Inhalt - Amazon Web Services

Transcrição

Inhalt - Amazon Web Services
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Headquarters, The Netherlands,
Belgium, Luxemburg, United
Kingdom
Easywalker BV
Flevolaan 15C
1382 JX Weesp
The Netherlands
Tel: +31 294230351
Email: [email protected]
Web: www.easywalker.eu
Germany, Switserland, Austria
Pamper24 GmbH & Co.KG
Gewerbestrasse 33
79227 Schallstadt
Germany
Tel: +49 76644032740
Email: [email protected]
Web: www.pamper24.de
The MINI logo, the MINI word mark
and the MINI model designation are
Trademarks of BMW AG and are
used under licence.
Inhalt
Easywalker MINI Stroller Design Set
Design Set
Instandhaltung
Garantie
DE
2
4
6
6
DE - 1
DE
Easywalker MINI Stroller Design Set
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres easywalker MINI Stroller Design
Sets. Das Design Set wurde mit größter Sorgfalt kreiert, um Komfort,
Sicherheit, Einfachheit in der Anwendung und Designanansprüche
in den Vordergrund zu stellen. Die Verwendung des easywalker MINI
Kinderwagen Design Sets wird ausführlich in den Anleitungen erklärt.
Um Ihr Design Set optimal nutzen zu können, folgen Sie bitte den
Anweisungen.
Das easywalker MINI Stroller Design Set erfüllt die folgenden Standards:
• EN1888:2012
Vergessen Sie nicht, Ihr Garantieformular auf der Website auszufüllen
(www.easywalker.eu). Dann können Sie sicher sein, den besten Service
und die volle Garantie von easywalker zu erhalten.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem easywalker MINI stroller.
Easywalker.
WICHTIG: BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUF
WICHTIG: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor
Sie den Kinderwagen in Gebrauch nehmen und bewahren Sie sie
für späteres Nachlesen gut auf. Die Sicherheit Ihres Kindes könnte
gefährdet sein, wenn Sie sich nicht an die Gebrauchsanweisungen
halten.
WARNUNG! DIE SICHERHEIT EINES KINDES LIEGT IN IHREM
VERANTWORTUNGSBEREICH Kinder sollten grundsätzlich
angeschnallt sein und niemals unbeaufsichtigt gelassen werden.
Während Sie den Kinderwagen einstellen, sollten bewegliche Teile
vom Kind fern gehalten werden. Dieser Wagen sollte regelmäßig
vom Nutzer gepflegt werden. Überladung, nicht korrektes
Zusammenklappen und der Gebrauch von nicht für den Wagen
zugelassenen Accessoires können zur Beschädigung des Wagens
führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nur geeignet für Kinder von Geburt an
bis zu einem Alter von ca. 4 Jahren, wobei die Maximalbelastung 30
DE - 2
DE - 3
DE
kg beträgt.
WARNUNG! Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, daß alle Verriegelungen eingerastet sind,
bevor Sie den Wagen benutzen.
WARNUNG! Die Parkbremse sollte betätigt sein, wenn Sie das Kind in
den Wagen setzen oder herausheben.
WARNUNG! Maximale Ladekapazität des Gepäcknetzes: 5 kg.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nur für EIN Kind geeignet.
WARNUNG! Fremdaccessoires oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller
geprüft und freigegeben sind, sollten nicht verwendet werden.
WARNUNG! Jedes Gewicht, das am Schiebegriff befestigt wird, könnte
die Stabiliät des Wagens beeinträchtigen.
WARNUNG! Benutzen Sie stets die Arretierung.
WARNUNG! Verwenden Sie stets den Schrittgurt zusammen mit dem
Hüftgurt, wenn Ihr Kind im Wagen sitzt.
WARNUNG! Überprüfen Sie, ob die Babyschale bzw. der Sitz korrekt
eingerastet ist bevor Sie den Wagen benutzen.
WARNUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht zum Joggen, Skaten o.ä.
WARNUNG! Unachtsamkeit kann Feuer verursachen.
WARNUNG! Erstickungsgefahr. Halten Sie die Plastikhülle von Kindern
fern.
WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem easywalker MINI stroller
spielen.
WARNUNG! Der Sitz eignet sich nicht für Kinder unter 6 Monaten.
WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind
bitte vom Kinderwagen fern, wenn Sie ihn aufstellen und
zusammenklappen.
WARNUNG! Kein offenes Feuer oder andere starke Hitzequellen wie
z. B. Gas, elektrische Aufladung etc. in der unmittelbaren Nähe des
Produktes.
Inhalt der Verpackung
DE
Die folgenden Teile müssen im easywalker MINI Stroller Design Paket
enthalten sein:
•
•
•
•
•
1 Sonnendach
1 Inlay
1 Sicherheitsgurt
2 Design Covers
1 Bedienungsanleitung
Falls Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den Verkäufer.
Achten Sie auf die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackungen bitte
sachgemäß.
Design Set
WARNUNG! Den easywalker MINI Stroller nur in Kombination mit dem
easywalker MINI Stroller Design Set verwenden.
Fünf-Punkt-Sicherheitsgurt
WARNUNG! Legen Sie stets den Sicherheitsgurt an.
WARNUNG! Verwenden Sie stets den Schrittgurt zusammen mit dem
Hüftgurt, wenn Ihr Kind im Wagen sitzt.
Den Fünf-Punkt-Sicherheitsgurt installieren:
Sie bringen den Schultergurt an, indem Sie die Rückseite des Sitzes
öffnen (Abb. 1), ziehen Sie das Metallende jedes Schultergurts durch je
eine Öffnung (Abb. 2). Stellen Sie sicher, daß beide Enden gleich hoch
sind. Schließen Sie die Rückseite des Sitzes.
Befestigen Sie den Hüftgurt auf den Rahmen des Sitzes. Ziehen Sie jeden
Hüftgurt durch die entsprechende Öffnung des Sitzes (Abb. 3). Bilden
Sie eine Schlaufe um das Gestell, dann führen Sie den Gurt durch den
Kunststoffring und befestigen Sie den Klettverschluß (Abb. 4). Stellen Sie
sicher, daß beide Hüftgurte korrekt angebracht sind.
Befestigen Sie den Schrittgurt am Sitz indem Sie ihn durch das Sitzkissen
DE - 4
führen und befestigen Sie den Klettverschluß darunter (Abb. 5).
Tip: Um den Schrittgurt zu befestigen, können Sie zur Erleichterung den
Sitzbezug vom Rahmen abnehmen.
Sie können die Höhe der Schultergurte verändern, indem Sie die Rückseite
des Sitzes öffnen (Abb. 1) und die Gurte in die gewünschten Schlitze
einfädeln (Abb. 2). Achten Sie darauf, daß beide Schultergurte dieselbe
Höhe haben. Schließen Sie die Rückseite des Sitzes wieder.
Die Länge der Gurte anpassen:
Sie können die verschiebbaren Schnallen der Schultergurte, der
Hüftgurte und des Schrittgurtes verändern, um den 5-Punkt-Gurt optimal
einzustellen (Abb. 6). Achten Sie darauf, daß das Gurtsystem exakt auf Ihr
Kind eingestellt ist.
Sonnendach
WICHTIG: Kleine Kinder haben ganz besonders sensible Haut. Lassen Sie
Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt in der Sonne.
WICHTIG: Benutzen Sie stets das Sonnendach.
Das Sonnenverdeck wird auf den easywalker MINI Stroller angebracht,
indem Sie die Gelenke des Verdecks über die Knöpfe auf der Rückseite
des Rahmens platzieren. Dann befestigen Sie das Dach mit Hilfe des
Reißverschlusses (Abb. 7).
Das Sonnenverdeck ist höhenverstellbar. Greifen Sie die Stange auf der
Rückseite des Sonnenverdecks und bewegen Sie es hoch oder runter
(Abb. 8) in die gewünschte Position. Mit der ausklappbaren Vergrößerung
des Sonnendachs (Abb. 9) erhalten Sie zusätzlichen Schutz für Ihr Kind.
Um den Wagen kompakt zusammen zu klappen, sollte das Sonnendach
in der niedrigsten Position sein.
Das Sonnenverdeck kann vom Sportwagen auf die Babywanne umgebaut
werden. Um das Sonnenverdeck vom Kinderwagen zu lösen, öffnen Sie
die Reißverschlüsse (Abb. 7).
DE - 5
DE
Die Höhe des Schultergurts anpassen:
DE
Inlay
Um das Inlay im easywalker MINI Stroller zu verwenden, legen Sie das
Inlay in den Sitz (Abb. 10). Führen Sie die Sicherheitsgurte durch die
entsprechenden Öffnungen des Inlays (Abb. 11). Das Inlay ist nun bereit
zum Einsatz.
WARNUNG! Benutzen Sie stets die Arretierung.
Design covers
WICHTIG: Achten Sie beim Anbringen darauf, daß die Logos der Design
Covers nicht auf dem Kopf stehen.
Um die Design Covers anzubringen, platzieren Sie sie auf beiden Seiten
des easywalker MINI Strollers über die seitlichen Griffe (Abb. 12). Stellen
Sie sicher, daß sich die Knöpfe frei bewegen können (Abb. 13).
Instandhaltung
Überprüfen und reinigen Sie Ihr easywalker MINI Stroller Design Set
regelmäßig. Vermeiden Sie extreme Hitze.
Wenn das Produkt vom Waschen oder Regen naß sind, klappen Sie sie
nicht zusammen sondern lassen Sie sie in geöffnetem Zustand in einem
gut durchlüfteten Raum trocknen.
Aufgrund von Wetterumständen und grundsätzlich durch Benutzung
können sich unter Umständen einzelne Teile des Produktes leicht
farbverändern oder abnutzen.
Garantie
In seiner Eigenschaft als Hersteller bietet easywalker unter den folgenden
Bedingungen eine Garantie für seine Produkte:
Die Garantie beginnt am Tag des Kaufs (der Kaufbeleg dient dabei als
Beweis) und ist für zwei Jahre gültig. Dies setzt voraus, daß das Produkt
gemäß den Anweisungen des Herstellers korrekt handgehabt wurde oder
in so einer Art und Weise handgehabt wurde, die als normal anzusehen
ist.
DE - 6
Garantie erfolgt nicht in den folgenden Fällen:
• Das Produkt wird dem Hersteller/Importeur ohne eine Kopie des
originalen Kaufbelegs zugestellt.
• Schäden wurden durch unsachgemäße Handhabung verursacht,
also durch eine von in der Gebrauchsanweisung erläuterten
abweichenden Handhabung des Produktes oder von einer
Handhabung, die nicht als normal angesehen werden kann.
• Vorhergehende Reparaturen wurden ohne vorherige Absprache mit
dem Hersteller/Importeur von Dritten durchgeführt.
• Der Schaden wurde durch Nachlässigkeit herbeigeführt.
• Der Schaden wurde durch einen Unfall hervorgerufen.
• Wenn der Schaden als durch normalen Gebrauch entstanden und
als Verschleiß anzusehen ist.
• Wenn Teile verloren gegangen sind.
• Bei Schäden hervorgerufen durch den Einsatz von Accessoires
anderer Hersteller.
• In allen anderen Fällen, die nicht auf die zuvor genannten
Garantiekonditionen zutreffen.
Im Zweifel entscheidet die Serviceabteilung des Herstellers darüber,
ob die Garantie für ein Teil übernommen wird. Oben stehende
Garantieregelungen sind zusätzlich zu den gesetzlichen Regelungen. Die
Garantie entsteht nur für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar.
DE - 7
DE
Die Garantie für Felgen, äußere Räder, Radschläuche, Schaumteile,
Speichen, Abdeckungen und Accessoires bezieht sich ausschließlich auf
Konstruktions- und/oder Materialfehler. Wenn Sie sich unklar über den
Zustand einer oder mehrerer Komponenten sind, kontaktieren Sie bitte
umgehend den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Der
Händler kann das Produkt einschätzen und kleinere Reparaturen selbst
durchführen. Bei größeren Problemen wird der Händler immer den
Hersteller kontaktieren. Ein Umtausch oder eine Gutschrift können nicht
erfolgen. Reparaturen nicht erlauben die Gewährleistungsfrist verlängert
werden. Easywalker haftet nur für Easywalker Produkte und nicht für
Schäden an Produkten Dritter.
DE
WICHTIG: Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg und die
Gebrauchsanweisungen sorgfältig auf.
WICHTIG: Die Batch Number des easywalker MINI Stroller Design Sets
befindet sich auf dem Produktetikett.
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich an den
Verkaufspunkt Ihres easywalker MINI Stroller Design Sets. Bitte haben
Sie folgende Informationen zur Hand:
• Die Batch Number des easywalker MINI Stroller Design Sets.
• Kaufbeleg
Um das easywalker MINI Stroller Design Set ständig weiterentwickeln
und verbessern zu können, freuen wir uns über Ihre Meinung. Mailen Sie
uns Ihre Ideen an [email protected]
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Vergnügen mit Ihren easywalker MINI
Stroller Design Set.
Easywalker
Diese Gebrauchsanweisung wurde mit größter Sorgfalt entwickelt
und zusammengestellt. Der Inhalt kann jederzeit ohne Ankündigung
geändert werden. Easywalker haftet nicht für technische Fehler oder
Unvollständigkeiten in dieser Gebrauchsanweisung.
Das gekaufte Produkt kann sich von den hier beschriebenen
Produkten unterscheiden. Gehen Sie für den neuesten Stand der
Gebrauchsanweisungen auf die easywalker Website. www.easywalker.eu
DE - 8

Documentos relacionados