EMPFOHLENE VERKAUFSPREISE PRO STÜCK
Transcrição
EMPFOHLENE VERKAUFSPREISE PRO STÜCK
EMPFOHLENE VERKAUFSPREISE PRO STÜCK EUR, exkl. MwSt. gültig ab 1. 1. 2009 RECOMMENDED SALES PRICES PER UNIT EUR, excl. VAT valid as of 1. 1. 2009 PRIX DE VENTE CONSEILLÉS À L’UNITÉ EUR, TVA exclu validité: 1. 1. 2009 Spring Switzerland GmbH Hörnlistrasse 14 CH-8360 Eschlikon www.spring.ch Phone (Switchboard) +41 71 973 76 00 Phone (I, DK, FIN, N, NL, S) +41 71 973 76 23 Phone (F) +41 71 973 76 22 Phone (D, B, A) +41 71 973 76 25 Phone (GB, IR, L ) +41 71 973 76 21 Phone (CY, E, GR, M, P, Eastern Europe ) +41 71 973 76 20 Fax +41 71 973 76 19 )JOXFJTFGÛS*ISF#FTUFMMVOH *Die Zahl nach dem Asterisk definiert die Versandeinheit, d.h. der Artikel enthält mehrere Einzelteile pro Einheit. Beispiel: 9302*10 Packung mit 3 Brennpaste Gobelets. Bestelleinheit enthält 10 Packungen à 3 Gobelets. Die Artikel sind nur so lieferbar, wie sie durch die Artikel-Nummer im Katalog definiert sind. Tipp: Machen Sie bei jeder Bestellung möglichst genaue Angaben – gesamte Artikel-Nummer, Durchmesser, Anzahl – um eine möglichst rasche Abwicklung des Auftrages sicherzustellen. *OGPSNBUJPOSFHBSEJOHZPVSPSEFS *The digit after the asterisk defines the number of units included. This means that the article consists of multiple pieces. Example: 9302*10 Pack of 3 portions of fuel, order unit contains 10 packs of 3 portions of fuel. Articles are available only as defined by the article number in the catalogue. Tip: To ensure the fastest possible processing of your order, please write down the complete information of the article you need (model, diameter, pieces included in the set). $POTFJMTQPVSWPTDPNNBOEFT *Le nombre se trouvant après l’astérisque indique le conditionnement, car l’article contient plusieurs pièces par l’emballage. Exemple: 9302*10 Emballage de 3 cartouches de gel combustible, unité de commande comprend 10 emballages de 3 cartouches. Les articles ne sont livrables que dans le conditionnement indiqué au catalogue sous la référence de l’article. Conseil: Lors de chaque commande donnez les renseignements exacts: référence complète de l’article, diamètre, quantité – ceci garantira un traitement rapide de votre ordre. Preisänderungen vorbehalten / Changement de prix réservés / Prices may change without notice */) "-540.."*3&5"#-&0'$0/5&/54 3 */)"-540.."*3&5"#-&0'$0/5&/54 #-"$,-*/& $#4$0/7&35*#-''&54:45&. 80, $#4$0.10/&/54 $3*45"- */4&354 (063.&5$011&3 '-*9#6''&54:45&. (063.&5*/09 '-*9#"4*$-*/&$0.10/&/54 413*/((3*14 '-*9.*/*-*/&$0.10/&/54 500-4 30/%03&/"*44"/$& $-&"/&34 30/%0$-"44*$ 413*/(&-&$530-*/& 30/%0"%7"/5"(& 8*/&$00-&34 30/%0#6*-5*/ *3*4)$0''&& &$0$"5&3*/( $07&34 &$0#6*-5*/ "4)53": 4061563&&/4 8*--*".#06/%4.*--4 306/%$)"'*/(%*4) '0/%6?(6*(/0//&$)*/0*4& 30--501-*% "$$&4403*&4 */4&354 $)&&4&'0/%6& 8"5&31"/4 3"$-&55& "%"1503-*%4 3"$-&55& $"-%03 "$$&4403*&4 )&"5*/(6/*54 */%&9 #63/&34"$$&4403*&4 */%&9 413*/('*3& 3&5063&/*5&.3&563/4 $$4$0/7&35*#-&$00,*/(4:45&. 3&5063%&."3$)"/%*4&4 .0#*-&*/%6$5*0/6/*54 #6*-5*/*/%6$5*0/6/*54 "--(&.&*/&7&3,"6'4 6/%-*&'&3#&%*/(6/(&/ #3*("%&13&.*6. $0/%*5*0/4(&/&3"-&4 %&7&/5&&5%&-*73"*40/ #3*("%&$0.1-&51-64 76-$"/0 (&/&3"-5&3.4"/%$0/%*5*0/4 0'4"-&"/%%&-*7&3: C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 4 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR $#4$0/7&35*#-''& 54:45&. CBS Buffet Server rund CBS buffet server, round CBS Bain-marie rond 57x39x19cm CBS Buffet Server eckig CBS buffet server, square CBS Bain-marie carré 57x36x19cm 861-6/36 Inox / stainless steel / inox 439.00 861-697/36 Gold / gold / or 861-0/36 Silber / silver / argent 862-6/36 Inox / stainless steel / inox 472.00 862-697/36 Gold / gold / or 862-0/36 Silber / silver / argent 479.00 *** 519.00 *** $#4$0.10/&/54 NE W N E U EAU NOUV Wasserwanne rund Aus Edelstahl 18/10 hochglanzpoliert mit induktionstauglichem Kompensboden. Water pan, round In highly polished 18/10 stainless steel, with induction compatible capsule base. Bac à eau rond En acier inoxydable 18/10 poli avec fond capsulé multicouche. 861-60/36 Ø 36cm 180.00 Deckel rund Aus Edelstahl 18/10 hochglanzpoliert. Lid, round In highly polished 18/10 stainless steel. Couvercle rond En acier inoxydable 18/10 poli. 861-61/36 Ø 36cm 130.00 869-55/36 Ø 36cm 64.00 Glasdeckel rund Glass lid round Couvercle au verre rond *** Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demand C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR Wasserwanne eckig Aus Edelstahl 18/10 hochglanzpoliert mit induktionstauglichem Kompensboden. Water pan, square In highly polished 18/10 stainless steel, with induction compatible capsule base. Bac à eau carré En acier inoxydable 18/10 poli avec fond capsulé multicouche adapté à l’induction. 862-60/36 36x36cm 200.00 Deckel eckig Aus Edelstahl 18/10 hochglanzpoliert. Lid, square In highly polished 18/10 stainless steel. Couvercle carré En acier inoxydable 18/10 poli. 36x36cm 145.00 Einbau-Induktionsgerät, 2.3 / 2.5kW Mit Schott-Ceranglas und Touch-Screen-Bedienung. Built-in induction unit, 2.3 / 2.5kW With Schott Ceran glass ceramic panel and touch controls. Réchaud à induction encastrable, 2.3 / 2.5kW Avec plaque en vitro-céramique Schott et panneau de commande au touché. 9840/2.5 36x36x8cm EU-Schuko, 230V/10.9A/ 50Hz 412.00 Einbau-Induktionsgerät, 2.3 / 2.5kW Mit Schott-Ceranglas und Fernbedienung. Built-in induction unit, 2.3 / 2.5kW With Schott Ceran glass ceramic panel and remote control. Réchaud à induction encastrable, 2.3 / 2.5kW Avec plaque en vitro-céramique Schott et télécommande. 36x36x8cm EU-Schuko, 230V/10.9A/ 50Hz 412.00 9861-590/362*2 Ø 36cm, 1.0L, H 2.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 52.00 26.00 9861-590/364*2 Ø 36cm, 2.0L, H 4.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 60.00 30.00 9861-590/366 34.00 862-61/36 9841/2.5 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 5 */4&354 Einsatz aus weissem Porzellan, rund Ofenfest, stapelbar White porcelain insert, round Ovenproof, stackable Bac en porcelaine blanche, rond Adapté au four, empilable Ø 36cm, 3.5L, H 6.0cm C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 6 Ying Yang Einsatz aus weissem Porzellan Ofenfest White porcelain yin/yang insert Ovenproof Ying-Yang bac en porcelaine blanche Adapté au four Einsatz aus weissem Porzellan, eckig Ofenfest, stapelbar White porcelain insert, square Ovenproof, stackable Bac en porcelaine blanche, carré Adapté au four, empilable Einsatz aus weissem Porzellan, eckig mit Unterteilung Ofenfest, stapelbar. White porcelain insert, square with divider Ovenproof, stackable Bac en porcelaine blanche, carré à compartiments Adapté au four, empilable Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9861-590/364/1*2 Ø 36cm, H 4.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 66.00 33.00 9861-590/366/1 36.00 Ø 36cm, H 6.0cm 9862-590/36362*2 36x36cm, 2.2L, H 2.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 66.00 33.00 9862-590/36364*2 36x36cm, 4.3L, H 4.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 72.00 36.00 9862-590/36366 40.00 36x36cm, 5.5L, H 6.0cm 9862-590/36364/1*2 36x36cm, H 4.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 84.00 42.00 9862-590/36366/1 43.00 36x36cm, H 6.0cm Schalen-Set aus weissem Porzellan, 10-teilig Ofenfest, stapelbar, bestehend aus 9 Portionen-Schälchen und 1 Saucen-Schale. Zu verwenden mit Porzellaneinsatz 9861-590/362. White porcelain serving dishes, set of 10 Ovenproof, stackable, consisting of 9 singleportion dishes and 1 sauce dish. For use with porcelain insert 9861-590/362. Ensemble de bols en porcelaine blanche, 10 pièces Adapté au four, empilable, composé de 9 bols à portions et 1 bol à sauce. A présenter dans le bac en porcelaine 9861-590/362. 9878-590/1 Suppeneinsatz aus weissem Porzellan Ofenfest White porcelain soup server Ovenproof Soupière à incorporer en porcelaine blanche Adapté au four *** Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demand C09 EVP EUR PDV EUR RSP EUR 9866-590/369 99.00 Ø 36cm, 8.0L *** EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 7 '-*9#6''&54:45&. flix ist ein modulares Buffet-System, das aus nur zwei Grundelementen besteht: Pfosten und Trägern. Durch die Einfachheit des Systems entstehen aus beiden Bausteinen minutenschnell und «hochflixibel» verschiedenste Buffet-Landschaften. flix is a modular system comprising of two basic components: posts and frames. The simplicity of this system enables «highly flixible» and fascinating buffets to be quickly conceived. flix est un système de présentation des buffets modulaire ne comprenant que deux éléments de base: piliers et éléments porteurs. Par son extraordinaire simplicité ce système «hautement flixible» permet de créer avec ces deux modules une multitude de buffets paysagistes en quelques minutes seulement. Flix Basic Set EU 890-1.01EU Natur / natural finish / bois naturel 4290.00 890-2.01EU Cognac 4290.00 890-3.01EU Tabak / tobacco / tabac 4290.00 890-4.01EU Schwarz / black / noir 4290.00 890-5.01EU Amber / amber / ambre 4290.00 890-1.01CH Natur / natural finish / bois naturel 4290.00 890-2.01CH Cognac 4290.00 890-3.01CH Tabak / tobacco / tabac 4290.00 890-4.01CH Schwarz / black / noir 4290.00 890-5.01CH Amber / amber / ambre 4290.00 890-1.01UK Natur / natural finish / bois naturel 4290.00 Flix Basic Set CH Flix Basic Set UK C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 8 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code Flix Basic Set UK 890-2.01UK Cognac 4290.00 890-3.01UK Tabak / tobacco / tabac 4290.00 890-4.01UK Schwarz / black / noir 4290.00 890-5.01UK Amber / amber / ambre 4290.00 890-1.01IT Natur / natural finish / bois naturel 4290.00 890-2.01IT Cognac 4290.00 890-3.01IT Tabak / tobacco / tabac 4290.00 890-4.01IT Schwarz / black / noir 4290.00 890-5.01IT Amber / amber / ambre 4290.00 Flix Basic Set IT Bestehend aus: 4 Pfosten, 2 Träger A inkl. Blende, 1 Träger B inkl. Blende, 4 Tischplatten-Elemente Freifläche 57x36cm, 1 Tischplatten-Element Endstück gerundet 57x19cm, 1 Tischplatten-Element Endstück gerundet 57x19cm mit Steckerleiste, 1 Pfosten-Tablett halbrund 45x22.5cm, 2 Pfosten-Tabletts halbrund 54x27cm, 4 Glasplatten gebogen 53x28.5cm, 4 GlasSchalen quadratisch 32.5x32.5cm, 4 Glas-Schalen rund 45cm, 1 Case, Gesamtgewicht ca. 150kg. Comprises: 4 posts, 2 x frame A, including wooden facing; 1 x frame B, including wooden facing; 4 table boards 57x36cm presentation surface; 1 end table board, rounded, 57x19cm; 1 end table board, rounded, 57x19cm with power strip; 1 postmounted shelf, semicircular, 45x22.5cm; 2 post-mounted shelves, semicircular, 54x27cm; 4 curved glass dishes, 53x28.5cm; 4 concave square glass dishes, 32.5x32.5cm; 4 concave round glass dishes, 45cm; 1 case, total weight ca. 150kg. Composé de: 4 piliers; 2 éléments porteurs type A plinthe comprise; 1 élément porteurr type B plinthe comprise; 4 éléments table espace libre 57x36cm; 1 élément table bout de table arrondi 57x19cm; 1 élément table bout de table arrondi 57x19cm avec emplacement pour prises élèctriques; 1 embout de finition pilier en demi-cercle 45x22.5cm; 2 tablettes pour pilier en demi-cercle 54x27cm; 4 plaques de verre bombées 53x28.5cm; 4 coupes de verre carrées 32.5x32.5cm; 4 coupes de verre rondes 45cm; 1 coffre, poids total ca. 150kg. FLIX Mini Set 898-1.01 C09 Natur / natural finish / bois naturel 1400.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 9 FLIX Mini Set 898-2.01 Cognac 1400.00 898-3.01 Tabak / tobacco / tabac 1400.00 898-4.01 Schwarz / black / noir 1400.00 898-5.01 Amber / amber / ambre 1400.00 Bestehend aus: 1 Pfosten inkl. Blende; 4 Glas-Schalen quadratisch 32.5x32.5cm; 3 Glas-Schalen rund 45cm; 2 Clip MiniLine zur Befestigung am Pfosten; 8 Träger M für Schale 890-501.01 / 890-502.01, Chafing Dish rund; Tischplatten-Element 898-2x1.01 / 890-2x17.01; 1 Pfosten Rohr-Abdeckung Tablett rund 32.5cm; 1 Tischplatten-Element Freifläche 36x36cm; 1 Case Mini-Set, Gesamtgewicht ca. 35kg. Comprises: 1 post, including wooden trim; 4 concave square glass dishes, 32.5x32.5cm; 3 concave round glass dishes, 45cm; 2 mini-line clips for fastening to posts; 8 x frame M for 890-501.01 / 890-502.01 dishes, round chafing dish, 8982x1.01 / 890-2x17.01 table boards; 1 round table board for mounting top of post, 32.5cm; 1 table board, 36x36cm presentation surface; 1 Mini Set case, total weight ca. 35kg. Composé de: 1 pilier avec plinthe; 4 coupes de verre carrées 32.5x32.5cm; 3 coupes de verre rondes 45cm; 2 Clips MiniLine pour fixation au pilier; 8 éléments porteurs M pour coupe 890-501.01 / 890-502.01, bain-marie rond, élément table 898-2x1.01 / 890-2x17.01; 1 embout de finition pilier tablette arrondie 32.5cm; 1 élément table espace libre 36x36cm; 1 coffre Mini Set, poids total ca. 35kg. '-*9#"4*$-*/&$0.10/&/54 Pfosten inkl. 890-325.01 Post incl. 890-325.01 Pilier inclu 890-325.01 890-32.01 120x6cm Pfosten Rohr-Abdeckung Gerundet Aluminium Post end stopper Rounded, aluminium Embout de finition pilier Arrondi aluminium 890-325.01 Ø 4cm Pfosten-Blende Wooden post trim Plinthe pour pilier 64.5x6cm 890-214.01 Natur / natural finish / bois naturel 50.00 890-224.01 Cognac 50.00 890-234.01 Tabak / tobacco / tabac 50.00 280.00 8.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 10 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 890-244.01 Schwarz / black / noir 50.00 890-254.01 Amber / amber / ambre 50.00 890-216.01 Natur / natural finish / bois naturel 110.00 890-226.01 Cognac 110.00 890-236.01 Tabak / tobacco / tabac 110.00 890-246.01 Schwarz / black / noir 110.00 890-256.01 Amber / amber / ambre 110.00 890-217.01 Natur / natural finish / bois naturel 110.00 890-227.01 Cognac 110.00 890-237.01 Tabak / tobacco / tabac 110.00 890-247.01 Schwarz / black / noir 110.00 890-257.01 Amber / amber / ambre 110.00 Pfosten-Blende Wooden post trim Plinthe pour pilier Tablett halbrund inkl. Clip Stufenlos höhenverstellbar und drehbar Shelf, semicircular, including clip Can be adjusted to any height and angle Tablette demi-cercle avec clip Réglage vertical continu et pivotant 45x22.5cm Tablett halbrund inkl. Clip Stufenlos höhenverstellbar und drehbar Shelf, semicircular, including clip Can be adjusted to any height and angle Tablette demi-cercle avec clip Réglage vertical continu et pivotant 54x27cm C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Träger A ohne Holzblende Für 4 Schalen und 5 Platten und bis zu 6 Tischplatten Elemente Frame A, without wood facing For 4 dishes and 5 table boards and up to 6 table boards Elément porteur A sans plinthe en bois Pour 4 coupes et 5 plateaux ainsi que 6 plateaux table Holzblende zu Träger A Mit VA-Schrauben Wood trim for frame A Including stainless steel screws Plinthe en bois pour élément porteur A Avec visses en acier inoxydable 163x2x6cm Tischplatten-Element Freifläche für Träger A und M Table board Presentation surface for frames A and M Plateau table Elément espace libre pour éléments porteurs A et M 36x36cm EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 890-36.01 190cmx27cmx6cm 890-218.01 Natur / natural finish / bois naturel 60.00 890-228.01 Cognac 60.00 890-238.01 Tabak / tobacco / tabac 60.00 890-248.01 Schwarz / black / noir 60.00 890-258.01 Amber / amber / ambre 60.00 898-211.01 Natur / natural finish / bois naturel 70.00 898-221.01 Cognac 70.00 898-231.01 Tabak / tobacco / tabac 70.00 898-241.01 Schwarz / black / noir 70.00 898-251.01 Amber / amber / ambre 70.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 11 339.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 12 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Träger B, ohne Holzblenden Z.B. für 4 Chafing Dishes 1/1 GN, Tischplatten-Elemente, Induktionsrechaud, Kältewärmeplatte oder Frischeplatte. Frame B, without wood trim E.g. for four 1/1 GN chafing dishes, table boards, induction unit, cooling and warming plates. Élément porteur B, sans plinthes en bois P.ex. pour 4 bains-marie 1/1 GN, plateaux table, réchaud à induction, plaque réfrigérante,chauffante ou plateau réfrigérant. 890-37.01 Holzblende zu Träger B Mit VA-Schrauben Wood trim for frame B Including stainless steel screws Plinthe en bois pour élément porteur B Avec visses en acier inoxydable 146x2x6cm 190x57x6cm EVP EUR PDV EUR RSP EUR 359.00 890-219.02 Natur / natural finish / bois naturel 75.00 890-229.02 Cognac 75.00 890-239.02 Tabak / tobacco / tabac 75.00 890-249.02 Schwarz / black / noir 75.00 890-259.02 Amber / amber / ambre 75.00 Natur / natural finish / bois naturel 95.00 890-2210.02 Cognac 95.00 890-2310.02 Tabak / tobacco / tabac 95.00 890-2410.02 Schwarz / black / noir 95.00 890-2510.02 Amber / amber / ambre 95.00 Träger-Blende-Verlängerung Mit Kabelführung 12cm, passend für Träger B Additional facing for frame With cable guide, 12cm, fits frame B 890-2110.02 Rallonge de plinthe camouflage pour élément porteur Avec conduit pour câbles 12cm, assorti à l’élément porteur B 146x2x12cm C09 Spezifikationen Spécifications Specifications EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Träger-Blende-Verlängerung Aus Vollholz, 57cm Additional facing for frame In solid wood, 57cm Rallonge de plinthe camouflage pour élément porteur En bois massif, 57cm 144x2x57cm Tischplatten-Element Passend für Träger A und B Table board Fits frames A and B Plateau table Assorti à l’élément porteur A et B 57x36cm EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 890-2111.01 Natur / natural finish / bois naturel 199.00 890-2211.01 Cognac 199.00 890-2311.01 Tabak / tobacco / tabac 199.00 890-2411.01 Schwarz / black / noir 199.00 890-2511.01 Amber / amber / ambre 199.00 890-211.01 Natur / natural finish / bois naturel 80.00 890-221.01 Cognac 80.00 890-231.01 Tabak / tobacco / tabac 80.00 890-241.01 Schwarz / black / noir 80.00 890-251.01 Amber / amber / ambre 80.00 Natur / natural finish / bois naturel 47.00 Cognac 47.00 Tischplatten-Element Endstück gerundet Passend für Träger B End table board, rounded Fits frame B 890-212.01 Plateau table, élément bout de table arrondi Assorti à l’élément porteur B 57x19cm 890-222.01 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 13 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 14 Tischplatten-Element Endstück gerundet End table board, rounded Plateau table, élément bout de table arrondi NE W N E U EAU U O N V Steckerleiste Passend zu Tischplatten-Element Endstück gerundet (890-2X2.01) Power strip Fits End table board, rounded (890-2X2.01) Prise multiple Assorti à Plateau table, élément bout de table arrondi (890-2X2.01) Spezifikationen Spécifications Specifications 890-232.01 Tabak / tobacco / tabac 47.00 890-242.01 Schwarz / black / noir 47.00 890-252.01 Amber / amber / ambre 47.00 890-952 EU 28.00 890-951 CH 28.00 890-953 UK 28.00 890-954 IT 28.00 Glasplatte rechteckig, gebogen Passend für Träger A, Verpackungseinheit 4 Stück Curved glass dish, rectangular Fits frame A, Pack of 4 Plaque en verre rectangulaire, bombée Assortie à l’élément porteur A, Unité livrable 4 pièces 890-500.01*4 53x29cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité Glas-Schale quadratisch Passend für Träger A und Träger M, Verpakkungseinheit 4 Stück Concave square glass dish Fits frames A and M, Pack of 4 Coupe de verre carrée Assortie aux éléments porteurs A et M, Unité livrable 4 pièces Glas-Schale rund Passend für Träger A und Träger M, Verpakkungseinheit 4 Stück Concave round glass dish Fits frames A and M, Pack of 4 Coupe de verre ronde Assortie aux éléments porteurs A et M, Unité livrable 4 pièces C09 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr 88.00 22.00 890-501.01*4 32.5x32.5cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 88.00 22.00 890-502.01*4 Ø 45cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 88.00 22.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Tischplatten-Element für 1/1 GN Tablett BFK.131 und Kühlwanne BFK.110 sowie Kühlakkus/Crasheis BFK.120, passend für Träger B 890-213.01 Table board for BFK.131 1/1 GN tray and BFK.110 cold pan and BFK.120 ice packs, fits frame B Elément table pour plateau 1/1 GN BFK.131 et bac réfrigérant BFK.110 ainsi que accus à réfrigération/à glace 890-223.01 BFK.120, assorti à l’élément porteur B EVP EUR PDV EUR RSP EUR Natur / natural finish / bois naturel 104.00 Cognac 104.00 890-233.01 Tabak / tobacco / tabac 104.00 890-243.01 Schwarz / black / noir 104.00 890-253.01 Amber / amber / ambre 104.00 53x32.5x4.5cm 109.00 Kühlwanne 1/1 GN passend für Tischplatten-Element 890-213.01 1/1 GN cold pan Fits table board 890-213.01 Bac réfrigérant 1/1 GN Assorti à l’élément table 890-213.01 BFK.110 Kühlakkus 2 Stk. Passend für Kühlwanne BFK.110 Ice packs, set of 2 Fits cold pan BFK.110 Accus 2 pièces Assortis à bac réfrigérant BFK.110 Spezifikationen Spécifications Specifications BFK.120 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 15 47.00 1/1 GN Tablett Edelstahl poliert, passend für Kühlwanne BFK.110 1/1 GN tray Polished stainless steel, fits cold pan BFK.110 1/1 GN plateau Acier inoxydable poli, assorti à bac réfrigérant BFK.110 BFK.131 53x32.5cm 209.00 Kühl-/Wärmeplatte Kühlung ca. 5° C, Wärmung ca. 70° C, Aluminium, passend für Träger A und B Cooling/warming plate Cools to around 5°C, warms to around 70°C, aluminium, fits frames A and B Plaque réfrigérante/chauffante Réfrigération à env. 5° C, chauffage à env. 70° C, aluminium, assortie aux éléments porteurs A et B BFK.200 57x36x7cm 999.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 16 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr EVP EUR PDV EUR RSP EUR Einbau-Induktionsgerät, 2.3 / 2.5kW Mit Schott-Ceranglas und Touch-Screen-Bedienung. Built-in induction unit, 2.3 / 2.5kW With Schott Ceran glass ceramic panel and touch controls. Réchaud à induction encastrable, 2.3 / 2.5kW Avec plaque en vitro-céramique Schott et panneau de commande au touché. 9840/2.5 36x36x8cm EU-Schuko, 230V/10.9A/ 50Hz 412.00 Einbau-Induktionsgerät, 2.3 / 2.5kW Mit Schott-Ceranglas und Fernbedienung. Built-in induction unit, 2.3 / 2.5kW With Schott Ceran glass ceramic panel and remote control. Réchaud à induction encastrable, 2.3 / 2.5kW Avec plaque en vitro-céramique Schott et télécommande. 36x36x8cm EU-Schuko, 230V/10.9A/ 50Hz 412.00 200x50x80cm 994.00 Natur / natural finish / bois naturel 299.00 Cognac 299.00 890-2312.01 Tabak / tobacco / tabac 299.00 890-2412.01 Schwarz / black / noir 299.00 890-2512.01 Amber / amber / ambre 299.00 9841/2.5 Case mit individueller Innenarchitektur für das komplette Buffet-System Case Specially designed to hold the complete buffet system Caisse À structure intérieure individualisée pour le système de présentation des buffets au complet Gewicht / weight / poids 65.0kg 890-91.01 Wärmeplatte inklusive TischplattenElement Ca. 70° C, Aluminium, passend für Träger A und B. 57x36cm 890-2112.01 Warming plate, including table board Warms to around 70°C, aluminium, fits frames A and B. 57x36cm Plaque chauffante, élément table inclus Env. 70° C, aluminium, assorti aux éléments porteurs A et B. 57x36cm 890-2212.01 C09 Spezifikationen Spécifications Specifications EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung Für Spring Rondo 30cm Einbauversion, passend für Träger B 890-2114.01 GN2/1 table board with cut-out For Spring Rondo 30cm, built-in versions, fits frame B GN2/1 Elément table avec lunette Pour Spring Rondo 30cm version encastrable, assortie à l’élément porteur B 890-2214.01 72x57cm, Einbauversion / built-in version / version encastrable 30cm Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR Natur / natural finish / bois naturel 139.00 Cognac 139.00 890-2314.01 Tabak / tobacco / tabac 139.00 890-2414.01 Schwarz / black / noir 139.00 890-2514.01 Amber / amber / ambre 139.00 Natur / natural finish / bois naturel 139.00 Cognac 139.00 890-2315.01 Tabak / tobacco / tabac 139.00 890-2415.01 Schwarz / black / noir 139.00 890-2515.01 Amber / amber / ambre 139.00 Natur / natural finish / bois naturel 139.00 Cognac 139.00 Tabak / tobacco / tabac 139.00 GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung Für Spring Rondo 40cm Einbauversion, pas890-2115.01 send für Träger B GN2/1 table board with cut-out For Spring Rondo 40cm built-in versions, fits frame B GN2/1 Elément table avec lunette Pour Spring Rondo 40cm version encastrable, 890-2215.01 assortie à l’élément porteur B 72x57cm, Einbauversion / built-in version / version encastrable 40cm GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung Für Spring Rondo 1/1 Einbauversion, passend 890-2116.01 für Träger B GN2/1 table board with cut-out For Spring Rondo 1/1 built-in versions, fits frame B GN2/1 Elément table avec lunette Pour Spring Rondo 1/1 version encastrable, 890-2216.01 assortie à l’élément porteur B 72x57cm 890-2316.01 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 17 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 18 GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung GN2/1 table board with cut-out GN2/1 Elément table avec lunette Spezifikationen Spécifications Specifications 890-2416.01 Schwarz / black / noir 139.00 890-2516.01 Amber / amber / ambre 139.00 Natur / natural finish / bois naturel 104.00 Cognac 104.00 890-2318.01 Tabak / tobacco / tabac 104.00 890-2418.01 Schwarz / black / noir 104.00 890-2518.01 Amber / amber / ambre 104.00 Natur / natural finish / bois naturel 144.00 Cognac 144.00 890-2319.01 Tabak / tobacco / tabac 144.00 890-2419.01 Schwarz / black / noir 144.00 890-2519.01 Amber / amber / ambre 144.00 GN1/1 Tischplatten-Element mit Aussparung Für Spring Induktionsrechaud 36x36cm, 890-2118.01 9840/2.5 GN1/1 table board with cut-out For Spring induction unit 9840/2.5, 36x36cm GN1/1 Elément table avec lunette Pour réchaud à induction Spring 36x36cm, 9840/2.5 890-2218.01 36x57cm GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung Für 2 x Spring Induktionsrechaud 9840.25, 36x36cm 890-2119.01 GN2/1 table board with cut-out For 2 x Spring induction warmer 9840.25, 36x36cm GN2/1 Elément table avec lunette Pour 2 x réchaud à induction Spring 9840.25, 36x36cm 890-2219.01 72x57cm C09 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 890-93.01 180x40x30cm EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 19 Hustenschutz komplett Complete sneeze guard Portection vitrée complète 1590.00 Bestehend aus: Bügel, 4 Scheiben ESG Mittelstück und 4 Scheiben ESG Endstück, passend für Träger A und B Comprises: bracket, 4 toughened safety glass top pieces and 4 toughened safety glass end pieces, fits frames A and B Composée de: support, 4 vitres ESG pièce centrale et 4 vitres ESG pièce fin de table, assortie aux éléments porteurs A et B '-*9.*/*-*/&$0.10/& /54 Clip zur Befestigung an Pfosten Aufnahme von bis zu 6 Haltern 898-36.01 Clip for post mounting Holds up to 6 supports 898-36.01 Clip pour fixation sur pilier Pour 1 à 6 supports 898-36.01 898-31.01 5.5x6cm 87.00 898-36.01 31x3cm 84.00 Träger M M support Elément porteur M Für: Schale 890-501.01 / 890-502.01, Chafing Dish rund und Tischplattenelemente 898-2x1.01 / 890-2x17.01 For: 890-501.01/890-502.01 dishes, round chafing dish and 898-2x1.01 / 890-2x17.01 table boards Pour: coupe 890-501.01 / 890-502.01, unité bain-marie rond et éléments table 898-2x1.01 / 890-2x17.01 Tischplatten-Element Freifläche für Träger A und M Table board Presentation surface for frames A and M Plateau table Elément espace libre pour éléments porteurs A et M 36x36cm 898-211.01 Natur / natural finish / bois naturel 70.00 898-221.01 Cognac 70.00 898-231.01 Tabak / tobacco / tabac 70.00 898-241.01 Schwarz / black / noir 70.00 898-251.01 Amber / amber / ambre 70.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 20 Pfosten Rohr-Abdeckung rund Auch als Freifläche für Träger M Round table board for mounting top of post Can also serve as presentation surface for frame M Embout de finition rond pour pilier Aussi comme surface libre pour élément porteur M Ø 32.5cm EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 890-2117.01 Natur / natural finish / bois naturel 64.00 890-2217.01 Cognac 64.00 890-2317.01 Tabak / tobacco / tabac 64.00 890-2417.01 Schwarz / black / noir 64.00 890-2517.01 Amber / amber / ambre 64.00 30/%03&/"*44"/$& EAN-Code EAN-Code EAN-Code *Versilberung auf Anfrage. *Silver plating on request. *Argentation sur demande. RONDO RENAISSANCE Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Füsse, Deckelgriff und Deckelbremse verchromt RONDO RENAISSANCE chafing dish with rolltop lid* Chrome-plated feet, handle and lid brake housing Bain-marie RONDO RENAISSANCE avec couvercle roll-top* Pieds, poignée et boHte de freinage chromées 2555-6 66x49x40cm, 9.5/14.0L 1260.00 RONDO RENAISSANCE Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Füsse, Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet RONDO RENAISSANCE chafing dish with rolltop lid* Gold-plated feet, handle and lid brake housing Bain-marie RONDO RENAISSANCE avec couvercle roll-top* Pieds, poignée et boHte de freinage dorées 2555-697 66x49x40cm, 9.5/14.0L 1290.00 GN 1/1, Edelstahl 18/10, mit Einsatz, Stützring und Brennerblech, Deckelbremse, ohne Heizquelle. 1/1 GN, 18/10 stainless steel, with insert, supporting frame and burner holder, lid brake; without heat source. GN1/1, acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Runder RONDO RENAISSANCE Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Füsse, Deckelgriff und Deckelbremse verchromt 2556-6/30 RONDO RENAISSANCE round chafing dish with rolltop lid* Chrome-plated feet, handle and lid brake housing Bain-marie RONDO RENAISSANCE rond avec couvercle roll-top* Pieds, poignée et boHte de freinage chromées 2556-6/40 Runder RONDO RENAISSANCE Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Füsse, Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet RONDO RENAISSANCE round chafing 2556-697/30 dish with rolltop lid* Gold-plated feet, handle and lid brake housing Bain-marie RONDO RENAISSANCE rond avec couvercle roll-top* Pieds, poignée et boHte de freinage dorées 2556-697/40 Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR Ø 46cm, 4.6L, H 39cm 839.00 Ø 56cm, 8.0L, H 50cm 1049.00 Ø 46cm, 4.6L, H 39cm 879.00 Ø 56cm, 8.0L, H 50cm 1089.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 21 Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Brennerblech, Deckelbremse, ohne Heizquelle. 18/10 stainless steel, with insert and burner holder, lid brake; without heat source. Acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage. 30/%0$-"44*$ *Versilberung auf Anfrage. *Silver plating on request. *Argentation sur demande. RONDO Chafing Dish mit Rolltop-Dekkel* Deckelgriff und Deckelbremse verchromt RONDO chafing dish with rolltop lid* Chrome-plated handle and lid brake housing Bain-marie RONDO avec couvercle rolltop* Poignée et boHte de freinage chromées 2509-6 66x48x40cm, 9.5/14.0L 939.00 RONDO Chafing Dish mit Rolltop-Dekkel* Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet RONDO chafing dish with rolltop lid* Gold-plated handle and lid brake housing Bain-marie RONDO avec couvercle rolltop* Poignée et boHte de freinage dorées 2509-697 66x48x40cm, 9.5/14.0L 969.00 GN 1/1, Edelstahl 18/10, mit Einsatz, Stützring und Brennerblech, Deckelbremse, ohne Heizquelle. 1/1 GN, 18/10 stainless steel, with insert, supporting frame and burner holder, lid brake; without heat source. GN1/1, acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage. Runder RONDO Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Deckelgriff und Deckelbremse verchromt RONDO round chafing dish with rolltop 2510-6/30 lid* Chrome-plated handle and lid brake housing Bain-marie RONDO rond avec couvercle roll-top* Poignée et boHte de freinage chromées 2510-6/40 Ø 46cm, 4.6L, H 39cm 699.00 Ø 56cm, 8.0L, H 50cm 869.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 22 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Runder RONDO Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet RONDO round chafing dish with rolltop 2510-697/30 lid* Gold-plated handle and lid brake housing Bain-marie RONDO rond avec couvercle roll-top* Poignée et boHte de freinage dorées 2510-697/40 Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR Ø 46cm, 4.6L, H 39cm 739.00 Ø 56cm, 8.0L, H 50cm 899.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Brennerblech, Deckelbremse, ohne Heizquelle. 18/10 stainless steel, with insert and burner holder, lid brake; without heat source. Acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage. 30/%0"%7"/5"(& RONDO ADVANTAGE Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Deckelgriff und Deckelbremse verchromt, stapelbar RONDO ADVANTAGE chafing dish with rolltop lid* Chrome-plated handle and lid brake housing, stackable Bain-marie RONDO ADVANTAGE avec couvercle roll-top* Poignée et boHte de freinage chromées, empilable 2585-6/100 *Versilberung auf Anfrage. *Silver plating on request. *Argentation sur demande. 66x45x42cm, 9.5/14.0L 669.00 GN 1/1, Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Brennerblech, Deckelbremse, rutschhemmende Füsse, ohne Heizquelle. 1/1 GN, 18/10 stainless steel, with insert and burner holder, lid brake, non-slip feet; without heat source. GN 1/1, acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage. Runder RONDO ADVANTAGE Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Deckelgriff und Deckelbremse verchromt, stapelbar RONDO ADVANTAGE round chafing dish 2586-6/30 with rolltop lid* Chrome-plated handle and lid brake housing, stackable Bain-marie RONDO ADVANTAGE rond avec couvercle roll-top* Poignée et boHte de freinage chromées, em2586-6/40 pilable Ø 44cm, 4.6L, H 39cm 579.00 Ø 54cm, 8.0L, H 50cm 629.00 Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Brennerblech, Deckelbremse, rutschhemmende Füsse, ohne Heizquelle. 18/10 stainless steel, with insert and burner holder, lid brake, non-slip feet; without heat source. Acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 30/%0#6*-5*/ EAN-Code EAN-Code EAN-Code 23 *Versilberung auf Anfrage. *Silver plating on request. *Argentation sur demande. RONDO Einbau-Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Deckelgriff und Deckelbremse verchromt RONDO built-in chafing dish with rolltop lid* Chrome-plated handle and lid brake housing Bain-marie encastrable RONDO avec couvercle roll-top* Poignée et boHte de freinage chromées 2546-6 66x48x23cm, 9.5/14.0L 799.00 RONDO Einbau-Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet RONDO built-in chafing dish with rolltop lid* Gold-plated handle and lid brake housing Bain-marie encastrable RONDO avec couvercle roll-top* Poignée et boHte de freinage dorées 2546-697 66x48x23cm, 9.5/14.0L 839.00 GN 1/1, Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Stützring, Deckelbremse, ohne Heizquelle. 1/1 GN, 18/10 stainless steel, with insert and supporting frame, lid brake; without heat source. GN 1/1, acier inoxydable 18/10, avec bacs et support, couvercle avec freinage, sans chauffage. Runder RONDO Einbau-Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Deckelgriff und Deckelbremse verchromt RONDO round built-in chafing dish with 2547-6/30 rolltop lid* Chrome-plated handle and lid brake housing Bain-marie encastrable RONDO rond avec couvercle roll-top* Poignée et boHte de freinage chromées 2547-6/40 Runder RONDO Einbau-Chafing Dish mit Rolltop-Deckel* Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet RONDO round built-in chafing dish with 2547-697/30 rolltop lid* Gold-plated handle and lid brake housing Bain-marie encastrable RONDO rond avec couvercle roll-top* Poignée et boHte de freinage dorées 2547-697/40 Ø 46cm, 4.6L, H 22.5cm 699.00 Ø 56cm, 8.0L, H 22.5cm 799.00 Ø 46cm, 4.6L, H 22.5cm 739.00 Ø 56cm, 8.0L, H 22.5cm 829.00 Edelstahl 18/10, mit Einsatz, Deckelbremse, ohne Heizquelle. 18/10 stainless steel, with insert, lid brake; without heat source. Acier inoxydable 18/10, avec bacs, couvercle avec freinage, sans chauffage. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 24 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code &$0$"5&3*/( Chafing Dish ECO CATERING mit Haubendeckel Deckelknopf und Griffband verchromt ECO CATERING chafing dish with lift-off lid Chrome-plated grip and lid knob Bain-marie ECO CATERING avec couvercle Embout sur couvercle et poignées latérales chromés 2500-6/0 64x35x34cm, 9.5/14.0L 154.00 GN 1/1, Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle, Einsatz und Windschutz. Stapelbar. 1/1 GN, 18/10 stainless steel, without heat source, server insert or wind break. Stackable. GN 1/1, acier inoxydable 18/10, sans chauffage ni bac alimentaire ni pare-vent. Empilable. Chafing Dish ECO CATERING mit Rolltop-Deckel Deckelknopf und Griffband verchromt ECO CATERING chafing dish with rolltop lid Chrome-plated grip and lid knob Bain-marie ECO CATERING avec couvercle roll-top Embout sur couvercle et poignées latérales chromés 2587-6/0 64x38x39cm, 9.5/14.0L 259.00 GN 1/1, Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle, Einsatz und Windschutz. Tip-up zum einfachen Auswechseln der Einsätze. 1/1 GN, 18/10 stainless steel, without heat source, server insert or wind break. Tip-up function for easy swapping of inserts. GN 1/1, acier inoxydable 18/10, sans chauffage ni bac alimentaire ni pare-vent. Tip-up pour simplifier l’échange des bacs. Suppenstation ECO CATERING Deckelknopf und Griffband verchromt ECO CATERING soup station Chrome-plated grip and lid knob Station-potages ECO CATERING Embout sur couvercle et poignées latérales chromés 2561-6 64x38x39cm, 9.5/14.0L 249.00 2 Suppentöpfe mit je 4,5 Liter Inhalt, Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle und Windschutz. Ohne Gestell auch als Einbauversion verwendbar. Two 4.5-litre soup tureens, 18/10 stainless steel, without heat source or wind break. Without frame can also be used as built-in soup station. 2 soupières de 4,5 litre, acier inoxydable 18/10, sans chauffage ni pare-vent. A utiliser en version encastrable sans le Boîtier. &$0#6*-5*/ Einbau Chafing Dish ECO mit Haubendeckel Deckelknopf verchromt ECO built-in chafing dish with lift-off lid Chrome-plated lid knob Bain-marie encastrable ECO avec couvercle en hotte Embout sur couvercle chromé 2491-6/101 Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle, mit Wasserbad. 18/10 stainless steel, without heat source, with water pan. Acier inoxydable 18/10, sans chauffage, avec bac à eau. C09 55x35x12cm, 9.5/14.0L 134.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Einbau Chafing Dish ECO mit RolltopDeckel Deckelgriff verchromt ECO built-in chafing dish with roll-top lid Chrome-plated lid knob Bain-marie encastrable ECO avec couvercle roll-top Poignée sur couvercle chromée EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 2492-6/101 55x37.5x17.5cm, 9.5/14.0L 209.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 25 Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle, mit Wasserbad, Tip-up zum einfachen Auswechseln der Einsätze. 18/10 stainless steel, without heat source, with water pan; tip-up function for easy swapping of inserts. Acier inoxydable 18/10, sans chauffage, avec bac à eau, tip-up pour simplifier l’échange des bacs. 4061563&&/4 Runde Suppenstation Edelstahl 18/10, 10 Liter Suppentopf mit Windschutz, ohne Heizquelle. Round soup station 18/10 stainless steel, 10-litre tureen, with wind break, without heat source. Station potages ronde Acier inoxydable 18/10, soupière de 10 litres, avec pare-vent, sans chauffage. 2573-6 Ø 37cm, 10.0L, H 39cm 199.00 Einbau Suppenstation rund Edelstahl 18/10, 6 Liter Suppentopf mit Abdekkung und Wasserbad, für Induktion. Round built-in soup station 18/10 stainless steel, 6-litre tureen with lid and water pan, for induction. Station potages ronde Acier inoxydable 18/10, soupière à 6 litres avec couvercle et bac à eau, pour induction. 2375-6/6 Ø 34cm, 6.0L 349.00 Suppentopf Edelstahl 18/10, mit Deckel. Soup tureen 18/10 stainless steel, with lid. Soupière Acier inoxydable 18/10, avec couvercle. 557-6/10 10.0L 79.00 557-6/4.5 4.5L 64.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 26 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 306/%$)"'*/(%*4) Runder Chafing Dish Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Windschutz, ohne Heizquelle. Ohne Gestell als Einbauversion verwendbar. Round chafing dish 18/10 stainless steel, with insert and wind break, without heat source. Without frame can also be used as built-in unit. Bain-marie rond Acier inoxydable 18/10, avec bac et pare-vent, sans chauffage. A utiliser en version encastrable sans le Boîtier. 2539-6/30 Ø 37cm, 5.0L, H 33cm 199.00 Runder Chafing Dish KING SIZE Edelstahl 18/10, mit Einsatz, Windschutz und Brenner, Deckelgriff vergoldet. Round KING SIZE chafing dish 18/10 stainless steel, with insert, wind break and burner; lid knob gold plated. Bain-marie KING SIZE rond Acier inoxydable 18/10, avec bac, pare-vent et brûleur, poignée du couvercle dorée. 2539-691/70 Ø 87cm, 36.0L, H 56cm 1279.00 30--501-*% Rolltop-Deckel Deckelgriff verchromt Roll-top lid Chrome-plated lid knob Couvercle roll-top Poignée sur couvercle chromée C09 533-61 109.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9541 GN 1/1, 53x32.5x6cm, 8.0L 54.00 Einsatz aus weissem Porzellan Ofenfest mit Steg 522-67 verwenden, stapelbar White porcelain insert Ovenproof, stackable; use with strut 522-67 Bac en porcelaine blanche Adapté au four, n’utiliser qu’avec support 52267, empilable 9542 GN 1/2, 32x26.5x6cm, 3.2L 29.00 Einsatz aus weissem Porzellan Ofenfest mit Steg 522-67 verwenden, stapelbar White porcelain insert Ovenproof, stackable; use with strut 522-67 Bac en porcelaine blanche Adapté au four, n’utiliser qu’avec support 52267, empilable 9543/1 GN 1/3, 32.5x17.5x6cm, 2.5L 24.00 Einsatz aus weissem Porzellan Ofenfest mit Steg 522-67 verwenden, stapelbar White porcelain insert Ovenproof, stackable; use with strut 522-67 Bac en porcelaine blanche Adapté au four, n’utiliser qu’avec support 52267, empilable 9543/2 GN 2/3, 32.5x35.5x6cm, 5.0L 39.00 Einsatz aus weissem Porzellan Ofenfest zu allen Chafing Dishes mit ø 30cm White porcelain insert Ovenproof, for all 30cm-diameter chafing dishes Bac en porcelaine blanche Adapté au four, assorti à tous les bains-marie ø 30cm Ø 30cm, 2.2L, H 4.5cm 29.00 Ø 30cm, 2.0L, H 4.5cm 39.00 Ø 40cm, 6.0L, H 5.5cm 42.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 27 */4&354 Einsatz aus weissem Porzellan Ofenfest, stapelbar White porcelain insert Ovenproof, stackable Bac en porcelaine blanche Adapté au four, empilable 9544/1 Einsatz aus weissem Porzellan Ofenfest zu RONDO Chafing Dishes mit ø 40cm, unterteilt in zwei gleich grosse Teile. White porcelain insert Ovenproof, for 40cm-diameter RONDO chafing 9544 dishes; divided into two equal sections. Bac en porcelaine blanche Adapté au four, assorti aux bains-marie RONDO ø 40cm, à deux compartiments égaux. 9545 Stützring Für RONDO Einsätze mit 10cm Tiefe, Edelstahl 18/10 Supporting frame For RONDO inserts with a depth of 10cm, 18/10 stainless steel Lunette de renfort Pour bacs RONDO profondeur 10cm, acier inoxydable 18/10 509-613/1 89.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 28 Spezifikationen Spécifications Specifications 510-66/30 Ø 30cm, 4.6L, H 7.5cm 49.00 510-66/40 Ø 40cm, 8.0L, H 7.5cm 64.00 521-66/11 GN1/1, 53x32.5x10cm, 14.0L 31.00 521-66/12 GN1/2, 32.5x26.5x10cm, 6.5L 29.00 521-66/13 GN1/3, 32.5x17.6x10cm, 4.0L 26.00 522-66/11 GN1/1, 53x32.5x6.5cm, 9.5L 28.00 522-66/12 GN1/2, 32.5x26.5x6.5cm, 4.0L 24.00 522-66/13 GN1/3, 32.5x17.6x6.5cm, 2.5L 21.00 Einsatz Für runde Chafing Dishes Insert For round chafing dishes Bac Pour bains-marie ronds 539-66/30 Ø 30cm, 5.0L 69.00 Einsatz für runde Chafing Dishes Edelstahl 18/10 Insert for round chafing dishes 18/10 stainless steel Bac pour bains-marie ronds Acier inoxidable 18/10 539-66/70 Ø 70cm, 36.0L, H 10cm Einsatz für RONDO Chafing Dish Edelstahl 18/10 Insert for RONDO chafing dish 18/10 stainless steel Bac à bain-marie RONDO Acier inoxydable 18/10 Einsatz Edelstahl 18/10 Insert 18/10 stainless steel Bac Acier inoxydable 18/10 Einsatz Edelstahl 18/10 Insert 18/10 stainless steel Bac Acier inoxydable 18/10 C09 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr 299.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Steg Edelstahl 18/10, passt in alle GN 1/1 und GN 2/3 Chafing Dishes. Verwendbar für Einsätze 9542, 9543/1, 9543/2. Strut 18/10 stainless steel, fits into all 1/1 GN and 2/3 GN chafing dishes; can be used with inserts 9542, 9543/1 and 9543/2. Traverse Acier inoxydable 18/10, pour tous les bainsmarie GN 1/1 et GN 2/3 et pour bacs 9542, 9543/1, 9543/2. Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 522-67 EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 29 12.00 8"5&31"/4 Wasserbad Zu RONDO Chafing Dishes 2509, 2555 und 2585 Water pan For RONDO chafing dishes 2509, 2555 and 2585 Bac à eau Pour les bains-marie RONDO 2509, 2555 et 2585 509-60 GN1/1 129.00 Wasserbad Zu Chafing Dishes 2500 Water pan For chafing dishes 2500 Bac à eau Pour les bains-marie 2500 501-60 GN1/1 119.00 Ø 30cm 94.00 Ø 40cm 104.00 Wasserbad rund Edelstahl 18/10, zu RONDO Chafing Dishes 2510, 2556 und 2586 Round water pan 18/10 stainless steel, for RONDO chafing dis- 510-60/30 hes 2510, 2556 and 2586 Bac à eau pour bain-marie rond Acier inoxydable 18/10, pour les bains-marie RONDO 2510, 2556 et 2586 510-60/40 "%"1503-*%4 Abdeckung Für Chafing Dishes RONDO GN 1/1, passend zu 2 x 4.5L Suppentöpfen. Adaptor lid For RONDO 1/1 GN chafing dishes, for two 4.5-litre soup tureens. Porte-soupière Pour les bains-marie RONDO GN 1/1, pour 2 x soupières de 4.5l. 509-691 64.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 30 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR Abdeckung Für RONDO Chafing Dishes mit 30cm. Edelstahl 18/10, passend zu Suppentopf mit 10 Liter Inhalt. Adaptor lid For RONDO chafing dishes with 30cm. 18/10 stainless steel, for 10-litre soup tureen. Porte-soupière Pour les bains-marie RONDO avec 30cm. Acier inoxydable 18/10, assortie aux soupières d’une capacité de 10l. 510-691/30 Ø 30cm 49.00 Abdeckung Für GN 1/1 Chafing Dish ECO, Edelstahl 18/10, passend zu 2 x 4.5L Suppentöpfen. Adaptor lid For ECO 1/1 GN chafing dishes, 18/10 stainless steel, for two 4.5-litre soup tureens. Porte-soupière Pour les bains-marie ECO GN 1/1, acier inoxydable 18/10, assortie aux soupières de 2 x 4.5l. 559-61 Ø 18cm 54.00 Abdeckung Für runde Chafing Dishes mit 30cm, passend zu Suppentopf mit 10L Inhalt. Adaptor lid For round chafing dishes with 30cm, for 10litre soup tureen. Porte-soupière Pour bains-marie ronds avec 30cm, assorti aux soupières d’une capacité de 10l. 573-61/30 24.00 9095*3/5 3x5kg Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 45.00 15.00 $"-%03 Caldor Eimer à 5kg 5kg tub Seau à 5kg C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 9521.5 EU EU-Schuko, 2x300W/230V 89.00 9521.5 UK UK, 2x300W/230V 89.00 EU-Schuko, 300W/230V 49.00 UK, 300W/230V 49.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 31 )&"5*/(6/*54 PTC-Elektro-Heizung Set A für alle ECO Chafing Dishes Catering PTC electric heating unit, set A for all ECO Catering chafing dishes PTC-Chauffage électrique, Set A pour tous les bains-marie ECO Catering PTC-Elektro-Heizung Set B für alle runden Suppenstationen und Chafing Dishes PTC electric heating unit, set B for all round soup stations and chafing dishes 9521.6 EU PTC-Chauffage électrique, Set B pour toutes les stations potages et bains-marie ronds 9521.6 UK Dynamisches Aufheizen durch PTC-Technik, Kabellänge 2.6m, 50-60Hz, 25x20x2.0cm, 3 Jahre Garantie Dynamic heating with PTC technology; 2.6m cable, 50-60Hz, 25x20x2.0cm, 3-year guarantee Chauffage dynamique grace à la technique PTC, longueur de câble 2.6m, 50-60Hz, 25x20x2.0cm, 3 ans de garantie Elektro-Heizelement für alle GN 1/1 und runden Chafing Dishes mit ø 40cm und ø 70cm, mit stufenlos einstellbarem Leistungsregler 9505/1 Electric heating unit for all 1/1 GN and 40cm- and 70cm-diameter chafing dishes, with infinitely adjustable heat control Elément chauffant électrique pour tous les bains-marie GN 1/1 et ronds ø 40cm et ø 70cm, à puissance régable en 9531/1 continu Elektro-Heizelement für alle GN 1/1 und runden Chafing Dishes mit ø 40cm und ø 70cm, ohne Regler Electric heating unit for all 1/1 GN and 40cm- and 70cm-diameter 9508 chafing dishes, without heat control unit Elément chauffant électrique pour tous les bains-marie GN 1/1 et ronds ø 40cm et ø 70cm, sans réglage 9532 EU-Schuko, 800W/230V 129.00 UK, 800W/230V 129.00 EU-Schuko, 600W/230V 109.00 UK, 600W/230V 109.00 Kabellänge 2.5m, CE, 50-60Hz, 30x20x1.5cm, 3 Jahre Garantie 2.5m cable, CE, 50-60Hz, 30x20x1.5cm, 3-year guarantee longueur de câble 2.5m, CE, 50-60Hz, 30x20x1.5cm, 3 ans de garantie Elektro-Heizelement für Getränkedispenser und runde Chafing Dishes mit ø 30cm, mit stufenlos einstellbarem Leistungsregler 9511/2 Electric heating unit for beverage dispensers and 30cm-diameter round chafing dishes, with infinitely adjustable heat control Elément chauffant électrique pour distributeur de boissons et bains-marie ronds ø 30cm, à puissance régable en continu 9534/2 EU-Schuko, 500W/230V 129.00 UK, 500W/230V 129.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 32 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Elektro-Heizelement für Getränkedispenser und runde Chafing Dishes mit ø 30cm, ohne Regler Electric heating unit 9511/3 for beverage dispensers and 30cm-diameter round chafing dishes, without heat control unit Elément chauffant électrique pour distributeur de boissons et bains-marie ronds ø 30cm, sans réglage 9533/3 Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EU-Schuko, 500W/230V 99.00 UK, 500W/230V 99.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Kabellänge 2.5m, CE, 50-60Hz, 20x20x1.5cm, 3 Jahre Garantie / 2.5m cable, CE, 50-60Hz, 20x20x1.5cm, 3-year guarantee longueur de câble 2.5m, CE, 50-60Hz, 20x20x1.5cm, 3 ans de garantie #63 /&34"$$&4403*&4 Brennerblech Edelstahl 18/10, für 3 Dosen zu GN 1/1 Chafing Dishes Burner holder 18/10 stainless steel, holds 3 tins, for 1/1 GN chafing dishes Support à brûleur Acier inoxydable 18/10, pour 3 boHtes, pour bains-marie GN 1/1 509-68 59.00 Brennerblech Edelstahl 18/10, für 1 Dose zu runden Chafing Dishes ø 30cm Burner holder 18/10 stainless steel, holds 1 tin, for 30cmdiameter round chafing dishes Support à brûleur Acier inoxydable 18/10, pour 1 boHte, pour bains-marie ronds ø 30cm 510-68/30 35.00 Brennerblech Edelstahl 18/10, für 2 Dosen zu runden Chafing Dishes ø 40cm Burner holder 18/10 stainless steel, holds 2 tins, for 40cmdiameter round chafing dishes Support à brûleur Acier inoxydable 18/10, pour 2 boHtes, pour bains-marie ronds ø 40cm 510-68/40 39.00 Windschutz Zu ECO Chafing Dishes GN 1/1 Wind break For 1/1 GN ECO chafing dishes Pare-vent Pour les bains-marie ECO GN 1/1 522-68 24.00 Brenner Edelstahl 18/10, nicht regulierbar, für den King Size Chafing Dish 2539-691/70 Burner 18/10 stainless steel, not adjustable, for King Size chafing dish 2539-691/70 Brûleur Acier inoxydable 18/10, pas régable, pour bain-marie King Size 2539-691/70 194-6 C09 66.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications Pastenbrenner Edelstahl 18/10, nicht regulierbar, langer Griff Gel burner 18/10 stainless steel, not adjustable, long handle Brûleur à gel combustible Acier inoxydable 18/10, pas régable, à manche long 310-6 EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 33 18.00 Passend zu allen Chafing Dishes ausser RONDO und King Size. Für Brennpasten-Gobelets 9302 oder Alubecher 9311 Matches all chafing dishes except RONDO and King Size. For fuel gel in 9302 portion or 9311 aluminium cups Adapté à tous les bains-marie excepté RONDO et King Size. Pour bac à gel combustible 9302 ou gobelets en alu 9311 Dosen-Regulierung und Halterung Edelstahl 18/10 Burner holder and regulator 18/10 stainless steel Porte-brûleur et régulateur Acier inoxydable 18/10 333-6 9.00 Für alle GN 1/1 und runden Chafing Dishes 2539-xxx/30 sowie Getränkedispenser, mit Ausnahme der RONDO Chafing Dishes 2509, 2510, 2555, 2556. Halterung und Regulierung für Brennpaste in Dosen 9303. For all 1/1 GN and round chafing dishes 2539-xxx/30 and drinks dispensers, excluding RONDO chafing dishes 2509, 2510, 2555 and 2556. Fixing device and regulator for fuel gel tin 9303. Pour tous les bains-marie GN 1/1 et bains-marie ronds 2539-xxx/30 ainsi que les distributeurs de boisson. Excepté le bain-marie RONDO 2509, 2510, 2555, 2556. Porte-brûleur et régulateur de flamme pour les boHtes à gel combustible 9303. 413*/('*3& Spring FIRE Brennpaste Eimer à 4kg Spring FIRE fuel gel 4kg tub Gel combustible Spring FIRE Seau à 4kg Brennpastendispenser Kunststoff, zu Eimer 9300 Fuel gel dispenser Plastic dispenser for fuel gel tub 9300 Pompe pour gel combustible Synthétique, pour seau 9300 Spring FIRE Brennpaste 3er-Riegel, 3x80g Spring FIRE fuel gel Box of 3 portions, 3x80g Gel combustible Spring FIRE Carton à 3 portions, 3x80g Spring FIRE Brennpaste Flasche à 800g Spring FIRE fuel gel 800g bottle Gel combustible Spring FIRE Flacon 800g 9300*3/4 3 Stück/pack of 3/3 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 66.00 22.00 9301-412 16.00 Ø 18cm 9302*10 10 Stück/pack of 10/10 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 22.00 9360*12/800 48.00 12 Stück/pack of 12/12 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 2.20 4.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 34 Spring FIRE Brennpaste Dose à 200g Spring FIRE fuel gel 200g tin Gel combustible Spring FIRE Pot à 200g Aluminium Behälter Leer, für Pastenbrenner, 100 Stück Aluminium cup Empty, for gel burners, pack of 100 Gobelets en aluminium Sans contenu, pour brûleur, 100 pièces Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9303*36/200 EVP EUR PDV EUR RSP EUR 36 Stück/pack of 36/36 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 54.00 9303*72/200 72 Stück/pack of 72/72 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 97.20 9311*100 40.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 1.50 1.35 Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 0.40 Alu-Becher Zu Brenner 194-6, zum Auffüllen mit Spring FIRE-Brennpaste, Ø 19cm, 10 Stück Aluminium cup For burner 194-6, to be filled with Spring FIRE fuel gel, Ø 19cm, pack of 10 Gobelets alu Pour brûleur 194-6, à remplir avec gel combustible Spring FIRE, Ø 19cm, 10 pièces 9194*10 Ø 18cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 6.00 0.60 $$4$0/7&35*#-&$00,*/(4:45&. Zwei Induktionskochstellen mit Powermanagement (Anschluss: 230 V, 50-60 Hz, 16 A, 3.2 kW), integriertes Entlüftungssystem (Anschluss: 230 V, 50-60 Hz, 1.3 A, 280 W), Stahlteile aus Edelstahl 18/10, Türen, Ablagen und Seitenverkleidungen melaminbeschichtet, LxBxH ohne Spritzschutz und Ablagen 99 x 67 x 93 cm, 165kg. Two induction units with powermanagement (power supply: 230 V, 50-60 Hz, 16 A, 3.2 kW), integrated ventilation system (power supply: 230 V, 50-60 Hz, 1.3 A, 280 W), steel parts made of 18/10 stainless steel, doors, racks and side parts coated with melamine, LxWxH without splatter guard and racks 99 x 67 x 93 cm, 165kg. Deux réchauds à induction avec powermanagement (raccord: 230 V, 50-60 Hz, 16 A, 3.2 kW), sytème d’échappement d’air intégré (raccord: 230 V, 50-60 Hz, 1.3 A, 280 W), parties métalliques en acier inoxydable 18/10, portes, tablettes et plinthes à revêtement de mélamine, LxlxH sans protections anti-éclaboussures et tablettes 99 x 67 x 93 cm, 156kg. CCS mit Schubladen GN 1/3 Mit Spritzschutz und eingesetzten Ablagen CCS with GN 1/3 drawers With splatter guards and shelves inserted CCS avec tiroirs GN 1/3 Avec protection anti-éclaboussures et tablettes encastrées 881-1/SH C09 146x90x144cm, 165kg 8340.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications Induktionsgerät, 2.5kW Induction unit, 2.5kW Réchaud à induction, 2.5kW 42.5x33x11cm SP-25J EU-Schuko, 2.5kW/230V/ 10.9A Induktionsgerät, 3.5kW Induction unit, 3.5kW Réchaud à induction, 3.5kW 52x38.5x17.5cm SP-35J EU-Schuko, 230V/15.2A/ 50Hz 1450.00 SP-35J/CEE16 Type CEE16 (EU,CH), 230V/15.2A/50Hz 1450.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 35 .0#*-&*/%6$5*0/6/*54 NE W N E U EAU U NO V Verlängerung für CBS rund und eckig Passend zu SP-23J/SP-25J Extension for CBS round and square Suitable for SP-23J/SP-25J Allongement pour CBS rond et carré S'adapter à SP-23J/SP-25J SP38 30.7x8.2cm Induktionsgerät für Wok, 3.5kW Induction unit for wok, 3.5kW Réchaud à induction pour wok, 3.5kW 52x38.5x22cm SPW-35J EU-Schuko, 230V/15.2A/ 50Hz SPW-35J/CEE16 Type CEE16 (EU,CH), 230V/15.2A/50Hz Induktionsrechaud, 2.0kW Induction unit, 2.0kW Réchaud à induction, 2.0kW 38x30x6.3cm 899.00 62.50 1790.00 1790.00 9845/2.0EU EU-Schuko, 230V/9A/50Hz 189.00 9845/2.0UK UK-Plug, 230V/9A/50Hz 189.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 36 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 9840/2.5 EU-Schuko, 230V/10.9A/50Hz 412.00 EU-Schuko, 230V/10.9A/50Hz 412.00 #6*-5*/*/ %6$5*0/6/*54 Einbau-Induktionsgerät, 2.5kW Mit Schott-Ceranglas und Touch-Screen-Bedienung. Built-in induction unit, 2.5kW With Schott Ceran plate and touch controls Réchaud à induction encastrable, 2.5kW Avec vitro-céramique Schott et panneau de commande au touché. 36x36x8cm Einbau-Induktionsgerät, 2.5kW Mit Schott-Ceranglas und Fernbedienung. Built-in induction unit, 2.5kW With Schott Ceran plate and remote control. Réchaud à induction encastrable, 2.5kW Avec vitro-céramique Schott et télécommande. 9841/2.5 36x36x8cm C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 37 #3*("%&13&.*6. Mehrschichtmaterial, Oberfläche satiniert, mit Griffen aus Edelstahl, für alle Herdarten geeignet, inkl. Induktion. Multi-ply material, outer surface satin finish, with stainless steel handles, suitable for all types of stoves, including induction. Matériau multicouches, surface extérieure satiné, avec poignées en acier inoxydable, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse. Sautoir mit Seitengriffen Sauté pan with side grips Sautoir à anses 1543-60/28 Ø 28cm, 7.0L, H 12.0cm 119.00 1543-60/32 Ø 32cm, 11.0L, H 13.0cm 144.00 1543-60/35 Ø 35cm, 13.5L, H 14.0cm 174.00 1550-60/16 Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm 54.00 1550-60/18 Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm 59.00 1550-60/20 Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm 69.00 1550-60/22 Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm 79.00 1550-60/24 Ø 24cm, 4.7L, H 10.5cm 89.00 1550-60/28 Ø 28cm, 10.5L, H 17.0cm 149.00 1550-60/32 Ø 32cm, 17.5L, H 22.0cm 219.00 1550-60/35 Ø 35cm, 23.0L, H 24.0cm 259.00 Bratentopf Large casserole Cocotte C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 38 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 1554-60/16 Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm 59.00 1554-60/18 Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm 69.00 1554-60/20 Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm 79.00 1554-60/22 Ø 22cm, 6.5L, H 17.0cm 99.00 1554-60/24 Ø 24cm, 9.0L, H 20.0cm 119.00 1485-60/24 Ø 24cm, H 4.2cm 74.00 1485-60/26 Ø 26cm, H 4.3cm 79.00 1485-60/28 Ø 28cm, H 4.5cm 89.00 1485-60/32 Ø 32cm, H 4.9cm 104.00 1542-60/24 Ø 24cm, 2.7L, H 6.0cm 84.00 1566-60/16 Ø 16cm, 1.1L, H 6.0cm 54.00 1566-60/18 Ø 18cm, 5L, H 6.5cm 64.00 Fleisch-/Gemüsetopf Deep casserole Faitout Bratpfanne Frying pan Poêle à frire Sautoir Sauté pan Sautoir Sauteuse C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 1566-60/20 Ø 20cm, 2.0L, H 7.0cm 74.00 1566-60/24 Ø 24cm, 3.4L, H 8.5cm 79.00 1551-60/16 Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm 53.00 1551-60/18 Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm 63.00 1551-60/20 Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm 69.00 1551-60/22 Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm 79.00 1553-60/16 Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm 59.00 1553-60/18 Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm 66.00 1553-60/20 Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm 76.00 1550-6/16 Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm 74.00 1550-6/18 Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm 84.00 1550-6/20 Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm 89.00 1550-6/22 Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm 99.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 39 Stielkasserolle nieder Saucepan Casserole basse à queue Stielkasserolle hoch Deep saucepan Casserole haute à queue Bratentopf nieder mit Deckel Casserole with lid Cocotte basse avec couvercle C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 40 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 1550-6/24 Ø 24cm, 4.7L, H 10.5cm 109.00 1554-6/16 Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm 79.00 1554-6/18 Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm 89.00 1554-6/20 Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm 99.00 1554-6/22 Ø 22cm, 6.5L, H 17.0cm 124.00 1554-6/24 Ø 24cm, 9.0L, H 20.0cm 139.00 1542-6/24 Ø 24cm, 2.7L, H 6.0cm 104.00 1551-6/16 Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm 79.00 1551-6/18 Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm 89.00 1551-6/20 Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm 99.00 1551-6/22 Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm 104.00 1553-6/16 Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm 79.00 Fleisch-/Gemüsetopf mit Deckel Deep casserole with lid Faitout avec couvercle Sautoir mit Deckel Sauté pan with lid Sautoir avec couvercle Stielkasserolle nieder mit Deckel Saucepan with lid Casserole basse à queue avec couvercle Stielkasserolle hoch mit Deckel Deep saucepan with lid Casserole haute à queue avec couvercle C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 1553-6/18 Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm 89.00 1553-6/20 Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm 99.00 1543-6/24 Ø 24cm, 2.7L, H 6.0cm 109.00 1563-6/22 Ø 22cm, 6.5L, H 23.0cm 174.00 1526-60/22 Ø 22cm, H 22.0cm 74.00 1525-60/20 Ø 16-20cm, H 9.0cm 47.00 1550-61/16 Ø 16cm 18.00 1550-61/18 Ø 18cm 20.00 1550-61/20 Ø 20cm 22.00 1550-61/22 Ø 22cm 24.00 1550-61/24 Ø 24cm 26.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 41 Sautoir mit Seitengriffen und Deckel Sauté pan with side grips and lid Sautoir avec anses et couvercle Pasta Set Pastasieb Pasta strainer Passoire à pâtes Dämpfaufsatz Steamer insert Cuit-vapeur Deckel Lid Couvercle C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 42 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR #3*("%&$0.1-&51-64 Geeignet für alle Herdarten inkl. Induktion, mit mehrschichtigem Kompensboden. Suitable for all types of stove, including induction, with a multi-ply sandwich base. Compatible tous feux, induction incluse, avec fond composite multicouche. Fleischtopf nieder Deep casserole Faitout 8441-60/40 Ø 40cm, 20.2L, H 20.0cm 116.00 8442-60/28 Ø 28cm, 16.5L, H 28.0cm 84.00 8442-60/32 Ø 32cm, 24.0L, H 32.0cm 104.00 8442-60/35 Ø 35cm, 33.6L, H 35.0cm 124.00 8442-60/40 Ø 40cm, 50.0L, H 40.0cm 144.00 8443-60/40 Ø 40cm, 19.5L, H 15.5cm 104.00 444-61/28 Ø 28cm 17.00 444-61/32 Ø 32cm 19.00 444-61/35 Ø 35cm 25.00 444-61/40 Ø 40cm 28.00 Fleischtopf hoch Stock pot Marmite Sautoir mit Seitengriffen Sauté pan with side grips Sautoir à anses Deckel Lid Couvercle Deckel Lid Couvercle C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 43 76-$"/0 Mehrschichtmaterial, für alle Herdarten geeignet inkl. Induktion, mit Antihaft-Versiegelung, hohe Kratzfestigkeit, hitzebeständig bis 250° C, wiederbeschichtbar. Multi-ply material, suitable for all types of stoves including induction, with non-stick coating, highly scratch-resistant, heat resistant to 250°C, re-coatable. Matériau multicouches, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse, avec revêtement anti-adhésif, haute résistance aux égratignures, résistant à la chaleur jusqu’à 250° C, revêtement renouvelable. Bratpfanne Frying pan Poêle à frire 8478-60/20 Ø 20cm, H 3.4cm 64.00 8478-60/24 Ø 24cm, H 4.2cm 74.00 8478-60/26 Ø 26cm, H 4.3cm 84.00 8478-60/28 Ø 28cm, H 4.5cm 94.00 NE W N E U EAU U NO V 8478-60/32 Ø 32cm, H 4.5cm 104.00 Ø 20cm, H 3.4cm Ø 24cm, H 4.2cm Ø 26cm, H 4.3cm Ø 28cm, H 4.5cm Ø 32cm, H 4.5cm *33.00 *33.00 *33.00 *33.00 *33.00 8488-60/24 Ø 24cm, H 6.0cm 79.00 8488-60/26 Ø 26cm, H 6.5cm 89.00 8488-60/28 Ø 28cm, H 7.0cm 99.00 Ø 24cm, H 6.0cm Ø 26cm, H 6.5cm Ø 28cm, H 7.0cm *33.00 *33.00 *33.00 Wiederbeschichtung, Re-coating, Renouvellement du revêtement *Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net Bratpfanne XL hoch Frying pan XL deep Poêle à frire XL haute Wiederbeschichtung, Re-coating, Renouvellement du revêtement *Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 44 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 8490-60/24 Ø 24cm, H 6.0cm 77.00 8490-60/26 Ø 26cm, H 6.5cm 86.00 8490-60/28 Ø 28cm, H 7.0cm 94.00 Ø 24cm, H 6.0cm Ø 26cm, H 6.5cm Ø 28cm, H 7.0cm *35.00 *35.00 *35.00 Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm 149.00 Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm *42.00 Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm 169.00 Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm *42.00 Gratinplatte XL hoch Baking pan XL deep Plat à gratin XL haut Wiederbeschichtung, Re-coating, Renouvellement du revêtement *Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net Stielwok mit Gegengriff Wok with long handle and grip Wok à queue avec anse 8218-60/35 Wiederbeschichtung, Re-coating, Renouvellement du revêtement *Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net Wok mit Edelstahlgriffen und Deckel Wok with stainless steel grips and lid Wok avec anses et couvercle 8219-6/35 Wiederbeschichtung, Re-coating, Renouvellement du revêtement *Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net Glasdeckel Glass lid Couvercle en verre C09 8488-61*3/24 Ø 24cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 60.00 20.00 8488-61*3/26 Ø 26cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 63.00 21.00 8488-61*3/28 Ø 28cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 66.00 22.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 45 #-"$,-*/& Aus dickem Massivstahl, sandgestrahlt, mit Vorgebrauchsschutz behandelt, Stiel aus Temperguss, geeignet für alle Herdarten inkl. Induktion. Made of thick sand-blast steel, pre-use coating, malleable cast iron handle, suitable for all types of stoves including induction. En acier massif épais, sablé, traité avec protection pré-usage, queue en fonte malléabilisée, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse. Bratpfanne Frying pan Poêle à frire 8481-40/20 Ø 20cm 39.00 8481-40/24 Ø 24cm 49.00 8481-40/28 Ø 28cm 57.00 8481-40/32 Ø 32cm 67.00 8214-6/35 Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm 154.00 8216-60/35 Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm 134.00 217-61/35 Ø 35cm 36.00 Ø 35cm, 4.0L, H 8.5cm 79.00 80, Alle Woks sind für alle Herdarten geeignet, inkl. Induktion. Tous les woks sont adaptés à tous les types de cuisinières, induction incluse. All woks are suitable for all types of stoves including induction. Wok mit Edelstahlgriffen und Flachboden inkl. Deckel Flat-bottomed wok with stainless steel grips and lid Wok à fond plat avec anses en acier inox et couvercle Stielwok mit Gegengriff und Flachboden Flat-bottomed wok with long handle and grip Wok à queue avec anse et fond plat Wok Deckel Wok lid Couvercle pour wok Guss-Wok mit Flachboden, mit ZubehörSet, 6-teilig Cast-iron flat-bottomed wok, with accessories, 6-piece set Wok à fond plat, avec accessoires, 6 pièces 9213-4/35 Aus robustem, wärmespeicherndem Gusseisen. Aussen matt, innen glänzend emailliert, Boden glänzend emailliert. Deckel und Seitengriffe aus Hartholz. Made of robust, heat-retaining cast iron. Exterior matt enamel, interior and bottom shiny enamel. Hardwood lid handle and side grips. En fonte d’acier pour mieux emmagasiner la chaleur. Surface extérieure matte, surface intérieure émaillée brillant, fond émaillé brillant. Couvercle et anses latérales en bois dur. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 46 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9214 Ø 35cm 8217-60/35 Ø 35cm, 4.0L, H 9.5cm EVP EUR PDV EUR RSP EUR Wok Zubehör-Set Wok accessories Ensemble d’accessoires pour wok 14.00 Stielwok mit Rundboden Wok with long handle and round bottom Wok à queue à fond bombé 134.00 Mit Rundboden für Induktionsmulden, mit stabilem Profistiel, ohne Deckel. With rounded bottom suitable for wok induction hobs, with sturdy professional handle, without lid. Forme bombée adaptée au réchaud à induction bombé, queue professionnelle stable, sans couvercle Vulcano Wok mit Edelstahlgriffen und Deckel Vulcano wok with stainless steel grips and lid Vulcano wok avec anses et couvercle 8219-6/35 Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm 169.00 8218-60/35 Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm 149.00 G9715-7/30 Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm 224.00 G9815-6/30 Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm 159.00 G9816-6/30 Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm 159.00 Vulcano Stielwok mit Gegengriff Vulcano wok with long handle and grip Vulcano wok à queue avec anse Gourmet Copper Stielwok mit Gegengriff Gourmet Copper wok with long handle and grip Gourmet Copper wok à queue avec anse Gourmet Inox Stielwok mit Gegengriff Gourmet Inox wok with long handle and grip Gourmet Inox wok à queue avec anse Gourmet Inox Wok mit Seitengriffen Gourmet Inox wok with side grips Wok Gourmet Inox avec anses latérales C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 47 $3*45"Mehrschichtmaterial, Oberfläche hochglanzpoliert, mit Griffen aus Edelstahl, für alle Herdarten geeignet, inklusive Induktion. Multi-ply material, outer surface high-gloss finish, with stainless steel handles, suitable for all types of stoves, including induction. Matériau multicouches, surface extérieure poli miroir, avec poignées en acier inoxydable, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse. Bratentopf nieder mit Deckel Casserole with lid Cocotte basse avec couvercle 8550-6/14 Ø 14cm, 1.0L, H 6.5cm 59.00 8550-6/16 Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm 64.00 8550-6/18 Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm 69.00 8550-6/20 Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm 84.00 8550-6/22 Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm 99.00 8550-6/24 Ø 24cm, 4.7L, H 10.5cm 109.00 8554-6/16 Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm 74.00 8554-6/18 Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm 84.00 8554-6/20 Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm 89.00 8554-6/22 Ø 22cm, 6.5L, H 17.0cm 119.00 8554-6/24 Ø 24cm, 9.0L, H 20.0cm 139.00 Fleisch-/Gemüsetopf mit Deckel Deep casserole with lid Faitout avec couvercle C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 48 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 8563-6/22 Ø 22cm, 6.5L, H 23.0cm 526-60/22 Ø 22cm, H 22.0cm 69.00 525-60/20 Ø 16-20cm, H 9.0cm 39.00 8542-6/24 Ø 24cm, 2.7L, H 6.0cm 99.00 8551-6/14 Ø 14cm, 1.0L, H 6.5cm 59.00 8551-6/16 Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm 69.00 8551-6/18 Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm 79.00 8551-6/20 Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm 89.00 8553-6/16 Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm 69.00 8553-6/18 Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm 83.00 8553-6/20 Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm 89.00 Pasta Set 169.00 Pastasieb Pasta strainer Passoire à pâtes Dämpfaufsatz Steamer insert Cuit-vapeur Sautoir mit Deckel Sauté pan with lid Sautoir avec couvercle Stielkasserolle nieder mit Deckel Saucepan with lid Casserole à queue avec couvercle Stielkasserolle hoch mit Deckel Deep saucepan with lid Casserole haute à queue avec couvercle C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 8485-60/20 Ø 20cm, H 3.4cm 51.00 8485-60/24 Ø 24cm, H 4.2cm 61.00 8485-60/26 Ø 26cm, H 4.3cm 71.00 8485-60/28 Ø 28cm, H 4.5cm 81.00 8456-60/24 Ø 24cm, H 4.2cm 69.00 8456-60/26 Ø 26cm, H 4.3cm 79.00 8456-60/28 Ø 28cm, H 4.5cm 89.00 8503-6/45 45x15.5x10.5cm, 6.7L EAN-Code EAN-Code EAN-Code 49 Bratpfanne Frying pan Poêle à frire Gratinplatte Baking pan Plat à gratin Fischkessel / Spargelkocher Fish kettle/asparagus pan Saumonnière / Cuiseur d’asperges 149.00 Innenseite aus säureresistentem Edelstahl mit Einlagesieb aus Edelstahl 18/10 Inner surface in acid-resistant stainless steel, with 18/10 stainless steel trivet/lifting insert Surface intérieure en acier inoxydable résistant aux acides avec passoire amovible en acier inoxydable 18/10. Milchtopf Milk pot Pot à lait 8577-60/14 Ø 14cm, 1.8L, H 12.5cm 64.00 358-6 Ø 10cm, 0.5L, H 17.0cm 44.00 356-6/10 Ø 10cm, 0.5L, H 6.5cm 29.00 Saucenwärmer-Garnitur Sauce warmer set Ensemble saucière avec réchaud Saucenpfännchen Sauce dish Poêlon à sauces C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 50 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 7550-61/14 Ø 14cm 11.00 7550-61/16 Ø 16cm 13.00 7550-61/18 Ø 18cm 16.00 7550-61/20 Ø 20cm 17.00 7550-61/22 Ø 22cm 19.00 7550-61/24 Ø 24cm 20.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Deckel Lid Couvercle (063.&5$011&3 Mehrschichtmaterial, Aussenschicht aus gebürstetem Kupfer, mit geschwärzten Edelstahlgussgriffen. Neu: für alle Herdarten geeignet, inkl. Induktion. Multi-ply material, outside brushed copper with blackened cast stainless steel handles. New: suitable for all types of stoves, including induction. Matériau multicouches, surface extérieure en cuivre brossé avec poignées en fonte d’inox noirci. Nouveau: adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse. Bratentopf nieder mit Deckel Casserole with lid Cocotte basse avec couvercle C09 G9750-7/15 Ø 15cm, 1.0L, H 5.5cm 129.00 G9750-7/18 Ø 18cm, 1.7L, H 7.5cm 139.00 G9750-7/20 Ø 20cm, 2.0L, H 9.0cm 149.00 G9750-7/24 Ø 24cm, 4.4L, H 10.5cm 219.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications G9754-7/15 Ø 15cm, 1.5L, H 11.0cm 139.00 G9754-7/18 Ø 18cm, 2.8L, H 11.5cm 149.00 G9754-7/20 Ø 20cm, 3.0L, H 11.5cm 184.00 G9754-7/22 Ø 22cm, 6.5L, H 18.5cm 259.00 G9754-7/24 Ø 24cm, 8.7L, H 20.0cm 289.00 G9763-7/22 Ø 22cm, 6.5L, H 25.5cm 329.00 G9742-7/20 Ø 20cm, 1.4L, H 6.0cm 139.00 G9742-7/24 Ø 24cm, 2.9L, H 7.0cm 149.00 G9751-7/15 Ø 15cm, 1.0L, H 5.5cm 119.00 G9751-7/18 Ø 18cm, 1.7L, H 7.5cm 139.00 G9751-7/20 Ø 20cm, 2.0L, H 9.0cm 149.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 51 Fleisch-/Gemüsetopf mit Deckel Deep casserole with lid Faitout avec couvercle Pasta Set Sautoir mit Deckel Sauté pan with lid Sautoir à queue avec couvercle Stielkasserolle nieder mit Deckel Saucepan with lid Casserole à queue avec couvercle C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 52 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications G9753-7/15 Ø 15cm, 1.5L, H 11.0cm 139.00 G9753-7/18 Ø 18cm, 2.8L, H 11.5cm 149.00 G9766-70/20 Ø 20cm, 1.4L, H 7.0cm 119.00 G9766-70/22 Ø 22cm, 2.3L, H 8.0cm 129.00 G9785-70/26 Ø 26cm, H 4.5cm 124.00 G9785-70/30 Ø 30cm, H 4.5cm 129.00 G9715-7/30 Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm 224.00 Stielkasserolle hoch mit Deckel Deep saucepan with lid Casserole haute à queue avec couvercle Sauteuse Bratpfanne Frying pan Poêle à frire Stielwok mit Gegengriff Wok with long handle and grip Wok à queue avec anse Starter-Set Art. G9754-7/15, G9754-7/18, G9754-7/20, G9766-70/20 4-teilig, 4 pièces, 4 pieces A9702-7 489.00 A9700-7 379.00 Starter-Set Art. G9750-7/20, G9754-7/15, G9754-7/20 3-teilig, 3 pièces, 3 pieces C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 53 (063.&5*/09 Mehrschichtmaterial, Aussenschicht aus gebürstetem Chromstahl, mit geschwärzten Edelstahlgussgriffen, für alle Herdarten geeignet inkl. Induktion. Multi-ply material, outside brushed stainless steel with blackened cast stainless steel handles, suitable for all types of stoves including induction. Matériau multicouches, surface extérieure en acier inoxydable brossé avec poignées en fonte d’inox noirci, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse. Bratentopf nieder mit Deckel Casserole with lid Cocotte basse avec couvercle G9850-6/15 Ø 15cm, 1.0L, H 5.5cm 89.00 G9850-6/18 Ø 18cm, 1.7L, H 7.5cm 99.00 G9850-6/20 Ø 20cm, 2.0L, H 9.0cm 109.00 G9850-6/24 Ø 24cm, 4.4L, H 10.5cm 154.00 G9854-6/15 Ø 15cm, 1.5L, H 11.0cm 99.00 G9854-6/18 Ø 18cm, 2.8L, H 11.5cm 109.00 G9854-6/20 Ø 20cm, 3.0L, H 11.5cm 114.00 G9854-6/22 Ø 22cm, 6.5L, H 18.5cm 199.00 G9854-6/24 Ø 24cm, 8.7L, H 20.0cm 229.00 G9863-6/22 Ø 22 cm, 6.5L, H 25.5cm 279.00 Fleisch-/Gemüsetopf mit Deckel Deep casserole with lid Faitout avec couvercle Pasta Set C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 54 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications G9842-6/20 Ø 20cm, 1.4L, H 6.0cm 94.00 G9842-6/24 Ø 24cm, 2.9L, H 7.0cm 129.00 G9851-6/15 Ø 15cm, 1.0L, H 5.5cm 84.00 G9851-6/18 Ø 18cm, 1.7L, H 7.5cm 89.00 G9851-6/20 Ø 20cm, 2.0L, H 9.0cm 104.00 G9853-6/15 Ø 15cm, 1.5L, H 11.0cm 99.00 G9853-6/18 Ø 18cm, 2.8L, H 11.5cm 109.00 G9866-60/20 Ø 20cm, 1.4L, H 7.0cm 89.00 G9866-60/22 Ø 22 cm, 2.3L, H 8.0cm 99.00 G9885-60/26 Ø 26cm, 4.5cm 89.00 G9885-60/30 Ø 30cm, 4.5cm 99.00 G9815-6/30 Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm Sautoir mit Deckel Sauté pan with lid Sautoir à queue avec couvercle Stielkasserolle nieder mit Deckel Saucepan with lid Casserole à queue avec couvercle Stielkasserolle hoch mit Deckel Deep saucepan with lid Casserole haute à queue avec couvercle Sauteuse Bratpfanne Frying pan Poêle à frire Stielwok mit Gegengriff Wok with long handle and grip Wok à queue avec anse C09 159.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications G9816-6/30 Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm G9850-61/15 Ø 15cm 28.00 G9850-61/18 Ø 18cm 29.00 G9850-61/20 Ø 20cm 29.00 G9850-61/22 Ø 22cm 32.00 G9850-61/24 Ø 24cm 34.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 55 Wok mit Seitengriffen Wok with side grips Wok avec anses latérales 159.00 Deckel Lid Couvercle Starter-Set Art. G9854-6/15, G9854-6/18, G9854-6/20, G9866-60/20 4-teilig, 4 pièces, 4 pieces A9802-6 319.00 A9800-6 269.00 Starter-Set Art. G9850-6/20, G9854-6/15, G9854-6/20 3-teilig, 3 pièces, 3 pieces 413*/((3*14 Revolutionäres, thermoresistentes Material; Fleckenabweisend, waschbar und rutschfest; Temperaturresistent von -40° bis +250° C. Revolutionary heat-resistant material; Stain-resistant, washable and secure grip; Protection against temperatures between -40° and 250° C. Matériel révolutionnaire, resistant au chaleur; Peu salissant, lavable et antiglisse; Protection contre des temperatures de -40° à 250° C. Topflappen Pot holders Manique 9404-56*3 rot / red / rouge 9404-54*3 blau / blue / bleu Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 36.00 36.00 12.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 56 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9405-56*3 rot / red / rouge EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code Handschuh kurz Short stove mitt Gant court 54.00 9405-54*3 blau / blue / bleu Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 54.00 18.00 9406-56*3 72.00 Handschuh lang Long stove mitt Gant long rot / red / rouge 9406-54*3 blau / blue / bleu Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 72.00 24.00 9407-56*3 93.00 Backhandschuh Puppet style oven mitt Gant à four rot / red / rouge 9407-54*3 blau / blue / bleu Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 93.00 31.00 9408-58*3 schwarz / black / noir Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 93.00 31.00 Handschuh lang Long stove mitt Gant long 100% wasserfest, Wärmebeständigkeit bis +300°C 100% waterproof, offers protection at temperatures of up to +300°C 100% résistant à l’eau, isolation thermique jusqu’à +300°C 500-4 Wender, Schneebesen und Servierlöffel aus hitzebeständigem Nylon, geeignet für Pfannen mit Antihaftbeschichtung, mit Edelstahlgriffen, spülmaschinenfest. Spatula, whisk and serving spoon made of heat-resistant nylon, especially made for non-stick frying pans, with stainless steel handles, suitable for dishwashers. Spatule, fouet et cuillière de service en nylon résistant à la chaleur, apte pour les poêles à frire avec revêtement antiadhesif, avec manches en acier inoxydable, tenue au lavevaisselle. Fuss-Seiher Colander Passoire à pied C09 9003-6/22 Ø 22.5cm, 3.0L 36.00 9003-6/26 Ø 26cm, 4.5L 44.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Schüssel mit Griff Verwendung als Bain-Marie möglich. Mixing bowl with handle Can also be used as a bain-marie. Bol avec poignée Peut servir de bain-marie. EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9004-6/16 Ø 16cm, 1.0L 18.00 9004-6/17 Ø 17.5cm, 1.5L 22.00 9004-6/21 Ø 21.5cm, 3.0L 26.00 9004-6/25 Ø 25.5cm, 4.5L 34.00 9004-6/29 Ø 29.5cm, 7.0L 44.00 A9004-6 Ø 17.5cm, 21.5cm, 25.5cm 79.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 57 Schüssel-Set, 3-teilig Set of 3 mixing bowls Set de 3 bols Servierlöffel Serving spoon Cuillière de service 9083.5*3 35.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 24.00 8.00 9083.3*3 28.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 24.00 8.00 9083.1*3 33.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 24.00 8.00 9083.2*3 33.0cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 24.00 8.00 Schneebesen Whisk Fouet Wender XL Spatula XL Spatule XL Wender Spatula Spatule C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 58 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR $-&"/&34 Spring Copper Cleaner 9051*12/250 250g Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 114.00 9.50 9052*6/750 750g Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 72.00 12.00 9051*3/5 5kg Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 150.00 50.00 9057*12/250 250g Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 114.00 9.50 9067*6/750 750g Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 72.00 12.00 9054*6/750 750g Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 111.00 18.50 9053*3/5 5kg Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 174.00 58.00 Formula Spring Mehrzweckreiniger Für Edelstahl, Glaskeramik, Kupfer und Messing Formula Spring multi-purpose cleaner For stainless steel, ceramic hobs, copper and brass Pâte à nettoyer à usage multiple Recommandé pour l’acier inox, la vitro-céramique, le cuivre et le laiton. 9050*12/250 250g Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 150.00 12.50 Spring Inox Cleaner Spring Silver Polish C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9802-6 EU, 700W 99.00 9822-6 UK, 700W 99.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 59 413*/(&-&$530-*/& Reiskocher Rice cooker Cuiseur à riz Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl mit Dämpfeinsatz. Zum Kochen, Wärmen und Steamen. Mit digitaler Bedienungselektronik und Timer. Brushed stainless steel housing, with steamer insert and digital controls. For cooking, warming and steaming. Boîtier en acier inox brossé avec accessoir cuisson vapeur. Pour cuire, réchauffer et cuire à la vapeur. Muni d’une commande électronique digitale et d’une minuterie. Standmixer Blender Mixer stationnaire 9803-6 EU, 600W 94.00 9823-6 UK, 600W 94.00 Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl, Sicherheitsglas mit 1.5L Fassungsvermögen, mehrere Geschwindigkeitsstufen und Impulsschalter für Crushed Ice. Brushed stainless steel housing, 1.5 litre heavy duty glass jug, multiple speed settings and pulse button for crushed ice. Boîtier en acier inox brossé, coupe en verre sécurité, capacité 1,5l, réglage de vitesse à plusieurs niveaux, bouton à impulsion pour concasser les glaçons. Induktionsrechaud Induction unit Réchaud à induction 9845/2.0EU 2kW 189.00 9845/2.0UK 2kW 189.00 Hochwertige Schott Ceran-Platte mit Touch Control-Bedienung, Digitalanzeige für Wärmeleistung, Temperatur und Timer. High-end Schott Ceran plate with touch controls, digital display for power level, temperature and timer. Plateau en vitro-céramique Schott haut de gamme, muni d’un panneau de commande au touché, cadran digitalisé pour réglage de la chaleur, indication de température et minuterie. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 60 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 8*/&$00-&34 *Versilberung auf Anfrage. *Silver plating on request. *Argentation sur demande. Weinkühler Inox Edelstahl 18/10, hochglanzpoliert, passend zu Weinkühlerständer 819-6. Wine cooler, stainless steel 18/10 stainless steel, mirror polished, matches wine cooler stand 819-6. Seau à champagne, acier inoxydable Acier inoxydable 18/10, poli-miroir, s’adapte sur le support 819-6. 821-6 Ø 20.5cm, 4.0L, H 20.0cm 44.00 Weinkühler Inox mit Edelstahlgriffen Edelstahl 18/10, hochglanzpoliert, passend zu Weinkühlerständer 819-6. Wine cooler, with stainless steel handles 18/10 stainless steel, mirror polished, matches wine cooler stand 819-6. Seau à champagne, anses en acier inoxydable Acier inoxydable 18/10, poli-miroir, s’adapte sur le support 819-6. 823-6 Ø 20.5cm, 4.0L, H 20.0cm 54.00 Weinkühler Inox mit Goldgriffen Edelstahl 18/10, hochglanzpoliert, passend zu Weinkühlerständer 819-6. Wine cooler, stainless steel with gold plated handles 18/10 stainless steel, mirror polished, matches wine cooler stand 819-6. Seau à champagne, acier inoxydable, anses dorées Acier inoxydable 18/10, poli-miroir, s’adapte sur le support 819-6. 4823-6 Ø 20.5cm, 4.0L, H 20.0cm 64.00 Weinkühler Fuss Edelstahl 18/10, Fuss mit Gussstück beschwert. Wine cooler stand 18/10 stainless steel, cast iron-weighted base. Pied pour seau à champagne Acier inoxydable 18/10, pied renforcé. 819-6 Ø 16/22cm, H 65cm 84.00 *3*4)$0''&& Irish Coffee-Set Irish-Coffee-Wärmer 2294-6 aus Edelstahl 18/10 und 2 Irish Coffee-Gläser. Irish coffee set Comprising Irish coffee warmer 2294-6 in 18/10 stainless steel and 2 Irish coffee glasses. Set à Irish Coffee Chauffe-cognac et Irish Coffee 2294-6 en acier inoxydable, 2 verres Irish Coffee. 2298-6 C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 44.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Irish Coffee-Glas Karton à 6 Gläser Irish coffee glass Box of 6 glasses Verre à Irish Coffee Carton de 6 verres Irish Coffee- und Cognacwärmer Edelstahl 18/10 Irish coffee and brandy warmer 18/10 stainless steel Chauffe-cognac et Irish Coffee Acier inoxydable 18/10 Aluminium Behälter Leer, für Irish Coffee Brenner Aluminium cups Empty, for Irish coffee burner Gobelets en aluminium Sans contenu, pour brûleur à Irish Coffee Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 9291*6 Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 30.00 5.00 2294-6 29.00 9317*10 10 Stück \ 10 cups \ 10 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité EAN-Code EAN-Code EAN-Code 61 4.00 0.40 $07&34 Tellercloche rund Edelstahl 18/10 Round plate cover 18/10 stainless steel Cloche ronde pour assiette acier inoxydable 18/10 724-6/1 Ø 23.7-24.4cm 22.00 724-6/2 Ø 24.5-25.3cm 23.00 724-6/3 Ø 25.4-26.3cm 24.00 724-6/4 Ø 26.4-27.5cm 26.00 724-6/5 Ø 27.6-28.3cm 27.00 724-6/6 Ø 28.4-29.3cm 28.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 62 Kugelcloche rund Edelstahl 18/10 poliert, mit vergoldetem Knopf. Versilberung auf Anfrage. Dome cover Mirror-polished 18/10 stainless steel with gold-plated knob. Silver plating on request. Cloche bombée acier inoxydable, poli-miroir, anse dorée. Argentation sur demande. EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 4726-6/23 Ø 23.5cm 39.00 4726-6/26 Ø 26.5cm 44.00 Clochenstapler Einsatzstück aus rotem Kunststoff zum Stapeln der Kugelcloche 4726. Dome stacker Red plastic insert for stacking dome covers 4726. Empileur à cloches Cylindre en matière synthétique rouge pour empiler les cloches bombées 4726. 9727*3 3 Stück / Set of 3 / 3 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité EAN-Code EAN-Code EAN-Code 9.60 3.20 "4)53": Aschenbecher Edelstahl 18/10 Ashtray 18/10 stainless steel Cendrier acier inoxydable 18/10 788-6/14 Ø 14cm 8.00 8*--*".#06/%4.*--4 Pfeffer-, Salz und Gewürzmühlen aus Holz, Edelstahl und Acyl. Mit patentiertem Mehrstufen-Mahlwerk aus Keramik. Pepper, salt and spice mills made of wood, stainless steel and acrylic. With patented ceramic multi-level grinder. Moulins à poivre, à sel et à épices en bois, acier inoxydable et acrylique. Avec mécanisme continu breveté en céramique. Mushroom Acryl/Teak, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/teak, filled with pepper or salt / Acrylique/teck, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9410-0180 H 14.5cm 37.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-0181 H 14.5cm 37.00 Mushroom Acryl/Bambus, hell, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/bamboo, light, filled with pepper or salt / Acrylique/bambou, clair, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel C09 9410-0134 H 14.5cm 36.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-0135 Spezifikationen Spécifications Specifications H 14.5cm EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 63 36.00 Mushroom Acryl/Bambus, dunkel, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/bamboo, dark, filled with pepper or salt / Acrylique/bambou, foncé, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9410-0136 H 14.5cm 36.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-0137 H 14.5cm 36.00 9410-0138 H 9.0cm 26.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-0139 H 9.0cm 26.00 Mini Mushroom Bambus / Bamboo / Bambou Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel Mushroom Acryl/Edelstahl, satiniert, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/stainless steel, satin finish, filled with pepper or salt / Acrylique/acier inoxydable satiné, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9410-4120 H 14.5cm 33.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-4121 H 14.5cm 33.00 Professional Holz, schwarz glänzend, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Wood, gloss black, filled with pepper or salt / Bois, noir brillant, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9411-0156 H 30.5cm 47.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9411-0157 H 30.5cm 47.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 64 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR Signature Holz, espresso / Wood, espresso / Bois, espresso Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9412-0360 H 22.0cm 38.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-0361 H 22.0cm 38.00 9412-0370 H 22.0cm 38.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-0371 H 22.0cm 38.00 Signature Holz, natur / Wood, natural / Bois, nature Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel Signature Inox pulverbeschichtet, rot / Stainless steel, powder coated, red / Inox thermolaqué à la poudre, rouge Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9412-4808 H 21.0cm 38.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-4809 H 21.0cm 38.00 Signature Inox pulverbeschichtet, schwarz / Stainless steel, powder coated, black / Inox thermolaqué à la poudre, noir Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9412-4840 H 21.0cm 38.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-4841 H 21.0cm 38.00 HM Signature Edelstahl, gebürstet / Stainless steel, brushed / Acier inoxydabel, brossé Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel C09 9420-4804 H 21.0cm 42.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4805 H 21.0cm 42.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 65 Signature Inox pulverbeschichtet, schwarz / Stainless steel, powder coated, black / Inox thermolaqué à la poudre, noir Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-4849 H 21.0cm 38.00 Shake N’ Twist Kombimühle Edelstahl pulverbeschichtet, schwarz/weiss, mit Pfeffer-Röhrchen / Combination mill, stainless steel, powder coated, black/ white, comes with tube of peppercorns / Moulin combiné acier inoxydable thermolaqué à la poudre, noir/blanc, avec tube à poivre 9416-1058 H 21.0cm 39.00 9413-0810 H 11.5cm 25.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9413-0811 H 11.5cm 25.00 Love Holz, nature / Wood, natural / Bois, nature Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel Key Acryl, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic, filled with pepper or salt / Acrylique, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9415-0900 H 10.0cm 22.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9415-0901 H 10.0cm 22.00 Twist Acryl verchromt, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic, chrome, filled with pepper or salt / Acrylique chromé, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9416-3800 H 10.0cm 35.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9416-3801 H 10.0cm 35.00 Metro Acryl, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic, filled with pepper or salt / Acrylique, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9418-4640 H 20.0cm 34.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 66 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9418-4641 Spezifikationen Spécifications Specifications H 20.0cm EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 34.00 Classic Acryl/Edelstahl, gebürstet, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/stainless steel, brushed, filled with pepper or salt / Acrylique/acier inoxydable, brossé, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9419-4650 H 21.5cm 34.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9419-4651 H 21.5cm 34.00 HM Professional Edelstahl, gebürstet / Stainless steel, brushed / Acier inoxydable, brossé Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9420-4830 H 20.5cm 46.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4831 H 20.5cm 46.00 HM Professional Edelstahl, gebürstet / Stainless steel, brushed / Acier inoxydable, brossé Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9420-4810 H 30.5cm 69.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4811 H 30.5cm 69.00 HM Proview Edelstahl, gebürstet, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Stainless steel, brushed, filled with pepper or salt / Acier inoxydable, brossé, rempli de poivre ou de sel Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel C09 9420-4818 H 23.0cm 43.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4819 H 23.0cm 43.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 67 HM Empire Edelstahl, gebürstet, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, brushed, comes with tube of peppercorns / Acier inoxydable, brossé, avec tube à poivre Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9420-4850 H 20.5cm 46.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4851 H 20.5cm 46.00 HM Empire Edelstahl, pulverbeschichtet, rot, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, powder coated, red, comes with tube of peppercorns / Acier inoxydable, thermolaquè à la poudre, rouge, avec tube à poivre Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9420-4852 H 20.5cm 46.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4853 H 20.5cm 46.00 HM Empire Edelstahl, pulverbeschichtet, schwarz, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, powder coated, black, comes with tube of peppercorns / Acier inoxydable, thermolaquè à la poudre, noir, avec tube à poivre Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9420-4854 H 20.5cm 46.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4855 H 20.5cm 46.00 HM Empire Edelstahl, pulverbeschichtet, blau, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, powder coated, blue, comes with tube of peppercorns / Acier inoxydable, thermolaquè à la poudre, bleu, avec tube à poivre Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9420-4856 H 20.5cm 46.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4857 H 20.5cm 46.00 HM Empire Edelstahl, pulverbeschichtet, orange, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, powder coated, orange, comes with tube of peppercorns / Acier inoxydable, thermolaquè à la poudre, orange, avec tube à poivre Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel 9420-4866 H 20.5cm 46.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 68 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4867 H 20.5cm 46.00 Muskatmühle Acryl, verchromt Nutmeg mill Acrylic, chrome Moulin à muscat Acrylique, chromé 9421-7000 H 8.5cm 33.00 Schockolade/Multi-Mühle Acryl, Edelstahl Chocolate/multi mill Acrylic, stainless steel Moulin chocolat/multi-usage Acrylique, acier inoxydable 9421-7010 H 11.5cm 39.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Jar Acryl, Edelstahl, mit Pfeffer-Röhrchen / Acrylic, stainless steel, comes with tube of peppercorns / Acrylique, acier inoxydable, avec tube à poivre Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel C09 9422-0007 H 13.5cm 19.00 Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9422-0008 H 13.5cm 19.00 Bishop Pfeffermühle Salzstreuer-Set Edelstahl gebürstet, mit Pfeffer-Röhrchen Pepper mill / salt shaker set Brushed stainless steel, comes with tube of peppercorns Set moulin à poivre/salière Acier inoxydable brossé, avec tube à poivre 9424-0422 H 14.0cm 42.00 Solis Elektro Pfeffermühle, mit Licht Kunststoff schwarz, mit Pfeffer-Röhrchen Electric pepper mill with light Synthetic, black, comes with tube of peppercorns Moulin à poivre électrique avec lumière Résine synthétique noire, avec tube à poivre 9425-0030 H 18.0cm 42.00 Solis Elektro Pfeffermühle, mit Licht Edelstahl gebürstet, mit Pfeffer-Röhrchen Electric pepper mill with light Stainless steel, brushed, comes with tube of peppercorns Moulin à poivre électrique avec lumière Acier inoxydable brossé, avec tube à poivre 9420-0033 H 18.0cm 57.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR Schwarz / black /noir 9426-1001 H 12.5cm 32.00 Natur / natural / nature 9426-1004 H 12.5cm 32.00 Orange 9426-1005 H 12.5cm 32.00 Rot / red / rouge 9426-1006 H 12.5cm 32.00 Schwarz / black /noir 9426-2001 H 23.0cm 54.00 Natur / natural / nature 9426-2004 H 23.0cm 54.00 Orange 9426-2005 H 23.0cm 54.00 Rot / red / rouge 9426-2006 H 23.0cm 54.00 Natur/Mokka / natural/mocha / nature/moka 9426-7404 H 33.0cm 74.00 Rot/Schwarz / red/black / rouge/noir 9426-7406 H 33.0cm 74.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 69 Pawn Salzstreuer / Salt shaker / Salière Gourd Pfeffermühle / Pepper mill / Moulin à poivre Pin Pfeffermühle / Pepper mill / Moulin à poivre C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 70 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications Schwarz / black / noir 9426-24001 H 45.7cm 86.00 Rot / red / rouge 9426-24006 H 45.7cm 86.00 I Mill Jewel Acryl, Verkaufsdisplay mit 12 Mühlen (6 x Pfeffer/6 x Salz) Acrylic, sales display with 12 mills (6 x pepper/6 x salt) Acrylique présentoir avec 12 moulins (6 x poivre/6 x sel) 9427-0969 H 9.0cm 194.00 Mini Mushroom Bambus Verkaufsdisplay mit 12 Mühlen (6 x Pfeffer/6 x Salz) Bamboo, sales display with 12 mills (6 x pepper/6 x salt) Bambou, présentoir de vente avec 12 moulins (6 x poivre/6 x sel) 9410-0140 H 9.0cm 299.00 Serpent Pfeffermühle / Pepper mill / Moulin à poivre C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications Hawaiian Rainbow 9428-6110 56g 5.00 Tellicherry schwarz/black/noir 9428-6120 56g 4.00 Muntok weiss/white/blanc 9428-6130 56g 4.00 Royale Mélange 9428-6150 56g 4.00 Ebony & Ivory 9428-6160 56g 4.00 Sarawak schwarz/black/noir 9428-6230 56g 4.00 Fünf Pfeffer/five pepper blend/mélange cinq poivres 9428-6240 56g 4.00 Lampong schwarz/black/noir 9428-6250 56g 4.00 Malabar schwarz/black/noir 9428-6260 56g 4.00 Muskatnuss / Nutmeg / Muscade 9428-6300 42g 4.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 71 Pfeffer / Peppercorns / Poivre C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 72 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code '0/%6?(6*(/0//&$)*/0*4& Fondue-Garnitur Classic Classic fondue set Ensemble à fondue Classic 2410-6 Ø 18cm, 1.8L 114.00 Edelstahl 18/10 mit Spritzschutz und Deckel, inkl. Rechaud und Pastenbrenner 326-6, Pfännchen 410-6. 18/10 stainless steel with splatter guard and lid, with stand and burner 326-6 and fondue pot 410-6. Acier inoxydable 18/10 protection anti-éclaboussures et couvercle, avec réchaud et brûleur 326-6, caquelon à fondue 410-6. Fondue Pfännchen Inox Inox fondue pot Caquelon à fondue Inox 410-6 Ø 18cm, 1.8L 34.00 Edelstahl 18/10, mit schwarzem Kunstharzstiel, mit Spritzschutz und Deckel. 18/10 stainless steel, with synthetic resin handle, splatter guard and lid. Acier inoxydable 18/10, avec queue en résine synthétique, avec protection anti-éclaboussures et couvercle. Fondue Rechaud Classic Classic fondue stand Réchaud à fondue Classic 2410-50 Ø 18cm 84.00 Aus geschwärztem Edelstahlguss mit Untersatz aus hochglanzpoliertem Edelstahl 18/10, inkl. Pastenbrenner 326-6. Made of blackened cast stainless steel on a plate of highly polished 18/10 stainless steel, with burner 326-6. En fonte d’acier inoxydable noirci, socle en acier inoxydable 18/10, avec brûleur 326-6. Fondue-Garnitur Gourmet Copper Gourmet Copper fondue set Ensemble à fondue Gourmet Copper 2975-7 Ø 15cm, 1.5L 219.00 Topf aus Mehrschichtmaterial, induktionstauglich, aussen gebürstetes Kupfer; Griffe, Spritzschutz, Auflage und Sockel aus geschwärztem Edelstahlguss, Rechaudkörper aus Edelstahl 18/10, mit Pastenbrenner 326-6, auch für Gasbrenner geeignet. Pan in induction-compatible multi-ply material, outer surface brushed copper; handles, splatter guard, top and base in blackened cast stainless steel; body of stand in 18/10 stainless steel; with burner 326-6; also suitable for gas burners. Caquelon en matériau multicouche, cuivre brossé; anses, protection anti-éclaboussures, appui et socle en fonte d’acier inoxydable noirci; réchaud en acier inoxydable 18/10, avec brûleur 326-6, compatible avec brûleur à gaz. Fondue-Rechaud Fromage Inox Edelstahl 18/10 inkl. Pastenbrenner 326-6, auch passend zu 246-6. Fromage Inox fondue stand 18/10 stainless steel with burner 326-6; also fits 246-6. Réchaud à fondue Fromage Inox Acier inoxydable 18/10 avec brûleur 326-6, compatible 246-6. 2985-6 Ø 15cm, 1.5L 169.00 Topf aus Mehrschichtmaterial, induktionstauglich, aussen gebürsteter Edelstahl; Griffe, Spritzschutz, Auflage und Sockel aus geschwärztem Edelstahlguss, Rechaudkörper aus Edelstahl 18/10, mit Pastenbrenner 326-6, auch für Gasbrenner geeignet. Pan in induction-compatible multi-ply material, outer surface brushed stainless steel; handles, splatter guard, top and base in blackened cast stainless steel; body of stand in 18/10 stainless steel; with burner 326-6; also suitable for gas burners. Caquelon en matériau multicouche, adapté à l’induction, surface extérieure en acier inoxydable brossé; anses, protection anti-éclaboussures, appui et socle en fonte d’acier inoxydable noirci; réchaud en acier inoxydable 18/10, avec brûleur 326-6, compatible avec brûleur à gaz. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 2985-50 Ø 15cm EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 73 Fondue Rechaud Gourmet Gourmet fondue stand Réchaud à fondue Gourmet 99.00 Rechaudkörper aus Edelstahl 18/10, Sockel und Auflage aus geschwärztem Edelstahlguss, mit Pastenbrenner 326-6, auch für Gasbrenner geeignet. Body of stand in 18/10 stainless steel, top and base in blackened stainless steel; with burner 326-6; also suitable for gas burners. En acier inoxydable 18/10, appui et socle en fonte d’acier inoxydable noirci, avec brûleur 326-6, compatible avec brûleur à gaz. Spritzschutz/Deckel Gourmet Aus geschwärtztem Edelstahl-Guss Gourmet splatter guard/lid In blackened cast stainless steel Protection anti-éclaboussures/couvercle Gourmet En fonte d’acier inoxydable noirci G585-6 Ø 15cm 22.00 Fondue-Garnitur Fromage Inox Fromage Inox fondue set Ensemble à fondue Fromage Inox 2245-6 Ø 20cm, 2.4L 139.00 Edelstahl 18/10, mit Deckel und Spritzschutz, inkl. Pastenbrenner 326-6. Die einzige Fondue-Garnitur mit induktionstauglichem Sandwichboden, die sowohl für Fleisch- wie auch für Käsefondue verwendet werden kann. 18/10 stainless steel, with lid, splatter guard and burner 326-6. The only stainless steel fondue set that can be used for both meat and cheese. Acier inoxydable 18/10 avec couvercle et protection anti-éclaboussures, brûleur compris 326-6. L’unique ensemble à fondue en acier inoxydable adapté aussi bien à la fondue à la viande qu’à celle au fromage. Fondue-Topf Fromage Inox Fromage Inox fondue pot Caquelon à fondue Fromage Inox 246-6 Ø 20cm, 2.4L 99.00 Edelstahl 18/10, mit Deckel und Spritzschutz. Der einzige Fondue-Topf mit induktionstauglichem Sandwichboden, der sowohl für Fleischwie auch für Käsefondue verwendet werden kann. 18/10 stainless steel, with lid and splatter guard. The only stainless steel fondue pot that can be used for both meat and cheese. Acier inoxydable 18/10 avec couvercle et protection anti-éclaboussures. L’unique caquelon à fondue en acier inoxydable adapté aussi bien à la fondue à la viande qu’à celle au fromage. Fondue-Rechaud Fromage Inox Edelstahl 18/10 inkl. Pastenbrenner 326-6, auch passend zu 246-6. Fromage Inox fondue stand 18/10 stainless steel with burner 326-6; also fits 246-6. Réchaud à fondue Fromage Inox Acier inoxydable 18/10 avec brûleur 326-6, compatible 246-6. Fondue Garnitur SWISS ECO 2-teilig, Artikel: 140-6, 2140-62 SWISS ECO fondue set Set of 2 items: 140-6 and 2140-62 Ensemble à fondue SWISS ECO 2 pièces, article: 140-6, 2140-62 2246-50/18 Ø 18cm 39.00 2246-50/22 Ø 22cm 49.00 2140-6 Ø 18cm, 2.0L 59.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 74 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR SWISS ECO Fondue-Topf Edelstahl 18/10, mit Spritzschutz und Deckel SWISS ECO fondue pot 18/10 stainless steel, with splatter guard and lid Caquelon à fondue SWISS ECO Acier inoxydable 18/10, avec protection antiéclaboussures et couvercle 140-6 Ø 18cm, 2.0L 39.00 SWISS ECO Fondue Rechaud Edelstahl 18/10, mit Pastenbrenner 326-6 SWISS ECO fondue stand 18/10 stainless steel, with burner 326-6 Réchaud à fondue SWISS ECO Acier inoxydable 18/10, avec brûleur à gel combustible 326-6 2140-62 Ø 18cm 34.00 2240-6 Ø 18cm, 1.8L 66.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Fondue Garnitur CLASSIC ECO CLASSIC ECO fondue set Ensemble à fondue CLASSIC ECO Pfännchen aus Edelstahl 18/10, mit schwarzem Kunstharzstiel und Rechaud aus Edelstahl 18/10, mit Pastenbrenner 326-6. Fondue pot in 18/10 stainless steel, with synthetic resin handle and stand in 18/10 stainless steel, with burner 326-6. Caquelon en acier inoxydable 18/10, avec queue en résine synthétique et réchaud en acier inoxydable 18/10, avec brûleur 326-6. Fondue-Garnitur Basic Basic fondue set Ensemble à fondue Basic 2651-6 2.0L 69.00 Topf aus Edelstahl gebürstet, induktionstauglich, Rechaud verchromt, Rechaudunterteil aus schwarzem Holz, inkl. Pastenbrenner und 6 Gabeln. Fondue pot in induction-compatible brushed stainless steel, chrome stand, base in black wood with burner and 6 forks. Caquelon en acier inoxydable brossé, apte à l’induction, rechaud chromé, socle en bois laqué noir, avec brûleur et 6 fourchettes. Fondue-Garnitur Carousel, 22-teiilig Carousel fondue set, 22-piece Ensemble à fondue Carousel, 22-pièces 2652-6 2.0L 124.00 Topf aus Edelstahl gebürstet, Rechaud aus Edelstahl inkl. Pastenbrenner, Drehteller aus Holz schwarz inkl. 6 Fonduegabeln, 6 Schalen weiss und 6 Löffeln. Fondue pan in brushed stainless steel, stand and burner in stainless steel, carousel in black wood inc. 6 fondue forks, 6 bowls and 6 spoons. Caquelon en acier inoxydable brossé, réchaud avec brûleur, plat pivotant carrousel en bois laqué noir, avec 6 fourchettes, 6 bols blancs et 6 cuillères. "$$ &4403*&4 Fondue-/Grillteller Aus hochwertigem Steinzeug, matt glasiert, spülmaschinenfest, 6 Stück Fondue/grill plate schwarz/black/noir, Ø 26cm In high-quality stoneware, matt glazed, dish- 9630-50*6 washer-safe, Set of 6 Assiette à fondue/grill En grès haut de gamme, vernissé mat, résistant au lave-vaisselle, 6 pièces 9630-59*6 weiss/white/blancs, Ø 26cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité C09 84.00 84.00 14.00 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR Saucen-Schalen Aus hochwertigem Steinzeug, matt glasiert, spülmaschinenfest, 3 Stück Sauce bowls schwarz/black/noir, 9x9cm In high-quality stoneware, matt glazed, dish- 9631-50*3 washer-safe, Set of 3 Bols à sauce En grès haut de gamme, vernissé mat, résistant au lave-vaisselle, 3 pièces 9631-59*3 weiss/white/blancs, 9x9cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité Tablett Aus hochwertigem Steinzeug, matt glasiert, spülmaschinenfest Tray In high-quality stoneware, matt glazed, dish- 9632-50 washer-safe Plateau En grès haut de gamme, vernissé mat, résistant au lave-vaisselle Fondueteller Aus hochwertigem Steingut, spülmaschinenfest, 6 Stück Fondue plate In high-quality stoneware, dishwasher-safe, Set of 6 Assiette à fondue En faïence de qualité, résistant au lave-vaisselle, 6 pièces EAN-Code EAN-Code EAN-Code 75 19.00 19.00 6.33 schwarz/black/noir, 10.5x30cm 9.90 9632-59 weiss/white/blancs, 10.5x30cm 9.90 9658-50/23*6 schwarz/black/noir, Ø 23cm 78.00 9658-59/23*6 weiss/white/blancs, Ø 23cm 78.00 9658-53/23*6 rot/red/rouge, Ø 23cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 78.00 13.00 9024 39.00 Fondue-Gabeln Classic Classic fondue forks Fourchettes à fondue Classic Edelstahl 18/10 mit Kunststoffgriff, spülmaschinenfest, Packung à 6 Stück für Fleisch- und Käsefondue. 18/10 stainless steel with plastic handles, dishwasher-safe, set of 6, for meat or cheese fondue. Acier inoxydable 18/10, manche en résine synthétique, résistant au lave-vaisselle, emballage à 6 fourchettes pour fondue à la viande ou au fromage. Fondue-Gabeln Inox Inox fondue forks Fourchettes à fondue Inox 9025 16.00 Edelstahl 18/10, spülmaschinenfest, Packung à 6 Stück für Fleischfondue. 18/10 stainless steel, dishwasher-safe, set of 6, for meat fondue. Acier inoxydable 18/10, résistant au lave-vaisselle, emballage à 6 pièces pour fondue bourguignonne. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 76 Fonduesiebchen Inox Edelstahl 18/10, 6 Stück Wire skimmer 18/10 stainless steel, Set of 6 Ecumoire pour fondue Acier inoxydable 18/10, 6 pièces Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 9831-6*6 Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 15.00 2.50 584-61/16 12.00 Fondue-Spritzschutz Inox Inox splatter guard Protection anti-éclaboussures Inox Ø 16cm Edelstahl 18/10, geeignet zur Umwandlung von 1554-6/16 und 8554-6/16 als Fonduetopf. 18/10 stainless steel, suitable for converting 1554-6/16 and 8554-6/16 to a fondue pot. Acier inoxydable 18/10, approprié pour la conversion de 1554-6/16 et 8554-6/16 en un caquelon à fondue. $)&&4&'0/%6& Fondue Caquelon Chalet Induktion Feuerfeste Keramik, induktionstauglich Chalet fondue pot induction Flameproof ceramic, suitable for induction stoves Caquelon à fondue Chalet induction Céramique réfractaire, adapté à l’induction 9650-50/24 schwarz/black/noir, Ø 24cm, 84.00 2.5L 9650-53/24 rot/red/rouge, Ø 24cm, 2.5L 84.00 9600-50/24 Ø 24cm, 2.5L 69.00 Fondue Caquelon Chalet, weiss/orange Feuerfeste Keramik Chalet fondue pot, white/orange Flameproof ceramic Caquelon à fondue Chalet, blanc/orange Céramique réfractaire 9600-59/24 Ø 24cm, 2.5L 69.00 Fondue Caquelon Chalet, relief/weiss Feuerfeste Keramik, aussen mit Relief Muster Chalet fondue pot, relief/white Flameproof ceramic, outer surface with relief pattern Caquelon à fondue Chalet, à relief/blanc Céramique réfractaire, relief à l’extérieur 9600-58/24 Ø 24cm, 2.5L 69.00 Fondue Caquelon Chalet, schwarz Feuerfeste Keramik, aussen matt – innen glänzend Chalet fondue pot, black Flameproof ceramic, matt outside – glossy inside Caquelon à fondue Chalet, noir Céramique réfractaire, surface éxtérieure vernissée mat – intérieur lustré C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description Fondue-Gabeln Chalet 6 Stück Chalet fondue forks Set of 6 Fourchettes à fondue Chalet 6 pièces Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9603 Fondue-Teller Chalet Keramik, matt glasiert, spülmaschinenfest, 6 Stück Chalet fondue plate Ceramic, matt finish, dishwasher-safe, Set of 6 9601-50*6 Assiette à fondue Chalet Céramique, satinée, adaptée au lave-vaisselle, 6 pièces EVP EUR PDV EUR RSP EUR EAN-Code EAN-Code EAN-Code 77 39.00 schwarz/black/noir, Ø 26cm 108.00 9601-59*6 weiss/white/blancs, Ø 26cm 108.00 Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 18.00 Holzschälchen Chalet Eschenholz lackiert, passend zu Teller 9601, 3 Stück Chalet wood bowl Ash wood varnished, matches fondue plate 9601, Set of 3 Bol en bois Chalet Bois de frêne verni, compatible avec l’assiette: 9601, 3 pièces 9602-5/17*3 Ø 17cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 63.00 21.00 Fondue-Garnitur Fromage Inox Fromage Inox fondue set Ensemble à fondue Fromage Inox 2245-6 Ø 20cm, 2.4L 139.00 Edelstahl 18/10, mit Deckel und Spritzschutz, inkl. Pastenbrenner 326-6. Die einzige Fondue-Garnitur mit induktionstauglichem Sandwichboden, die sowohl für Fleisch- wie auch für Käsefondue verwendet werden kann. 18/10 stainless steel, with lid, splatter guard and burner 326-6. The only stainless steel fondue set that can be used for both meat and cheese. Acier inoxydable 18/10 avec couvercle et protection anti-éclaboussures, brûleur compris 326-6. L’unique ensemble à fondue en acier inoxydable adapté aussi bien à la fondue à la viande qu’à celle au fromage. Fondue-Topf Fromage Inox Fromage Inox fondue pot Caquelon à fondue Fromage Inox 246-6 Ø 20cm, 2.4L 99.00 Edelstahl 18/10, mit Deckel und Spritzschutz. Der einzige Fondue-Topf mit induktionstauglichem Sandwichboden, der sowohl für Fleischwie auch für Käsefondue verwendet werden kann. 18/10 stainless steel, with lid and splatter guard. The only stainless steel fondue pot that can be used for both meat and cheese. Acier inoxydable 18/10 avec couvercle et protection anti-éclaboussures. L’unique caquelon à fondue en acier inoxydable adapté aussi bien à la fondue à la viande qu’à celle au fromage. Fondue-Rechaud Fromage Inox Edelstahl 18/10 inkl. Pastenbrenner 326-6, auch passend zu 246-6. Fromage Inox fondue stand 18/10 stainless steel with burner 326-6; also fits 246-6. Réchaud à fondue Fromage Inox Acier inoxydable 18/10 avec brûleur 326-6, compatible 246-6. 2246-50/18 Ø 18cm 39.00 2246-50/22 Ø 22cm 49.00 C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 78 Fondue-Garnitur ESCALE 2-teilig, Artikel 9280-4 und 2246-50 ESCALE cast iron fondue set Set of 2, items 9280-4 and 2246-50 Ensemble à fondue en fonte ESCALE 2 pièces, article 9280-4 et 2246-50 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR 9281-18 Ø 18cm, 1.0L 50.00 9281-22 Ø 22cm, 2.0L 80.00 9280-4/18 Ø 18cm, 1.0L 29.00 9280-4/22 Ø 22cm, 2.0L 39.00 Gussfondue-Topf ESCALE ESCALE cast iron fondue pot Caquelon à fondue en fonte ESCALE Gusseisen, emailliert, aussen matt, Innenseite und Boden glänzend, für alle Herdarten inkl. Induktion geeignet. Cast iron, enamelled, matt outside, inside and base glossy, suitable for all types of stove, including induction. Fonte, émaillé, surface extérieure satinée, surface intérieure et fond lustrées, adapté à l’induction. Käsefondue-Garnitur Mouse Mouse cheese fondue set Ensemble à fondue au fromage Mouse 9661-50/24 79.00 Bestehend aus Fonduecaquelon aus hochwertigem Steingut, Rechaud schwarz, Pastenbrenner und 6 Gabeln. Flameproof ceramic pot, black stand, burner, 6 forks. Caquelon à fondue en céramique de qualité, réchaud noir, brûleur, 6 fourchettes. Fondue Caquelon ECO Feuerfestes Steingut, matt glasiert ECO fondue pot Flameproof stoneware, matt Caquelon à fondue ECO Grès réfractaire, satiné 9620-50/24 schwarz/black/noir, Ø 24cm, 42.00 2.0L 9620-59/24 weiss/white/blancs, Ø 24cm, 42.00 2.0L Fondue Teller ECO Hochwertiges Steingut, matt glasiert, spülmaschinenfest ECO fondue plate schwarz/black/noir, Ø 21cm In high-quality stoneware, matt, dishwasher- 9621-50*6 safe Assiette à fondue ECO Grès haut de gamme, vernissé mat, résistant au lave-vaisselle 9621-59*6 weiss/white/blancs, Ø 21cm Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité C09 72.00 72.00 12.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9660-50/24 Ø 24cm, 2.5L 49.00 Fondue-Rechaud Basic Aus Stahl, schwarz beschichtet, mit Universalbrenner Basic fondue stand Powder coated, with burner Réchaud à fondue Basic En acier thermolaqué à la poudre, avec brûleur universel 2250-6 Ø 18cm 29.00 Gas-Rechaud Mit integriertem Gastank, doppelt so lange Brenndauer wie herkömmliche Gasbrenner Gas stand With integrated gas tank, burns twice as long as conventional gas burners Réchaud à gaz Avec réservoir à gaz intégré, durée de combustion doublée par rapport aux réchauds usuels 2251-6 Ø 18cm 74.00 2985/16 Ø 16cm 12.00 2985/18.5 Ø 18.5cm 14.00 Ø 10.0cm, H 5.0cm 12.00 Ø 7.0cm, H 6.5cm 28.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 79 Fondue Caquelon Alu Induktion Innen antihaftbeschichtet, aussen emailliert, Griff aus Edelstahl gebürstet. Alu induction fondue pot Non-stick inner surface, enamelled outside surface, brushed stainless steel handle. Caquelon à fondue en alu induction Surface intérieure avec revêtement antiadhésif, surface extérieure émaillée, manche en acier inoxydable brossé. Aluminium Rondelle Aluminium disc Disque en aluminium Pastenbrenner Edelstahl 18/10, rund, mit Feinregulierung, für Gobelets 9302 Fuel burner 18/10 stainless steel, round, with fine flame adjustment, for fuel 9302 Brûleur à gel combustible Acier inoxydable 18/10, rond, avec réglage précis, pour gobelets 9302 326-6 Gas-Brenner Gas burner Brûleur à gaz 330-6 Sicherheitsgasbrenner, Gehäuse aus Edelstahl 18/10 matt gebürstet, stufenlos regulierbar, grosse Heizleistung, geruchlose Flamme, nachfüllbar. Safety burner in brushed stainless steel, infinitely adjustable, high heat output, refillable. Brûleur de sécurité, Boîtier en acier inoxydable brossé, réglable en continue, grande capacité de chauffe, rechargeable. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 80 Spring FIRE Brennpaste 3er-Riegel, 3x80g Spring FIRE fuel gel Box of 3 portions, 3x80g Gel combustible Spring FIRE Carton à 3 portions, 3x80g Spring FIRE Brennpaste Flasche à 800g Spring FIRE fuel gel 800g bottle Gel combustible Spring FIRE Flacon 800g Aluminium Behälter Leer, für Pastenbrenner Aluminium cup Empty, for gel burners Gobelets en aluminium Sans contenu, pour brûleur Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications 9302*10 EVP EUR PDV EUR RSP EUR 10 Stück/pack of 10/10 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 22.00 9360*12/800 48.00 12 Stück/pack of 12/12 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 9311*10 10 Stück/pack of 10/10 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 9311*100 2.20 4.00 6.00 0.60 100 Stück/pack of 100/100 pièces Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité 40.00 Sand / sable, EU 6700.01 26.2x11.5x13.2 cm 89.00 Sand / sable, UK 6700.04 26.2x11.5x13.2 cm 89.00 Rot / red / rouge, EU 6700.03 26.2x11.5x13.2 cm 89.00 Rot / red / rouge, UK 6700.05 26.2x11.5x13.2 cm 89.00 0.40 3"$ -&55& Raclette2+ Basismodul Raclette2+ basic module Module de base Raclette2+ C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications Schwarz / black / noir, EU 6700.07 26.2x11.5x13.2 cm 89.00 Schwarz / black / noir, UK 6700.08 26.2x11.5x13.2 cm 89.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 81 Grillplatte aus Aluminium-Guss antihaftbeschichtet. Mittelteile aus Aluminium-Guss pulverbeschichtet. Pfannenablage und Unterteil aus Edelstahl 18/10, satiniert. Im Lieferumfang enthalten: 2 Pfännchen, 2 Spachtel, 1 Elektrokabel 2m, Gebrauchsanleitung. 230V 50Hz 380W Grill plate made of cast aluminium with non-stick coating. Middle section made of powder-coated cast aluminium. Dish holder and base made of 18/10 stainless steel, satin finish. Set includes 2 dishes, 2 spatulas, 2m power cord, instruction manual. 230V 50Hz 380W Plaque de gril en fonte d’aluminium avec revêtement anti-adhésif. Parties centrales en fonte d’aluminium thermolaquées à la poudre. Rangement pour pôelon et parties inférieures en acier inoxydable 18/10, satiné. L’unité livrable contient: 2 poêlons, 2 spatules, 1 câble électrique de 2m, mode d’emploi. 230V 50Hz 380W Raclette2+ Erweiterungsmodul Raclette2+ add-on module Module supplémentaire Raclette2+ Sand / sable 6701.00 26.2x10.3x13.2cm 79.00 Rot / red / rouge 6701.01 26.2x10.3x13.2cm 79.00 Schwarz / black / noir 6701.02 26.2x10.3x13.2cm 79.00 Grillplatte aus Aluminium-Guss antihaftbeschichtet. Mittelteile aus Aluminium-Guss pulverbeschichtet. Pfannenablage und Unterteil aus Edelstahl 18/10, satiniert. Im Lieferumfang enthalten: 2 Pfännchen, 2 Spachtel, 1 Verbindungskabel 50cm, Gebrauchsanleitung. 230V 50Hz 380W. Grill plate made of cast aluminium with non-stick coating. Middle section made of powder-coated cast aluminium. Dish holder and base made of 18/10 stainless steel, satin finish. Set includes 2 dishes, 2 spatulas, 1 connecting cable 50cm, instruction manual. 230V 50Hz 380W. Plaque de gril en fonte d’aluminium avec revêtement anti-adhésif. Parties centrales en fonte d’aluminium thermolaquées à la poudre. Rangement pour pôelon et parties inférieures en acier inoxydable 18/10, satiné. L’unité livrable contient: 2 poêlons, 2 spatules, 1 câble de connexion 50cm, mode d’emploi. 230V 50Hz 380W. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 82 EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications Inox / stainless steel, EU 6751.00 40.5x25x12cm 109.00 Inox / stainless steel, UK 6752.00 40.5x25x12cm 109.00 Schwarz / black / noir, EU 6751.02 40.5x25x12cm 109.00 Schwarz / black / noir, UK 6752.02 40.5x25x12cm 109.00 Rot / red / rouge, EU 6751.03 40.5x25x12cm 109.00 Rot / red / rouge, UK 6752.03 40.5x25x12cm 109.00 Sand / sable, EU 6751.04 40.5x25x12cm 109.00 Sand / sable, UK 6752.04 40.5x25x12cm 109.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 3"$ -&55& Raclette8 mit Alu-Grillplatte Raclette8 with aluminium grill Raclette8 avec gril en aluminium Grillplatte aus Aluminium-Guss antihaftbeschichtet, eine Seite gerillt, andere Seite 2 Crêpeformen. Gehäuse aus Edelstahl 18/10, satiniert oder pulverbeschichtet (schwarz, rot, sand). Im Lieferumfang enthalten: 8 Pfännchen, 8 Spachtel, 1 Elektrokabel 2m, Gebrauchsanleitung. 230V 50Hz 1200W. Grill plate made of cast aluminium with non-stick coating, one site fluted, other side with 2 crêpe moulds. Body made of 18/10 stainless steel, satin finish or powder coated steel (black, red or sand). Set includes 8 dishes, 8 spatulas, 2m power cord, instruction manual. 230V 50Hz 1200W. Plaque de gril en fonte d’aluminium avec revêtement anti-adhésif, recto avec cannelures, verso avec 2 cavités crêpes. Boîtier en acier inoxydable 18/10, satiné ou en acier thérmolaqué à la poudre (noir, rouge, sable). L’unité livrable contient: 8 poêlons, 8 spatules, 1 câble électrique de 2m, mode d’emploi. 230V 50Hz 1200W. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description EVP EUR PDV EUR RSP EUR Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications Inox / stainless steel, EU 6761.00 40.5x25x12cm 124.00 Inox / stainless steel, UK 6762.00 40.5x25x12cm 124.00 Schwarz / black / noir, EU 6761.02 40.5x25x12cm 124.00 Schwarz / black / noir, UK 6762.02 40.5x25x12cm 124.00 Rot / red / rouge, EU 6761.03 40.5x25x12cm 124.00 Rot / red / rouge, UK 6762.03 40.5x25x12cm 124.00 Sand / sable, EU 6761.04 40.5x25x12cm 124.00 Sand / sable, UK 6762.04 40.5x25x12cm 124.00 EAN-Code EAN-Code EAN-Code 83 Raclette8 mit Granit-Stein Raclette8 with granite stone Raclette8 avec pierre de granit Grillplatte aus Granitstein mit polierter Oberfläche. Gehäuse aus Edelstahl 18/10, satiniert oder pulverbeschichtet (schwarz, rot, sand). Im Lieferumfang enthalten: 8 Pfännchen, 8 Spachtel, 1 Elektrokabel 2m, Gebrauchsanleitung. 230V 50Hz 1200W. Grill plate made of granite stone with polished surface. Body made of 18/10 stainless steel, satin finish or powder coated steel (black, red or sand). Set includes 8 dishes, 8 spatulas, 2m power cord, instruction manual. 230V 50Hz 1200W. Plaque de gril en granit poli. Boîtier en acier inoxydable 18/10, satiné ou en acier thérmolaqué à la poudre (noir, rouge, sable). L’unité livrable contient: 8 poêlons, 8 spatules, 1 câble électrique de 2m, mode d’emploi. 230V 50Hz 1200W. C09 Produkt/Beschreibung Produit/description Product/description 84 Artikel-Nr. Article-No Article-Nr Spezifikationen Spécifications Specifications EVP EUR PDV EUR RSP EUR "$$ &4403*&4 Raclette Pfännchen Antihaftbeschichtet, 2 Stück pro Packung Raclette dish With non-stick coating, set of 2 Poêlon à raclette Avec revêtement anti-adhésif, 2 pièces par emballage 6710.03 12.00 Spachtel 4 Stück pro Packung Spatula Set of 4 Spatule 4 pièces par emballage 6710.04 6.00 Lava-Stein zu Raclette2+ Für 2 Module Raclette 2+ Lava stone for Raclette2+ For 2 Raclette2+ modules Plaque de lave pour Raclette2+ Pour 2 modules de Raclette2+ 6710.02 35.00 Zwischenkabel zu Raclette2+ Für 2 Module Raclette 2+ Connecting cable for Raclette2+ For 2 Raclette2+ modules Cordon intermédiaire pour Raclette2+ Pour 2 modules de Raclette2+ 6710.01 6.40 Alu-Grillplatte zu Raclette8 2-seitig (Grill/Crêpes) Aluminium grill plate for Raclette8 Double sided (grill/crêpes) Plaque de gril en alu pour Raclette8 2 faces gril/crêpe 6750.01 39.00 6760.01 59.00 Granit Stein zu Raclette8 Granite stone for Raclette8 Plaque de granit pour Raclette8 C09 EAN-Code EAN-Code EAN-Code */% &9 85 Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page 140-6 74 2240-6 74 4823-6 60 6762.04 83 8551-6/14 48 890-231.01 13 1485-60/24 38 2245-6 73, 77 501-60 29 724-6/1 61 8551-6/16 48 890-2310.02 12 1485-60/26 38 2246-50/18 73, 77 509-60 29 724-6/2 61 8551-6/18 48 890-2311.01 13 1485-60/28 38 2246-50/22 73, 77 509-613/1 27 724-6/3 61 8551-6/20 48 890-2312.01 16 1485-60/32 38 2250-6 79 509-68 32 724-6/4 61 8553-6/16 48 890-2314.01 17 1525-60/20 41 2251-6 79 509-691 29 724-6/5 61 8553-6/18 48 890-2315.01 17 1526-60/22 41 2294-6 61 510-60/30 29 724-6/6 61 8553-6/20 48 890-2316.01 17 1542-6/24 40 2298-6 60 510-60/40 29 7550-61/14 50 8554-6/16 47 890-2317.01 20 1542-60/24 38 2375-6/6 25 510-66/30 28 7550-61/16 50 8554-6/18 47 890-2318.01 18 1543-6/24 41 2410-50 72 510-66/40 28 7550-61/18 50 8554-6/20 47 890-2319.01 18 1543-60/28 37 2410-6 72 510-68/30 32 7550-61/20 50 8554-6/22 47 890-232.01 14 1543-60/32 37 246-6 73, 77 510-68/40 32 7550-61/22 50 8554-6/24 47 890-233.01 15 1543-60/35 37 2491-6/101 24 510-691/30 30 7550-61/24 50 8563-6/22 48 890-234.01 9 1550-6/16 39 2492-6/101 25 521-66/11 28 788-6/14 62 8577-60/14 49 890-236.01 10 1550-6/18 39 2500-6/0 24 521-66/12 28 819-6 60 861-0/36 4 890-237.01 10 1550-6/20 39 2509-6 21 521-66/13 28 821-6 60 861-6/36 4 890-238.01 11, 12 1550-6/22 39 2509-697 21 522-66/11 28 8214-6/35 45 861-60/36 4 890-239.02 12 1550-6/24 40 2510-6/30 21 522-66/12 28 8216-60/35 45 861-61/36 4 890-241.01 13 1550-60/16 37 2510-6/40 21 522-66/13 28 8217-60/35 46 861-697/36 4 890-2410.02 12 1550-60/18 37 2510-697/30 22 522-67 29 8218-60/35 44, 46 862-0/36 4 890-2411.01 13 1550-60/20 37 2510-697/40 22 522-68 32 8219-6/35 44, 46 862-6/36 4 890-2412.01 16 1550-60/22 37 2539-6/30 26 525-60/20 48 823-6 60 862-60/36 5 890-2414.01 17 1550-60/24 37 2539-691/70 26, 32 526-60/22 48 8441-60/40 42 862-61/36 5 890-2415.01 17 1550-60/28 37 2546-6 23 533-61 26 8442-60/28 42 862-697/36 4 890-2416.01 18 1550-60/32 37 2546-697 23 539-66/30 28 8442-60/32 42 881-1/SH 34 890-2417.01 20 1550-60/35 37 2547-6/30 23 539-66/70 28 8442-60/35 42 890-1.01 7, 8 890-2418.01 18 1550-61/16 41 2547-6/40 23 557-6/10 25 8442-60/40 42 890-2.01 7, 8 890-2419.01 18 1550-61/18 41 2547-697/30 23 557-6/4.5 25 8443-60/40 42 890-211.01 13 890-242.01 14 1550-61/20 41 2547-697/40 23 559-61 30 8456-60/24 49 890-2110.02 12 890-243.01 15 1550-61/22 41 2555-6 20 573-61/30 30 8456-60/26 49 890-2111.01 13 890-244.01 10 1550-61/24 41 2555-697 20 584-61/16 76 8456-60/28 49 890-2112.01 16 890-246.01 10 1551-6/16 40 2556-6/30 21 6700.01 80 8478-60/20 43 890-2114.01 17 890-247.01 10 1551-6/18 40 2556-6/40 21 6700.03 80 8478-60/24 43 890-2115.01 17 890-248.01 11, 12 1551-6/20 40 2556-697/30 21 6700.04 80 8478-60/26 43 890-2116.01 17 890-249.02 12 1551-6/22 40 2556-697/40 21 6700.05 80 8478-60/28 43 890-2117.01 20 890-251.01 13 1551-60/16 39 2561-6 24 6700.07 81 8478-60/32 43 890-2118.01 18 890-2510.02 12 1551-60/18 39 2573-6 25 6700.08 81 8481-40/20 45 890-2119.01 18 890-2511.01 13 1551-60/20 39 2585-6/100 22 6701.00 81 8481-40/24 45 890-212.01 13 890-2512.01 16 1551-60/22 39 2586-6/30 22 6701.01 81 8481-40/28 45 890-213.01 15 890-2514.01 17 1553-6/16 39, 40 2586-6/40 22 6701.02 81 8481-40/32 45 890-214.01 9 890-2515.01 17 1553-6/18 39, 41 2587-6/0 24 6710.01 84 8485-60/20 49 890-216.01 10 890-2516.01 18 1553-6/20 39, 41 2651-6 74 6710.02 84 8485-60/24 49 890-217.01 10 890-2517.01 20 1554-6/16 40 2652-6 74 6710.03 84 8485-60/26 49 890-218.01 11, 12 890-2518.01 18 1554-6/18 40 2975-7 72 6710.04 84 8485-60/28 49 890-219.02 12 890-2519.01 18 1554-6/20 40 2985-50 73 6750.01 84 8488-60/24 43 890-221.01 13 890-252.01 14 1554-6/22 40 2985-6 72 6751.00 82 8488-60/26 43 890-2210.02 12 890-253.01 15 1554-6/24 40 2985/16 79 6751.02 82 8488-60/28 43 890-2211.01 13 890-254.01 10 1554-60/16 38 2985/18.5 79 6751.03 82 8488-61*3/24 44 890-2212.01 16 890-256.01 10 1554-60/18 38 310-6 33 6751.04 82 8488-61*3/26 44 890-2214.01 17 890-257.01 10 1554-60/20 38 326-6 79 6752.00 82 8488-61*3/28 44 890-2215.01 17 890-258.01 11, 12 1554-60/22 38 330-6 79 6752.02 82 8490-60/24 44 890-2216.01 17 890-259.02 12 1554-60/24 38 333-6 33 6752.03 82 8490-60/26 44 890-2217.01 20 890-3.01 7, 8 1563-6/22 41 356-6/10 49 6752.04 82 8490-60/28 44 890-2218.01 18 890-32.01 9 1566-60/16 38 358-6 49 6760.01 84 8503-6/45 49 890-2219.01 18 890-325.01 9 1566-60/18 38 410-6 72 6761.00 83 8542-6/24 48 890-222.01 13 890-36.01 11 1566-60/20 39 444-61/28 42 6761.02 83 8550-6/14 47 890-223.01 15 890-37.01 12 1566-60/24 39 444-61/32 42 6761.03 83 8550-6/16 47 890-224.01 9 890-4.01 7, 8 194-6 32 444-61/35 42 6761.04 83 8550-6/18 47 890-226.01 10 890-5.01 7, 8 2140-6 73 444-61/40 42 6762.00 83 8550-6/20 47 890-227.01 10 890-500.01*4 14 2140-62 74 4726-6/23 62 6762.02 83 8550-6/22 47 890-228.01 11, 12 890-501.01*4 14 217-61/35 45 4726-6/26 62 6762.03 83 8550-6/24 47 890-229.02 12 890-502.01*4 14 C09 86 */%&9 Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page Artikel-Nr. Article-Nr Article-No Seite page page 890-91.01 16 9281-22 78 9416-3800 65 9428-6130 71 9658-50/23*6 75 G9753-7/18 52 890-93.01 19 9291*6 61 9416-3801 65 9428-6150 71 9658-53/23*6 75 G9754-7/15 51 890-951 14 9300*3/4 33 9418-4640 65 9428-6160 71 9658-59/23*6 75 G9754-7/18 51 890-952 14 9301-412 33 9418-4641 66 9428-6230 71 9660-50/24 79 G9754-7/20 51 890-953 14 9302*10 33, 80 9419-4650 66 9428-6240 71 9661-50/24 78 G9754-7/22 51 890-954 14 9303*36/200 34 9419-4651 66 9428-6250 71 9727*3 62 G9754-7/24 51 898-1.01 8 9303*72/200 34 9420-0033 68 9428-6260 71 9802-6 EU 59 G9763-7/22 51 898-2.01 9 9311*10 80 9420-4804 64 9428-6300 71 9803-6 EU 59 G9766-70/20 52 898-211.01 11, 19 9311*100 34, 80 9420-4805 64 9505/1 31 9822-6 UK 59 G9766-70/22 52 898-221.01 11, 19 9317*10 61 9420-4810 66 9508 31 9823-6 UK 59 G9785-70/26 52 898-231.01 11, 19 9360*12/800 33, 80 9420-4811 66 9511/2 31 9831-6*6 76 G9785-70/30 52 898-241.01 11, 19 9404-54*3 55 9420-4818 66 9511/3 32 9840/2.5 5, 16, 36 G9815-6/30 46, 54 898-251.01 11, 19 9404-56*3 55 9420-4819 66 9521.5 EU 31 9841/2.5 5, 16, 36 G9816-6/30 46, 55 898-3.01 9 9405-54*3 56 9420-4830 66 9521.5 UK 31 9845/2.0EU 35, 59 G9842-6/20 54 898-31.01 19 9405-56*3 56 9420-4831 66 9521.6 EU 31 9845/2.0 UK 59 G9842-6/24 54 898-36.01 19 9406-54*3 56 9420-4850 67 9521.6 UK 31 9861-590/362*2 5 G9850-6/15 53 898-4.01 9 9406-56*3 56 9420-4851 67 9531/1 31 9861-590/364*2 5 G9850-6/18 53 898-5.01 9 9407-54*3 56 9420-4852 67 9532 31 9861-590/366 5, 6 G9850-6/20 53 9003-6/22 56 9407-56*3 56 9420-4853 67 9533/3 32 9861-590/366/1 6 G9850-6/24 53 9003-6/26 56 9408-58*3 56 9420-4854 67 9534/2 31 9862-590/36362*2 6 G9850-61/15 55 9004-6/16 57 9410-0134 62 9420-4855 67 9541 27 9862-590/36364*2 6 G9850-61/18 55 9004-6/17 57 9410-0135 63 9420-4856 67 9542 27, 29 9862-590/36366 6 G9850-61/20 55 9004-6/21 57 9410-0136 63 9420-4857 67 9543/1 27, 29 9862-590/36366/1 6 G9850-61/22 55 9004-6/25 57 9410-0137 63 9420-4866 67 9543/2 27, 29 9866-590/369 6 G9850-61/24 55 9004-6/29 57 9410-0138 63 9420-4867 68 9544 27 9878-590/1 6 G9851-6/15 54 9024 75 9410-0139 63 9421-7000 68 9544/1 27 A9004-6 57 G9851-6/18 54 9025 75 9410-0140 70 9421-7010 68 9545 27 A9700-7 52 G9851-6/20 54 9050*12/250 58 9410-0180 62 9422-0007 68 9600-50/24 76 A9702-7 52 G9853-6/15 54 9051*12/250 58 9410-0181 62 9422-0008 68 9600-58/24 76 A9800-6 55 G9853-6/18 54 9051*3/5 58 9410-4120 63 9424-0422 68 9600-59/24 76 A9802-6 55 G9854-6/15 53 9052*6/750 58 9410-4121 63 9425-0030 68 9601-50*6 77 BFK.110 15 G9854-6/18 53 9053*3/5 58 9411-0156 63 9426-1001 69 9601-59*6 77 BFK.120 15 G9854-6/20 53 9054*6/750 58 9411-0157 63 9426-1004 69 9602-5/17*3 77 BFK.131 15 G9854-6/22 53 9057*12/250 58 9412-0360 64 9426-1005 69 9603 77 BFK.200 15 G9854-6/24 53 9067*6/750 58 9412-0361 64 9426-1006 69 9620-50/24 78 G585-6 73 G9863-6/22 53 9083.1*3 57 9412-0370 64 9426-2001 69 9620-59/24 78 G9715-7/30 46, 52 G9866-60/20 54 9083.2*3 57 9412-0371 64 9426-2004 69 9621-50*6 78 G9742-7/20 51 G9866-60/22 54 9083.3*3 57 9412-4808 64 9426-2005 69 9621-59*6 78 G9742-7/24 51 G9885-60/26 54 9083.5*3 57 9412-4809 64 9426-2006 69 9630-50*6 74 G9750-7/15 50 G9885-60/30 54 9095*3/5 30 9412-4840 64 9426-24001 70 9630-59*6 74 G9750-7/18 50 SP-25J 35 9194*10 34 9412-4841 64 9426-24006 70 9631-50*3 75 G9750-7/20 50 SP-35J 35 9213-4/35 45 9412-4849 65 9426-7404 69 9631-59*3 75 G9750-7/24 50 SP-35J/CEE16 35 9214 46 9413-0810 65 9426-7406 69 9632-50 75 G9751-7/15 51 SP38 35 9280-4/18 78 9413-0811 65 9427-0969 70 9632-59 75 G9751-7/18 51 SPW-35J 35 9280-4/22 78 9415-0900 65 9428-6110 71 9650-50/24 76 G9751-7/20 51 SPW-35J/CEE16 35 9281-18 78 9415-0901 65 9428-6120 71 9650-53/24 76 G9753-7/15 52 C09 3&5063&/*5&.3&563/4 87 Retouren-Richtlinien Für bestellte und von Spring Switzerland GmbH richtig gelieferte Ware (Sonder- und Einzelanfertigungen sind ausgenommen) gelten nachfolgende Retouren Richtlinien. Sämtliche Rücksendungen können ausnahmsweise nach vorheriger Vereinbarung mit dem Kundendienst oder dem Handelsvertreter nur innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware, sowie unbeschädigter Originalverpackung zur vollen Gutschrift zurückgenommen werden. Es werden aus wirtschaftlichen Überlegungen nur Artikel im Wert von mindestens CHF 50.- (Netto-Warenwert) pro Position zurückgenommen. Die retournierte und kontrollierte Ware wird wie folgt gutgeschrieben: Periode bis 30 Tage Ware im Originalzustand (1a-Ware) berechneter Nettopreis1), ohne Abzug 60 - 90 Tage berechneter Nettopreis1) ./. 10% Abzug berechneter Nettopreis1) ./. 20% Abzug 90 - 180 Tage berechneter Nettopreis1) ./. 40% Abzug 30 - 60 Tage über 180 Tage keine Rücknahme 1) Die Versand- und Bearbeitungsgebühren können nicht zurückerstattet werden. Ware mit Mängel (2A-Ware) berechneter Nettopreis1) ./. 50% Abzug berechneter Nettopreis1) ./. 50% Abzug berechneter Nettopreis1) ./. 50% Abzug berechneter Nettopreis1) ./. 50% Abzug keine Rücknahme Rücksendungen haben franko und in Begleitung eines vollständig ausgefüllten Retouren-Lieferscheines zu erfolgen. Retourlieferungen Schweiz: direkt an Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon ausserhalb Europa: direkt an Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon Europa: direkt an Spring Service Center, Feldbergstrasse 21, D-79650 Schopfheim Returns policy The following returns policy applies to ordered items delivered correctly by Spring Switzerland GmbH (does not apply to customised items or items made to order). Subject to the prior agreement of the customer services department or agent, by way of exception all returned items can be refunded in full provided they are returned in the original, undamaged packaging within 30 days of receipt. For reasons of economics, returns will only be accepted if the invoice item in question (or portion of the invoice item to be returned) has a net value of more than CHF 50. Once they have been checked, returned items will be credited as follows: Period Item returned in original condition (A1 condition) Calculated net price1), no deduction Item returned with defects (A2 condition) Calculated net price1) ./. 50% deduction 60-90 days Calculated net price1) ./. 10% deduction Calculated net price1) ./. 20% deduction Calculated net price1) ./. 50% deduction Calculated net price1) ./. 50% deduction 90-180 days Calculated net price1) ./. 40% deduction Calculated net price1) ./. 50% deduction Up to 30 days 30-60 days Over 180 days No return possible 1) Shipping and processing fees cannot be refunded. No return possible Returns must be sent postage paid accompanied by a goods return note completed in full. Delivery addresses for returns Switzerland: Direct to Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon, Switzerland Outside Europe: Direct to Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon, Switzerland Europe: Direct to Spring Service Center, Feldbergstrasse 21, D-79650 Schopfheim, Germany C09 88 3&5063%&."3$)"/%*4&4 Directives pour retour de marchandises Pour retourner des marchandises commandées auprès de la maison Spring Switzerland sàrl et livrées correctement par celle-ci les directives ci-dessous sont à respecter (sont exclus les articles fabriqués sur mesure et uniques). Exceptionnellement les retours de marchandises sont acceptés pour remboursement intégral à condition qu’un arrangement soit préalablement convenu avec le service clientèle ou un représentant de la maison informés dans les 30 jours après livraison ; et que la marchandise soit retournée dans l’emballage original non endommagé. Pour des raisons d’économie que des articles d’une valeur de frs 50.- minimum (valeur net de la marchandise) par position sont repris. Après contrôle la marchandise retournée est bonifiée comme suit: Periode Marchandise à l’état original (marchandise 1a) Prix net calculé1), sans déduction Marchandise avec défauts (marchandise 2A) Prix net calculé1) ./. 50% déduction 60 - 90 jours Prix net calculé1) ./. 10% déduction Prix net calculé1) ./. 20% déduction Prix net calculé1) ./. 50% déduction Prix net calculé1) ./. 50% déduction 90 - 180 jours Prix net calculé1) ./. 40% déduction Prix net calculé1) ./. 50% déduction Jusqu’à 30 jours 30 - 60 jours Plus de 180 jours Aucune reprise 1) Les frais de livraison et de traitement ne peuvent être restitués. Aucune reprise Les retours doivent être expédier franco et accompagnés d'un bulletin de retour dûment rempli. Livraison de marchandise retournée Suisse: directement à l’adresse Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon Hors Europe: directement à l’adresse Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon Europe: directement à l’adresse Spring Service Center, Feldbergstrasse 21, D-79650 Schopfheim C09 "--(&.&*/&7&3,"6'46/%-*&'&3#&%*/(6/(&/ 1. Allgemeines Aufruhr, erhebliche Betriebsstörungen, Unfälle, Arbeitskonflikte, verspätete oder fehlerhafte Zulieferung der benötigten Rohmaterialien, Halb- und Fertigfabrikate, behördlichen Massnahmen oder Unterlassungen, Naturereignisse. 1.1 Diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sind verbindlich, sofern sie bei Vertragsabschluss als anwendbar erklärt werden. Anderslautende Bedingungen des Bestellers haben nur Gültigkeit, soweit sie von Spring Switzerland GmbH und dem Käufer ausdrücklich und schriftlich angenommen worden sind. 1.2 Alle Vereinbarungen und rechtserheblichen Erklärungen der Vertragsparteien bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform. 8. Prüfung und Abnahme der Lieferung 2. Lieferumfang 9. Gewährleistung und Haftung Der Lieferumfang der einzelnen Produkte richtet sich nach dem jeweils gültigen Produktekatalog respektive der gültigen Preisliste. 3. Vorschriften im Bestimmungsland Der Besteller hat Spring Switzerland GmbH spätestens mit der Bestellung auf die gesetzlichen, behördlichen und anderen Vorschriften und Normen aufmerksam zu machen, die sich auf die Ausführung der Lieferungen, den Betrieb sowie auf die Krankheits- und Unfallverhütung beziehen. 4. Preise 4.1 Die Preise von Spring Switzerland GmbH verstehen sich, soweit nichts anderes vereinbart, **, für Lieferungen FCA Eschlikon/Schweiz (gemäss gültiger Version der INCO-Terms 2000, ICC-Publ. Nr. 560 ED), inkl. Innenund Aussenverpackung, jedoch ohne Versicherung. Ein Mindermengenzuschlag wird berechnet. Bei Expresslieferungen werden die Mehrkosten in Rechnung gestellt. ** C08/E08/H08: brutto exkl. MwSt/EUST B08/D08/I08/K08: brutto inkl. MwSt/EUST 4.2 Die Preise von Spring Switzerland GmbH gemäss gültiger Preisliste sind während einer Mindestperiode von 6 Monaten gültig. Änderungen vorbehalten. 5. Zahlungsbedingungen 5.1 Die Zahlung erfolgt durch ein unwiderrufliches und durch eine angesehene Schweizer Bank bestätigtes Akkreditiv. Abweichungen von diesen Zahlungsbedingungen bedürfen einer schriftlichen Vereinbarung zwischen den Parteien. 5.2 Die Rechnungen sind zahlbar innert 30 Tagen netto. Anderslautende Zahlungsbedingungen werden speziell vereinbart. 5.3 Bei Zahlungsverzug behält sich Spring Switzerland GmbH die sofortige Einstellung von geplanten Lieferungen vor und ist berechtigt, einen Verzugszins von 6 % p.a. zu berechnen. 6. Eigentumsvorbehalt 6.1 Spring Switzerland GmbH behält sich das Eigentum an der Lieferung bis zu deren vollständigen Bezahlung vor. Der Besteller ist verpflichtet, die zum Schutz des Eigentums von Spring Switzerland GmbH erforderlichen Massnahmen zu treffen. 6.2. Spring Switzerland GmbH ist berechtigt, unter Mitwirkung des Bestellers den Eigentumsvorbehalt im entsprechenden Register eintragen zu lassen. 7. Lieferfrist 7.1 Die Lieferfrist beginnt mit der Annahme der Bestellung durch Spring Switzerland GmbH. 7.2 Die Lieferfrist wird angemessen verlängert: – wenn die Angaben, die für die Ausführung der Bestellung benötigt werden, nachträglich abgeändert werden; – wenn Zahlungsfristen nicht eingehalten werden, Akkreditive zu spät eröffnet werden oder erforderliche Importlizenzen nicht rechtzeitig bei Spring Switzerland GmbH eintreffen; – wenn Hindernisse auftreten, die Spring Switzerland GmbH trotz Anwendung der gebotenen Sorgfalt nicht abwenden kann, ungeachtet ob diese bei Spring Switzerland GmbH, beim Besteller oder einem Dritten entstehen. Solche Hindernisse sind Vorkommnisse höherer Gewalt, beispielsweise Epidemien, Mobilmachung, Krieg, 89 Der Besteller hat die Lieferung innert 14 Tagen nach Erhalt zu prüfen und Spring Switzerland GmbH allfällige Mängel unverzüglich schriftlich bekanntzugeben. Unterlässt er dies, gilt die Lieferung als genehmigt. 9.1 Spring Switzerland GmbH gewährleistet, dass die von ihr gelieferten Produkte frei von Fabrikations- und Materialfehlern sind. 9.2. Sollten die Produkte fehlerhaft sein, so besteht eine Gewährleistungszeit von 25 Jahren für den privaten Gebrauch und von 10 Jahren für den Gastronomie-Einsatz. Spring Switzerland GmbH entscheidet von Fall zu Fall, ob die fehlerhaften Produkte ersetzt oder repariert werden. Für die Antihaftbeschichtung der VULCANO-Produkte besteht bei nachweisbaren Verarbeitungs- oder Materialmängeln eine Garantie von 5 Jahren für den privaten Gebrauch und 1 Jahr für den Gastronomie-Einsatz. Die Garantiezeit auf den Pfannenkörper von VULCANO beträgt 10 Jahre. Für Elektrogeräte, Gasbrenner, chemische Produkte, sowie Teile aus Keramik, Glas, Porzellan, Holz, Kunststoff oder Naturstein gilt eine Gewährleistungszeit von 2 Jahren, für Elektro-Heizelemente 3 Jahre. Die Gewährleistungszeit beginnt nach Erwerb durch den Benützer. Das Datum des Erwerbs ist durch Vorlage eines Kaufbeleges nachzuweisen. 9.3 Die Gewährleistung erlischt vorzeitig, wenn der Besteller oder Dritte unsachgemässe Änderungen oder Reparaturen vornehmen oder wenn der Besteller, falls ein Mangel aufgetreten ist, nicht umgehend alle geeigneten Massnahmen zur Schadensminderung trifft und Spring Switzerland GmbH Gelegenheit gibt, den Mangel zu beheben. 9.4 Von der Gewährleistung und Haftung von Spring Switzerland GmbH ausgeschlossen sind Schäden, die auf Grund unsachgemässer Handhabung oder nicht nachweisbar infolge schlechten Materials, fehlerhafter Konstruktion, mangelhafter Ausführung oder anderer Gründe entstanden sind, welche Spring Switzerland GmbH nicht zu vertreten hat. 9.5 Alle Fälle von Vertragsverletzungen und deren Rechtsfolgen, sowie alle Ansprüche des Bestellers, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund sie gestellt werden, sind in diesen Bedingungen abschliessend geregelt. Insbesondere sind alle nicht ausdrücklich genannten Ansprüche auf Schadenersatz, Minderung, Aufhebung des Vertrags oder Rücktritt vom Vertrag ausgeschlossen. Eine Haftung für Folgeschäden ist ausgeschlossen, soweit zwingende produktehaftpflichtrechtliche Bestimmungen oder anderes anwendbares Recht dem nicht entgegenstehen. 10. Gültige Fassung Die Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sind in Deutsch, Französisch und Englisch abgefasst. Als massgebender Text gilt die deutschsprachige Fassung. 11. Anwendbares Recht Der vorliegende Vertrag unterliegt schweizerischem Recht. 12. Gerichtsstand Gerichtsstand ist ausschliesslich 8360 Eschlikon, Schweiz. 01/2009 C09 90 $0/%*5*0/4(&/&3"-&4%&7&/5&&5%&-*73"*40/ 1. Généralités 1.1 Les présentes Conditions générales de vente et de livraison sont contractuelles à condition d’avoir été déclarées applicables lors de la signature du contrat. Des conditions contraires du donneur d’ordre ne seront valables que si Spring Switzerland GmbH et l’acheteur les a expressément acceptées par écrit. 1.2 Les conventions et les déclarations pertinentes en droit des par ties contractuelles ne sont valides que sous la forme écrite. 2. Quantité livrée La quantité livrée des différents produits sera conforme au catalogue de produits ou au prix courant en vigueur. 3. Dispositions dans le pays destinaire Le donneur d’ordre aura attiré l’attention de Spring Switzerland GmbH, au plus tard avec la commande, sur les dispositions et normes légales, administratives et autres qui se rapportent à l’exécution des livraisons, à l’exploitation ainsi qu’aux mesures de protection contre les maladies et les accidents. 4. Prix 4.1 Si aucune autre disposition n’est prise **,(selon la version valable INCOTerms 2000, ICC-Publ. no 560 ED), les prix de Spring Switzerland GmbH pour les livraisons FCA Eschlikon/Suisse sont effectuées emballages externes et internes compris, mais sans assurance. Une surtaxe est facturée pour les petites commandes. Les frais pour livraisons express sont facturés. ** C08/E08/H08: brut TVA/EUST excluse B08/D08/I08/K08: brut TVA/EUST incluse 4.2 Les prix de Spring Switzerland GmbH, en conformité avec le prix courant en vigueur, sont valables pendant une période minimum de 6 mois. Changements réservés. 5. Conditions de paiement 5.1 Le paiement se fait par crédit documentaire irrévocable et confirmé par une banque suisse de renom. Toutes les exceptions aux présentes conditions de paiement nécessitent un accord écrit entre les parties. 5.2 Les factures sont payables 30 jours net. Tout autre mode de payement est à négocier spécialement. 5.3 En cas de retard de paiement, Spring Switzerland GmbH se réserve le droit d’annuler aussitôt les livraisons prévues et est habilitée à percevoir un intérêt de 6% par an. 6. Réserve de propriété 6.1 Spring Switzerland GmbH reste propriétaire de la livraison jusqu’à son paiement complet. Le donneur d’ordre s’engage à prendre les mesures nécessaires pour protéger le droit de propriété de Spring Switzerland GmbH. 6.2 Spring Switzerland GmbH est habilitée, avec la collaboration du donneur d’ordre, à faire inscrire la réserve de propriété sur le registre afférent. 7. Délai de livraison 7.1 Le délai de livraison prend effet à l’acceptation de la commande par Spring Switzerland GmbH. 7.2 Le délai de livraison sera prolongé de la manière appropriée: – si les indications nécessaires à l’exécution de la commande ont été modifiées après coup; – si les délais de paiement ne sont pas respectés, le crédit documentaire est ouvert trop tard ou les licences d’importation nécessaires ne parviennent pas en temps utile chez Spring Switzerland GmbH; – si des obstacles surviennent, que Spring Switzerland GmbH ne peut surmonter en dépit du soin apporté, qu’ils se produisent chez Spring Switzerland GmbH, chez le donneur d’ordre ou chez un tiers. Ces obstacles considérés comme des cas de force majeure peuvent être des épidémies, une mobilisation générale, une guerre, une insurrection, des dysfonctionnements importants dans l’exploitation, des accidents, des conflits sociaux, une livraison en retard ou défectueuse des matières premières nécessaires, des produits semi-finis ou finis, des mesures ou manquements administratifs, des phénomènes naturels. 8. Contrôle et réception de la livraison Le client doit contrôler la livraison commandée dans les 14 jours à partir de la réception et doit notifier immédiatement par écrit tout défaut à Spring Switzerland GmbH. Si ce point n’est pas respecté la livraison est considérée comme acceptée par le récepteur. 9. Garantie et responsabilité 9.1 Spring Switzerland GmbH garantit que les produits livrés par elle sont dépourvus de défauts de fabrication et de vices de matière. 9.2 Lorsque les produits sont défectueux, il existe une durée de garantie de 25 ans en usage ménage et 10 ans en usage hôtelier. Spring Switzerland GmbH décidera au cas par cas si les produits défectueux doivent être remplacés ou réparés. Pour les produits VULCANO la durée de garantie sur le revêtement anti-adhésif est de 5 ans en usage ménage et 1 an en usage hôtelier pour des défauts contrôlables de fabrication ou de matériaux attestés; sur les corps des poêles VULCANO, la durée de garantie est de 10 ans. Les appareils électriques, brûleur à gaz, produits chimiques, ainsi que les parties en céramique, verre, porcelaine, bois, matière synthétiques ou pierre naturelle bénéficient d’une garantie de 2 ans, les éléments chauffants électriques de 3 ans. La durée de garantie commence à partir du moment de l’achat par l’utilisateur. La date de l’achat faisant foi est celle de la quittance. 9.3 La garantie s’éteint prématurément si le donneur d’ordre ou un tiers a procédé à des modifications ou réparations non appropriées ou si, en cas de défaut, le donneur d’ordre n’a pas immédiatement pris toutes les mesures appropriées pour limiter les dommages et n’a pas donné à Spring Switzerland GmbH la possibilité de remédier au défaut. 9.4 Sont exclus de la garantie et de la responsabilité de Spring Switzerland GmbH les dommages dont on peut prouver qu’ils ne découlent pas d’un vice de matière ou d’un défaut de construction ou de fabrication ou d’autres motifs, qui sont indépendants de la volonté de Spring Switzerland GmbH. 9.5 Tous les cas de contravention au contrat et leurs conséquences juridiques ainsi que toutes les prétentions du donneur d’ordre, quel qu’en soit le motif justifié, sont réglés dans ces conditions de manière définitive. En particulier, toutes les prétentions à des dommages-intérêts, réductions, annulations ou résiliations du contrat qui ne sont pas expressément mentionnées sont exclues. Toute responsabilité pour des dommages indirects est exclue à moins de dispositions obligatoires contraires en matière de droit de la responsabilité civile du producteur. 10. Version faisant foi Les Conditions générales de vente et de livraison sont publiées en allemand, en français et en anglais. La version allemande fait foi. 11. Droit applicable Le présent contrat est régi par le droit suisse. 12. Lieu de juridiction En cas de contestation, ou de litige, le lieu de juridiction et d’execution reste exclusivement 8360 Eschlikon, Suisse. 01/2009 C09 (&/&3"-5&3.4"/%$0/%*5*0/40'4"-&"/%%&-*7&3: 1. General 1.1 The General Terms and Conditions of Sale and Delivery are binding in so far as they are declared applicable when the agreement is concluded. Other terms of the Buyer are only valid in so far as they are expressly accepted by Spring Switzerland GmbH and Buyer in writing. 1.2 All agreements and legally relevant statements made by the parties must be in writing in order to be valid. 2. Scope of Supply The scope of supply of the individual products is in accordance with the respective valid product catalogue and the valid price list. 3. Regulations in the Country of Designation Not later than when ordering, the Buyer must draw Spring Switzerland GmbH's attention to the legal, governmental, and other regulations and standards which concern the execution of deliveries and operations, as well as the prevention of sickness and accidents. 4. Prices 4.1 The prices of Spring Spritzerland GmbH are, as far as not otherwise agreed, **, for delivery FCA Eschlikon/Switzerland (in accordance with the valid version of INCO-Terms 2000, ICC-Publ. Nr. 560 ED), incl. inner package and outer packaging, however, uninsured. A low-quantity surcharge is charged. The customer will be charged the additional costs in case of urgent delivery. ** C08/E08/H08: gross prices excl. VAT/EUST B08/D08/I08/K08: gross prices incl. VAT/EUST 4.2 Spring Switzerland GmbH's prices, in accordance with the valid price list, are valid during a minimum period of 6 months. Modifications reserved. 5. Terms of Payment 5.1 Payments are to be made via an irrevocable letter of credit confirmed by a respected Swiss Bank. Deviations from these terms of payment require the written agreement of the parties. 5.2 Invoices have to be paid within 30 days net. Conditions different from that are to be specially agreed upon. 5.3 In case of any delay in payment Spring Switzerland GmbH reserves the right to immediately discontinue planned deliveries and shall be entitled to calculate default interest of 6% p.a. 6. Retention of Title 6.1 Spring Switzerland GmbH shall retain title of the delivery until the purchase price is paid in full. The Buyer is obliged to undertake all measures required to protect Spring Switzerland GmbH’s property. 6.2 Spring Switzerland GmbH is entitled to have, with the compliance of the Buyer, the retention of title entered in the corresponding register. 7. Period of Delivery 7.1 The period of delivery commences on acceptance of the order by Spring Switzerland GmbH 7.2 The term of delivery is extended appropriately: – if information that is required for execution of the order is subsequently altered; – if payment deadlines are not observed, letters of credit are unpunctual, or required import licenses are not received by Spring Switzerland GmbH in good time; – if hindrances occur that Spring Switzerland GmbH cannot avert despite all due care, whether these occur at Spring Switzerland GmbH, the Buyer, or a third party. Said hindrances are cases of force majeure, for example, epidemics; mobilisation; war; riot; serious operational breakdowns; accidents; industrial disputes; delayed or defective supplies of necessary raw materials, semi-finished or finished products; governmental measures or its failure to act; natural occurrances. 8. Inspection and Acceptance of the Delivery The buyer has to inspect the delivery within 14 days after receipt. Spring Switzerland GmbH has to be informed about possible deficiencies in written form. Failure to do so by the buyer constitutes approval of the delivieries. 9. Guarantee and Liability 9.1 Spring Switzerland GmbH guarantees that the products it delivers are free of manufacturing and material defects. 9.2 Should products be defective, there is a guarantee period of 10 years after delivery. Spring Switzerland GmbH shall decide from case to case whether the defective products are to be replaced or repaired. For VULCANO products, there is a 5 year guarantee on the non-stick coating for domestic use and 1 year for professional. The guarantee period on the pan itself is 10 years. For commercially used electrical appliances (e.g. induction, etc.) there is a guarantee period of 1 year. For electrical appliances in home use, gas burners, chemical products, as well as for parts made of ceramics, glass, porcelain, wood, plastic or natural stone there is a guarantee period of 2 years, for electric heating units 3 years, after purchase by user. The date of purchase is to be proven by submitting a receipt of purchase. 9.3 Said guarantee shall expire prematurely if the Buyer or third parties carry out improper alterations or repairs, or if the Buyer does not immediately undertake all appropriate measures to minimise damage in the event of a defect, and does not provide Spring Switzerland GmbH with the opportunity of remedying the defect. 9.4 Excluded from Spring Switzerland GmbH’s guarantee and liability are damages which cannot be proven to result from substandard material, defective design, defective execution, or other reasons, for which Spring Switzerland GmbH is not responsible. 9.5 All breaches of contract and their legal consequences, as well as all the Buyer’s claims, irrespective from which cause in law, are settled in these conditions. Especially all claims for damages, reduction, annulment or revocation ot the contract not expressly mentioned are excluded. Liability for consequential damage is excluded, in so far as this does not conflict with binding product liability provisions or other applicable law. 10. Valid Version The General Terms and Conditions of Sale and Delivery have been drawn up in German, French and English. The German version shall be authoritative. 11. Applicable Law This agreement is governed by Swiss law. 12. Place of Jurisdiction Place of jurisdiction is exclusively 8360 Eschlikon, Switzerland. 01/2009 C09 91 C09 / 0-550.09 Spring Switzerland GmbH Hörnlistrasse 14 CH-8360 Eschlikon www.spring.ch Phone (Switchboard) +41 71 973 76 00 Phone (I, DK, FIN, N, NL, S) +41 71 973 76 23 Phone (F) +41 71 973 76 22 Fax +41 71 973 76 19 Phone (D, B, A) +41 71 973 76 25 Phone (GB, IR, L ) +41 71 973 76 21 Phone (CY, E, GR, M, P, Eastern Europe ) +41 71 973 76 20