTRETER DER GLÄUBIGER (§ [12]) Yes Ja No Nein Not applicable Nicht anwendbar NOTICES (§ [14]) MITTEILUNGEN (§ [14]) Place and medium of publication Ort und Medium der Bekanntmachung Austria (Amtsblatt zur Wiener Zeitung) Österreich (Amtsblatt zur Wiener Zeitung) Website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu) Internetseite der Luxemburger Börse (www.bourse.lu) Clearing System Clearing System Other (specify) Sonstige (angeben) Governing Law Anwendbares Recht website of the Issuer (www.raiffeisenbank.at) Internetseite der Emittentin (www.raiffeisenbank.at) German Law Deutsches Recht 10 Part II.: OTHER INFORMATION Teil II.: ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Interest of natural and legal persons involved in the issue/offer Interessen von Seiten natürlicher und juristischer Personen, die an der Emission/dem Angebot beteiligt sind Save as discussed in the Prospectus under "Interest of Natural and Legal Persons involved in the Issue/Offer", so far as the Issuer is aware, no person involved in the offer of the Notes has an interest material to the offer. Mit Ausnahme der im Prospekt im Abschnitt "Interessen von Seiten natürlicher und juristischer Personen, die an der Emission/dem Angebot beteiligt sind" angesprochenen Interessen bestehen bei den an der Emission beteiligten Personen nach Kenntnis der Emittentin keine wesentlichen Interessen an dem Angebot. Other interest (specify) Andere Interessen (angeben) Reasons for the offer Gründe für das Angebot Estimated net proceeds Geschätzter Nettoerlös Estimated total expenses of the issue Geschätzte Gesamtkosten der Emission Not applicable Nicht anwendbar EUR 4,997,500 EUR 4.997.500 EUR 750 EUR 750 Eurosystem eligibility EZB-Fähigkeit Intended to be held in a manner which would allow Eurosystem eligibility Soll in EZB-fähiger Weise gehalten werden Yes Ja Securities Identification Numbers Wertpapierkennnummern ISIN ISIN Common Code Common Code German Securities Code Deutsche Wertpapier-Kenn-Nummer (WKN) Any other securities number Sonstige Wertpapierkennnummern AT000B077425 AT000B077425 086182203 086182203 A1HDE6 A1HDE6 11 Yield Rendite 0.46 per cent. per annum 0,46 % per annum Method of calculating the yield Berechnungsmethode der Rendite ICMA method: ICMA Methode: The ICMA method determines the effective interest rate of notes taking into account accrued interest on a daily basis. Die ICMA Methode ermittelt die Effektivverzinsung von Schuldverschreibungen unter Berücksichtigung der täglichen Stückzinsen. Specify other method Andere Methoden angeben Historic Interest Rates Zinssätze der Vergangenheit Details relating to the Performance of the [Index][Formula][Other Variable] Einzelheiten hinsichtlich der Entwicklung des [Index][der Formel][einer anderen Variablen] Underlying is a security Basiswert ist ein Wertpapier Details relating to the Performance of Rate(s) of Exchange and Explanation of Effect on Value of Investment Einzelheiten der Entwicklung des bzw. der Wechselkurse und Erläuterung der Auswirkungen auf den Wert der Anlage Selling Restrictions Verkaufsbeschränkungen The Selling Restrictions set out in the Prospectus shall apply. Es gelten die im Prospekt wiedergegebenen Verkaufsbeschränkungen TEFRA C TEFRA C TEFRA D TEFRA D Neither TEFRA C nor TEFRA D Weder TEFRA C noch TEFRA D Non-exempt Offer Nicht-befreites Angebot Not applicable Nicht anwendbar 12 Additional Selling Restrictions (specify) Zusätzliche Verkaufsbeschränkungen (angeben) Restrictions on the free transferability of the Notes Beschränkungen der freien Übertragbarkeit der Wertpapiere None Keine Resolutions, authorisations and approvals by virtue of which the Notes will be created Approval of the Supervisory Board of 13 December 2011 for the issuance of debt instruments in the business year 2012; each Tranche of Notes will be issued pursuant to internal rules of the Issuer. Beschlüsse, Ermächtigungen und Genehmigungen, welche die Grundlage für die Schaffung der Schuldverschreibungen bilden Zustimmung des Aufsichtsrates vom 13. Dezember 2011 zur Begebung von Anleihen im Geschäftsjahr 2012; die einzelnen Tranchen von Schuldverschreibungen werden aufgrund von internen Regelungen der Emittentin begeben. Conditions to which the offer is subject Bedingungen, denen das Angebot unterliegt Not applicable Nicht anwendbar Method of distribution Vertriebsmethode Non-syndicated Nicht syndiziert Syndicated Syndiziert Date of Subscription Agreement Datum des Übernahmevertrags Management Details including form of commitment Einzelheiten bezüglich des Bankenkonsortiums einschließlich der Art der Übernahme 13 Dealer/Management Group (specify names(s)) and address(es)) Platzeur/Bankenkonsortium (Name(n) und Adresse(n) angeben) Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG F.-W.-Raiffeisenplatz 1 A-1020 Vienna Austria firm commitment feste Zusage no firm commitment/best efforts arrangements keine feste Zusage/zu den bestmöglichen Bedingungen Consent to use the Prospectus Einwilligung zur Nutzung des Prospekts Each Dealer and/or financial intermediaries appointed by such Dealer and/or each further financial intermediary placing or subsequently reselling the Notes issued are entitled to use and rely upon the Prospectus, provided however, that the Prospectus is still valid in accordance with Article 9 of the Prospectus Directive. The Prospectus may only be delivered to potential investors together with all supplements published before such delivery. Any supplement to the Prospectus is available for viewing in electronic form on the website of the Luxembourg Stock Exchange (www.bourse.lu) and on the website of the Issuer (www.raiffeisenbank.at). When using the Prospectus, each Dealer and/or relevant financial intermediary must make certain that it complies with all applicable laws and regulations in force in the respective jurisdictions Only by Pax-Bank eG, confined to Germany, during the period from 4 December 2012 until 6 December 2012 Jeder Platzeur und/oder jeder durch einen solchen Platzeur beauftragte Finanzintermediär und/oder jeder weitere Finanzintermediär, der die emittierten Schuldverschreibungen platziert oder nachfolgend weiter verkauft, ist berechtigt, den Prospekt zu nutzen und sich darauf zu berufen, vorausgesetzt jedoch, dass der Prospekt in Übereinstimmung mit Artikel 9 der Prospektrichtlinie noch gültig ist. Der Prospekt darf potentiellen Investoren nur zusammen mit sämtlichen bis zur Übergabe veröffentlichten Nachträgen übergeben werden. Jeder Nachtrag zum Prospekt kann in elektronischer Form auf der Internetseite der Wertpapierbörse Luxemburg (www.bourse.lu) und der Internetseite der Emittentin (www.raiffeisenbank.at) eingesehen werden. Bei der Nutzung des Prospektes hat jeder Platzeur und/oder jeweilige Finanzintermediär sicherzustellen, dass er alle anwendbaren, in den jeweiligen Jurisdiktionen geltenden Gesetze und Rechtsvorschriften beachtet Nur durch Pax-Bank eG, beschränkt auf Deutschland, im Zeitraum vom 4. Dezember 2012 bis 6. Dezember 2012 Commissions Provisionen Management/Underwriting Commission (specify) Management- und Übernahmeprovision (angeben) Selling Concession (specify) Verkaufsprovision (angeben) 0.05 per cent. 0,05 % 14 Listing Commission (specify) Börsenzulassungsprovision (angeben) Other (specify) Andere (angeben) Stabilising Dealer/Manager Kursstabilisierender Dealer/Manager Admission to trading Notierungsaufnahme None Keiner Yes Ja Luxembourg Luxemburg Regulated Market "Bourse de Luxembourg" Geregelter Markt "Börse Luxemburg" Euro MTF (the exchange regulated market operated by Luxembourg Stock Exchange) Euro MTF (der börsenregulierte Markt der Luxemburger Börse) Vienna Wien Official Market (regulated market) Amtlicher Handel (geregelter Markt) Second Regulated Market (regulated market) Geregelter Freiverkehr (geregelter Markt) Third Market (unregulated market) Dritter Markt (ungeregelter Markt) Other (insert details) Sonstige (Einzelheiten einfügen) Expected date of admission Erwarteter Termin der Zulassung Estimate of the total expenses related to admission to trading Geschätzte Gesamtkosten für die Zulassung zum Handel 6 December 2012 6. Dezember 2012 EUR 750 EUR 750 15 Regulated markets or equivalent markets on which, to the knowledge of the Issuer, notes of the same class of the Notes to be offered or admitted to trading are already admitted to trading Angabe geregelter oder gleichwertiger Märkte, auf denen nach Kenntnis der Emittentin Schuldverschreibungen der gleichen Wertpapierkategorie, die zum Handel angeboten oder zugelassen werden sollen, bereits zum Handel zugelassen sind Luxembourg Luxemburg Regulated Market "Bourse de Luxembourg" Geregelter Markt "Börse Luxemburg" Euro MTF (the exchange regulated market operated by Luxembourg Stock Exchange) Euro MTF (der börsenregulierte Markt der Luxemburger Börse) Vienna Wien Official Market (regulated market) Amtlicher Handel (geregelter Markt) Second Regulated Market (regulated market) Geregelter Freiverkehr (geregelter Markt) Third Market (unregulated market) Dritter Markt (ungeregelter Markt) Other (insert details) Andere (Einzelheiten einfügen) Name and address of the entities which have a firm commitment to act as intermediaries in secondary trading, providing liquidity through bid and offer rates and description of the main terms of their commitment Name und Anschrift der Institute, die aufgrund einer festen Zusage als Intermediäre im Sekundärhandel tätig sind und Liquidität mittels Stellung von Geld- und Briefkursen ermöglichen, und Beschreibung der Hauptbedingungen der Zusagevereinbarung not applicable nicht anwendbar 16 Rating Rating The Notes have not been rated. Die Schuldverschreibungen wurden nicht geratet. Listing: Börsenzulassung: The above Final Terms comprise the details required to list this issue of Notes (as from 6 December 2012) pursuant to the EUR 2,000,000,000 Debt Issuance Programme of RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG. Die vorstehenden Endgültigen Bedingungen enthalten die Angaben, die für die Zulassung dieser Emission von Schuldverschreibungen (ab dem 6. Dezember 2012) unter dem EUR 2.000.000.000 Debt Issuance Programme der RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG erforderlich sind. The Issuer accepts responsibility for the information contained in the Final Terms as set out in the Responsibility Statement on page 2 of the Prospectus, provided that, with respect to any information included herein and specified to be sourced from a third party (i) the Issuer confirms that any such information has been accurately reproduced and as far as the Issuer is aware and is able to ascertain from information available to it from such third party, no facts have been omitted, the omission of which would render the reproduced information inaccurate or misleading and (ii) the Issuer has not independently verified any such information and accepts no responsibility for the accuracy thereof. Die Emittentin übernimmt die Verantwortung für die in diesen Endgültigen Bedingungen enthaltenen Informationen, wie im Responsibility Statement auf Seite 2 des Prospekts bestimmt. Hinsichtlich der hierin enthaltenen und als solche gekennzeichneten Informationen von Seiten Dritter gilt Folgendes: (i) Die Emittentin bestätigt, dass diese Informationen zutreffend wiedergegeben worden sind und – soweit es der Emittentin bekannt ist und sie aus den von diesen Dritten zur Verfügung gestellten Informationen ableiten konnte – wurden keine Fakten unterschlagen, die die reproduzierten Informationen unzutreffend oder irreführend gestalten würden; (ii) die Emittentin hat diese Informationen nicht selbständig überprüft und übernimmt keine Verantwortung für ihre Richtigkeit. RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG _________________________________