Modeller FLORIDA 200/300

Transcrição

Modeller FLORIDA 200/300
г
MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI
aghetti Mccheroni
Modeller FLORIDA 200/300
silli
66 Ь.
II
Maquina para produccion de
Machine useful I to make
Maquina para a producao de
Spaghetti - Maccheroni - Tagliatelle - Fusilli
Spaghetti - Maccheroni - Tagliatelle - Fusilli
Spaghetti - Maccheroni - Tagliatelle - Fusilli
ъ.
VvU-
a "FLORIDA" produce ogni tipo di pasta con
f a "FLORIDA" produce todo tipo de pasta con о sin
I'uovo о senza quali tagliatelle, spaghetti,
huevos, como tallarines, espaguetis, espague
spaghetti alia chitarra, pappardelle, maccheroni
tis "a la chitarra", cintas, macarrones de distintos
l|in diverse misure e formati nonche sfoglia di
tamanos у formatos como tambien masa de
qualsiasi spessore per la produzione di lasagne e cannello-
cualquier espesor para la produccion de lasanas у canalo-
ni, specialitd tipiche regional!. La straordinaria duttilita ne
nes, especialidades tipicas regionales. La extraordinaria duc-
consente I'uso con qualsiasi tipo di farina о semola favoren-
tilidad de la maquina permite el uso con cualquier tipo de
do cosi anche la produzione di paste special!. L'albero
harina о semola dando la posibilidad de producir tipos de
dell'impastatrice e smontabile ed estraibile per una piu rapi-
pasta especiales. El eje de a amasadora es desmontable у
da e facile pulizia.
extraible para que se pueda limpiar facilmente. Este modelo
Questo modello e dotato di ventilatore che consente la prea-
esta dotado de ventilador que permite el pre-secado de la
sciugatura della pasta, e di un tagliapasta elettronico.
pasta, у de un cortapastas electronico. Todas las partes en
Tutte le parti in movimento sono montate su support! autolu-
movimiento estan montadas en soportes autolubricantes. Las
brificanti. Le varie funzioni sono comandate da motoriduttori
distintas funciones estan mandadas por motorreductores de
del tipo lubrificazione a vita.
tipo de lubricacion de por vida.
Alimentazione a corrente 380 Volts, 50 Hz.
Alimentacion de corriente, 380 Volts, 50 Hz.
Su richiesta voltaggi special.
Bajo pedido tambien voltajes especiales.
240C
210
279
261
200
112
21
•"
145
mm 2
mm 4
mm 6
252
mm 8
NOMENCLATURA
mm 10
SIZE
L
13
21
48C
55
79
100
101
112
116
133
145
171
172
200
210
215
231
239C
240C
241
252
261
270
464C
TAGLIATELLE
SPAGHETTI
LINGUINE
MAFALDE
RICCE MAFALDINE
MACCHERONIRIGATI
CANESTRO
CANESTRO
MACCHERONI ELICOIDAL
PENNE RIGATE
CURVI RIGATI
CRESTERIGATA
CONCHIGLIE RIGATE
CONCHIGLIE RIGATE
AMORI
GNOCCO
TRECCE
FUSILLI A 2 PRINCIPI
CONCHIGLIE
CONCHIGLIE
FUSILLI A 3 PRINCIPI
CAMPANELLE
RADIATOR!
RUOTE
TRECCE
Altri format! disponibili a richiesta.
Otros moldes disponibles a troves de pedidos.
Other forms available under request.
Outros estampos disponiveis mediante pedido.
"FLORIDA" produces all kinds of pasta,
"FLORIDA" produz qualquer tipo de massa com
with and without egg, such as noodles, spaghetti,
ovos о sem, seja talhatele, espaguete, espaguete a
spaghetti alia chitarra, pappardelle, maccheroni
chitarra, papardela, macarroni. Em diversas
in different sizes and pasta sheets of any thick-
medidas e formatos como tambem esfolha de
ness for the production of lasagne or cannelloni, as well as
qualquer empessura para a producao de lasanhas e cane-
traditional regional specialities. Its extraordinary versatility
lones, especialidades tipicas regionais. A extraordinaria
allows the use of any type of flour or semolina, also sim-
multi utilidade consente ao uso de qualquer tipo de farinha
plifying the production of special pasta shapes. The mixer
ou semola favorecendo assim tambem a producao de mas-
shaft can be dismantled and removed for faster, easier clea-
sas especiais. A arvore empastadora e desmontavel e extrai-
ning. This model is equipped with a fa, which allows pre-
vel para uma mais rapida e facil limpeza. Este modelo e
drying of the pasta, and an electronic pasta-cutter.
dotado de ventiladoro que consente a pre secagem da
All moving parts are mounted on self-lubricatong bearing.
massa, e de um cortador de massa eetronico. Todas as par-
The various functions are powered by gears with lifetime
tes em movimento sao montadas em suportes autolubrifican-
lubrication. Power supply three-phase 380 Volts 50 Hz.
te. As varias funcoes sao comandadas de motoredutores do
Special voltages on request.
tipo lubrificacao a parafuso.
Alimentacao a corriente, 380 Volts, 50 Hz.
For encomenda voltagens especiais.
Macchina costruita interamente in acciaio inox. Basamento in lamiera sagomata complete di aperture per I'accesso ai meccanismi interni. Gruppo estrusore a
coclea con testata raffreddata a circolazione d'acqua. Doppia vasca di impasto a motpri indipendenti ed alberi miscelatori asportabili. Vasca superiore di preimpasto rovesciabile manualmente. Gruppo tagliapasta asportabile a motorizzazione indipendente a velocita regolabile. Macchina per la produzione di pasta alimentare fresca e da essicare. Costruita per la produzione a ciclo continue; la vasca superiore da la possibilita di preparare il secondo impasto mentre la macchina trafila il primo. Gli accorgimenti tecnici applicati sulle parti sottoposte a continue pulizia: alberi miscelatori smontabili e forma particolare delle vasche rendono agevole e sicuro I'intervento dell'operatore e garantiscono la massima igienita e favoriscono tutte le operazioni di sanificazione.
DOTAZIONI DI SERIE: - tagliapasta automatico - cilindro di estrusione raffreddato ad acqua.
OPTIONAL: - gruppo refrigeratore per acqua di raffreddamento cilindro estrusore.
Impianto e quadro elettrico, dispositivi di sicurezza, costruiti ed installati secondo le normative CE ed internazionali vigenti.
Maquina totalmente construida en acero inoxidable. Base de laminas com aberturas para tener acceso a los mecanismos internes. Grupo de extraccion de rosca sin
fin com su extremidad enfriada con circulation de agua. Cuba doble de empastado у para amasar con motores prepare, cuba superior para preparaccion de la masa
inclinable manualmente. Grupo cortador de la masa movido a motor independiente com velocidad regulada. Maquina para production de pasta alimenticia fresca
у seca construida para la producion com ciclo continuado, la cuba superior oferece la possibilidad de preparar una segunda masa, mientras se realize extraccion de
la primera masa. Las instrucciones tecnicas son para que la maquina se mantenga limpia, la paleta о manivela mescladora, removible, la forma particular de las cubas
hace facil у seguro su funcionamiento por el operador de la maquina у garantiza la maxima higiene favoraciendo todas las operaciones de limpieza.
ELEMENTOS PROPIOS: - cortador de masa, cilindro extractor enfriado a agua.
ELEMNETOS OPICIONALES: - grupo enfriado a agua, para el cilindro estrusora instalacion у panel electrico.
Dispositive de seguridad construido e instalado de acuerdo a las Normas de СЕ у a las normas vigentes internacionales.
Machine completely built in stainless steel. Base in moulded plate complete with access opening to the internal machinery. Extrusion coclea group with cooled head
with water circulation. Double kneading basin with indipendent engines and mixing removable shafts. Handly ouerturning upper basin for pre-mixing. Pasta alter group
with indipendent motorization and adjustable speed. Machine for the production of fresh and dried alimentary pasta. Built for the continues cycle production; the upper
basin gives the opportunity of making a second dough white the machine wiredraws the first one. The technical parts installed on the parts which are continuously cleaned; the dismantling mixing shafts and the particular shape of the basins allow an easy and safe intervention of the worker and grant the maximum hygiene and promote all the sanification operations.
SERIES EQUIPMENTS: - automatic pasta cutter - extrusion cylinder cooled by water
OPTIONAL: - refrigerating group for cooling water of extrusion cylinder.
Electrical plant and switch board, safely devices are built and installed according to the running CE and international rules.
Maquina inteiramente construida em aco inox. Base em laminas alinhadas completa de abertura para о acesso aos mecanismos internes. Grupo de extrusao a rosca
sem fim com extremidade resfriada a circulacao de agua. Dupla cuba de empastacao com motores independentes e arvore mis turadora removivel. Cuba superior
de pre impasto inclinavel manualmente. Grupo cortador de massa removivel a motorizacao independente e com velocidade regulavel. Maquina para a producao
de massa alimentar fresca e seca. Costruida para a producao a ciclo continue, a cuba superior da a possibilidade de preparar о segundo impasto enquanto a maquina extrusa о primeiro. As aplicacoes tecnicas sao para que a maquina se mantenha limpa: arvore misturadora removivel e a forma particular das cubas torna facil
e seguro о funcionamento pelo operador e garantem a maxima higiene favorecendo todas as operacoes de sanificacao.
EQUIPAMENTOS DE SERIE: - cortador de massa - cilindro de extrusao resfriado a agua.
OPCIONAIS: - grupo refrigerador para agua do cilindro refriador do extrusor.
Instalacao e quadro eletrico, dispositive de seguranca, construidos e instalados segundo as normas CE e internacionais vigentes.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• CARACTERISTICAS TECNICAS
• CARACTERISTICAS TECNICAS
Modello - Modelo
Model - Modelo
FLORIDA 200
FLORIDA 300
Ingombri - Dimensiones
Size - Dimensoes
cm.
190x170x190
200x170x200
Peso - Peso
Weight - Peso
Kg.
400
500
Potenza motore - Potencia do motor
Power motors - Potencia do motor
Kw
10
10
Produzione oraria - Producion horaria
Output per hour - Producao horaria
Kg.
200
250/300
All explanations and illustrations are supplied
without engagement.
As descricoes e iluslracoes sao puramente
indicativas e sem empenho.
Le descrizioni e illustrazioni sono fornite a
titolo puramente indicative e senza impegno.
Lai descripciones son puramente indicatives
e sin compromise.
LB ITALIA s.r.i.
20020 LAZZATE (Milano) Italy • Via 1° Maggio, 5 • Tel. 02-96.328.534 • Telefax 02/96.32.96.27
E-mail: [email protected] - Internet: http://www.login.it/lb