Preisliste / Liste de prix / Listino prezzi
Transcrição
Preisliste / Liste de prix / Listino prezzi
Preisliste / Liste de prix / Listino prezzi 01. 01. 2014 Caddy Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi Caddy Trendline Caddy Trendline Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 1.2 TSI man / 5 86 160 20’250.– 21’870.– 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 175 22’093.– 23’860.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 75 225 21’620.– 23’350.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 250 24’352.– 26’300.– 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 250 26’935.– 29’090.– 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 280 28’685.– 30’980.– 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 320 27’759.– 29’980.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 320 31’352.– 33’860.– 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 320 35’139.– 37’950.– 2.0 EcoFuel man / 5 109 160 26’194.– 28’290.– Caddy Maxi Trendline 2 Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 175 26’759.– 28’900.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 250 28’991.– 31’310.– 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 250 31’843.– 34’390.– 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 280 33’250.– 35’910.– 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 320 32’370.– 34’960.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 320 35’213.– 38’030.– 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 320 39’000.– 42’120.– 2.0 EcoFuel man / 5 109 160 30’861.– 33’330.– Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi Caddy Tramper Caddy Tramper Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 1.2 TSI man / 5 86 160 23’231.– 25’090.– 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 175 25’074.– 27’080.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 75 225 24’611.– 26’580.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 250 27’343.– 29’530.– 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 250 29’917.– 32’310.– 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 280 31’667.– 34’200.– 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 320 30’750.– 33’210.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 320 34’343.– 37’090.– 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 320 38’130.– 41’180.– 2.0 EcoFuel man / 5 109 160 29’176.– 31’510.– Caddy Maxi Tramper Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 175 29’343.– 31’690.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 250 31’583.– 34’110.– 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 250 34’426.– 37’180.– 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 280 35’833.– 38’700.– 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 320 34’954.– 37’750.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 320 37’806.– 40’830.– 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 320 41’593.– 44’920.– 2.0 EcoFuel man / 5 109 160 33’444.– 36’120.– Caddy Cross Tramper Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 1.2 TSI man / 5 86 160 25’769.– 27’830.– 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 175 27’611.– 29’820.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 75 225 27’139.– 29’310.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 250 29’870.– 32’260.– 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 250 32’454.– 35’050.– 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 280 34’204.– 36’940.– 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 320 32’917.– 35’550.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 320 36’509.– 39’430.– 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 320 40’296.– 43’520.– 2.0 EcoFuel man / 5 109 160 31’713.– 34’250.– 3 Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi Caddy Comfortline Caddy Comfortline Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 175 26’472.– 28’590.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 250 28’731.– 31’030.– 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 250 31’315.– 33’820.– 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 280 33’296.– 35’960.– 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 320 32’148.– 34’720.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 320 35’741.– 38’600.– 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 320 39’750.– 42’930.– 2.0 EcoFuel man / 5 109 160 30’806.– 33’270.– Caddy Maxi Comfortline 4 Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 175 30’907.– 33’380.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 250 33’148.– 35’800.– 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 250 35’991.– 38’870.– 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 280 37’620.– 40’630.– 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 320 36’519.– 39’440.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 320 39’361.– 42’510.– 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 320 43’380.– 46’850.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 170 350 40’463.– 43’700.– 2.0 EcoFuel man / 5 109 160 35’231.– 38’050.– Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi Caddy Highline Caddy Highline Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 175 29’380.– 31’730.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 250 31’648.– 34’180.– 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 250 34’176.– 36’910.– 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 280 36’204.– 39’100.– 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 320 34’676.– 37’450.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 320 38’222.– 41’280.– 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 320 42’259.– 45’640.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 170 350 39’315.– 42’460.– 2.0 EcoFuel man / 5 109 160 33’713.– 36’410.– Caddy Maxi Highline Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Nm Preis exkl. Mwst. CHF Prix sans TVA CHF Prezzo IVA esclusa CHF Preis inkl. Mwst. CHF Prix avec TVA CHF Prezzo IVA inclusa CHF 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 175 33’444.– 36’120.– 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 250 35’676.– 38’530.– 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 250 38’472.– 41’550.– 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 280 40’157.– 43’370.– 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 320 39’056.– 42’180.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 320 41’852.– 45’200.– 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 320 45’889.– 49’560.– 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 170 350 42’944.– 46’380.– 2.0 EcoFuel man / 5 109 160 37’769.– 40’790.– 5 Caddy Trendline Caddy Maxi Trendline Caddy Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Cross Tramper Caddy Comfortline Caddy Maxi Comfortline Caddy Highline Caddy Maxi Highline Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie Elektrisch verstell- und beheizbare Aussenspiegel Rétroviseurs extérieurs à réglage et dégivrage électrique Retrovisore esterno a regolabile e riscaldabile elettricamente B B B B B B B B B Tagfahrlicht Feux diurnes Fari diurni B B B B B B B B B Leuchtweitenregulierung Réglage de la portée des phares Fari principali regolabili in altezza B B B B B B B B B Nebelschlussleuchte Feu antibrouillard arrière Luce fendinebbia posteriore B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B Modell · Modèle · Modello Aussen · Extérieur · Esterno Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard Fari fendinebbia 3. Bremsleuchte Troisième feu stop 3a luce-stop B B B B Abgedunkelte Rückleuchten Feux stop – feux de recul foncés Luci di posizione, stop, frecce e retromarcia oscurate Stossstangen schwarz Pare-chocs noir Paraurti nero B B B B B Stossstangen in Wagenfarbe Pare-chocs teinte carrosserie Paraurti in tinta con la carrozzeria Türgriffe, Aussenspiegel, Kennzeichenträger und Heckklappengriff in Wagenfarbe Les poignées de portes, miroirs, porte-plaque d’immatriculation et la poignée arrière en couleur de la carrosserie Maniglie delle portiere, gusci dei retrovisori esterni, portatarghe e maniglia del portellone dello stesso colore della carrozzeria B B B B Beplankungen (Radlauf, Zusatzleisten an den Türen) Protections (passage de roue, baguettes supplémentaires aux portes) Rivestimenti strutturali (passaruota, modanature supplementari porte) B Design-Unterfahrschutz Protection anti-encastrement design Dispositivo anti-incastramento di design B Dachreling schwarz Barres de toit noires Reling sul tetto color nero B B Dachreling silber mit schwarzen Füssen Barres de toit argent avec supports noirs Reling sul tetto color argento con basi nere B Chrompaket Chromrippen im Frontgrill, Kennzeichenträger am Heck mit Chromleiste und Chromringe um die Nebelscheinwerfer Pack chrome Grille chrome à l’avant, cadre chrome de la plaque d’immatriculation arrière et antibrouillards cerclés de chrome Pacchetto cromato bordatura cromata della bordatura cromata della griglia anteriore, portatarga posteriore cromata e anelli cromati attorno ai fendinebbia B Aussenbeklebung mit Schriftzug «Tramper» Autocollant extérieur avec inscription «Tramper» Adesivi esterni (scritta) «Tramper» 4 Befestigungspunkte für Dachträger 4 points de fixation pour porte-charges sur le toit 4 punti di fissaggio per portapacchi sul tetto 6 B B B B B B B B B Caddy Maxi Highline Caddy Highline Caddy Maxi Comfortline Caddy Comfortline Caddy Cross Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Tramper Caddy Maxi Trendline Modell · Modèle · Modello Caddy Trendline Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie Aussen · Extérieur · Esterno 6 Befestigungspunkte für Dachträger 6 points de fixation pour porte-charges sur le toit 6 punti di fissaggio per portapacchi sul tetto B B B B Tire Mobility Set (Reifendichtmittel und 12 Volt Kompressor) Tire Mobility Set (Produit d’étanchéité pour pneus et compresseur 12 Volt) Tire Mobility Set (Sigillante per pneumatici e compressore 12 Volt) B B B B B B B B B 4 feste Fenster im Fahrgastraum 4 fenêtre fixe dans le compartiment passagers 4 finestri nel compartimento Passeggeri B B B B B B B B B B B B B B Dunkel eingefärbte Fenster im Fahrgastraum Vitres sombres dans le comp. passagers Vetri scuriti per l’abitacolo passeggeri Elektrische Fensterheber Lève-glaces électriques Alzavetri elettrici B B B B B B B B B Scheibenwischer 2-stufig mit Intervallschaltung und Waschdüsen Essuie-glace 2 vitesses avec balayage intermittent et gicleurs de lave-glace Tergicristallo intermittente con 2 velocità e spruzzatori B B B B B B B B B Wärmeschutzverglasung Vitres athermiques Vetri atermici B B B B B B B B B 2 Schiebetüren 2 portes coulissantes 2 porte scorrevoli B B B B B B B B B Heckklappe mit beheizbarem Fenster und Heckscheibenwischer Hayon arrière avec fenêtre chauffante et essuie-glace à l’arrière Porte posteriore con finestre termiche e tergilunotto posteriore B B B B B B B B B Kindersicherung für Schiebetüren Sécurité pour enfants dans les portes coulissantes Dispositivo di sicurezza per i bambini nelle porte scorrevole B B B B B B B B B Zentralverriegelung mit Funkfernbedienung und Innenbetätigung Verrouillage centrale à télécommande et commande intéerieure Chiusura centralizzata con telecomando e azionamento intern B B B B B B B B B B B B B Radio CD «RCD 310» mit MP3-Funktion und 6 Lautsprechern Radio CD «RCD 310» avec fonction MP3 et 6 haut-parleurs Radio CD «RCD 310» con funzione MP3 e 6 altoparlanti B B B B AUX-IN Anschluss im Handschuhfach Connexion AUX-IN dans la boîte à gants Connessione AUX-IN nel porta oggetti B B B B Klimaanlage Climatisation Impianto di climatizzazione B B B B B B 2. Schlüssel mit Funkfernbedienung 2ème clé radiocommandée 2a chiave con telecomando Innen · Intérieur · Interno Radio CD «RCD 210» mit 6 Lautsprechern Radio CD «RCD 210» avec 6 haut-parleurs Radio CD «RCD 210» con 6 altoparlanti B B B B B Klimaanlage «Climatronic» Climatisation «Climatronic» Impianto di climatizzazione «Climatronic» Geschwindigkeitsregelanlage Stabilisateur de vitesse Impianti di regolazione Multifunktionsanzeige Indicateur multifonctionnel Indicatore multifunzioni B B B B B B B B B 7 Caddy Highline Caddy Maxi Highline Caddy Maxi Comfortline Caddy Comfortline Caddy Cross Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Tramper Caddy Maxi Trendline Modell · Modèle · Modello Caddy Trendline Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie B B Innen · Intérieur · Interno Multifunktionslenkrad mit Lederbezug und Multifunktionsanzeige «plus» Volant multifonction avec habillement cuir et indicateur multifonctionnel «plus» Volante multifunzionale con rivestimento in pelle e indicatore multifunzioni «plus» Licht- und Sicht-Paket Innenspiegel automatisch abblendbar, Coming-home- / Leaving-home-Funktion und Regensensor für Frontscheibenwischer Kit lumière et visibilité Rétroviseur à position nuit automatique, fonction coming-home/leaving home et capteur de pluie pour essuie-glace de pare-brise) Pacchetto luce e visibilità Specchietto retrovisore interno con funzione antiabbagliante automatica, funzione Coming Home/ Leaving Home, sensore pioggia per i tergicristalli anteriori B Lederbezug für Lenkrad, Schalthebel- und Handbremsgriff Habillement cuir du volant, de la poignée du levier des vitesses et du frein à main Rivestimento in pelle per volante, pomello della leva del cambio e del freno a mano B B B B B B B B B B Lichtdrehschalter, Spiegelverstell- und Fensterheberschalter sowie Handbremshebelknopf in Chrom Rotacteur d’éclairage, commutateurs de réglage des rétroviseurs et de lève-vitres ainsi que pommeau de levier de frein à main en chrome Interruttore delle luci, interruttore per regolare gli specchietti, alzacristalli e pulsante del freno a mano in cromo 8 Vollverkleidung und Netzablagen im Fahrgastraum Habillage complet et filets de rangement dans l’habitacle Rivestimento integrale e vani con rete di protezione nell’abitacolo B B B B B B B B B Teppichboden vorn und hinten Tapis de sol avant et arrière Pavimento in moquette anteriore e posteriore B B B B B B B B B 4 Verzurrösen im Fahrgastraum 4 anneaux de serrage dans le compartiment passagers 4 ganci nel compartimento passeggeri B B B B B B B B B Gepäckraumabdeckung (klappbar) Couvercle (pliable) du coffre Rivestimento del bagagliaio (ribaltabile) B B B B B B B B B 2 Innenleuchten im Fahrgastraum 2 lampes dans le compartiment passagers 2 lampadine nel compartimento passeggeri B B B B B B B B B Abblendbarer Innenspiegel Rétroviseurs intérieur 2 positions Specchio retrovisore interno antiabbagliante B B B B B B B B B Make-up Spiegel vorn Miroir de courtoisie à l’avant Specchietti di cortesia nelle alette parasole anteriori B B B B B B B B B 4-stufiges Heiz- und Frischluftgebläse mit Umluftschaltung, Staub- und Pollenfilter Système de chauffage-ventilation avec 4 positions et verrouillage des entrées d’air et avec filtre à poussière et à pollen Impianto di riscaldamento ed aerazione a quattro velocità e eliminazione dell’entrata d’aria e con filtro antipolvere ed antipoll B B B B B B B B B Abschliessbares Handschuhfach mit Beleuchtung (kühlbar nur mit Klimaanlage) Boîte à gants avec verrouillage et éclairage (réfrigérée: seulement avec climatisation) Vano portaoggetti con chisura a chiave e illuminazione interna (raffreddabile unicamente in combinazione con l’impianto di climatizzazione) B B B B B B B B B Armaturentafel mit Ablagefachdeckel Planche de bord avec couvercle du casier de rangement Plancia con coperchio del vano portaoggetti B B B B B B B B B Ablagefächer in den Fahrerhaustüren Vide-poches sur les portes gauche et droite avant Portaoggetti nella porte a destra e a sinistra davanti B B B B B B B B B Mittelkonsole mit 3 Becherhaltern, 12 Volt-Steckdose und Ablagefach Console médiane avec 3 porte-gobelets, prise de courant 12 Volt et vide-poches Console centrale con 3 portabevande, prese 12 volt e portaoggetti B B B B B Caddy Comfortline Caddy Maxi Comfortline Caddy Highline Caddy Maxi Highline Caddy Cross Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Tramper Caddy Maxi Trendline Modell · Modèle · Modello Caddy Trendline Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie B B B B Innen · Intérieur · Interno Höhenverstellbare Mittelkonsole mit 3 Becherhaltern, 12 Volt-Steckdose und Ablagefach Console centrale réglable en hauteur avec 3 porte-gobelets, prise 12 Volt et casier de rangement Consolle centrale regolabile in altezza con tre portabicchieri, presa da 12 Volt e vano portaoggetti Ablagefach im Fahrerhausdach Vide-poches dans le toit du compartiment conducteur Portaoggetti nel tetto della cabina conducente B B B B B B B B B 6 Ablagefächer im Fahrgastraum 6 vide-poches dans le compartiment passagers 6 portaoggetti nel compartiment passeggeri B B B B B B B B B Zigarrenanzünder mit 12 Volt Steckdose Allume-cigares avec prise de courant 12 Volt Accendisigari con prese 12 Volt B B B B B B B B B 12 Volt Steckdose im Kofferraum Prise 12 Volt dans le coffre Presa da 12 Volt nel bagagliaio B B B B B B B B B Liegefläche für 2 Personen: Matratze in Stoffbezug «Takota» (2 m x 1,1 m), im Kofferraum zusammenklappbar Couchette pour 2 personnes: matelas revêtu de tissu «Takota» (2 m x 1,1 m), à plier dans le coffre Superficie piana (letto) per 2 persone: materasso con rivestimento in stoffa «Takota» (2 x 1,1 m), nel bagagliaio e richiudibile B B B Rundum-Verdunkelung des Schlafbereiches Obscurcissement périphérique de la zone de couchage Oscuramento completo della zona notte B B B 2 abnehmbare Stautaschen an den hinteren Seitenfenstern 2 pochettes de rangement amovibles près des fenêtres latérales arrière 2 borse portaoggetti estraibili in corrispondenza dei finestrini laterali posteriori B B B B B 4 abnehmbare Stautaschen an den hinteren Seitenfenstern 4 pochettes de rangement amovibles près des fenêtres latérales arrière 4 borse portaoggetti estraibili in corrispondenza dei finestrini laterali posteriori B B 2 LED Spots in der Heckklappe 2 spots DEL dans le hayon arrière 2 spot a LED nel portellone posteriore B B B 2 Taschenlampen (aufladbar) 2 lampes de poche (rechargeables) 2 torce elettriche (ricaricabili) B B B Vordersitze längs- und höhenverstellbar und Schubladen unter den Vordersitzen Sièges avant réglables en longueur et en hauteur, casiers de rangement sous les sièges avant Sedili anteriori regolabili longitudinalmente e in altezza, con cassetti portaoggetti integrati B B B Lehnenentriegelung für Vordersitze Déverrouillage du dossier des sièges avant Dispositivo di sgancio degli schienali per i sedili anteriori B B B Sitze · Sièges · Sedili Fahrersitz längs- und höhenverstellbar und Staufach unter dem Sitz Siège conducteur réglable en longueur et en hauteur, casier de rangement sous le siège Sedile del conducente regolabile in altezza e profondità, con cassetto portaoggetti sotto il sedile B B Beifahrersitz vorn längsverstellbar Siège pour passager avant réglable en longueur Sedile per passeggero anteriore regolabile in lunghezza B B Vordersitze längs- und höhenverstellbar und Staufächer unter den Vordersitzen Siège avant réglables en longueur et en hauteur, casiers de rangement sous les sièges Sedili anteriori regolabili in altezza e profondità, con cassetto portaoggetti sotto i sedili 9 Caddy Highline Caddy Maxi Highline Caddy Maxi Comfortline Caddy Comfortline Caddy Cross Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Tramper Caddy Maxi Trendline Modell · Modèle · Modello Caddy Trendline Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie B B B B Sitze · Sièges · Sedili Winterpaket 1 (Sitzheizung für Vordersitze, Scheinwerferreinigungsanlage, Waschwasserstand-Anzeige und beheizbare Scheibenwaschdüsen) Pack hiver 1 (sièges avant chauffants, lave-phares, indicateur de niveau d’eau de lavage et injecteurs lave-vitres chauffants) Pacchetto invernale 1 (riscaldamento dei sedili anteriori, impianto lavafari, spia del livello del liquido lavavetri e con ugelli riscaldati) 3-sitzige Bank in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum (1/3 und 2/3 klapp-, wickel- und entnehmbar) Banquette trois places de la 1ère rangée dans la zone passagers (pliable, enroulable et amovible 1/3 et 2/3) Sedile a tre posti nella prima fila nell’abitacolo (ribaltabile, chiudibile ed estraibile in configurazione 1/3 e 2/3) B 2-sitzige Bank in 2. Sitzreihe im Fahrgastraum Banquette à 2 places dans la 2ème rangée du compartiment Passagers Panca a due posti nella 2a fila di sedili dell’compartimeto passeggeri B B B B B B 2 ISOFIX-Kindersitzverankerungen hinten 2 fixations ISOFIX pour sièges-enfant à l’arrière 2 predisposizioni ISOFIX per fissaggio del seggiolino per bambini posteriore B B Stoffsitzbezüge «Milan» Habillage des sièges avec tissu «Milan» Rivestimento sedili in stoffa «Milan» B B Stoffsitzbezüge «Takato», Kartentaschen an den Rücklehnen der Vordersitze in Kunstleder Revêtements de siège «Takato», pochettes pour cartes en similicuir aux dossiers des sièges avant Rivestimento dei sedili in stoffa «Takato», tasche integrate negli schienali dei sedili anteriori, in similpelle B B B B B B B B Stoffsitzbezüge «Cheyenne» Habillage des sièges avec tissu «Cheyenne» Rivestimento sedili in stoffa «Cheyenne» B B B B Sitzbezüge in Alcantara/Leder Garnitures de sièges en Alcantara/cuir Rivestimenti dei sedili in alcantara/pelle B B B B B B B Räder und Reifen · Roues et pneus · Ruote e pneumatici 4 Stahlfelgen 6 J x 15 mit Reifen 195/65 R15 (2.0 l 140 PS: 4 Stahlfelgen 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16) 4 jantes en acier 6 J x 15 avec pneus 195/65 R15 (2.0 l 140 ch: 4 jantes en acier 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16) 4 cerchioni in acciaio 6 J x 15 con pneumatici 195/65 R15 (2.0 l 140 CV: 4 cerchioni in acciaio 6J x 15 con pneumatici 205/55 R16) 4 Stahlfelgen 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16 4 jantes en acier 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16 4 cerchioni in acciaio 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16 B B B B 4 Alufelgen «Kemora» 6 J x 15 mit Reifen 195/65 R15 (2.0 l 140 PS: 4 Alufelgen «Siracusa» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16) 4 jantes en alu «Kemora» 6 J x 15 avec pneus 195/65 R15 (2.0 l 140 ch: 4 jantes en alu «Siracusa» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16) 4 cerchioni in alluminio «Kemora» 6 J x 15 con pneumatici 195/65 R15 (2.0 l 140 CV: 4 cerchioni in alluminio «Siracusa» 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16) B 4 Alufelgen «Siracusa» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16 4 jantes en alu «Siracusa» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16 4 cerchioni in alluminio «Siracusa» 6 J x 15 con pneumatici 205/55 R16 B 4 Alufelgen «Sacramento» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16 4 jantes en alu «Sacramento» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16 4 cerchioni in alluminio «Sacramento» 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16 4 Alufelgen «Canyon» anthrazit 6 J x 17 mit Reifen 205/50 R17 (Reifen sind auch mit BlueMotion Technology nicht rollwiderstandsoptimiert) 4 jantes alu «Canyon» anthracite 6 J x 17 avec pneus 205/50 R17 (Pneus sans résistance au roulement optimisée, même avec BlueMotion Technology) 4 cerchi «Canyon» antracite 6 J x 17 con pneumatici 205/50 R17 (Anche con BlueMotion Technology, i pneumatici non sono ottimizzati per la resistenza al rotolamento) 10 B Caddy Maxi Highline B Caddy Highline B Caddy Maxi Comfortline Caddy Maxi Tramper B Caddy Comfortline Caddy Tramper B Caddy Cross Tramper Caddy Maxi Trendline Modell · Modèle · Modello Caddy Trendline Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie B B Räder und Reifen · Roues et pneus · Ruote e pneumatici Radvollblenden Enjoliveurs de roue complets Calotte per ruote complete Stahlfelge 15" Jante an acier 15" Cerchio in acciaio 15" Kemora 15" Sacramento 16" Canyon 17" Siracusa 16" Sicherheit · Sécurité · Sicurezza Ultraschall-Einparkhilfe hinten Assistant au stationnement à ultrasons arrière Assistente di parcheggio a ultrasuoni, posteriore ESP, elektr. Stabilitätsprogramm mit ABS, EDS, ASR und MSR ESP, programme de stabilité électronique avec ABS, EDS, ASR et MSR ESP, Programma stabilizzatore elettronico con ABS, EDS, ASR et MSR B B B B B B B B B Front-, Seiten- und Kopfairbag vorne Airbags frontal, latéral et de tête à l’avant Airbag frontali, laterali e per la testa nella fila anteriore B B B B B B B B B Höhenverstellbare 3-Punkt-Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer und höhenverstellbare Kopfstützen im Fahrerhaus Ceintures automatiques 3 point avec enrouleur avec réglables en hauteur et appuietêtes réglables en hauteur dans la cabine conducteur Cinture di sicurezza automatiche a 3 punti regolabili in altezza con pretensionatore e appoggiateste regolabili in altezza nella cabina di guida B B B B B B B B B 3-Punkt-Automatik-Sicherheitsgurte und höhenverstellbare Kopfstützen für alle Plätze hinten Ceintures automatiques 3 points et appuie-têtes réglables en hauteur pour tous les places arrière Cinture di sicurezza automatiche a 3 punti e appoggiateste regolabili in altezza per tutti posti posteriore B B B B B B B B B Elektronische Wegfahrsperre Blocage du démarreur électronique Sistema con bloccaggio d’ avviamento elettronico B B B B B B B B B Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung Direction assistée asservie à la vitesse Sterzo con servoassistenza in funzione della velocità B B B B B B B B B Lenksäule in Höhe und Länge verstellbar Volant réglable en hauteur et longueur Piantone sterzo regolabile in altezza e lunghezza B B B B B B B B B 11 Caddy Maxi Trendline Caddy Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Cross Tramper Caddy Comfortline Caddy Maxi Comfortline Caddy Highline Caddy Maxi Highline Modell · Modèle · Modello Caddy Trendline Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie B B B B B B B B B Sicherheit · Sécurité · Sicurezza Lenkradsperre Verrouillage de la direction Bloccaggio del volante Spannungswächter und Entladungsschutz der Batterie Contrôle de tension et protection anti-décharge de la batterie Relè di controllo della tensione e protezione di scaricamento della batteria B B B BlueMotion Technology: Zusatzausstattung · Equipement additionel · Equip. supplementare Motor-/Start-Stopp Système moteur start-stop Dispositivo start-stop del motore B B B B B B B B B Bremsenergierückführung Récupération de l’énergie cinétique Recupero dell’energia cinetica B B B B B B B B B Radlaufspoiler Becquet de passage de roue Passaruota allargati B B B B B B B B B Rollwiderstandsoptimierte Reifen Pneus à résistance de roulement optimisée Pneumatici a bassa resistenza al rotolamento B B B B B B B B B Geschwindigkeitsregelanlage Stabilisateur de vitesse Impianti di regolazione della velocità B B B B B B B B B Berganfahrassistent Assistant de démarrage en côte Assistente di partenza in salita B B B B B B B B B Berganfahrassistent Assistant de démarrage en côte Assistente di partenza in salita B B B B B B B B B Multifunktionsanzeige «plus» Indicateur multifonctionnel «plus» Indicatore multifunzioni «plus» B B B B B B B B B B B B B B B B B B 4MOTION: Zusatzausstattung · Equipement additionel · Equipaggiamento supplementare EcoFuel: Zusatzausstattung · Equipement additionel · Equipaggiamento supplementare Multifunktionsanzeige «plus» Indicateur multifonctionnel «plus» Indicatore multifunzioni «plus» 12 Caddy Maxi Comfortline Caddy Highline Caddy Maxi Highline B B A A A A A A A A A A A A B B B B B B B A A A A A A A A A 1’060 A A A A A A A A A Vorbereitung für Anhängevorrichtung (ohne 13-polige Steckdose) Préinstallation du dispositif d’attelage (sans prise 13 broches) Preparazione per dispositivo di traino (senza presa a 13 poli) 265 A A A A A A A A A Unterfahrschutz für Motor und Getriebe Protection anti-encastrement pour le moteur et la boîte de vitesses Protezione per guida sotto, per motore e ingranaggio 375 A A A A A A A A A Beheizbare Scheibenwaschdüsen Gicleurs de lave-glace chauffants Ugelli dei tergicristalli riscaldabili 70 A A A A A A A B B 130 A A A YQM «Tramper» Aufstelltisch und 2 Faltstühle Table et 2 chaises pliantes «Tramper» Tavolo apribile e 2 sedie pieghevoli «Tramper» 435 A A A YPM «Tramper»-Vorzelt für die geöffnete Heckklappe: Mit zwei seitlichen Eingängen sowie Heckfenster mit Moskitonetz Auvent «Tramper» pour le hayon ouvert: A deux entrées latérales et fenêtre à l’arrière avec moustiquaire Tenda a tettoia «Tramper» per il portellone posteriore aperto: Con 2 ingressi laterali nonché finestra posteriore con zanzariera 785 A A A 0 A A A B Modell · Modèle · Modello «Tramper»-Pakete · Kits «Tramper» · Pacchetti «Tramper» YLE YHP Belüftungsgitter (Zwang zu Schiebefenster 4EM) Grille d’aération (obligation pour vitre coulissante 4EM) Griglia di aerazione (obbligatoria con il finestrino scorrevole 4EM) Entfall «Tramper»-Beklebung Suppression de l’autocollant «Tramper» Eliminazione dell’adesivo «Tramper» Aussen · Extérieur · Esterno 2JG Stossstangen in Wagenfarbe Pare-chocs teinte carrosserie Paraurti in tinta con la carrozzeria Caddy Maxi Trendline Caddy Cross Tramper B Caddy Maxi Tramper B Caddy Tramper Caddy Comfortline Caddy Trendline Extras CHF CHF 295 A A A A YMA Ladekantenschutz in schwarz Protection du seuil de chargement en noir effet nacré Protezione per la soglia di carico in nero effetto perla 180 A A A YMB Ladekantenschutz in silber matt (nur mit lackierten Stossfängern) Protection du seuil de chargement en argent mat (seulement avec des pare-chocs laqués) Protezione per la soglia di carico in argento opaco (solo con paraurti verniciati) 180 A A Dachreling Rampes de pavillon Reling sul tetto 280 A Kugelkopf-Anhängevorrichtung (nicht als EcoFuel 7-Sitzer oder mit Sitzvorbereitung / Trendline kurzer Radstand: Kombination mit ZJ7 nur mit 2,0 l TDI 140 PS) Dispositif de remorquage avec boule (excepté en version EcoFuel 7 places ou avec préparation de sièges / Trendline empattement court ZJ7 uniquement en association avec 2,0 l TDI 140 ch) Dispositivo di rimorchio (non disponibile come EcoFuel a 7 posti o con predisposizione per il montaggio dei sedili / Trendline con passo corto: ZJ7 solamente con 2.0 l TDI da 140 CV) 740 3S7 1D1 1D2 1D7 1SB 9T1 Abnehmbare Kugelkopf-Anhängevorrichtung (nicht für 4MOTION und EcoFuel / Trendline kurzer Radstand: Kombination mit ZJ7 nur mit 2,0 l TDI 140 PS) Dispositif de remorquage avec boule amovible (pas avec 4MOTION et EcoFuel / Trendline empattement court ZJ7 uniquement en association avec 2,0 l TDI 140 ch) Dispositivo di rimorchio amovibile (non con 4MOTION e EcoFuel) Trendline con passo corto: ZJ7 solamente con 2.0 l TDI da 140 CV) A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 13 A A 1’685 A A A A 8WH Nebelscheinwerfer inkl. Abbiegelicht Feux anti-brouillard, éclairage dynamique aux intersections incl. Fari antinebbia con funzione cornering 400 A A A A Fenster · Fenêtres · Finestrini 4GY QC1 320 A A A A B B B B B A A A A A (150) (150) (150) (150) (150) B B B B B CHF A A A A Dunkel eingefärbte Fenster im Fahrgastraum Vitres sombres dans le comp. passagers Vetri scuriti per l’abitacolo passeggeri 325 A A A A B B B B B 350 A A A A A A A A A 350 A A A A A A A A A A A A A Schiebefenster im Fahrgastraum vorn rechts Fenêtre coulissante dans le comp. passagers avant droite Finestra scorrevole anteriore a destra nel comp. passeggeri CHF Heckflügeltüren (asymetrisch geteilt), linke Hecklügeltür verbreitert Hayon arrière (en deux parties asymétriques), porte arrière gauche élargie Porte posteriori a battenti (divise asimmetricamente), porta sinistra più ampia della destra 320 A A 2. Schlüssel mit Funkfernbedienung 2ème clé radiocommandée 2a chiave con telecomando 20 A A A A A B B B B 8QM 4 Schlüssel mit Funkfernbedienung 4 clé radiocommandée 4 chiave con telecomando 60 A A A A A A A A A 8QJ A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 14 A 315 Türen · Portes · Porti ZH9 A Frontscheibe mit Dämmglas Pare-brise en verre isolant Parabrezza con vetro isolante 4DM Schiebefenster im Fahrgastraum vorn links Fenêtre coulissante dans le comp. passagers avant gauche Finestra scorrevole anteriore a sinistra nel comp. passeggeri 4EM A (1’465) (1’465) (1’465) (1’465) 250 Licht- und Sicht-Paket Innenspiegel automatisch abblendbar, Coming-home- / Leaving-homeFunktion und Regensensor für Frontscheibenwischer Kit lumière et visibilité Rétroviseur à position nuit automatique, fonction coming-home/ leaving-home et capteur de pluie pour essuie-glace de pare-brise Pacchetto luce e visibilità Specchietto retrovisore interno con funzione antiabbagliante automatica, funzione Coming-Home/Leaving-Home, sensore pioggia per i tergicristalli anteriori A CHF 8WD Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard Fari fendinebbia PL5 Caddy Maxi Highline A Caddy Highline A Caddy Maxi Comfortline A Caddy Comfortline Caddy Cross Tramper Bi-Xenon Scheinwerfer mit dynamisches Kurvenfahrlicht, LED-Tagfahrlicht sowie Abbiegelicht Phares bi-xénon avec éclairage de virage dynamique, feux diurnes à DEL et éclairage directionnel Fari Bi-Xenon con luci di curva dinamiche, luci diurne a LED e luci di svolta Caddy Maxi Tramper PL7 Caddy Tramper Aussen · Extérieur · Esterno Caddy Maxi Trendline Modell · Modèle · Modello Caddy Trendline Extras ZR4 ZC1 ZC2 ZC3 ZC7 Caddy Maxi Comfortline A Caddy Comfortline A Caddy Cross Tramper A A A Caddy Maxi Highline ZR3 A Caddy Highline 1G3 Caddy Maxi Tramper 1G2 Caddy Tramper Fahrwerk und Räder · Châssis et roues · Châssis e ruota Caddy Maxi Trendline Modell · Modèle · Modello Caddy Trendline Extras A A B B CHF Reserverad mit Stahlfelge anstelle Tire Mobility Set (nicht für 4MOTION + EcoFuel) Roue de secours avec jante acier au lieu du Tire Mobility Set (pas pour 4MOTION + EcoFuel) Ruota di scorta con cerchione in acciaio al posto del Tire Mobility Set (non per 4MOTION + EcoFuel) 125 Reserverad mit Alufelge 17" (nicht für 4Motion + EcoFuel + BlueMotion Technology) Roue de secours avec jante en alu 17" au lieu du Tire Mobility Set (pas pour 4Motion + EcoFuel + BlueMotion Technology) Ruota di scorta con cerchione in alluminio 17" al posto del Tire Mobility Set (non per 4Motion + EcoFuel + BlueMotion Technology) 320 4 Alufelgen «Kemora» 6 J x 15 mit Reifen 195/65 R15 (nicht mit 2,0 l TDI 140 PS) 4 jantes en alu «Kemora» 6 J x 15 avec pneus 195/65 R15 (pas avec 2,0 l TDI 140 ch) 4 cerchioni in alluminio «Kemora» 6 J x 15 con pneumatici 195/65 R15 (non con 2,0 l TDI 140 CV) 915 A 4 Alufelgen «Siracusa» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16 (nicht mit Comfortline 2,0 l TDI 140 PS) Preis für Trendline 2,0 l TDI 140 PS: CHF 915.– 4 jantes en alu «Siracusa» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16 (pas pour Comfortline 2,0 l TDI 140 ch) Prix pour Trendline 2,0 l TDI 140 ch: CHF 915.– 4 cerchioni in alluminio «Siracusa» 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16 (non per Comfortline 2,0 l TDI 140 CV) Prezzo per Trendline 2,0 l TDI 140 CV: CHF 915.– 1’550 A 4 Alufelgen «Sacramento» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16 Preis für Trendline 2,0 l TDI 140 PS: CHF 915.– 4 jantes en alu «Sacramento» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16 Prix pour Trendline 2,0 l TDI 140 ch: CHF 915.– 4 cerchioni in alluminio «Sacramento» 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16 Prezzo per Trendline 2,0 l TDI 140 CV: CHF 915.– 1’550 4 Alufelgen «Budapest» 6 J x 17 mit Reifen 205/50 R17 (Reifen sind auch mit BlueMotion Technology nicht rollwiderstandsoptimiert) 4 jantes en alu «Zolder» 6 J x 17 avec pneus 205/50 R17 (Pneus sans résistance au roulement optimisée, même avec BlueMotion Technology) 4 cerchioni in alluminio «Budapest» 6 J x 17 con pneumatici 205/50 R17 (Anche con BlueMotion Technology, i pneumatici non sono ottimizzati per la resistenza al rotolamento) 2’155 4 Alufelgen «Canyon» schwarz/anthrazit 6 J x 17 mit Reifen 205/50 R17 (Reifen sind auch mit BlueMotion Technology nicht rollwiderstandsoptimiert) 4 jantes alu «Canyon» noir/anthracite 6 J x 17 avec pneus 205/50 R17 (Pneus sans résistance au roulement optimisée, même avec BlueMotion Technology) 4 cerchi «Canyon» nero/antracite 6 J x 17 con pneumatici 205/50 R17 (Anche con BlueMotion Technology, i pneumatici non sono ottimizzati per la resistenza al rotolamento) 2’280 4 Alufelgen «Canyon» anthrazit 6 J x 17 mit Reifen 205/50 R17 (Reifen sind auch mit BlueMotion Technology nicht rollwiderstandsoptimiert) 4 jantes alu «Canyon» anthracite 6 J x 17 avec pneus 205/50 R17 (Pneus sans résistance au roulement optimisée, même avec BlueMotion Technology) 4 cerchi «Canyon» antracite 6 J x 17 con pneumatici 205/50 R17 (Anche con BlueMotion Technology, i pneumatici non sono ottimizzati per la resistenza al rotolamento) 2’280 A A A A (915) A A A (915) A A A (1’550) A A A (1’675) A A (1’675) B A A (915) (635) A A A (915) (635) (0) A A A A A (1’550) (1’365) (605) (605) (605) A (1’675) A B B A A A A (1’365) (735) (735) (735) A A A A A (1’675) (1’365) (735) (735) (735) A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 15 Caddy Trendline Caddy Maxi Trendline Caddy Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Cross Tramper Caddy Comfortline Caddy Maxi Comfortline Caddy Highline Caddy Maxi Highline Extras Diebstahlgesicherte Radschrauben für Alufelgen Boulons anti-vol pour jantes en alu Bulloni antifurto per cerchioni in alluminio 40 A A A A A A A A A Reifendruckkontrollanzeige Affichage du contrôle de la pression des pneus Indicatore di controllo della pressione dei pneumatici 75 A A A A A A A A A 405 A A A 100 A A A Modell · Modèle · Modello Fahrwerk und Räder · Châssis et roues · Châssis e ruota 1PC 7K9 CHF 2MH Tiefergelegtes Fahrwerk (ca. 27 mm) (nur für 1.2 l TSI 105 PS, 1.6 l TDI 102 PS und 2.0 l TDI 140 PS / nicht für DSG mit 4MOTION) Châssis surbaissé (env. 27 mm) (seulm. avec 1.2l TSI 105 ch, 1.6 l TDI 102 ch et 2.0 l TDI 140 ch / pas avec DSG avec 4MOTION) Autotelaio ribassato (circa 27 mm) (solo con 1.2l TSI 105 CV, 1.6 l TDI 102 CV e 2.0 l TDI 140 CV / non con DSG con 4MOTION) 1N5 Besonders leichtgängige Servounterstützung der Lenkung Direction assistée particulièrement souple Volante servoassistito particolarmente leggero A A A Kemora 15" Siracusa 16" Sacramento 16" Budapest 17" Canyon 17" (ZC3) Canyon 17" (ZC7) A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 16 A A A A A A A Family Paket Sitzstoffbezug «Takato», Sitzrücken (Vordersitze) in Kunstleder inkl. Kartentaschen und farbige Luftausströmer Pack famille Garniture de sièges en tissu «Takato», dossiers de sièges avant en simili cuir, pochette pour cartes incl. et diffuseur d’air en couleur Pacchetto famiglia Rivestimenti in tessuto «Takato», schienali dei sedili (posteriori) in similpelle (incl. tasche portaoggetti) et bocchette dell’aria colorate 165 A A B B B Kinderpaket: Handgriffe an B-Säule, 2 Organizer an Rücksitzlehne, Sonnenschutznetze und Rucksack, festschnallbar auf Mittelsitz hinten (nicht mit 4DM oder 4EM) Pack enfant: Poignée sur le montant B, 2 rangements sur le dossier du siège arrière et set arrière, peut se fixer à l’arrière du siège central (pas avec 4DM ou 4EM) Pacchetto bambini: con maniglie nel montante centrale, 2 organizer negli schienali dei sedili anteriori e set schienale, fissabile alla parte posteriore del sedile centrale (non con 4DM o 4EM) 465 A 2’605 Netztrennwand herausnehmbar Filet de séparation amovible Rete divisoria amovibile Caddy Maxi Highline A Caddy Highline Caddy Maxi Tramper A Caddy Maxi Comfortline Caddy Tramper 40 Caddy Comfortline Caddy Maxi Trendline Freilauffunktion für 2.0 TDI 140 PS mit DSG (nur 2.0 TDI 140 PS mit DSG, BlueMotion Technology und 9Q5) Fonction roue libre pour 2.0 TDI 140 ch avec DSG (seulement pour 2.0 TDI 140 ch avec DSG, BlueMotion Technology et 9Q5) Funzione ruota libera per il 2.0 TDI da 140 CV con DSG (solo per 2.0 TDI 140 CV con DSG, BlueMotion Technology e 9Q5) Caddy Cross Tramper Caddy Trendline Extras A A A A A A A A A A A A A A A A 265 A A A A A A A A A 12 Volt-Steckdose im offenen Ablagefach in der Instrumententafel (Entfall des Ablagefachdeckels) Prise de courant 12 V dans le compartiment de rangement ouvert du tableau de bord (Suppression du clapet du compartiment de rangement) Presa da 12 V nel vano portaoggetti aperto del cruscotto (Decade il coperchio del vano portaoggetti) 55 A A A A A A A A A Ausziehbarer Ladeboden im Laderaum L: 980 mm, B: 1105 mm, Belastbarkeit: max. 80 kg (bei vollständig ausgezogenem Ladeboden) Plancher de chargement à rallonge dans le coffre L: 980 mm, l: 1105 mm, capacité de charge: max. 80 kg (si le plancher est entièrement étiré) Piano di carico estraibile nel bagagliaio; lungo 980 mm, largo 1105 mm, portata massima 80 kg (in caso di estrazione completa) 1’155 A Lederbezug für Lenkrad, Schalthebel- und Handbremsgriff Habillement cuir du volant, de la poignée du levier des vitesses et du frein à main Rivestimento in pelle per volante, pomello della leva del cambio e del freno a mano 250 A A A A A B B B B Mittelarmlehne verstellbar in Höhe und Länge Accoudoir central réglable en hauteur et en longueur Appoggiabraccia centrale regolabile in altezza e lunghezza 60 A A A A A B B B B Modell · Modèle · Modello Innen · Intérieur · Interno 0G6 ZA9 YJA YKC 3CB PE2 YKZ ZA2 3D7 Hundetransportbox (nur mit 5 Sitzplätzen) Caisse de transport pour chien (seulement avec 5 sièges) Box per il trasporto cani (solo con 5 posti a sedere) CHF A A A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 17 ZK1 8T2 9Q5 UG1 KH6 9AD 9M5 ZW7 PW2 A A A B B CHF Multifunktionslenkrad mit Lederbezug und Multifunktionsanzeige «plus». (nur mit «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» oder «RNS 510») Preis für 4MOTION + EcoFuel: CHF 415.– Volant multifonction avec habillement cuir et indicateur multifonctionnel «plus». (seulm. avec «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» ou «RNS 510») Prix pour 4MOTION + EcoFuel: CHF 415.– Volante multifunzionale con rivestimento in pelle e indicatore multifunzioni «plus». (cambio DSG) (solo con «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» o «RNS 510») Prezzo per 4MOTION + EcoFuel: CHF 415.– 710 Cool & Find-Paket Klimaanlage «Climatronic», CD-Radio/Navigationssystem «RNS 315» und Multifunktionsanzeige «plus» Pack Cool & Find Climatisation «Climatronic», système de CD/Radio/Navigation «RNS 315» et affichage multifonctions «plus» Pacchetto Cool & Find Impianto di climatizzazione «Climatronic», sistema di radionavigazione «RNS 315» e display multifunzionale «plus» 3’200 A A A A A A (415) (415) A A (1’290) (1’290) Geschwindigkeitsregelanlage (Serie bei BlueMotion Technology) Stabilisateur de vitesse (de série pour BlueMotion Technology) Impianti di regolazione (di serie sulla BlueMotion Technology) 460 A A A A A B B B B Multifunktionsanzeige «plus» mit grossem Display (Serie mit 4MOTION und EcoFuel) Indicateur multifonctionnel «plus» à grand écran (de série avec 4MOTION et EcoFuel) Indicatore multifunzioni «plus» con display grande (di serie con 4MOTION e EcoFuel) 50 A A A A A A A B B Berganfahrassistent (Serie bei 4MOTION, BlueMotion Technology und DSG) Assistant de démarrage en côte (de série pour 4MOTION, BlueMotion Technology et DSG) Assistente per le partenze in salita (di serie sulla 4MOTION, BlueMotion Technology e DSG) 150 A A A A A A A B B Klimaanlage Climatisation Impianto di climatizzazione 1’745 A A A A A B B Klimaanlage «Climatronic» Climatisation «Climatronic» Impianto di climatizzazione «Climatronic» 2’430 A A A A A B B A A (690) (690) Verstärkte Heizung (nur für Dieselmotoren / nicht mit PW2) Chauffage renforcé (seulement pour moteurs diesel / pas avec PW2) Riscaldamento potenziato (solo con motori diesel / non con PW2) 925 A A A A A A A A A Winterpaket 1 (Sitzheizung für Vordersitze, Scheinwerferreinigungsanlage, Waschwasserstand-Anzeige und beheizbare Scheibenwaschdüsen) Pack hiver 1 (sièges avant chauffants, lave-phares, indicateur de niveau d’eau de lavage et injecteurs lave-vitres chauffants) Pacchetto invernale 1 (riscaldamento dei sedili anteriori, impianto lavafari, spia del livello del liquido lavavetri e con ugelli riscaldati) 870 A A A A A A A B B Winterpaket 2: Wasserzusatzheizung mit Funkfernbedienung, Sitzheizung für Vordersitze, Multifunktionsanzeige «plus» und beheizbare Scheibenwaschdüsen (nicht mit EcoFuel / nicht mit 9M5) Preis für 4MOTION bei Trendline: CHF 2’470.– Kit d’hiver 2: Chauffage supplémentaire de l’eau à télécommande, sièges avant chauffants, indicateur multifonctionnel «plus» et gicleurs de lave-glace chauffants (pas avec EcoFuel / pas avec 9M5) Prix pour 4MOTION pour Trendline CHF 2’470.– Pacchetto invernale 2: Riscaldamento supplementare dell’acqua con radiotelecomando, riscaldamento dei sedili anteriori, indicatore multifunzioni «plus» e ugelli dei tergicristalli riscaldabili (non con EcoFuel / non con 9M5) Prezzo per 4MOTION per Trendline: CHF 2’470.– 2’765 A A A A A A A A A A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 18 Caddy Maxi Highline A Caddy Highline A Caddy Maxi Comfortline Caddy Cross Tramper A Caddy Comfortline Caddy Maxi Tramper PM2 Caddy Tramper Innen · Intérieur · Interno Caddy Maxi Trendline Modell · Modèle · Modello Caddy Trendline Extras (2’470) (2’470) (1’840) (1’840) Caddy Trendline Caddy Maxi Trendline Caddy Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Cross Tramper Caddy Comfortline Caddy Maxi Comfortline Caddy Highline Caddy Maxi Highline Extras 1’730 A A A A A A A A A Elektrische Schnittstelle für externe Nutzung Interface électrique pour usage externe Interfaccia elettrica per utilizzo esterno 500 A A A A A A A A A Elektrische Schnittstelle für externe Nutzung mit Multimedia-Schnittstelle (MEDIA-IN, USB) (nur mit «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» oder «RNS 510») Interface électrique pour usage externe avec Interface multimédia (MEDIA-IN, USB) (seulment avec «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» ou «RNS 510») Interfaccia elettrica per utilizzo esterno con Interfaccia multimedia (MEDIA-IN, USB) (solo con «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» o «RNS 510») 815 A A A A A A A A A A A A A Modell · Modèle · Modello Innen · Intérieur · Interno YNE UF1 UE1 Elektrisches Glasschiebe-Ausstelldach mit Sonnenschutz-Rollo im Fahrgastraum Toit ouvrant vitré coulissant et relevable électrique avec rouleau pare-soleil dans le comp. passagers Tettuccio vetrato scorrevole e basculante elettrico con avvolgibile parasole nell’comp passaggeri Sitze · Sièges · Sedili ZA4 3L3 4A3 7P4 ZJ7 ZJ3 ZJ4 Sitzbezüge in Nappaleder, Schubladen unter Vordersitzen, Sitzheizung für Vordersitze (Maxi nur mit ZJ3 / bei Highline Entfall der Lendenwirbelstütze) Garnitures de sièges en cuir Nappa, tiroirs sous les sièges avant, sièges avant chauffants (Maxi uniquement en association avec ZJ3 / pour Highline suppression du soutien lombaire mécanique pour les deux sièges avant) Rivestimento dei sedili in pelle Nappa, cassetti portaoggetti sotto i sedili anteriori, sedili anteriori riscaldati (Maxi solamente con ZJ3 / Highline assenza di supporto lombare di tipo meccanico per entrambi i sedili anteriori) CHF CHF 2’900 (2’455) (2’455) Fahrersitz + Beifahrersitz höhenverstellbar Siège conducteur et passager réglable en hauteur Sedile di guida e passeggero regolabili in altezza 205 A A B B B B B B B Sitzheizung für Vordersitze Sièges avant chauffants Sedili anteriori riscaldati 515 A A A A A A A B B Mechanische Lendenwirbelstütze für beide Vordersitze (nicht mit ZA4) Soutien lombaire mécanique pour les deux sièges avant (pas avec ZA4) Supporto lombare di tipo meccanico per entrambi i sedili anteriori (non con ZA4) 190 A A A A A A A B B 2-sitzige Bank in 2. Sitzreihe im Fahrgastraum (Entfall Gepäckraumabdeckung / kurzer Radstand: Kombination mit 1D1 oder 1D2 nur für 2,0 l TDI 140 PS) Banquette à 2 places dans la 2ème rangée du comp. passagers (suppression du cache-bagages arrière / Empattement court: association avec 1D1 ou 1D2 uniquement pour 2,0 l TDI 140 ch) Panca a due posti nella 2a fila di sedili dell’comp. passeggeri (soppressione copri bagagli / passo corto: combinazione con 1D1 o 1D2 solamente per la versione 2.0 l TDI da 140 CV) 765 A B A B A B Entfall der 2. Sitzreihe im Fahrgastraum inkl. Entfall der Sitzvorbereitung Sans banquette à 2 places dans la 2ème rangée du comp. passagers et sans points de fixation Senza panca a 2 posti nella 2a fila di sedili del comp. passeggeri e senza punti di fissaggio ./.450 A A A Entfall der 2. Sitzreihe im Fahrgastraum, jedoch mit Sitzvorbereitung Sans banquette à 2 places dans la 2ème rangée du comp. Passagers, mais avec préparation pour celle-ci Senza panca a 2 posti nella 2a fila di sedili del comp. passeggeri (con predisposizione dei sedili) ./.375 A A A A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 19 Caddy Trendline Caddy Maxi Trendline Caddy Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Cross Tramper Caddy Comfortline Caddy Maxi Comfortline Caddy Highline Caddy Maxi Highline Extras Radio CD «RCD 310» mit MP3-Funktion und 6 Lautsprechern Radio CD «RCD 310» avec fonction MP3 et 6 haut-parleurs Radio CD «RCD 310» con funzione MP3 e 6 altoparlanti 250 A A A A A B B B B Radio mit 6-fach CD-Wechsler «RCD 510» mit MP3-Funktion und 6 Lautsprechern Radio avec lecteur 6 CD «RCD 510» avec fonction MP3 et 6 haut-parleurs Radio con cambiadischi per 6 CD integrato «RCD 510» con funzione MP3 e 6 altoparlanti 705 A A A A A Digitaler Radioempfang (DAB+) (nur mit RCD 310, RCD 510) Réception radio digital (DAB+) (seulm. avec RCD 310, RCD 510) Ricezione radio digitale (DAB+) (solo con RCD 310, RCD 510) 330 A A A A A 1’315 A A A A A Modell · Modèle · Modello Radio / Navigation / Telefon Z31 R53 QV3 RN5 CD-Radio/Navigationssystem «RNS 315» mit farbigem Display, MFA «plus» und 6 Lautsprechern (nur mit Z31) Radio/système de navigation CD «RNS 315» à afficheur couleur, indicateur multifonctionnel «plus» et 6 haut-parleurs (seulm. avec Z31) Radio/sistema di navigazione CD «RNS 315» con display a colori, indicatore multifunzioni «plus» e 6 altoparlanti (solo con Z31) RN9 DVD-Radio/Navigationssystem «RNS 510» mit farbigem Display und / 7RT Multifunktionsanzeige «plus» mit 6 Lautsprechern Preis für 4MOTION + EcoFuel: CHF 2’985.– Radio/système de navigation DVD «RNS 510» à afficheur couleur et indicateur multifonctionnel «plus» avec 6 haut-parleurs Prix pour 4MOTION + EcoFuel: CHF 2’985.– Radio/sistema di navigazione DVD «RNS 510» con display a colori e indicatore multifunzioni «plus» con 6 altoparlanti con 6 altoparlanti Prezzo per 4MOTION + EcoFuel: CHF 2’985.– 7QL CHF A A A (460) (460) (460) A A A A A A A A (1’015) (1’015) (1’015) (1’015) 3’525 A A A A A A A A A (2’985) (2’985) (2’985) (2’985) Navigationssystem-Kartenmaterial Westeuropa (nur mit «RNS 315» oder «RNS 510») Enthaltene Länder: CH, DE, FR, IT, AT, ES, PT, GB, IE, IS, BE, NL, DK, NO, SE, FI, PL, CZ, SK, SI, GR Carte routière d’Europe de l’Ouest pour le système de navigation (uniquement pour «RNS 315» ou «RNS 510») Pays: CH, DE, FR, IT, AT, ES, PT, GB, IE, IS, BE, NL, DK, NO, SE, FI, PL, CZ, SK, SI, GR Sistema di navigazione con cartografia dell’Europa occidentale (solo in combinazione con l’«RNS 315» o l’«RNS 510») Paesi compresi: CH, DE, FR, IT, AT, ES, PT, GB, IE, IS, BE, NL, DK, NO, SE, FI, PL, CZ, SK, SI, GR 0 A A A A A A A A A 7QM Navigationssystem-Kartenmaterial Osteuropa (nur mit «RNS 315» oder «RNS 510») Enthaltene Länder: CH, DE, AT, PL, CZ, SK, SI, HR, BA, CS, AL, MK, GR, TR, GB, RO, HU, MD, UA, BY, LT, LV, EE, RU Carte routière d’Europe de l’Est pour le système de navigation (uniquement pour «RNS 315» ou «RNS 510») Pays: CH, DE, AT, PL, CZ, SK, SI, HR, BA, CS, AL, MK, GR, TR, GB, RO, HU, MD, UA, BY, LT, LV, EE, RU Sistema di navigazione con cartografia dell’Europa orientale (solo in combinazione con l’«RNS 315» o l’«RNS 510») Paesi compresi: CH, DE, AT, PL, CZ, SK, SI, HR, BA, CS, AL, MK, GR, TR, GB, RO, HU, MD, UA, BY, LT, LV, EE, RU 0 A A A A A A A A A A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 20 A (460) 9ZI PZ1 A Caddy Maxi Highline A Caddy Highline A Caddy Maxi Comfortline A Caddy Comfortline Caddy Cross Tramper PZ2 Caddy Maxi Tramper Radio / Navigation / Telefon Caddy Tramper Modell · Modèle · Modello Caddy Maxi Trendline Caddy Trendline Extras CHF Handy-Vorbereitung mit Freisprechanlage und Multifunktionsanzeige «Plus» Bedienung über MFA «Plus», optional über Multifunktionslenkrad oder Navigationssystem. Telefonbuch-Download über MFA «Plus» oder Navigationssystem möglich. (nur für Handy mit Bluetooth / nur mit «RCD 210», «RCD 310», «RCD 510» oder «RNS 510») Préparation portable avec dispositif mains libres et indicateur multifonctionnel «plus» Commande via l’afficheur multifonctions «Plus», en option via volant multifonctions ou système de navigation. Téléchargement de l’annuaire possible via l’afficheur multifonctions «Plus» ou le système de navigation. (seulm. pour téléphone avec Bluetooth / seulm. avec ou «RCD 210», «RCD 310», «RCD 510» ou «RNS 510») Predisposizione per telefono cellulare con impianto vivavoce e indicatore multifunzioni «plus» Comandi sul display multifunzionale «Plus», opzionalmente per mezzo del volante multifunzionale o del sistema di navigazione. Possibilità di scaricare la rubrica telefonica sul display multifunzionale «Plus» o sul sistema di navigazione. (solo per cellulare con Bluetooth / solo con «RCD 210», «RCD 310», «RCD 510» o «RNS 510») 525 Handy-Vorbereitung mit Freisprechanlage für «RNS 315» Bedienung über MFA «Plus» oder Navigationssystem «RNS 315», optional über Multifunktionslenkrad. Telefonbuch-Download über MFA «Plus» oder Navigationssystem möglich. (nur für Handy mit Bluetooth / nur mit «RNS 315») Préparation portable avec dispositif mains libres pour «RNS 315» Commande via l’afficheur multifonctions «Plus» ou système de navigation «RNS 315», en option via volant multifonctions. Téléchargement de l’annuaire possible via l’afficheur multifonctions «Plus» ou le système de navigation. (seulm. pour téléphone avec Bluetooth / seulm. avec «RNS 315») Predisposizione per telefono cellulare con impianto vivavoce per il sistema «RNS 315» Comandi per mezzo del sistema di radionavigazione «RNS 315» o display multifunzionale «Plus», opzionalmente tramite il volante multifunzionale. Possibilità di scaricare la rubrica telefonica sul display multifunzionale «Plus» o sul sistema di navigazione. (solo per cellulare con Bluetooth / solo con «RNS 315») 400 A A A A A Handy-Vorbereitung «Plus» mit Freisprechanlage und Multifunktionsanzeige «Plus» Bedienung per Sprachbedienung oder über MFA «Plus», optional über Multifunktionslenkrad oder Navigationssystem. Telefonbuch-Download über MFA «Plus» oder Navigationssystem möglich. Grundhalterung auf Armaturenbrett vorhanden, Telefon-spezifische Halterung notwendig für Ladefunktion und Aussenantennenanbindung. (nur mit «RCD 210», «RCD 310» «RCD 510» oder «RNS 510») Préparation portable «Plus» avec dispositif mains libres et indicateur multifonctionnel «plus» Commande vocale ou via l’afficheur multifonctions «Plus», en option via volant multifonctions ou système de navigation. Téléchargement de l’annuaire possible via afficheur multifonctions «Plus» ou système de navigation. Support sur tableau de bord existant. Nécessité d’un support spécifique au téléphone pour incluant fonction de charge et connexion de l’antenne extérieure. (seulm. avec «RCD 210», «RCD 310» «RCD 510» ou «RNS 510») Predisposizione per telefono cellulare «Plus» con impianto vivavoce e indicatore multifunzioni «plus» Comandi per comandi vocali o display multifunzionale «Plus», opzionalmente tramite il volante multifunzionale o il sistema di navigazione. Possibilità di scaricare la rubrica telefonica sul display multifunzionale «Plus» o sul sistema di navigazione. Supporto di base sul cruscotto. È necessario il supporto specifico del modello di cellulare per funzione di ricarica e collegamento con l’antenna esterna. (solo con «RCD 210», «RCD 310» «RCD 510» o «RNS 510») 735 A A A A A A A A A A (475) (475) (400) (400) A A A A A A A A (685) (685) (610) (610) A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 21 Caddy Trendline Caddy Maxi Trendline Caddy Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Cross Tramper Caddy Comfortline Caddy Maxi Comfortline Caddy Highline Caddy Maxi Highline Extras Handy-Vorbereitung «Plus» mit Freisprechanlage für «RNS 315» Bedienung per Sprachbedienung, über MFA «Plus» oder Navigationssystem, optional über Multifunktionslenkrad. Telefonbuch-Download über MFA «Plus» oder Navigationssystem möglich. Grundhalterung auf Armaturenbrett vorhanden, Telefon-spezifische Halterung notwendig für Ladefunktion und Aussenantennenanbindung. (nur für Handy mit Bluetooth / nur mit «RNS 315») Préparation portable «Plus» avec dispositif mains libres pour «RNS 315» Commande vocale, via l’afficheur multifonctions «Plus» ou système de navigation, en option via volant multifonctions. Téléchargement de l’annuaire possible via afficheur multifonctions «Plus» ou système de navigation. Support sur tableau de bord existant. Nécessité d’un support spécifique au téléphone pour incluant fonction de charge et connexion de l’antenne extérieure. (seulm. pour téléphone avec Bluetooth / seulm. avec «RNS 315») Predisposizione per telefono cellulare «Plus» con impianto vivavoce pour «RNS 315» Comandi per comandi vocali, display multifunzionale «Plus» o il sistema di navigazione, opzionalmente tramite il volante multifunzionale. Possibilità di scaricare la rubrica telefonica sul display multifunzionale «Plus» o sul sistema di navigazione. Supporto di base sul cruscotto. È necessario il supporto specifico del modello di cellulare per funzione di ricarica e collegamento con l’antenna esterna. (solo per cellulare con Bluetooth / solo con «RNS 315») 610 A A A A A A A A A CD-Wechsler vorn (nur mit «RNS 510» / Comfort- und Highline auch mit «RNS 315») Changeur CD avant (seulement avec «RNS 510» / Comfort- et Highline aussi avec «RNS 315») Cambiadischi CD anteriore (solo con «RNS 510)» / Comfort- e Highline anche con «RNS 315») 555 A A A A A A A A A AUX-IN Anschluss im Handschuhfach (nur mit «RCD 210») Connexion AUX-IN dans la boîte à gants (seulm. avec «RCD 210») Connessione AUX-IN nel porta oggetti (solo con «RCD 210») 50 A A A A A B B B B USB Multimedia-Schnittstelle (nur mit «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» oder «RNS 510») Interface multimédia USB (seulm. avec «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» ou «RNS 510») Interfaccia multimedia USB (solo con «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» o «RNS 510») 320 A A A A A A A A A Modell · Modèle · Modello Radio / Navigation / Telefon 9ZT RW1 9WL UF6 CHF A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 22 Caddy Trendline Caddy Maxi Trendline Caddy Tramper Caddy Maxi Tramper Caddy Cross Tramper Caddy Comfortline Caddy Maxi Comfortline Caddy Highline Caddy Maxi Highline Extras Diebstahl-Alarmanlage mit Innenraumüberwachung, Back-up-Horn, Abschleppschutz und Zentralverriegelung mit seperater Fahrertür-Entriegelung Alarme antivol avec antidémarrage et surveillance de l’habitacle, klaxon back-up, protection anti-remorquage et verrouillage central avec déverrouillage séparé de la porte conducteur Impianto antifurto con controllo volumetrico, sirena di back up, protezione anti-traino,chiusura centralizzata con apertura separata della porta lato conducente 400 A A A A A A A A A Ultraschall-Einparkhilfe hinten (inkl. optisches Parksystem in Verbindung mit «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» oder «RNS 510») Assistant au stationnement à ultrasons arrière (En combinaison avec «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» ou «RNS 510» système de stationnement optique inclus) Assistente di parcheggio a ultrasuoni, posteriore (Con «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» o «RNS 510» incluso sistema di parccheggio ottico) 555 A A A A A A A B B Parklenkassistent (nur mit 2JG, UG1 und 9Q5) Assistant de stationnement (uniquement avec 2JG, UG1 et 9Q5) Assistente di parcheggio (solo con 2JG, UG1 e 9Q5) 840 A A A A A A A A A 635 A A A A A A A A A 830 A A A A A A A A A A A A A A A A A A Modell · Modèle · Modello Sicherheit · Sécurité · Sicurezza ZQ9 7X1 7X5 Farben · Couleurs · Verniciatura Metallic-Farben · Couleur métallisée · Verniciatura metallizzata Perleffekt-Farben · Couleur nacré · Verniciatura perla ServicePackage+ #66 ServicePackage+: 3 Jahre / 80’000 Km Reparatur + Verschleissteile, inkl. 3 Service ServicePackage+: Réparation + pièces d’usure 3 ans / 80’000 Km, 3 services inclus ServicePackage+: 3 anni / 80’000 Km riparazione + parti soggette d’usura, 3 servizi incluso VW NF LifeTime CHF CHF CHF 1’665 CHF VW NF LifeTime Anschlussgarantie für 1 Jahr VW NF LifeTime prolongation de garantie pour 1 an VW NF LifeTime estensione della garanzia per 1 anno 555 A A A A A A A A A VW NF LifeTime Anschlussgarantie für 2 Jahre VW NF LifeTime prolongation de garantie pour 2 ans VW NF LifeTime estensione della garanzia per 2 anni 1’085 A A A A A A A A A A = Sonderausstattungen A = Équipement en option A = Equipaggiamento speciale B = Serienausstattung B = Équipement de série B = Equipaggiamento di serie Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten! Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification! Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche! 23 Gewichte · Poids · Pesi Gesamtgewicht Poids total Peso totale Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Leergewicht kg von – bis * Poids à vide kg de – à * Peso a vuoto kg da – a * Nutzlast kg von – bis Charge utile kg de – à Carico utile kg da – a Zul. Achslast v/h (kg) Carge sur essieu autorisée av/ar (kg) Carico ammissibile sull’asse an/po (kg) Anhängelast ** Poids remorquable ** Peso rimorchiabile ** Gesamtzuggewicht *** Poids de l’ensemble *** Peso conviglio *** Caddy Trendline + Tramper 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili 2000 1.2 TSI man / 5 86 1436 564 1000/1200 1300 3300 2180 1.2 TSI man / 5 BlueMotion Technology 105 1436 744 1000/1200 1400 3402 2035 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 75 1522 513 1075/1200 1400 3435 2264 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 1522 742 1075/1200 1500 3650 2280 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 1540 740 1100/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 1616 664 1140/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 1534 746 1100/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 1556 724 1125/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 1641 639 1155/1200 1500 3780 2175 2.0 EcoFuel man / 5 109 1608 567 1025/1200 1200 3375 * inkl. Fahrer Conducteur incl. Conducente incluso ** Anhängelast gebremst bei 12% Steigung Poids remorquable freiné, pente 12% Peso rimorchiabile frenato con salita del 12% *** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung Poids de l’ensemble, pente 12% Peso convoglio con salita del 12% Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg 24 Gewichte · Poids · Pesi Gesamtgewicht Poids total Peso totale Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Leergewicht kg von – bis * Poids à vide kg de – à * Peso a vuoto kg da – a * Nutzlast kg von – bis Charge utile kg de – à Carico utile kg da – a Zul. Achslast v/h (kg) Carge sur essieu autorisée av/ar (kg) Carico ammissibile sull’asse an/po (kg) Anhängelast ** Poids remorquable ** Peso rimorchiabile ** Gesamtzuggewicht *** Poids de l’ensemble *** Peso conviglio *** Caddy Trendline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 2180 1.2 TSI man / 5 86 1436 744 1000/1200 1100 3280 2180 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 1436 744 1000/1200 1200 3380 2264 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 75 1522 742 1075/1200 1250 3514 2264 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 1522 742 1075/1200 1350 3614 2280 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 1540 740 1100/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 1616 664 1140/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 1534 746 1100/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 1556 724 1125/1200 1500 3780 2290 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 1641 649 1155/1200 1500 3790 2270 2.0 EcoFuel man / 5 109 1608 662 1025/1250 – – * inkl. Fahrer Conducteur incl. Conducente incluso ** Anhängelast gebremst bei 12% Steigung Poids remorquable freiné, pente 12% Peso rimorchiabile frenato con salita del 12% *** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung Poids de l’ensemble, pente 12% Peso convoglio con salita del 12% Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg 25 Gewichte · Poids · Pesi Gesamtgewicht Poids total Peso totale Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Leergewicht kg von – bis * Poids à vide kg de – à * Peso a vuoto kg da – a * Nutzlast kg von – bis Charge utile kg de – à Carico utile kg da – a Zul. Achslast v/h (kg) Carge sur essieu autorisée av/ar (kg) Carico ammissibile sull’asse an/po (kg) Anhängelast ** Poids remorquable ** Peso rimorchiabile ** Gesamtzuggewicht *** Poids de l’ensemble *** Peso conviglio *** Caddy Comfortline + Highline 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili 2180 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 1461 719 1000/1200 1400 3407 2264 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 1547 717 1075/1200 1500 3650 2280 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 1565 715 1100/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 1641 639 1140/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 1555 725 1100/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 1577 703 1125/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 1662 618 1155/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI DSG / 6 170 1588 692 1125/1200 1500 3780 2175 2.0 EcoFuel man / 5 109 1628 547 1025/1200 1200 3375 Caddy Comfortline + Highline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 2180 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 1461 719 1000/1200 1200 3380 2264 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 1547 717 1075/1200 1350 3614 2280 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 1565 715 1100/1200 1500 3780 2280 2.0 TD man / 6 / 4MOTION 110 1641 639 1140/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 1555 725 1100/1200 1500 3780 2280 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 1555 703 1125/1200 1500 3780 2290 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 1662 628 1155/1200 1500 3790 2280 2.0 TDI DSG / 6 170 1588 692 1125/1200 1500 3780 2270 2.0 EcoFuel man / 5 109 1628 642 1025/1250 – – * inkl. Fahrer Conducteur incl. Conducente incluso ** Anhängelast gebremst bei 12% Steigung Poids remorquable freiné, pente 12% Peso rimorchiabile frenato con salita del 12% *** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung Poids de l’ensemble, pente 12% Peso convoglio con salita del 12% Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg 26 Gewichte · Poids · Pesi Gesamtgewicht Poids total Peso totale Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Leergewicht kg von – bis * Poids à vide kg de – à * Peso a vuoto kg da – a * Nutzlast kg von – bis Charge utile kg de – à Carico utile kg da – a Zul. Achslast v/h (kg) Carge sur essieu autorisée av/ar (kg) Carico ammissibile sull’asse an/po (kg) Anhängelast ** Poids remorquable ** Peso rimorchiabile ** Gesamtzuggewicht *** Poids de l’ensemble *** Peso conviglio *** Caddy Maxi Trendline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 2265 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 1514 751 1075/1250 1100 3365 2345 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 1591 754 1150/1250 1300 3645 2365 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 1609 756 1175/1250 1400 3765 2415 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 1690 725 1220/1250 1350 3765 2365 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 1608 757 1175/1250 1400 3765 2380 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 1630 750 1175/1250 1400 3780 2415 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 1710 705 1235/1250 1350 3765 2415 2.0 EcoFuel man / 5 109 1736 679 1150/1300 – – Caddy Maxi Trendline + Tramper 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili (optionales Ausstattungspaket · paquet d’équipement en option · pacchetto d’equipaggiamento opzionale) 2265 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 1514 751 1075/1230 1300 3400 2280 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 1591 689 1150/1230 1500 3657 2280 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 1609 671 1175/1230 1500 3780 2280 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 1690 590 1220/1200 1500 3780 2365 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 1608 757 1175/1250 1500 3800 2380 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 1630 750 1175/1250 1500 3800 2297 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 1710 587 1235/1200 1500 3797 2280 2.0 EcoFuel man / 5 109 1736 544 1150/1250 – – * inkl. Fahrer Conducteur incl. Conducente incluso ** Anhängelast gebremst bei 12% Steigung Poids remorquable freiné, pente 12% Peso rimorchiabile frenato con salita del 12% *** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung Poids de l’ensemble, pente 12% Peso convoglio con salita del 12% Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg 27 Gewichte · Poids · Pesi Gesamtgewicht Poids total Peso totale Motor Moteur Motore Getriebe / Gänge Boîte / vitesses Cambio / marcie PS ch CV Leergewicht kg von – bis * Poids à vide kg de – à * Peso a vuoto kg da – a * Nutzlast kg von – bis Charge utile kg de – à Carico utile kg da – a Zul. Achslast v/h (kg) Carge sur essieu autorisée av/ar (kg) Carico ammissibile sull’asse an/po (kg) Anhängelast ** Poids remorquable ** Peso rimorchiabile ** Gesamtzuggewicht *** Poids de l’ensemble *** Peso conviglio *** Caddy Maxi Comfortline + Highline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 2265 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 1541 724 1075/1250 1100 3365 2345 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 1618 727 1150/1250 1300 3645 2365 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 1636 729 1175/1250 1400 3765 2415 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 1720 695 1220/1250 1350 3765 2365 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 1631 734 1175/1250 1400 3765 2380 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 1653 727 1175/1250 1400 3780 2415 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 1733 682 1235/1250 1350 3765 2380 2.0 TDI DSG / 6 170 1664 716 1175/1250 1500 3780 2415 2.0 EcoFuel man / 5 109 1763 652 1150/1300 – – Caddy Maxi Comfortline + Highline 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili (optionales Ausstattungspaket · paquet d’équipement en option · pacchetto d’equipaggiamento opzionale) 2265 1.2 TSI man / 5 / BlueMotion Technology 105 1541 724 1075/1230 1300 3400 2280 1.6 TDI man / 5 / BlueMotion Technology 102 1618 662 1150/1230 1500 3664 2280 1.6 TDI DSG / 7 / BlueMotion Technology 102 1636 644 1175/1230 1500 3780 2280 2.0 TDI man / 6 / 4MOTION 110 1720 560 1220/1200 1500 3780 2365 2.0 TDI man / 6 / BlueMotion Technology 140 1631 734 1175/1250 1500 3800 2380 2.0 TDI DSG / 6 / BlueMotion Technology 140 1653 727 1175/1250 1500 3800 2297 2.0 TDI DSG / 6 / 4MOTION 140 1733 564 1235/1200 1500 3797 2380 2.0 TDI DSG / 6 170 1664 716 1175/1250 1500 3800 2280 2.0 EcoFuel man / 5 109 1763 517 1150/1250 1100 3380 * inkl. Fahrer Conducteur incl. Conducente incluso ** Anhängelast gebremst bei 12% Steigung Poids remorquable freiné, pente 12% Peso rimorchiabile frenato con salita del 12% *** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung Poids de l’ensemble, pente 12% Peso convoglio con salita del 12% Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg 28 Treibstoff-Normverbrauch · Consommation normalisée · Consumo normalizzato l/100km (80/1268 EWG) Motor Moteur Motore 1.6 TDI 2.0 TDI 2.0 TDI DSG 110 PS/ 140 PS/ 102 PS/ ch/CV ch/CV ch/CV 4MOTION 2.0 TDI 2.0 Bi-TDI 2.0 TDI DSG 140 PS/ 170 PS/ 140 PS/ ch/CV ch/CV ch/CV 4MOTION 2.0 EcoFuel 109 PS/ ch/CV 1.2 TSI 86 PS/ ch/CV 1.2 TSI 105 PS/ ch/CV 1.6 TDI 75 PS/ ch/CV 1.6 TDI 102 PS/ ch/CV Gesamt · mixte · combinato 6.8 6.3 5.3 5.1 5.3 6.5 5.6 5.9 6.6 5,7 kg / 8,7 m³ Städtisch · urbain · urbano 8.1 7.9 5.9 5.9 5.8 7.8 6.7 6.6 8.2 7,8 kg / 11,9 m³ Ausserstädtisch extra-urbain · extraurbano 6.0 5.5 4.9 4.7 5.1 5.7 5.0 5.5 5.8 4,6 kg / 6,9 m³ CO2-Emission 158 147 139 134 139 171 147 155 174 156 Energieeffizienz-Kategorie Catégorie de rendement énergétique Categoria d’efficienza energetica F E C C C E D D E F Treibstofftank (Liter) Réservoir carburant (litres) Serbatoio carburante (litri) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Erdgas 26 kg Benzin 13 Caddy Trendline + Tramper Caddy Maxi Trendline + Tramper Gesamt · mixte · combinato 6.4 5.2 5.4 6.6 5.7 5.9 6.7 5,8 kg / 8,8 m³ Städtisch · urbain · urbano 8.0 6.0 5.9 7.9 6.8 6.6 8.3 7,9 kg / 12 m³ Ausserstädtisch extra-urbain · extraurbano 5.6 4.8 5.2 5.8 5.1 5.5 5.9 4,6 kg / 6,9 m³ CO2-Emission 149 136 142 174 149 155 177 157 Energieeffizienz-Kategorie Catégorie de rendement énergétique Categoria d’efficienza energetica D C C E D D E F Treibstofftank (Liter) Réservoir carburant (litres) Serbatoio carburante (litri) 60 60 60 60 60 60 60 Erdgas 37 kg Benzin 13 ** Der durchschnittliche CO2 Ausstoss aller in der Schweiz verkauften Neuwagen beträgt 148 g/km. En considérant tous les véhicules neufs vendus en Suisse, la moyenne de leurs rejets de CO2 s’élève à 148 g/km. Il tasso medio di emissioni di CO2 di tutti i veicoli nuovi venduti in Svizzera è pari a 148 g/km. Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte sind nach den vorgeschriebenen Messverfahren (Euro 4: RL 80/1268/EWG, Euro 5: VO [EG] 715/2007 in den gegenwärtig geltenden Fassungen) ermittelt. Hinweis nach Richtlinie 1999/94/EG in der gegenwärtig geltenden Fassung: Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebotes, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen. Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen eines Fahrzeuges hängen nicht nur von der effizienten Ausnutzung des Kraftstoffs durch das Fahrzeug ab, sondern werden auch vom Fahrverhalten und anderen nicht technischen Faktoren beeinflusst. CO2 ist das für die Erderwärmung hauptsächlich verantwortliche Treibhausgas. Les valeurs concernant la consommation de carburant et les émissions ont été déterminées selon les procédés de mesure prescrits (EURO 4: directive 80/1268/CEE, EURO 5: règlement (CE) 715/2007 dans la version actuellement en vigueur). Remarque selon la directive 1999/94/CE dans sa version actuellement en vigueur: les informations ne font pas référence à un seul véhicule et ne font pas partie de l’offre mais servent à des fins de comparaison entre les différents types de véhicules. La consommation de carburant et les émissions de CO2 d’un véhicule ne dépendent pas uniquement de son rendement énergétique. Elles sont aussi influencées par le style de conduite et d’autres facteurs non techniques. Le CO2 est le principal gaz à effet de serre responsable du réchauffement de la planète. I valori relativi al consumo di carburante e alle emissioni sono stati rilevati in base al procedimento di misurazione prescritto (Euro 4: direttiva 80/1268/CEE, Euro 5: ordinanza [CE] 715/2007 nelle versioni attualmente in vigore). Nota secondo la direttiva 1999/94/CE nella versione attualmente in vigore: i dati non si riferiscono a un singolo veicolo e non sono parte dell’offerta, ma fungono solamente a scopi comparativi tra i differenti tipi di veicolo. Il consumo di carburante e le emissioni di CO2 di un veicolo non dipendono soltanto da uno sfruttamento efficiente del carburante da parte del veicolo, bensì anche dallo stile di guida e da altri fattori non tecnici. Il CO2 è il principale gas a effetto serra responsabile del riscaldamento terrestre. 29 Treibstoff-Normverbrauch · Consommation normalisée · Consumo normalizzato l/100km (80/1268 EWG) Motor Moteur Motore 1.2 TSI 86 PS/ ch/CV 1.2 TSI 105 PS/ ch/CV 1.6 TDI 75 PS/ ch/CV 1.6 TDI 102 PS/ ch/CV 1.6 TDI 2.0 TDI 2.0 TDI DSG 110 PS/ 140 PS/ 102 PS/ ch/CV ch/CV ch/CV 4MOTION 2.0 TDI 2.0 Bi-TDI 2.0 TDI DSG 140 PS/ 170 PS/ 140 PS/ ch/CV ch/CV ch/CV 4MOTION 2.0 EcoFuel 109 PS/ ch/CV Caddy Comfortline + Highline Gesamt · mixte · combinato 6.4 5.1 5.3 6.5 5.6 5.9 6.7 6.3 5,7 kg / 8,7 m³ Städtisch · urbain · urbano 7.9 5.9 5.8 7.8 6.7 6.6 8.3 7.7 7,8 kg / 11,9 m³ Ausserstädtisch extra-urbain · extraurbano 5.5 4.7 5.1 5.7 5.0 5.5 5.9 5.5 4,6 kg / 6,9 m³ CO2-Emission 149 134 139 171 147 155 177 166 156 Energieeffizienz-Kategorie Catégorie de rendement énergétique Categoria d’efficienza energetica E C C E D D F E F Treibstofftank (Liter) Réservoir carburant (litres) Serbatoio carburante (litri) 60 60 60 60 60 60 60 60 Erdgas 26 kg Benzin 13 Gesamt · mixte · combinato 6.4 5.2 5.4 6.6 5.7 5.9 6.7 6.3 5,8 kg / 8,8 m³ Städtisch · urbain · urbano 8.0 6.0 5.9 7.9 6.8 6.6 8.3 7.7 7,9 kg / 12 m³ Ausserstädtisch extra-urbain · extraurbano 5.6 4.8 5.2 5.8 5.1 5.5 5.9 5.5 4,6 kg / 6,9 m³ CO2-Emission 149 136 142 174 149 155 177 166 157 Energieeffizienz-Kategorie Catégorie de rendement énergétique Categoria d’efficienza energetica E C C E D D E E F Treibstofftank (Liter) Réservoir carburant (litres) Serbatoio carburante (litri) 60 60 60 60 60 60 60 60 Erdgas 37 kg Benzin 13 Caddy Maxi Comfortline + Highline ** Der durchschnittliche CO2 Ausstoss aller in der Schweiz verkauften Neuwagen beträgt 148 g/km. En considérant tous les véhicules neufs vendus en Suisse, la moyenne de leurs rejets de CO2 s’élève à 148 g/km. Il tasso medio di emissioni di CO2 di tutti i veicoli nuovi venduti in Svizzera è pari a 148 g/km. Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte sind nach den vorgeschriebenen Messverfahren (Euro 4: RL 80/1268/EWG, Euro 5: VO [EG] 715/2007 in den gegenwärtig geltenden Fassungen) ermittelt. Hinweis nach Richtlinie 1999/94/EG in der gegenwärtig geltenden Fassung: Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebotes, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen. Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen eines Fahrzeuges hängen nicht nur von der effizienten Ausnutzung des Kraftstoffs durch das Fahrzeug ab, sondern werden auch vom Fahrverhalten und anderen nicht technischen Faktoren beeinflusst. CO2 ist das für die Erderwärmung hauptsächlich verantwortliche Treibhausgas. Les valeurs concernant la consommation de carburant et les émissions ont été déterminées selon les procédés de mesure prescrits (EURO 4: directive 80/1268/CEE, EURO 5: règlement (CE) 715/2007 dans la version actuellement en vigueur). Remarque selon la directive 1999/94/CE dans sa version actuellement en vigueur: les informations ne font pas référence à un seul véhicule et ne font pas partie de l’offre mais servent à des fins de comparaison entre les différents types de véhicules. La consommation de carburant et les émissions de CO2 d’un véhicule ne dépendent pas uniquement de son rendement énergétique. Elles sont aussi influencées par le style de conduite et d’autres facteurs non techniques. Le CO2 est le principal gaz à effet de serre responsable du réchauffement de la planète. I valori relativi al consumo di carburante e alle emissioni sono stati rilevati in base al procedimento di misurazione prescritto (Euro 4: direttiva 80/1268/CEE, Euro 5: ordinanza [CE] 715/2007 nelle versioni attualmente in vigore). Nota secondo la direttiva 1999/94/CE nella versione attualmente in vigore: i dati non si riferiscono a un singolo veicolo e non sono parte dell’offerta, ma fungono solamente a scopi comparativi tra i differenti tipi di veicolo. Il consumo di carburante e le emissioni di CO2 di un veicolo non dipendono soltanto da uno sfruttamento efficiente del carburante da parte del veicolo, bensì anche dallo stile di guida e da altri fattori non tecnici. Il CO2 è il principale gas a effetto serra responsabile del riscaldamento terrestre. 30 Motor · Moteur · Motore Ottomotoren · Moteurs essence · Motori a benzina 1.2 TSI (86 PS/ch/CV) 1.2 TSI (105 PS/ch/CV) Einspritzung/Aufladung Injection/Suralimentation Iniezione/sovralimentazione Direkteinspritzung/Turbolader Injection directe/Suralimentation par turbocompresseur Iniezione diretta/ turbocompressore Direkteinspritzung/Turbolader Injection directe/Suralimentation par turbocompresseur Iniezione diretta/ turbocompressore Zylinder · Cylindres · Cilindri 4 4 Hubraum cm³ · Cylindrée cm³ · Cilindrata cm³ 1197 1197 Leistung, kW bei Drehzahl, min¹ Puissance, kW pour un régime de tr/min¹ · Potenza, kW a giri/min¹ 63 / 4800 77 / 5000 Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min¹ Couple max., Nm/régime tr/min¹ · Coppia max., Nm giri/min¹ 160 / 1500 – 3500 175 / 1550 – 4100 EU-Abgasvorschrift Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU Euro 5 Euro 5 5-Gang-Schaltgetriebe Boîte manuelle 5 vitesses Cambio manuale a 5 marce B B Frontantrieb · Traction avant · Trazione anteriore B B Kraftstoffart Type de carburant Tipo di carburante Bleifrei Sans plomb Senza piombo Bleifrei Sans plomb Senza piombo Dieselmotoren · Moteurs diesel · Motori diesel 1.6 TDI (75 PS/ch/CV) 1.6 TDI (102 PS/ch/CV) Einspritzung/Aufladung Injection/Suralimentation Iniezione/sovralimentazione Common-Rail-Direkteinspritzung/Turbolader Injection directe Common-Rail / Suralimentation par turbocompresseur Iniezione diretta common rail/ turbocompressore Common-Rail-Direkteinspritzung/Turbolader Injection directe Common-Rail / Suralimentation par turbocompresseur Iniezione diretta common rail/ turbocompressore Zylinder · Cylindres · Cilindri 4 4 Hubraum cm³ · Cylindrée cm³ · Cilindrata cm³ 1598 1598 Leistung, kW bei Drehzahl, min¹ Puissance, kW pour un régime de tr/min¹ · Potenza, kW a giri/min¹ 55 / 3000 – 4000 75 / 4400 Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min¹ Couple max., Nm/régime tr/min¹ · Coppia max., Nm giri/min¹ 225 / 1500 – 2250 250 / 1500 – 2500 EU-Abgasvorschrift Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU Euro 5 Euro 5 Dieselpartikelfilter (DPF) Filtre à particules (FAP) · Filtro antiparticolato (FAP) B B 5-Gang-Schaltgetriebe Boîte manuelle 5 vitesses · Cambio manuale a 5 marce B B 7-Gang-DSG Boîte DSG 7 rapports DSG a 7 rapporti – A Frontantrieb Traction avant Trazione anteriore B B Kraftstoffart · Type de carburant · Tipo di carburante Diesel Diesel 2.0 l TDI (Euro 5) 100 80 60 75 kW B Serie, de série, di serie [min ¹] [min ¹] 250 40 200 150 20 100 50 1000 [min ¹] 300 250 Nm [Nm] 102 PS/ch/CV (75 kW) 75 PS/ch/CV (55kW) 105 PS/ch/CV (77 kW) 86 PS/ch/CV (63 kW) 1.6 l TDI (Euro 5) [kW] 1.2 l TSI (Euro 5) 1.2 l TSI (Euro 5) 2000 3000 4000 5000 [min ¹] A Kombination möglich, combinaison possible, combinazione possibile 31 Motor · Moteur · Motore 2.0 TDI (110 PS/ch/CV) 2.0 TDI (140 PS/ch/CV) 2.0-l-TDI (170 PS/ch/CV) Gemischaufbereitung/Einspritzverfahren Alimentation/injection Alimentazione/iniezione Common-RailDirekteinspritzung/Turbolader Injection directe Common-Rail /Suralimentation par turbocompresseur Iniezione diretta common rail/ turbocompressore Common-RailDirekteinspritzung/Turbolader Injection directe Common-Rail /Suralimentation par turbocompresseur Iniezione diretta common rail/ turbocompressore Common-RailDirekteinspritzung/Turbolader Injection directe Common-Rail /Suralimentation par turbocompresseur Iniezione diretta common rail/ turbocompressore Zylinder · Cylindres · Cilindri 4 4 4 Hubraum cm³ · Cylindrée cm³ Cilindrata cm³ 1968 1968 1968 Leistung, kW bei Drehzahl, min¹ Puissance, kW pour un régime de tr/min¹ Potenza, kW a giri/min¹ 81 / 4200 103 / 4200 125 / 4200 Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min¹ Couple max., Nm/régime tr/min¹ Coppia max., Nm giri/min¹ 280 / 1750 – 2750 320 / 1750 – 2500 350 / 1750 – 2500 EU-Abgasvorschrift Norme anti-pollution UE Norma sui gas di scarico EU Euro 5 Euro 5 Euro 5 Dieselpartikelfilter (DPF) Filtre à particules (FAP) Filtro antiparticolato (FAP) B B B 6-Gang-Schaltgetriebe Boîte manuelle 6 vitesses Cambio manuale a 6 marce – B – 6-Gang-DSG Boîte DSG 6 rapports DSG a 6 rapporti – A B Frontantrieb Traction avant Trazione anteriore – B B 4MOTION mit 6-Gang-Schaltgetriebe 4MOTION avec boîte manuelle 6 vitesses 4MOTION con cambio manuale a 6 marce B – – 4MOTION mit 6-Gang-DSG 4MOTION avec boîte DSG 6 rapports 4MOTION con DSG a 6 rapporti – A – Kraftstoffart Type de carburant Tipo di carburante Diesel Diesel Diesel 2.0 EcoFuel (109 PS/ch/CV) Motorkonzept Concept moteur Concetto di motore quasimonovalent1) quasi monovalent1) quasi monovalente1) Zylinder · Cylindres · Cilindri 4 Hubraum cm³ · Cylindrée cm³ Cilindrata cm³ 1984 Leistung, kW bei Drehzahl, min¹ Puissance, kW pour un régime de tr/min¹ Potenza, kW a giri/min¹ 80 / 5400 Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min¹ Couple max., Nm/régime tr/min¹ Coppia max., Nm giri/min¹ 160 / 3500 EU-Abgasvorschrift Norme anti-pollution UE Norma sui gas di scarico EU Euro 5 5-Gang-Schaltgetriebe Boîte manuelle 5 vitesses Cambio manuale a 5 marce B Frontantrieb Traction avant Trazione anteriore B Kraftstoffart · Type de carburant Tipo di carburante Erdgas (CNG) /Bleifrei [min ¹] [min ¹] 2) Primärbetrieb mit Erdgas, Antrieb mit Benzin nur als Mobilitätsreserve. Propulsion primaire au gaz naturel, à essence pour mobilité de secours seulement. Alimentazione primaria a gas naturale, benzina unicamente con funzione di riserva. 2) H- oder L-Gas. Die Verwendung von Biogas ist möglich. Gaz H ou L. Emploi possible de biogaz. Gas H o L. Utilizzo di biogas possibile. 2.0 l TDI (Euro) [min ¹] 170 PS PS/ch/CV (125 kW) 109 PS/ch/CV (80 kW) 2.0 l Erdgas (Euro 5) 1) 32 2.0 l TDI (Euro 5) 110 PS/ch/CV (81 kW) EcoFuel 140 PS PS/ch/CV (103 kW) Dieselmotoren · Moteurs diesel · Motori diesel 2.0 l TDI (Euro 5) [min ¹] Abmessungen · Dimensions · Dimensioni Caddy Trendline + Tramper BlueMotion Technology 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili 1233 1233 Caddy Trendline + Tramper 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili 701 701 1354* 1354* 121 1134 1811 1185 575 878 2681 4406 847 1120 1794 847 1161 1185 2681 4406 2062 1134 1822 2062 878 1120 1794 1161 146 569 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 3,0 m3 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 3,0 m3 Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1086 mm Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1086 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 11,1 m 1233 701 701 1354* 1354* 67 1185 613 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 1134 1819 2062 878 2681 4406 847 1120 1794 847 2681 4406 1120 1134 1850 1185 878 1161 1794 1161 156 2062 11,1 m Caddy Trendline + Tramper EcoFuel 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili 1233 Caddy Trendline + Tramper 4MOTION 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 572 3,0 m3 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 3,0 m3 Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1086 mm Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1086 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 11,1 m Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 11,1 m * Gemessen am Boden, bei nach vorn gewickelter 1. Sitzreihe (ohne Sitze in der 2. Sitzreihe), 1781 mm ohne Sitze im Fahrgast-/Laderaum. Mesuré au sol, pour 1ère rengée de sièges rabattue à l’avant (sans sièges dans la 2ème rangée), 1781 mm sans sièges dans l’espace passager/de chargement. Misurato sul suolo, con la prima fila di sedili ripiegata in avanti (senza sedili nella seconda fila), 1781 mm senza sedili nel compartimento passeggeri/vano di carico. 33 Abmessungen · Dimensions · Dimensioni Caddy Comfortline und Highline BlueMotion Technology 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili 1233 1233 Caddy Comfortline und Highline 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili 701 701 1354* 1354* 121 2681 4406 1134 1845 1185 575 878 847 1120 1794 847 1161 1185 2681 4406 2062 1134 1856 2062 878 1120 1794 1161 146 569 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 3,0 m3 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 3,0 m3 Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1086 mm Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1086 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 11,1 m 1233 701 701 1354* 1354* 156 67 1185 613 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 847 572 3,0 m3 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 3,0 m3 Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1086 mm Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1086 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 11,1 m Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata * Gemessen am Boden, bei nach vorn gewickelter 1. Sitzreihe (ohne Sitze in der 2. Sitzreihe), 1781 mm ohne Sitze im Fahrgast-/Laderaum. Mesuré au sol, pour 1ère rengée de sièges rabattue à l’avant (sans sièges dans la 2ème rangée), 1781 mm sans sièges dans l’espace passager/de chargement. Misurato sul suolo, con la prima fila di sedili ripiegata in avanti (senza sedili nella seconda fila), 1781 mm senza sedili nel compartimento passeggeri/vano di carico. 34 2681 4406 1120 2062 878 1161 1794 847 1134 1853 2681 4406 1120 1134 1885 1185 878 1161 1794 2062 11,1 m Caddy Comfortline und Highline EcoFuel 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili 1233 Caddy Comfortline und Highline 4MOTION 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 11,1 m Abmessungen · Dimensions · Dimensioni 1233 Caddy Maxi Trendline 4MOTION 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 1233 Caddy Maxi Trendline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili/ Caddy Maxi Trendline BlueMotion Technology 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 701 701 1824* 1824* 149 156 1794 878 1794 992 3006 4876 992 1120 1306 1185 1134 1863 1120 1306 1185 3006 4876 2062 1134 1831 2062 878 624 585 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 3,9 m3 Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1084 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 12,2 m Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 3,9 m3 701/1084 mm 1185/1134 mm 12,2 m 1233 Caddy Maxi Trendline EcoFuel 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 701 1824* 89 1794 878 992 3006 4876 1120 1306 1185 1134 1831 2062 582 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 3,9 m3 701/1084 mm 1185/1134 mm 12,2 m Aufgrund von Fertigungstoleranzen / Reifengrössen / Art des Fahrwerks können die tatsächlichen Masse geringfügig von den hier angegebenen Werten abweichen. Die Fahrzeugzeichnungen sind nicht massstabgerecht. En raison des tolérances de fabrication / des tailles de pneus / type de châssis, les mesures réelles peuvent différer légèrement des valeurs ici indiquées. Les schémas des véhicules ne sont pas conformes à l’échelle réelle. A causa di tolleranze di lavorazione / dimensione delle ruote / tipo di veicolo, le dimensioni effettive possono leggermente divergere dai valori qui riportati. I disegni del veicolo non sono in scala. * Gemessen am Boden, bei nach vorn gewickelter 1. Sitzreihe (ohne Sitze in der 2. Sitzreihe), 2250 mm ohne Sitze im Fahrgast-/Laderaum. Mesuré au sol, pour 1ère rengée de sièges rabattue à l’avant (sans sièges dans la 2ème rangée), 2250 mm sans sièges dans l’espace passager/de chargement. Misurato sul suolo, con la prima fila di sedili ripiegata in avanti (senza sedili nella seconda fila), 2250 mm senza sedili nel compartimento passeggeri/vano di carico. 35 Abmessungen · Dimensions · Dimensioni 1233 Caddy Maxi Comfortline und Highline 4MOTION 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 1233 Caddy Maxi Comfortline und Highline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili/ Caddy Maxi Comfortline BlueMotion Technology 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 701 701 1824* 1824* 149 156 1794 878 3006 4876 1794 992 2062 3006 4876 992 1120 1306 1120 1306 1185 585 1134 1893 2062 1134 1861 1185 878 624 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 3,9 m3 Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza 701/1084 mm Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza 1185/1134 mm Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 12,2 m Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe Porte latérale coulissante, largeur/hauteur Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 3,9 m3 701/1084 mm 1185/1134 mm 12,2 m 1233 Caddy Maxi Comfortline und Highline EcoFuel 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili 701 1824* 89 1794 878 992 3006 4876 1120 1306 1185 1134 1861 2062 582 Laderaum, Volumen Chargement, volumes Vano di carico, volume 3,9 m3 Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe 701/1084 mm Porte latérale coulissante, largeur/hauteur · Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur Portellone posteriore, larghezza/altezza Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata 1185/1134 mm 12,2 m Aufgrund von Fertigungstoleranzen / Reifengrössen / Art des Fahrwerks können die tatsächlichen Masse geringfügig von den hier angegebenen Werten abweichen. Die Fahrzeugzeichnungen sind nicht massstabgerecht. En raison des tolérances de fabrication / des tailles de pneus / type de châssis, les mesures réelles peuvent différer légèrement des valeurs ici indiquées. Les schémas des véhicules ne sont pas conformes à l’échelle réelle. A causa di tolleranze di lavorazione / dimensione delle ruote / tipo di veicolo, le dimensioni effettive possono leggermente divergere dai valori qui riportati. I disegni del veicolo non sono in scala. * Gemessen am Boden, bei nach vorn gewickelter 1. Sitzreihe (ohne Sitze in der 2. Sitzreihe), 2250 mm ohne Sitze im Fahrgast-/Laderaum. Mesuré au sol, pour 1ère rengée de sièges rabattue à l’avant (sans sièges dans la 2ème rangée), 2250 mm sans sièges dans l’espace passager/de chargement. Misurato sul suolo, con la prima fila di sedili ripiegata in avanti (senza sedili nella seconda fila), 2250 mm senza sedili nel compartimento passeggeri/vano di carico. 36 Garantie Unser Rundumservice für laufenden Erfolg. Wer mobil bleiben will, kann sich keinen Stillstand leisten. Das umfassende Dienstleistungspaket CarePort wird diesem Anspruch vollauf gerecht. Denn die Synthese aus erstklassigen Fahrzeugen und zuverlässigem Service heisst individuelle Mobilität – und die wollen wir Ihnen gewährleisten. Zusammen mit unseren Servicepartnern in der ganzen Schweiz, der AMAG Leasing AG und T+Z, Teile und Zubehör, kümmern wir uns um Reparatur, Wartung und Leasingangebote bis hin zu gewünschten Gebrauchtwagensicherheiten und «VW Nutzfahrzeuge LifeTime»-Anschlussgarantien. Informieren Sie sich bei Ihrem Partner für Volkswagen Nutzfahrzeuge über die gewünschten CarePort Dienstleistungen. Bei jedem Neuwagen von Volkswagen mit dabei ● ● ● ● Neuwagen-Garantie: 2 Jahre ohne Kilometerbegrenzung Kostenlose Reparaturen: 3 Jahre bzw. 100’000 km Garantie gegen Karosserie-Durchrostung: 12 Jahre Garantie gegen Lackmängel: 3 Jahre LifeTime: die lebenslange Anschlussgarantie ● ● ● ● Kostenlose Mobilitätsversicherung: ein Autoleben lang Niedrige Servicekosten: LongLife-Betrieb Intervall-Service: nach Service-Intervall-Anzeige Inspektions-Service: erstmalig nach 3 Jahren, danach alle 2 Jahre Reparatur und Wartung Mit dem ServicePackage+ bietet die AMAG Automobil- und Motoren AG ein optionales Service-Paket beim Kauf eines neuen Volkswagen Nutzfahrzeuges an. Eine lebenslange Garantieversicherung ist künftig kein Wunschtraum mehr. Ab sofort können Sie einfach unbekümmert weiterfahren, weitgehend geschützt vor unerwarteten Reparaturkosten. Mit LifeTime, der umfangreichen Garantieversicherung, bietet die AMAG Automobil- und Motoren AG ein attraktives Angebot. Im ServicePackage+ ab Modelljahr 2010 sind 3 kostenlose Serviceereignisse gemäss Herstellervorschrift und der Ersatz von Verschleissteilen bis 80’000 km während 3 Jahren eingeschlossen. In Verbindung mit einem Service wird zudem die obligatorische Abgaswartung kostenlos durchgeführt, sollte diese fällig sein. Vom ServicePackage+ ausgeschlossen sind Motorenöle, Reifen, Kraftstoffe sowie Reparaturen und Verschleiss, die auf unsachgemässe Benutzung sowie auf äussere Beeinflussung zurückzuführen sind. Die kostenlose Mobilitätsversicherung für Ihren neuen Volkswagen Reifengarantie Totalmobil! hilft Ihnen 365 Tage im Jahr und 24h/24 bei Panne, Unfall und Diebstahl bzw. Diebstahlversuch. Die kostenlose Totalmobil! Mobilitätsversicherung gilt für Neufahrzeuge und erneuert sich von Service zu Service, wenn die Serviceintervalle gemäss Hersteller/Importeur eingehalten werden und die Servicearbeiten beim offiziellen Servicepartner Ihres Fahrzeuges in der Schweiz oder im Fürstentum Liechtenstein ausgeführt werden. Beim Kauf Ihrer neuen Reifen beim VW Nutzfahrzeuge Servicepartner gibt es die Reifengarantie – kostenlos. Sie gilt für alle definierten Reifen von ausgewählten Reifenherstellern, 24 Monate lang ab Kaufdatum. AMAG Versicherung – Leasing – Finanzierung* Sorgenfrei Auto fahren. Ob Haftpflicht, Teilkasko, Kollisionskasko, Parkschaden oder Unfallversicherung für Insassen – die AMAG Versicherung ist die Antwort, damit Sie bei Ihrer Mobilität auf Nummer sicher gehen. Ihr VW Nutzfahrzeuge Partner unterbreitet Ihnen gerne individuelle Dienstleistungspakete. *für Einzelfirmen und Private 37 Garantie Notre service intégral, pour une réussite continue. Qui veut rester mobile ne peut se permettre aucun temps d’immobilisation. CarePort, notre paquet intégral de prestations, est tout à fait à la hauteur de cette ambition d’excellence. En mariant des véhicules de première classe à un service après-vente des plus fiables, nous donnons naissance à une mobilité à la carte dont nous souhaitons vous faire profiter. En collaboration avec nos partenaires de service après-vente de toute la Suisse, la société AMAG Leasing AG et la division pièces et accessoires, nous nous chargeons des réparations, de la maintenance et des offres de leasing, mais aussi des assurances occasions souhaitées et de la prolongation de garantie «Utilitaires VW LifeTime». Demandez des informations à votre partenaire Utilitaires Volkswagen sur les prestations CarePort qui vous intéressent. Sur tout véhicule neuf de Volkswagen ● ● ● ● Garantie véhicule neuf: 2 ans sans limite de kilométrage Réparations gratuites: 3 ans ou 100’000 km Garantie contre la corrosion perforante de la carrosserie: 12 ans Garantie contre les défauts de peinture: 3 ans LifeTime: prolongation de garantie à vie ● ● ● ● L’assurance mobilité gratuite: toute la durée de vie du véhicule Frais de révision réduits: service LongLife Révision régulière: selon l’affichage d’intervalle des services Entretien d’inspection: la première fois au bout de 3 ans, puis tous les 2 ans Réparation et maintenance Avec son ServicePackage+ AMAG Automobil- und Motoren AG propose un paquet de service en option à l’achat d’un véhicule utilitaire Volkswagen neuf. Une assurance pendant toute la durée de vie du véhicule n’est plus un rêve. Vous pouvez dès maintenant continuer à rouler en toute tranquillité, vous n’êtes plus tributaire de frais de réparation imprévus. Avec LifeTime, l’assurance garantie élargie et prolongée, AMAG Automobil- und Motoren AG propose une offre attractive. Le ServicePackage+ dès l’année-modèle 2010 offre 3 services gratuits et le changement des pièces d’usures jusqu’à 80’000 km pendant 3 ans conformément aux prescriptions du fabricant. Y compris l’entretien du système antipollution obligatoire, si requis. Du ServicePackage+ sont exclus les huiles moteurs, les pneus, les carburants et les réparations et usures dues à une utilisation inappropriée ou à des facteurs extérieurs. L’assurance mobilité gratuite pour votre nouveau Volkswagen Garantie pneumatiques Totalmobil! vous assiste 365 jours par an, 24 heures sur 24 en cas de panne, d’accident et de vol ou de tentative de vol. L’assurance mobilité gratuite Totalmobil! est valable pour les véhicules neufs et est renouvelée à chaque révision, si la périodicité des révisions prescrite par le constructeur/importateur est respectée et si les travaux d’entretien sont effectués chez le partenaire prestataire de services autorisé de votre véhicule en Suisse ou dans la Principauté du Liechtenstein. 38 Lorsque vous achetez des pneumatiques neufs chez un partenaire prestataire de service Volkswagen Véhicules Utilitaires, vous profitez de la garantie pneumatiques et ce, gratuitement. Elle s’applique pour tous les pneumatiques définis des fabricants sélectionnés, pendant 24 mois à compter de la date d’achat. Assurances AMAG – Leasing – Financement* Rouler en toute sérénité, soit avec l’assurance responsabilité civile, casco partielle, casco collision, dommages aux voitures parquées ou assurance accidents des occupants – l’assurance AMAG est la réponse appropriée pour que vous puissiez jouer la carte de la sécurité pendant vos déplacements. AMAG Leasing vous propose volontiers des paquets de prestations individuels. *pour les entreprises et les particuliers Garanzia Il nostro servizio globale per un continuo successo. Chi vuole essere dinamico, non può permettersi di fermarsi. Il pacchetto globale di servizi CarePort rafforza ulteriormente quest’eccezionale reputazione. Infatti, la combinazione di veicoli di primissimo livello e servizio affidabile offre la possibilità di avere una mobilità secondo le vostre esigenze – e noi vogliamo garantirvela. In collaborazione con i nostri partner in tutta la Svizzera, con AMAG Leasing AG e T+Z, Ricambi e Accessori, ci occupiamo di riparazioni, manutenzione e vi offriamo proposte di leasing, coperture assicurative sui veicoli usati e la garanzia aggiuntiva «VW Veicoli Commerciali LifeTime». Informatevi presso il vostro partner Volkswagen Veicoli Commerciali sui servizi CarePort. Prestazioni comprese in ogni veicolo nuovo Volkswagen ● ● ● ● Garanzia per veicoli nuovi: 2 anni senza limitazione di chilometraggio Riparazioni gratuite: 3 anni o 100’000 km Garanzia contro la corrosione passante della carrozzeria: 12 anni Garanzia per difetti della vernice: 3 anni LifeTime: estensione della garanzia a vita ● ● ● ● Assicurazione di mobilità gratuita: durante tutta la durata di vita della vettura Costi di servizio contenuti: servizio LongLife Servizi periodici: in base all’indicazione per gli intervalli di servizio Servizio di controllo: la prima volta dopo 3 anni, in seguito ogni 2 anni Riparazione e manutenzione Grazie al ServicePackage+ l’AMAG Automobil- und Motoren AG offre un pacchetto di servizio opzionale con l’acquisto di un nuovo veicolo commerciale Volkswagen. In futuro, un’assicurazione di garanzia per tutta la vita dell’auto non sarà più un sogno. Da subito potete continuare a guidare spensieratamente, ampiamente protetti da spese di riparazioni impreviste. Con LifeTime, l’estesa assicurazione di garanzia, l’AMAG Automobil- und Motoren AG propone un’allettante offerta. Con ServicePackage+ a partire dal modello 2010 sono coperte tutte le spese per 3 servizi fino a 3 anni e la sostituzione delle parti soggette ad usura o 80’000 km secondo le prescrizioni del produttore. Sono compresi tra altro i controlli obbligatori dei gas di scarico entro il termine determinato. Dal ServicePackage+ sono tuttavia esclusi gli oli per il motore, i pneumatici, i carburanti, come pure le riparazioni rese necessarie da uso irrazionale della vettura o causate da elementi esterni. L’assicurazione di mobilità gratuita per la vostra nuova Volkswagen Garanzia pneumatici Totalmobil! vi aiuta 365 giorni all’anno, 24 ore su 24 in caso di panne, incidente e furto o tentativo di furto. L’assicurazione di mobilità gratuita Totalmobil! è valida per i veicoli nuovi e si rinnova di servizio in servizio se vengono rispettati gli intervalli di servizio prescritti dal costruttore/ importatore e i lavori vengono eseguiti da un partner di servizio del vostro veicolo presente in Svizzera oppure nel Principato del Liechtenstein. All’acquisto dei vostri nuovi pneumatici presso un partner di servizio VW Veicoli Commerciali riceverete gratuitamente la garanzia pneumatici. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data d’acquisto per tutti i pneumatici specificati di produttori selezionati. AMAG Assicurazione – Leasing – Finanziamenti* Guidare senza preoccupazioni. Non importa se responsabilità civile, casco parziale, casco collisione, danni di parcheggio oppure assicurazione infortuni degli occupanti – la AMAG Assicurazione è la risposta per andare sul sicuro per quanto riguarda la vostra mobilità. AMAG Leasing vi propone pacchetti di servizi individuali. *per ditte individuali e privati 39 Caddy Printed in Switzerland 01. 01. 2014 www.volkswagen-nutzfahrzeuge.ch Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Konstruktion, Daten, Ausrüstung und Preise zu ändern. Le fabricant se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction, les données techniques, l’équipement et les prix. Il fabbricante si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza prevviso costruzione, dati, equipaggiamento e prezzi. Preise für Zubehör sind nur gültig, wenn die Bestellung mit dem Fahrzeug erfolgt. Les prix pour les accessoires sont valables seulement, si la commande est passée en même temps que celle de la voiture. I prezzi per gli accessori sono valevoli solo se la loro ordinazione è fatta contemporaneamente con quella della vettura. Possibilités de livraison réservées. Salvo impossibilità di fornitura. Cette liste de prix annule tous les précédents et est valable à partir du 01. 01. 2014 pour les modèles de l’année 2014 jusqu’à nouvel ordre. Questo listino annulla tutti i precedenti, ed è valevole dal 01. 01. 2014 per il modello 2014 fino a nuovo ordine. Lieferungsmöglichkeiten jederzeit vorbehalten. Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist gültig ab 01. 01. 2014 für Modelljahrgang 2014 bis auf Widerruf. Mix Papier aus verantwortungsvollen Quellen FSC® C007061 Swiss Climate Klimaneutral gedruckt