EMPFOHLENE VERKAUFSPREISE PRO STÜCK

Transcrição

EMPFOHLENE VERKAUFSPREISE PRO STÜCK
EMPFOHLENE
VERKAUFSPREISE
PRO STÜCK
EUR, exkl. MwSt.
gültig ab 1. 1. 2009
RECOMMENDED
SALES PRICES
PER UNIT
EUR, excl. VAT
valid as of 1. 1. 2009
PRIX DE VENTE
CONSEILLÉS
À L’UNITÉ
EUR, TVA exclu
validité: 1. 1. 2009
Spring Switzerland GmbH
Hörnlistrasse 14
CH-8360 Eschlikon
www.spring.ch
Phone (Switchboard) +41 71 973 76 00
Phone (I, DK, FIN, N, NL, S) +41 71 973 76 23
Phone (F) +41 71 973 76 22
Phone (D, B, A) +41 71 973 76 25
Phone (GB, IR, L ) +41 71 973 76 21
Phone (CY, E, GR, M, P, Eastern Europe ) +41 71 973 76 20
Fax +41 71 973 76 19
)JOXFJTFGÛS*ISF#FTUFMMVOH
*Die Zahl nach dem Asterisk definiert die Versandeinheit, d.h. der Artikel enthält mehrere Einzelteile pro Einheit. Beispiel: 9302*10 Packung mit 3 Brennpaste Gobelets. Bestelleinheit enthält 10 Packungen à 3 Gobelets. Die Artikel sind nur so lieferbar, wie sie durch die
Artikel-Nummer im Katalog definiert sind.
Tipp: Machen Sie bei jeder Bestellung möglichst genaue Angaben – gesamte Artikel-Nummer, Durchmesser, Anzahl – um eine möglichst rasche Abwicklung des Auftrages sicherzustellen.
*OGPSNBUJPOSFHBSEJOHZPVSPSEFS
*The digit after the asterisk defines the number of units included. This means that the article consists of multiple pieces. Example:
9302*10 Pack of 3 portions of fuel, order unit contains 10 packs of 3 portions of fuel. Articles are available only as defined by the article
number in the catalogue. Tip: To ensure the fastest possible processing of your order, please write down the complete information of the
article you need (model, diameter, pieces included in the set).
$POTFJMTQPVSWPTDPNNBOEFT
*Le nombre se trouvant après l’astérisque indique le conditionnement, car l’article contient plusieurs pièces par l’emballage. Exemple:
9302*10 Emballage de 3 cartouches de gel combustible, unité de commande comprend 10 emballages de 3 cartouches. Les articles
ne sont livrables que dans le conditionnement indiqué au catalogue sous la référence de l’article.
Conseil: Lors de chaque commande donnez les renseignements exacts: référence complète de l’article, diamètre, quantité – ceci garantira un traitement rapide de votre ordre.
Preisänderungen vorbehalten / Changement de prix réservés / Prices may change without notice
*/) "-540.."*3&5"#-&0'$0/5&/54
3
*/)"-540.."*3&5"#-&0'$0/5&/54
#-"$,-*/&
$#4$0/7&35*#-&#6''&54:45&.
80,
$#4$0.10/&/54
$3*45"-
*/4&354
(063.&5$011&3
'-*9#6''&54:45&.
(063.&5*/09
'-*9#"4*$-*/&$0.10/&/54
413*/((3*14
'-*9.*/*-*/&$0.10/&/54
500-4
30/%03&/"*44"/$&
$-&"/&34
30/%0$-"44*$
413*/(&-&$530-*/&
30/%0"%7"/5"(&
8*/&$00-&34
30/%0#6*-5*/
*3*4)$0''&&
&$0$"5&3*/(
$07&34
&$0#6*-5*/
"4)53":
4061563&&/4
8*--*".#06/%4.*--4
306/%$)"'*/(%*4)
'0/%6&#063(6*(/0//&$)*/0*4&
30--501-*%
"$$&4403*&4
*/4&354
$)&&4&'0/%6&
8"5&31"/4
3"$-&55&
"%"1503-*%4
3"$-&55&
$"-%03
"$$&4403*&4
)&"5*/(6/*54
*/%&9
#63/&34"$$&4403*&4
*/%&9
413*/('*3&
3&5063&/*5&.3&563/4
$$4$0/7&35*#-&$00,*/(4:45&.
3&5063%&."3$)"/%*4&4
.0#*-&*/%6$5*0/6/*54
#6*-5*/*/%6$5*0/6/*54
"--(&.&*/&7&3,"6'4
6/%-*&'&3#&%*/(6/(&/
#3*("%&13&.*6.
$0/%*5*0/4(&/&3"-&4
%&7&/5&&5%&-*73"*40/
#3*("%&$0.1-&51-64
76-$"/0
(&/&3"-5&3.4"/%$0/%*5*0/4
0'4"-&"/%%&-*7&3:
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
4
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
$#4$0/7&35*#-&#6''& 54:45&.
CBS Buffet Server rund
CBS buffet server, round
CBS Bain-marie rond
57x39x19cm
CBS Buffet Server eckig
CBS buffet server, square
CBS Bain-marie carré
57x36x19cm
861-6/36
Inox / stainless steel / inox 439.00
861-697/36
Gold / gold / or
861-0/36
Silber / silver / argent
862-6/36
Inox / stainless steel / inox 472.00
862-697/36
Gold / gold / or
862-0/36
Silber / silver / argent
479.00
***
519.00
***
$#4$0.10/&/54
NE W
N E U EAU
NOUV
Wasserwanne rund
Aus Edelstahl 18/10 hochglanzpoliert mit induktionstauglichem Kompensboden.
Water pan, round
In highly polished 18/10 stainless steel, with
induction compatible capsule base.
Bac à eau rond
En acier inoxydable 18/10 poli avec fond capsulé multicouche.
861-60/36
Ø 36cm
180.00
Deckel rund
Aus Edelstahl 18/10 hochglanzpoliert.
Lid, round
In highly polished 18/10 stainless steel.
Couvercle rond
En acier inoxydable 18/10 poli.
861-61/36
Ø 36cm
130.00
869-55/36
Ø 36cm
64.00
Glasdeckel rund
Glass lid round
Couvercle au verre rond
*** Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demand
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Wasserwanne eckig
Aus Edelstahl 18/10 hochglanzpoliert mit induktionstauglichem Kompensboden.
Water pan, square
In highly polished 18/10 stainless steel, with
induction compatible capsule base.
Bac à eau carré
En acier inoxydable 18/10 poli avec fond capsulé multicouche adapté à l’induction.
862-60/36
36x36cm
200.00
Deckel eckig
Aus Edelstahl 18/10 hochglanzpoliert.
Lid, square
In highly polished 18/10 stainless steel.
Couvercle carré
En acier inoxydable 18/10 poli.
36x36cm
145.00
Einbau-Induktionsgerät, 2.3 / 2.5kW
Mit Schott-Ceranglas und Touch-Screen-Bedienung.
Built-in induction unit, 2.3 / 2.5kW
With Schott Ceran glass ceramic panel and
touch controls.
Réchaud à induction encastrable, 2.3 /
2.5kW
Avec plaque en vitro-céramique Schott et panneau de commande au touché.
9840/2.5
36x36x8cm
EU-Schuko, 230V/10.9A/
50Hz
412.00
Einbau-Induktionsgerät, 2.3 / 2.5kW
Mit Schott-Ceranglas und Fernbedienung.
Built-in induction unit, 2.3 / 2.5kW
With Schott Ceran glass ceramic panel and
remote control.
Réchaud à induction encastrable, 2.3 /
2.5kW
Avec plaque en vitro-céramique Schott et
télécommande.
36x36x8cm
EU-Schuko, 230V/10.9A/
50Hz
412.00
9861-590/362*2 Ø 36cm, 1.0L, H 2.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
52.00
26.00
9861-590/364*2 Ø 36cm, 2.0L, H 4.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
60.00
30.00
9861-590/366
34.00
862-61/36
9841/2.5
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
5
*/4&354
Einsatz aus weissem Porzellan, rund
Ofenfest, stapelbar
White porcelain insert, round
Ovenproof, stackable
Bac en porcelaine blanche, rond
Adapté au four, empilable
Ø 36cm, 3.5L, H 6.0cm
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
6
Ying Yang Einsatz aus weissem Porzellan
Ofenfest
White porcelain yin/yang insert
Ovenproof
Ying-Yang bac en porcelaine blanche
Adapté au four
Einsatz aus weissem Porzellan, eckig
Ofenfest, stapelbar
White porcelain insert, square
Ovenproof, stackable
Bac en porcelaine blanche, carré
Adapté au four, empilable
Einsatz aus weissem Porzellan, eckig
mit Unterteilung
Ofenfest, stapelbar.
White porcelain insert, square with
divider
Ovenproof, stackable
Bac en porcelaine blanche, carré à
compartiments
Adapté au four, empilable
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9861-590/364/1*2 Ø 36cm, H 4.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
66.00
33.00
9861-590/366/1
36.00
Ø 36cm, H 6.0cm
9862-590/36362*2 36x36cm, 2.2L, H 2.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
66.00
33.00
9862-590/36364*2 36x36cm, 4.3L, H 4.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
72.00
36.00
9862-590/36366
40.00
36x36cm, 5.5L, H 6.0cm
9862-590/36364/1*2 36x36cm, H 4.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
84.00
42.00
9862-590/36366/1
43.00
36x36cm, H 6.0cm
Schalen-Set aus weissem Porzellan,
10-teilig
Ofenfest, stapelbar, bestehend aus 9 Portionen-Schälchen und 1 Saucen-Schale. Zu verwenden mit Porzellaneinsatz 9861-590/362.
White porcelain serving dishes, set of 10
Ovenproof, stackable, consisting of 9 singleportion dishes and 1 sauce dish. For use with
porcelain insert 9861-590/362.
Ensemble de bols en porcelaine blanche, 10 pièces
Adapté au four, empilable, composé de 9 bols
à portions et 1 bol à sauce. A présenter dans le
bac en porcelaine 9861-590/362.
9878-590/1
Suppeneinsatz aus weissem Porzellan
Ofenfest
White porcelain soup server
Ovenproof
Soupière à incorporer en porcelaine
blanche
Adapté au four
*** Preis auf Anfrage / Price on request / Prix sur demand
C09
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
9866-590/369
99.00
Ø 36cm, 8.0L
***
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
7
'-*9#6''&54:45&.
flix ist ein modulares Buffet-System, das aus nur zwei Grundelementen besteht: Pfosten und Trägern. Durch die Einfachheit des Systems entstehen aus
beiden Bausteinen minutenschnell und «hochflixibel» verschiedenste Buffet-Landschaften.
flix is a modular system comprising of two basic components: posts and frames. The simplicity of this system enables «highly flixible» and fascinating
buffets to be quickly conceived.
flix est un système de présentation des buffets modulaire ne comprenant que deux éléments de base: piliers et éléments porteurs. Par son extraordinaire
simplicité ce système «hautement flixible» permet de créer avec ces deux modules une multitude de buffets paysagistes en quelques minutes seulement.
Flix Basic Set
EU
890-1.01EU
Natur / natural finish / bois
naturel
4290.00
890-2.01EU
Cognac
4290.00
890-3.01EU
Tabak / tobacco / tabac
4290.00
890-4.01EU
Schwarz / black / noir
4290.00
890-5.01EU
Amber / amber / ambre
4290.00
890-1.01CH
Natur / natural finish / bois
naturel
4290.00
890-2.01CH
Cognac
4290.00
890-3.01CH
Tabak / tobacco / tabac
4290.00
890-4.01CH
Schwarz / black / noir
4290.00
890-5.01CH
Amber / amber / ambre
4290.00
890-1.01UK
Natur / natural finish / bois
naturel
4290.00
Flix Basic Set
CH
Flix Basic Set
UK
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
8
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Flix Basic Set
UK
890-2.01UK
Cognac
4290.00
890-3.01UK
Tabak / tobacco / tabac
4290.00
890-4.01UK
Schwarz / black / noir
4290.00
890-5.01UK
Amber / amber / ambre
4290.00
890-1.01IT
Natur / natural finish / bois
naturel
4290.00
890-2.01IT
Cognac
4290.00
890-3.01IT
Tabak / tobacco / tabac
4290.00
890-4.01IT
Schwarz / black / noir
4290.00
890-5.01IT
Amber / amber / ambre
4290.00
Flix Basic Set
IT
Bestehend aus: 4 Pfosten, 2 Träger A inkl. Blende, 1 Träger B inkl. Blende, 4 Tischplatten-Elemente Freifläche 57x36cm, 1
Tischplatten-Element Endstück gerundet 57x19cm, 1 Tischplatten-Element Endstück gerundet 57x19cm mit Steckerleiste,
1 Pfosten-Tablett halbrund 45x22.5cm, 2 Pfosten-Tabletts halbrund 54x27cm, 4 Glasplatten gebogen 53x28.5cm, 4 GlasSchalen quadratisch 32.5x32.5cm, 4 Glas-Schalen rund 45cm, 1 Case, Gesamtgewicht ca. 150kg.
Comprises: 4 posts, 2 x frame A, including wooden facing; 1 x frame B, including wooden facing; 4 table boards 57x36cm
presentation surface; 1 end table board, rounded, 57x19cm; 1 end table board, rounded, 57x19cm with power strip; 1 postmounted shelf, semicircular, 45x22.5cm; 2 post-mounted shelves, semicircular, 54x27cm; 4 curved glass dishes, 53x28.5cm;
4 concave square glass dishes, 32.5x32.5cm; 4 concave round glass dishes, 45cm; 1 case, total weight ca. 150kg.
Composé de: 4 piliers; 2 éléments porteurs type A plinthe comprise; 1 élément porteurr type B plinthe comprise; 4 éléments
table espace libre 57x36cm; 1 élément table bout de table arrondi 57x19cm; 1 élément table bout de table arrondi 57x19cm
avec emplacement pour prises élèctriques; 1 embout de finition pilier en demi-cercle 45x22.5cm; 2 tablettes pour pilier en
demi-cercle 54x27cm; 4 plaques de verre bombées 53x28.5cm; 4 coupes de verre carrées 32.5x32.5cm; 4 coupes de verre
rondes 45cm; 1 coffre, poids total ca. 150kg.
FLIX Mini Set
898-1.01
C09
Natur / natural finish / bois
naturel
1400.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
9
FLIX Mini Set
898-2.01
Cognac
1400.00
898-3.01
Tabak / tobacco / tabac
1400.00
898-4.01
Schwarz / black / noir
1400.00
898-5.01
Amber / amber / ambre
1400.00
Bestehend aus: 1 Pfosten inkl. Blende; 4 Glas-Schalen quadratisch 32.5x32.5cm; 3 Glas-Schalen rund 45cm; 2 Clip MiniLine zur Befestigung am Pfosten; 8 Träger M für Schale 890-501.01 / 890-502.01, Chafing Dish rund; Tischplatten-Element
898-2x1.01 / 890-2x17.01; 1 Pfosten Rohr-Abdeckung Tablett rund 32.5cm; 1 Tischplatten-Element Freifläche 36x36cm; 1
Case Mini-Set, Gesamtgewicht ca. 35kg.
Comprises: 1 post, including wooden trim; 4 concave square glass dishes, 32.5x32.5cm; 3 concave round glass dishes,
45cm; 2 mini-line clips for fastening to posts; 8 x frame M for 890-501.01 / 890-502.01 dishes, round chafing dish, 8982x1.01 / 890-2x17.01 table boards; 1 round table board for mounting top of post, 32.5cm; 1 table board, 36x36cm presentation surface; 1 Mini Set case, total weight ca. 35kg.
Composé de: 1 pilier avec plinthe; 4 coupes de verre carrées 32.5x32.5cm; 3 coupes de verre rondes 45cm; 2 Clips MiniLine pour fixation au pilier; 8 éléments porteurs M pour coupe 890-501.01 / 890-502.01, bain-marie rond, élément table
898-2x1.01 / 890-2x17.01; 1 embout de finition pilier tablette arrondie 32.5cm; 1 élément table espace libre 36x36cm; 1
coffre Mini Set, poids total ca. 35kg.
'-*9#"4*$-*/&$0.10/&/54
Pfosten
inkl. 890-325.01
Post
incl. 890-325.01
Pilier
inclu 890-325.01
890-32.01
120x6cm
Pfosten Rohr-Abdeckung
Gerundet Aluminium
Post end stopper
Rounded, aluminium
Embout de finition pilier
Arrondi aluminium
890-325.01
Ø 4cm
Pfosten-Blende
Wooden post trim
Plinthe pour pilier
64.5x6cm
890-214.01
Natur / natural finish / bois
naturel
50.00
890-224.01
Cognac
50.00
890-234.01
Tabak / tobacco / tabac
50.00
280.00
8.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
10
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
890-244.01
Schwarz / black / noir
50.00
890-254.01
Amber / amber / ambre
50.00
890-216.01
Natur / natural finish / bois
naturel
110.00
890-226.01
Cognac
110.00
890-236.01
Tabak / tobacco / tabac
110.00
890-246.01
Schwarz / black / noir
110.00
890-256.01
Amber / amber / ambre
110.00
890-217.01
Natur / natural finish / bois
naturel
110.00
890-227.01
Cognac
110.00
890-237.01
Tabak / tobacco / tabac
110.00
890-247.01
Schwarz / black / noir
110.00
890-257.01
Amber / amber / ambre
110.00
Pfosten-Blende
Wooden post trim
Plinthe pour pilier
Tablett halbrund inkl. Clip
Stufenlos höhenverstellbar und drehbar
Shelf, semicircular, including clip
Can be adjusted to any height and angle
Tablette demi-cercle avec clip
Réglage vertical continu et pivotant
45x22.5cm
Tablett halbrund inkl. Clip
Stufenlos höhenverstellbar und drehbar
Shelf, semicircular, including clip
Can be adjusted to any height and angle
Tablette demi-cercle avec clip
Réglage vertical continu et pivotant
54x27cm
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Träger A ohne Holzblende
Für 4 Schalen und 5 Platten und bis zu 6
Tischplatten Elemente
Frame A, without wood facing
For 4 dishes and 5 table boards and up to 6
table boards
Elément porteur A sans plinthe en bois
Pour 4 coupes et 5 plateaux ainsi que
6 plateaux table
Holzblende zu Träger A
Mit VA-Schrauben
Wood trim for frame A
Including stainless steel screws
Plinthe en bois pour élément porteur A
Avec visses en acier inoxydable
163x2x6cm
Tischplatten-Element
Freifläche für Träger A und M
Table board
Presentation surface for frames A and M
Plateau table
Elément espace libre pour éléments porteurs
A et M
36x36cm
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
890-36.01
190cmx27cmx6cm
890-218.01
Natur / natural finish / bois
naturel
60.00
890-228.01
Cognac
60.00
890-238.01
Tabak / tobacco / tabac
60.00
890-248.01
Schwarz / black / noir
60.00
890-258.01
Amber / amber / ambre
60.00
898-211.01
Natur / natural finish / bois
naturel
70.00
898-221.01
Cognac
70.00
898-231.01
Tabak / tobacco / tabac
70.00
898-241.01
Schwarz / black / noir
70.00
898-251.01
Amber / amber / ambre
70.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
11
339.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
12
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Träger B, ohne Holzblenden
Z.B. für 4 Chafing Dishes 1/1 GN, Tischplatten-Elemente, Induktionsrechaud, Kältewärmeplatte oder Frischeplatte.
Frame B, without wood trim
E.g. for four 1/1 GN chafing dishes, table
boards, induction unit, cooling and warming
plates.
Élément porteur B, sans plinthes en bois
P.ex. pour 4 bains-marie 1/1 GN, plateaux table, réchaud à induction, plaque réfrigérante,chauffante ou plateau réfrigérant.
890-37.01
Holzblende zu Träger B
Mit VA-Schrauben
Wood trim for frame B
Including stainless steel screws
Plinthe en bois pour élément porteur B
Avec visses en acier inoxydable
146x2x6cm
190x57x6cm
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
359.00
890-219.02
Natur / natural finish / bois
naturel
75.00
890-229.02
Cognac
75.00
890-239.02
Tabak / tobacco / tabac
75.00
890-249.02
Schwarz / black / noir
75.00
890-259.02
Amber / amber / ambre
75.00
Natur / natural finish / bois
naturel
95.00
890-2210.02
Cognac
95.00
890-2310.02
Tabak / tobacco / tabac
95.00
890-2410.02
Schwarz / black / noir
95.00
890-2510.02
Amber / amber / ambre
95.00
Träger-Blende-Verlängerung
Mit Kabelführung 12cm, passend für Träger B
Additional facing for frame
With cable guide, 12cm, fits frame B
890-2110.02
Rallonge de plinthe camouflage pour
élément porteur
Avec conduit pour câbles 12cm, assorti à
l’élément porteur B
146x2x12cm
C09
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Träger-Blende-Verlängerung
Aus Vollholz, 57cm
Additional facing for frame
In solid wood, 57cm
Rallonge de plinthe camouflage pour
élément porteur
En bois massif, 57cm
144x2x57cm
Tischplatten-Element
Passend für Träger A und B
Table board
Fits frames A and B
Plateau table
Assorti à l’élément porteur A et B
57x36cm
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
890-2111.01
Natur / natural finish / bois
naturel
199.00
890-2211.01
Cognac
199.00
890-2311.01
Tabak / tobacco / tabac
199.00
890-2411.01
Schwarz / black / noir
199.00
890-2511.01
Amber / amber / ambre
199.00
890-211.01
Natur / natural finish / bois
naturel
80.00
890-221.01
Cognac
80.00
890-231.01
Tabak / tobacco / tabac
80.00
890-241.01
Schwarz / black / noir
80.00
890-251.01
Amber / amber / ambre
80.00
Natur / natural finish / bois
naturel
47.00
Cognac
47.00
Tischplatten-Element Endstück gerundet
Passend für Träger B
End table board, rounded
Fits frame B
890-212.01
Plateau table, élément bout de table
arrondi
Assorti à l’élément porteur B
57x19cm
890-222.01
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
13
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
14
Tischplatten-Element Endstück gerundet
End table board, rounded
Plateau table, élément bout de table
arrondi
NE W
N E U EAU
U
O
N V
Steckerleiste
Passend zu Tischplatten-Element Endstück
gerundet (890-2X2.01)
Power strip
Fits End table board, rounded (890-2X2.01)
Prise multiple
Assorti à Plateau table, élément bout de table
arrondi (890-2X2.01)
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
890-232.01
Tabak / tobacco / tabac
47.00
890-242.01
Schwarz / black / noir
47.00
890-252.01
Amber / amber / ambre
47.00
890-952
EU
28.00
890-951
CH
28.00
890-953
UK
28.00
890-954
IT
28.00
Glasplatte rechteckig, gebogen
Passend für Träger A, Verpackungseinheit 4
Stück
Curved glass dish, rectangular
Fits frame A, Pack of 4
Plaque en verre rectangulaire, bombée
Assortie à l’élément porteur A, Unité livrable
4 pièces
890-500.01*4
53x29cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
Glas-Schale quadratisch
Passend für Träger A und Träger M, Verpakkungseinheit 4 Stück
Concave square glass dish
Fits frames A and M, Pack of 4
Coupe de verre carrée
Assortie aux éléments porteurs A et M, Unité
livrable 4 pièces
Glas-Schale rund
Passend für Träger A und Träger M, Verpakkungseinheit 4 Stück
Concave round glass dish
Fits frames A and M, Pack of 4
Coupe de verre ronde
Assortie aux éléments porteurs A et M, Unité
livrable 4 pièces
C09
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
88.00
22.00
890-501.01*4
32.5x32.5cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
88.00
22.00
890-502.01*4
Ø 45cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
88.00
22.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Tischplatten-Element
für 1/1 GN Tablett BFK.131 und Kühlwanne
BFK.110 sowie Kühlakkus/Crasheis BFK.120,
passend für Träger B
890-213.01
Table board
for BFK.131 1/1 GN tray and BFK.110 cold pan
and BFK.120 ice packs, fits frame B
Elément table
pour plateau 1/1 GN BFK.131 et bac réfrigérant
BFK.110 ainsi que accus à réfrigération/à glace
890-223.01
BFK.120, assorti à l’élément porteur B
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Natur / natural finish / bois
naturel
104.00
Cognac
104.00
890-233.01
Tabak / tobacco / tabac
104.00
890-243.01
Schwarz / black / noir
104.00
890-253.01
Amber / amber / ambre
104.00
53x32.5x4.5cm
109.00
Kühlwanne 1/1 GN
passend für Tischplatten-Element 890-213.01
1/1 GN cold pan
Fits table board 890-213.01
Bac réfrigérant 1/1 GN
Assorti à l’élément table 890-213.01
BFK.110
Kühlakkus 2 Stk.
Passend für Kühlwanne BFK.110
Ice packs, set of 2
Fits cold pan BFK.110
Accus 2 pièces
Assortis à bac réfrigérant BFK.110
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
BFK.120
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
15
47.00
1/1 GN Tablett
Edelstahl poliert, passend für Kühlwanne
BFK.110
1/1 GN tray
Polished stainless steel, fits cold pan BFK.110
1/1 GN plateau
Acier inoxydable poli, assorti à bac réfrigérant
BFK.110
BFK.131
53x32.5cm
209.00
Kühl-/Wärmeplatte
Kühlung ca. 5° C, Wärmung ca. 70° C, Aluminium, passend für Träger A und B
Cooling/warming plate
Cools to around 5°C, warms to around 70°C,
aluminium, fits frames A and B
Plaque réfrigérante/chauffante
Réfrigération à env. 5° C, chauffage à env. 70°
C, aluminium, assortie aux éléments porteurs
A et B
BFK.200
57x36x7cm
999.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
16
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Einbau-Induktionsgerät, 2.3 / 2.5kW
Mit Schott-Ceranglas und Touch-Screen-Bedienung.
Built-in induction unit, 2.3 / 2.5kW
With Schott Ceran glass ceramic panel and
touch controls.
Réchaud à induction encastrable, 2.3 /
2.5kW
Avec plaque en vitro-céramique Schott et panneau de commande au touché.
9840/2.5
36x36x8cm
EU-Schuko, 230V/10.9A/
50Hz
412.00
Einbau-Induktionsgerät, 2.3 / 2.5kW
Mit Schott-Ceranglas und Fernbedienung.
Built-in induction unit, 2.3 / 2.5kW
With Schott Ceran glass ceramic panel and
remote control.
Réchaud à induction encastrable, 2.3 /
2.5kW
Avec plaque en vitro-céramique Schott et
télécommande.
36x36x8cm
EU-Schuko, 230V/10.9A/
50Hz
412.00
200x50x80cm
994.00
Natur / natural finish / bois
naturel
299.00
Cognac
299.00
890-2312.01
Tabak / tobacco / tabac
299.00
890-2412.01
Schwarz / black / noir
299.00
890-2512.01
Amber / amber / ambre
299.00
9841/2.5
Case
mit individueller Innenarchitektur für das komplette Buffet-System
Case
Specially designed to hold the complete buffet
system
Caisse
À structure intérieure individualisée pour le système de présentation des buffets au complet
Gewicht / weight / poids 65.0kg
890-91.01
Wärmeplatte inklusive TischplattenElement
Ca. 70° C, Aluminium, passend für Träger A
und B. 57x36cm
890-2112.01
Warming plate, including table board
Warms to around 70°C, aluminium, fits frames
A and B. 57x36cm
Plaque chauffante, élément table inclus
Env. 70° C, aluminium, assorti aux éléments
porteurs A et B. 57x36cm
890-2212.01
C09
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung
Für Spring Rondo 30cm Einbauversion, passend für Träger B
890-2114.01
GN2/1 table board with cut-out
For Spring Rondo 30cm, built-in versions, fits
frame B
GN2/1 Elément table avec lunette
Pour Spring Rondo 30cm version encastrable,
assortie à l’élément porteur B
890-2214.01
72x57cm, Einbauversion / built-in version /
version encastrable 30cm
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Natur / natural finish / bois
naturel
139.00
Cognac
139.00
890-2314.01
Tabak / tobacco / tabac
139.00
890-2414.01
Schwarz / black / noir
139.00
890-2514.01
Amber / amber / ambre
139.00
Natur / natural finish / bois
naturel
139.00
Cognac
139.00
890-2315.01
Tabak / tobacco / tabac
139.00
890-2415.01
Schwarz / black / noir
139.00
890-2515.01
Amber / amber / ambre
139.00
Natur / natural finish / bois
naturel
139.00
Cognac
139.00
Tabak / tobacco / tabac
139.00
GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung
Für Spring Rondo 40cm Einbauversion, pas890-2115.01
send für Träger B
GN2/1 table board with cut-out
For Spring Rondo 40cm built-in versions, fits
frame B
GN2/1 Elément table avec lunette
Pour Spring Rondo 40cm version encastrable,
890-2215.01
assortie à l’élément porteur B
72x57cm, Einbauversion / built-in version /
version encastrable 40cm
GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung
Für Spring Rondo 1/1 Einbauversion, passend
890-2116.01
für Träger B
GN2/1 table board with cut-out
For Spring Rondo 1/1 built-in versions, fits
frame B
GN2/1 Elément table avec lunette
Pour Spring Rondo 1/1 version encastrable,
890-2216.01
assortie à l’élément porteur B
72x57cm
890-2316.01
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
17
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
18
GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung
GN2/1 table board with cut-out
GN2/1 Elément table avec lunette
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
890-2416.01
Schwarz / black / noir
139.00
890-2516.01
Amber / amber / ambre
139.00
Natur / natural finish / bois
naturel
104.00
Cognac
104.00
890-2318.01
Tabak / tobacco / tabac
104.00
890-2418.01
Schwarz / black / noir
104.00
890-2518.01
Amber / amber / ambre
104.00
Natur / natural finish / bois
naturel
144.00
Cognac
144.00
890-2319.01
Tabak / tobacco / tabac
144.00
890-2419.01
Schwarz / black / noir
144.00
890-2519.01
Amber / amber / ambre
144.00
GN1/1 Tischplatten-Element mit Aussparung
Für Spring Induktionsrechaud 36x36cm,
890-2118.01
9840/2.5
GN1/1 table board with cut-out
For Spring induction unit 9840/2.5, 36x36cm
GN1/1 Elément table avec lunette
Pour réchaud à induction Spring 36x36cm,
9840/2.5
890-2218.01
36x57cm
GN2/1 Tischplatten-Element mit Aussparung
Für 2 x Spring Induktionsrechaud 9840.25,
36x36cm
890-2119.01
GN2/1 table board with cut-out
For 2 x Spring induction warmer 9840.25,
36x36cm
GN2/1 Elément table avec lunette
Pour 2 x réchaud à induction Spring 9840.25,
36x36cm
890-2219.01
72x57cm
C09
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
890-93.01
180x40x30cm
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
19
Hustenschutz komplett
Complete sneeze guard
Portection vitrée complète
1590.00
Bestehend aus: Bügel, 4 Scheiben ESG Mittelstück und 4 Scheiben ESG Endstück, passend für Träger A und B
Comprises: bracket, 4 toughened safety glass top pieces and 4 toughened safety glass end pieces, fits frames A and B
Composée de: support, 4 vitres ESG pièce centrale et 4 vitres ESG pièce fin de table, assortie aux éléments porteurs A et B
'-*9.*/*-*/&$0.10/& /54
Clip zur Befestigung an Pfosten
Aufnahme von bis zu 6 Haltern 898-36.01
Clip for post mounting
Holds up to 6 supports 898-36.01
Clip pour fixation sur pilier
Pour 1 à 6 supports 898-36.01
898-31.01
5.5x6cm
87.00
898-36.01
31x3cm
84.00
Träger M
M support
Elément porteur M
Für: Schale 890-501.01 / 890-502.01, Chafing Dish rund und Tischplattenelemente 898-2x1.01 / 890-2x17.01
For: 890-501.01/890-502.01 dishes, round chafing dish and 898-2x1.01 / 890-2x17.01 table boards
Pour: coupe 890-501.01 / 890-502.01, unité bain-marie rond et éléments table 898-2x1.01 / 890-2x17.01
Tischplatten-Element
Freifläche für Träger A und M
Table board
Presentation surface for frames A and M
Plateau table
Elément espace libre pour éléments porteurs
A et M
36x36cm
898-211.01
Natur / natural finish / bois
naturel
70.00
898-221.01
Cognac
70.00
898-231.01
Tabak / tobacco / tabac
70.00
898-241.01
Schwarz / black / noir
70.00
898-251.01
Amber / amber / ambre
70.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
20
Pfosten Rohr-Abdeckung rund
Auch als Freifläche für Träger M
Round table board for mounting top of
post
Can also serve as presentation surface for
frame M
Embout de finition rond pour pilier
Aussi comme surface libre pour élément
porteur M
Ø 32.5cm
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
890-2117.01
Natur / natural finish / bois
naturel
64.00
890-2217.01
Cognac
64.00
890-2317.01
Tabak / tobacco / tabac
64.00
890-2417.01
Schwarz / black / noir
64.00
890-2517.01
Amber / amber / ambre
64.00
30/%03&/"*44"/$&
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
*Versilberung auf Anfrage.
*Silver plating on request.
*Argentation sur demande.
RONDO RENAISSANCE Chafing Dish mit
Rolltop-Deckel*
Füsse, Deckelgriff und Deckelbremse verchromt
RONDO RENAISSANCE chafing dish with
rolltop lid*
Chrome-plated feet, handle and lid brake
housing
Bain-marie RONDO RENAISSANCE avec
couvercle roll-top*
Pieds, poignée et boHte de freinage chromées 2555-6
66x49x40cm, 9.5/14.0L
1260.00
RONDO RENAISSANCE Chafing Dish mit
Rolltop-Deckel*
Füsse, Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet
RONDO RENAISSANCE chafing dish with
rolltop lid*
Gold-plated feet, handle and lid brake housing
Bain-marie RONDO RENAISSANCE avec
couvercle roll-top*
Pieds, poignée et boHte de freinage dorées
2555-697
66x49x40cm, 9.5/14.0L
1290.00
GN 1/1, Edelstahl 18/10, mit Einsatz, Stützring und Brennerblech, Deckelbremse, ohne Heizquelle.
1/1 GN, 18/10 stainless steel, with insert, supporting frame and burner holder, lid brake; without heat source.
GN1/1, acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Runder RONDO RENAISSANCE Chafing
Dish mit Rolltop-Deckel*
Füsse, Deckelgriff und Deckelbremse verchromt
2556-6/30
RONDO RENAISSANCE round chafing
dish with rolltop lid*
Chrome-plated feet, handle and lid brake
housing
Bain-marie RONDO RENAISSANCE rond
avec couvercle roll-top*
Pieds, poignée et boHte de freinage chromées 2556-6/40
Runder RONDO RENAISSANCE Chafing
Dish mit Rolltop-Deckel*
Füsse, Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet
RONDO RENAISSANCE round chafing
2556-697/30
dish with rolltop lid*
Gold-plated feet, handle and lid brake housing
Bain-marie RONDO RENAISSANCE rond
avec couvercle roll-top*
Pieds, poignée et boHte de freinage dorées
2556-697/40
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Ø 46cm, 4.6L, H 39cm
839.00
Ø 56cm, 8.0L, H 50cm
1049.00
Ø 46cm, 4.6L, H 39cm
879.00
Ø 56cm, 8.0L, H 50cm
1089.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
21
Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Brennerblech, Deckelbremse, ohne Heizquelle.
18/10 stainless steel, with insert and burner holder, lid brake; without heat source.
Acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage.
30/%0$-"44*$
*Versilberung auf Anfrage.
*Silver plating on request.
*Argentation sur demande.
RONDO Chafing Dish mit Rolltop-Dekkel*
Deckelgriff und Deckelbremse verchromt
RONDO chafing dish with rolltop lid*
Chrome-plated handle and lid brake housing
Bain-marie RONDO avec couvercle rolltop*
Poignée et boHte de freinage chromées
2509-6
66x48x40cm, 9.5/14.0L
939.00
RONDO Chafing Dish mit Rolltop-Dekkel*
Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet
RONDO chafing dish with rolltop lid*
Gold-plated handle and lid brake housing
Bain-marie RONDO avec couvercle rolltop*
Poignée et boHte de freinage dorées
2509-697
66x48x40cm, 9.5/14.0L
969.00
GN 1/1, Edelstahl 18/10, mit Einsatz, Stützring und Brennerblech, Deckelbremse, ohne Heizquelle.
1/1 GN, 18/10 stainless steel, with insert, supporting frame and burner holder, lid brake; without heat source.
GN1/1, acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage.
Runder RONDO Chafing Dish mit Rolltop-Deckel*
Deckelgriff und Deckelbremse verchromt
RONDO round chafing dish with rolltop
2510-6/30
lid*
Chrome-plated handle and lid brake housing
Bain-marie RONDO rond avec couvercle
roll-top*
Poignée et boHte de freinage chromées
2510-6/40
Ø 46cm, 4.6L, H 39cm
699.00
Ø 56cm, 8.0L, H 50cm
869.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
22
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Runder RONDO Chafing Dish mit Rolltop-Deckel*
Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet
RONDO round chafing dish with rolltop
2510-697/30
lid*
Gold-plated handle and lid brake housing
Bain-marie RONDO rond avec couvercle
roll-top*
Poignée et boHte de freinage dorées
2510-697/40
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Ø 46cm, 4.6L, H 39cm
739.00
Ø 56cm, 8.0L, H 50cm
899.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Brennerblech, Deckelbremse, ohne Heizquelle.
18/10 stainless steel, with insert and burner holder, lid brake; without heat source.
Acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage.
30/%0"%7"/5"(&
RONDO ADVANTAGE Chafing Dish mit
Rolltop-Deckel*
Deckelgriff und Deckelbremse verchromt,
stapelbar
RONDO ADVANTAGE chafing dish with
rolltop lid*
Chrome-plated handle and lid brake housing,
stackable
Bain-marie RONDO ADVANTAGE avec
couvercle roll-top*
Poignée et boHte de freinage chromées, empilable
2585-6/100
*Versilberung auf Anfrage.
*Silver plating on request.
*Argentation sur demande.
66x45x42cm, 9.5/14.0L
669.00
GN 1/1, Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Brennerblech, Deckelbremse, rutschhemmende Füsse, ohne Heizquelle.
1/1 GN, 18/10 stainless steel, with insert and burner holder, lid brake, non-slip feet; without heat source.
GN 1/1, acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage.
Runder RONDO ADVANTAGE Chafing
Dish mit Rolltop-Deckel*
Deckelgriff und Deckelbremse verchromt,
stapelbar
RONDO ADVANTAGE round chafing dish 2586-6/30
with rolltop lid*
Chrome-plated handle and lid brake housing,
stackable
Bain-marie RONDO ADVANTAGE rond
avec couvercle roll-top*
Poignée et boHte de freinage chromées, em2586-6/40
pilable
Ø 44cm, 4.6L, H 39cm
579.00
Ø 54cm, 8.0L, H 50cm
629.00
Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Brennerblech, Deckelbremse, rutschhemmende Füsse, ohne Heizquelle.
18/10 stainless steel, with insert and burner holder, lid brake, non-slip feet; without heat source.
Acier inoxydable 18/10, avec bacs et support brûleur, couvercle avec freinage, sans chauffage.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
30/%0#6*-5*/
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
23
*Versilberung auf Anfrage.
*Silver plating on request.
*Argentation sur demande.
RONDO Einbau-Chafing Dish mit Rolltop-Deckel*
Deckelgriff und Deckelbremse verchromt
RONDO built-in chafing dish with rolltop
lid*
Chrome-plated handle and lid brake housing
Bain-marie encastrable RONDO avec
couvercle roll-top*
Poignée et boHte de freinage chromées
2546-6
66x48x23cm, 9.5/14.0L
799.00
RONDO Einbau-Chafing Dish mit Rolltop-Deckel*
Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet
RONDO built-in chafing dish with rolltop
lid*
Gold-plated handle and lid brake housing
Bain-marie encastrable RONDO avec
couvercle roll-top*
Poignée et boHte de freinage dorées
2546-697
66x48x23cm, 9.5/14.0L
839.00
GN 1/1, Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Stützring, Deckelbremse, ohne Heizquelle.
1/1 GN, 18/10 stainless steel, with insert and supporting frame, lid brake; without heat source.
GN 1/1, acier inoxydable 18/10, avec bacs et support, couvercle avec freinage, sans chauffage.
Runder RONDO Einbau-Chafing Dish mit
Rolltop-Deckel*
Deckelgriff und Deckelbremse verchromt
RONDO round built-in chafing dish with
2547-6/30
rolltop lid*
Chrome-plated handle and lid brake housing
Bain-marie encastrable RONDO rond
avec couvercle roll-top*
Poignée et boHte de freinage chromées
2547-6/40
Runder RONDO Einbau-Chafing Dish mit
Rolltop-Deckel*
Deckelgriff und Deckelbremse vergoldet
RONDO round built-in chafing dish with
2547-697/30
rolltop lid*
Gold-plated handle and lid brake housing
Bain-marie encastrable RONDO rond
avec couvercle roll-top*
Poignée et boHte de freinage dorées
2547-697/40
Ø 46cm, 4.6L, H 22.5cm
699.00
Ø 56cm, 8.0L, H 22.5cm
799.00
Ø 46cm, 4.6L, H 22.5cm
739.00
Ø 56cm, 8.0L, H 22.5cm
829.00
Edelstahl 18/10, mit Einsatz, Deckelbremse, ohne Heizquelle.
18/10 stainless steel, with insert, lid brake; without heat source.
Acier inoxydable 18/10, avec bacs, couvercle avec freinage, sans chauffage.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
24
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
&$0$"5&3*/(
Chafing Dish ECO CATERING mit Haubendeckel
Deckelknopf und Griffband verchromt
ECO CATERING chafing dish with lift-off
lid
Chrome-plated grip and lid knob
Bain-marie ECO CATERING avec couvercle
Embout sur couvercle et poignées latérales
chromés
2500-6/0
64x35x34cm, 9.5/14.0L
154.00
GN 1/1, Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle, Einsatz und Windschutz. Stapelbar.
1/1 GN, 18/10 stainless steel, without heat source, server insert or wind break. Stackable.
GN 1/1, acier inoxydable 18/10, sans chauffage ni bac alimentaire ni pare-vent. Empilable.
Chafing Dish ECO CATERING mit Rolltop-Deckel
Deckelknopf und Griffband verchromt
ECO CATERING chafing dish with rolltop lid
Chrome-plated grip and lid knob
Bain-marie ECO CATERING avec couvercle roll-top
Embout sur couvercle et poignées latérales
chromés
2587-6/0
64x38x39cm, 9.5/14.0L
259.00
GN 1/1, Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle, Einsatz und Windschutz. Tip-up zum einfachen Auswechseln der Einsätze.
1/1 GN, 18/10 stainless steel, without heat source, server insert or wind break. Tip-up function for easy swapping of inserts.
GN 1/1, acier inoxydable 18/10, sans chauffage ni bac alimentaire ni pare-vent. Tip-up pour simplifier l’échange des bacs.
Suppenstation ECO CATERING
Deckelknopf und Griffband verchromt
ECO CATERING soup station
Chrome-plated grip and lid knob
Station-potages ECO CATERING
Embout sur couvercle et poignées latérales
chromés
2561-6
64x38x39cm, 9.5/14.0L
249.00
2 Suppentöpfe mit je 4,5 Liter Inhalt, Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle und Windschutz. Ohne Gestell auch als Einbauversion verwendbar.
Two 4.5-litre soup tureens, 18/10 stainless steel, without heat source or wind break. Without frame can also be used as built-in soup station.
2 soupières de 4,5 litre, acier inoxydable 18/10, sans chauffage ni pare-vent. A utiliser en version encastrable sans le Boîtier.
&$0#6*-5*/
Einbau Chafing Dish ECO mit Haubendeckel
Deckelknopf verchromt
ECO built-in chafing dish with lift-off lid
Chrome-plated lid knob
Bain-marie encastrable ECO avec couvercle en hotte
Embout sur couvercle chromé
2491-6/101
Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle, mit Wasserbad.
18/10 stainless steel, without heat source, with water pan.
Acier inoxydable 18/10, sans chauffage, avec bac à eau.
C09
55x35x12cm, 9.5/14.0L
134.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Einbau Chafing Dish ECO mit RolltopDeckel
Deckelgriff verchromt
ECO built-in chafing dish with roll-top
lid
Chrome-plated lid knob
Bain-marie encastrable ECO avec couvercle roll-top
Poignée sur couvercle chromée
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
2492-6/101
55x37.5x17.5cm, 9.5/14.0L 209.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
25
Edelstahl 18/10, ohne Heizquelle, mit Wasserbad, Tip-up zum einfachen Auswechseln der Einsätze.
18/10 stainless steel, without heat source, with water pan; tip-up function for easy swapping of inserts.
Acier inoxydable 18/10, sans chauffage, avec bac à eau, tip-up pour simplifier l’échange des bacs.
4061563&&/4
Runde Suppenstation
Edelstahl 18/10, 10 Liter Suppentopf mit
Windschutz, ohne Heizquelle.
Round soup station
18/10 stainless steel, 10-litre tureen, with wind
break, without heat source.
Station potages ronde
Acier inoxydable 18/10, soupière de 10 litres,
avec pare-vent, sans chauffage.
2573-6
Ø 37cm, 10.0L, H 39cm
199.00
Einbau Suppenstation rund
Edelstahl 18/10, 6 Liter Suppentopf mit Abdekkung und Wasserbad, für Induktion.
Round built-in soup station
18/10 stainless steel, 6-litre tureen with lid and
water pan, for induction.
Station potages ronde
Acier inoxydable 18/10, soupière à 6 litres
avec couvercle et bac à eau, pour induction.
2375-6/6
Ø 34cm, 6.0L
349.00
Suppentopf
Edelstahl 18/10, mit Deckel.
Soup tureen
18/10 stainless steel, with lid.
Soupière
Acier inoxydable 18/10, avec couvercle.
557-6/10
10.0L
79.00
557-6/4.5
4.5L
64.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
26
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
306/%$)"'*/(%*4)
Runder Chafing Dish
Edelstahl 18/10, mit Einsatz und Windschutz,
ohne Heizquelle. Ohne Gestell als Einbauversion verwendbar.
Round chafing dish
18/10 stainless steel, with insert and wind
break, without heat source. Without frame can
also be used as built-in unit.
Bain-marie rond
Acier inoxydable 18/10, avec bac et pare-vent,
sans chauffage. A utiliser en version encastrable sans le Boîtier.
2539-6/30
Ø 37cm, 5.0L, H 33cm
199.00
Runder Chafing Dish KING SIZE
Edelstahl 18/10, mit Einsatz, Windschutz und
Brenner, Deckelgriff vergoldet.
Round KING SIZE chafing dish
18/10 stainless steel, with insert, wind break
and burner; lid knob gold plated.
Bain-marie KING SIZE rond
Acier inoxydable 18/10, avec bac, pare-vent et
brûleur, poignée du couvercle dorée.
2539-691/70
Ø 87cm, 36.0L, H 56cm
1279.00
30--501-*%
Rolltop-Deckel
Deckelgriff verchromt
Roll-top lid
Chrome-plated lid knob
Couvercle roll-top
Poignée sur couvercle chromée
C09
533-61
109.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9541
GN 1/1, 53x32.5x6cm, 8.0L
54.00
Einsatz aus weissem Porzellan
Ofenfest mit Steg 522-67 verwenden, stapelbar
White porcelain insert
Ovenproof, stackable; use with strut 522-67
Bac en porcelaine blanche
Adapté au four, n’utiliser qu’avec support 52267, empilable
9542
GN 1/2, 32x26.5x6cm, 3.2L
29.00
Einsatz aus weissem Porzellan
Ofenfest mit Steg 522-67 verwenden, stapelbar
White porcelain insert
Ovenproof, stackable; use with strut 522-67
Bac en porcelaine blanche
Adapté au four, n’utiliser qu’avec support 52267, empilable
9543/1
GN 1/3, 32.5x17.5x6cm, 2.5L 24.00
Einsatz aus weissem Porzellan
Ofenfest mit Steg 522-67 verwenden, stapelbar
White porcelain insert
Ovenproof, stackable; use with strut 522-67
Bac en porcelaine blanche
Adapté au four, n’utiliser qu’avec support 52267, empilable
9543/2
GN 2/3, 32.5x35.5x6cm, 5.0L 39.00
Einsatz aus weissem Porzellan
Ofenfest zu allen Chafing Dishes mit ø 30cm
White porcelain insert
Ovenproof, for all 30cm-diameter chafing
dishes
Bac en porcelaine blanche
Adapté au four, assorti à tous les bains-marie
ø 30cm
Ø 30cm, 2.2L, H 4.5cm
29.00
Ø 30cm, 2.0L, H 4.5cm
39.00
Ø 40cm, 6.0L, H 5.5cm
42.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
27
*/4&354
Einsatz aus weissem Porzellan
Ofenfest, stapelbar
White porcelain insert
Ovenproof, stackable
Bac en porcelaine blanche
Adapté au four, empilable
9544/1
Einsatz aus weissem Porzellan
Ofenfest zu RONDO Chafing Dishes mit ø
40cm, unterteilt in zwei gleich grosse Teile.
White porcelain insert
Ovenproof, for 40cm-diameter RONDO chafing 9544
dishes; divided into two equal sections.
Bac en porcelaine blanche
Adapté au four, assorti aux bains-marie
RONDO ø 40cm, à deux compartiments égaux.
9545
Stützring
Für RONDO Einsätze mit 10cm Tiefe, Edelstahl
18/10
Supporting frame
For RONDO inserts with a depth of 10cm,
18/10 stainless steel
Lunette de renfort
Pour bacs RONDO profondeur 10cm, acier
inoxydable 18/10
509-613/1
89.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
28
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
510-66/30
Ø 30cm, 4.6L, H 7.5cm
49.00
510-66/40
Ø 40cm, 8.0L, H 7.5cm
64.00
521-66/11
GN1/1, 53x32.5x10cm,
14.0L
31.00
521-66/12
GN1/2, 32.5x26.5x10cm,
6.5L
29.00
521-66/13
GN1/3, 32.5x17.6x10cm,
4.0L
26.00
522-66/11
GN1/1, 53x32.5x6.5cm, 9.5L 28.00
522-66/12
GN1/2, 32.5x26.5x6.5cm,
4.0L
24.00
522-66/13
GN1/3, 32.5x17.6x6.5cm,
2.5L
21.00
Einsatz
Für runde Chafing Dishes
Insert
For round chafing dishes
Bac
Pour bains-marie ronds
539-66/30
Ø 30cm, 5.0L
69.00
Einsatz für runde Chafing Dishes
Edelstahl 18/10
Insert for round chafing dishes
18/10 stainless steel
Bac pour bains-marie ronds
Acier inoxidable 18/10
539-66/70
Ø 70cm, 36.0L, H 10cm
Einsatz für RONDO Chafing Dish
Edelstahl 18/10
Insert for RONDO chafing dish
18/10 stainless steel
Bac à bain-marie RONDO
Acier inoxydable 18/10
Einsatz
Edelstahl 18/10
Insert
18/10 stainless steel
Bac
Acier inoxydable 18/10
Einsatz
Edelstahl 18/10
Insert
18/10 stainless steel
Bac
Acier inoxydable 18/10
C09
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
299.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Steg
Edelstahl 18/10, passt in alle GN 1/1 und GN
2/3 Chafing Dishes. Verwendbar für Einsätze
9542, 9543/1, 9543/2.
Strut
18/10 stainless steel, fits into all 1/1 GN and
2/3 GN chafing dishes; can be used with inserts 9542, 9543/1 and 9543/2.
Traverse
Acier inoxydable 18/10, pour tous les bainsmarie GN 1/1 et GN 2/3 et pour bacs 9542,
9543/1, 9543/2.
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
522-67
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
29
12.00
8"5&31"/4
Wasserbad
Zu RONDO Chafing Dishes 2509, 2555 und
2585
Water pan
For RONDO chafing dishes 2509, 2555 and
2585
Bac à eau
Pour les bains-marie RONDO 2509, 2555 et
2585
509-60
GN1/1
129.00
Wasserbad
Zu Chafing Dishes 2500
Water pan
For chafing dishes 2500
Bac à eau
Pour les bains-marie 2500
501-60
GN1/1
119.00
Ø 30cm
94.00
Ø 40cm
104.00
Wasserbad rund
Edelstahl 18/10, zu RONDO Chafing Dishes
2510, 2556 und 2586
Round water pan
18/10 stainless steel, for RONDO chafing dis- 510-60/30
hes 2510, 2556 and 2586
Bac à eau pour bain-marie rond
Acier inoxydable 18/10, pour les bains-marie
RONDO 2510, 2556 et 2586
510-60/40
"%"1503-*%4
Abdeckung
Für Chafing Dishes RONDO GN 1/1, passend
zu 2 x 4.5L Suppentöpfen.
Adaptor lid
For RONDO 1/1 GN chafing dishes, for two
4.5-litre soup tureens.
Porte-soupière
Pour les bains-marie RONDO GN 1/1, pour 2 x
soupières de 4.5l.
509-691
64.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
30
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Abdeckung
Für RONDO Chafing Dishes mit 30cm. Edelstahl 18/10, passend zu Suppentopf mit 10
Liter Inhalt.
Adaptor lid
For RONDO chafing dishes with 30cm. 18/10
stainless steel, for 10-litre soup tureen.
Porte-soupière
Pour les bains-marie RONDO avec 30cm. Acier
inoxydable 18/10, assortie aux soupières d’une
capacité de 10l.
510-691/30
Ø 30cm
49.00
Abdeckung
Für GN 1/1 Chafing Dish ECO, Edelstahl
18/10, passend zu 2 x 4.5L Suppentöpfen.
Adaptor lid
For ECO 1/1 GN chafing dishes, 18/10 stainless steel, for two 4.5-litre soup tureens.
Porte-soupière
Pour les bains-marie ECO GN 1/1, acier inoxydable 18/10, assortie aux soupières de 2
x 4.5l.
559-61
Ø 18cm
54.00
Abdeckung
Für runde Chafing Dishes mit 30cm, passend
zu Suppentopf mit 10L Inhalt.
Adaptor lid
For round chafing dishes with 30cm, for 10litre soup tureen.
Porte-soupière
Pour bains-marie ronds avec 30cm, assorti
aux soupières d’une capacité de 10l.
573-61/30
24.00
9095*3/5
3x5kg
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
45.00
15.00
$"-%03
Caldor
Eimer à 5kg
5kg tub
Seau à 5kg
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
9521.5 EU
EU-Schuko, 2x300W/230V
89.00
9521.5 UK
UK, 2x300W/230V
89.00
EU-Schuko, 300W/230V
49.00
UK, 300W/230V
49.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
31
)&"5*/(6/*54
PTC-Elektro-Heizung Set A
für alle ECO Chafing Dishes Catering
PTC electric heating unit, set A
for all ECO Catering chafing dishes
PTC-Chauffage électrique, Set A
pour tous les bains-marie ECO Catering
PTC-Elektro-Heizung Set B
für alle runden Suppenstationen und Chafing
Dishes
PTC electric heating unit, set B
for all round soup stations and chafing dishes 9521.6 EU
PTC-Chauffage électrique, Set B
pour toutes les stations potages et bains-marie
ronds
9521.6 UK
Dynamisches Aufheizen durch PTC-Technik, Kabellänge 2.6m, 50-60Hz, 25x20x2.0cm, 3 Jahre Garantie
Dynamic heating with PTC technology; 2.6m cable, 50-60Hz, 25x20x2.0cm, 3-year guarantee
Chauffage dynamique grace à la technique PTC, longueur de câble 2.6m, 50-60Hz, 25x20x2.0cm, 3 ans de garantie
Elektro-Heizelement
für alle GN 1/1 und runden Chafing Dishes mit
ø 40cm und ø 70cm, mit stufenlos einstellbarem Leistungsregler
9505/1
Electric heating unit
for all 1/1 GN and 40cm- and 70cm-diameter
chafing dishes, with infinitely adjustable heat
control
Elément chauffant électrique
pour tous les bains-marie GN 1/1 et ronds
ø 40cm et ø 70cm, à puissance régable en
9531/1
continu
Elektro-Heizelement
für alle GN 1/1 und runden Chafing Dishes mit
ø 40cm und ø 70cm, ohne Regler
Electric heating unit
for all 1/1 GN and 40cm- and 70cm-diameter 9508
chafing dishes, without heat control unit
Elément chauffant électrique
pour tous les bains-marie GN 1/1 et ronds ø
40cm et ø 70cm, sans réglage
9532
EU-Schuko, 800W/230V
129.00
UK, 800W/230V
129.00
EU-Schuko, 600W/230V
109.00
UK, 600W/230V
109.00
Kabellänge 2.5m, CE, 50-60Hz, 30x20x1.5cm, 3 Jahre Garantie
2.5m cable, CE, 50-60Hz, 30x20x1.5cm, 3-year guarantee
longueur de câble 2.5m, CE, 50-60Hz, 30x20x1.5cm, 3 ans de garantie
Elektro-Heizelement
für Getränkedispenser und runde Chafing
Dishes mit ø 30cm, mit stufenlos einstellbarem
Leistungsregler
9511/2
Electric heating unit
for beverage dispensers and 30cm-diameter
round chafing dishes, with infinitely adjustable
heat control
Elément chauffant électrique
pour distributeur de boissons et bains-marie
ronds ø 30cm, à puissance régable en continu 9534/2
EU-Schuko, 500W/230V
129.00
UK, 500W/230V
129.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
32
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Elektro-Heizelement
für Getränkedispenser und runde Chafing Dishes mit ø 30cm, ohne Regler
Electric heating unit
9511/3
for beverage dispensers and 30cm-diameter
round chafing dishes, without heat control unit
Elément chauffant électrique
pour distributeur de boissons et bains-marie
ronds ø 30cm, sans réglage
9533/3
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EU-Schuko, 500W/230V
99.00
UK, 500W/230V
99.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Kabellänge 2.5m, CE, 50-60Hz, 20x20x1.5cm, 3 Jahre Garantie / 2.5m cable, CE, 50-60Hz, 20x20x1.5cm, 3-year guarantee
longueur de câble 2.5m, CE, 50-60Hz, 20x20x1.5cm, 3 ans de garantie
#63 /&34"$$&4403*&4
Brennerblech
Edelstahl 18/10, für 3 Dosen zu GN 1/1 Chafing Dishes
Burner holder
18/10 stainless steel, holds 3 tins, for 1/1 GN
chafing dishes
Support à brûleur
Acier inoxydable 18/10, pour 3 boHtes, pour
bains-marie GN 1/1
509-68
59.00
Brennerblech
Edelstahl 18/10, für 1 Dose zu runden Chafing
Dishes ø 30cm
Burner holder
18/10 stainless steel, holds 1 tin, for 30cmdiameter round chafing dishes
Support à brûleur
Acier inoxydable 18/10, pour 1 boHte, pour
bains-marie ronds ø 30cm
510-68/30
35.00
Brennerblech
Edelstahl 18/10, für 2 Dosen zu runden Chafing Dishes ø 40cm
Burner holder
18/10 stainless steel, holds 2 tins, for 40cmdiameter round chafing dishes
Support à brûleur
Acier inoxydable 18/10, pour 2 boHtes, pour
bains-marie ronds ø 40cm
510-68/40
39.00
Windschutz
Zu ECO Chafing Dishes GN 1/1
Wind break
For 1/1 GN ECO chafing dishes
Pare-vent
Pour les bains-marie ECO GN 1/1
522-68
24.00
Brenner
Edelstahl 18/10, nicht regulierbar, für den King
Size Chafing Dish 2539-691/70
Burner
18/10 stainless steel, not adjustable, for King
Size chafing dish 2539-691/70
Brûleur
Acier inoxydable 18/10, pas régable, pour
bain-marie King Size 2539-691/70
194-6
C09
66.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
Pastenbrenner
Edelstahl 18/10, nicht regulierbar, langer Griff
Gel burner
18/10 stainless steel, not adjustable, long
handle
Brûleur à gel combustible
Acier inoxydable 18/10, pas régable, à manche
long
310-6
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
33
18.00
Passend zu allen Chafing Dishes ausser RONDO und King Size. Für Brennpasten-Gobelets 9302 oder Alubecher 9311
Matches all chafing dishes except RONDO and King Size. For fuel gel in 9302 portion or 9311 aluminium cups
Adapté à tous les bains-marie excepté RONDO et King Size. Pour bac à gel combustible 9302 ou gobelets en alu 9311
Dosen-Regulierung und Halterung
Edelstahl 18/10
Burner holder and regulator
18/10 stainless steel
Porte-brûleur et régulateur
Acier inoxydable 18/10
333-6
9.00
Für alle GN 1/1 und runden Chafing Dishes 2539-xxx/30 sowie Getränkedispenser, mit Ausnahme der RONDO Chafing Dishes 2509, 2510,
2555, 2556. Halterung und Regulierung für Brennpaste in Dosen 9303.
For all 1/1 GN and round chafing dishes 2539-xxx/30 and drinks dispensers, excluding RONDO chafing dishes 2509, 2510, 2555 and
2556. Fixing device and regulator for fuel gel tin 9303.
Pour tous les bains-marie GN 1/1 et bains-marie ronds 2539-xxx/30 ainsi que les distributeurs de boisson. Excepté le bain-marie RONDO
2509, 2510, 2555, 2556. Porte-brûleur et régulateur de flamme pour les boHtes à gel combustible 9303.
413*/('*3&
Spring FIRE Brennpaste
Eimer à 4kg
Spring FIRE fuel gel
4kg tub
Gel combustible Spring FIRE
Seau à 4kg
Brennpastendispenser
Kunststoff, zu Eimer 9300
Fuel gel dispenser
Plastic dispenser for fuel gel tub 9300
Pompe pour gel combustible
Synthétique, pour seau 9300
Spring FIRE Brennpaste
3er-Riegel, 3x80g
Spring FIRE fuel gel
Box of 3 portions, 3x80g
Gel combustible Spring FIRE
Carton à 3 portions, 3x80g
Spring FIRE Brennpaste
Flasche à 800g
Spring FIRE fuel gel
800g bottle
Gel combustible Spring FIRE
Flacon 800g
9300*3/4
3 Stück/pack of 3/3 pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
66.00
22.00
9301-412
16.00
Ø 18cm
9302*10
10 Stück/pack of 10/10
pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
22.00
9360*12/800
48.00
12 Stück/pack of 12/12
pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
2.20
4.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
34
Spring FIRE Brennpaste
Dose à 200g
Spring FIRE fuel gel
200g tin
Gel combustible Spring FIRE
Pot à 200g
Aluminium Behälter
Leer, für Pastenbrenner, 100 Stück
Aluminium cup
Empty, for gel burners, pack of 100
Gobelets en aluminium
Sans contenu, pour brûleur, 100 pièces
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9303*36/200
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
36 Stück/pack of 36/36
pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
54.00
9303*72/200
72 Stück/pack of 72/72
pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
97.20
9311*100
40.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
1.50
1.35
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
0.40
Alu-Becher
Zu Brenner 194-6, zum Auffüllen mit Spring
FIRE-Brennpaste, Ø 19cm, 10 Stück
Aluminium cup
For burner 194-6, to be filled with Spring FIRE
fuel gel, Ø 19cm, pack of 10
Gobelets alu
Pour brûleur 194-6, à remplir avec gel combustible Spring FIRE, Ø 19cm, 10 pièces
9194*10
Ø 18cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
6.00
0.60
$$4$0/7&35*#-&$00,*/(4:45&.
Zwei Induktionskochstellen mit Powermanagement (Anschluss: 230 V, 50-60 Hz, 16 A, 3.2 kW), integriertes Entlüftungssystem (Anschluss: 230 V, 50-60 Hz, 1.3 A, 280 W), Stahlteile aus Edelstahl 18/10, Türen, Ablagen und Seitenverkleidungen melaminbeschichtet, LxBxH ohne Spritzschutz und Ablagen 99 x 67 x 93 cm, 165kg.
Two induction units with powermanagement (power supply: 230 V, 50-60 Hz, 16 A, 3.2 kW), integrated ventilation system (power supply: 230 V, 50-60 Hz, 1.3 A, 280 W), steel parts
made of 18/10 stainless steel, doors, racks and side parts coated with melamine, LxWxH without splatter guard and racks 99 x 67 x 93 cm, 165kg.
Deux réchauds à induction avec powermanagement (raccord: 230 V, 50-60 Hz, 16 A, 3.2 kW), sytème d’échappement d’air intégré (raccord: 230 V, 50-60 Hz, 1.3 A, 280 W), parties
métalliques en acier inoxydable 18/10, portes, tablettes et plinthes à revêtement de mélamine, LxlxH sans protections anti-éclaboussures et tablettes 99 x 67 x 93 cm, 156kg.
CCS mit Schubladen GN 1/3
Mit Spritzschutz und eingesetzten Ablagen
CCS with GN 1/3 drawers
With splatter guards and shelves inserted
CCS avec tiroirs GN 1/3
Avec protection anti-éclaboussures et tablettes
encastrées
881-1/SH
C09
146x90x144cm, 165kg
8340.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
Induktionsgerät, 2.5kW
Induction unit, 2.5kW
Réchaud à induction, 2.5kW
42.5x33x11cm
SP-25J
EU-Schuko, 2.5kW/230V/
10.9A
Induktionsgerät, 3.5kW
Induction unit, 3.5kW
Réchaud à induction, 3.5kW
52x38.5x17.5cm
SP-35J
EU-Schuko, 230V/15.2A/
50Hz
1450.00
SP-35J/CEE16
Type CEE16 (EU,CH),
230V/15.2A/50Hz
1450.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
35
.0#*-&*/%6$5*0/6/*54
NE W
N E U EAU
U
NO V
Verlängerung für CBS rund und eckig
Passend zu SP-23J/SP-25J
Extension for CBS round and square
Suitable for SP-23J/SP-25J
Allongement pour CBS rond et carré
S'adapter à SP-23J/SP-25J
SP38
30.7x8.2cm
Induktionsgerät für Wok, 3.5kW
Induction unit for wok, 3.5kW
Réchaud à induction pour wok, 3.5kW
52x38.5x22cm
SPW-35J
EU-Schuko, 230V/15.2A/
50Hz
SPW-35J/CEE16 Type CEE16 (EU,CH),
230V/15.2A/50Hz
Induktionsrechaud, 2.0kW
Induction unit, 2.0kW
Réchaud à induction, 2.0kW
38x30x6.3cm
899.00
62.50
1790.00
1790.00
9845/2.0EU
EU-Schuko, 230V/9A/50Hz 189.00
9845/2.0UK
UK-Plug, 230V/9A/50Hz
189.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
36
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
9840/2.5
EU-Schuko,
230V/10.9A/50Hz
412.00
EU-Schuko,
230V/10.9A/50Hz
412.00
#6*-5*/*/ %6$5*0/6/*54
Einbau-Induktionsgerät, 2.5kW
Mit Schott-Ceranglas und Touch-Screen-Bedienung.
Built-in induction unit, 2.5kW
With Schott Ceran plate and touch controls
Réchaud à induction encastrable,
2.5kW
Avec vitro-céramique Schott et panneau de
commande au touché.
36x36x8cm
Einbau-Induktionsgerät, 2.5kW
Mit Schott-Ceranglas und Fernbedienung.
Built-in induction unit, 2.5kW
With Schott Ceran plate and remote control.
Réchaud à induction encastrable, 2.5kW
Avec vitro-céramique Schott et télécommande. 9841/2.5
36x36x8cm
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
37
#3*("%&13&.*6.
Mehrschichtmaterial, Oberfläche satiniert, mit Griffen aus Edelstahl, für alle Herdarten geeignet, inkl. Induktion.
Multi-ply material, outer surface satin finish, with stainless steel handles, suitable for all types of stoves, including induction.
Matériau multicouches, surface extérieure satiné, avec poignées en acier inoxydable, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse.
Sautoir mit Seitengriffen
Sauté pan with side grips
Sautoir à anses
1543-60/28
Ø 28cm, 7.0L, H 12.0cm
119.00
1543-60/32
Ø 32cm, 11.0L, H 13.0cm
144.00
1543-60/35
Ø 35cm, 13.5L, H 14.0cm
174.00
1550-60/16
Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm
54.00
1550-60/18
Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm
59.00
1550-60/20
Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm
69.00
1550-60/22
Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm
79.00
1550-60/24
Ø 24cm, 4.7L, H 10.5cm
89.00
1550-60/28
Ø 28cm, 10.5L, H 17.0cm
149.00
1550-60/32
Ø 32cm, 17.5L, H 22.0cm
219.00
1550-60/35
Ø 35cm, 23.0L, H 24.0cm
259.00
Bratentopf
Large casserole
Cocotte
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
38
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
1554-60/16
Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm
59.00
1554-60/18
Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm
69.00
1554-60/20
Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm
79.00
1554-60/22
Ø 22cm, 6.5L, H 17.0cm
99.00
1554-60/24
Ø 24cm, 9.0L, H 20.0cm
119.00
1485-60/24
Ø 24cm, H 4.2cm
74.00
1485-60/26
Ø 26cm, H 4.3cm
79.00
1485-60/28
Ø 28cm, H 4.5cm
89.00
1485-60/32
Ø 32cm, H 4.9cm
104.00
1542-60/24
Ø 24cm, 2.7L, H 6.0cm
84.00
1566-60/16
Ø 16cm, 1.1L, H 6.0cm
54.00
1566-60/18
Ø 18cm, 5L, H 6.5cm
64.00
Fleisch-/Gemüsetopf
Deep casserole
Faitout
Bratpfanne
Frying pan
Poêle à frire
Sautoir
Sauté pan
Sautoir
Sauteuse
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
1566-60/20
Ø 20cm, 2.0L, H 7.0cm
74.00
1566-60/24
Ø 24cm, 3.4L, H 8.5cm
79.00
1551-60/16
Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm
53.00
1551-60/18
Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm
63.00
1551-60/20
Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm
69.00
1551-60/22
Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm
79.00
1553-60/16
Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm
59.00
1553-60/18
Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm
66.00
1553-60/20
Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm
76.00
1550-6/16
Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm
74.00
1550-6/18
Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm
84.00
1550-6/20
Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm
89.00
1550-6/22
Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm
99.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
39
Stielkasserolle nieder
Saucepan
Casserole basse à queue
Stielkasserolle hoch
Deep saucepan
Casserole haute à queue
Bratentopf nieder mit Deckel
Casserole with lid
Cocotte basse avec couvercle
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
40
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
1550-6/24
Ø 24cm, 4.7L, H 10.5cm
109.00
1554-6/16
Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm
79.00
1554-6/18
Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm
89.00
1554-6/20
Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm
99.00
1554-6/22
Ø 22cm, 6.5L, H 17.0cm
124.00
1554-6/24
Ø 24cm, 9.0L, H 20.0cm
139.00
1542-6/24
Ø 24cm, 2.7L, H 6.0cm
104.00
1551-6/16
Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm
79.00
1551-6/18
Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm
89.00
1551-6/20
Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm
99.00
1551-6/22
Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm
104.00
1553-6/16
Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm
79.00
Fleisch-/Gemüsetopf mit Deckel
Deep casserole with lid
Faitout avec couvercle
Sautoir mit Deckel
Sauté pan with lid
Sautoir avec couvercle
Stielkasserolle nieder mit Deckel
Saucepan with lid
Casserole basse à queue avec couvercle
Stielkasserolle hoch mit Deckel
Deep saucepan with lid
Casserole haute à queue avec couvercle
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
1553-6/18
Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm
89.00
1553-6/20
Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm
99.00
1543-6/24
Ø 24cm, 2.7L, H 6.0cm
109.00
1563-6/22
Ø 22cm, 6.5L, H 23.0cm
174.00
1526-60/22
Ø 22cm, H 22.0cm
74.00
1525-60/20
Ø 16-20cm, H 9.0cm
47.00
1550-61/16
Ø 16cm
18.00
1550-61/18
Ø 18cm
20.00
1550-61/20
Ø 20cm
22.00
1550-61/22
Ø 22cm
24.00
1550-61/24
Ø 24cm
26.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
41
Sautoir mit Seitengriffen und Deckel
Sauté pan with side grips and lid
Sautoir avec anses et couvercle
Pasta Set
Pastasieb
Pasta strainer
Passoire à pâtes
Dämpfaufsatz
Steamer insert
Cuit-vapeur
Deckel
Lid
Couvercle
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
42
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
#3*("%&$0.1-&51-64
Geeignet für alle Herdarten inkl. Induktion, mit mehrschichtigem Kompensboden.
Suitable for all types of stove, including induction, with a multi-ply sandwich base.
Compatible tous feux, induction incluse, avec fond composite multicouche.
Fleischtopf nieder
Deep casserole
Faitout
8441-60/40
Ø 40cm, 20.2L, H 20.0cm
116.00
8442-60/28
Ø 28cm, 16.5L, H 28.0cm
84.00
8442-60/32
Ø 32cm, 24.0L, H 32.0cm
104.00
8442-60/35
Ø 35cm, 33.6L, H 35.0cm
124.00
8442-60/40
Ø 40cm, 50.0L, H 40.0cm
144.00
8443-60/40
Ø 40cm, 19.5L, H 15.5cm
104.00
444-61/28
Ø 28cm
17.00
444-61/32
Ø 32cm
19.00
444-61/35
Ø 35cm
25.00
444-61/40
Ø 40cm
28.00
Fleischtopf hoch
Stock pot
Marmite
Sautoir mit Seitengriffen
Sauté pan with side grips
Sautoir à anses
Deckel
Lid
Couvercle
Deckel
Lid
Couvercle
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
43
76-$"/0
Mehrschichtmaterial, für alle Herdarten geeignet inkl. Induktion, mit Antihaft-Versiegelung, hohe Kratzfestigkeit, hitzebeständig bis 250° C, wiederbeschichtbar.
Multi-ply material, suitable for all types of stoves including induction, with non-stick coating, highly scratch-resistant, heat resistant to 250°C, re-coatable.
Matériau multicouches, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse, avec revêtement anti-adhésif, haute résistance aux égratignures, résistant à la chaleur jusqu’à
250° C, revêtement renouvelable.
Bratpfanne
Frying pan
Poêle à frire
8478-60/20
Ø 20cm, H 3.4cm
64.00
8478-60/24
Ø 24cm, H 4.2cm
74.00
8478-60/26
Ø 26cm, H 4.3cm
84.00
8478-60/28
Ø 28cm, H 4.5cm
94.00
NE W
N E U EAU
U
NO V
8478-60/32
Ø 32cm, H 4.5cm
104.00
Ø 20cm, H 3.4cm
Ø 24cm, H 4.2cm
Ø 26cm, H 4.3cm
Ø 28cm, H 4.5cm
Ø 32cm, H 4.5cm
*33.00
*33.00
*33.00
*33.00
*33.00
8488-60/24
Ø 24cm, H 6.0cm
79.00
8488-60/26
Ø 26cm, H 6.5cm
89.00
8488-60/28
Ø 28cm, H 7.0cm
99.00
Ø 24cm, H 6.0cm
Ø 26cm, H 6.5cm
Ø 28cm, H 7.0cm
*33.00
*33.00
*33.00
Wiederbeschichtung, Re-coating,
Renouvellement du revêtement
*Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net
Bratpfanne XL hoch
Frying pan XL deep
Poêle à frire XL haute
Wiederbeschichtung, Re-coating,
Renouvellement du revêtement
*Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
44
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
8490-60/24
Ø 24cm, H 6.0cm
77.00
8490-60/26
Ø 26cm, H 6.5cm
86.00
8490-60/28
Ø 28cm, H 7.0cm
94.00
Ø 24cm, H 6.0cm
Ø 26cm, H 6.5cm
Ø 28cm, H 7.0cm
*35.00
*35.00
*35.00
Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm
149.00
Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm
*42.00
Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm
169.00
Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm
*42.00
Gratinplatte XL hoch
Baking pan XL deep
Plat à gratin XL haut
Wiederbeschichtung, Re-coating,
Renouvellement du revêtement
*Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net
Stielwok mit Gegengriff
Wok with long handle and grip
Wok à queue avec anse
8218-60/35
Wiederbeschichtung, Re-coating,
Renouvellement du revêtement
*Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net
Wok mit Edelstahlgriffen und Deckel
Wok with stainless steel grips and lid
Wok avec anses et couvercle
8219-6/35
Wiederbeschichtung, Re-coating,
Renouvellement du revêtement
*Verrechnung netto, Invoiced net, Facturé net
Glasdeckel
Glass lid
Couvercle en verre
C09
8488-61*3/24
Ø 24cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
60.00
20.00
8488-61*3/26
Ø 26cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
63.00
21.00
8488-61*3/28
Ø 28cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
66.00
22.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
45
#-"$,-*/&
Aus dickem Massivstahl, sandgestrahlt, mit Vorgebrauchsschutz behandelt, Stiel aus Temperguss, geeignet für alle Herdarten inkl. Induktion.
Made of thick sand-blast steel, pre-use coating, malleable cast iron handle, suitable for all types of stoves including induction.
En acier massif épais, sablé, traité avec protection pré-usage, queue en fonte malléabilisée, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse.
Bratpfanne
Frying pan
Poêle à frire
8481-40/20
Ø 20cm
39.00
8481-40/24
Ø 24cm
49.00
8481-40/28
Ø 28cm
57.00
8481-40/32
Ø 32cm
67.00
8214-6/35
Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm
154.00
8216-60/35
Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm
134.00
217-61/35
Ø 35cm
36.00
Ø 35cm, 4.0L, H 8.5cm
79.00
80,
Alle Woks sind für alle Herdarten geeignet, inkl. Induktion.
Tous les woks sont adaptés à tous les types de cuisinières, induction incluse.
All woks are suitable for all types of stoves including induction.
Wok mit Edelstahlgriffen und Flachboden inkl. Deckel
Flat-bottomed wok with stainless steel
grips and lid
Wok à fond plat avec anses en acier
inox et couvercle
Stielwok mit Gegengriff und Flachboden
Flat-bottomed wok with long handle
and grip
Wok à queue avec anse et fond plat
Wok Deckel
Wok lid
Couvercle pour wok
Guss-Wok mit Flachboden, mit ZubehörSet, 6-teilig
Cast-iron flat-bottomed wok, with accessories, 6-piece set
Wok à fond plat, avec accessoires, 6
pièces
9213-4/35
Aus robustem, wärmespeicherndem Gusseisen. Aussen matt, innen glänzend emailliert, Boden glänzend emailliert. Deckel und Seitengriffe
aus Hartholz.
Made of robust, heat-retaining cast iron. Exterior matt enamel, interior and bottom shiny enamel. Hardwood lid handle and side grips.
En fonte d’acier pour mieux emmagasiner la chaleur. Surface extérieure matte, surface intérieure émaillée brillant, fond émaillé brillant. Couvercle et anses latérales en bois dur.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
46
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9214
Ø 35cm
8217-60/35
Ø 35cm, 4.0L, H 9.5cm
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Wok Zubehör-Set
Wok accessories
Ensemble d’accessoires pour wok
14.00
Stielwok mit Rundboden
Wok with long handle and round bottom
Wok à queue à fond bombé
134.00
Mit Rundboden für Induktionsmulden, mit stabilem Profistiel, ohne Deckel.
With rounded bottom suitable for wok induction hobs, with sturdy professional handle, without lid.
Forme bombée adaptée au réchaud à induction bombé, queue professionnelle stable, sans couvercle
Vulcano Wok mit Edelstahlgriffen und
Deckel
Vulcano wok with stainless steel grips
and lid
Vulcano wok avec anses et couvercle
8219-6/35
Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm
169.00
8218-60/35
Ø 35cm, 4.0L, H 8.0cm
149.00
G9715-7/30
Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm
224.00
G9815-6/30
Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm
159.00
G9816-6/30
Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm
159.00
Vulcano Stielwok mit Gegengriff
Vulcano wok with long handle and grip
Vulcano wok à queue avec anse
Gourmet Copper Stielwok mit Gegengriff
Gourmet Copper wok with long handle
and grip
Gourmet Copper wok à queue avec anse
Gourmet Inox Stielwok mit Gegengriff
Gourmet Inox wok with long handle and
grip
Gourmet Inox wok à queue avec anse
Gourmet Inox Wok mit Seitengriffen
Gourmet Inox wok with side grips
Wok Gourmet Inox avec anses latérales
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
47
$3*45"Mehrschichtmaterial, Oberfläche hochglanzpoliert, mit Griffen aus Edelstahl, für alle Herdarten geeignet, inklusive Induktion.
Multi-ply material, outer surface high-gloss finish, with stainless steel handles, suitable for all types of stoves, including induction.
Matériau multicouches, surface extérieure poli miroir, avec poignées en acier inoxydable, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse.
Bratentopf nieder mit Deckel
Casserole with lid
Cocotte basse avec couvercle
8550-6/14
Ø 14cm, 1.0L, H 6.5cm
59.00
8550-6/16
Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm
64.00
8550-6/18
Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm
69.00
8550-6/20
Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm
84.00
8550-6/22
Ø 22cm, 3.6L, H 9.5cm
99.00
8550-6/24
Ø 24cm, 4.7L, H 10.5cm
109.00
8554-6/16
Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm
74.00
8554-6/18
Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm
84.00
8554-6/20
Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm
89.00
8554-6/22
Ø 22cm, 6.5L, H 17.0cm
119.00
8554-6/24
Ø 24cm, 9.0L, H 20.0cm
139.00
Fleisch-/Gemüsetopf mit Deckel
Deep casserole with lid
Faitout avec couvercle
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
48
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
8563-6/22
Ø 22cm, 6.5L, H 23.0cm
526-60/22
Ø 22cm, H 22.0cm
69.00
525-60/20
Ø 16-20cm, H 9.0cm
39.00
8542-6/24
Ø 24cm, 2.7L, H 6.0cm
99.00
8551-6/14
Ø 14cm, 1.0L, H 6.5cm
59.00
8551-6/16
Ø 16cm, 1.4L, H 7.5cm
69.00
8551-6/18
Ø 18cm, 2.0L, H 8.0cm
79.00
8551-6/20
Ø 20cm, 2.7L, H 9.0cm
89.00
8553-6/16
Ø 16cm, 2.0L, H 10.0cm
69.00
8553-6/18
Ø 18cm, 2.7L, H 11.0cm
83.00
8553-6/20
Ø 20cm, 3.7L, H 12.0cm
89.00
Pasta Set
169.00
Pastasieb
Pasta strainer
Passoire à pâtes
Dämpfaufsatz
Steamer insert
Cuit-vapeur
Sautoir mit Deckel
Sauté pan with lid
Sautoir avec couvercle
Stielkasserolle nieder mit Deckel
Saucepan with lid
Casserole à queue avec couvercle
Stielkasserolle hoch mit Deckel
Deep saucepan with lid
Casserole haute à queue avec couvercle
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
8485-60/20
Ø 20cm, H 3.4cm
51.00
8485-60/24
Ø 24cm, H 4.2cm
61.00
8485-60/26
Ø 26cm, H 4.3cm
71.00
8485-60/28
Ø 28cm, H 4.5cm
81.00
8456-60/24
Ø 24cm, H 4.2cm
69.00
8456-60/26
Ø 26cm, H 4.3cm
79.00
8456-60/28
Ø 28cm, H 4.5cm
89.00
8503-6/45
45x15.5x10.5cm, 6.7L
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
49
Bratpfanne
Frying pan
Poêle à frire
Gratinplatte
Baking pan
Plat à gratin
Fischkessel / Spargelkocher
Fish kettle/asparagus pan
Saumonnière / Cuiseur d’asperges
149.00
Innenseite aus säureresistentem Edelstahl mit Einlagesieb aus Edelstahl 18/10
Inner surface in acid-resistant stainless steel, with 18/10 stainless steel trivet/lifting insert
Surface intérieure en acier inoxydable résistant aux acides avec passoire amovible en acier inoxydable 18/10.
Milchtopf
Milk pot
Pot à lait
8577-60/14
Ø 14cm, 1.8L, H 12.5cm
64.00
358-6
Ø 10cm, 0.5L, H 17.0cm
44.00
356-6/10
Ø 10cm, 0.5L, H 6.5cm
29.00
Saucenwärmer-Garnitur
Sauce warmer set
Ensemble saucière avec réchaud
Saucenpfännchen
Sauce dish
Poêlon à sauces
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
50
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
7550-61/14
Ø 14cm
11.00
7550-61/16
Ø 16cm
13.00
7550-61/18
Ø 18cm
16.00
7550-61/20
Ø 20cm
17.00
7550-61/22
Ø 22cm
19.00
7550-61/24
Ø 24cm
20.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Deckel
Lid
Couvercle
(063.&5$011&3
Mehrschichtmaterial, Aussenschicht aus gebürstetem Kupfer, mit geschwärzten Edelstahlgussgriffen. Neu: für alle Herdarten geeignet, inkl. Induktion.
Multi-ply material, outside brushed copper with blackened cast stainless steel handles. New: suitable for all types of stoves, including induction.
Matériau multicouches, surface extérieure en cuivre brossé avec poignées en fonte d’inox noirci. Nouveau: adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse.
Bratentopf nieder mit Deckel
Casserole with lid
Cocotte basse avec couvercle
C09
G9750-7/15
Ø 15cm, 1.0L, H 5.5cm
129.00
G9750-7/18
Ø 18cm, 1.7L, H 7.5cm
139.00
G9750-7/20
Ø 20cm, 2.0L, H 9.0cm
149.00
G9750-7/24
Ø 24cm, 4.4L, H 10.5cm
219.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
G9754-7/15
Ø 15cm, 1.5L, H 11.0cm
139.00
G9754-7/18
Ø 18cm, 2.8L, H 11.5cm
149.00
G9754-7/20
Ø 20cm, 3.0L, H 11.5cm
184.00
G9754-7/22
Ø 22cm, 6.5L, H 18.5cm
259.00
G9754-7/24
Ø 24cm, 8.7L, H 20.0cm
289.00
G9763-7/22
Ø 22cm, 6.5L, H 25.5cm
329.00
G9742-7/20
Ø 20cm, 1.4L, H 6.0cm
139.00
G9742-7/24
Ø 24cm, 2.9L, H 7.0cm
149.00
G9751-7/15
Ø 15cm, 1.0L, H 5.5cm
119.00
G9751-7/18
Ø 18cm, 1.7L, H 7.5cm
139.00
G9751-7/20
Ø 20cm, 2.0L, H 9.0cm
149.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
51
Fleisch-/Gemüsetopf mit Deckel
Deep casserole with lid
Faitout avec couvercle
Pasta Set
Sautoir mit Deckel
Sauté pan with lid
Sautoir à queue avec couvercle
Stielkasserolle nieder mit Deckel
Saucepan with lid
Casserole à queue avec couvercle
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
52
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
G9753-7/15
Ø 15cm, 1.5L, H 11.0cm
139.00
G9753-7/18
Ø 18cm, 2.8L, H 11.5cm
149.00
G9766-70/20
Ø 20cm, 1.4L, H 7.0cm
119.00
G9766-70/22
Ø 22cm, 2.3L, H 8.0cm
129.00
G9785-70/26
Ø 26cm, H 4.5cm
124.00
G9785-70/30
Ø 30cm, H 4.5cm
129.00
G9715-7/30
Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm
224.00
Stielkasserolle hoch mit Deckel
Deep saucepan with lid
Casserole haute à queue avec couvercle
Sauteuse
Bratpfanne
Frying pan
Poêle à frire
Stielwok mit Gegengriff
Wok with long handle and grip
Wok à queue avec anse
Starter-Set
Art. G9754-7/15, G9754-7/18, G9754-7/20,
G9766-70/20
4-teilig, 4 pièces, 4 pieces
A9702-7
489.00
A9700-7
379.00
Starter-Set
Art. G9750-7/20, G9754-7/15, G9754-7/20
3-teilig, 3 pièces, 3 pieces
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
53
(063.&5*/09
Mehrschichtmaterial, Aussenschicht aus gebürstetem Chromstahl, mit geschwärzten Edelstahlgussgriffen, für alle Herdarten geeignet inkl. Induktion.
Multi-ply material, outside brushed stainless steel with blackened cast stainless steel handles, suitable for all types of stoves including induction.
Matériau multicouches, surface extérieure en acier inoxydable brossé avec poignées en fonte d’inox noirci, adapté à tous les types de cuisinières, induction incluse.
Bratentopf nieder mit Deckel
Casserole with lid
Cocotte basse avec couvercle
G9850-6/15
Ø 15cm, 1.0L, H 5.5cm
89.00
G9850-6/18
Ø 18cm, 1.7L, H 7.5cm
99.00
G9850-6/20
Ø 20cm, 2.0L, H 9.0cm
109.00
G9850-6/24
Ø 24cm, 4.4L, H 10.5cm
154.00
G9854-6/15
Ø 15cm, 1.5L, H 11.0cm
99.00
G9854-6/18
Ø 18cm, 2.8L, H 11.5cm
109.00
G9854-6/20
Ø 20cm, 3.0L, H 11.5cm
114.00
G9854-6/22
Ø 22cm, 6.5L, H 18.5cm
199.00
G9854-6/24
Ø 24cm, 8.7L, H 20.0cm
229.00
G9863-6/22
Ø 22 cm, 6.5L, H 25.5cm
279.00
Fleisch-/Gemüsetopf mit Deckel
Deep casserole with lid
Faitout avec couvercle
Pasta Set
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
54
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
G9842-6/20
Ø 20cm, 1.4L, H 6.0cm
94.00
G9842-6/24
Ø 24cm, 2.9L, H 7.0cm
129.00
G9851-6/15
Ø 15cm, 1.0L, H 5.5cm
84.00
G9851-6/18
Ø 18cm, 1.7L, H 7.5cm
89.00
G9851-6/20
Ø 20cm, 2.0L, H 9.0cm
104.00
G9853-6/15
Ø 15cm, 1.5L, H 11.0cm
99.00
G9853-6/18
Ø 18cm, 2.8L, H 11.5cm
109.00
G9866-60/20
Ø 20cm, 1.4L, H 7.0cm
89.00
G9866-60/22
Ø 22 cm, 2.3L, H 8.0cm
99.00
G9885-60/26
Ø 26cm, 4.5cm
89.00
G9885-60/30
Ø 30cm, 4.5cm
99.00
G9815-6/30
Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm
Sautoir mit Deckel
Sauté pan with lid
Sautoir à queue avec couvercle
Stielkasserolle nieder mit Deckel
Saucepan with lid
Casserole à queue avec couvercle
Stielkasserolle hoch mit Deckel
Deep saucepan with lid
Casserole haute à queue avec couvercle
Sauteuse
Bratpfanne
Frying pan
Poêle à frire
Stielwok mit Gegengriff
Wok with long handle and grip
Wok à queue avec anse
C09
159.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
G9816-6/30
Ø 30cm, 2.5L, H 7.0cm
G9850-61/15
Ø 15cm
28.00
G9850-61/18
Ø 18cm
29.00
G9850-61/20
Ø 20cm
29.00
G9850-61/22
Ø 22cm
32.00
G9850-61/24
Ø 24cm
34.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
55
Wok mit Seitengriffen
Wok with side grips
Wok avec anses latérales
159.00
Deckel
Lid
Couvercle
Starter-Set
Art. G9854-6/15, G9854-6/18, G9854-6/20,
G9866-60/20
4-teilig, 4 pièces, 4 pieces
A9802-6
319.00
A9800-6
269.00
Starter-Set
Art. G9850-6/20, G9854-6/15, G9854-6/20
3-teilig, 3 pièces, 3 pieces
413*/((3*14
Revolutionäres, thermoresistentes Material; Fleckenabweisend, waschbar und rutschfest; Temperaturresistent von -40° bis +250° C.
Revolutionary heat-resistant material; Stain-resistant, washable and secure grip; Protection against temperatures between -40° and 250° C.
Matériel révolutionnaire, resistant au chaleur; Peu salissant, lavable et antiglisse; Protection contre des temperatures de -40° à 250° C.
Topflappen
Pot holders
Manique
9404-56*3
rot / red / rouge
9404-54*3
blau / blue / bleu
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
36.00
36.00
12.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
56
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9405-56*3
rot / red / rouge
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Handschuh kurz
Short stove mitt
Gant court
54.00
9405-54*3
blau / blue / bleu
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
54.00
18.00
9406-56*3
72.00
Handschuh lang
Long stove mitt
Gant long
rot / red / rouge
9406-54*3
blau / blue / bleu
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
72.00
24.00
9407-56*3
93.00
Backhandschuh
Puppet style oven mitt
Gant à four
rot / red / rouge
9407-54*3
blau / blue / bleu
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
93.00
31.00
9408-58*3
schwarz / black / noir
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
93.00
31.00
Handschuh lang
Long stove mitt
Gant long
100% wasserfest, Wärmebeständigkeit bis +300°C
100% waterproof, offers protection at temperatures of up to +300°C
100% résistant à l’eau, isolation thermique jusqu’à +300°C
500-4
Wender, Schneebesen und Servierlöffel aus hitzebeständigem Nylon, geeignet für Pfannen mit Antihaftbeschichtung, mit Edelstahlgriffen, spülmaschinenfest.
Spatula, whisk and serving spoon made of heat-resistant nylon, especially made for non-stick frying pans, with stainless steel handles, suitable for dishwashers.
Spatule, fouet et cuillière de service en nylon résistant à la chaleur, apte pour les poêles à frire avec revêtement antiadhesif, avec manches en acier inoxydable, tenue au lavevaisselle.
Fuss-Seiher
Colander
Passoire à pied
C09
9003-6/22
Ø 22.5cm, 3.0L
36.00
9003-6/26
Ø 26cm, 4.5L
44.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Schüssel mit Griff
Verwendung als Bain-Marie möglich.
Mixing bowl with handle
Can also be used as a bain-marie.
Bol avec poignée
Peut servir de bain-marie.
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9004-6/16
Ø 16cm, 1.0L
18.00
9004-6/17
Ø 17.5cm, 1.5L
22.00
9004-6/21
Ø 21.5cm, 3.0L
26.00
9004-6/25
Ø 25.5cm, 4.5L
34.00
9004-6/29
Ø 29.5cm, 7.0L
44.00
A9004-6
Ø 17.5cm, 21.5cm, 25.5cm
79.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
57
Schüssel-Set, 3-teilig
Set of 3 mixing bowls
Set de 3 bols
Servierlöffel
Serving spoon
Cuillière de service
9083.5*3
35.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
24.00
8.00
9083.3*3
28.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
24.00
8.00
9083.1*3
33.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
24.00
8.00
9083.2*3
33.0cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
24.00
8.00
Schneebesen
Whisk
Fouet
Wender XL
Spatula XL
Spatule XL
Wender
Spatula
Spatule
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
58
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
$-&"/&34
Spring Copper Cleaner
9051*12/250
250g
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
114.00
9.50
9052*6/750
750g
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
72.00
12.00
9051*3/5
5kg
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
150.00
50.00
9057*12/250
250g
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
114.00
9.50
9067*6/750
750g
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
72.00
12.00
9054*6/750
750g
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
111.00
18.50
9053*3/5
5kg
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
174.00
58.00
Formula Spring Mehrzweckreiniger
Für Edelstahl, Glaskeramik, Kupfer und Messing
Formula Spring multi-purpose cleaner
For stainless steel, ceramic hobs, copper and
brass
Pâte à nettoyer à usage multiple
Recommandé pour l’acier inox, la vitro-céramique, le cuivre et le laiton.
9050*12/250
250g
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
150.00
12.50
Spring Inox Cleaner
Spring Silver Polish
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9802-6
EU, 700W
99.00
9822-6
UK, 700W
99.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
59
413*/(&-&$530-*/&
Reiskocher
Rice cooker
Cuiseur à riz
Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl mit Dämpfeinsatz. Zum Kochen, Wärmen und Steamen. Mit digitaler Bedienungselektronik und Timer.
Brushed stainless steel housing, with steamer insert and digital controls. For cooking, warming and steaming.
Boîtier en acier inox brossé avec accessoir cuisson vapeur. Pour cuire, réchauffer et cuire à la vapeur. Muni d’une commande électronique
digitale et d’une minuterie.
Standmixer
Blender
Mixer stationnaire
9803-6
EU, 600W
94.00
9823-6
UK, 600W
94.00
Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl, Sicherheitsglas mit 1.5L Fassungsvermögen, mehrere Geschwindigkeitsstufen und Impulsschalter für
Crushed Ice.
Brushed stainless steel housing, 1.5 litre heavy duty glass jug, multiple speed settings and pulse button for crushed ice.
Boîtier en acier inox brossé, coupe en verre sécurité, capacité 1,5l, réglage de vitesse à plusieurs niveaux, bouton à impulsion pour concasser les glaçons.
Induktionsrechaud
Induction unit
Réchaud à induction
9845/2.0EU
2kW
189.00
9845/2.0UK
2kW
189.00
Hochwertige Schott Ceran-Platte mit Touch Control-Bedienung, Digitalanzeige für Wärmeleistung, Temperatur und Timer.
High-end Schott Ceran plate with touch controls, digital display for power level, temperature and timer.
Plateau en vitro-céramique Schott haut de gamme, muni d’un panneau de commande au touché, cadran digitalisé pour réglage de la chaleur, indication de température et minuterie.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
60
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
8*/&$00-&34
*Versilberung auf Anfrage.
*Silver plating on request.
*Argentation sur demande.
Weinkühler Inox
Edelstahl 18/10, hochglanzpoliert, passend zu
Weinkühlerständer 819-6.
Wine cooler, stainless steel
18/10 stainless steel, mirror polished, matches
wine cooler stand 819-6.
Seau à champagne, acier inoxydable
Acier inoxydable 18/10, poli-miroir, s’adapte
sur le support 819-6.
821-6
Ø 20.5cm, 4.0L, H 20.0cm
44.00
Weinkühler Inox mit Edelstahlgriffen
Edelstahl 18/10, hochglanzpoliert, passend zu
Weinkühlerständer 819-6.
Wine cooler, with stainless steel handles
18/10 stainless steel, mirror polished, matches
wine cooler stand 819-6.
Seau à champagne, anses en acier
inoxydable
Acier inoxydable 18/10, poli-miroir, s’adapte
sur le support 819-6.
823-6
Ø 20.5cm, 4.0L, H 20.0cm
54.00
Weinkühler Inox mit Goldgriffen
Edelstahl 18/10, hochglanzpoliert, passend zu
Weinkühlerständer 819-6.
Wine cooler, stainless steel with gold
plated handles
18/10 stainless steel, mirror polished, matches
wine cooler stand 819-6.
Seau à champagne, acier inoxydable,
anses dorées
Acier inoxydable 18/10, poli-miroir, s’adapte
sur le support 819-6.
4823-6
Ø 20.5cm, 4.0L, H 20.0cm
64.00
Weinkühler Fuss
Edelstahl 18/10, Fuss mit Gussstück beschwert.
Wine cooler stand
18/10 stainless steel, cast iron-weighted base.
Pied pour seau à champagne
Acier inoxydable 18/10, pied renforcé.
819-6
Ø 16/22cm, H 65cm
84.00
*3*4)$0''&&
Irish Coffee-Set
Irish-Coffee-Wärmer 2294-6 aus Edelstahl
18/10 und 2 Irish Coffee-Gläser.
Irish coffee set
Comprising Irish coffee warmer 2294-6 in
18/10 stainless steel and 2 Irish coffee glasses.
Set à Irish Coffee
Chauffe-cognac et Irish Coffee 2294-6 en acier
inoxydable, 2 verres Irish Coffee.
2298-6
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
44.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Irish Coffee-Glas
Karton à 6 Gläser
Irish coffee glass
Box of 6 glasses
Verre à Irish Coffee
Carton de 6 verres
Irish Coffee- und Cognacwärmer
Edelstahl 18/10
Irish coffee and brandy warmer
18/10 stainless steel
Chauffe-cognac et Irish Coffee
Acier inoxydable 18/10
Aluminium Behälter
Leer, für Irish Coffee Brenner
Aluminium cups
Empty, for Irish coffee burner
Gobelets en aluminium
Sans contenu, pour brûleur à Irish Coffee
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
9291*6
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
30.00
5.00
2294-6
29.00
9317*10
10 Stück \ 10 cups \ 10
pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
61
4.00
0.40
$07&34
Tellercloche rund
Edelstahl 18/10
Round plate cover 18/10
stainless steel
Cloche ronde pour assiette
acier inoxydable 18/10
724-6/1
Ø 23.7-24.4cm
22.00
724-6/2
Ø 24.5-25.3cm
23.00
724-6/3
Ø 25.4-26.3cm
24.00
724-6/4
Ø 26.4-27.5cm
26.00
724-6/5
Ø 27.6-28.3cm
27.00
724-6/6
Ø 28.4-29.3cm
28.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
62
Kugelcloche rund
Edelstahl 18/10 poliert, mit vergoldetem
Knopf. Versilberung auf Anfrage.
Dome cover
Mirror-polished 18/10 stainless steel with
gold-plated knob. Silver plating on request.
Cloche bombée
acier inoxydable, poli-miroir, anse dorée. Argentation sur demande.
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
4726-6/23
Ø 23.5cm
39.00
4726-6/26
Ø 26.5cm
44.00
Clochenstapler
Einsatzstück aus rotem Kunststoff zum Stapeln
der Kugelcloche 4726.
Dome stacker
Red plastic insert for stacking dome covers
4726.
Empileur à cloches
Cylindre en matière synthétique rouge pour
empiler les cloches bombées 4726.
9727*3
3 Stück / Set of 3 / 3 pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
9.60
3.20
"4)53":
Aschenbecher Edelstahl 18/10
Ashtray 18/10 stainless steel
Cendrier acier inoxydable 18/10
788-6/14
Ø 14cm
8.00
8*--*".#06/%4.*--4
Pfeffer-, Salz und Gewürzmühlen aus Holz, Edelstahl und Acyl. Mit patentiertem Mehrstufen-Mahlwerk aus Keramik.
Pepper, salt and spice mills made of wood, stainless steel and acrylic. With patented ceramic multi-level grinder.
Moulins à poivre, à sel et à épices en bois, acier inoxydable et acrylique. Avec mécanisme continu breveté en céramique.
Mushroom
Acryl/Teak, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/teak, filled with pepper or salt / Acrylique/teck, rempli de poivre ou de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9410-0180
H 14.5cm
37.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-0181
H 14.5cm
37.00
Mushroom
Acryl/Bambus, hell, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/bamboo, light, filled with pepper or salt / Acrylique/bambou, clair, rempli de
poivre ou de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
C09
9410-0134
H 14.5cm
36.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-0135
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
H 14.5cm
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
63
36.00
Mushroom
Acryl/Bambus, dunkel, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/bamboo, dark, filled with pepper or salt / Acrylique/bambou, foncé, rempli de
poivre ou de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9410-0136
H 14.5cm
36.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-0137
H 14.5cm
36.00
9410-0138
H 9.0cm
26.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-0139
H 9.0cm
26.00
Mini Mushroom
Bambus / Bamboo / Bambou
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
Mushroom
Acryl/Edelstahl, satiniert, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/stainless steel, satin finish, filled with pepper or salt / Acrylique/acier inoxydable satiné, rempli de poivre ou de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9410-4120
H 14.5cm
33.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9410-4121
H 14.5cm
33.00
Professional
Holz, schwarz glänzend, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Wood, gloss black, filled with pepper or salt / Bois, noir brillant, rempli de poivre ou
de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9411-0156
H 30.5cm
47.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9411-0157
H 30.5cm
47.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
64
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Signature
Holz, espresso / Wood, espresso / Bois, espresso
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9412-0360
H 22.0cm
38.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-0361
H 22.0cm
38.00
9412-0370
H 22.0cm
38.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-0371
H 22.0cm
38.00
Signature
Holz, natur / Wood, natural / Bois, nature
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
Signature
Inox pulverbeschichtet, rot / Stainless steel, powder coated, red / Inox thermolaqué à la poudre, rouge
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9412-4808
H 21.0cm
38.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-4809
H 21.0cm
38.00
Signature
Inox pulverbeschichtet, schwarz / Stainless steel, powder coated, black / Inox thermolaqué à la poudre, noir
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9412-4840
H 21.0cm
38.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-4841
H 21.0cm
38.00
HM Signature
Edelstahl, gebürstet / Stainless steel, brushed / Acier inoxydabel, brossé
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
C09
9420-4804
H 21.0cm
42.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4805
H 21.0cm
42.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
65
Signature
Inox pulverbeschichtet, schwarz / Stainless steel, powder coated, black / Inox thermolaqué à la poudre, noir
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9412-4849
H 21.0cm
38.00
Shake N’ Twist
Kombimühle Edelstahl pulverbeschichtet, schwarz/weiss, mit Pfeffer-Röhrchen / Combination mill, stainless steel, powder coated, black/
white, comes with tube of peppercorns / Moulin combiné acier inoxydable thermolaqué à la poudre, noir/blanc, avec tube à poivre
9416-1058
H 21.0cm
39.00
9413-0810
H 11.5cm
25.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9413-0811
H 11.5cm
25.00
Love
Holz, nature / Wood, natural / Bois, nature
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
Key
Acryl, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic, filled with pepper or salt / Acrylique, rempli de poivre ou de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9415-0900
H 10.0cm
22.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9415-0901
H 10.0cm
22.00
Twist
Acryl verchromt, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic, chrome, filled with pepper or salt / Acrylique chromé, rempli de poivre ou de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9416-3800
H 10.0cm
35.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9416-3801
H 10.0cm
35.00
Metro
Acryl, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic, filled with pepper or salt / Acrylique, rempli de poivre ou de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9418-4640
H 20.0cm
34.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
66
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9418-4641
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
H 20.0cm
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
34.00
Classic
Acryl/Edelstahl, gebürstet, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Acrylic/stainless steel, brushed, filled with pepper or salt / Acrylique/acier inoxydable, brossé, rempli de poivre ou de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9419-4650
H 21.5cm
34.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9419-4651
H 21.5cm
34.00
HM Professional
Edelstahl, gebürstet / Stainless steel, brushed / Acier inoxydable, brossé
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9420-4830
H 20.5cm
46.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4831
H 20.5cm
46.00
HM Professional
Edelstahl, gebürstet / Stainless steel, brushed / Acier inoxydable, brossé
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9420-4810
H 30.5cm
69.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4811
H 30.5cm
69.00
HM Proview
Edelstahl, gebürstet, gefüllt mit Pfeffer oder Salz / Stainless steel, brushed, filled with pepper or salt / Acier inoxydable, brossé, rempli de
poivre ou de sel
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
C09
9420-4818
H 23.0cm
43.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4819
H 23.0cm
43.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
67
HM Empire
Edelstahl, gebürstet, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, brushed, comes with tube of peppercorns / Acier inoxydable, brossé, avec tube
à poivre
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9420-4850
H 20.5cm
46.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4851
H 20.5cm
46.00
HM Empire
Edelstahl, pulverbeschichtet, rot, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, powder coated, red, comes with tube of peppercorns / Acier inoxydable, thermolaquè à la poudre, rouge, avec tube à poivre
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9420-4852
H 20.5cm
46.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4853
H 20.5cm
46.00
HM Empire
Edelstahl, pulverbeschichtet, schwarz, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, powder coated, black, comes with tube of peppercorns / Acier
inoxydable, thermolaquè à la poudre, noir, avec tube à poivre
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9420-4854
H 20.5cm
46.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4855
H 20.5cm
46.00
HM Empire
Edelstahl, pulverbeschichtet, blau, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, powder coated, blue, comes with tube of peppercorns / Acier inoxydable, thermolaquè à la poudre, bleu, avec tube à poivre
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9420-4856
H 20.5cm
46.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4857
H 20.5cm
46.00
HM Empire
Edelstahl, pulverbeschichtet, orange, mit Pfeffer-Röhrchen / Stainless steel, powder coated, orange, comes with tube of peppercorns / Acier
inoxydable, thermolaquè à la poudre, orange, avec tube à poivre
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
9420-4866
H 20.5cm
46.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
68
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9420-4867
H 20.5cm
46.00
Muskatmühle
Acryl, verchromt
Nutmeg mill
Acrylic, chrome
Moulin à muscat
Acrylique, chromé
9421-7000
H 8.5cm
33.00
Schockolade/Multi-Mühle
Acryl, Edelstahl
Chocolate/multi mill
Acrylic, stainless steel
Moulin chocolat/multi-usage
Acrylique, acier inoxydable
9421-7010
H 11.5cm
39.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Jar
Acryl, Edelstahl, mit Pfeffer-Röhrchen / Acrylic, stainless steel, comes with tube of peppercorns / Acrylique, acier inoxydable, avec tube à
poivre
Salzmühle/Salt mill/Moulin à sel
C09
9422-0007
H 13.5cm
19.00
Pfeffermühle/Pepper mill/Moulin à poivre 9422-0008
H 13.5cm
19.00
Bishop
Pfeffermühle Salzstreuer-Set
Edelstahl gebürstet, mit Pfeffer-Röhrchen
Pepper mill / salt shaker set
Brushed stainless steel, comes with tube of
peppercorns
Set moulin à poivre/salière
Acier inoxydable brossé, avec tube à poivre
9424-0422
H 14.0cm
42.00
Solis
Elektro Pfeffermühle, mit Licht
Kunststoff schwarz, mit Pfeffer-Röhrchen
Electric pepper mill with light
Synthetic, black, comes with tube of peppercorns
Moulin à poivre électrique avec lumière
Résine synthétique noire, avec tube à poivre 9425-0030
H 18.0cm
42.00
Solis
Elektro Pfeffermühle, mit Licht
Edelstahl gebürstet, mit Pfeffer-Röhrchen
Electric pepper mill with light
Stainless steel, brushed, comes with tube of
peppercorns
Moulin à poivre électrique avec lumière
Acier inoxydable brossé, avec tube à poivre
9420-0033
H 18.0cm
57.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Schwarz / black /noir
9426-1001
H 12.5cm
32.00
Natur / natural / nature
9426-1004
H 12.5cm
32.00
Orange
9426-1005
H 12.5cm
32.00
Rot / red / rouge
9426-1006
H 12.5cm
32.00
Schwarz / black /noir
9426-2001
H 23.0cm
54.00
Natur / natural / nature
9426-2004
H 23.0cm
54.00
Orange
9426-2005
H 23.0cm
54.00
Rot / red / rouge
9426-2006
H 23.0cm
54.00
Natur/Mokka / natural/mocha / nature/moka
9426-7404
H 33.0cm
74.00
Rot/Schwarz / red/black / rouge/noir
9426-7406
H 33.0cm
74.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
69
Pawn
Salzstreuer / Salt shaker / Salière
Gourd
Pfeffermühle / Pepper mill / Moulin à poivre
Pin
Pfeffermühle / Pepper mill / Moulin à poivre
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
70
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
Schwarz / black / noir
9426-24001
H 45.7cm
86.00
Rot / red / rouge
9426-24006
H 45.7cm
86.00
I Mill Jewel
Acryl, Verkaufsdisplay mit 12 Mühlen (6 x
Pfeffer/6 x Salz)
Acrylic, sales display with 12 mills (6 x pepper/6 x salt)
Acrylique présentoir avec 12 moulins (6 x
poivre/6 x sel)
9427-0969
H 9.0cm
194.00
Mini Mushroom
Bambus Verkaufsdisplay mit 12 Mühlen (6 x
Pfeffer/6 x Salz)
Bamboo, sales display with 12 mills (6 x pepper/6 x salt)
Bambou, présentoir de vente avec 12 moulins
(6 x poivre/6 x sel)
9410-0140
H 9.0cm
299.00
Serpent
Pfeffermühle / Pepper mill / Moulin à poivre
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
Hawaiian Rainbow
9428-6110
56g
5.00
Tellicherry schwarz/black/noir
9428-6120
56g
4.00
Muntok weiss/white/blanc
9428-6130
56g
4.00
Royale Mélange
9428-6150
56g
4.00
Ebony & Ivory
9428-6160
56g
4.00
Sarawak schwarz/black/noir
9428-6230
56g
4.00
Fünf Pfeffer/five pepper blend/mélange cinq
poivres
9428-6240
56g
4.00
Lampong schwarz/black/noir
9428-6250
56g
4.00
Malabar schwarz/black/noir
9428-6260
56g
4.00
Muskatnuss / Nutmeg / Muscade
9428-6300
42g
4.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
71
Pfeffer / Peppercorns / Poivre
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
72
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
'0/%6&#063(6*(/0//&$)*/0*4&
Fondue-Garnitur Classic
Classic fondue set
Ensemble à fondue Classic
2410-6
Ø 18cm, 1.8L
114.00
Edelstahl 18/10 mit Spritzschutz und Deckel, inkl. Rechaud und Pastenbrenner 326-6, Pfännchen 410-6.
18/10 stainless steel with splatter guard and lid, with stand and burner 326-6 and fondue pot 410-6.
Acier inoxydable 18/10 protection anti-éclaboussures et couvercle, avec réchaud et brûleur 326-6, caquelon à fondue 410-6.
Fondue Pfännchen Inox
Inox fondue pot
Caquelon à fondue Inox
410-6
Ø 18cm, 1.8L
34.00
Edelstahl 18/10, mit schwarzem Kunstharzstiel, mit Spritzschutz und Deckel.
18/10 stainless steel, with synthetic resin handle, splatter guard and lid.
Acier inoxydable 18/10, avec queue en résine synthétique, avec protection anti-éclaboussures et couvercle.
Fondue Rechaud Classic
Classic fondue stand
Réchaud à fondue Classic
2410-50
Ø 18cm
84.00
Aus geschwärztem Edelstahlguss mit Untersatz aus hochglanzpoliertem Edelstahl 18/10, inkl. Pastenbrenner 326-6.
Made of blackened cast stainless steel on a plate of highly polished 18/10 stainless steel, with burner 326-6.
En fonte d’acier inoxydable noirci, socle en acier inoxydable 18/10, avec brûleur 326-6.
Fondue-Garnitur Gourmet Copper
Gourmet Copper fondue set
Ensemble à fondue Gourmet Copper
2975-7
Ø 15cm, 1.5L
219.00
Topf aus Mehrschichtmaterial, induktionstauglich, aussen gebürstetes Kupfer; Griffe, Spritzschutz, Auflage und Sockel aus geschwärztem
Edelstahlguss, Rechaudkörper aus Edelstahl 18/10, mit Pastenbrenner 326-6, auch für Gasbrenner geeignet.
Pan in induction-compatible multi-ply material, outer surface brushed copper; handles, splatter guard, top and base in blackened cast stainless steel; body of stand in 18/10 stainless steel; with burner 326-6; also suitable for gas burners.
Caquelon en matériau multicouche, cuivre brossé; anses, protection anti-éclaboussures, appui et socle en fonte d’acier inoxydable noirci;
réchaud en acier inoxydable 18/10, avec brûleur 326-6, compatible avec brûleur à gaz.
Fondue-Rechaud Fromage Inox
Edelstahl 18/10 inkl. Pastenbrenner 326-6,
auch passend zu 246-6.
Fromage Inox fondue stand
18/10 stainless steel with burner 326-6; also
fits 246-6.
Réchaud à fondue Fromage Inox
Acier inoxydable 18/10 avec brûleur 326-6,
compatible 246-6.
2985-6
Ø 15cm, 1.5L
169.00
Topf aus Mehrschichtmaterial, induktionstauglich, aussen gebürsteter Edelstahl; Griffe, Spritzschutz, Auflage und Sockel aus geschwärztem
Edelstahlguss, Rechaudkörper aus Edelstahl 18/10, mit Pastenbrenner 326-6, auch für Gasbrenner geeignet.
Pan in induction-compatible multi-ply material, outer surface brushed stainless steel; handles, splatter guard, top and base in blackened
cast stainless steel; body of stand in 18/10 stainless steel; with burner 326-6; also suitable for gas burners.
Caquelon en matériau multicouche, adapté à l’induction, surface extérieure en acier inoxydable brossé; anses, protection anti-éclaboussures, appui et socle en fonte d’acier inoxydable noirci; réchaud en acier inoxydable 18/10, avec brûleur 326-6, compatible avec brûleur à gaz.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
2985-50
Ø 15cm
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
73
Fondue Rechaud Gourmet
Gourmet fondue stand
Réchaud à fondue Gourmet
99.00
Rechaudkörper aus Edelstahl 18/10, Sockel und Auflage aus geschwärztem Edelstahlguss, mit Pastenbrenner 326-6, auch für Gasbrenner
geeignet.
Body of stand in 18/10 stainless steel, top and base in blackened stainless steel; with burner 326-6; also suitable for gas burners.
En acier inoxydable 18/10, appui et socle en fonte d’acier inoxydable noirci, avec brûleur 326-6, compatible avec brûleur à gaz.
Spritzschutz/Deckel Gourmet
Aus geschwärtztem Edelstahl-Guss
Gourmet splatter guard/lid
In blackened cast stainless steel
Protection anti-éclaboussures/couvercle
Gourmet
En fonte d’acier inoxydable noirci
G585-6
Ø 15cm
22.00
Fondue-Garnitur Fromage Inox
Fromage Inox fondue set
Ensemble à fondue Fromage Inox
2245-6
Ø 20cm, 2.4L
139.00
Edelstahl 18/10, mit Deckel und Spritzschutz, inkl. Pastenbrenner 326-6. Die einzige Fondue-Garnitur mit induktionstauglichem Sandwichboden, die sowohl für Fleisch- wie auch für Käsefondue verwendet werden kann.
18/10 stainless steel, with lid, splatter guard and burner 326-6. The only stainless steel fondue set that can be used for both meat and
cheese.
Acier inoxydable 18/10 avec couvercle et protection anti-éclaboussures, brûleur compris 326-6. L’unique ensemble à fondue en acier inoxydable adapté aussi bien à la fondue à la viande qu’à celle au fromage.
Fondue-Topf Fromage Inox
Fromage Inox fondue pot
Caquelon à fondue Fromage Inox
246-6
Ø 20cm, 2.4L
99.00
Edelstahl 18/10, mit Deckel und Spritzschutz. Der einzige Fondue-Topf mit induktionstauglichem Sandwichboden, der sowohl für Fleischwie auch für Käsefondue verwendet werden kann.
18/10 stainless steel, with lid and splatter guard. The only stainless steel fondue pot that can be used for both meat and cheese.
Acier inoxydable 18/10 avec couvercle et protection anti-éclaboussures. L’unique caquelon à fondue en acier inoxydable adapté aussi bien à
la fondue à la viande qu’à celle au fromage.
Fondue-Rechaud Fromage Inox
Edelstahl 18/10 inkl. Pastenbrenner 326-6,
auch passend zu 246-6.
Fromage Inox fondue stand
18/10 stainless steel with burner 326-6; also
fits 246-6.
Réchaud à fondue Fromage Inox
Acier inoxydable 18/10 avec brûleur 326-6,
compatible 246-6.
Fondue Garnitur SWISS ECO
2-teilig, Artikel: 140-6, 2140-62
SWISS ECO fondue set
Set of 2 items: 140-6 and 2140-62
Ensemble à fondue SWISS ECO
2 pièces, article: 140-6, 2140-62
2246-50/18
Ø 18cm
39.00
2246-50/22
Ø 22cm
49.00
2140-6
Ø 18cm, 2.0L
59.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
74
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
SWISS ECO Fondue-Topf
Edelstahl 18/10, mit Spritzschutz und Deckel
SWISS ECO fondue pot
18/10 stainless steel, with splatter guard and
lid
Caquelon à fondue SWISS ECO
Acier inoxydable 18/10, avec protection antiéclaboussures et couvercle
140-6
Ø 18cm, 2.0L
39.00
SWISS ECO Fondue Rechaud
Edelstahl 18/10, mit Pastenbrenner 326-6
SWISS ECO fondue stand
18/10 stainless steel, with burner 326-6
Réchaud à fondue SWISS ECO
Acier inoxydable 18/10, avec brûleur à gel
combustible 326-6
2140-62
Ø 18cm
34.00
2240-6
Ø 18cm, 1.8L
66.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Fondue Garnitur CLASSIC ECO
CLASSIC ECO fondue set
Ensemble à fondue CLASSIC ECO
Pfännchen aus Edelstahl 18/10, mit schwarzem Kunstharzstiel und Rechaud aus Edelstahl 18/10, mit Pastenbrenner 326-6.
Fondue pot in 18/10 stainless steel, with synthetic resin handle and stand in 18/10 stainless steel, with burner 326-6.
Caquelon en acier inoxydable 18/10, avec queue en résine synthétique et réchaud en acier inoxydable 18/10, avec brûleur 326-6.
Fondue-Garnitur Basic
Basic fondue set
Ensemble à fondue Basic
2651-6
2.0L
69.00
Topf aus Edelstahl gebürstet, induktionstauglich, Rechaud verchromt, Rechaudunterteil aus schwarzem Holz, inkl. Pastenbrenner und 6
Gabeln.
Fondue pot in induction-compatible brushed stainless steel, chrome stand, base in black wood with burner and 6 forks.
Caquelon en acier inoxydable brossé, apte à l’induction, rechaud chromé, socle en bois laqué noir, avec brûleur et 6 fourchettes.
Fondue-Garnitur Carousel, 22-teiilig
Carousel fondue set, 22-piece
Ensemble à fondue Carousel, 22-pièces
2652-6
2.0L
124.00
Topf aus Edelstahl gebürstet, Rechaud aus Edelstahl inkl. Pastenbrenner, Drehteller aus Holz schwarz inkl. 6 Fonduegabeln, 6 Schalen weiss
und 6 Löffeln.
Fondue pan in brushed stainless steel, stand and burner in stainless steel, carousel in black wood inc. 6 fondue forks, 6 bowls and 6
spoons.
Caquelon en acier inoxydable brossé, réchaud avec brûleur, plat pivotant carrousel en bois laqué noir, avec 6 fourchettes, 6 bols blancs et 6
cuillères.
"$$ &4403*&4
Fondue-/Grillteller
Aus hochwertigem Steinzeug, matt glasiert,
spülmaschinenfest, 6 Stück
Fondue/grill plate
schwarz/black/noir, Ø 26cm
In high-quality stoneware, matt glazed, dish- 9630-50*6
washer-safe, Set of 6
Assiette à fondue/grill
En grès haut de gamme, vernissé mat, résistant
au lave-vaisselle, 6 pièces
9630-59*6
weiss/white/blancs, Ø 26cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
C09
84.00
84.00
14.00
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Saucen-Schalen
Aus hochwertigem Steinzeug, matt glasiert,
spülmaschinenfest, 3 Stück
Sauce bowls
schwarz/black/noir, 9x9cm
In high-quality stoneware, matt glazed, dish- 9631-50*3
washer-safe, Set of 3
Bols à sauce
En grès haut de gamme, vernissé mat, résistant
au lave-vaisselle, 3 pièces
9631-59*3
weiss/white/blancs, 9x9cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
Tablett
Aus hochwertigem Steinzeug, matt glasiert,
spülmaschinenfest
Tray
In high-quality stoneware, matt glazed, dish- 9632-50
washer-safe
Plateau
En grès haut de gamme, vernissé mat, résistant
au lave-vaisselle
Fondueteller
Aus hochwertigem Steingut, spülmaschinenfest, 6 Stück
Fondue plate
In high-quality stoneware, dishwasher-safe,
Set of 6
Assiette à fondue
En faïence de qualité, résistant au lave-vaisselle, 6 pièces
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
75
19.00
19.00
6.33
schwarz/black/noir,
10.5x30cm
9.90
9632-59
weiss/white/blancs,
10.5x30cm
9.90
9658-50/23*6
schwarz/black/noir, Ø 23cm
78.00
9658-59/23*6
weiss/white/blancs, Ø 23cm
78.00
9658-53/23*6
rot/red/rouge, Ø 23cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
78.00
13.00
9024
39.00
Fondue-Gabeln Classic
Classic fondue forks
Fourchettes à fondue Classic
Edelstahl 18/10 mit Kunststoffgriff, spülmaschinenfest, Packung à 6 Stück für Fleisch- und Käsefondue.
18/10 stainless steel with plastic handles, dishwasher-safe, set of 6, for meat or cheese fondue.
Acier inoxydable 18/10, manche en résine synthétique, résistant au lave-vaisselle, emballage à 6 fourchettes pour fondue à la viande ou au
fromage.
Fondue-Gabeln Inox
Inox fondue forks
Fourchettes à fondue Inox
9025
16.00
Edelstahl 18/10, spülmaschinenfest, Packung à 6 Stück für Fleischfondue.
18/10 stainless steel, dishwasher-safe, set of 6, for meat fondue.
Acier inoxydable 18/10, résistant au lave-vaisselle, emballage à 6 pièces pour fondue bourguignonne.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
76
Fonduesiebchen Inox
Edelstahl 18/10, 6 Stück
Wire skimmer
18/10 stainless steel, Set of 6
Ecumoire pour fondue
Acier inoxydable 18/10, 6 pièces
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
9831-6*6
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
15.00
2.50
584-61/16
12.00
Fondue-Spritzschutz Inox
Inox splatter guard
Protection anti-éclaboussures Inox
Ø 16cm
Edelstahl 18/10, geeignet zur Umwandlung von 1554-6/16 und 8554-6/16 als Fonduetopf.
18/10 stainless steel, suitable for converting 1554-6/16 and 8554-6/16 to a fondue pot.
Acier inoxydable 18/10, approprié pour la conversion de 1554-6/16 et 8554-6/16 en un caquelon à fondue.
$)&&4&'0/%6&
Fondue Caquelon Chalet Induktion
Feuerfeste Keramik, induktionstauglich
Chalet fondue pot induction
Flameproof ceramic, suitable for induction
stoves
Caquelon à fondue Chalet induction
Céramique réfractaire, adapté à l’induction
9650-50/24
schwarz/black/noir, Ø 24cm, 84.00
2.5L
9650-53/24
rot/red/rouge, Ø 24cm,
2.5L
84.00
9600-50/24
Ø 24cm, 2.5L
69.00
Fondue Caquelon Chalet, weiss/orange
Feuerfeste Keramik
Chalet fondue pot, white/orange
Flameproof ceramic
Caquelon à fondue Chalet, blanc/orange
Céramique réfractaire
9600-59/24
Ø 24cm, 2.5L
69.00
Fondue Caquelon Chalet, relief/weiss
Feuerfeste Keramik, aussen mit Relief Muster
Chalet fondue pot, relief/white
Flameproof ceramic, outer surface with relief
pattern
Caquelon à fondue Chalet, à relief/blanc
Céramique réfractaire, relief à l’extérieur
9600-58/24
Ø 24cm, 2.5L
69.00
Fondue Caquelon Chalet, schwarz
Feuerfeste Keramik, aussen matt – innen
glänzend
Chalet fondue pot, black
Flameproof ceramic, matt outside – glossy
inside
Caquelon à fondue Chalet, noir
Céramique réfractaire, surface éxtérieure vernissée mat – intérieur lustré
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
Fondue-Gabeln Chalet
6 Stück
Chalet fondue forks
Set of 6
Fourchettes à fondue Chalet
6 pièces
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9603
Fondue-Teller Chalet
Keramik, matt glasiert, spülmaschinenfest, 6
Stück
Chalet fondue plate
Ceramic, matt finish, dishwasher-safe, Set of 6 9601-50*6
Assiette à fondue Chalet
Céramique, satinée, adaptée au lave-vaisselle,
6 pièces
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
77
39.00
schwarz/black/noir, Ø 26cm 108.00
9601-59*6
weiss/white/blancs, Ø 26cm 108.00
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
18.00
Holzschälchen Chalet
Eschenholz lackiert, passend zu Teller 9601,
3 Stück
Chalet wood bowl
Ash wood varnished, matches fondue plate
9601, Set of 3
Bol en bois Chalet
Bois de frêne verni, compatible avec l’assiette:
9601, 3 pièces
9602-5/17*3
Ø 17cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
63.00
21.00
Fondue-Garnitur Fromage Inox
Fromage Inox fondue set
Ensemble à fondue Fromage Inox
2245-6
Ø 20cm, 2.4L
139.00
Edelstahl 18/10, mit Deckel und Spritzschutz, inkl. Pastenbrenner 326-6. Die einzige Fondue-Garnitur mit induktionstauglichem Sandwichboden, die sowohl für Fleisch- wie auch für Käsefondue verwendet werden kann.
18/10 stainless steel, with lid, splatter guard and burner 326-6. The only stainless steel fondue set that can be used for both meat and
cheese.
Acier inoxydable 18/10 avec couvercle et protection anti-éclaboussures, brûleur compris 326-6. L’unique ensemble à fondue en acier inoxydable adapté aussi bien à la fondue à la viande qu’à celle au fromage.
Fondue-Topf Fromage Inox
Fromage Inox fondue pot
Caquelon à fondue Fromage Inox
246-6
Ø 20cm, 2.4L
99.00
Edelstahl 18/10, mit Deckel und Spritzschutz. Der einzige Fondue-Topf mit induktionstauglichem Sandwichboden, der sowohl für Fleischwie auch für Käsefondue verwendet werden kann.
18/10 stainless steel, with lid and splatter guard. The only stainless steel fondue pot that can be used for both meat and cheese.
Acier inoxydable 18/10 avec couvercle et protection anti-éclaboussures. L’unique caquelon à fondue en acier inoxydable adapté aussi bien à
la fondue à la viande qu’à celle au fromage.
Fondue-Rechaud Fromage Inox
Edelstahl 18/10 inkl. Pastenbrenner 326-6,
auch passend zu 246-6.
Fromage Inox fondue stand
18/10 stainless steel with burner 326-6; also
fits 246-6.
Réchaud à fondue Fromage Inox
Acier inoxydable 18/10 avec brûleur 326-6,
compatible 246-6.
2246-50/18
Ø 18cm
39.00
2246-50/22
Ø 22cm
49.00
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
78
Fondue-Garnitur ESCALE
2-teilig, Artikel 9280-4 und 2246-50
ESCALE cast iron fondue set
Set of 2, items 9280-4 and 2246-50
Ensemble à fondue en fonte ESCALE
2 pièces, article 9280-4 et 2246-50
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
9281-18
Ø 18cm, 1.0L
50.00
9281-22
Ø 22cm, 2.0L
80.00
9280-4/18
Ø 18cm, 1.0L
29.00
9280-4/22
Ø 22cm, 2.0L
39.00
Gussfondue-Topf ESCALE
ESCALE cast iron fondue pot
Caquelon à fondue en fonte ESCALE
Gusseisen, emailliert, aussen matt, Innenseite und Boden glänzend, für alle Herdarten inkl. Induktion geeignet.
Cast iron, enamelled, matt outside, inside and base glossy, suitable for all types of stove, including induction.
Fonte, émaillé, surface extérieure satinée, surface intérieure et fond lustrées, adapté à l’induction.
Käsefondue-Garnitur Mouse
Mouse cheese fondue set
Ensemble à fondue au fromage Mouse
9661-50/24
79.00
Bestehend aus Fonduecaquelon aus hochwertigem Steingut, Rechaud schwarz, Pastenbrenner und 6 Gabeln.
Flameproof ceramic pot, black stand, burner, 6 forks.
Caquelon à fondue en céramique de qualité, réchaud noir, brûleur, 6 fourchettes.
Fondue Caquelon ECO
Feuerfestes Steingut, matt glasiert
ECO fondue pot
Flameproof stoneware, matt
Caquelon à fondue ECO
Grès réfractaire, satiné
9620-50/24
schwarz/black/noir, Ø 24cm, 42.00
2.0L
9620-59/24
weiss/white/blancs, Ø 24cm, 42.00
2.0L
Fondue Teller ECO
Hochwertiges Steingut, matt glasiert, spülmaschinenfest
ECO fondue plate
schwarz/black/noir, Ø 21cm
In high-quality stoneware, matt, dishwasher- 9621-50*6
safe
Assiette à fondue ECO
Grès haut de gamme, vernissé mat, résistant
au lave-vaisselle
9621-59*6
weiss/white/blancs, Ø 21cm
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
C09
72.00
72.00
12.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9660-50/24
Ø 24cm, 2.5L
49.00
Fondue-Rechaud Basic
Aus Stahl, schwarz beschichtet, mit Universalbrenner
Basic fondue stand
Powder coated, with burner
Réchaud à fondue Basic
En acier thermolaqué à la poudre, avec brûleur
universel
2250-6
Ø 18cm
29.00
Gas-Rechaud
Mit integriertem Gastank, doppelt so lange
Brenndauer wie herkömmliche Gasbrenner
Gas stand
With integrated gas tank, burns twice as long
as conventional gas burners
Réchaud à gaz
Avec réservoir à gaz intégré, durée de combustion doublée par rapport aux réchauds usuels 2251-6
Ø 18cm
74.00
2985/16
Ø 16cm
12.00
2985/18.5
Ø 18.5cm
14.00
Ø 10.0cm, H 5.0cm
12.00
Ø 7.0cm, H 6.5cm
28.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
79
Fondue Caquelon Alu Induktion
Innen antihaftbeschichtet, aussen emailliert,
Griff aus Edelstahl gebürstet.
Alu induction fondue pot
Non-stick inner surface, enamelled outside
surface, brushed stainless steel handle.
Caquelon à fondue en alu induction
Surface intérieure avec revêtement antiadhésif,
surface extérieure émaillée, manche en acier
inoxydable brossé.
Aluminium Rondelle
Aluminium disc
Disque en aluminium
Pastenbrenner
Edelstahl 18/10, rund, mit Feinregulierung, für
Gobelets 9302
Fuel burner
18/10 stainless steel, round, with fine flame
adjustment, for fuel 9302
Brûleur à gel combustible
Acier inoxydable 18/10, rond, avec réglage
précis, pour gobelets 9302
326-6
Gas-Brenner
Gas burner
Brûleur à gaz
330-6
Sicherheitsgasbrenner, Gehäuse aus Edelstahl 18/10 matt gebürstet, stufenlos regulierbar, grosse Heizleistung, geruchlose Flamme, nachfüllbar.
Safety burner in brushed stainless steel, infinitely adjustable, high heat output, refillable.
Brûleur de sécurité, Boîtier en acier inoxydable brossé, réglable en continue, grande capacité de chauffe, rechargeable.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
80
Spring FIRE Brennpaste
3er-Riegel, 3x80g
Spring FIRE fuel gel
Box of 3 portions, 3x80g
Gel combustible Spring FIRE
Carton à 3 portions, 3x80g
Spring FIRE Brennpaste
Flasche à 800g
Spring FIRE fuel gel
800g bottle
Gel combustible Spring FIRE
Flacon 800g
Aluminium Behälter
Leer, für Pastenbrenner
Aluminium cup
Empty, for gel burners
Gobelets en aluminium
Sans contenu, pour brûleur
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
9302*10
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
10 Stück/pack of 10/10
pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
22.00
9360*12/800
48.00
12 Stück/pack of 12/12
pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
9311*10
10 Stück/pack of 10/10
pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
9311*100
2.20
4.00
6.00
0.60
100 Stück/pack of 100/100
pièces
Preis pro Stück / Price per unit / Prix à l'unité
40.00
Sand / sable, EU
6700.01
26.2x11.5x13.2 cm
89.00
Sand / sable, UK
6700.04
26.2x11.5x13.2 cm
89.00
Rot / red / rouge, EU
6700.03
26.2x11.5x13.2 cm
89.00
Rot / red / rouge, UK
6700.05
26.2x11.5x13.2 cm
89.00
0.40
3"$ -&55& Raclette2+ Basismodul
Raclette2+ basic module
Module de base Raclette2+
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
Schwarz / black / noir, EU
6700.07
26.2x11.5x13.2 cm
89.00
Schwarz / black / noir, UK
6700.08
26.2x11.5x13.2 cm
89.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
81
Grillplatte aus Aluminium-Guss antihaftbeschichtet. Mittelteile aus Aluminium-Guss pulverbeschichtet. Pfannenablage und Unterteil aus
Edelstahl 18/10, satiniert. Im Lieferumfang enthalten: 2 Pfännchen, 2 Spachtel, 1 Elektrokabel 2m, Gebrauchsanleitung. 230V 50Hz 380W
Grill plate made of cast aluminium with non-stick coating. Middle section made of powder-coated cast aluminium. Dish holder and base
made of 18/10 stainless steel, satin finish. Set includes 2 dishes, 2 spatulas, 2m power cord, instruction manual. 230V 50Hz 380W
Plaque de gril en fonte d’aluminium avec revêtement anti-adhésif. Parties centrales en fonte d’aluminium thermolaquées à la poudre. Rangement pour pôelon et parties inférieures en acier inoxydable 18/10, satiné. L’unité livrable contient: 2 poêlons, 2 spatules, 1 câble électrique
de 2m, mode d’emploi. 230V 50Hz 380W
Raclette2+ Erweiterungsmodul
Raclette2+ add-on module
Module supplémentaire Raclette2+
Sand / sable
6701.00
26.2x10.3x13.2cm
79.00
Rot / red / rouge
6701.01
26.2x10.3x13.2cm
79.00
Schwarz / black / noir
6701.02
26.2x10.3x13.2cm
79.00
Grillplatte aus Aluminium-Guss antihaftbeschichtet. Mittelteile aus Aluminium-Guss pulverbeschichtet. Pfannenablage und Unterteil aus Edelstahl 18/10, satiniert. Im Lieferumfang enthalten: 2 Pfännchen, 2 Spachtel, 1 Verbindungskabel 50cm, Gebrauchsanleitung. 230V 50Hz 380W.
Grill plate made of cast aluminium with non-stick coating. Middle section made of powder-coated cast aluminium. Dish holder and base made
of 18/10 stainless steel, satin finish. Set includes 2 dishes, 2 spatulas, 1 connecting cable 50cm, instruction manual. 230V 50Hz 380W.
Plaque de gril en fonte d’aluminium avec revêtement anti-adhésif. Parties centrales en fonte d’aluminium thermolaquées à la poudre. Rangement
pour pôelon et parties inférieures en acier inoxydable 18/10, satiné. L’unité livrable contient: 2 poêlons, 2 spatules, 1 câble de connexion 50cm,
mode d’emploi. 230V 50Hz 380W.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
82
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
Inox / stainless steel, EU
6751.00
40.5x25x12cm
109.00
Inox / stainless steel, UK
6752.00
40.5x25x12cm
109.00
Schwarz / black / noir, EU
6751.02
40.5x25x12cm
109.00
Schwarz / black / noir, UK
6752.02
40.5x25x12cm
109.00
Rot / red / rouge, EU
6751.03
40.5x25x12cm
109.00
Rot / red / rouge, UK
6752.03
40.5x25x12cm
109.00
Sand / sable, EU
6751.04
40.5x25x12cm
109.00
Sand / sable, UK
6752.04
40.5x25x12cm
109.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
3"$ -&55&
Raclette8 mit Alu-Grillplatte
Raclette8 with aluminium grill
Raclette8 avec gril en aluminium
Grillplatte aus Aluminium-Guss antihaftbeschichtet, eine Seite gerillt, andere Seite 2 Crêpeformen. Gehäuse aus Edelstahl 18/10, satiniert
oder pulverbeschichtet (schwarz, rot, sand). Im Lieferumfang enthalten: 8 Pfännchen, 8 Spachtel, 1 Elektrokabel 2m, Gebrauchsanleitung.
230V 50Hz 1200W.
Grill plate made of cast aluminium with non-stick coating, one site fluted, other side with 2 crêpe moulds. Body made of 18/10 stainless
steel, satin finish or powder coated steel (black, red or sand). Set includes 8 dishes, 8 spatulas, 2m power cord, instruction manual. 230V
50Hz 1200W.
Plaque de gril en fonte d’aluminium avec revêtement anti-adhésif, recto avec cannelures, verso avec 2 cavités crêpes. Boîtier en acier
inoxydable 18/10, satiné ou en acier thérmolaqué à la poudre (noir, rouge, sable). L’unité livrable contient: 8 poêlons, 8 spatules, 1 câble
électrique de 2m, mode d’emploi. 230V 50Hz 1200W.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
Inox / stainless steel, EU
6761.00
40.5x25x12cm
124.00
Inox / stainless steel, UK
6762.00
40.5x25x12cm
124.00
Schwarz / black / noir, EU
6761.02
40.5x25x12cm
124.00
Schwarz / black / noir, UK
6762.02
40.5x25x12cm
124.00
Rot / red / rouge, EU
6761.03
40.5x25x12cm
124.00
Rot / red / rouge, UK
6762.03
40.5x25x12cm
124.00
Sand / sable, EU
6761.04
40.5x25x12cm
124.00
Sand / sable, UK
6762.04
40.5x25x12cm
124.00
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
83
Raclette8 mit Granit-Stein
Raclette8 with granite stone
Raclette8 avec pierre de granit
Grillplatte aus Granitstein mit polierter Oberfläche. Gehäuse aus Edelstahl 18/10, satiniert oder pulverbeschichtet (schwarz, rot, sand). Im
Lieferumfang enthalten: 8 Pfännchen, 8 Spachtel, 1 Elektrokabel 2m, Gebrauchsanleitung. 230V 50Hz 1200W.
Grill plate made of granite stone with polished surface. Body made of 18/10 stainless steel, satin finish or powder coated steel (black, red or
sand). Set includes 8 dishes, 8 spatulas, 2m power cord, instruction manual. 230V 50Hz 1200W.
Plaque de gril en granit poli. Boîtier en acier inoxydable 18/10, satiné ou en acier thérmolaqué à la poudre (noir, rouge, sable). L’unité livrable contient: 8 poêlons, 8 spatules, 1 câble électrique de 2m, mode d’emploi. 230V 50Hz 1200W.
C09
Produkt/Beschreibung
Produit/description
Product/description
84
Artikel-Nr.
Article-No
Article-Nr
Spezifikationen
Spécifications
Specifications
EVP EUR
PDV EUR
RSP EUR
"$$ &4403*&4
Raclette Pfännchen
Antihaftbeschichtet, 2 Stück pro Packung
Raclette dish
With non-stick coating, set of 2
Poêlon à raclette
Avec revêtement anti-adhésif, 2 pièces par
emballage
6710.03
12.00
Spachtel
4 Stück pro Packung
Spatula
Set of 4
Spatule
4 pièces par emballage
6710.04
6.00
Lava-Stein zu Raclette2+
Für 2 Module Raclette 2+
Lava stone for Raclette2+
For 2 Raclette2+ modules
Plaque de lave pour Raclette2+
Pour 2 modules de Raclette2+
6710.02
35.00
Zwischenkabel zu Raclette2+
Für 2 Module Raclette 2+
Connecting cable for Raclette2+
For 2 Raclette2+ modules
Cordon intermédiaire pour Raclette2+
Pour 2 modules de Raclette2+
6710.01
6.40
Alu-Grillplatte zu Raclette8
2-seitig (Grill/Crêpes)
Aluminium grill plate for Raclette8
Double sided (grill/crêpes)
Plaque de gril en alu pour Raclette8
2 faces gril/crêpe
6750.01
39.00
6760.01
59.00
Granit Stein zu Raclette8
Granite stone for Raclette8
Plaque de granit pour Raclette8
C09
EAN-Code
EAN-Code
EAN-Code
*/% &9
85
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
140-6
74
2240-6
74
4823-6
60
6762.04
83
8551-6/14
48
890-231.01
13
1485-60/24
38
2245-6
73, 77
501-60
29
724-6/1
61
8551-6/16
48
890-2310.02
12
1485-60/26
38
2246-50/18
73, 77
509-60
29
724-6/2
61
8551-6/18
48
890-2311.01
13
1485-60/28
38
2246-50/22
73, 77
509-613/1
27
724-6/3
61
8551-6/20
48
890-2312.01
16
1485-60/32
38
2250-6
79
509-68
32
724-6/4
61
8553-6/16
48
890-2314.01
17
1525-60/20
41
2251-6
79
509-691
29
724-6/5
61
8553-6/18
48
890-2315.01
17
1526-60/22
41
2294-6
61
510-60/30
29
724-6/6
61
8553-6/20
48
890-2316.01
17
1542-6/24
40
2298-6
60
510-60/40
29
7550-61/14
50
8554-6/16
47
890-2317.01
20
1542-60/24
38
2375-6/6
25
510-66/30
28
7550-61/16
50
8554-6/18
47
890-2318.01
18
1543-6/24
41
2410-50
72
510-66/40
28
7550-61/18
50
8554-6/20
47
890-2319.01
18
1543-60/28
37
2410-6
72
510-68/30
32
7550-61/20
50
8554-6/22
47
890-232.01
14
1543-60/32
37
246-6
73, 77
510-68/40
32
7550-61/22
50
8554-6/24
47
890-233.01
15
1543-60/35
37
2491-6/101
24
510-691/30
30
7550-61/24
50
8563-6/22
48
890-234.01
9
1550-6/16
39
2492-6/101
25
521-66/11
28
788-6/14
62
8577-60/14
49
890-236.01
10
1550-6/18
39
2500-6/0
24
521-66/12
28
819-6
60
861-0/36
4
890-237.01
10
1550-6/20
39
2509-6
21
521-66/13
28
821-6
60
861-6/36
4
890-238.01
11, 12
1550-6/22
39
2509-697
21
522-66/11
28
8214-6/35
45
861-60/36
4
890-239.02
12
1550-6/24
40
2510-6/30
21
522-66/12
28
8216-60/35
45
861-61/36
4
890-241.01
13
1550-60/16
37
2510-6/40
21
522-66/13
28
8217-60/35
46
861-697/36
4
890-2410.02
12
1550-60/18
37
2510-697/30
22
522-67
29
8218-60/35
44, 46
862-0/36
4
890-2411.01
13
1550-60/20
37
2510-697/40
22
522-68
32
8219-6/35
44, 46
862-6/36
4
890-2412.01
16
1550-60/22
37
2539-6/30
26
525-60/20
48
823-6
60
862-60/36
5
890-2414.01
17
1550-60/24
37
2539-691/70
26, 32
526-60/22
48
8441-60/40
42
862-61/36
5
890-2415.01
17
1550-60/28
37
2546-6
23
533-61
26
8442-60/28
42
862-697/36
4
890-2416.01
18
1550-60/32
37
2546-697
23
539-66/30
28
8442-60/32
42
881-1/SH
34
890-2417.01
20
1550-60/35
37
2547-6/30
23
539-66/70
28
8442-60/35
42
890-1.01
7, 8
890-2418.01
18
1550-61/16
41
2547-6/40
23
557-6/10
25
8442-60/40
42
890-2.01
7, 8
890-2419.01
18
1550-61/18
41
2547-697/30
23
557-6/4.5
25
8443-60/40
42
890-211.01
13
890-242.01
14
1550-61/20
41
2547-697/40
23
559-61
30
8456-60/24
49
890-2110.02
12
890-243.01
15
1550-61/22
41
2555-6
20
573-61/30
30
8456-60/26
49
890-2111.01
13
890-244.01
10
1550-61/24
41
2555-697
20
584-61/16
76
8456-60/28
49
890-2112.01
16
890-246.01
10
1551-6/16
40
2556-6/30
21
6700.01
80
8478-60/20
43
890-2114.01
17
890-247.01
10
1551-6/18
40
2556-6/40
21
6700.03
80
8478-60/24
43
890-2115.01
17
890-248.01
11, 12
1551-6/20
40
2556-697/30
21
6700.04
80
8478-60/26
43
890-2116.01
17
890-249.02
12
1551-6/22
40
2556-697/40
21
6700.05
80
8478-60/28
43
890-2117.01
20
890-251.01
13
1551-60/16
39
2561-6
24
6700.07
81
8478-60/32
43
890-2118.01
18
890-2510.02
12
1551-60/18
39
2573-6
25
6700.08
81
8481-40/20
45
890-2119.01
18
890-2511.01
13
1551-60/20
39
2585-6/100
22
6701.00
81
8481-40/24
45
890-212.01
13
890-2512.01
16
1551-60/22
39
2586-6/30
22
6701.01
81
8481-40/28
45
890-213.01
15
890-2514.01
17
1553-6/16
39, 40
2586-6/40
22
6701.02
81
8481-40/32
45
890-214.01
9
890-2515.01
17
1553-6/18
39, 41
2587-6/0
24
6710.01
84
8485-60/20
49
890-216.01
10
890-2516.01
18
1553-6/20
39, 41
2651-6
74
6710.02
84
8485-60/24
49
890-217.01
10
890-2517.01
20
1554-6/16
40
2652-6
74
6710.03
84
8485-60/26
49
890-218.01
11, 12
890-2518.01
18
1554-6/18
40
2975-7
72
6710.04
84
8485-60/28
49
890-219.02
12
890-2519.01
18
1554-6/20
40
2985-50
73
6750.01
84
8488-60/24
43
890-221.01
13
890-252.01
14
1554-6/22
40
2985-6
72
6751.00
82
8488-60/26
43
890-2210.02
12
890-253.01
15
1554-6/24
40
2985/16
79
6751.02
82
8488-60/28
43
890-2211.01
13
890-254.01
10
1554-60/16
38
2985/18.5
79
6751.03
82
8488-61*3/24
44
890-2212.01
16
890-256.01
10
1554-60/18
38
310-6
33
6751.04
82
8488-61*3/26
44
890-2214.01
17
890-257.01
10
1554-60/20
38
326-6
79
6752.00
82
8488-61*3/28
44
890-2215.01
17
890-258.01
11, 12
1554-60/22
38
330-6
79
6752.02
82
8490-60/24
44
890-2216.01
17
890-259.02
12
1554-60/24
38
333-6
33
6752.03
82
8490-60/26
44
890-2217.01
20
890-3.01
7, 8
1563-6/22
41
356-6/10
49
6752.04
82
8490-60/28
44
890-2218.01
18
890-32.01
9
1566-60/16
38
358-6
49
6760.01
84
8503-6/45
49
890-2219.01
18
890-325.01
9
1566-60/18
38
410-6
72
6761.00
83
8542-6/24
48
890-222.01
13
890-36.01
11
1566-60/20
39
444-61/28
42
6761.02
83
8550-6/14
47
890-223.01
15
890-37.01
12
1566-60/24
39
444-61/32
42
6761.03
83
8550-6/16
47
890-224.01
9
890-4.01
7, 8
194-6
32
444-61/35
42
6761.04
83
8550-6/18
47
890-226.01
10
890-5.01
7, 8
2140-6
73
444-61/40
42
6762.00
83
8550-6/20
47
890-227.01
10
890-500.01*4
14
2140-62
74
4726-6/23
62
6762.02
83
8550-6/22
47
890-228.01
11, 12
890-501.01*4
14
217-61/35
45
4726-6/26
62
6762.03
83
8550-6/24
47
890-229.02
12
890-502.01*4
14
C09
86
*/%&9
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
Artikel-Nr.
Article-Nr
Article-No
Seite
page
page
890-91.01
16
9281-22
78
9416-3800
65
9428-6130
71
9658-50/23*6
75
G9753-7/18
52
890-93.01
19
9291*6
61
9416-3801
65
9428-6150
71
9658-53/23*6
75
G9754-7/15
51
890-951
14
9300*3/4
33
9418-4640
65
9428-6160
71
9658-59/23*6
75
G9754-7/18
51
890-952
14
9301-412
33
9418-4641
66
9428-6230
71
9660-50/24
79
G9754-7/20
51
890-953
14
9302*10
33, 80
9419-4650
66
9428-6240
71
9661-50/24
78
G9754-7/22
51
890-954
14
9303*36/200
34
9419-4651
66
9428-6250
71
9727*3
62
G9754-7/24
51
898-1.01
8
9303*72/200
34
9420-0033
68
9428-6260
71
9802-6 EU
59
G9763-7/22
51
898-2.01
9
9311*10
80
9420-4804
64
9428-6300
71
9803-6 EU
59
G9766-70/20
52
898-211.01
11, 19
9311*100
34, 80
9420-4805
64
9505/1
31
9822-6 UK
59
G9766-70/22
52
898-221.01
11, 19
9317*10
61
9420-4810
66
9508
31
9823-6 UK
59
G9785-70/26
52
898-231.01
11, 19
9360*12/800
33, 80
9420-4811
66
9511/2
31
9831-6*6
76
G9785-70/30
52
898-241.01
11, 19
9404-54*3
55
9420-4818
66
9511/3
32
9840/2.5
5, 16, 36
G9815-6/30
46, 54
898-251.01
11, 19
9404-56*3
55
9420-4819
66
9521.5 EU
31
9841/2.5
5, 16, 36
G9816-6/30
46, 55
898-3.01
9
9405-54*3
56
9420-4830
66
9521.5 UK
31
9845/2.0EU
35, 59
G9842-6/20
54
898-31.01
19
9405-56*3
56
9420-4831
66
9521.6 EU
31
9845/2.0 UK
59
G9842-6/24
54
898-36.01
19
9406-54*3
56
9420-4850
67
9521.6 UK
31
9861-590/362*2
5
G9850-6/15
53
898-4.01
9
9406-56*3
56
9420-4851
67
9531/1
31
9861-590/364*2
5
G9850-6/18
53
898-5.01
9
9407-54*3
56
9420-4852
67
9532
31
9861-590/366
5, 6
G9850-6/20
53
9003-6/22
56
9407-56*3
56
9420-4853
67
9533/3
32
9861-590/366/1
6
G9850-6/24
53
9003-6/26
56
9408-58*3
56
9420-4854
67
9534/2
31
9862-590/36362*2
6
G9850-61/15
55
9004-6/16
57
9410-0134
62
9420-4855
67
9541
27
9862-590/36364*2
6
G9850-61/18
55
9004-6/17
57
9410-0135
63
9420-4856
67
9542
27, 29
9862-590/36366
6
G9850-61/20
55
9004-6/21
57
9410-0136
63
9420-4857
67
9543/1
27, 29
9862-590/36366/1
6
G9850-61/22
55
9004-6/25
57
9410-0137
63
9420-4866
67
9543/2
27, 29
9866-590/369
6
G9850-61/24
55
9004-6/29
57
9410-0138
63
9420-4867
68
9544
27
9878-590/1
6
G9851-6/15
54
9024
75
9410-0139
63
9421-7000
68
9544/1
27
A9004-6
57
G9851-6/18
54
9025
75
9410-0140
70
9421-7010
68
9545
27
A9700-7
52
G9851-6/20
54
9050*12/250
58
9410-0180
62
9422-0007
68
9600-50/24
76
A9702-7
52
G9853-6/15
54
9051*12/250
58
9410-0181
62
9422-0008
68
9600-58/24
76
A9800-6
55
G9853-6/18
54
9051*3/5
58
9410-4120
63
9424-0422
68
9600-59/24
76
A9802-6
55
G9854-6/15
53
9052*6/750
58
9410-4121
63
9425-0030
68
9601-50*6
77
BFK.110
15
G9854-6/18
53
9053*3/5
58
9411-0156
63
9426-1001
69
9601-59*6
77
BFK.120
15
G9854-6/20
53
9054*6/750
58
9411-0157
63
9426-1004
69
9602-5/17*3
77
BFK.131
15
G9854-6/22
53
9057*12/250
58
9412-0360
64
9426-1005
69
9603
77
BFK.200
15
G9854-6/24
53
9067*6/750
58
9412-0361
64
9426-1006
69
9620-50/24
78
G585-6
73
G9863-6/22
53
9083.1*3
57
9412-0370
64
9426-2001
69
9620-59/24
78
G9715-7/30
46, 52
G9866-60/20
54
9083.2*3
57
9412-0371
64
9426-2004
69
9621-50*6
78
G9742-7/20
51
G9866-60/22
54
9083.3*3
57
9412-4808
64
9426-2005
69
9621-59*6
78
G9742-7/24
51
G9885-60/26
54
9083.5*3
57
9412-4809
64
9426-2006
69
9630-50*6
74
G9750-7/15
50
G9885-60/30
54
9095*3/5
30
9412-4840
64
9426-24001
70
9630-59*6
74
G9750-7/18
50
SP-25J
35
9194*10
34
9412-4841
64
9426-24006
70
9631-50*3
75
G9750-7/20
50
SP-35J
35
9213-4/35
45
9412-4849
65
9426-7404
69
9631-59*3
75
G9750-7/24
50
SP-35J/CEE16
35
9214
46
9413-0810
65
9426-7406
69
9632-50
75
G9751-7/15
51
SP38
35
9280-4/18
78
9413-0811
65
9427-0969
70
9632-59
75
G9751-7/18
51
SPW-35J
35
9280-4/22
78
9415-0900
65
9428-6110
71
9650-50/24
76
G9751-7/20
51
SPW-35J/CEE16
35
9281-18
78
9415-0901
65
9428-6120
71
9650-53/24
76
G9753-7/15
52
C09
3&5063&/*5&.3&563/4
87
Retouren-Richtlinien
Für bestellte und von Spring Switzerland GmbH richtig gelieferte Ware (Sonder- und Einzelanfertigungen sind ausgenommen) gelten nachfolgende Retouren Richtlinien.
Sämtliche Rücksendungen können ausnahmsweise nach vorheriger Vereinbarung mit dem Kundendienst oder dem Handelsvertreter nur innerhalb von
30 Tagen nach Erhalt der Ware, sowie unbeschädigter Originalverpackung zur vollen Gutschrift zurückgenommen werden. Es werden aus wirtschaftlichen
Überlegungen nur Artikel im Wert von mindestens CHF 50.- (Netto-Warenwert) pro Position zurückgenommen.
Die retournierte und kontrollierte Ware wird wie folgt gutgeschrieben:
Periode
bis 30 Tage
Ware im Originalzustand (1a-Ware)
berechneter Nettopreis1), ohne Abzug
60 - 90 Tage
berechneter Nettopreis1) ./. 10% Abzug
berechneter Nettopreis1) ./. 20% Abzug
90 - 180 Tage
berechneter Nettopreis1) ./. 40% Abzug
30 - 60 Tage
über 180 Tage
keine Rücknahme
1) Die Versand- und Bearbeitungsgebühren können nicht zurückerstattet werden.
Ware mit Mängel (2A-Ware)
berechneter Nettopreis1) ./. 50% Abzug
berechneter Nettopreis1) ./. 50% Abzug
berechneter Nettopreis1) ./. 50% Abzug
berechneter Nettopreis1) ./. 50% Abzug
keine Rücknahme
Rücksendungen haben franko und in Begleitung eines vollständig ausgefüllten Retouren-Lieferscheines zu erfolgen.
Retourlieferungen
Schweiz:
direkt an Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon
ausserhalb Europa: direkt an Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon
Europa:
direkt an Spring Service Center, Feldbergstrasse 21, D-79650 Schopfheim
Returns policy
The following returns policy applies to ordered items delivered correctly by Spring Switzerland GmbH (does not apply to customised items or items made
to order).
Subject to the prior agreement of the customer services department or agent, by way of exception all returned items can be refunded in full provided they
are returned in the original, undamaged packaging within 30 days of receipt. For reasons of economics, returns will only be accepted if the invoice item in
question (or portion of the invoice item to be returned) has a net value of more than CHF 50.
Once they have been checked, returned items will be credited as follows:
Period
Item returned in original condition (A1 condition)
Calculated net price1), no deduction
Item returned with defects (A2 condition)
Calculated net price1) ./. 50% deduction
60-90 days
Calculated net price1) ./. 10% deduction
Calculated net price1) ./. 20% deduction
Calculated net price1) ./. 50% deduction
Calculated net price1) ./. 50% deduction
90-180 days
Calculated net price1) ./. 40% deduction
Calculated net price1) ./. 50% deduction
Up to 30 days
30-60 days
Over 180 days
No return possible
1) Shipping and processing fees cannot be refunded.
No return possible
Returns must be sent postage paid accompanied by a goods return note completed in full.
Delivery addresses for returns
Switzerland:
Direct to Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon, Switzerland
Outside Europe:
Direct to Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon, Switzerland
Europe:
Direct to Spring Service Center, Feldbergstrasse 21, D-79650 Schopfheim, Germany
C09
88
3&5063%&."3$)"/%*4&4
Directives pour retour de marchandises
Pour retourner des marchandises commandées auprès de la maison Spring Switzerland sàrl et livrées correctement par celle-ci les directives ci-dessous
sont à respecter (sont exclus les articles fabriqués sur mesure et uniques).
Exceptionnellement les retours de marchandises sont acceptés pour remboursement intégral à condition qu’un arrangement soit préalablement convenu
avec le service clientèle ou un représentant de la maison informés dans les 30 jours après livraison ; et que la marchandise soit retournée dans l’emballage
original non endommagé. Pour des raisons d’économie que des articles d’une valeur de frs 50.- minimum (valeur net de la marchandise) par position sont
repris.
Après contrôle la marchandise retournée est bonifiée comme suit:
Periode
Marchandise à l’état original (marchandise 1a)
Prix net calculé1), sans déduction
Marchandise avec défauts (marchandise 2A)
Prix net calculé1) ./. 50% déduction
60 - 90 jours
Prix net calculé1) ./. 10% déduction
Prix net calculé1) ./. 20% déduction
Prix net calculé1) ./. 50% déduction
Prix net calculé1) ./. 50% déduction
90 - 180 jours
Prix net calculé1) ./. 40% déduction
Prix net calculé1) ./. 50% déduction
Jusqu’à 30 jours
30 - 60 jours
Plus de 180 jours
Aucune reprise
1) Les frais de livraison et de traitement ne peuvent être restitués.
Aucune reprise
Les retours doivent être expédier franco et accompagnés d'un bulletin de retour dûment rempli.
Livraison de marchandise retournée
Suisse:
directement à l’adresse Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon
Hors Europe:
directement à l’adresse Spring Switzerland GmbH, Hörnlistrasse14, CH-8360 Eschlikon
Europe:
directement à l’adresse Spring Service Center, Feldbergstrasse 21, D-79650 Schopfheim
C09
"--(&.&*/&7&3,"6'46/%-*&'&3#&%*/(6/(&/
1. Allgemeines
Aufruhr, erhebliche Betriebsstörungen, Unfälle, Arbeitskonflikte,
verspätete oder fehlerhafte Zulieferung der benötigten Rohmaterialien, Halb- und Fertigfabrikate, behördlichen Massnahmen oder
Unterlassungen, Naturereignisse.
1.1 Diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sind verbindlich,
sofern sie bei Vertragsabschluss als anwendbar erklärt werden. Anderslautende Bedingungen des Bestellers haben nur Gültigkeit, soweit sie von
Spring Switzerland GmbH und dem Käufer ausdrücklich und schriftlich
angenommen worden sind.
1.2 Alle Vereinbarungen und rechtserheblichen Erklärungen der Vertragsparteien bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform.
8. Prüfung und Abnahme der Lieferung
2. Lieferumfang
9. Gewährleistung und Haftung
Der Lieferumfang der einzelnen Produkte richtet sich nach dem jeweils
gültigen Produktekatalog respektive der gültigen Preisliste.
3. Vorschriften im Bestimmungsland
Der Besteller hat Spring Switzerland GmbH spätestens mit der Bestellung
auf die gesetzlichen, behördlichen und anderen Vorschriften und Normen
aufmerksam zu machen, die sich auf die Ausführung der Lieferungen,
den Betrieb sowie auf die Krankheits- und Unfallverhütung beziehen.
4. Preise
4.1 Die Preise von Spring Switzerland GmbH verstehen sich, soweit nichts
anderes vereinbart, **, für Lieferungen FCA Eschlikon/Schweiz (gemäss
gültiger Version der INCO-Terms 2000, ICC-Publ. Nr. 560 ED), inkl. Innenund Aussenverpackung, jedoch ohne Versicherung. Ein Mindermengenzuschlag wird berechnet. Bei Expresslieferungen werden die Mehrkosten
in Rechnung gestellt.
**
C08/E08/H08: brutto exkl. MwSt/EUST
B08/D08/I08/K08: brutto inkl. MwSt/EUST
4.2 Die Preise von Spring Switzerland GmbH gemäss gültiger Preisliste
sind während einer Mindestperiode von 6 Monaten gültig. Änderungen
vorbehalten.
5. Zahlungsbedingungen
5.1 Die Zahlung erfolgt durch ein unwiderrufliches und durch eine angesehene Schweizer Bank bestätigtes Akkreditiv. Abweichungen von diesen
Zahlungsbedingungen bedürfen einer schriftlichen Vereinbarung zwischen den Parteien.
5.2 Die Rechnungen sind zahlbar innert 30 Tagen netto. Anderslautende
Zahlungsbedingungen werden speziell vereinbart.
5.3 Bei Zahlungsverzug behält sich Spring Switzerland GmbH die sofortige
Einstellung von geplanten Lieferungen vor und ist berechtigt, einen
Verzugszins von 6 % p.a. zu berechnen.
6. Eigentumsvorbehalt
6.1 Spring Switzerland GmbH behält sich das Eigentum an der Lieferung bis
zu deren vollständigen Bezahlung vor. Der Besteller ist verpflichtet, die
zum Schutz des Eigentums von Spring Switzerland GmbH erforderlichen
Massnahmen zu treffen.
6.2. Spring Switzerland GmbH ist berechtigt, unter Mitwirkung des Bestellers den Eigentumsvorbehalt im entsprechenden Register eintragen zu
lassen.
7. Lieferfrist
7.1 Die Lieferfrist beginnt mit der Annahme der Bestellung durch
Spring Switzerland GmbH.
7.2 Die Lieferfrist wird angemessen verlängert:
– wenn die Angaben, die für die Ausführung der Bestellung benötigt
werden, nachträglich abgeändert werden;
– wenn Zahlungsfristen nicht eingehalten werden, Akkreditive zu spät
eröffnet werden oder erforderliche Importlizenzen nicht rechtzeitig
bei Spring Switzerland GmbH eintreffen;
– wenn Hindernisse auftreten, die Spring Switzerland GmbH trotz
Anwendung der gebotenen Sorgfalt nicht abwenden kann, ungeachtet ob diese bei Spring Switzerland GmbH, beim Besteller oder
einem Dritten entstehen. Solche Hindernisse sind Vorkommnisse
höherer Gewalt, beispielsweise Epidemien, Mobilmachung, Krieg,
89
Der Besteller hat die Lieferung innert 14 Tagen nach Erhalt zu prüfen
und Spring Switzerland GmbH allfällige Mängel unverzüglich schriftlich
bekanntzugeben. Unterlässt er dies, gilt die Lieferung als genehmigt.
9.1 Spring Switzerland GmbH gewährleistet, dass die von ihr gelieferten
Produkte frei von Fabrikations- und Materialfehlern sind.
9.2. Sollten die Produkte fehlerhaft sein, so besteht eine Gewährleistungszeit
von 25 Jahren für den privaten Gebrauch und von 10 Jahren für den
Gastronomie-Einsatz. Spring Switzerland GmbH entscheidet von Fall
zu Fall, ob die fehlerhaften Produkte ersetzt oder repariert werden. Für
die Antihaftbeschichtung der VULCANO-Produkte besteht bei nachweisbaren Verarbeitungs- oder Materialmängeln eine Garantie von 5 Jahren
für den privaten Gebrauch und 1 Jahr für den Gastronomie-Einsatz. Die
Garantiezeit auf den Pfannenkörper von VULCANO beträgt 10 Jahre.
Für Elektrogeräte, Gasbrenner, chemische Produkte, sowie Teile aus
Keramik, Glas, Porzellan, Holz, Kunststoff oder Naturstein gilt eine
Gewährleistungszeit von 2 Jahren, für Elektro-Heizelemente 3 Jahre.
Die Gewährleistungszeit beginnt nach Erwerb durch den Benützer. Das
Datum des Erwerbs ist durch Vorlage eines Kaufbeleges nachzuweisen.
9.3 Die Gewährleistung erlischt vorzeitig, wenn der Besteller oder Dritte
unsachgemässe Änderungen oder Reparaturen vornehmen oder wenn
der Besteller, falls ein Mangel aufgetreten ist, nicht umgehend alle geeigneten Massnahmen zur Schadensminderung trifft und Spring Switzerland
GmbH Gelegenheit gibt, den Mangel zu beheben.
9.4 Von der Gewährleistung und Haftung von Spring Switzerland GmbH
ausgeschlossen sind Schäden, die auf Grund unsachgemässer Handhabung oder nicht nachweisbar infolge schlechten Materials, fehlerhafter
Konstruktion, mangelhafter Ausführung oder anderer Gründe entstanden
sind, welche Spring Switzerland GmbH nicht zu vertreten hat.
9.5 Alle Fälle von Vertragsverletzungen und deren Rechtsfolgen, sowie alle
Ansprüche des Bestellers, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund sie
gestellt werden, sind in diesen Bedingungen abschliessend geregelt.
Insbesondere sind alle nicht ausdrücklich genannten Ansprüche auf
Schadenersatz, Minderung, Aufhebung des Vertrags oder Rücktritt vom
Vertrag ausgeschlossen. Eine Haftung für Folgeschäden ist ausgeschlossen, soweit zwingende produktehaftpflichtrechtliche Bestimmungen oder
anderes anwendbares Recht dem nicht entgegenstehen.
10. Gültige Fassung
Die Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sind in Deutsch,
Französisch und Englisch abgefasst. Als massgebender Text gilt die
deutschsprachige Fassung.
11. Anwendbares Recht
Der vorliegende Vertrag unterliegt schweizerischem Recht.
12. Gerichtsstand
Gerichtsstand ist ausschliesslich 8360 Eschlikon, Schweiz.
01/2009
C09
90
$0/%*5*0/4(&/&3"-&4%&7&/5&&5%&-*73"*40/
1. Généralités
1.1 Les présentes Conditions générales de vente et de livraison sont contractuelles à condition d’avoir été déclarées applicables lors de la signature
du contrat. Des conditions contraires du donneur d’ordre ne seront
valables que si Spring Switzerland GmbH et l’acheteur les a expressément
acceptées par écrit.
1.2 Les conventions et les déclarations pertinentes en droit des par ties
contractuelles ne sont valides que sous la forme écrite.
2. Quantité livrée
La quantité livrée des différents produits sera conforme au catalogue de
produits ou au prix courant en vigueur.
3. Dispositions dans le pays destinaire
Le donneur d’ordre aura attiré l’attention de Spring Switzerland GmbH,
au plus tard avec la commande, sur les dispositions et normes légales,
administratives et autres qui se rapportent à l’exécution des livraisons,
à l’exploitation ainsi qu’aux mesures de protection contre les maladies
et les accidents.
4. Prix
4.1 Si aucune autre disposition n’est prise **,(selon la version valable INCOTerms 2000, ICC-Publ. no 560 ED), les prix de Spring Switzerland GmbH
pour les livraisons FCA Eschlikon/Suisse sont effectuées emballages
externes et internes compris, mais sans assurance. Une surtaxe est
facturée pour les petites commandes. Les frais pour livraisons express
sont facturés.
**
C08/E08/H08: brut TVA/EUST excluse
B08/D08/I08/K08: brut TVA/EUST incluse
4.2 Les prix de Spring Switzerland GmbH, en conformité avec le prix courant
en vigueur, sont valables pendant une période minimum de 6 mois.
Changements réservés.
5. Conditions de paiement
5.1 Le paiement se fait par crédit documentaire irrévocable et confirmé
par une banque suisse de renom. Toutes les exceptions aux présentes
conditions de paiement nécessitent un accord écrit entre les parties.
5.2 Les factures sont payables 30 jours net. Tout autre mode de payement
est à négocier spécialement.
5.3 En cas de retard de paiement, Spring Switzerland GmbH se réserve le
droit d’annuler aussitôt les livraisons prévues et est habilitée à percevoir
un intérêt de 6% par an.
6. Réserve de propriété
6.1 Spring Switzerland GmbH reste propriétaire de la livraison jusqu’à son
paiement complet. Le donneur d’ordre s’engage à prendre les mesures
nécessaires pour protéger le droit de propriété de Spring Switzerland
GmbH.
6.2 Spring Switzerland GmbH est habilitée, avec la collaboration du donneur
d’ordre, à faire inscrire la réserve de propriété sur le registre afférent.
7. Délai de livraison
7.1 Le délai de livraison prend effet à l’acceptation de la commande par Spring
Switzerland GmbH.
7.2 Le délai de livraison sera prolongé de la manière appropriée:
– si les indications nécessaires à l’exécution de la commande ont été
modifiées après coup;
– si les délais de paiement ne sont pas respectés, le crédit documentaire
est ouvert trop tard ou les licences d’importation nécessaires ne
parviennent pas en temps utile chez Spring Switzerland GmbH;
– si des obstacles surviennent, que Spring Switzerland GmbH ne
peut surmonter en dépit du soin apporté, qu’ils se produisent chez
Spring Switzerland GmbH, chez le donneur d’ordre ou chez un
tiers. Ces obstacles considérés comme des cas de force majeure
peuvent être des épidémies, une mobilisation générale, une guerre,
une insurrection, des dysfonctionnements importants dans l’exploitation, des accidents, des conflits sociaux, une livraison en retard
ou défectueuse des matières premières nécessaires, des produits
semi-finis ou finis, des mesures ou manquements administratifs,
des phénomènes naturels.
8. Contrôle et réception de la livraison
Le client doit contrôler la livraison commandée dans les 14 jours à partir
de la réception et doit notifier immédiatement par écrit tout défaut à
Spring Switzerland GmbH. Si ce point n’est pas respecté la livraison est
considérée comme acceptée par le récepteur.
9. Garantie et responsabilité
9.1 Spring Switzerland GmbH garantit que les produits livrés par elle sont
dépourvus de défauts de fabrication et de vices de matière.
9.2 Lorsque les produits sont défectueux, il existe une durée de garantie de
25 ans en usage ménage et 10 ans en usage hôtelier. Spring Switzerland
GmbH décidera au cas par cas si les produits défectueux doivent être
remplacés ou réparés. Pour les produits VULCANO la durée de garantie
sur le revêtement anti-adhésif est de 5 ans en usage ménage et 1 an
en usage hôtelier pour des défauts contrôlables de fabrication ou de
matériaux attestés; sur les corps des poêles VULCANO, la durée de
garantie est de 10 ans. Les appareils électriques, brûleur à gaz, produits
chimiques, ainsi que les parties en céramique, verre, porcelaine, bois,
matière synthétiques ou pierre naturelle bénéficient d’une garantie de 2
ans, les éléments chauffants électriques de 3 ans. La durée de garantie
commence à partir du moment de l’achat par l’utilisateur. La date de
l’achat faisant foi est celle de la quittance.
9.3 La garantie s’éteint prématurément si le donneur d’ordre ou un tiers a
procédé à des modifications ou réparations non appropriées ou si, en
cas de défaut, le donneur d’ordre n’a pas immédiatement pris toutes
les mesures appropriées pour limiter les dommages et n’a pas donné à
Spring Switzerland GmbH la possibilité de remédier au défaut.
9.4 Sont exclus de la garantie et de la responsabilité de Spring Switzerland
GmbH les dommages dont on peut prouver qu’ils ne découlent pas d’un
vice de matière ou d’un défaut de construction ou de fabrication ou
d’autres motifs, qui sont indépendants de la volonté de Spring Switzerland
GmbH.
9.5 Tous les cas de contravention au contrat et leurs conséquences juridiques
ainsi que toutes les prétentions du donneur d’ordre, quel qu’en soit le
motif justifié, sont réglés dans ces conditions de manière définitive. En
particulier, toutes les prétentions à des dommages-intérêts, réductions,
annulations ou résiliations du contrat qui ne sont pas expressément
mentionnées sont exclues. Toute responsabilité pour des dommages
indirects est exclue à moins de dispositions obligatoires contraires en
matière de droit de la responsabilité civile du producteur.
10. Version faisant foi
Les Conditions générales de vente et de livraison sont publiées en allemand, en français et en anglais. La version allemande fait foi.
11. Droit applicable
Le présent contrat est régi par le droit suisse.
12. Lieu de juridiction
En cas de contestation, ou de litige, le lieu de juridiction et d’execution
reste exclusivement 8360 Eschlikon, Suisse.
01/2009
C09
(&/&3"-5&3.4"/%$0/%*5*0/40'4"-&"/%%&-*7&3:
1. General
1.1 The General Terms and Conditions of Sale and Delivery are binding in
so far as they are declared applicable when the agreement is concluded.
Other terms of the Buyer are only valid in so far as they are expressly
accepted by Spring Switzerland GmbH and Buyer in writing.
1.2 All agreements and legally relevant statements made by the parties must
be in writing in order to be valid.
2. Scope of Supply
The scope of supply of the individual products is in accordance with the
respective valid product catalogue and the valid price list.
3. Regulations in the Country of Designation
Not later than when ordering, the Buyer must draw Spring Switzerland
GmbH's attention to the legal, governmental, and other regulations and
standards which concern the execution of deliveries and operations, as
well as the prevention of sickness and accidents.
4. Prices
4.1 The prices of Spring Spritzerland GmbH are, as far as not otherwise
agreed, **, for delivery FCA Eschlikon/Switzerland (in accordance with
the valid version of INCO-Terms 2000, ICC-Publ. Nr. 560 ED), incl.
inner package and outer packaging, however, uninsured. A low-quantity
surcharge is charged. The customer will be charged the additional costs
in case of urgent delivery.
**
C08/E08/H08: gross prices excl. VAT/EUST
B08/D08/I08/K08: gross prices incl. VAT/EUST
4.2 Spring Switzerland GmbH's prices, in accordance with the valid price
list, are valid during a minimum period of 6 months. Modifications
reserved.
5. Terms of Payment
5.1 Payments are to be made via an irrevocable letter of credit confirmed by
a respected Swiss Bank. Deviations from these terms of payment require
the written agreement of the parties.
5.2 Invoices have to be paid within 30 days net. Conditions different from
that are to be specially agreed upon.
5.3 In case of any delay in payment Spring Switzerland GmbH reserves the
right to immediately discontinue planned deliveries and shall be entitled
to calculate default interest of 6% p.a.
6. Retention of Title
6.1 Spring Switzerland GmbH shall retain title of the delivery until the
purchase price is paid in full. The Buyer is obliged to undertake all
measures required to protect Spring Switzerland GmbH’s property.
6.2 Spring Switzerland GmbH is entitled to have, with the compliance of the
Buyer, the retention of title entered in the corresponding register.
7. Period of Delivery
7.1 The period of delivery commences on acceptance of the order by Spring
Switzerland GmbH
7.2 The term of delivery is extended appropriately:
– if information that is required for execution of the order is
subsequently altered;
– if payment deadlines are not observed, letters of credit are unpunctual, or required import licenses are not received by Spring
Switzerland GmbH in good time;
– if hindrances occur that Spring Switzerland GmbH cannot avert
despite all due care, whether these occur at Spring Switzerland
GmbH, the Buyer, or a third party. Said hindrances are cases of force
majeure, for example, epidemics; mobilisation; war; riot; serious
operational breakdowns; accidents; industrial disputes; delayed
or defective supplies of necessary raw materials, semi-finished
or finished products; governmental measures or its failure to act;
natural occurrances.
8. Inspection and Acceptance of the Delivery
The buyer has to inspect the delivery within 14 days after receipt. Spring
Switzerland GmbH has to be informed about possible deficiencies in
written form. Failure to do so by the buyer constitutes approval of the
delivieries.
9. Guarantee and Liability
9.1 Spring Switzerland GmbH guarantees that the products it delivers are
free of manufacturing and material defects.
9.2 Should products be defective, there is a guarantee period of 10 years
after delivery. Spring Switzerland GmbH shall decide from case to case
whether the defective products are to be replaced or repaired.
For VULCANO products, there is a 5 year guarantee on the non-stick
coating for domestic use and 1 year for professional. The guarantee period
on the pan itself is 10 years. For commercially used electrical appliances
(e.g. induction, etc.) there is a guarantee period of 1 year. For electrical
appliances in home use, gas burners, chemical products, as well as for
parts made of ceramics, glass, porcelain, wood, plastic or natural stone
there is a guarantee period of 2 years, for electric heating units 3 years,
after purchase by user. The date of purchase is to be proven by submitting
a receipt of purchase.
9.3 Said guarantee shall expire prematurely if the Buyer or third parties carry
out improper alterations or repairs, or if the Buyer does not immediately
undertake all appropriate measures to minimise damage in the event
of a defect, and does not provide Spring Switzerland GmbH with the
opportunity of remedying the defect.
9.4 Excluded from Spring Switzerland GmbH’s guarantee and liability are
damages which cannot be proven to result from substandard material,
defective design, defective execution, or other reasons, for which Spring
Switzerland GmbH is not responsible.
9.5 All breaches of contract and their legal consequences, as well as all the
Buyer’s claims, irrespective from which cause in law, are settled in these
conditions. Especially all claims for damages, reduction, annulment or
revocation ot the contract not expressly mentioned are excluded. Liability
for consequential damage is excluded, in so far as this does not conflict
with binding product liability provisions or other applicable law.
10. Valid Version
The General Terms and Conditions of Sale and Delivery have been drawn
up in German, French and English. The German version shall be authoritative.
11. Applicable Law
This agreement is governed by Swiss law.
12. Place of Jurisdiction
Place of jurisdiction is exclusively 8360 Eschlikon, Switzerland.
01/2009
C09
91
C09 / 0-550.09
Spring Switzerland GmbH
Hörnlistrasse 14
CH-8360 Eschlikon
www.spring.ch
Phone (Switchboard) +41 71 973 76 00
Phone (I, DK, FIN, N, NL, S) +41 71 973 76 23
Phone (F) +41 71 973 76 22
Fax +41 71 973 76 19
Phone (D, B, A) +41 71 973 76 25
Phone (GB, IR, L ) +41 71 973 76 21
Phone (CY, E, GR, M, P, Eastern Europe ) +41 71 973 76 20

Documentos relacionados