rohrpost - PPS Pipeline Systems GmbH

Transcrição

rohrpost - PPS Pipeline Systems GmbH
ROHRPOST
2012
MAGAZIN für KUNDEN UND MITARBEITER
Neubau der
MEGAL gdrm-anlage
rimpar
ab Seite 6
anlagenbau
Winter rohrbau
Ausbildung
MEGAL Verdichterstation
Waidhaus
Auf in den Süden Neues Büro in Ingolstadt
Theorie und Praxis Duales Studium bei PPS
PPS ROHRPOST 2012
inhaltsverzeichnis
6
Titelthema:
Neubau der GDRM-Anlage
Rimpar - Kein alltägliches Projekt
im Anlagenbau
15
auch die NEL setzt
massstäbe
16
Eneco
erdgasspeicher EPE
20
ESE Erdgasspeicher
ETZEL
Weitere themen:
3
4
5
10
12
13
18
19
• Editorial
• MEGAL Verdichterstation Waidhaus
• Biogaseinspeiseanlagen
• Loopleitung Sannerz-Rimpar
• Büro England
• Büro Türkei
• Verbindungsleitung zu neuer Gasbohrung
• Kläranlage für kohlenwasserstoffhaltige
Abwässer
22
23
23
24
25
26
• Unser Standort Landau
• Auf in den Süden
• Projekt Oberhaching
• PPS - Aktiv Gegen den Fachkräftemangel
• Duales Studium bei PPS
• Bau einer GFK-Leitung
von Bockstedt nach Barnstorf
27 • Erstmalig Ausbildung LKW-Führerschein Kl. CE
28
29
30
31
32
32
• Betriebsausflug
• Jubiläen und Geburtstage
• Aktion Machs besser
• Stiftung Prof. Joachim Lenz
• Ärger mit dem Rücken
• Messebeteiligungen
Inhouse
3
EDITORIAL
Sehr geehrte Kunden und Geschäftspartner,
liebe Mitarbeiter/innen und Freunde der PPS,
vertrauensvolle Zusammenarbeit ist die Basis unseres Geschäftes.
Insbesondere die in dieser ROHRPOST Ausgabe dargestellten Projekte zeigen die Vielfalt und Komplexität unserer Arbeit. Mit den
großen Anlagenbauprojekten in Rimpar und in Epe sowie unserem
Anteil an der Errichtung der wesentlichen Gasadern in Deutschland - OPAL, NEL und Sannerz-Rimpar - leisten wir unseren Beitrag
für die langfristige Sicherung der Energieversorgung in Zentraleuropa.
Diese Projekte zeigen aber auch das intensive Zusammenwirken
verschiedener Bereiche innerhalb der PPS und der HABAU Unternehmensgruppe: Im Pipelinebau werden viele Projekte mit den
kompetenten Tiefbauern unserer Muttergesellschaft HABAU
abgewickelt.
Bei einer komplizierten Eisenbahnkreuzung auf der Pipeline
Sannerz-Rimpar konnten wir durch den Einsatz unseres Schwesterunternehmens ÖSTU-STETTIN mit einer „tiefgreifenden“ Lösung
glänzen. Das Unternehmen ist auf große Tunnel spezialisiert.
Auch das intensive Zusammenspiel zwischen der Fertigungswerkstatt in Quakenbrück und den Baustellen im Bundesgebiet ist
immer wieder einer unserer Erfolgsfaktoren.
Im internationalen Bereich sind wir neben den kontinuierlichen
Projekten in England und Italien wieder in Litauen aktiv und freuen
uns, in dieser Ausgabe unser Büro in der Türkei vorzustellen, von
hier aus erreichen wir die dynamischen Märkte im Nahen Osten.
Regional haben wir uns ebenfalls erweitert: Mit dem Büro Ingolstadt
sind wir in Süddeutschland nahe bei unseren dortigen Kunden.
Technisch und wirtschaftlich auf starkem Fundament stehend, mit
Kompetenz kompetent und partnerschaftlich Projekte abzuwickeln
und dabei Sicherheit, Qualität und Wirtschaftlichkeit im Focus zu
haben, das sind unsere Standards – so realisieren wir Projekte zum
Erfolg unserer Kunden und damit auch zu unserem Erfolg –
Erfolg durch vertrauensvolle Zusammenarbeit.
Jörn Gaudeck und Peter Legler
September 2012
Dear Customers and
Business Partners,
Dear Employees and
Friends of PPS,
Especially the projects depicted in this issue
of the ROHRPOST show the diversity and
complexity of our work. With large-scale projects in Rimpar and Epe, as well as our share
in the construction of the major gas arteries
in Germany - OPAL, NEL and Sannerz-Rimpar
– we are making an important contribution
to securing the long-term supply of gas in
Central Europe.
These projects also illustrate the intense interaction between various areas of PPS and the
HABAU company group: In pipeline construction many projects are completed together
with the expert heavy construction companies
of our parent company.
With the complicated railway crossing of the
Sannerz-Rimpar pipeline, we were able to
shine with a comprehensive solution from
our sister company ÖSTU-STETTIN, which is
specialised in large tunnels. Also the intense
interrelationship between the production shop
in Quakenbrück and the jobsites all over Germany is always one of our success factors.
At the international level, in addition to
ongoing projects in England and Italy, we are
once again active in Lithuania. We are pleased
about this and in this issue we would now
like to present our office in Istanbul, where
from here we are able to reach the dynamic
markets of the Middle East. We have also
expanded regionally with a new office in Ingolstadt, where we will be much closer to our
customers in Southern Germany.
Standing on a firm technical and business
foundation, expertly completing projects
in partnership while keeping the focus on
safety, quality and profitability – these are
our standards. This is how we make projects
successful for our customers, and thus also
our success – success though cooperation
based on trust.
PPS ROHRPOST 2012
4
Projekte
Bereich Winter Rohrbau
MEGAL Verdichterstation
Waidhaus
Verdichtereinheit mit Antriebsleistung
von 30.000 PS
Junction point for
Europe’s gas supply
We were contracted by Open Grid Europe
GmbH to hook up Compressor Unit 1 in the
Waidhaus compressor station and to produce
a DN 1000 station bypass with two regulator
groups.
One feature was connecting the intake and
pressure lines to a compressor whose series
was installed for the first time in Germany.
Worldwide there are currently just two compressor units that are outfitted with 30,000
horsepower in operation.
Because of the terrain’s profile, both the intake and the pressure lines were below the compressor level. After entry the DN 1000 lines
had to be led down vertically 4 meters before
being led horizontally to the compressor.
Also very unusual were the large dimensions of the connecting flange at 42“ 900#
(diameter over 1.5 m, unit weight almost fast
2 tonnes!).
We were able to comply with the requirements
of the compressor’s supplier, as we installed,
aligned, and welded the intake and pressure
lines to the flanges with an allowable tolerance of 0.3 mm with respect to flange sealing
surface parallelism.
Heinz-Jürgen Finke
Projektleiter
Telefon +49 5431 14-236
Die MEGAL Verdichterstation Waidhaus ist ein Zugang für russisches
Erdgas und versorgt die Bundesrepublik, Frankreich, Italien, die
Schweiz und über Belgien sogar auch Großbritannien mit Gas.
Für die MEGAL haben wir in der Verdichterstation Waidhaus die
neue Verdichtereinheit 1 angeschlossen und einen Stationsbypass
DN 1000 mit zwei Reglergruppen hergestellt. Zu unserem Auftrag
gehörte auch die Ausrüstung der neuen Maschineneinheit 1 (ME1)
mit den notwendigen Rohrleitungen: Saug-, Druck-, Pumpverhütungsund Betriebsmittelleitungen.
eine der stärksten verdichtereinheiten
weltweit
Eine Besonderheit war sicherlich der Anschluss der Saug- und
Druckleitung an den Verdichter, dessen Bauserie erstmalig in
Deutschland installiert wurde. Weltweit sind zurzeit nur wenige
der mit einer Antriebsleistung von 30.000 PS ausgerüsteten
Verdichtereinheiten in Betrieb.
Aufgrund des Geländeprofils lag sowohl der Saug- als auch der
Druckleitungsverlauf unterhalb der Verdichterebene - so mussten
die Leitungen DN 1000 nach Eintritt in die Verdichterhalle vier
Meter senkrecht in die Höhe und anschließend waagerecht an den
Verdichter geführt werden. Sehr außergewöhnlich waren auch die
stattlichen Abmessungen der Anschlussflansche mit 42“ 900#
(Durchmesser über 1,5 m, Stückgewicht fast 2 t!).
Die Anforderungen des Verdichterlieferanten haben wir eingehalten, indem wir die Saug- und Druckleitung mit den Flanschen mit
einer zulässigen Toleranz von 0,3 mm hinsichtlich der Flanschdichtflächenparallelität vorgerichtet, verschweißt und montiert
haben. Je Flansch wurden 4 Punkte gemessen und in einem Protokoll bestätigt. Die neue Verdichtereinheit befindet sich derzeit
in der Inbetriebnahmephase.
PROJEKTE
Bereich Winter Rohrbau
Biogaseinspeiseanlagen
Aus einer Hand –
von der Planung bis zur Instandhaltung
PPS hat dem großen Bedarf an Biogaseinspeiseanlagen Rechnung
getragen und sie in ihr Leistungsspektrum aufgenommen. Dieses
fiel nicht schwer, da wir auf unsere Fachleute und deren Erfahrung
aus dem Bereich GDRM- Anlagen zurückgreifen können.
Inzwischen sind verschiedene Anlagen bei PPS beauftragt, die sich
in unterschiedlichen Ausführungsstadien befinden.
Die BGEA Eimbeckhausen für die E.ON Avacon AG mit einer Leistung von 300 Nm3/h wurde kürzlich erfolgreich in Betrieb genommen.
In der Bauausführung befinden sich die Biogaseinspeiseanlagen
• Mehrum (E.ON Avacon AG, 700 Nm3/h)
• Thronitz (ONTRAS – VNG Gastransport GmbH, 700 Nm3/h)
• BSR- West, Berlin Spandau (NBB Netzgesellschaft Berlin Brandenburg mbH & Co. KG, 800 Nm3/h)
In Kooperation mit einem Partner planen wir zur Zeit die BGEA
Neustadt für die NBB Netzgesellschaft Berlin-Brandenburg mbH
& Co. KG mit einer Leistung von 600 Nm3/h, die im nächsten Jahr
errichtet wird.
Biogaseinspeiseanlagen von PPS zeichnen sich durch Qualität und
hohe Verfügbarkeit aus. Bei der Auswahl der Komponenten setzen
wir auf unsere Erfahrung und bewährte Qualität. Unseren Kunden
bieten wir die Beratung, die Planung einschließlich der Genehmigungsplanung, die betriebsfertige Errichtung einschließlich Projekt- und Bauleitung sowie die Schulung des Betriebspersonals an.
Qualitätsmanagement, Arbeitssicherheit sowie Gesundheits- und
Umweltschutz sind selbstverständlich für uns und seit vielen Jahren
zertifiziert.
Michael Blaschczok
Projektleiter
Telefon +49 5431 14 245
5
PPS ROHRPOST 2012
Neubau der
MEGAL GDRM-Anlage
Rimpar
Kein alltägliches
Projekt im Anlagenbau
Anfang November 2011 erhielten wir von der Open Grid Europe
GmbH MEGAL den Auftrag für den Bau der MEGAL GDRM-Anlage
Rimpar, die an die neue Open Grid Europe Erdgasfernleitung Loop
Sannerz – Rimpar (LSR) angeschlossen wird. Die Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft (MEGAL) ist ein Zusammenschluss
Gemeinschaftsunternehmen der Open Grid Europe GmbH, Essen,
und der GRTgaz Deutschland GmbH.
Der Auftrag beinhaltet die komplette Erstellung mit Inbetriebnahme
der neuen Anlage bestehend aus dem Eingangssammler DN 1000 ,
5+1 Abscheidern und Messstrecken DN 400, den Ausgangssammler
DN 1000, Reversierumgang DN 1000, 2 Stück SAV-Strängen DN 700
mit Ein- und Ausgangssammler DN 1000. Die Anlage ist für einen
Betriebsdruck von 100 bar ausgelegt.
Sämtliche Sammler sind erdverlegt, die Abscheider stehen projektbedingt auf einer Betonfläche (WHG) die Messstrecken sind in
einem Messgebäude zu installieren und die SAV-Strecken werden
oberirdisch unterhalb einer Stahlkonstruktion aufgebaut.
TITELSTORY
Luftaufnahme:
Blick auf das Messgelände mit den fünf Eingangsfiltern.
Links oben das E-Gebäude, daneben die SAV-Gruppe
(sh. auch Titelbild). Der Rohrgraben für die Ein- und
Ausgangsleitungen DN 1000 war auf diesem Bild bereits
wieder verfüllt.
7
PPS ROHRPOST 2012
8
TITELSTORY
MEGAL Rimpar:
not your everyday project
in plant construction
In early November, 2011, we received the
contract from Open Grid Europe GmbH for
the construction of the MEGAL Rimpar gas
pressure regulation and metering facility,
which will be connected to the new Sannerz –
Rimpar natural gas transmission line.
The contract includes the complete construction and commissioning of the new facility
which comprises a DN 1000 intake collector,
5+1 separators and DN 400 measurement line,
DN 1000 discharge collector, DN 1000 reverse
flow unit, 2 DN 700 SAV strings with DN 1000
intake and discharge collectors. The facility
is designed for an operating pressure of 100
bars.
Because the station is located on a hillside, a
level surface first had to be prepared for the
facility. On one side the earth had to be excavated by as much as meters deep and moved
over to the side of the future facility.
The excavation and pipeline planners faced a
challenge because the DN 1000 pipelines were
to be installed underground on a downhill
slope in the filled land area. All problems were
solved constructively together with the customer and the responsible expert authorities.
The shop in Quakenbrück manufactured
metering lines, collectors, connector pipes and
bypasses. The pre-fabrication area and jobsite
were 450 km apart, which made deliveries to
Rimpar a logistical challenge.
Vorbereitung der Fläche für das Baucamp
PPS erbrachte folgende Leistungen:
• Planung und Dokumentation
• Lieferung der Materialien
• Hoch-, Tief- und Straßenbau
• Rohrleitungsbau
• Stahlbau
• Anlagenbau
• Lieferung des Mess- und des E-Gebäudes
• Klima- und Heiztechnik
• Lieferung der E-Technik
• Lieferung der Messtechnik
• Entwässerungsarbeiten
• Inbetriebnahme
Die Hauptplanungsphase begann im November. Enge Liefertermine
machten Materialbestellungen bereits zwischen November 2011
und Januar 2012 erforderlich. Nachdem die Rodungsarbeiten Ende
Februar abgeschlossen waren, konnten im März die Tiefbauarbeiten
beginnen. Zunächst mussten provisorische Baustellenzufahrten hergestellt werden, da es zu dem Gelände keine Zuwegung gab.
umfangreiche vorbereitungen notwendig
The construction of the gas-pressure regulation and metering facility with respect to
pipeline and electrical measurement and
control engineering is well advanced. The
works will be completed on schedule by the
end of the year.
Heinz-Jürgen Finke
Projektleiter
Telefon +49 5431 14-236
Für die Bauleitung und die verschiedenen Subunternehmer wurde
eine Fläche für das Baucamp hergestellt. Nach den Vermessungsarbeiten begannen die umfangreichen Erdarbeiten. Aufgrund der
Hanglage des Stationsgeländes musste zunächst eine waagerechte
Fläche für die Anlage vorbereitet werden. Auf der einen Seite wurde
das Gelände bis zu vier Metern tief abgetragen und auf der Seite
der zukünftigen Anlage aufgetragen (siehe Bild oben).
Die Tiefbau- und Rohrleitungsplaner waren gefordert, da hangabwärts im aufgetragenen Geländebereich Rohrleitungen DN 1000
erdverlegt installiert verbaut werden sollten. Sämtliche Problemstellungen wurden gemeinsam mit dem Kunden und den zuständigen Gutachtern konstruktiv gelöst. Das neue Messgebäude konnte
nach der Herstellung der Fundamente und der Bodenplatte
TITELSTORY
Der Neubaukomplex der GDRM Rimpar aus der Vogelperspektive
(ca. 35 x 15 m) mit Betonfertigteilen in kurzer Zeit aufgebaut werden.
Das E-Gebäude (9,5 x 4,5 m) wurde 3-teilig angeliefert und innerhalb eines Tages montiert. Die Werkstatt in Quakenbrück fertigte
Messstrecken, Sammler, Verbindungsrohrleitungen und Umfahrungen. Vorfertigungsort und Baustelle trennen etwa 450 km, so
dass Lieferungen nach Rimpar auch eine logistische Herausforderung bedeuteten.
problemlose bewältigung logistischer
herausforderungen
Mit Unterstützung des neuen Hallenkranes im Messgebäude wurden
die auf dem Prüfstand “pigsar“ geeichten Messstrecken auf den dafür hergestellten Stahlkonstruktionen montiert (siehe Bild rechts).
Im Bild oben ist erkennbar, dass inzwischen die WHG-Fläche für die
Abscheider hergestellt, die Abscheider montiert, die Ein- und Ausgangssammler für die Messanlage, der Reversierumgang verlegt
und zum größten Teil wieder verfüllt wurde. Der oberirdische Teil
der SAV-Anlage und der Eingangssammler sind bereits montiert –
die Montage des SAV- Ausgangssammlers erfolgt bis Ende August.
Der Fertigungsstand der GDRM-Anlage ist im Hinblick auf Rohrleitungs- und EMSR-Technik sehr weit fortgeschritten. Am 12.
September wurde die Anlage von den DVGW Sachverständigen
abgenommen. Dennoch wird in den nächsten Wochen die Arbeit
nicht ausgehen. Auf dem Plan steht u.a. noch die Entwässerung der
neuen Anlage, der Schutz der neuen Böschungen und der vorhandenen Anlagenbereiche, Herstellen der Straßen und Parkplätze,
Rückbau von Provisorien und Baustellenflächen. Die Arbeiten
werden planmäßig Ende dieses Jahres abgeschlossen.
Zusammenfassend kann gesagt werden, dass die GDRM-Anlage
Rimpar zu den nicht alltäglichen Projekten im Anlagenbau gehört.
Eine interessante Herausforderung, die wir gerne angenommen
haben. Einen abschließenden Bericht mit Fotos der fertigen Anlage
sehen Sie in der nächsten ROHRPOST.
Die montierten Messstrecken
9
PPS ROHRPOST 2012
Bereich PIPELINEBAU
Loopleitung
Sannerz-Rimpar
Trassenverlauf mit
markanten Punkten
Im November 2011 wurde die PPS Pipeline Systems, als Partner der
ARGE LSR, von der E.ON Tochter Open Grid Europe GmbH mit dem
Bau der Loopleitung Sannerz – Rimpar betraut.
Mit der Erweiterung des bestehenden Gasnetzes beabsichtigt die
Open Grid Europe GmbH nicht nur den Süden Deutschlands als
vielmehr auch unsere europäischen Nachbarn wie Italien und
Österreich mit Gas zu versorgen und somit dem steigenden
Energiebedarf gerecht zu werden.
station sannerz - verdoppelung der grösse
Werkstattwagen im Einsatz
Die neue Leitung wird von der in Hessen liegenden Station „Sannerz“,
nicht unweit von Schlüchtern an der A66, über eine ca. 68 km
lange Trasse bis zur Station „Rimpar“ in Bayern verlaufen, als
Parallelleitung die bestehende MEGAL Leitung entlasten und somit
die Gesamtkapazität erhöhen.
Um den Anschluss der neuen Leitung ermöglichen zu können, wird
die bestehende Station Sannerz um eine Molchschleuse, Ausbläser
und einige Armaturen erweitert. Am Ende der Umbaumaßnahme
ist die Station Sannerz doppelt so groß wie bisher und bildet das
nördliche Verbindungsstück zwischen der bestehenden MEGAL
und der neuen Leitung. Die südliche Einbindung auf der Station
Rimpar wurde von der OGE als separates Projekt ausgeschrieben
und konnte von Heinz-Jürgen Finke, PPS WINTER ROHRBAU,
gewonnen werden.
projekte
11
Mit einer Nennweite von DN 1000 und einer Gesamtlänge von ca.
68 km hat diese Parallelleitung eine ideale Größe und Länge für
den Einsatz der von PPS optimierten Schweißautomaten. Aber
auch mit den genannten Daten ist diese Leitung sicherlich nicht
das größte oder aufregendste Pipelineprojekt der letzten Jahre.
Jedoch können Projektbeteiligte und auch Ortskundige berichten,
dass der Trassenverlauf mit einigen markanten Punkten aufwarten
kann.
In Hessen, in der Nähe von Mottgers in der Gemeinde Sinntal müssen
Bahngleise im Direct-Pipe-Verfahren unterquert werden, was allein
für sich keine Besonderheit darstellt. Da jedoch die Bahnstrecke in
diesem Bereich in einem Bergeinschnitt verläuft und für die
Loop line Sannerz-Rimpar
Route with distinct points
Within a consortium we are building a 68 km
DN 1000 gas pipeline from the Sannerz Station in Hesse to the Rimpar Station in Bavaria
for the Open Grid Europe GmbH. This parallel
line will relieve the existing MEGAL pipeline
and increase overall capacity.
Sprengung zur Vertiefung der Startgrube
Startgrube eine Tiefe von fast 22 m in Buntsandsteinfels erreicht
werden muss, wurden aus dem HABAU Konzern die Tunnelbauspezialisten der Östu Stettin Hoch- und Tiefbau GmbH aus Österreich
einbezogen.
Kooperation mit den Spezialisten von habau
Durch insgesamt 10 Abschläge, dieses ist der bergmännische Ausdruck für die einzelnen Stufen bzw. Sprengungen, konnte innerhalb von nur 3 Wochen die Bohrgrube mit einem Volumen von
über 5.000 m3 realisiert werden. Rechnet man den Voraushub mit
ein, kommt man auf ein Gesamtvolumen der Startgrube von über
20.000 m3, die in wenigen Wochen bewegt wurden und nach der
Fertigstellung der Rohrleitung auch wieder verfüllt werden müssen. So wird auch diese Kreuzung nicht nur für die Anwohner der
Gemeinde Sinntal zu einer zu einer Besonderheit.
Für uns Nordlichter, die bekanntlich am Mittwoch schon sehen
können wer am Sonntag zum Tee kommt, ist der Anstieg in Heiligkreuz in der Gemeinde Wartmannsroth nach der Unterpressung
der Schondra das Sinnbild für den Begriff „Steilhang“. Auf einer
Länge von 36 m steigt das Gelände um 20 Höhenmeter an, um
dann auf den nächsten 450 Metern kontinuierlich um weitere
150 Höhenmeter bergauf zu führen. Auch wenn sich die österreichischen Kollegen von der HABAU immer etwas heimisch beim
Anblick dieses Steilhanges fühlen, bleibt so ein Anstieg immer ein
Kraftakt für Mensch und Maschine.
The overhaul of the existing Sannerz station
and crossing a railway using the direct-pipe method is included within the scope of
the project. Because the railway runs into a
section of a mountain and the starting pit will
need to have a depth of 22 metres in sandstone rock, tunneling specialists ÖSTU STETTIN
of the HABAU Group had to be involved.
Andreas Dötsch
Projektleiter
Mobil +49 170 6326662
PPS ROHRPOST 2012
12
Projekte
Bereich AUSLANDSEINHEITEN
büro England
Pipeline kreuzt Nationalpark
Llanwrin to Dolgellau
Gas Pipeline
PPS is currently constructing a 24km gas
pipeline through the beautiful Powys, Gwynedd and Snowdonia National Park regions in
Wales, between the small towns of Llanwrin
and Dolgellau.
Although the diameter of the pipeline is small
(4“), the project is very challenging because
it passes through not only a major National
Park visited by millions of tourists each year,
but also protected sites of scientific interest,
European areas of conservation, large areas
of upland woodlands, all with limited access
in a steep rocky mountainous area. The pipeline crosses five main rivers and many road
crossings and also has four long street-work
sections.
The works commenced in March and are expected to be complete by October 2012.
David Pucci
Office Director UK
Telefon +44 1942 893476
In einem zur Zeit schwierigen wirtschaftlichen Umfeld auf der britischen Insel gelang es der PPS dennoch, einen Auftrag zum Bau
einer 24 km langen Gaspipeline Llanwrin-Dolgellau zu akquirieren.
Sie verläuft durch die landschaftlich reizvollen Regionen Powys
und Gwynedd, sowie den Snowdonia Nationalpark, zwischen den
Städten Llanwrin und Dolgellau.
bewältigung schwierigen terrains
Auch wenn der Durchmesser der Pipeline klein ist (4“), stellt das
Projekt auf Grund der geologischen Lage eine große Herausforderung dar. So sind nicht nur Arbeiten im Nationalpark selbst auszuführen, der jährlich Millionen von Besuchern anlockt, sondern
auch in besonders geschützten Gebieten von wissenschaftlichem
Interesse, einem europäischen Naturschutzgebiet und größeren
Gebieten mit Hochwäldern. Alle genannten Abschnitte liegen in
teils sehr steilen und felsigen Gegenden und bieten wegen der
örtlichen Geologie nur einen sehr beschränkten Zugang.
Die Leitung kreuzt dabei fünf größere Flüsse und zahlreiche
Straßen. Ebenso machen vier Sektionen längere Straßenbauarbeiten
notwendig. Die Arbeiten wurden im März begonnen und sollen
voraussichtlich im Oktober 2012 abgeschlossen werden.
projekte
13
Bereich AUSLANDSEINHEITEN
BÜRO Türkei
PPS Dienstleister für globale EPC PROJEKTE
pps türkei
Agaoglu Myprestige 9/10
Ihlamur Sok, No:1, Atasehir
34746 - Istanbul, Turkiye
Telefon +90 216 688 2263
GSM +90 533 819 2103
Fax +90 216 688 4579
[email protected]
Cigdem Erol und Sarper Kaptan
Aufgrund der Tatsache, dass sich bedeutende Öl- und Gasreserven
am Kaspischen Meer und im Mittleren Osten befinden, forcieren
globale Trends hohe Investitionen in den Pipelinebau. Der Verbrauch selbst hingegen konzentriert sich auf Europa. Bedingt
durch die geographische Lage ist die Türkei eine natürliche
Brücke für die Ausführung solcher Projekte. Die Verlagerung von
Energie aus Kohle und Atomkraft hin zum Gas unterstützt die
primäre Bedeutung dieser Pipelineprojekte.
Das Wachstum außerhalb Europas ist dynamischer - insbesondere
für die sich entwickelnden Märkte. Projekte in der Türkei, dem
Mittleren Osten und Asien werden im allgemeinen auf EPC-Basis
bedient.
Ziel der PPS ist, ihre Dienstleistung auf die Anforderungen
kompletter EPC-Projekte auszuweiten. In Istanbul liegt unser
Schwerpunkt auf Projekten im Bereich Engineering, Beschaffung
(Procurement) und Bau (Construction) weltweit.
Das Büro der PPS ist in Istanbul, der größten Stadt der Türkei mit
mehr als 12 Mio. Einwohnern. Istanbul ist das Zentrum aller bedeutenden Geschäftsaktivitäten in der Türkei und bietet bequemen
globalen Zugang über seine Flughäfen.
NEW OFFICE IN ISTANBUL
EPC PROJECTS (ENGINEERING,
PROCUREMENT, CONSTRUCTION)
We were awarded the contract by Wintershall Global Trends force huge investments in
pipelines due to the fact that major oil/gas reserves are located in Caspian and Middle East
however consumption concentrates in Europe.
Turkey, due to its geographical position, is a
natural bridge for such projects. The shift
away from Coal and Nuclear based energy
towards gas also makes the pipeline projects
of prime importance.
Growth outside Europe is more dynamic
especially for the emerging markets. Projects
in such markets (Turkey, Middle East and Asia)
generally considered on EPC basis where single contractors execute the project as turn-key.
PPS, therefore, targets to extend its services
to cover complete EPC project requirements
for these markets, pipelines, compressor stations and gas storages being the primary focus.
Sarper Kaptan
Office Director Turkey
Telefon +90 216 688 2263
PPS ROHRPOST 2012
Bereich PIPELINEBAU
Auch die NEL
setzt massstäbe
Tunnelbohrmaschine
Brillenwand im Startschacht
Ausblasen einer Inertisierungsstation
projekte
15
Querung der Trebel
auf 1100 metern
Ende Juni „Goldene Naht“ geschweißt
Die NEL = Nordeuropäische Erdgasleitung hat eine Gesamtlänge
von 440 km - von der Annahmestation Lubmin beginnend quer
durch das Land Mecklenburg-Vorpommern, durch Niedersachsen
an Bremen vorbei bis nach Rehden. PPS verlegte in enger Zusammenarbeit mit der HABAU einen Leitungsabschnitt von insgesamt
86 km (Baulose 1, 2 und 3a).
Eine Besonderheit war die Querung der Trebel mit angrenzendem
Moorgebiet. Das Naturschutzgebiet wurde im MicrotunnelingVerfahren auf einer Gesamtlänge von knapp 1.100 m gequert. Im
vorhergehenden Arbeitsschritt wurden 271 Betonrohre mit einem
Außendurchmesser von drei Metern durch das Erdreich gepresst.
Nach Abschluss der Tunnelbohrarbeiten begann die Planung für
den Einzug des Produktenrohres. Insgesamt wurden 62 Stahlrohre
mit einer verstärkten Glasfaserumhüllung verschweißt, was einen
1.116 m langen Strang vor dem Tunnel ergab. Im April wurde der
Strang erfolgreich eingezogen. Im Vergleich dazu: die folgenden
23 Produktenrohrpressungen hatten eine Gesamtlänge von 1.050 m
und querten vier Bahntrassen, die Bundesautobahn A20 sowie
zahlreiche Kreis- Landes- und Bundesstraßen.
herausforderung untergrund
Das letzte Baulos war noch einmal eine Herausforderung für alle
Beteiligten. Besonders der Tiefbau der HABAU hatte mit Moortiefen bis zu 12 m zu kämpfen. Insgesamt wurden 5.005 Nähte
auf der Linie geschweißt. Über den gesamten Zeitraum waren 70
Schweißer und Automatenbediener beteiligt. Am 30.06.2012
wurde unsere letzte Naht geschweißt, die so genannte „Goldene
Naht“, somit waren 86 km Pipeline verbunden.
Nach Abschluss der Schweißarbeiten Mitte Juli auf der Strecke
in Mecklenburg-Vorpommern erfolgten Geometriemolchung und
Trocknung der neuen Pipeline. Die Aufgabe der Geometriemolchung ist, Beulen und Aufweitungen der Rohrleitung festzustellen
und zu lokalisieren. Die Auswertung der intelligenten Molche ergab
keinerlei Fehler der Pipeline auf gesamter Strecke. Ein schöner
Erfolg! Damit konnte der Trocknungsprozess beginnen, bei der
trockene Luft mit Schaumstoffmolchen durch die Pipeline strömt.
Sämtliche Restarbeiten wie der Mutterbodenauftrag, die Wiederherstellung der Oberflächen und Wege sowie die Fertigstellung
sämtlicher Stationen werden bis in den Frühherbst abgeschlossen
sein.
Über einen Zeitraum von knapp 1,5 Jahren gehen die Arbeiten zu
Ende. Bereits ein Jahr nach Inbetriebnahme der OPAL wird Ende
September 2012 das erste Mal russisches Erdgas durch die NEL
strömen.
Ziehkopf im Startschacht
NEL is setting
standards, too
The NEL has a total length of 440 km (56“)
and runs from Lubmin in Mecklenburg Western Pomerania, through Lower Saxony, and
up to Rehden. PPS laid 86 km (construction
section 1, 2 and 3A) together with HABAU.
One special project feature was a river and
adjacent marsh crossing (depths of up to 12
m). Using the micro-tunneling-process, 1100
meters were crossed. 271 concrete pipe sections with an outside diameter of 3 meters were
pressed through the earth. Next the 1116-meter long pipe string (62 pipe sections) were
drawn in. 70 welders and welding machine
operators welded a total of 5005 weld joints.
The pipe was then checked by a geometry pig,
which revealed no errors along the entire pipe
route.
At the end of September after a construction
time of one and half years, the first Russian
gas will begin flowing for the first time.
Daniel Lögering
Projektleiter
Telefon +49 5431 14-0
Mobil +49 173 2197644
PPS ROHRPOST 2012
Bereich AnlagenBAU
ENECO
Erdgasspeicher Epe
Eine der modernsten
Speicheranlagen Europas
geht in Betrieb
Am 2. Dezember 2011 konnte die ARGE EGS, bestehend aus den
Konsortialpartnern PPS Pipeline Systems GmbH und Visser & Smit
Hanab B.V., den Erdgasspeicher in Epe termingerecht an den Kunden ENECO Gasspeicher B.V. übergeben. Mit dieser Anlage wurde
bereits der zweite EPC-Neubau nach 2004 durch die Arbeitsgemeinschaft realisiert.
Nach nur 35 Monaten Planungs-, Beschaffungs- und Bauphase
konnte die Verdichter- und Entnahmestation betriebsbereit und
mit einer mit ca. 60 Millionen m3 Erdgas gefüllten Kaverne an den
Kunden übergeben werden.
Einbringen des Kompressors
Schon nach wenigen Wochen Planung und Gesprächen mit den
involvierten Behörden zeigte sich, dass die Brisanz in diesem Bauvorhaben im Landschafts- und Naturschutz steckte.
Ein wesentlicher Punkt waren die beiden zur Verfügung gestellten Kavernen S81 und S82, die sich mitten im Naturschutzgebiet
befinden. Sie mussten für den Erdgasspeicherbetrieb ertüchtigt
und mit zwei Leitungen (2.500 m, DN 400) an die zu errichtende
Kompressorstation angeschlossen werden.
Im Verlauf der Trassenführung wurde ein geschützter Wald auf
einer Länge von ca. 500 m mit HDD unterquert. Bei Planung und
projekte
17
ENECO natural gas
storage Epe - One of the
most modern storage
facilities in Europe
On December 2, 2011, the EGS consortium
made up of PPS Pipeline Systems GmbH and
Visser & Smit Hanab B.V. handed over on
schedule the natural gas storage facility to
the customer ENECO Gasspeicher B.V.
Kolbenkompressor 1
Umsetzung war höchstes Fingerspitzengefühl gefragt, das durch
ein intensives Zusammenspiel mit der oberen Landschaftsbehörde
und Bergamt ermöglicht wurde.
Die Verdichter- und Entnahmestation hat eine Grundfläche von
über 66.000 m2. Rund um die Anlage verläuft ein 4 m hoher Erdwall, der mit hunderten Bäumen und Büschen in das bestehende
Landschaftsbild integriert wurde.
einsatz modernster steuerungstechnik
Aber auch technisch setzt dieser Erdgasspeicher neue Maßstäbe
zum Thema Verfügbarkeit, Stabilität, Automatisation und Sicherheit. So erfolgt die Prozesssteuerung der Anlage über das redundant ausgelegte Stationsleitsystem, das aus dem Kontrollgebäude
auf der Station oder über eine Datenverbindung von einer Fernwarte kontrolliert werden kann. Alle Aufzeichnungen des Gasbetriebes werden für amtliche Prüfzwecke im Leitsystem unveränderbar archiviert und können auf Verlangen jederzeit vorgelegt
werden.
Die Fahrwegumschaltungen der Ein- bzw. Ausspeicherungsprozesse
erfolgen vollautomatisiert - je nach erhaltener und bestätigter
Gasnominierung aus Rotterdam. Darüber hinaus können Simulationen für theoretische Nominierungen mit voraussichtlichen Prozessverlaufskurven für physische Größen wie Druck, Temperatur,
Glykolverbrauch errechnet und dargestellt werden, was eine reale
Einschätzung der theoretischen Kapazitätsauslastung ermöglicht.
Die gesamte Station ist soweit vorbereitet, dass zu den zwei
installierten Ariel Kompressoren zwei weitere Kompressoren bzw.
zu den bereits installierten Auslagersträngen zwei weitere Auslagerstränge errichtet werden können, ohne große Eingriffe in die
bestehenden Systeme vornehmen zu müssen.
Es besteht die Möglichkeit, drei weitere Kavernenleitungen an die
Station anzuschließen und bei Nutzung aller Möglichkeiten eine
permanente Einlagerungskapazität von zurzeit 200.000m3/h auf
400.000m3/h Erdgas, sowie eine Auslagerungskapazität von zurzeit 400.000m3/h auf 800.000m3/h Erdgas zu gewährleisten.
Ein weiterer Meilenstein dieses Projektes war auch das Erreichen
von mehr als 500.000 Mann-Arbeitsstunden ohne Arbeitsausfall
durch einen Unfall.
The natural gas storage facility sets new standards when it comes to operational availability, stability, automation, and safety.
Monitoring the facility and processes is done
by a station control system inside the control
building. Directional change of the intake by
or discharge from the gas storage process
is done fully automatically according to the
received gas nomination. The gas nominations
are carried out by the traders of the ENECO
Trading Company through a fully automated
interface in Rotterdam, via Internet, over the
control system. The facility operators check
the various requirements for feasibility and
respond to requests for maintenance or cases
of faults. The safety of the facility is ensured by a certified and redundantly designed
emergency shutdown (ESD) control system
where all important process magnitudes for
an emergency switch-off of plant components
are assessed.
The gas storage facility is connected with
the Dutch gas network by a 2.5 km long DN
600 pipeline. Special attention had to be paid
for accomplishing the trouble-free crossing
beneath federal highway B54 using the HDD
technique, and also because the pipe route
crossed a natural wildlife refuge. The dual line
from the station to the caverns has a total
length of approximately 2.5 km, DN 400.
The facility has a current intake capacity of
200,000 m3/hr and a discharge capacity of
400,000 m3/hr. During the design and construction of the facility, a possible expansion
to five caverns and a connecting line to the
German gas network were accounted for.
Another milestone reached in this project was
exceeding 500,000 man-hours without an
accident!
Lutz Wannagat
Projektmanager
Telefon +49 5431 14-243
PPS ROHRPOST 2012
18
PROJEKTE
Bereich WINTER ROHRBAU
Verbindungsleitung zu
neuer Gasbohrung
Orbitalschweißtechnik erfüllt hohen Anspruch
Connection to a new
gas well - Orbital welding
fulfills tough demands
In Bötersen we were awarded the contract
to construct a connector line to a new Exxon
Mobil Production GmbH gas borehole. For
building the 1.3 km long DN 100 untreated gas
line, the and highly durable 1.4462 stainless
steel was selected.
In order to fulfil the requirements of the client
specification to avoid any visible oxide film at
the inner side of the welded joint and a microstructure distribution from 50% austenite
to 50% ferrite, we used tungsten inert gas orbital technology on the site for the first time.
This ensured a continuously high weld quality
from the start of construction.
Moritz Fankhaenel
Schweißtechnik
Telefon +49 5431 14-314
Mobil +49 151 526 166 38
Norbert Hübel
Projektleitung
Telefon +49 5431 14-222
Technische Daten:
Standort: Bötersen (Kreis Rotenburg / Wümme)
Medium: Süßgas
Leitungslänge: 1,3 km
Rohrabmessungen: DN100*4mm
Werkstoff:
1.4462 nach ISO 15608
Betriebsdruck:
100bar
Prüfdruck:
150bar
Schweißverfahren:
WIG mechanisiert orbital
Dükerbauwerke:
5
Davon: 2 offen, 3 HDD-Bohrungen
Schweißnähte:
ca. 160
Bauzeit:
2 Monate
Von der ExxonMobil Production GmbH erhielten wir den Auftrag,
eine 1,3 km lange Rohgasleitung DN 100 aus Duplexstahl in Bötersen
zu verlegen. Um den höheren korrosions- und damit Umwelt- und
sicherheitstechnischen Anforderungen gerecht zu werden, wählte
der Auftraggeber für den Nassgastransport einen nichtrostenden
und zugleich hoch belastbaren Werkstoff.
Aufgrund der zusätzlich zur ISO 5817 Klasse B an diesen Werkstoff
(1.4462) gestellten hohen Anforderung an die Schweißnahtqualität:
• völlige Anlauffarbenfreiheit der Naht an der Rohrinnenseite
• Verteilung des Gefüges von 50% Austenit zu 50% Ferrit
wurde auf der Baustelle in Bötersen die WIG- Orbitaltechnik erfolgreich eingesetzt. So konnte ab Baustellenbeginn eine gleichbleibend hohe Schweißqualität gewährleistet werden.
Die Orbitaltechnik beinhaltet:
• Mechanisierte Vorbereitung der Rohrenden/ Anfräsen
einer Lippe
• Wind- und wetterfeste Einhausung (hier im Container)
• Pneumatische Spannung und Zentrierung
• Formierung der Rohrinnenseite
• Schweißen in einem mechanisierten, vollorbitalen WIG Prozess (141) unter Schutzgasatmosphäre
• Inspektion sowie Dokumentation der Nahtwurzel durch die
Kontrolle jeder Naht mit einer Kamera direkt nach dem Schweiß-
prozess
Insbesondere die durch die Formierung notwendige lineare Bauweise der Leitung sowie die eingesetzte Schweißtechnik mit Kamerabefahrung erforderten die exakte Planung der Abläufe auf der
Baustelle. Ein erfahrendes Team von Spezialisten der PPS WINTER
ROHRBAU hat diese Aufgabe gemeistert. Die Leitung konnte zur
vollsten Zufriedenheit des Auftraggebers unter Einhaltung aller
Termine in Betrieb genommen werden.
PROJEKTE
19
Bereich WINTER ROHRBAU
BP baut Kläranlage für
kohlenwasserstoffhaltige
Abwässer
Prüfung der Rohrsysteme mit 23,8 bar Überdruck
Das Großprojekt der BP Europa SE in Lingen wurde Anfang 2011
mit dem ersten von vier Bauabschnitten begonnen. Bis zur
geplanten Fertigstellung der neuen Kläranlage in 2014 wird das
Gesamtinvestitionsvolumen von der BP-Projektleitung mit 40 Mio.
Euro beziffert. 2015 soll der Rückbau der Altanlage erfolgen.
Bereits im April 2011 erhielt der GB WINTER ROHRBAU den
Auftrag für den Rohrleitungsbau im ersten Bauabschnitt.
Der Auftrag umfasste die Lieferung und Montage der Rohrleitungssysteme aus GFK (Glasfaserverstärkter Kunststoff),
C-Stahl - verzinkt für Feuerlöschsysteme - und korrosionsbeständigem Duplexstahl für Medien mit einer hohen Chloridbelastung.
Für den größten Anteil der Rohrleitungen wurde vom Auftraggeber der korrosionsbeständige und gegenüber den meisten
chemischen Stoffen resistente Werkstoff GFK mit elektrischer
Leitfähigkeit in der Druckstufe PN 16 und den wesentlichen
Nennweiten 400, 300, 200 und 100 vorgegeben.
Die GFK- Rohre wurden mit Leerrohren aus Edelstahl für das
spätere Einziehen von elektrischen Begleitheizkabeln bestückt
und mit einem nach DIN 4102-B1 schwerentflammbaren PUSchaum und Schutzmantel aus Aluzinkblech AZ 185, 0,8 mm
isoliert.
Für den ersten Bauabschnitt waren ca. 2.500 m der vorgefertigten Rohrleitung zu verbauen. Mehr als 90% befanden sich
auf bis zu neun Metern hohen Rohrbrücken. Die Verbindung
der Rohrleitungsbauteile erfolgte grundsätzlich im Klebesteckverfahren. An konstruktiv vorgegebenen Zwangsstellen und
Sonderbauteilen wurden aufwändigere Laminatverbindungen
erforderlich.
Diese Arbeiten stellen an die speziell geschulten Mitarbeiter ein
hohes Maß an handwerklichem Wissen, Sauberkeit und Sorgfalt,
um die hohen Beanspruchungen im Betriebszustand der Rohrleitungssysteme auf Dauer zu gewährleisten.
Die fertigen Rohrleitungssysteme wurden mit Wasser bei 23,8
bar Überdruck geprüft. Dabei entsteht bei einem Rohr der
Nennweite DN 400 die enorme Zugkraft von ~300.000 N (30 t),
die von der Klebeverbindung aufgenommen werden muss! Nach
erfolgreicher Druckprüfung wurden die Leitungssysteme vom
AG abgenommen.
BP builds wastewater
treatment facility for
wastewater containing
hydrocarbons. Pipe system
tested with 23.8 bars of
over-pressure.
BP Europa SE is investing 40 million EUR for
the construction of a new wastewater treatment facility planned to be completed in 2014.
In the first construction phase we were
contracted to deliver and install glass fibrereinforced and carbon steel pipeline systems
- galvanized for fire extinguishing systems –
and corrosion-resistant duplex steel for media
with high chlorine content.
The delivered glass-fibre reinforced pipes
were accompanied with empty stainless steel
pipes for electrical lines to be installed later
and insulated with almost inflammable PU
foam and protective jacket made of alu-zinc
sheet metal.
In total, about 2500 m of this prefabricated
pipeline was built, with more than 90% on
pipe bridges up to 9 metres high.
Dipl.-Ing. Joachim Lammers
Projektleitung
Telefon +49 5431 14-268
PPS ROHRPOST 2012
Bereich winter rohrbau
Neubau des
ESE Erdgasspeicher Etzel
Der ESE Erdgasspeicher Etzel ist ein Gemeinschaftsprojekt von
E.ON Gas Storage GmbH (EGS), OMV Gas & Power GmbH (OMV),
VNG Verbundnetz Gas Aktiengesellschaft und Gas-Union GmbH.
Er hat ein projektiertes Arbeitsgasvolumen von rund 2 Milliarden
Kubikmetern. Es ist geplant, dass der Speicher stufenweise von
2012 bis 2014 in Betrieb geht. Der ESE Erdgasspeicher Etzel wird
dann im Auftrag des Konsortiums durch EGS technisch betrieben.
arbeitsgasvolumen: 2 milliarden Kubikmeter
Der Geschäftsbereich WINTER ROHRBAU, Standort Sande/Whv,
erhielt im Rahmen des Gesamtprojektes ESE-Erdgasspeicher Etzel
den Auftrag für die Errichtung der Feldleitungen. Über diese Leitung
wird die Anbindung der Gaskavernen an die Verdichterstation
hergestellt. Sie ist als Ring mit paralleler Verlegung einer Aus- und
Einspeicherleitung konzipiert und umschließt in ihrer Leitungsführung drei Verteilerplätze mit je 4-6 Kavernen.
Im Leistungsumfang ist die Errichtung einer Molchstation auf dem
Stationsgelände enthalten, die Herstellung der Feldleitungsaufgänge zur Kavernenanbindung und die Einbindungen an die Verdichterstation. Eine Besonderheit waren die je zweimaligen Querungen
der Bundesstraße B 436 und eines Gewässers in geschlossener
Bauweise sowie die Erstellung der Rohrgräben mit beidseitiger
Spundung um die Verteilerplätze auf einer Gesamtlänge von ca.
1.200 m. Durch die gewählte Bauweise (Vorstrecken von 4 Einzellängen Rohr DN 300/DN 600 und Verbinden der Teilstränge im
projekte
21
New construction of the
ESE natural gas storage
facility Etzel
Vierfachverlegung DN600 / DN300
Rohrgraben) konnten die behördlichen Auflagen zur Grundwasserentnahme- und einleitung erfüllt werden. Die Schweißarbeiten
begannen Mitte August. Das Verbinden der Rohre DN 600 erfolgte
mit dem teilmechanisierten Verfahren MAG-Orbital (Proteus), für
die Vorfertigung der Sonderbauwerke und der Doppellängen DN
300 wurde das Verfahren MAG-STT gewählt.
Arbeiten gut getaktet nur frost änderte zeitplan
Mit dem Verbinden und Absenken der Teilstränge wurde Mitte
September begonnen, die mechanische Fertigstellung des Feldleitungsringes wurde Mitte Dezember realisiert. Ab Januar wurden
die Arbeiten an der Molchschleusenanlage auf dem Stationsgelände aufgenommen. Die für Anfang Februar vorgesehene Festigkeitsprüfung des Feldleitungsringes musste aufgrund eines Kälteeinbruches auf Ende Februar verschoben werden. Die Prüfdrücke
betrugen für die Leitung DN 600 405 bar und für die Leitung
DN 300 428 bar. Im Anschluss an die Druckprüfung war der Nachweis der Beulenfreiheit mit elektronischer Abtastung erfolgreich.
Vor dem Hintergrund der Eigenschaften des Betriebsmediums im
Ausspeicherzustand wurden zusätzlich intelligente Molchläufe mit
Ultraschall zur Ermittlung der Referenzwanddicke der verlegten
Leitungen durchgeführt.
Zusätzlich erhielt PPS den Auftrag, die für den Speicherbetrieb
vorgesehenen 19 Kavernen (15 EGS, 4 OMV) mit obertägiger
Verrohrung an die Feldleitung anzuschließen. Für die Inbetriebnahme des Feldleitungsringes erfolgte eine Unterteilung dieser
Anschlussleitungen in Teil- (Errichtung inklusive Zweitabsperrung)
und Vollinstallation (gastechnischer Anschluss der Kaverne). Bis
jetzt wurden alle Kavernen mit der Teilinstallation versehen und
sieben Kavernen an die jetzt in Betrieb befindliche Feldleitung angeschlossen. Mit der Erstbefüllung dieser Kavernen wurde im Mai
2012 begonnen. Der Anschluss der noch ausstehenden Kavernen
wird – abhängig vom Sol-Fortschritt – in den Jahren 2013 und 2014
erfolgen.
Innerhalb dieses Projektes war der Standort Sande/Whv als
technisch Federführender der Arbeitsgemeinschaft ETZEL III zur
Errichtung der Stationseingangsverrohrung mit Filterabscheidern
und Messstrecken beteiligt.
Within the scope of the entire “ESE Erdgasspeicher Etzel“ project, which has a projected
operating gas volume of approximately 2
billion m3, we were contracted in June 2011
to construct the field lines. The connection
of the gas caverns to the compressor station
is made using the field lines. It is designed as
a ring with parallel laying of a discharge and
feed-in storage line and includes in its layout 3
distribution stations, each with 4 – 6 caverns.
The project also includes the construction of
a pig trap station on the station grounds, the
construction of field line outlets for cavern
connections, and the connections to the compressor station.
Our office in Sande was also contracted to
hook up the 19 caverns planned for operation
to the field lines using above-ground piping.
As part of a consortium, we are also participating in the construction of the station input
piping with filter separators, metering section,
and installation of the welded pipe gas transmission string.
Guido Wollenhaupt
Projektleiter
Büro Sande / WHV
Telefon +49 4422 9533-30
Rohrverlegung im Bereich der Verteilerplätze
PPS ROHRPOST 2012
22 inhouse
Bereich WINTER ROHRBAU
Klein aber oho!
Unser Standort Landau
Auszeichnung für 15 Jahre unfallfreies Arbeiten
PPS Pipeline Systems gmbh
standort Landau
PPS Pipeline Systems GmbH
WINTER Rohrbau
Fichtenstraße 55
76829 Landau
Telefon +49 6341 559 288
Fax +49 6341 546 84
[email protected]
Bauleiter Peter Smulczynski nimmt die Auszeichnung aus den Händen von Dr.
Andreas Scheck entgegen
Seit 1956 ist unser Standort in Landau eine feste Institution in
der Pfalz. Das belegt eindeutig ein Zeitungsartikel, der am 25.
Oktober 1956 in der Zeitung „Die Rheinpfalz“ erschienen ist.
Dort wurde ausführlich über die Verlegung einer 2,5 km langen
Rohrleitung zwischen Aufbereitungsanlage und Produktionsstätte berichtet.
Bis heute ist unser Bauleiter Peter Smulczynski mit etwa zehn
Mitarbeitern vor Ort um Aufträge rund um das Rohr abzuwickeln.
Dazu gehören:
•Neu- und Rückbau erdverlegter Feldleitungssysteme,
•Reliningprojekte,
•Behälter- und Tanksanierungsarbeiten,
•Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten ebenso wie die
•Herstellung von Wärmetauschern in 20-Fuß-Containern.
Unsere Auftraggeber sind u.a. die Wintershall Holding GmbH, die
GDF SUEZ E&P Deutschland GmbH, die WINGAS und die Firma
Johann Rohrer GmbH.
Wie gut das Thema Arbeitssicherheit auch hier umgesetzt wird,
zeigt eine schöne Auszeichnung der Wintershall: Dr. Andreas
Scheck, Leiter der Abt. Operations , überreichte eine Urkunde
für 15 Jahre unfallfreies Arbeiten. „HSE-Anforderungen und die
Einstellung dazu werden bei PPS gelebt. 15 Jahre unfallfrei – das
ist eine bemerkenswerte Statistik“ sagte Herr Dr. Scheck bei der
Übergabe.
Gerlind Kirchner
Telefon +49 5431 14-214
inhouse 23
Bereich WINTER ROHRBAU
Auf in den Süden!
PPS jetzt auch in Ingolstadt vertreten
Zum 1. April 2012 hat die PPS Pipeline Systems GmbH den
Geschäftsbereich WINTER ROHRBAU verstärkt und mit der
Eröffnung des Büros in Ingolstadt auch einen Standort in
Süddeutschland geschaffen. Unter der Leitung von Peter Scholten
ist ein Team von 30 Mitarbeitern im Bereich Fernwärme, Gas und
Wasser aktiv. Durch bestehende Rahmenverträge hat der Standort
Ingolstadt eine gute Basis für eine kontinuierliche Auslastung.
re-zertifizierung nach AGFW FW 601 erfolgreich
Ein besonders nennenswerter Auftrag wird aktuell für die Gemeinde Oberhaching ausgeführt. Auf dieser Baustelle fand auch das
Audit zur Verlängerung des Zertifikates nach AGFW FW 601 statt.
Die Auditoren des AGFW/DVGW waren von der hervorragenden
Leistung vor Ort überzeugt. PPS WINTER ROHRBAU setzt auf eine
gute kontinuierliche Entwicklung des Standortes und wird die Entwicklung aktiv von Quakenbrück aus unterstützen.
Der Standort in Ingolstadt
Franz Hoffmann
Geschäftsbereichsleiter
Telefon +49 5431 14-23
Bereich WINTER ROHRBAU
Fernwärme für
Oberhaching
Auftrag wurde im Preis-Punkte-Bewertungssystem gewonnen
Viele Gemeinden haben den Klimaschutz als eine der wichtigsten
Zukunftsaufgaben bekundet. Auch die Gemeinde Oberhaching
hat mit der Nutzung geothermischer Wärme die Sicherung der
Versorgung aus erneuerbaren Energien beschlossen. Die Errichtung eines Glasfasernetzes für die Versorgung mit BreitbandInternet wurde gleichzeitig mit dem Fernwärmeprojekt verwirklicht.
klimaschutz als zukunftsaufgabe
Im Mai wurde die ARGE PPS/WTI beauftragt, den Bau des 2. Teilabschnittes zu realisieren. Die Arbeiten umfassen die Verlegung
von 24 km Kunststoffmantelrohr DN 20 – 200, sowie die Erstellung
von 220 Hausanschlüssen in den Nennweiten DN 20 – 100.
Außerdem werden bei diesem Projekt 30 km Mikrorohrverbund
mit verlegt. Die kurze Bauzeit - von Mai bis Dezember 2012 erfordert höchste Präzision und Flexibilität aller Partner.
Peter Scholten
Leiter Büro Ingolstadt
Telefon +49 841 12602-15
Arbeiten an der Fernwärmeleitung
PPS ROHRPOST 2012
24 INHOUSE
Bereich personalentwicklung
Aktiv Gegen den
Fachkräftemangel
PPS macht mobil
Countering the shortage
of skilled workers
Because young, skilled workers do not fall
from the sky, concepts have been developed
to urge interested young people to consider
various occupations and possibilities early on.
At the Vocational Information Days in schools,
the apprentices of PPS introduce the occupation of plant mechanics beginning in the 8th
grade. Vocational fairs in companies for pupils
and parents along with open days in metal
shops round out the range of opportunities.
PPS is currently training 30 apprentices in
various occupations.
Josef Siemer
Ausbildungsleiter
Telefon +49 5431 14-228
Der Messestand in Voltlage. Von links: Julian Diekhaus, Patrick Bertram,
Wilko Südbeck, Tim Jacob, Philipp Plagge
Nachwuchskräfte fallen nicht vom Himmel. Leider. So wurden Konzepte entwickelt, junge Leute rechtzeitig anzusprechen, um ihnen
verschiedene Berufe und Möglichkeiten näher zu bringen.
Für Schüler ab dem achtem Schuljahr werden jährlich von den
Haupt- und Realschulen in Quakenbrück, Berge, Löningen, Essen
i.O. und Osnabrück Berufsinformationstage veranstaltet. Hier sind
unsere Auszubildenden des 2. Lehrjahres im Einsatz, um die PPS
und ihren zukünftigen Beruf vorzustellen.
Praktikumsplätze bei PPS sind begehrt
Eine andere Idee sind Ausbildungsmessen, die gemeinsam von
Unternehmen veranstaltet werden. Schülern und Eltern haben hier
die Möglichkeit, sich umfassend zu informieren. Und schließlich
haben die „Schnuppertage“ bei der PPS schon einige Schüler ihr
Geschick beim Feilen und Schweißen erkennen lassen.
In Summe sorgt diese Werbung für eine große Nachfrage nach
Praktikumsplätzen bei der PPS. Schon viele ehemalige Praktikanten
haben anschließend ihre Ausbildung bei uns gemacht. PPS bildet
zurzeit etwa 30 junge Leute in verschiedenen Berufen aus.
INHOUSE 25
Bereich personalentwicklung
Duales Studium
bei PPS Pipeline Systems GmbH
Wie so viele Unternehmen sieht sich auch PPS vor die Herausforderung gestellt, den Bedarf an jungen, motivierten und qualifizierten Fach- und Führungskräften zu decken. Was liegt daher
näher, als die Möglichkeiten des dualen Studienmodells zu nutzen?
Seit einigen Jahren bieten wir in Zusammenarbeit mit der Fachhochschule Lingen die dualen Studiengänge Verfahrenstechnik,
Maschinenbau und Betriebswirtschaft für Bewerber an, die die
Fachhochschulreife bzw. Hochschulreife erlangt haben.
enge Verknüpfung von theorie und praxis
Die Vorteile für unsere Spezialisten von morgen liegen klar auf
der Hand: Die starke Verknüpfung von Theorie und Praxis, frühzeitige Netzwerkbildung im Unternehmen, eine Vergütung während des Studiums, die Übernahme von Studiengebühren und ein
anschließender Arbeitsplatz bei PPS. Aber auch das Unternehmen
profitiert von diesen Ausbildungsmodell: Der Übergang in das
Unternehmen ist fließend, die Einarbeitungszeit in die zukünftigen
Aufgaben ist kurz, der Absolvent hat gelernt, im Team zu arbeiten
und er kennt bereits weitgehend seine Vorgesetzten und Kollegen
sowie betriebsinterne Abläufe.
Allerdings, und das sollte auch nicht unerwähnt bleiben, schränkt
die Doppelbelastung das typische Studentenleben stark ein und
anstelle der sonst üblichen Semesterferien gibt es 30 Tage Urlaub.
Die Studiendauer beträgt in der Regel sechs Semester. Die Semester
sind jeweils in eine ca. 10- wöchige Akademiephase und die Unternehmensphase in den vorlesungsfreien Zeiten gegliedert.
Die bisher gesammelten Erfahrungen mit unseren Studenten sind
durchweg erfreulich und zeigen ganz deutlich, dass PPS sich für
den richtigen Weg zur Gewinnung von Nachwuchskräften entschieden hat, so dass wir auch in dieser Hinsicht positiv in die
Zukunft blicken können.
Our entry level model
for bright minds
In cooperation with the Polytechnic University
of Lingen, we offer applicants who have a degree in secondary education the dual studies
programme for Process Engineering, Mechanical Engineering and Industrial Management.
The advantages for tomorrow’s specialists
are: the strong linking of theory and on-thejob practice, earning money while studying,
the takeover of tuition fees, and a job at PPS.
The company profits as well because graduates are already familiar with the internal
processes and colleagues.
The duration of the studies is 6 semesters.
University attendance and work in the company alternate.
Michael Blasczok
Projektleiter
Telefon +49 5431 14-245
PPS ROHRPOST 2012
26
Projekte
Bereich WINTER ROHRBAU
Bau einer GFK-Leitung von
Bockstedt nach Barnstorf
Spezielle GFK-Schulung für Mitarbeiter
Construction of a new
fiberglass reinforced
plastic pipeline from
Bockstedt to Barnstorf Special fiberglass reinforced plastic training for
employees
We were awarded the contract by Wintershall
Holding GmbH to lay an 8-km long, 6-inch
glass-fibre reinforced pipeline. The purpose
of the pipeline is to ensure the high volume
delivery of cut oil needed for developing additional oil fields. To relieve the beam pumps
in the oil field, the operating pressure of the
pumping lines is lowered by the construction of a pumping and pig trap station. Also
included within the scope of the project are
horizontal borings, among them the 430-metre long crossing of the B51 state highway, and
crossing 8 streets using the pressing process.
The Hunte River was crossed above-ground
using an insulated 6-inch pipeline on an existing pipe bridge.
Gerd Rettig
Projektleiter
Telefon +49 5431 14-229
Die Wintershall Holding GmbH, Erdölwerke Barnstorf, beauftragte
uns mit der Verlegung einer 8,0 Kilometern langen 6“ GFK-NassölLeitung (API-Gewinde) in 9,14 m Längen der Druckstufe PN 40.
Die Leitung soll die höhere Förderung des Nassöls zur Erschließung
weiterer Ölfelder sichern. Ebenfalls soll zur Entlastung der
Gestängetiefpumpen im Erdölfeld Bockstedt, der Betriebsdruck
der Förderleitungen gesenkt werden – hierfür wurde der Bau einer
Pump- und Molchstation in Bockstedt notwendig. Die bereits in
Betrieb genommene Multiphasenpumpe auf der Station Bockstedt
56 transportiert das Nassöl aus den Erdölfeldern mittels Druckerhöhung über die derzeit vorhandene Nassöl-Förderleitung zur
Aufbereitungsanlage nach Barnstorf. Sobald die neue 6“-GFKNassöl-Leitung verlegt und angeschlossen ist, erfolgt die Förderung
über diese Leitung. Die dazu gehörende Molchstation wird zu
einem späteren Zeitpunkt errichtet.
Zusätzliche Schulung unserer Mitarbeiter:
Um das fachgerechte Verlegen der zu schraubenden 6“-GFK-NassölLeitung sicher zu stellen, nahmen sechs Mitarbeiter unseres Hauses
an einer speziellen zweitägigen Schulung beim Hersteller des GFKRohres teil.
Sonderbauwerke:
Auf der Trasse wurden 4 Horizontalbohrungen mit je 2 x 430 m,
230 m sowie 100 m erforderlich. Eine Herausforderung war die
Horizontalbohrung von ca. 430 m Länge mit einem Radius von ca.
170 m im Bereich der B 51 . Dort störten parallel verlegte Rohrleitungen die Ortung des Bohrkopfes beim Bohrvorgang – alternativ
wurde erfolgreich ein kabelgeführtes Ortungssystem eingesetzt.
Ebenfalls mussten 8 Straßen/Wege im Pressverfahren gekreuzt
werden. Die Querung des Flusses Hunte in Barnstorf wurde oberirdisch mit einer isolierten 6“ Leitung (Werkstoff 1.4571) auf einer
bestehenden Rohrbrücke ausgeführt.
inhouse 27
Bereich MTA
Erstmalig Ausbildung
LKW-Führerschein Kl. CE
Neuregelung betrifft die PPS immer stärker
Von links: Gerard Debusson, Eugen Fries, Marco Petermann, Jan Rohde und
Thomas Rosin
Mitarbeiter, die ihren PKW-Führerschein nach 1998 gemacht
haben, erhielten den sogenannten Kartenführerschein der Klasse B.
Dieser Führerschein berechtigt nur noch zum Fahren von Fahrzeugen bis 3,5 t, ein mitgeführter Anhänger darf max. 750 kg
wiegen. Durch diese Einschränkung gegenüber dem bisherigen
Führerschein der Klasse 3 (7,5 t LKW + 11 t Anhänger) ergibt sich
ein Problem bei der Nutzung vieler Fahrzeuge der PPS: z.B. Unimog,
Kasten-LKW, Crafter 5 t, PKW-Anhänger und Dieselaggregate.
Ende 2011 ergab sich die Möglichkeit, fünf Mitarbeiter für die Fahrerlaubnis CE zu schulen.
Die Geschäftsführung erklärte sich bereit, einen Teil der Kosten
zu übernehmen; das Bundesamtes für Güterverkehr zahlte einen
Zuschuss. Aufwendungen für die Fahrt zur Fahrschule und die
erforderliche Zeit haben die Mitarbeiter selbst eingebracht.
Nach zwei anstrengenden und nervenaufreibenden Monaten einer sehr kurzen Zeit für den Führerschein - haben folgende
Kollegen Ende Dezember die Führerscheinprüfung bestanden:
Gerard Debusson, Eugen Fries, Marco Petermann, Jan Rohde
und Thomas Rosin.
Herzlichen Glückwunsch!
Interessiert an einer
Klasse CE Ausbildung?
Sie interessieren sich für den neuen LKW-Führerschein, haben Fragen dazu und möchten
sich beraten lassen? Rufen Sie mich gerne an!
Rainer Zurhorst
Leiter MTA
Telefon +49 5431 14-252
PPS ROHRPOST 2012
28 INHOUSE
Bereich Zentrale
Betriebsausflug
„Fahrt ins Blaue“ führte zum
Schiffshebewerk Henrichenburg
Warten auf die Besichtigung des Schiffshebewerks Henrichenburg
Alle zwei Jahre stellt das Unternehmen je Mitarbeiter einen
bestimmten Betrag für Unternehmungen dieser Art bereit. Da
aus nahe liegenden Gründen nicht alle Kollegen gleichzeitig
„ausfliegen“ können, organisieren die verschiedenen Standorte
und Baustellen im Bundesgebiet ihre Veranstaltungen separat.
Stellvertretend wird an dieser Stelle über die „Fahrt ins Blaue“
des Standortes Quakenbrück berichtet.
Alle freuten sich über das tolle Wetter während
der Bootstour
Am 20. Juli 2012 stand ein großer Bus startklar an der Hindenburgstraße – schon ungewöhnlich, da an dieser Stelle sonst eher
große LKW gesehen werden, um fertige Montageteile abzuholen.
An diesem Tag konnten jedoch fast 50 Kollegen der technischen
und kaufmännischen Verwaltung einsteigen, die sich zum
Betriebsausflug angemeldet hatten.
Die Spannung war groß, da das Ziel bis zur Abfahrt nicht bekannt
gegeben wurde. Der Vorsitzende des Betriebsrates, Siegfried
Friese, verriet nach kurzer Fahrt den Bestimmungsort: Das Schiffshebewerk in Henrichenburg im Ruhrgebiet.
Besichtigung des industriehistorischen
Bauwerks am Dortmund-Ems-Kanal
Dort wurde nach einem ausgiebigen Picknick das industriehistorische Bauwerk am Dortmund-Ems-Kanal besichtigt. Drei Gästeführer hatten interessante Details zu berichten. Mehr als 100
Jahre nach der Einweihung staunen Besucher noch heute über die
Technik des Aufzuges, der seit 40 Jahren stillgelegt ist. Mit Hilfe
der Auftriebstechnik konnten Schiffe den Höhenunterschied von
14 m durch das Hebewerk überwinden.
INHOUSE 29
Im Vorhafen wurden historische Schiffe besichtigt. Alle konnten
sich ein Bild machen, wie eine Binnenschifferfamilie vor 50 Jahren
auf kleinstem Raum gelebt hat. Viele Kollegen hatten beim Anblick
der Kombüse wohl die gut ausgerüstete eigene Küche im Kopf…
Der Wettergott war mit uns, so dass wir im Anschluss an die
Besichtigung eine Bootstour unternehmen konnten. Kaffee und
Kuchen – und auch andere kleine Getränke – schmeckten bei
Sonnenschein doppelt so gut.
Abendessen gab es in der Nähe von Ibbenbüren, so dass der Heimweg nach Quakenbrück nicht mehr so lang war. Gutes Essen, gute
Laune, kleine Party…..
Ein herzliches DANKESCHÖN an die Organisatoren Siegfried Friese
und Angelika Schohaus für den gelungenen Tag!
Gerlind Kirchner
Telefon +49 5431 14-214
JUBILÄEN 2012
10-jähriges Dienstjubiläum
Fennen, Gerd
Kiessling, Matthias
Wollenhaupt, Guido
Emmrich, Gerd
Suchant, Guido
Mäder, Michael
Below, Gleb
Kiebitz, Herbert
Köhler, Kerstin
Fries, Eugen
Lecki, Tobiasz
Förster, Rene
Hoffmann, Kathrin
Kalb ,Sylvia
Kirste, Elke
Porsche, Bettina
Porsche, Ingo
Legler, Peter
01.01.02
25.06.02
01.07.02
15.07.02
15.07.02
16.07.02
29.07.02
01.08.02
01.08.02
01.08.02
01.08.02
01.10.02
01.10.02
01.10.02
01.10.02
01.10.02
01.10.02
01.10.02
25-jähriges Dienstjubiläum
JUBILÄEN
ein grund zu feiern viele Jubilare bei PPS
Middeljans, Friedhelm
Kesse, Holger
Bozkurt, Mehmet
18.05.87
19.05.87
28.11.87
40-jähriges Dienstjubiläum
Kafura, Franz-Josef
Holthaus, Heinz-Hermann
Bilgenroth, Rita
Dünnemann, Rudolf
01.04.72
13.06.72
01.07.72
25.10.72
JUBILÄEN 2013
10-jähriges Dienstjubiläum
Helmig, Claudia Bart, Peter Franke, Alexander Weidenbach, Uwe 01.08.03
01.08.03
01.08.03
06.05.03
25-jähriges Dienstjubiläum
Die Geschäftsführung ehrte 40- und 25-jährige Jubilare
Esders, Heinz-Josef Kiehl, Ralf Kochanowski, Uwe Schwarte, Norbert Auch in diesem Jahr konnten wieder viele Mitarbeiter auf lange
Dienstjahre zurückblicken. Bei einer Feier dankte die Geschäftsführung den Jubilaren mit einem Geschenk.
40-jähriges Dienstjubiläum
40-jährige Betriebszugehörigkeit:
Franz Hoffmann, Manfred Rolke, Rolf Schatzke, Clemens Schulte
25-jährige Betriebszugehörigkeit:
Andreas Mlitzke, Jürgen Heine von Urff, Christof Kolhoff, KlausDieter Poggel, Jörg Weymann
Faust, Günter
Grütter, Friedhold
Holzke, Helmut
Ostendorf, Hans-Georg
08.08.88
01.08.88
19.09.88
25.07.88
01.07.73
02.04.73
02.05.73
02.05.73
PPS ROHRPOST 2012
30 inhouse
Bereich zentrale
Aktion Machs besser
Kleine Meldung – große Wirkung
JETZT
MITMACHEN
MITMACHEN LOHNT SICH!
Sind Sie Mitarbeiter der PPS und haben einen
Vorschlag? Senden Sie mir einfach eine E-Mail
oder ein formloses Schreiben.
Ralf Prior
Arbeitsschutz, Qualitätssicherung
Telefon +49 5431 14-220
[email protected]
Jeder kennt unfallträchtige Situationen, die gerade noch einmal
gut gegangen sind, bei uns so genannte Beinaheunfälle. Sie eignen
sich besonders, um Gefährdungen bewusst zu machen und bieten
die Chance, einzuschreiten, bevor es zum Unfall kommen kann –
aber sie lassen sich nur schwer erfassen. Nach einem befreienden
„Schwein gehabt“ wird die Situation oft verdrängt.
Unfälle am Arbeitsplatz zu vermeiden und die schon hervorragende
Sicherheitsleistung unserer Mitarbeiter immer noch zu verbessern,
ist ein wesentliches Ziel dieser Aktion MACHS BESSER.
bislang über 250 vorschläge
Unter diesem Motto sammelt die Abteilung SGU (SicherheitGesundheit-Umweltschutz) Verbesserungsvorschläge und BeinaheUnfallmeldungen unserer Mitarbeiter. Diese Meldungen werden
erfasst und bei den Quartals-Besprechungen des Gesundheits- und
Sicherheitsausschusses (GSA) diskutiert. Kriterien, wie Verbesserung der Arbeitssicherheit, Wirtschaftlichkeit und Umsetzbarkeit
werden hier bewertet. Fast 250 Vorschläge sind so in den
vergangenen Jahren zusammen gekommen! Jede Beinahe-Unfallmeldung und jeder Verbesserungsvorschlag wird mit einem Betrag
von 50 Euro prämiert.
Derjenige, dessen Vorschlag auf den ersten Platz gewählt wird,
erhält einen Betrag von 750 Euro. Die drei besten Vorschläge aus
jeder Sitzung kommen in eine Lostrommel und haben noch einmal
die Chance, 1.500 Euro bei der Jahresendverlosung zu gewinnen.
Sind Mitarbeiter in den Verbesserungsprozess eingebunden, ist die
Akzeptanz für die daraus entstehenden Maßnahmen viel höher, als
wenn etwas angeordnet wird. Nicht zuletzt zeigt auch die sinkende
Unfallquote, dass das Bewusstsein für sicheres Arbeiten in den
Köpfen der Mitarbeiter angekommen ist.
Inhouse
31
Bereich zentrale
Stiftung
Professor Joachim Lenz
Osteuropäische Hochschulabsolventen
in deutschen Unternehmen
Prof. Joachim Lenz war langjähriger Dozent an der FH Oldenburg,
Vater des Instituts für Rohrleitungsbau und Mitbegründer des
europaweit bekannten Oldenburger Rohrleitungsforums.
Der begeisterte Europäer Prof. Lenz hat die Aussöhnung mit den
westlichen Nachbarstaaten mit großer Aufmerksamkeit erlebt.
Ein wichtiger Punkt bei der Aussöhnung ist der Jugendaustausch, der Vertrauen und Zuversicht in die Zukunft ermöglicht.
Als Abschiedsgeschenk und zum Dank für seine geleistete Arbeit
richteten Mitglieder und Freunde des Instituts für Rohrleitungsbau 2003 eine gleichnamige Stiftung ein, die er in seinem neuen
Lebensabschnitt führen soll. Diese Stiftung ermöglicht Prof. Lenz,
seine europäische Begeisterung nach dem Wegfall des Eisernen
Vorhangs nach Osten zu tragen.
Hierzu vermittelt die Stiftung Praktikumsplätze in deutschen
Unternehmen an Hochschulabsolventen aus den Ländern Osteuropas. In diesem – in der Regel einjährigen Praktikum – sollen
die jungen Menschen den Betrieb und die Arbeit kennen lernen;
sowohl in fachlich-technischer Hinsicht als auch mit Blick auf
firmeninterne Strukturen, Arbeitsweisen, die Mentalität und die
Unternehmensphilosophie. Dabei wird selbständige Mitarbeit und
eigenständige Verantwortung bei Projekten angestrebt.
Durch die Berufung des Geschäftsbereichsleiters Franz Hoffmann
in den Stiftungsrat ist PPS mit der Prof. Lenz Stiftung sehr verbunden. Wir bitten die Leser der ROHRPOST an dieser Stelle, zu
prüfen, ob Sie in Ihren Unternehmen Praktikumsplätze haben, die
der Stiftung zur Verfügung gestellt werden können.
Einzelheiten können Sie direkt bei Herrn Prof. Lenz bzw. Frau
Langenberg im Institut für Rohrleitungsbau Oldenburg e.V. unter
Tel. 0441-3610 390 oder per Email unter [email protected]
erfragen.
The Professor Joachim
Lenz Foundation
For years Prof. Joachim Lenz was a lecturer at
the Polytechnic University of Oldenburg, the
father of the Institute for Pipeline Construction, and a co-founder of the Oldenburger Rohrleitungsforum (Oldenburg Pipeline Forum),
which is well-known in Europe.
As a farewell gift for retirement, a foundation
with the same name was set up in 2003.
This foundation arranges internships at
German companies for university graduates
from Eastern European countries. During the
one-year internship, young people not only
learn the operations and works, but they also
gain an engineering perspective and a view of
company-internal structures, work methods,
mentality and corporate philosophies.
Independent cooperation and individual responsibility during projects are also goals.
Through the appointment of business unit
director Franz Hoffmann to the foundation
council, PPS is now well connected to the Prof.
Lenz Foundation.
Franz Hoffmann
Geschäftsbereichsleiter
PPS WINTER ROHRBAU
PPS ROHRPOST 2012
32
Ärger mit dem Rücken?
Entlasten Sie Ihre Wirbelsäule durch Dehnübungen
Geübt wird entweder gleich im Bett oder besser auf dem Boden.
Setzen Sie Sich aufrecht hin. Wenn das schwer ist, legen Sie ein
kleines Kissen unter das Gesäß. Beginnen Sie beide Arme nach
oben zu strecken. Versuchen Sie mit dem linken Arm über den Kopf
den Ellenbogen des rechten Arms zu fassen und ziehen Sie sich
mehrmals langsam nach links und rechts.
Die Übungen lassen sind aber auch im Stehen gut durchführen und
damit auch am Arbeitsplatz! Atmen Sie dabei bewusst tief (bis in die
Rippen) ein und aus. Wechseln Sie noch einmal die Arme. Es geht
darum, die Dehnung und Länge zu spüren. Dann wird die Wirbelsäule entlastet. Jetzt beim Einatmen beide Arme über die Seite nach
oben, beim Ausatmen über die Seite wieder nach unten. Dauer: eine
Minute lang
IMPRESSUM
HERAUSGEBER:
PPS PIPELINE SYSTEMS GMBH
Hindenburgstr. 36, 49610 Quakenbrück
Internet www.pipelinesystems.de
Telefon +49 (0) 5431 14 - 0
fax +49 (0) 5431 14 - 260
REDAKTION:
Gerlind Kirchner
[email protected]
Telefon +49 (0) 5431 14 - 214
DESIGN UND REALISATION:
team4media GmbH, Osnabrück
Internet www.team4media.net
Ein UNternehmen der
HABAU gruppe
Beide Arme sind die ganze Zeit gestreckt und bleiben in Spannung.
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Atmung, die gleichzeitig das Tempo
bestimmt. Zum Schluss Augen schließen, Arme entspannen und
noch einmal nachspüren. Zu leicht, dann bitte länger als eine Minute
üben und vor allem - den Rücken gerade lassen.
Bereich zentrale
Messebeteiligungen
Gasfachliche Aussprachetagung in Dresden
am 25. und 26. September 2012
Wir sind dabei in Halle 2!
Stand H2 / B3
27. Oldenburger Rohrleitungsforum
FH Oldenburg
7./ 8. Februar 2013
Stand 1. OG H-01

Documentos relacionados