Inhalt - Amazon Web Services
Transcrição
Inhalt - Amazon Web Services
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Headquarters, The Netherlands, Belgium, Luxemburg, United Kingdom Easywalker BV Flevolaan 15C 1382 JX Weesp The Netherlands Tel: +31 294230351 Email: [email protected] Web: www.easywalker.eu Germany, Switserland, Austria Pamper24 GmbH & Co.KG Gewerbestrasse 33 79227 Schallstadt Germany Tel: +49 76644032740 Email: [email protected] Web: www.pamper24.de The MINI logo, the MINI word mark and the MINI model designation are Trademarks of BMW AG and are used under licence. Inhalt Easywalker MINI Stroller Design Set Design Set Instandhaltung Garantie DE 2 4 6 6 DE - 1 DE Easywalker MINI Stroller Design Set Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres easywalker MINI Stroller Design Sets. Das Design Set wurde mit größter Sorgfalt kreiert, um Komfort, Sicherheit, Einfachheit in der Anwendung und Designanansprüche in den Vordergrund zu stellen. Die Verwendung des easywalker MINI Kinderwagen Design Sets wird ausführlich in den Anleitungen erklärt. Um Ihr Design Set optimal nutzen zu können, folgen Sie bitte den Anweisungen. Das easywalker MINI Stroller Design Set erfüllt die folgenden Standards: • EN1888:2012 Vergessen Sie nicht, Ihr Garantieformular auf der Website auszufüllen (www.easywalker.eu). Dann können Sie sicher sein, den besten Service und die volle Garantie von easywalker zu erhalten. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem easywalker MINI stroller. Easywalker. WICHTIG: BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUF WICHTIG: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den Kinderwagen in Gebrauch nehmen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf. Die Sicherheit Ihres Kindes könnte gefährdet sein, wenn Sie sich nicht an die Gebrauchsanweisungen halten. WARNUNG! DIE SICHERHEIT EINES KINDES LIEGT IN IHREM VERANTWORTUNGSBEREICH Kinder sollten grundsätzlich angeschnallt sein und niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Während Sie den Kinderwagen einstellen, sollten bewegliche Teile vom Kind fern gehalten werden. Dieser Wagen sollte regelmäßig vom Nutzer gepflegt werden. Überladung, nicht korrektes Zusammenklappen und der Gebrauch von nicht für den Wagen zugelassenen Accessoires können zur Beschädigung des Wagens führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. WARNUNG! Dieses Produkt ist nur geeignet für Kinder von Geburt an bis zu einem Alter von ca. 4 Jahren, wobei die Maximalbelastung 30 DE - 2 DE - 3 DE kg beträgt. WARNUNG! Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt. WARNUNG! Stellen Sie sicher, daß alle Verriegelungen eingerastet sind, bevor Sie den Wagen benutzen. WARNUNG! Die Parkbremse sollte betätigt sein, wenn Sie das Kind in den Wagen setzen oder herausheben. WARNUNG! Maximale Ladekapazität des Gepäcknetzes: 5 kg. WARNUNG! Dieses Produkt ist nur für EIN Kind geeignet. WARNUNG! Fremdaccessoires oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller geprüft und freigegeben sind, sollten nicht verwendet werden. WARNUNG! Jedes Gewicht, das am Schiebegriff befestigt wird, könnte die Stabiliät des Wagens beeinträchtigen. WARNUNG! Benutzen Sie stets die Arretierung. WARNUNG! Verwenden Sie stets den Schrittgurt zusammen mit dem Hüftgurt, wenn Ihr Kind im Wagen sitzt. WARNUNG! Überprüfen Sie, ob die Babyschale bzw. der Sitz korrekt eingerastet ist bevor Sie den Wagen benutzen. WARNUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht zum Joggen, Skaten o.ä. WARNUNG! Unachtsamkeit kann Feuer verursachen. WARNUNG! Erstickungsgefahr. Halten Sie die Plastikhülle von Kindern fern. WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem easywalker MINI stroller spielen. WARNUNG! Der Sitz eignet sich nicht für Kinder unter 6 Monaten. WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind bitte vom Kinderwagen fern, wenn Sie ihn aufstellen und zusammenklappen. WARNUNG! Kein offenes Feuer oder andere starke Hitzequellen wie z. B. Gas, elektrische Aufladung etc. in der unmittelbaren Nähe des Produktes. Inhalt der Verpackung DE Die folgenden Teile müssen im easywalker MINI Stroller Design Paket enthalten sein: • • • • • 1 Sonnendach 1 Inlay 1 Sicherheitsgurt 2 Design Covers 1 Bedienungsanleitung Falls Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den Verkäufer. Achten Sie auf die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackungen bitte sachgemäß. Design Set WARNUNG! Den easywalker MINI Stroller nur in Kombination mit dem easywalker MINI Stroller Design Set verwenden. Fünf-Punkt-Sicherheitsgurt WARNUNG! Legen Sie stets den Sicherheitsgurt an. WARNUNG! Verwenden Sie stets den Schrittgurt zusammen mit dem Hüftgurt, wenn Ihr Kind im Wagen sitzt. Den Fünf-Punkt-Sicherheitsgurt installieren: Sie bringen den Schultergurt an, indem Sie die Rückseite des Sitzes öffnen (Abb. 1), ziehen Sie das Metallende jedes Schultergurts durch je eine Öffnung (Abb. 2). Stellen Sie sicher, daß beide Enden gleich hoch sind. Schließen Sie die Rückseite des Sitzes. Befestigen Sie den Hüftgurt auf den Rahmen des Sitzes. Ziehen Sie jeden Hüftgurt durch die entsprechende Öffnung des Sitzes (Abb. 3). Bilden Sie eine Schlaufe um das Gestell, dann führen Sie den Gurt durch den Kunststoffring und befestigen Sie den Klettverschluß (Abb. 4). Stellen Sie sicher, daß beide Hüftgurte korrekt angebracht sind. Befestigen Sie den Schrittgurt am Sitz indem Sie ihn durch das Sitzkissen DE - 4 führen und befestigen Sie den Klettverschluß darunter (Abb. 5). Tip: Um den Schrittgurt zu befestigen, können Sie zur Erleichterung den Sitzbezug vom Rahmen abnehmen. Sie können die Höhe der Schultergurte verändern, indem Sie die Rückseite des Sitzes öffnen (Abb. 1) und die Gurte in die gewünschten Schlitze einfädeln (Abb. 2). Achten Sie darauf, daß beide Schultergurte dieselbe Höhe haben. Schließen Sie die Rückseite des Sitzes wieder. Die Länge der Gurte anpassen: Sie können die verschiebbaren Schnallen der Schultergurte, der Hüftgurte und des Schrittgurtes verändern, um den 5-Punkt-Gurt optimal einzustellen (Abb. 6). Achten Sie darauf, daß das Gurtsystem exakt auf Ihr Kind eingestellt ist. Sonnendach WICHTIG: Kleine Kinder haben ganz besonders sensible Haut. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt in der Sonne. WICHTIG: Benutzen Sie stets das Sonnendach. Das Sonnenverdeck wird auf den easywalker MINI Stroller angebracht, indem Sie die Gelenke des Verdecks über die Knöpfe auf der Rückseite des Rahmens platzieren. Dann befestigen Sie das Dach mit Hilfe des Reißverschlusses (Abb. 7). Das Sonnenverdeck ist höhenverstellbar. Greifen Sie die Stange auf der Rückseite des Sonnenverdecks und bewegen Sie es hoch oder runter (Abb. 8) in die gewünschte Position. Mit der ausklappbaren Vergrößerung des Sonnendachs (Abb. 9) erhalten Sie zusätzlichen Schutz für Ihr Kind. Um den Wagen kompakt zusammen zu klappen, sollte das Sonnendach in der niedrigsten Position sein. Das Sonnenverdeck kann vom Sportwagen auf die Babywanne umgebaut werden. Um das Sonnenverdeck vom Kinderwagen zu lösen, öffnen Sie die Reißverschlüsse (Abb. 7). DE - 5 DE Die Höhe des Schultergurts anpassen: DE Inlay Um das Inlay im easywalker MINI Stroller zu verwenden, legen Sie das Inlay in den Sitz (Abb. 10). Führen Sie die Sicherheitsgurte durch die entsprechenden Öffnungen des Inlays (Abb. 11). Das Inlay ist nun bereit zum Einsatz. WARNUNG! Benutzen Sie stets die Arretierung. Design covers WICHTIG: Achten Sie beim Anbringen darauf, daß die Logos der Design Covers nicht auf dem Kopf stehen. Um die Design Covers anzubringen, platzieren Sie sie auf beiden Seiten des easywalker MINI Strollers über die seitlichen Griffe (Abb. 12). Stellen Sie sicher, daß sich die Knöpfe frei bewegen können (Abb. 13). Instandhaltung Überprüfen und reinigen Sie Ihr easywalker MINI Stroller Design Set regelmäßig. Vermeiden Sie extreme Hitze. Wenn das Produkt vom Waschen oder Regen naß sind, klappen Sie sie nicht zusammen sondern lassen Sie sie in geöffnetem Zustand in einem gut durchlüfteten Raum trocknen. Aufgrund von Wetterumständen und grundsätzlich durch Benutzung können sich unter Umständen einzelne Teile des Produktes leicht farbverändern oder abnutzen. Garantie In seiner Eigenschaft als Hersteller bietet easywalker unter den folgenden Bedingungen eine Garantie für seine Produkte: Die Garantie beginnt am Tag des Kaufs (der Kaufbeleg dient dabei als Beweis) und ist für zwei Jahre gültig. Dies setzt voraus, daß das Produkt gemäß den Anweisungen des Herstellers korrekt handgehabt wurde oder in so einer Art und Weise handgehabt wurde, die als normal anzusehen ist. DE - 6 Garantie erfolgt nicht in den folgenden Fällen: • Das Produkt wird dem Hersteller/Importeur ohne eine Kopie des originalen Kaufbelegs zugestellt. • Schäden wurden durch unsachgemäße Handhabung verursacht, also durch eine von in der Gebrauchsanweisung erläuterten abweichenden Handhabung des Produktes oder von einer Handhabung, die nicht als normal angesehen werden kann. • Vorhergehende Reparaturen wurden ohne vorherige Absprache mit dem Hersteller/Importeur von Dritten durchgeführt. • Der Schaden wurde durch Nachlässigkeit herbeigeführt. • Der Schaden wurde durch einen Unfall hervorgerufen. • Wenn der Schaden als durch normalen Gebrauch entstanden und als Verschleiß anzusehen ist. • Wenn Teile verloren gegangen sind. • Bei Schäden hervorgerufen durch den Einsatz von Accessoires anderer Hersteller. • In allen anderen Fällen, die nicht auf die zuvor genannten Garantiekonditionen zutreffen. Im Zweifel entscheidet die Serviceabteilung des Herstellers darüber, ob die Garantie für ein Teil übernommen wird. Oben stehende Garantieregelungen sind zusätzlich zu den gesetzlichen Regelungen. Die Garantie entsteht nur für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar. DE - 7 DE Die Garantie für Felgen, äußere Räder, Radschläuche, Schaumteile, Speichen, Abdeckungen und Accessoires bezieht sich ausschließlich auf Konstruktions- und/oder Materialfehler. Wenn Sie sich unklar über den Zustand einer oder mehrerer Komponenten sind, kontaktieren Sie bitte umgehend den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Der Händler kann das Produkt einschätzen und kleinere Reparaturen selbst durchführen. Bei größeren Problemen wird der Händler immer den Hersteller kontaktieren. Ein Umtausch oder eine Gutschrift können nicht erfolgen. Reparaturen nicht erlauben die Gewährleistungsfrist verlängert werden. Easywalker haftet nur für Easywalker Produkte und nicht für Schäden an Produkten Dritter. DE WICHTIG: Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg und die Gebrauchsanweisungen sorgfältig auf. WICHTIG: Die Batch Number des easywalker MINI Stroller Design Sets befindet sich auf dem Produktetikett. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich an den Verkaufspunkt Ihres easywalker MINI Stroller Design Sets. Bitte haben Sie folgende Informationen zur Hand: • Die Batch Number des easywalker MINI Stroller Design Sets. • Kaufbeleg Um das easywalker MINI Stroller Design Set ständig weiterentwickeln und verbessern zu können, freuen wir uns über Ihre Meinung. Mailen Sie uns Ihre Ideen an [email protected] Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Vergnügen mit Ihren easywalker MINI Stroller Design Set. Easywalker Diese Gebrauchsanweisung wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengestellt. Der Inhalt kann jederzeit ohne Ankündigung geändert werden. Easywalker haftet nicht für technische Fehler oder Unvollständigkeiten in dieser Gebrauchsanweisung. Das gekaufte Produkt kann sich von den hier beschriebenen Produkten unterscheiden. Gehen Sie für den neuesten Stand der Gebrauchsanweisungen auf die easywalker Website. www.easywalker.eu DE - 8