Preisliste / Liste de prix / Listino prezzi

Transcrição

Preisliste / Liste de prix / Listino prezzi
Preisliste / Liste de prix / Listino prezzi
01. 01. 2014
Caddy
Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi Caddy Trendline
Caddy Trendline
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
1.2 TSI
man / 5
86
160
20’250.–
21’870.–
1.2 TSI
man / 5 / BlueMotion Technology
105
175
22’093.–
23’860.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
75
225
21’620.–
23’350.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
102
250
24’352.–
26’300.–
1.6 TDI
DSG / 7 / BlueMotion Technology
102
250
26’935.–
29’090.–
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
280
28’685.–
30’980.–
2.0 TDI
man / 6 / BlueMotion Technology
140
320
27’759.–
29’980.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
140
320
31’352.–
33’860.–
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
320
35’139.–
37’950.–
2.0 EcoFuel
man / 5
109
160
26’194.–
28’290.–
Caddy Maxi Trendline
2
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
1.2 TSI
man / 5 / BlueMotion Technology
105
175
26’759.–
28’900.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
102
250
28’991.–
31’310.–
1.6 TDI
DSG / 7 / BlueMotion Technology
102
250
31’843.–
34’390.–
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
280
33’250.–
35’910.–
2.0 TDI
man / 6 / BlueMotion Technology
140
320
32’370.–
34’960.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
140
320
35’213.–
38’030.–
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
320
39’000.–
42’120.–
2.0 EcoFuel
man / 5
109
160
30’861.–
33’330.–
Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi Caddy Tramper
Caddy Tramper
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
1.2 TSI
man / 5
86
160
23’231.–
25’090.–
1.2 TSI
man / 5 / BlueMotion Technology
105
175
25’074.–
27’080.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
75
225
24’611.–
26’580.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
102
250
27’343.–
29’530.–
1.6 TDI
DSG / 7 / BlueMotion Technology
102
250
29’917.–
32’310.–
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
280
31’667.–
34’200.–
2.0 TDI
man / 6 / BlueMotion Technology
140
320
30’750.–
33’210.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
140
320
34’343.–
37’090.–
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
320
38’130.–
41’180.–
2.0 EcoFuel
man / 5
109
160
29’176.–
31’510.–
Caddy Maxi Tramper
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
1.2 TSI
man / 5 / BlueMotion Technology
105
175
29’343.–
31’690.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
102
250
31’583.–
34’110.–
1.6 TDI
DSG / 7 / BlueMotion Technology
102
250
34’426.–
37’180.–
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
280
35’833.–
38’700.–
2.0 TDI
man / 6 / BlueMotion Technology
140
320
34’954.–
37’750.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
140
320
37’806.–
40’830.–
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
320
41’593.–
44’920.–
2.0 EcoFuel
man / 5
109
160
33’444.–
36’120.–
Caddy Cross Tramper
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
1.2 TSI
man / 5
86
160
25’769.–
27’830.–
1.2 TSI
man / 5 / BlueMotion Technology
105
175
27’611.–
29’820.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
75
225
27’139.–
29’310.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
102
250
29’870.–
32’260.–
1.6 TDI
DSG / 7 / BlueMotion Technology
102
250
32’454.–
35’050.–
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
280
34’204.–
36’940.–
2.0 TDI
man / 6 / BlueMotion Technology
140
320
32’917.–
35’550.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
140
320
36’509.–
39’430.–
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
320
40’296.–
43’520.–
2.0 EcoFuel
man / 5
109
160
31’713.–
34’250.–
3
Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi Caddy Comfortline
Caddy Comfortline
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
1.2 TSI
man / 5 / BlueMotion Technology
105
175
26’472.–
28’590.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
102
250
28’731.–
31’030.–
1.6 TDI
DSG / 7 / BlueMotion Technology
102
250
31’315.–
33’820.–
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
280
33’296.–
35’960.–
2.0 TDI
man / 6 / BlueMotion Technology
140
320
32’148.–
34’720.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
140
320
35’741.–
38’600.–
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
320
39’750.–
42’930.–
2.0 EcoFuel
man / 5
109
160
30’806.–
33’270.–
Caddy Maxi Comfortline
4
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
1.2 TSI
man / 5 / BlueMotion Technology
105
175
30’907.–
33’380.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
102
250
33’148.–
35’800.–
1.6 TDI
DSG / 7 / BlueMotion Technology
102
250
35’991.–
38’870.–
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
280
37’620.–
40’630.–
2.0 TDI
man / 6 / BlueMotion Technology
140
320
36’519.–
39’440.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
140
320
39’361.–
42’510.–
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
320
43’380.–
46’850.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
170
350
40’463.–
43’700.–
2.0 EcoFuel
man / 5
109
160
35’231.–
38’050.–
Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi Caddy Highline
Caddy Highline
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
1.2 TSI
man / 5 / BlueMotion Technology
105
175
29’380.–
31’730.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
102
250
31’648.–
34’180.–
1.6 TDI
DSG / 7 / BlueMotion Technology
102
250
34’176.–
36’910.–
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
280
36’204.–
39’100.–
2.0 TDI
man / 6 / BlueMotion Technology
140
320
34’676.–
37’450.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
140
320
38’222.–
41’280.–
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
320
42’259.–
45’640.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
170
350
39’315.–
42’460.–
2.0 EcoFuel
man / 5
109
160
33’713.–
36’410.–
Caddy Maxi Highline
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
1.2 TSI
man / 5 / BlueMotion Technology
105
175
33’444.–
36’120.–
1.6 TDI
man / 5 / BlueMotion Technology
102
250
35’676.–
38’530.–
1.6 TDI
DSG / 7 / BlueMotion Technology
102
250
38’472.–
41’550.–
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
280
40’157.–
43’370.–
2.0 TDI
man / 6 / BlueMotion Technology
140
320
39’056.–
42’180.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
140
320
41’852.–
45’200.–
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
320
45’889.–
49’560.–
2.0 TDI
DSG / 6 / BlueMotion Technology
170
350
42’944.–
46’380.–
2.0 EcoFuel
man / 5
109
160
37’769.–
40’790.–
5
Caddy Trendline
Caddy Maxi
Trendline
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Cross
Tramper
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
Elektrisch verstell- und beheizbare Aussenspiegel
Rétroviseurs extérieurs à réglage et dégivrage électrique
Retrovisore esterno a regolabile e riscaldabile elettricamente
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Tagfahrlicht
Feux diurnes
Fari diurni
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Leuchtweitenregulierung
Réglage de la portée des phares
Fari principali regolabili in altezza
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Nebelschlussleuchte
Feu antibrouillard arrière
Luce fendinebbia posteriore
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Modell · Modèle · Modello
Aussen · Extérieur · Esterno
Nebelscheinwerfer
Phares antibrouillard
Fari fendinebbia
3. Bremsleuchte
Troisième feu stop
3a luce-stop
B
B
B
B
Abgedunkelte Rückleuchten
Feux stop – feux de recul foncés
Luci di posizione, stop, frecce e retromarcia oscurate
Stossstangen schwarz
Pare-chocs noir
Paraurti nero
B
B
B
B
B
Stossstangen in Wagenfarbe
Pare-chocs teinte carrosserie
Paraurti in tinta con la carrozzeria
Türgriffe, Aussenspiegel, Kennzeichenträger und Heckklappengriff in Wagenfarbe
Les poignées de portes, miroirs, porte-plaque d’immatriculation et la poignée arrière en
couleur de la carrosserie
Maniglie delle portiere, gusci dei retrovisori esterni, portatarghe e maniglia del
portellone dello stesso colore della carrozzeria
B
B
B
B
Beplankungen (Radlauf, Zusatzleisten an den Türen)
Protections (passage de roue, baguettes supplémentaires aux portes)
Rivestimenti strutturali (passaruota, modanature supplementari porte)
B
Design-Unterfahrschutz
Protection anti-encastrement design
Dispositivo anti-incastramento di design
B
Dachreling schwarz
Barres de toit noires
Reling sul tetto color nero
B
B
Dachreling silber mit schwarzen Füssen
Barres de toit argent avec supports noirs
Reling sul tetto color argento con basi nere
B
Chrompaket
Chromrippen im Frontgrill, Kennzeichenträger am Heck mit Chromleiste und
Chromringe um die Nebelscheinwerfer
Pack chrome
Grille chrome à l’avant, cadre chrome de la plaque d’immatriculation arrière et
antibrouillards cerclés de chrome
Pacchetto cromato bordatura cromata della
bordatura cromata della griglia anteriore, portatarga posteriore cromata e anelli cromati
attorno ai fendinebbia
B
Aussenbeklebung mit Schriftzug «Tramper»
Autocollant extérieur avec inscription «Tramper»
Adesivi esterni (scritta) «Tramper»
4 Befestigungspunkte für Dachträger
4 points de fixation pour porte-charges sur le toit
4 punti di fissaggio per portapacchi sul tetto
6
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Caddy Maxi
Highline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy
Comfortline
Caddy Cross
Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Trendline
Modell · Modèle · Modello
Caddy Trendline
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
Aussen · Extérieur · Esterno
6 Befestigungspunkte für Dachträger
6 points de fixation pour porte-charges sur le toit
6 punti di fissaggio per portapacchi sul tetto
B
B
B
B
Tire Mobility Set (Reifendichtmittel und 12 Volt Kompressor)
Tire Mobility Set (Produit d’étanchéité pour pneus et compresseur 12 Volt)
Tire Mobility Set (Sigillante per pneumatici e compressore 12 Volt)
B
B
B
B
B
B
B
B
B
4 feste Fenster im Fahrgastraum
4 fenêtre fixe dans le compartiment passagers
4 finestri nel compartimento Passeggeri
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Dunkel eingefärbte Fenster im Fahrgastraum
Vitres sombres dans le comp. passagers
Vetri scuriti per l’abitacolo passeggeri
Elektrische Fensterheber
Lève-glaces électriques
Alzavetri elettrici
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Scheibenwischer 2-stufig mit Intervallschaltung und Waschdüsen
Essuie-glace 2 vitesses avec balayage intermittent et gicleurs de lave-glace
Tergicristallo intermittente con 2 velocità e spruzzatori
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Wärmeschutzverglasung
Vitres athermiques
Vetri atermici
B
B
B
B
B
B
B
B
B
2 Schiebetüren
2 portes coulissantes
2 porte scorrevoli
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Heckklappe mit beheizbarem Fenster und Heckscheibenwischer
Hayon arrière avec fenêtre chauffante et essuie-glace à l’arrière
Porte posteriore con finestre termiche e tergilunotto posteriore
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Kindersicherung für Schiebetüren
Sécurité pour enfants dans les portes coulissantes
Dispositivo di sicurezza per i bambini nelle porte scorrevole
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Zentralverriegelung mit Funkfernbedienung und Innenbetätigung
Verrouillage centrale à télécommande et commande intéerieure
Chiusura centralizzata con telecomando e azionamento intern
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Radio CD «RCD 310» mit MP3-Funktion und 6 Lautsprechern
Radio CD «RCD 310» avec fonction MP3 et 6 haut-parleurs
Radio CD «RCD 310» con funzione MP3 e 6 altoparlanti
B
B
B
B
AUX-IN Anschluss im Handschuhfach
Connexion AUX-IN dans la boîte à gants
Connessione AUX-IN nel porta oggetti
B
B
B
B
Klimaanlage
Climatisation
Impianto di climatizzazione
B
B
B
B
B
B
2. Schlüssel mit Funkfernbedienung
2ème clé radiocommandée
2a chiave con telecomando
Innen · Intérieur · Interno
Radio CD «RCD 210» mit 6 Lautsprechern
Radio CD «RCD 210» avec 6 haut-parleurs
Radio CD «RCD 210» con 6 altoparlanti
B
B
B
B
B
Klimaanlage «Climatronic»
Climatisation «Climatronic»
Impianto di climatizzazione «Climatronic»
Geschwindigkeitsregelanlage
Stabilisateur de vitesse
Impianti di regolazione
Multifunktionsanzeige
Indicateur multifonctionnel
Indicatore multifunzioni
B
B
B
B
B
B
B
B
B
7
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy
Comfortline
Caddy Cross
Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Trendline
Modell · Modèle · Modello
Caddy Trendline
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
B
B
Innen · Intérieur · Interno
Multifunktionslenkrad mit Lederbezug und Multifunktionsanzeige «plus»
Volant multifonction avec habillement cuir et indicateur multifonctionnel «plus»
Volante multifunzionale con rivestimento in pelle e indicatore multifunzioni «plus»
Licht- und Sicht-Paket
Innenspiegel automatisch abblendbar, Coming-home- / Leaving-home-Funktion und
Regensensor für Frontscheibenwischer
Kit lumière et visibilité
Rétroviseur à position nuit automatique, fonction coming-home/leaving home et
capteur de pluie pour essuie-glace de pare-brise)
Pacchetto luce e visibilità
Specchietto retrovisore interno con funzione antiabbagliante automatica, funzione
Coming Home/ Leaving Home, sensore pioggia per i tergicristalli anteriori
B
Lederbezug für Lenkrad, Schalthebel- und Handbremsgriff
Habillement cuir du volant, de la poignée du levier des vitesses et du frein à main
Rivestimento in pelle per volante, pomello della leva del cambio e del freno a mano
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Lichtdrehschalter, Spiegelverstell- und Fensterheberschalter sowie Handbremshebelknopf in Chrom
Rotacteur d’éclairage, commutateurs de réglage des rétroviseurs et de lève-vitres ainsi
que pommeau de levier de frein à main en chrome
Interruttore delle luci, interruttore per regolare gli specchietti, alzacristalli e pulsante
del freno a mano in cromo
8
Vollverkleidung und Netzablagen im Fahrgastraum
Habillage complet et filets de rangement dans l’habitacle
Rivestimento integrale e vani con rete di protezione nell’abitacolo
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Teppichboden vorn und hinten
Tapis de sol avant et arrière
Pavimento in moquette anteriore e posteriore
B
B
B
B
B
B
B
B
B
4 Verzurrösen im Fahrgastraum
4 anneaux de serrage dans le compartiment passagers
4 ganci nel compartimento passeggeri
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Gepäckraumabdeckung (klappbar)
Couvercle (pliable) du coffre
Rivestimento del bagagliaio (ribaltabile)
B
B
B
B
B
B
B
B
B
2 Innenleuchten im Fahrgastraum
2 lampes dans le compartiment passagers
2 lampadine nel compartimento passeggeri
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Abblendbarer Innenspiegel
Rétroviseurs intérieur 2 positions
Specchio retrovisore interno antiabbagliante
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Make-up Spiegel vorn
Miroir de courtoisie à l’avant
Specchietti di cortesia nelle alette parasole anteriori
B
B
B
B
B
B
B
B
B
4-stufiges Heiz- und Frischluftgebläse mit Umluftschaltung, Staub- und Pollenfilter
Système de chauffage-ventilation avec 4 positions et verrouillage des entrées d’air et
avec filtre à poussière et à pollen
Impianto di riscaldamento ed aerazione a quattro velocità e eliminazione dell’entrata
d’aria e con filtro antipolvere ed antipoll
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Abschliessbares Handschuhfach mit Beleuchtung (kühlbar nur mit Klimaanlage)
Boîte à gants avec verrouillage et éclairage (réfrigérée: seulement avec climatisation)
Vano portaoggetti con chisura a chiave e illuminazione interna (raffreddabile
unicamente in combinazione con l’impianto di climatizzazione)
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Armaturentafel mit Ablagefachdeckel
Planche de bord avec couvercle du casier de rangement
Plancia con coperchio del vano portaoggetti
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Ablagefächer in den Fahrerhaustüren
Vide-poches sur les portes gauche et droite avant
Portaoggetti nella porte a destra e a sinistra davanti
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Mittelkonsole mit 3 Becherhaltern, 12 Volt-Steckdose und Ablagefach
Console médiane avec 3 porte-gobelets, prise de courant 12 Volt et vide-poches
Console centrale con 3 portabevande, prese 12 volt e portaoggetti
B
B
B
B
B
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Caddy Cross
Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Trendline
Modell · Modèle · Modello
Caddy Trendline
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
B
B
B
B
Innen · Intérieur · Interno
Höhenverstellbare Mittelkonsole mit 3 Becherhaltern, 12 Volt-Steckdose und Ablagefach
Console centrale réglable en hauteur avec 3 porte-gobelets, prise 12 Volt et casier de
rangement
Consolle centrale regolabile in altezza con tre portabicchieri, presa da 12 Volt e vano
portaoggetti
Ablagefach im Fahrerhausdach
Vide-poches dans le toit du compartiment conducteur
Portaoggetti nel tetto della cabina conducente
B
B
B
B
B
B
B
B
B
6 Ablagefächer im Fahrgastraum
6 vide-poches dans le compartiment passagers
6 portaoggetti nel compartiment passeggeri
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Zigarrenanzünder mit 12 Volt Steckdose
Allume-cigares avec prise de courant 12 Volt
Accendisigari con prese 12 Volt
B
B
B
B
B
B
B
B
B
12 Volt Steckdose im Kofferraum
Prise 12 Volt dans le coffre
Presa da 12 Volt nel bagagliaio
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Liegefläche für 2 Personen: Matratze in Stoffbezug «Takota» (2 m x 1,1 m),
im Kofferraum zusammenklappbar
Couchette pour 2 personnes: matelas revêtu de tissu «Takota» (2 m x 1,1 m),
à plier dans le coffre
Superficie piana (letto) per 2 persone: materasso con rivestimento in stoffa «Takota»
(2 x 1,1 m), nel bagagliaio e richiudibile
B
B
B
Rundum-Verdunkelung des Schlafbereiches
Obscurcissement périphérique de la zone de couchage
Oscuramento completo della zona notte
B
B
B
2 abnehmbare Stautaschen an den hinteren Seitenfenstern
2 pochettes de rangement amovibles près des fenêtres latérales arrière
2 borse portaoggetti estraibili in corrispondenza dei finestrini laterali posteriori
B
B
B
B
B
4 abnehmbare Stautaschen an den hinteren Seitenfenstern
4 pochettes de rangement amovibles près des fenêtres latérales arrière
4 borse portaoggetti estraibili in corrispondenza dei finestrini laterali posteriori
B
B
2 LED Spots in der Heckklappe
2 spots DEL dans le hayon arrière
2 spot a LED nel portellone posteriore
B
B
B
2 Taschenlampen (aufladbar)
2 lampes de poche (rechargeables)
2 torce elettriche (ricaricabili)
B
B
B
Vordersitze längs- und höhenverstellbar und Schubladen unter den Vordersitzen
Sièges avant réglables en longueur et en hauteur, casiers de rangement sous les sièges
avant
Sedili anteriori regolabili longitudinalmente e in altezza, con cassetti portaoggetti
integrati
B
B
B
Lehnenentriegelung für Vordersitze
Déverrouillage du dossier des sièges avant
Dispositivo di sgancio degli schienali per i sedili anteriori
B
B
B
Sitze · Sièges · Sedili
Fahrersitz längs- und höhenverstellbar und Staufach unter dem Sitz
Siège conducteur réglable en longueur et en hauteur, casier de rangement sous le siège
Sedile del conducente regolabile in altezza e profondità, con cassetto portaoggetti sotto
il sedile
B
B
Beifahrersitz vorn längsverstellbar
Siège pour passager avant réglable en longueur
Sedile per passeggero anteriore regolabile in lunghezza
B
B
Vordersitze längs- und höhenverstellbar und Staufächer unter den Vordersitzen
Siège avant réglables en longueur et en hauteur, casiers de rangement sous les sièges
Sedili anteriori regolabili in altezza e profondità, con cassetto portaoggetti sotto i sedili
9
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy
Comfortline
Caddy Cross
Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Trendline
Modell · Modèle · Modello
Caddy Trendline
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
B
B
B
B
Sitze · Sièges · Sedili
Winterpaket 1 (Sitzheizung für Vordersitze, Scheinwerferreinigungsanlage,
Waschwasserstand-Anzeige und beheizbare Scheibenwaschdüsen)
Pack hiver 1 (sièges avant chauffants, lave-phares, indicateur de niveau d’eau de lavage
et injecteurs lave-vitres chauffants)
Pacchetto invernale 1 (riscaldamento dei sedili anteriori, impianto lavafari,
spia del livello del liquido lavavetri e con ugelli riscaldati)
3-sitzige Bank in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum
(1/3 und 2/3 klapp-, wickel- und entnehmbar)
Banquette trois places de la 1ère rangée dans la zone passagers
(pliable, enroulable et amovible 1/3 et 2/3)
Sedile a tre posti nella prima fila nell’abitacolo
(ribaltabile, chiudibile ed estraibile in configurazione 1/3 e 2/3)
B
2-sitzige Bank in 2. Sitzreihe im Fahrgastraum
Banquette à 2 places dans la 2ème rangée du compartiment Passagers
Panca a due posti nella 2a fila di sedili dell’compartimeto passeggeri
B
B
B
B
B
B
2 ISOFIX-Kindersitzverankerungen hinten
2 fixations ISOFIX pour sièges-enfant à l’arrière
2 predisposizioni ISOFIX per fissaggio del seggiolino per bambini posteriore
B
B
Stoffsitzbezüge «Milan»
Habillage des sièges avec tissu «Milan»
Rivestimento sedili in stoffa «Milan»
B
B
Stoffsitzbezüge «Takato», Kartentaschen an den Rücklehnen der Vordersitze
in Kunstleder
Revêtements de siège «Takato», pochettes pour cartes en similicuir aux dossiers
des sièges avant
Rivestimento dei sedili in stoffa «Takato», tasche integrate negli schienali dei sedili
anteriori, in similpelle
B
B
B
B
B
B
B
B
Stoffsitzbezüge «Cheyenne»
Habillage des sièges avec tissu «Cheyenne»
Rivestimento sedili in stoffa «Cheyenne»
B
B
B
B
Sitzbezüge in Alcantara/Leder
Garnitures de sièges en Alcantara/cuir
Rivestimenti dei sedili in alcantara/pelle
B
B
B
B
B
B
B
Räder und Reifen · Roues et pneus · Ruote e pneumatici
4 Stahlfelgen 6 J x 15 mit Reifen 195/65 R15
(2.0 l 140 PS: 4 Stahlfelgen 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16)
4 jantes en acier 6 J x 15 avec pneus 195/65 R15
(2.0 l 140 ch: 4 jantes en acier 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16)
4 cerchioni in acciaio 6 J x 15 con pneumatici 195/65 R15
(2.0 l 140 CV: 4 cerchioni in acciaio 6J x 15 con pneumatici 205/55 R16)
4 Stahlfelgen 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16
4 jantes en acier 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16
4 cerchioni in acciaio 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16
B
B
B
B
4 Alufelgen «Kemora» 6 J x 15 mit Reifen 195/65 R15
(2.0 l 140 PS: 4 Alufelgen «Siracusa» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16)
4 jantes en alu «Kemora» 6 J x 15 avec pneus 195/65 R15
(2.0 l 140 ch: 4 jantes en alu «Siracusa» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16)
4 cerchioni in alluminio «Kemora» 6 J x 15 con pneumatici 195/65 R15
(2.0 l 140 CV: 4 cerchioni in alluminio «Siracusa» 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16)
B
4 Alufelgen «Siracusa» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16
4 jantes en alu «Siracusa» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16
4 cerchioni in alluminio «Siracusa» 6 J x 15 con pneumatici 205/55 R16
B
4 Alufelgen «Sacramento» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16
4 jantes en alu «Sacramento» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16
4 cerchioni in alluminio «Sacramento» 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16
4 Alufelgen «Canyon» anthrazit 6 J x 17 mit Reifen 205/50 R17
(Reifen sind auch mit BlueMotion Technology nicht rollwiderstandsoptimiert)
4 jantes alu «Canyon» anthracite 6 J x 17 avec pneus 205/50 R17
(Pneus sans résistance au roulement optimisée, même avec BlueMotion Technology)
4 cerchi «Canyon» antracite 6 J x 17 con pneumatici 205/50 R17 (Anche con BlueMotion
Technology, i pneumatici non sono ottimizzati per la resistenza al rotolamento)
10
B
Caddy Maxi
Highline
B
Caddy Highline
B
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Maxi
Tramper
B
Caddy
Comfortline
Caddy Tramper
B
Caddy Cross
Tramper
Caddy Maxi
Trendline
Modell · Modèle · Modello
Caddy Trendline
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
B
B
Räder und Reifen · Roues et pneus · Ruote e pneumatici
Radvollblenden
Enjoliveurs de roue complets
Calotte per ruote complete
Stahlfelge 15"
Jante an acier 15"
Cerchio in acciaio 15"
Kemora 15"
Sacramento 16"
Canyon 17"
Siracusa 16"
Sicherheit · Sécurité · Sicurezza
Ultraschall-Einparkhilfe hinten
Assistant au stationnement à ultrasons arrière
Assistente di parcheggio a ultrasuoni, posteriore
ESP, elektr. Stabilitätsprogramm mit ABS, EDS, ASR und MSR
ESP, programme de stabilité électronique avec ABS, EDS, ASR et MSR
ESP, Programma stabilizzatore elettronico con ABS, EDS, ASR et MSR
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Front-, Seiten- und Kopfairbag vorne
Airbags frontal, latéral et de tête à l’avant
Airbag frontali, laterali e per la testa nella fila anteriore
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Höhenverstellbare 3-Punkt-Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer und höhenverstellbare Kopfstützen im Fahrerhaus
Ceintures automatiques 3 point avec enrouleur avec réglables en hauteur et appuietêtes réglables en hauteur dans la cabine conducteur
Cinture di sicurezza automatiche a 3 punti regolabili in altezza con pretensionatore e
appoggiateste regolabili in altezza nella cabina di guida
B
B
B
B
B
B
B
B
B
3-Punkt-Automatik-Sicherheitsgurte und höhenverstellbare Kopfstützen für alle Plätze
hinten
Ceintures automatiques 3 points et appuie-têtes réglables en hauteur pour tous les
places arrière
Cinture di sicurezza automatiche a 3 punti e appoggiateste regolabili in altezza per tutti
posti posteriore
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Elektronische Wegfahrsperre
Blocage du démarreur électronique
Sistema con bloccaggio d’ avviamento elettronico
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung
Direction assistée asservie à la vitesse
Sterzo con servoassistenza in funzione della velocità
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Lenksäule in Höhe und Länge verstellbar
Volant réglable en hauteur et longueur
Piantone sterzo regolabile in altezza e lunghezza
B
B
B
B
B
B
B
B
B
11
Caddy Maxi
Trendline
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Cross
Tramper
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Modell · Modèle · Modello
Caddy Trendline
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Sicherheit · Sécurité · Sicurezza
Lenkradsperre
Verrouillage de la direction
Bloccaggio del volante
Spannungswächter und Entladungsschutz der Batterie
Contrôle de tension et protection anti-décharge de la batterie
Relè di controllo della tensione e protezione di scaricamento della batteria
B
B
B
BlueMotion Technology: Zusatzausstattung · Equipement additionel · Equip. supplementare
Motor-/Start-Stopp
Système moteur start-stop
Dispositivo start-stop del motore
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Bremsenergierückführung
Récupération de l’énergie cinétique
Recupero dell’energia cinetica
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Radlaufspoiler
Becquet de passage de roue
Passaruota allargati
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Rollwiderstandsoptimierte Reifen
Pneus à résistance de roulement optimisée
Pneumatici a bassa resistenza al rotolamento
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Geschwindigkeitsregelanlage
Stabilisateur de vitesse
Impianti di regolazione della velocità
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Berganfahrassistent
Assistant de démarrage en côte
Assistente di partenza in salita
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Berganfahrassistent
Assistant de démarrage en côte
Assistente di partenza in salita
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Multifunktionsanzeige «plus»
Indicateur multifonctionnel «plus»
Indicatore multifunzioni «plus»
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
4MOTION: Zusatzausstattung · Equipement additionel · Equipaggiamento supplementare
EcoFuel: Zusatzausstattung · Equipement additionel · Equipaggiamento supplementare
Multifunktionsanzeige «plus»
Indicateur multifonctionnel «plus»
Indicatore multifunzioni «plus»
12
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
1’060
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Vorbereitung für Anhängevorrichtung (ohne 13-polige Steckdose)
Préinstallation du dispositif d’attelage (sans prise 13 broches)
Preparazione per dispositivo di traino (senza presa a 13 poli)
265
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Unterfahrschutz für Motor und Getriebe
Protection anti-encastrement pour le moteur et la boîte de vitesses
Protezione per guida sotto, per motore e ingranaggio
375
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Beheizbare Scheibenwaschdüsen
Gicleurs de lave-glace chauffants
Ugelli dei tergicristalli riscaldabili
70
A
A
A
A
A
A
A
B
B
130
A
A
A
YQM «Tramper» Aufstelltisch und 2 Faltstühle
Table et 2 chaises pliantes «Tramper»
Tavolo apribile e 2 sedie pieghevoli «Tramper»
435
A
A
A
YPM «Tramper»-Vorzelt für die geöffnete Heckklappe:
Mit zwei seitlichen Eingängen sowie Heckfenster mit Moskitonetz
Auvent «Tramper» pour le hayon ouvert:
A deux entrées latérales et fenêtre à l’arrière avec moustiquaire
Tenda a tettoia «Tramper» per il portellone posteriore aperto:
Con 2 ingressi laterali nonché finestra posteriore con zanzariera
785
A
A
A
0
A
A
A
B
Modell · Modèle · Modello
«Tramper»-Pakete · Kits «Tramper» · Pacchetti «Tramper»
YLE
YHP
Belüftungsgitter (Zwang zu Schiebefenster 4EM)
Grille d’aération (obligation pour vitre coulissante 4EM)
Griglia di aerazione (obbligatoria con il finestrino scorrevole 4EM)
Entfall «Tramper»-Beklebung
Suppression de l’autocollant «Tramper»
Eliminazione dell’adesivo «Tramper»
Aussen · Extérieur · Esterno
2JG
Stossstangen in Wagenfarbe
Pare-chocs teinte carrosserie
Paraurti in tinta con la carrozzeria
Caddy Maxi
Trendline
Caddy Cross
Tramper
B
Caddy Maxi
Tramper
B
Caddy Tramper
Caddy
Comfortline
Caddy Trendline
Extras
CHF
CHF
295
A
A
A
A
YMA Ladekantenschutz in schwarz
Protection du seuil de chargement en noir effet nacré
Protezione per la soglia di carico in nero effetto perla
180
A
A
A
YMB Ladekantenschutz in silber matt (nur mit lackierten Stossfängern)
Protection du seuil de chargement en argent mat
(seulement avec des pare-chocs laqués)
Protezione per la soglia di carico in argento opaco
(solo con paraurti verniciati)
180
A
A
Dachreling
Rampes de pavillon
Reling sul tetto
280
A
Kugelkopf-Anhängevorrichtung (nicht als EcoFuel 7-Sitzer oder mit
Sitzvorbereitung / Trendline kurzer Radstand: Kombination mit ZJ7 nur
mit 2,0 l TDI 140 PS)
Dispositif de remorquage avec boule (excepté en version EcoFuel 7 places
ou avec préparation de sièges / Trendline empattement court ZJ7
uniquement en association avec 2,0 l TDI 140 ch)
Dispositivo di rimorchio (non disponibile come EcoFuel a 7 posti o con
predisposizione per il montaggio dei sedili / Trendline con passo corto:
ZJ7 solamente con 2.0 l TDI da 140 CV)
740
3S7
1D1
1D2
1D7
1SB
9T1
Abnehmbare Kugelkopf-Anhängevorrichtung (nicht für 4MOTION und
EcoFuel / Trendline kurzer Radstand: Kombination mit ZJ7 nur mit 2,0 l
TDI 140 PS)
Dispositif de remorquage avec boule amovible (pas avec 4MOTION et
EcoFuel / Trendline empattement court ZJ7 uniquement en association
avec 2,0 l TDI 140 ch)
Dispositivo di rimorchio amovibile (non con 4MOTION e EcoFuel)
Trendline con passo corto: ZJ7 solamente con 2.0 l TDI da 140 CV)
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
13
A
A
1’685
A
A
A
A
8WH Nebelscheinwerfer inkl. Abbiegelicht
Feux anti-brouillard, éclairage dynamique aux intersections incl.
Fari antinebbia con funzione cornering
400
A
A
A
A
Fenster · Fenêtres · Finestrini
4GY
QC1
320
A
A
A
A
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
(150)
(150)
(150)
(150)
(150)
B
B
B
B
B
CHF
A
A
A
A
Dunkel eingefärbte Fenster im Fahrgastraum
Vitres sombres dans le comp. passagers
Vetri scuriti per l’abitacolo passeggeri
325
A
A
A
A
B
B
B
B
B
350
A
A
A
A
A
A
A
A
A
350
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Schiebefenster im Fahrgastraum vorn rechts
Fenêtre coulissante dans le comp. passagers avant droite
Finestra scorrevole anteriore a destra nel comp. passeggeri
CHF
Heckflügeltüren (asymetrisch geteilt), linke Hecklügeltür verbreitert
Hayon arrière (en deux parties asymétriques), porte arrière gauche
élargie
Porte posteriori a battenti (divise asimmetricamente), porta sinistra più
ampia della destra
320
A
A
2. Schlüssel mit Funkfernbedienung
2ème clé radiocommandée
2a chiave con telecomando
20
A
A
A
A
A
B
B
B
B
8QM 4 Schlüssel mit Funkfernbedienung
4 clé radiocommandée
4 chiave con telecomando
60
A
A
A
A
A
A
A
A
A
8QJ
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
14
A
315
Türen · Portes · Porti
ZH9
A
Frontscheibe mit Dämmglas
Pare-brise en verre isolant
Parabrezza con vetro isolante
4DM Schiebefenster im Fahrgastraum vorn links
Fenêtre coulissante dans le comp. passagers avant gauche
Finestra scorrevole anteriore a sinistra nel comp. passeggeri
4EM
A
(1’465) (1’465) (1’465) (1’465)
250
Licht- und Sicht-Paket
Innenspiegel automatisch abblendbar, Coming-home- / Leaving-homeFunktion und Regensensor für Frontscheibenwischer
Kit lumière et visibilité
Rétroviseur à position nuit automatique, fonction coming-home/
leaving-home et capteur de pluie pour essuie-glace de pare-brise
Pacchetto luce e visibilità
Specchietto retrovisore interno con funzione antiabbagliante automatica,
funzione Coming-Home/Leaving-Home, sensore pioggia per i
tergicristalli anteriori
A
CHF
8WD Nebelscheinwerfer
Phares antibrouillard
Fari fendinebbia
PL5
Caddy Maxi
Highline
A
Caddy Highline
A
Caddy Maxi
Comfortline
A
Caddy
Comfortline
Caddy Cross
Tramper
Bi-Xenon Scheinwerfer mit dynamisches Kurvenfahrlicht, LED-Tagfahrlicht sowie Abbiegelicht
Phares bi-xénon avec éclairage de virage dynamique, feux diurnes à DEL
et éclairage directionnel
Fari Bi-Xenon con luci di curva dinamiche, luci diurne a LED e luci di
svolta
Caddy Maxi
Tramper
PL7
Caddy Tramper
Aussen · Extérieur · Esterno
Caddy Maxi
Trendline
Modell · Modèle · Modello
Caddy Trendline
Extras
ZR4
ZC1
ZC2
ZC3
ZC7
Caddy Maxi
Comfortline
A
Caddy
Comfortline
A
Caddy Cross
Tramper
A
A
A
Caddy Maxi
Highline
ZR3
A
Caddy Highline
1G3
Caddy Maxi
Tramper
1G2
Caddy Tramper
Fahrwerk und Räder · Châssis et roues · Châssis e ruota
Caddy Maxi
Trendline
Modell · Modèle · Modello
Caddy Trendline
Extras
A
A
B
B
CHF
Reserverad mit Stahlfelge anstelle Tire Mobility Set
(nicht für 4MOTION + EcoFuel)
Roue de secours avec jante acier au lieu du Tire Mobility Set
(pas pour 4MOTION + EcoFuel)
Ruota di scorta con cerchione in acciaio al posto del Tire Mobility Set
(non per 4MOTION + EcoFuel)
125
Reserverad mit Alufelge 17"
(nicht für 4Motion + EcoFuel + BlueMotion Technology)
Roue de secours avec jante en alu 17" au lieu du Tire Mobility Set
(pas pour 4Motion + EcoFuel + BlueMotion Technology)
Ruota di scorta con cerchione in alluminio 17" al posto del
Tire Mobility Set (non per 4Motion + EcoFuel + BlueMotion Technology)
320
4 Alufelgen «Kemora» 6 J x 15 mit Reifen 195/65 R15
(nicht mit 2,0 l TDI 140 PS)
4 jantes en alu «Kemora» 6 J x 15 avec pneus 195/65 R15
(pas avec 2,0 l TDI 140 ch)
4 cerchioni in alluminio «Kemora» 6 J x 15 con pneumatici 195/65 R15
(non con 2,0 l TDI 140 CV)
915
A
4 Alufelgen «Siracusa» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16
(nicht mit Comfortline 2,0 l TDI 140 PS)
Preis für Trendline 2,0 l TDI 140 PS: CHF 915.–
4 jantes en alu «Siracusa» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16
(pas pour Comfortline 2,0 l TDI 140 ch)
Prix pour Trendline 2,0 l TDI 140 ch: CHF 915.–
4 cerchioni in alluminio «Siracusa» 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16
(non per Comfortline 2,0 l TDI 140 CV)
Prezzo per Trendline 2,0 l TDI 140 CV: CHF 915.–
1’550
A
4 Alufelgen «Sacramento» 6 J x 16 mit Reifen 205/55 R16
Preis für Trendline 2,0 l TDI 140 PS: CHF 915.–
4 jantes en alu «Sacramento» 6 J x 16 avec pneus 205/55 R16
Prix pour Trendline 2,0 l TDI 140 ch: CHF 915.–
4 cerchioni in alluminio «Sacramento» 6 J x 16 con pneumatici 205/55 R16
Prezzo per Trendline 2,0 l TDI 140 CV: CHF 915.–
1’550
4 Alufelgen «Budapest» 6 J x 17 mit Reifen 205/50 R17 (Reifen sind auch
mit BlueMotion Technology nicht rollwiderstandsoptimiert)
4 jantes en alu «Zolder» 6 J x 17 avec pneus 205/50 R17 (Pneus sans
résistance au roulement optimisée, même avec BlueMotion Technology)
4 cerchioni in alluminio «Budapest» 6 J x 17 con pneumatici 205/50 R17
(Anche con BlueMotion Technology, i pneumatici non sono ottimizzati
per la resistenza al rotolamento)
2’155
4 Alufelgen «Canyon» schwarz/anthrazit 6 J x 17 mit Reifen 205/50 R17
(Reifen sind auch mit BlueMotion Technology nicht rollwiderstandsoptimiert)
4 jantes alu «Canyon» noir/anthracite 6 J x 17 avec pneus 205/50 R17
(Pneus sans résistance au roulement optimisée, même avec BlueMotion
Technology)
4 cerchi «Canyon» nero/antracite 6 J x 17 con pneumatici 205/50 R17
(Anche con BlueMotion Technology, i pneumatici non sono ottimizzati
per la resistenza al rotolamento)
2’280
4 Alufelgen «Canyon» anthrazit 6 J x 17 mit Reifen 205/50 R17 (Reifen sind
auch mit BlueMotion Technology nicht rollwiderstandsoptimiert)
4 jantes alu «Canyon» anthracite 6 J x 17 avec pneus 205/50 R17
(Pneus sans résistance au roulement optimisée, même avec
BlueMotion Technology)
4 cerchi «Canyon» antracite 6 J x 17 con pneumatici 205/50 R17
(Anche con BlueMotion Technology, i pneumatici non sono ottimizzati
per la resistenza al rotolamento)
2’280
A
A
A
A
(915)
A
A
A
(915)
A
A
A
(1’550)
A
A
A
(1’675)
A
A
(1’675)
B
A
A
(915)
(635)
A
A
A
(915)
(635)
(0)
A
A
A
A
A
(1’550)
(1’365)
(605)
(605)
(605)
A
(1’675)
A
B
B
A
A
A
A
(1’365)
(735)
(735)
(735)
A
A
A
A
A
(1’675)
(1’365)
(735)
(735)
(735)
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
15
Caddy Trendline
Caddy Maxi
Trendline
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Cross
Tramper
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Extras
Diebstahlgesicherte Radschrauben für Alufelgen
Boulons anti-vol pour jantes en alu
Bulloni antifurto per cerchioni in alluminio
40
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Reifendruckkontrollanzeige
Affichage du contrôle de la pression des pneus
Indicatore di controllo della pressione dei pneumatici
75
A
A
A
A
A
A
A
A
A
405
A
A
A
100
A
A
A
Modell · Modèle · Modello
Fahrwerk und Räder · Châssis et roues · Châssis e ruota
1PC
7K9
CHF
2MH Tiefergelegtes Fahrwerk (ca. 27 mm) (nur für 1.2 l TSI 105 PS,
1.6 l TDI 102 PS und 2.0 l TDI 140 PS / nicht für DSG mit 4MOTION)
Châssis surbaissé (env. 27 mm) (seulm. avec 1.2l TSI 105 ch,
1.6 l TDI 102 ch et 2.0 l TDI 140 ch / pas avec DSG avec 4MOTION)
Autotelaio ribassato (circa 27 mm) (solo con 1.2l TSI 105 CV,
1.6 l TDI 102 CV e 2.0 l TDI 140 CV / non con DSG con 4MOTION)
1N5
Besonders leichtgängige Servounterstützung der Lenkung
Direction assistée particulièrement souple
Volante servoassistito particolarmente leggero
A
A
A
Kemora 15"
Siracusa 16"
Sacramento 16"
Budapest 17"
Canyon 17" (ZC3)
Canyon 17" (ZC7)
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
16
A
A
A
A
A
A
A
Family Paket Sitzstoffbezug «Takato», Sitzrücken (Vordersitze)
in Kunstleder inkl. Kartentaschen und farbige Luftausströmer
Pack famille Garniture de sièges en tissu «Takato», dossiers de sièges
avant en simili cuir, pochette pour cartes incl. et diffuseur d’air en
couleur
Pacchetto famiglia Rivestimenti in tessuto «Takato», schienali dei sedili
(posteriori) in similpelle (incl. tasche portaoggetti) et bocchette dell’aria
colorate
165
A
A
B
B
B
Kinderpaket:
Handgriffe an B-Säule, 2 Organizer an Rücksitzlehne, Sonnenschutznetze
und Rucksack, festschnallbar auf Mittelsitz hinten
(nicht mit 4DM oder 4EM)
Pack enfant:
Poignée sur le montant B, 2 rangements sur le dossier du siège arrière et
set arrière, peut se fixer à l’arrière du siège central
(pas avec 4DM ou 4EM)
Pacchetto bambini:
con maniglie nel montante centrale, 2 organizer negli schienali dei sedili
anteriori e set schienale, fissabile alla parte posteriore del sedile centrale
(non con 4DM o 4EM)
465
A
2’605
Netztrennwand herausnehmbar
Filet de séparation amovible
Rete divisoria amovibile
Caddy Maxi
Highline
A
Caddy Highline
Caddy Maxi
Tramper
A
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Tramper
40
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Trendline
Freilauffunktion für 2.0 TDI 140 PS mit DSG
(nur 2.0 TDI 140 PS mit DSG, BlueMotion Technology und 9Q5)
Fonction roue libre pour 2.0 TDI 140 ch avec DSG
(seulement pour 2.0 TDI 140 ch avec DSG, BlueMotion Technology et 9Q5)
Funzione ruota libera per il 2.0 TDI da 140 CV con DSG
(solo per 2.0 TDI 140 CV con DSG, BlueMotion Technology e 9Q5)
Caddy Cross
Tramper
Caddy Trendline
Extras
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
265
A
A
A
A
A
A
A
A
A
12 Volt-Steckdose im offenen Ablagefach in der Instrumententafel
(Entfall des Ablagefachdeckels)
Prise de courant 12 V dans le compartiment de rangement ouvert du
tableau de bord (Suppression du clapet du compartiment de rangement)
Presa da 12 V nel vano portaoggetti aperto del cruscotto
(Decade il coperchio del vano portaoggetti)
55
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Ausziehbarer Ladeboden im Laderaum L: 980 mm, B: 1105 mm,
Belastbarkeit: max. 80 kg (bei vollständig ausgezogenem Ladeboden)
Plancher de chargement à rallonge dans le coffre L: 980 mm, l: 1105 mm,
capacité de charge: max. 80 kg (si le plancher est entièrement étiré)
Piano di carico estraibile nel bagagliaio; lungo 980 mm, largo 1105 mm,
portata massima 80 kg (in caso di estrazione completa)
1’155
A
Lederbezug für Lenkrad, Schalthebel- und Handbremsgriff
Habillement cuir du volant, de la poignée du levier des vitesses et
du frein à main
Rivestimento in pelle per volante, pomello della leva del cambio e del
freno a mano
250
A
A
A
A
A
B
B
B
B
Mittelarmlehne verstellbar in Höhe und Länge
Accoudoir central réglable en hauteur et en longueur
Appoggiabraccia centrale regolabile in altezza e lunghezza
60
A
A
A
A
A
B
B
B
B
Modell · Modèle · Modello
Innen · Intérieur · Interno
0G6
ZA9
YJA
YKC
3CB
PE2
YKZ
ZA2
3D7
Hundetransportbox (nur mit 5 Sitzplätzen)
Caisse de transport pour chien (seulement avec 5 sièges)
Box per il trasporto cani (solo con 5 posti a sedere)
CHF
A
A
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
17
ZK1
8T2
9Q5
UG1
KH6
9AD
9M5
ZW7
PW2
A
A
A
B
B
CHF
Multifunktionslenkrad mit Lederbezug und Multifunktionsanzeige
«plus». (nur mit «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» oder «RNS 510»)
Preis für 4MOTION + EcoFuel: CHF 415.–
Volant multifonction avec habillement cuir et indicateur multifonctionnel «plus». (seulm. avec «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» ou «RNS 510»)
Prix pour 4MOTION + EcoFuel: CHF 415.–
Volante multifunzionale con rivestimento in pelle e indicatore
multifunzioni «plus». (cambio DSG) (solo con «RCD 310», «RCD 510»,
«RNS 315» o «RNS 510»)
Prezzo per 4MOTION + EcoFuel: CHF 415.–
710
Cool & Find-Paket
Klimaanlage «Climatronic», CD-Radio/Navigationssystem «RNS 315» und
Multifunktionsanzeige «plus»
Pack Cool & Find
Climatisation «Climatronic», système de CD/Radio/Navigation «RNS 315»
et affichage multifonctions «plus»
Pacchetto Cool & Find
Impianto di climatizzazione «Climatronic», sistema di radionavigazione
«RNS 315» e display multifunzionale «plus»
3’200
A
A
A
A
A
A
(415)
(415)
A
A
(1’290) (1’290)
Geschwindigkeitsregelanlage (Serie bei BlueMotion Technology)
Stabilisateur de vitesse (de série pour BlueMotion Technology)
Impianti di regolazione (di serie sulla BlueMotion Technology)
460
A
A
A
A
A
B
B
B
B
Multifunktionsanzeige «plus» mit grossem Display
(Serie mit 4MOTION und EcoFuel)
Indicateur multifonctionnel «plus» à grand écran
(de série avec 4MOTION et EcoFuel)
Indicatore multifunzioni «plus» con display grande
(di serie con 4MOTION e EcoFuel)
50
A
A
A
A
A
A
A
B
B
Berganfahrassistent
(Serie bei 4MOTION, BlueMotion Technology und DSG)
Assistant de démarrage en côte
(de série pour 4MOTION, BlueMotion Technology et DSG)
Assistente per le partenze in salita
(di serie sulla 4MOTION, BlueMotion Technology e DSG)
150
A
A
A
A
A
A
A
B
B
Klimaanlage
Climatisation
Impianto di climatizzazione
1’745
A
A
A
A
A
B
B
Klimaanlage «Climatronic»
Climatisation «Climatronic»
Impianto di climatizzazione «Climatronic»
2’430
A
A
A
A
A
B
B
A
A
(690)
(690)
Verstärkte Heizung (nur für Dieselmotoren / nicht mit PW2)
Chauffage renforcé (seulement pour moteurs diesel / pas avec PW2)
Riscaldamento potenziato (solo con motori diesel / non con PW2)
925
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Winterpaket 1 (Sitzheizung für Vordersitze, Scheinwerferreinigungsanlage, Waschwasserstand-Anzeige und beheizbare Scheibenwaschdüsen)
Pack hiver 1 (sièges avant chauffants, lave-phares, indicateur de niveau
d’eau de lavage et injecteurs lave-vitres chauffants)
Pacchetto invernale 1 (riscaldamento dei sedili anteriori, impianto
lavafari, spia del livello del liquido lavavetri e con ugelli riscaldati)
870
A
A
A
A
A
A
A
B
B
Winterpaket 2: Wasserzusatzheizung mit Funkfernbedienung,
Sitzheizung für Vordersitze, Multifunktionsanzeige «plus» und
beheizbare Scheibenwaschdüsen (nicht mit EcoFuel / nicht mit 9M5)
Preis für 4MOTION bei Trendline: CHF 2’470.–
Kit d’hiver 2: Chauffage supplémentaire de l’eau à télécommande, sièges
avant chauffants, indicateur multifonctionnel «plus» et gicleurs de
lave-glace chauffants (pas avec EcoFuel / pas avec 9M5)
Prix pour 4MOTION pour Trendline CHF 2’470.–
Pacchetto invernale 2: Riscaldamento supplementare dell’acqua con
radiotelecomando, riscaldamento dei sedili anteriori, indicatore
multifunzioni «plus» e ugelli dei tergicristalli riscaldabili (non con
EcoFuel / non con 9M5)
Prezzo per 4MOTION per Trendline: CHF 2’470.–
2’765
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
18
Caddy Maxi
Highline
A
Caddy Highline
A
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Cross
Tramper
A
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Tramper
PM2
Caddy Tramper
Innen · Intérieur · Interno
Caddy Maxi
Trendline
Modell · Modèle · Modello
Caddy Trendline
Extras
(2’470) (2’470) (1’840) (1’840)
Caddy Trendline
Caddy Maxi
Trendline
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Cross
Tramper
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Extras
1’730
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Elektrische Schnittstelle für externe Nutzung
Interface électrique pour usage externe
Interfaccia elettrica per utilizzo esterno
500
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Elektrische Schnittstelle für externe Nutzung mit Multimedia-Schnittstelle (MEDIA-IN, USB)
(nur mit «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» oder «RNS 510»)
Interface électrique pour usage externe avec Interface multimédia
(MEDIA-IN, USB)
(seulment avec «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» ou «RNS 510»)
Interfaccia elettrica per utilizzo esterno con Interfaccia multimedia
(MEDIA-IN, USB) (solo con «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» o «RNS 510»)
815
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Modell · Modèle · Modello
Innen · Intérieur · Interno
YNE
UF1
UE1
Elektrisches Glasschiebe-Ausstelldach mit Sonnenschutz-Rollo im
Fahrgastraum
Toit ouvrant vitré coulissant et relevable électrique avec rouleau
pare-soleil dans le comp. passagers
Tettuccio vetrato scorrevole e basculante elettrico con avvolgibile
parasole nell’comp passaggeri
Sitze · Sièges · Sedili
ZA4
3L3
4A3
7P4
ZJ7
ZJ3
ZJ4
Sitzbezüge in Nappaleder, Schubladen unter Vordersitzen, Sitzheizung
für Vordersitze (Maxi nur mit ZJ3 / bei Highline Entfall der Lendenwirbelstütze)
Garnitures de sièges en cuir Nappa, tiroirs sous les sièges avant, sièges
avant chauffants (Maxi uniquement en association avec ZJ3 / pour
Highline suppression du soutien lombaire mécanique pour les deux
sièges avant)
Rivestimento dei sedili in pelle Nappa, cassetti portaoggetti sotto i sedili
anteriori, sedili anteriori riscaldati (Maxi solamente con ZJ3 / Highline
assenza di supporto lombare di tipo meccanico per entrambi i sedili
anteriori)
CHF
CHF
2’900
(2’455) (2’455)
Fahrersitz + Beifahrersitz höhenverstellbar
Siège conducteur et passager réglable en hauteur
Sedile di guida e passeggero regolabili in altezza
205
A
A
B
B
B
B
B
B
B
Sitzheizung für Vordersitze
Sièges avant chauffants
Sedili anteriori riscaldati
515
A
A
A
A
A
A
A
B
B
Mechanische Lendenwirbelstütze für beide Vordersitze (nicht mit ZA4)
Soutien lombaire mécanique pour les deux sièges avant (pas avec ZA4)
Supporto lombare di tipo meccanico per entrambi i sedili anteriori
(non con ZA4)
190
A
A
A
A
A
A
A
B
B
2-sitzige Bank in 2. Sitzreihe im Fahrgastraum (Entfall Gepäckraumabdeckung / kurzer Radstand: Kombination mit 1D1 oder 1D2 nur für 2,0 l TDI
140 PS)
Banquette à 2 places dans la 2ème rangée du comp. passagers (suppression
du cache-bagages arrière / Empattement court: association avec 1D1 ou
1D2 uniquement pour 2,0 l TDI 140 ch)
Panca a due posti nella 2a fila di sedili dell’comp. passeggeri (soppressione copri bagagli / passo corto: combinazione con 1D1 o 1D2 solamente
per la versione 2.0 l TDI da 140 CV)
765
A
B
A
B
A
B
Entfall der 2. Sitzreihe im Fahrgastraum inkl. Entfall der Sitzvorbereitung
Sans banquette à 2 places dans la 2ème rangée du comp. passagers et sans
points de fixation
Senza panca a 2 posti nella 2a fila di sedili del comp. passeggeri e senza
punti di fissaggio
./.450
A
A
A
Entfall der 2. Sitzreihe im Fahrgastraum, jedoch mit Sitzvorbereitung
Sans banquette à 2 places dans la 2ème rangée du comp. Passagers, mais
avec préparation pour celle-ci
Senza panca a 2 posti nella 2a fila di sedili del comp. passeggeri
(con predisposizione dei sedili)
./.375
A
A
A
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
19
Caddy Trendline
Caddy Maxi
Trendline
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Cross
Tramper
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Extras
Radio CD «RCD 310» mit MP3-Funktion und 6 Lautsprechern
Radio CD «RCD 310» avec fonction MP3 et 6 haut-parleurs
Radio CD «RCD 310» con funzione MP3 e 6 altoparlanti
250
A
A
A
A
A
B
B
B
B
Radio mit 6-fach CD-Wechsler «RCD 510» mit MP3-Funktion und 6
Lautsprechern
Radio avec lecteur 6 CD «RCD 510» avec fonction MP3 et 6 haut-parleurs
Radio con cambiadischi per 6 CD integrato «RCD 510» con funzione MP3
e 6 altoparlanti
705
A
A
A
A
A
Digitaler Radioempfang (DAB+) (nur mit RCD 310, RCD 510)
Réception radio digital (DAB+) (seulm. avec RCD 310, RCD 510)
Ricezione radio digitale (DAB+) (solo con RCD 310, RCD 510)
330
A
A
A
A
A
1’315
A
A
A
A
A
Modell · Modèle · Modello
Radio / Navigation / Telefon
Z31
R53
QV3
RN5
CD-Radio/Navigationssystem «RNS 315» mit farbigem Display, MFA
«plus» und 6 Lautsprechern (nur mit Z31)
Radio/système de navigation CD «RNS 315» à afficheur couleur,
indicateur multifonctionnel «plus» et 6 haut-parleurs (seulm. avec Z31)
Radio/sistema di navigazione CD «RNS 315» con display a colori,
indicatore multifunzioni «plus» e 6 altoparlanti (solo con Z31)
RN9 DVD-Radio/Navigationssystem «RNS 510» mit farbigem Display und
/ 7RT Multifunktionsanzeige «plus» mit 6 Lautsprechern
Preis für 4MOTION + EcoFuel: CHF 2’985.–
Radio/système de navigation DVD «RNS 510» à afficheur couleur et
indicateur multifonctionnel «plus» avec 6 haut-parleurs
Prix pour 4MOTION + EcoFuel: CHF 2’985.–
Radio/sistema di navigazione DVD «RNS 510» con display a colori e
indicatore multifunzioni «plus» con 6 altoparlanti con 6 altoparlanti
Prezzo per 4MOTION + EcoFuel: CHF 2’985.–
7QL
CHF
A
A
A
(460)
(460)
(460)
A
A
A
A
A
A
A
A
(1’015) (1’015) (1’015) (1’015)
3’525
A
A
A
A
A
A
A
A
A
(2’985) (2’985) (2’985) (2’985)
Navigationssystem-Kartenmaterial Westeuropa (nur mit «RNS 315» oder
«RNS 510») Enthaltene Länder: CH, DE, FR, IT, AT, ES, PT, GB, IE, IS, BE,
NL, DK, NO, SE, FI, PL, CZ, SK, SI, GR
Carte routière d’Europe de l’Ouest pour le système de navigation
(uniquement pour «RNS 315» ou «RNS 510») Pays: CH, DE, FR, IT, AT, ES,
PT, GB, IE, IS, BE, NL, DK, NO, SE, FI, PL, CZ, SK, SI, GR
Sistema di navigazione con cartografia dell’Europa occidentale (solo in
combinazione con l’«RNS 315» o l’«RNS 510») Paesi compresi: CH, DE, FR,
IT, AT, ES, PT, GB, IE, IS, BE, NL, DK, NO, SE, FI, PL, CZ, SK, SI, GR
0
A
A
A
A
A
A
A
A
A
7QM Navigationssystem-Kartenmaterial Osteuropa (nur mit «RNS 315» oder
«RNS 510») Enthaltene Länder: CH, DE, AT, PL, CZ, SK, SI, HR, BA, CS, AL,
MK, GR, TR, GB, RO, HU, MD, UA, BY, LT, LV, EE, RU
Carte routière d’Europe de l’Est pour le système de navigation
(uniquement pour «RNS 315» ou «RNS 510») Pays: CH, DE, AT, PL, CZ, SK,
SI, HR, BA, CS, AL, MK, GR, TR, GB, RO, HU, MD, UA, BY, LT, LV, EE, RU
Sistema di navigazione con cartografia dell’Europa orientale (solo in
combinazione con l’«RNS 315» o l’«RNS 510») Paesi compresi: CH, DE, AT,
PL, CZ, SK, SI, HR, BA, CS, AL, MK, GR, TR, GB, RO, HU, MD, UA, BY, LT,
LV, EE, RU
0
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
20
A
(460)
9ZI
PZ1
A
Caddy Maxi
Highline
A
Caddy Highline
A
Caddy Maxi
Comfortline
A
Caddy
Comfortline
Caddy Cross
Tramper
PZ2
Caddy Maxi
Tramper
Radio / Navigation / Telefon
Caddy Tramper
Modell · Modèle · Modello
Caddy Maxi
Trendline
Caddy Trendline
Extras
CHF
Handy-Vorbereitung mit Freisprechanlage und Multifunktionsanzeige «Plus»
Bedienung über MFA «Plus», optional über Multifunktionslenkrad oder
Navigationssystem. Telefonbuch-Download über MFA «Plus» oder
Navigationssystem möglich. (nur für Handy mit Bluetooth / nur mit
«RCD 210», «RCD 310», «RCD 510» oder «RNS 510»)
Préparation portable avec dispositif mains libres et indicateur
multifonctionnel «plus»
Commande via l’afficheur multifonctions «Plus», en option via volant
multifonctions ou système de navigation. Téléchargement de l’annuaire
possible via l’afficheur multifonctions «Plus» ou le système de navigation.
(seulm. pour téléphone avec Bluetooth / seulm. avec ou «RCD 210»,
«RCD 310», «RCD 510» ou «RNS 510»)
Predisposizione per telefono cellulare con impianto vivavoce
e indicatore multifunzioni «plus»
Comandi sul display multifunzionale «Plus», opzionalmente per mezzo
del volante multifunzionale o del sistema di navigazione. Possibilità di
scaricare la rubrica telefonica sul display multifunzionale «Plus» o sul
sistema di navigazione. (solo per cellulare con Bluetooth / solo con
«RCD 210», «RCD 310», «RCD 510» o «RNS 510»)
525
Handy-Vorbereitung mit Freisprechanlage für «RNS 315»
Bedienung über MFA «Plus» oder Navigationssystem «RNS 315», optional
über Multifunktionslenkrad. Telefonbuch-Download über MFA «Plus»
oder Navigationssystem möglich. (nur für Handy mit Bluetooth /
nur mit «RNS 315»)
Préparation portable avec dispositif mains libres pour «RNS 315»
Commande via l’afficheur multifonctions «Plus» ou système de
navigation «RNS 315», en option via volant multifonctions. Téléchargement de l’annuaire possible via l’afficheur multifonctions «Plus» ou le
système de navigation. (seulm. pour téléphone avec Bluetooth /
seulm. avec «RNS 315»)
Predisposizione per telefono cellulare con impianto vivavoce per il
sistema «RNS 315»
Comandi per mezzo del sistema di radionavigazione «RNS 315» o display
multifunzionale «Plus», opzionalmente tramite il volante multifunzionale. Possibilità di scaricare la rubrica telefonica sul display multifunzionale «Plus» o sul sistema di navigazione. (solo per cellulare con Bluetooth
/ solo con «RNS 315»)
400
A
A
A
A
A
Handy-Vorbereitung «Plus» mit Freisprechanlage und Multifunktionsanzeige «Plus»
Bedienung per Sprachbedienung oder über MFA «Plus», optional über
Multifunktionslenkrad oder Navigationssystem. Telefonbuch-Download
über MFA «Plus» oder Navigationssystem möglich. Grundhalterung auf
Armaturenbrett vorhanden, Telefon-spezifische Halterung notwendig
für Ladefunktion und Aussenantennenanbindung. (nur mit «RCD 210»,
«RCD 310» «RCD 510» oder «RNS 510»)
Préparation portable «Plus» avec dispositif mains libres et indicateur
multifonctionnel «plus»
Commande vocale ou via l’afficheur multifonctions «Plus», en option via volant
multifonctions ou système de navigation. Téléchargement de l’annuaire
possible via afficheur multifonctions «Plus» ou système de navigation. Support
sur tableau de bord existant. Nécessité d’un support spécifique au téléphone
pour incluant fonction de charge et connexion de l’antenne extérieure.
(seulm. avec «RCD 210», «RCD 310» «RCD 510» ou «RNS 510»)
Predisposizione per telefono cellulare «Plus» con impianto vivavoce
e indicatore multifunzioni «plus»
Comandi per comandi vocali o display multifunzionale «Plus»,
opzionalmente tramite il volante multifunzionale o il sistema di
navigazione. Possibilità di scaricare la rubrica telefonica sul display
multifunzionale «Plus» o sul sistema di navigazione. Supporto di base
sul cruscotto. È necessario il supporto specifico del modello di cellulare
per funzione di ricarica e collegamento con l’antenna esterna.
(solo con «RCD 210», «RCD 310» «RCD 510» o «RNS 510»)
735
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
(475)
(475)
(400)
(400)
A
A
A
A
A
A
A
A
(685)
(685)
(610)
(610)
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
21
Caddy Trendline
Caddy Maxi
Trendline
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Cross
Tramper
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Extras
Handy-Vorbereitung «Plus» mit Freisprechanlage für «RNS 315»
Bedienung per Sprachbedienung, über MFA «Plus» oder Navigationssystem, optional über Multifunktionslenkrad. Telefonbuch-Download über
MFA «Plus» oder Navigationssystem möglich. Grundhalterung auf
Armaturenbrett vorhanden, Telefon-spezifische Halterung notwendig für
Ladefunktion und Aussenantennenanbindung. (nur für Handy mit
Bluetooth / nur mit «RNS 315»)
Préparation portable «Plus» avec dispositif mains libres pour «RNS 315»
Commande vocale, via l’afficheur multifonctions «Plus» ou système de
navigation, en option via volant multifonctions. Téléchargement de
l’annuaire possible via afficheur multifonctions «Plus» ou système de
navigation. Support sur tableau de bord existant. Nécessité d’un support
spécifique au téléphone pour incluant fonction de charge et connexion
de l’antenne extérieure. (seulm. pour téléphone avec Bluetooth / seulm.
avec «RNS 315»)
Predisposizione per telefono cellulare «Plus» con impianto vivavoce pour
«RNS 315»
Comandi per comandi vocali, display multifunzionale «Plus» o il sistema
di navigazione, opzionalmente tramite il volante multifunzionale.
Possibilità di scaricare la rubrica telefonica sul display multifunzionale
«Plus» o sul sistema di navigazione. Supporto di base sul cruscotto. È
necessario il supporto specifico del modello di cellulare per funzione di
ricarica e collegamento con l’antenna esterna. (solo per cellulare con
Bluetooth / solo con «RNS 315»)
610
A
A
A
A
A
A
A
A
A
CD-Wechsler vorn (nur mit «RNS 510» /
Comfort- und Highline auch mit «RNS 315»)
Changeur CD avant (seulement avec «RNS 510» /
Comfort- et Highline aussi avec «RNS 315»)
Cambiadischi CD anteriore (solo con «RNS 510)» /
Comfort- e Highline anche con «RNS 315»)
555
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AUX-IN Anschluss im Handschuhfach (nur mit «RCD 210»)
Connexion AUX-IN dans la boîte à gants (seulm. avec «RCD 210»)
Connessione AUX-IN nel porta oggetti (solo con «RCD 210»)
50
A
A
A
A
A
B
B
B
B
USB Multimedia-Schnittstelle (nur mit «RCD 310», «RCD 510»,
«RNS 315» oder «RNS 510»)
Interface multimédia USB (seulm. avec «RCD 310», «RCD 510»,
«RNS 315» ou «RNS 510»)
Interfaccia multimedia USB (solo con «RCD 310», «RCD 510»,
«RNS 315» o «RNS 510»)
320
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Modell · Modèle · Modello
Radio / Navigation / Telefon
9ZT
RW1
9WL
UF6
CHF
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
22
Caddy Trendline
Caddy Maxi
Trendline
Caddy Tramper
Caddy Maxi
Tramper
Caddy Cross
Tramper
Caddy
Comfortline
Caddy Maxi
Comfortline
Caddy Highline
Caddy Maxi
Highline
Extras
Diebstahl-Alarmanlage mit Innenraumüberwachung, Back-up-Horn,
Abschleppschutz und Zentralverriegelung mit seperater Fahrertür-Entriegelung
Alarme antivol avec antidémarrage et surveillance de l’habitacle, klaxon
back-up, protection anti-remorquage et verrouillage central avec
déverrouillage séparé de la porte conducteur
Impianto antifurto con controllo volumetrico, sirena di back up,
protezione anti-traino,chiusura centralizzata con apertura separata della
porta lato conducente
400
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Ultraschall-Einparkhilfe hinten (inkl. optisches Parksystem in Verbindung mit «RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» oder «RNS 510»)
Assistant au stationnement à ultrasons arrière (En combinaison avec
«RCD 310», «RCD 510», «RNS 315» ou «RNS 510» système de stationnement
optique inclus)
Assistente di parcheggio a ultrasuoni, posteriore (Con «RCD 310»,
«RCD 510», «RNS 315» o «RNS 510» incluso sistema di parccheggio ottico)
555
A
A
A
A
A
A
A
B
B
Parklenkassistent (nur mit 2JG, UG1 und 9Q5)
Assistant de stationnement (uniquement avec 2JG, UG1 et 9Q5)
Assistente di parcheggio (solo con 2JG, UG1 e 9Q5)
840
A
A
A
A
A
A
A
A
A
635
A
A
A
A
A
A
A
A
A
830
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Modell · Modèle · Modello
Sicherheit · Sécurité · Sicurezza
ZQ9
7X1
7X5
Farben · Couleurs · Verniciatura
Metallic-Farben · Couleur métallisée · Verniciatura metallizzata
Perleffekt-Farben · Couleur nacré · Verniciatura perla
ServicePackage+
#66
ServicePackage+: 3 Jahre / 80’000 Km Reparatur + Verschleissteile,
inkl. 3 Service
ServicePackage+: Réparation + pièces d’usure 3 ans / 80’000 Km,
3 services inclus
ServicePackage+: 3 anni / 80’000 Km riparazione + parti soggette d’usura,
3 servizi incluso
VW NF LifeTime
CHF
CHF
CHF
1’665
CHF
VW NF LifeTime Anschlussgarantie für 1 Jahr
VW NF LifeTime prolongation de garantie pour 1 an
VW NF LifeTime estensione della garanzia per 1 anno
555
A
A
A
A
A
A
A
A
A
VW NF LifeTime Anschlussgarantie für 2 Jahre
VW NF LifeTime prolongation de garantie pour 2 ans
VW NF LifeTime estensione della garanzia per 2 anni
1’085
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A = Sonderausstattungen
A = Équipement en option
A = Equipaggiamento speciale
B = Serienausstattung
B = Équipement de série
B = Equipaggiamento di serie
Alle Preise inkl. MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1,08 zu dividieren. Änderungen vorbehalten!
Prix avec TVA. Pour obtenir les prix hors taxe, il faut diviser les prix par 1,08. Sous réserve de modification!
Tutti i prezzi sono incl. IVA. Per ottenere il prezzo IVA esclusa bisogna dividerlo per 1,08. Salvo modifiche!
23
Gewichte · Poids · Pesi
Gesamtgewicht
Poids
total
Peso
totale
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Leergewicht kg
von – bis *
Poids à vide kg
de – à *
Peso a vuoto kg
da – a *
Nutzlast kg
von – bis
Charge utile kg
de – à
Carico utile kg
da – a
Zul. Achslast
v/h (kg)
Carge sur essieu
autorisée av/ar (kg)
Carico ammissibile
sull’asse an/po (kg)
Anhängelast **
Poids
remorquable **
Peso
rimorchiabile **
Gesamtzuggewicht ***
Poids de
l’ensemble ***
Peso
conviglio ***
Caddy Trendline + Tramper 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
2000
1.2 TSI
man / 5
86
1436
564
1000/1200
1300
3300
2180
1.2 TSI
man / 5
BlueMotion Technology
105
1436
744
1000/1200
1400
3402
2035
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
75
1522
513
1075/1200
1400
3435
2264
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
102
1522
742
1075/1200
1500
3650
2280
1.6 TDI
DSG / 7 /
BlueMotion Technology
102
1540
740
1100/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
1616
664
1140/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
man / 6 /
BlueMotion Technology
140
1534
746
1100/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
DSG / 6 /
BlueMotion Technology
140
1556
724
1125/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
1641
639
1155/1200
1500
3780
2175
2.0 EcoFuel
man / 5
109
1608
567
1025/1200
1200
3375
*
inkl. Fahrer
Conducteur incl.
Conducente incluso
**
Anhängelast gebremst bei 12% Steigung
Poids remorquable freiné, pente 12%
Peso rimorchiabile frenato con salita del 12%
*** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung
Poids de l’ensemble, pente 12%
Peso convoglio con salita del 12%
Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg
24
Gewichte · Poids · Pesi
Gesamtgewicht
Poids
total
Peso
totale
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Leergewicht kg
von – bis *
Poids à vide kg
de – à *
Peso a vuoto kg
da – a *
Nutzlast kg
von – bis
Charge utile kg
de – à
Carico utile kg
da – a
Zul. Achslast
v/h (kg)
Carge sur essieu
autorisée av/ar (kg)
Carico ammissibile
sull’asse an/po (kg)
Anhängelast **
Poids
remorquable **
Peso
rimorchiabile **
Gesamtzuggewicht ***
Poids de
l’ensemble ***
Peso
conviglio ***
Caddy Trendline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
2180
1.2 TSI
man / 5
86
1436
744
1000/1200
1100
3280
2180
1.2 TSI
man / 5 /
BlueMotion Technology
105
1436
744
1000/1200
1200
3380
2264
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
75
1522
742
1075/1200
1250
3514
2264
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
102
1522
742
1075/1200
1350
3614
2280
1.6 TDI
DSG / 7 /
BlueMotion Technology
102
1540
740
1100/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
1616
664
1140/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
man / 6 /
BlueMotion Technology
140
1534
746
1100/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
DSG / 6 /
BlueMotion Technology
140
1556
724
1125/1200
1500
3780
2290
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
1641
649
1155/1200
1500
3790
2270
2.0 EcoFuel
man / 5
109
1608
662
1025/1250
–
–
*
inkl. Fahrer
Conducteur incl.
Conducente incluso
**
Anhängelast gebremst bei 12% Steigung
Poids remorquable freiné, pente 12%
Peso rimorchiabile frenato con salita del 12%
*** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung
Poids de l’ensemble, pente 12%
Peso convoglio con salita del 12%
Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg
25
Gewichte · Poids · Pesi
Gesamtgewicht
Poids
total
Peso
totale
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Leergewicht kg
von – bis *
Poids à vide kg
de – à *
Peso a vuoto kg
da – a *
Nutzlast kg
von – bis
Charge utile kg
de – à
Carico utile kg
da – a
Zul. Achslast
v/h (kg)
Carge sur essieu
autorisée av/ar (kg)
Carico ammissibile
sull’asse an/po (kg)
Anhängelast **
Poids
remorquable **
Peso
rimorchiabile **
Gesamtzuggewicht ***
Poids de
l’ensemble ***
Peso
conviglio ***
Caddy Comfortline + Highline 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
2180
1.2 TSI
man / 5 /
BlueMotion Technology
105
1461
719
1000/1200
1400
3407
2264
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
102
1547
717
1075/1200
1500
3650
2280
1.6 TDI
DSG / 7 /
BlueMotion Technology
102
1565
715
1100/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
1641
639
1140/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
man / 6 /
BlueMotion Technology
140
1555
725
1100/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
DSG / 6 /
BlueMotion Technology
140
1577
703
1125/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
1662
618
1155/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
DSG / 6
170
1588
692
1125/1200
1500
3780
2175
2.0 EcoFuel
man / 5
109
1628
547
1025/1200
1200
3375
Caddy Comfortline + Highline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
2180
1.2 TSI
man / 5 /
BlueMotion Technology
105
1461
719
1000/1200
1200
3380
2264
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
102
1547
717
1075/1200
1350
3614
2280
1.6 TDI
DSG / 7 /
BlueMotion Technology
102
1565
715
1100/1200
1500
3780
2280
2.0 TD
man / 6 / 4MOTION
110
1641
639
1140/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
man / 6 /
BlueMotion Technology
140
1555
725
1100/1200
1500
3780
2280
2.0 TDI
DSG / 6 /
BlueMotion Technology
140
1555
703
1125/1200
1500
3780
2290
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
1662
628
1155/1200
1500
3790
2280
2.0 TDI
DSG / 6
170
1588
692
1125/1200
1500
3780
2270
2.0 EcoFuel
man / 5
109
1628
642
1025/1250
–
–
*
inkl. Fahrer
Conducteur incl.
Conducente incluso
**
Anhängelast gebremst bei 12% Steigung
Poids remorquable freiné, pente 12%
Peso rimorchiabile frenato con salita del 12%
*** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung
Poids de l’ensemble, pente 12%
Peso convoglio con salita del 12%
Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg
26
Gewichte · Poids · Pesi
Gesamtgewicht
Poids
total
Peso
totale
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Leergewicht kg
von – bis *
Poids à vide kg
de – à *
Peso a vuoto kg
da – a *
Nutzlast kg
von – bis
Charge utile kg
de – à
Carico utile kg
da – a
Zul. Achslast
v/h (kg)
Carge sur essieu
autorisée av/ar (kg)
Carico ammissibile
sull’asse an/po (kg)
Anhängelast **
Poids
remorquable **
Peso
rimorchiabile **
Gesamtzuggewicht ***
Poids de
l’ensemble ***
Peso
conviglio ***
Caddy Maxi Trendline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
2265
1.2 TSI
man / 5 /
BlueMotion Technology
105
1514
751
1075/1250
1100
3365
2345
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
102
1591
754
1150/1250
1300
3645
2365
1.6 TDI
DSG / 7 /
BlueMotion Technology
102
1609
756
1175/1250
1400
3765
2415
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
1690
725
1220/1250
1350
3765
2365
2.0 TDI
man / 6 /
BlueMotion Technology
140
1608
757
1175/1250
1400
3765
2380
2.0 TDI
DSG / 6 /
BlueMotion Technology
140
1630
750
1175/1250
1400
3780
2415
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
1710
705
1235/1250
1350
3765
2415
2.0 EcoFuel
man / 5
109
1736
679
1150/1300
–
–
Caddy Maxi Trendline + Tramper 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
(optionales Ausstattungspaket · paquet d’équipement en option · pacchetto d’equipaggiamento opzionale)
2265
1.2 TSI
man / 5 /
BlueMotion Technology
105
1514
751
1075/1230
1300
3400
2280
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
102
1591
689
1150/1230
1500
3657
2280
1.6 TDI
DSG / 7 /
BlueMotion Technology
102
1609
671
1175/1230
1500
3780
2280
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
1690
590
1220/1200
1500
3780
2365
2.0 TDI
man / 6 /
BlueMotion Technology
140
1608
757
1175/1250
1500
3800
2380
2.0 TDI
DSG / 6 /
BlueMotion Technology
140
1630
750
1175/1250
1500
3800
2297
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
1710
587
1235/1200
1500
3797
2280
2.0 EcoFuel
man / 5
109
1736
544
1150/1250
–
–
*
inkl. Fahrer
Conducteur incl.
Conducente incluso
**
Anhängelast gebremst bei 12% Steigung
Poids remorquable freiné, pente 12%
Peso rimorchiabile frenato con salita del 12%
*** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung
Poids de l’ensemble, pente 12%
Peso convoglio con salita del 12%
Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg
27
Gewichte · Poids · Pesi
Gesamtgewicht
Poids
total
Peso
totale
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Leergewicht kg
von – bis *
Poids à vide kg
de – à *
Peso a vuoto kg
da – a *
Nutzlast kg
von – bis
Charge utile kg
de – à
Carico utile kg
da – a
Zul. Achslast
v/h (kg)
Carge sur essieu
autorisée av/ar (kg)
Carico ammissibile
sull’asse an/po (kg)
Anhängelast **
Poids
remorquable **
Peso
rimorchiabile **
Gesamtzuggewicht ***
Poids de
l’ensemble ***
Peso
conviglio ***
Caddy Maxi Comfortline + Highline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
2265
1.2 TSI
man / 5 /
BlueMotion Technology
105
1541
724
1075/1250
1100
3365
2345
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
102
1618
727
1150/1250
1300
3645
2365
1.6 TDI
DSG / 7 /
BlueMotion Technology
102
1636
729
1175/1250
1400
3765
2415
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
1720
695
1220/1250
1350
3765
2365
2.0 TDI
man / 6 /
BlueMotion Technology
140
1631
734
1175/1250
1400
3765
2380
2.0 TDI
DSG / 6 /
BlueMotion Technology
140
1653
727
1175/1250
1400
3780
2415
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
1733
682
1235/1250
1350
3765
2380
2.0 TDI
DSG / 6
170
1664
716
1175/1250
1500
3780
2415
2.0 EcoFuel
man / 5
109
1763
652
1150/1300
–
–
Caddy Maxi Comfortline + Highline 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
(optionales Ausstattungspaket · paquet d’équipement en option · pacchetto d’equipaggiamento opzionale)
2265
1.2 TSI
man / 5 /
BlueMotion Technology
105
1541
724
1075/1230
1300
3400
2280
1.6 TDI
man / 5 /
BlueMotion Technology
102
1618
662
1150/1230
1500
3664
2280
1.6 TDI
DSG / 7 /
BlueMotion Technology
102
1636
644
1175/1230
1500
3780
2280
2.0 TDI
man / 6 / 4MOTION
110
1720
560
1220/1200
1500
3780
2365
2.0 TDI
man / 6 /
BlueMotion Technology
140
1631
734
1175/1250
1500
3800
2380
2.0 TDI
DSG / 6 /
BlueMotion Technology
140
1653
727
1175/1250
1500
3800
2297
2.0 TDI
DSG / 6 / 4MOTION
140
1733
564
1235/1200
1500
3797
2380
2.0 TDI
DSG / 6
170
1664
716
1175/1250
1500
3800
2280
2.0 EcoFuel
man / 5
109
1763
517
1150/1250
1100
3380
*
inkl. Fahrer
Conducteur incl.
Conducente incluso
**
Anhängelast gebremst bei 12% Steigung
Poids remorquable freiné, pente 12%
Peso rimorchiabile frenato con salita del 12%
*** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung
Poids de l’ensemble, pente 12%
Peso convoglio con salita del 12%
Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 100 kg
28
Treibstoff-Normverbrauch · Consommation normalisée · Consumo normalizzato l/100km (80/1268 EWG)
Motor
Moteur
Motore
1.6 TDI
2.0 TDI
2.0 TDI
DSG
110 PS/
140 PS/
102 PS/
ch/CV
ch/CV
ch/CV 4MOTION
2.0 TDI 2.0 Bi-TDI
2.0 TDI
DSG
140 PS/
170 PS/
140 PS/
ch/CV
ch/CV
ch/CV 4MOTION
2.0
EcoFuel
109 PS/
ch/CV
1.2 TSI
86 PS/
ch/CV
1.2 TSI
105 PS/
ch/CV
1.6 TDI
75 PS/
ch/CV
1.6 TDI
102 PS/
ch/CV
Gesamt · mixte · combinato
6.8
6.3
5.3
5.1
5.3
6.5
5.6
5.9
6.6
5,7 kg /
8,7 m³
Städtisch · urbain · urbano
8.1
7.9
5.9
5.9
5.8
7.8
6.7
6.6
8.2
7,8 kg /
11,9 m³
Ausserstädtisch
extra-urbain · extraurbano
6.0
5.5
4.9
4.7
5.1
5.7
5.0
5.5
5.8
4,6 kg /
6,9 m³
CO2-Emission
158
147
139
134
139
171
147
155
174
156
Energieeffizienz-Kategorie
Catégorie de
rendement énergétique
Categoria d’efficienza
energetica
F
E
C
C
C
E
D
D
E
F
Treibstofftank (Liter)
Réservoir carburant (litres)
Serbatoio carburante (litri)
60
60
60
60
60
60
60
60
60
Erdgas
26 kg
Benzin 13
Caddy Trendline + Tramper
Caddy Maxi Trendline + Tramper
Gesamt · mixte · combinato
6.4
5.2
5.4
6.6
5.7
5.9
6.7
5,8 kg /
8,8 m³
Städtisch · urbain · urbano
8.0
6.0
5.9
7.9
6.8
6.6
8.3
7,9 kg /
12 m³
Ausserstädtisch
extra-urbain · extraurbano
5.6
4.8
5.2
5.8
5.1
5.5
5.9
4,6 kg /
6,9 m³
CO2-Emission
149
136
142
174
149
155
177
157
Energieeffizienz-Kategorie
Catégorie de
rendement énergétique
Categoria d’efficienza
energetica
D
C
C
E
D
D
E
F
Treibstofftank (Liter)
Réservoir carburant (litres)
Serbatoio carburante (litri)
60
60
60
60
60
60
60
Erdgas
37 kg
Benzin 13
** Der durchschnittliche CO2 Ausstoss aller in der Schweiz verkauften Neuwagen beträgt 148 g/km.
En considérant tous les véhicules neufs vendus en Suisse, la moyenne de leurs rejets de CO2 s’élève à 148 g/km.
Il tasso medio di emissioni di CO2 di tutti i veicoli nuovi venduti in Svizzera è pari a 148 g/km.
Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte sind nach den vorgeschriebenen Messverfahren (Euro 4: RL 80/1268/EWG, Euro 5: VO [EG] 715/2007 in den gegenwärtig geltenden
Fassungen) ermittelt. Hinweis nach Richtlinie 1999/94/EG in der gegenwärtig geltenden Fassung: Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil
des Angebotes, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen. Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen eines Fahrzeuges hängen nicht nur von
der effizienten Ausnutzung des Kraftstoffs durch das Fahrzeug ab, sondern werden auch vom Fahrverhalten und anderen nicht technischen Faktoren beeinflusst. CO2 ist das für die
Erderwärmung hauptsächlich verantwortliche Treibhausgas.
Les valeurs concernant la consommation de carburant et les émissions ont été déterminées selon les procédés de mesure prescrits (EURO 4: directive 80/1268/CEE, EURO 5: règlement
(CE) 715/2007 dans la version actuellement en vigueur). Remarque selon la directive 1999/94/CE dans sa version actuellement en vigueur: les informations ne font pas référence à un
seul véhicule et ne font pas partie de l’offre mais servent à des fins de comparaison entre les différents types de véhicules. La consommation de carburant et les émissions de CO2 d’un
véhicule ne dépendent pas uniquement de son rendement énergétique. Elles sont aussi influencées par le style de conduite et d’autres facteurs non techniques. Le CO2 est le principal
gaz à effet de serre responsable du réchauffement de la planète.
I valori relativi al consumo di carburante e alle emissioni sono stati rilevati in base al procedimento di misurazione prescritto (Euro 4: direttiva 80/1268/CEE, Euro 5: ordinanza [CE]
715/2007 nelle versioni attualmente in vigore). Nota secondo la direttiva 1999/94/CE nella versione attualmente in vigore: i dati non si riferiscono a un singolo veicolo e non sono parte
dell’offerta, ma fungono solamente a scopi comparativi tra i differenti tipi di veicolo. Il consumo di carburante e le emissioni di CO2 di un veicolo non dipendono soltanto da uno
sfruttamento efficiente del carburante da parte del veicolo, bensì anche dallo stile di guida e da altri fattori non tecnici. Il CO2 è il principale gas a effetto serra responsabile del
riscaldamento terrestre.
29
Treibstoff-Normverbrauch · Consommation normalisée · Consumo normalizzato l/100km (80/1268 EWG)
Motor
Moteur
Motore
1.2 TSI
86 PS/
ch/CV
1.2 TSI
105 PS/
ch/CV
1.6 TDI
75 PS/
ch/CV
1.6 TDI
102 PS/
ch/CV
1.6 TDI
2.0 TDI
2.0 TDI
DSG
110 PS/
140 PS/
102 PS/
ch/CV
ch/CV
ch/CV 4MOTION
2.0 TDI 2.0 Bi-TDI
2.0 TDI
DSG
140 PS/
170 PS/
140 PS/
ch/CV
ch/CV
ch/CV 4MOTION
2.0
EcoFuel
109 PS/
ch/CV
Caddy Comfortline + Highline
Gesamt · mixte · combinato
6.4
5.1
5.3
6.5
5.6
5.9
6.7
6.3
5,7 kg /
8,7 m³
Städtisch · urbain · urbano
7.9
5.9
5.8
7.8
6.7
6.6
8.3
7.7
7,8 kg /
11,9 m³
Ausserstädtisch
extra-urbain · extraurbano
5.5
4.7
5.1
5.7
5.0
5.5
5.9
5.5
4,6 kg /
6,9 m³
CO2-Emission
149
134
139
171
147
155
177
166
156
Energieeffizienz-Kategorie
Catégorie de
rendement énergétique
Categoria d’efficienza
energetica
E
C
C
E
D
D
F
E
F
Treibstofftank (Liter)
Réservoir carburant (litres)
Serbatoio carburante (litri)
60
60
60
60
60
60
60
60
Erdgas
26 kg
Benzin 13
Gesamt · mixte · combinato
6.4
5.2
5.4
6.6
5.7
5.9
6.7
6.3
5,8 kg /
8,8 m³
Städtisch · urbain · urbano
8.0
6.0
5.9
7.9
6.8
6.6
8.3
7.7
7,9 kg /
12 m³
Ausserstädtisch
extra-urbain · extraurbano
5.6
4.8
5.2
5.8
5.1
5.5
5.9
5.5
4,6 kg /
6,9 m³
CO2-Emission
149
136
142
174
149
155
177
166
157
Energieeffizienz-Kategorie
Catégorie de
rendement énergétique
Categoria d’efficienza
energetica
E
C
C
E
D
D
E
E
F
Treibstofftank (Liter)
Réservoir carburant (litres)
Serbatoio carburante (litri)
60
60
60
60
60
60
60
60
Erdgas
37 kg
Benzin 13
Caddy Maxi Comfortline + Highline
** Der durchschnittliche CO2 Ausstoss aller in der Schweiz verkauften Neuwagen beträgt 148 g/km.
En considérant tous les véhicules neufs vendus en Suisse, la moyenne de leurs rejets de CO2 s’élève à 148 g/km.
Il tasso medio di emissioni di CO2 di tutti i veicoli nuovi venduti in Svizzera è pari a 148 g/km.
Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte sind nach den vorgeschriebenen Messverfahren (Euro 4: RL 80/1268/EWG, Euro 5: VO [EG] 715/2007 in den gegenwärtig geltenden
Fassungen) ermittelt. Hinweis nach Richtlinie 1999/94/EG in der gegenwärtig geltenden Fassung: Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil
des Angebotes, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen. Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen eines Fahrzeuges hängen nicht nur von
der effizienten Ausnutzung des Kraftstoffs durch das Fahrzeug ab, sondern werden auch vom Fahrverhalten und anderen nicht technischen Faktoren beeinflusst. CO2 ist das für die
Erderwärmung hauptsächlich verantwortliche Treibhausgas.
Les valeurs concernant la consommation de carburant et les émissions ont été déterminées selon les procédés de mesure prescrits (EURO 4: directive 80/1268/CEE, EURO 5: règlement
(CE) 715/2007 dans la version actuellement en vigueur). Remarque selon la directive 1999/94/CE dans sa version actuellement en vigueur: les informations ne font pas référence à un
seul véhicule et ne font pas partie de l’offre mais servent à des fins de comparaison entre les différents types de véhicules. La consommation de carburant et les émissions de CO2 d’un
véhicule ne dépendent pas uniquement de son rendement énergétique. Elles sont aussi influencées par le style de conduite et d’autres facteurs non techniques. Le CO2 est le principal
gaz à effet de serre responsable du réchauffement de la planète.
I valori relativi al consumo di carburante e alle emissioni sono stati rilevati in base al procedimento di misurazione prescritto (Euro 4: direttiva 80/1268/CEE, Euro 5: ordinanza [CE]
715/2007 nelle versioni attualmente in vigore). Nota secondo la direttiva 1999/94/CE nella versione attualmente in vigore: i dati non si riferiscono a un singolo veicolo e non sono parte
dell’offerta, ma fungono solamente a scopi comparativi tra i differenti tipi di veicolo. Il consumo di carburante e le emissioni di CO2 di un veicolo non dipendono soltanto da uno
sfruttamento efficiente del carburante da parte del veicolo, bensì anche dallo stile di guida e da altri fattori non tecnici. Il CO2 è il principale gas a effetto serra responsabile del
riscaldamento terrestre.
30
Motor · Moteur · Motore
Ottomotoren · Moteurs essence · Motori a benzina
1.2 TSI (86 PS/ch/CV)
1.2 TSI (105 PS/ch/CV)
Einspritzung/Aufladung
Injection/Suralimentation
Iniezione/sovralimentazione
Direkteinspritzung/Turbolader
Injection directe/Suralimentation
par turbocompresseur
Iniezione diretta/
turbocompressore
Direkteinspritzung/Turbolader
Injection directe/Suralimentation
par turbocompresseur
Iniezione diretta/
turbocompressore
Zylinder · Cylindres · Cilindri
4
4
Hubraum cm³ · Cylindrée cm³ · Cilindrata cm³
1197
1197
Leistung, kW bei Drehzahl, min¹
Puissance, kW pour un régime de tr/min¹ · Potenza, kW a giri/min¹
63 / 4800
77 / 5000
Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min¹
Couple max., Nm/régime tr/min¹ · Coppia max., Nm giri/min¹
160 / 1500 – 3500
175 / 1550 – 4100
EU-Abgasvorschrift
Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU
Euro 5
Euro 5
5-Gang-Schaltgetriebe
Boîte manuelle 5 vitesses
Cambio manuale a 5 marce
B
B
Frontantrieb · Traction avant · Trazione anteriore
B
B
Kraftstoffart
Type de carburant
Tipo di carburante
Bleifrei
Sans plomb
Senza piombo
Bleifrei
Sans plomb
Senza piombo
Dieselmotoren · Moteurs diesel · Motori diesel
1.6 TDI (75 PS/ch/CV)
1.6 TDI (102 PS/ch/CV)
Einspritzung/Aufladung
Injection/Suralimentation
Iniezione/sovralimentazione
Common-Rail-Direkteinspritzung/Turbolader
Injection directe Common-Rail /
Suralimentation par turbocompresseur
Iniezione diretta common rail/
turbocompressore
Common-Rail-Direkteinspritzung/Turbolader
Injection directe Common-Rail /
Suralimentation par turbocompresseur
Iniezione diretta common rail/
turbocompressore
Zylinder · Cylindres · Cilindri
4
4
Hubraum cm³ · Cylindrée cm³ · Cilindrata cm³
1598
1598
Leistung, kW bei Drehzahl, min¹
Puissance, kW pour un régime de tr/min¹ · Potenza, kW a giri/min¹
55 / 3000 – 4000
75 / 4400
Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min¹
Couple max., Nm/régime tr/min¹ · Coppia max., Nm giri/min¹
225 / 1500 – 2250
250 / 1500 – 2500
EU-Abgasvorschrift
Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU
Euro 5
Euro 5
Dieselpartikelfilter (DPF)
Filtre à particules (FAP) · Filtro antiparticolato (FAP)
B
B
5-Gang-Schaltgetriebe
Boîte manuelle 5 vitesses · Cambio manuale a 5 marce
B
B
7-Gang-DSG
Boîte DSG 7 rapports
DSG a 7 rapporti
–
A
Frontantrieb
Traction avant
Trazione anteriore
B
B
Kraftstoffart · Type de carburant · Tipo di carburante
Diesel
Diesel
2.0 l TDI (Euro 5)
100
80
60
75 kW
B Serie, de série, di serie
[min ¹]
[min ¹]
250
40
200
150
20
100
50
1000
[min ¹]
300
250 Nm
[Nm]
102 PS/ch/CV (75 kW)
75 PS/ch/CV (55kW)
105 PS/ch/CV (77 kW)
86 PS/ch/CV (63 kW)
1.6 l TDI (Euro 5)
[kW]
1.2 l TSI (Euro 5)
1.2 l TSI (Euro 5)
2000
3000
4000
5000
[min ¹]
A Kombination möglich, combinaison possible, combinazione possibile
31
Motor · Moteur · Motore
2.0 TDI (110 PS/ch/CV)
2.0 TDI (140 PS/ch/CV)
2.0-l-TDI (170 PS/ch/CV)
Gemischaufbereitung/Einspritzverfahren
Alimentation/injection
Alimentazione/iniezione
Common-RailDirekteinspritzung/Turbolader
Injection directe Common-Rail
/Suralimentation par
turbocompresseur
Iniezione diretta common rail/
turbocompressore
Common-RailDirekteinspritzung/Turbolader
Injection directe Common-Rail
/Suralimentation par
turbocompresseur
Iniezione diretta common rail/
turbocompressore
Common-RailDirekteinspritzung/Turbolader
Injection directe Common-Rail
/Suralimentation par
turbocompresseur
Iniezione diretta common rail/
turbocompressore
Zylinder · Cylindres · Cilindri
4
4
4
Hubraum cm³ · Cylindrée cm³
Cilindrata cm³
1968
1968
1968
Leistung, kW bei Drehzahl, min¹
Puissance, kW pour un régime de tr/min¹
Potenza, kW a giri/min¹
81 / 4200
103 / 4200
125 / 4200
Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min¹
Couple max., Nm/régime tr/min¹
Coppia max., Nm giri/min¹
280 / 1750 – 2750
320 / 1750 – 2500
350 / 1750 – 2500
EU-Abgasvorschrift
Norme anti-pollution UE
Norma sui gas di scarico EU
Euro 5
Euro 5
Euro 5
Dieselpartikelfilter (DPF)
Filtre à particules (FAP)
Filtro antiparticolato (FAP)
B
B
B
6-Gang-Schaltgetriebe
Boîte manuelle 6 vitesses
Cambio manuale a 6 marce
–
B
–
6-Gang-DSG
Boîte DSG 6 rapports
DSG a 6 rapporti
–
A
B
Frontantrieb
Traction avant
Trazione anteriore
–
B
B
4MOTION mit 6-Gang-Schaltgetriebe
4MOTION avec boîte manuelle 6 vitesses
4MOTION con cambio manuale a 6 marce
B
–
–
4MOTION mit 6-Gang-DSG
4MOTION avec boîte DSG 6 rapports
4MOTION con DSG a 6 rapporti
–
A
–
Kraftstoffart
Type de carburant
Tipo di carburante
Diesel
Diesel
Diesel
2.0 EcoFuel (109 PS/ch/CV)
Motorkonzept
Concept moteur
Concetto di motore
quasimonovalent1)
quasi monovalent1)
quasi monovalente1)
Zylinder · Cylindres · Cilindri
4
Hubraum cm³ · Cylindrée cm³
Cilindrata cm³
1984
Leistung, kW bei Drehzahl, min¹
Puissance, kW pour un régime de tr/min¹
Potenza, kW a giri/min¹
80 / 5400
Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min¹
Couple max., Nm/régime tr/min¹
Coppia max., Nm giri/min¹
160 / 3500
EU-Abgasvorschrift
Norme anti-pollution UE
Norma sui gas di scarico EU
Euro 5
5-Gang-Schaltgetriebe
Boîte manuelle 5 vitesses
Cambio manuale a 5 marce
B
Frontantrieb
Traction avant
Trazione anteriore
B
Kraftstoffart · Type de carburant
Tipo di carburante
Erdgas (CNG) /Bleifrei
[min ¹]
[min ¹]
2)
Primärbetrieb mit Erdgas, Antrieb mit Benzin nur als Mobilitätsreserve.
Propulsion primaire au gaz naturel, à essence pour mobilité de secours seulement.
Alimentazione primaria a gas naturale, benzina unicamente con funzione di riserva.
2)
H- oder L-Gas. Die Verwendung von Biogas ist möglich.
Gaz H ou L. Emploi possible de biogaz.
Gas H o L. Utilizzo di biogas possibile.
2.0 l TDI (Euro)
[min ¹]
170 PS PS/ch/CV (125 kW)
109 PS/ch/CV (80 kW)
2.0 l Erdgas (Euro 5)
1)
32
2.0 l TDI (Euro 5)
110 PS/ch/CV (81 kW)
EcoFuel
140 PS PS/ch/CV (103 kW)
Dieselmotoren · Moteurs diesel · Motori diesel
2.0 l TDI (Euro 5)
[min ¹]
Abmessungen · Dimensions · Dimensioni
Caddy Trendline + Tramper BlueMotion Technology
5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
1233
1233
Caddy Trendline + Tramper 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
701
701
1354*
1354*
121
1134
1811
1185
575
878
2681
4406
847
1120
1794
847
1161
1185
2681
4406
2062
1134
1822
2062
878
1120
1794
1161
146
569
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
3,0 m3
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
3,0 m3
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1086 mm
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1086 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
11,1 m
1233
701
701
1354*
1354*
67
1185
613
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
1134
1819
2062
878
2681
4406
847
1120
1794
847
2681
4406
1120
1134
1850
1185
878
1161
1794
1161
156
2062
11,1 m
Caddy Trendline + Tramper EcoFuel 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
1233
Caddy Trendline + Tramper 4MOTION 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
572
3,0 m3
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
3,0 m3
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1086 mm
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1086 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
11,1 m
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
11,1 m
* Gemessen am Boden, bei nach vorn gewickelter 1. Sitzreihe
(ohne Sitze in der 2. Sitzreihe), 1781 mm ohne Sitze im Fahrgast-/Laderaum.
Mesuré au sol, pour 1ère rengée de sièges rabattue à l’avant
(sans sièges dans la 2ème rangée), 1781 mm sans sièges dans l’espace passager/de chargement.
Misurato sul suolo, con la prima fila di sedili ripiegata in avanti (senza sedili nella seconda fila),
1781 mm senza sedili nel compartimento passeggeri/vano di carico.
33
Abmessungen · Dimensions · Dimensioni
Caddy Comfortline und Highline BlueMotion Technology
5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
1233
1233
Caddy Comfortline und Highline 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
701
701
1354*
1354*
121
2681
4406
1134
1845
1185
575
878
847
1120
1794
847
1161
1185
2681
4406
2062
1134
1856
2062
878
1120
1794
1161
146
569
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
3,0 m3
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
3,0 m3
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1086 mm
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1086 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
11,1 m
1233
701
701
1354*
1354*
156
67
1185
613
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
847
572
3,0 m3
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
3,0 m3
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1086 mm
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1086 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
11,1 m
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
* Gemessen am Boden, bei nach vorn gewickelter 1. Sitzreihe
(ohne Sitze in der 2. Sitzreihe), 1781 mm ohne Sitze im Fahrgast-/Laderaum.
Mesuré au sol, pour 1ère rengée de sièges rabattue à l’avant
(sans sièges dans la 2ème rangée), 1781 mm sans sièges dans l’espace passager/de chargement.
Misurato sul suolo, con la prima fila di sedili ripiegata in avanti (senza sedili nella seconda fila),
1781 mm senza sedili nel compartimento passeggeri/vano di carico.
34
2681
4406
1120
2062
878
1161
1794
847
1134
1853
2681
4406
1120
1134
1885
1185
878
1161
1794
2062
11,1 m
Caddy Comfortline und Highline EcoFuel 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
1233
Caddy Comfortline und Highline 4MOTION 5-Sitzer · 5-sièges · 5-sedili
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
11,1 m
Abmessungen · Dimensions · Dimensioni
1233
Caddy Maxi Trendline 4MOTION 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
1233
Caddy Maxi Trendline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili/
Caddy Maxi Trendline BlueMotion Technology 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
701
701
1824*
1824*
149
156
1794
878
1794
992
3006
4876
992
1120
1306
1185
1134
1863
1120
1306
1185
3006
4876
2062
1134
1831
2062
878
624
585
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
3,9 m3
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1084 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
12,2 m
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
3,9 m3
701/1084 mm
1185/1134 mm
12,2 m
1233
Caddy Maxi Trendline EcoFuel 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
701
1824*
89
1794
878
992
3006
4876
1120
1306
1185
1134
1831
2062
582
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
3,9 m3
701/1084 mm
1185/1134 mm
12,2 m
Aufgrund von Fertigungstoleranzen / Reifengrössen / Art des Fahrwerks können die
tatsächlichen Masse geringfügig von den hier angegebenen Werten abweichen. Die
Fahrzeugzeichnungen sind nicht massstabgerecht.
En raison des tolérances de fabrication / des tailles de pneus / type de châssis, les
mesures réelles peuvent différer légèrement des valeurs ici indiquées. Les schémas
des véhicules ne sont pas conformes à l’échelle réelle.
A causa di tolleranze di lavorazione / dimensione delle ruote / tipo di veicolo, le
dimensioni effettive possono leggermente divergere dai valori qui riportati. I disegni
del veicolo non sono in scala.
* Gemessen am Boden, bei nach vorn gewickelter 1. Sitzreihe
(ohne Sitze in der 2. Sitzreihe), 2250 mm ohne Sitze im Fahrgast-/Laderaum.
Mesuré au sol, pour 1ère rengée de sièges rabattue à l’avant (sans sièges dans la 2ème rangée),
2250 mm sans sièges dans l’espace passager/de chargement.
Misurato sul suolo, con la prima fila di sedili ripiegata in avanti (senza sedili nella seconda fila),
2250 mm senza sedili nel compartimento passeggeri/vano di carico.
35
Abmessungen · Dimensions · Dimensioni
1233
Caddy Maxi Comfortline und Highline 4MOTION
7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
1233
Caddy Maxi Comfortline und Highline 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili/
Caddy Maxi Comfortline BlueMotion Technology
7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
701
701
1824*
1824*
149
156
1794
878
3006
4876
1794
992
2062
3006
4876
992
1120
1306
1120
1306
1185
585
1134
1893
2062
1134
1861
1185
878
624
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
3,9 m3
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
701/1084 mm
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
1185/1134 mm
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
12,2 m
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur
Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
3,9 m3
701/1084 mm
1185/1134 mm
12,2 m
1233
Caddy Maxi Comfortline und Highline EcoFuel 7-Sitzer · 7-sièges · 7-sedili
701
1824*
89
1794
878
992
3006
4876
1120
1306
1185
1134
1861
2062
582
Laderaum, Volumen
Chargement, volumes
Vano di carico, volume
3,9 m3
Seitliche Schiebetüren, Breite/Höhe
701/1084 mm
Porte latérale coulissante, largeur/hauteur · Porta scorrevole laterale, larghezza/altezza
Heckklappe, Breite/Höhe · Hayon, largeur/hauteur
Portellone posteriore, larghezza/altezza
Wendekreis · Diamètre de braquage · Diametro di sterzata
1185/1134 mm
12,2 m
Aufgrund von Fertigungstoleranzen / Reifengrössen / Art des Fahrwerks können die
tatsächlichen Masse geringfügig von den hier angegebenen Werten abweichen. Die
Fahrzeugzeichnungen sind nicht massstabgerecht.
En raison des tolérances de fabrication / des tailles de pneus / type de châssis, les
mesures réelles peuvent différer légèrement des valeurs ici indiquées. Les schémas
des véhicules ne sont pas conformes à l’échelle réelle.
A causa di tolleranze di lavorazione / dimensione delle ruote / tipo di veicolo, le
dimensioni effettive possono leggermente divergere dai valori qui riportati. I disegni
del veicolo non sono in scala.
* Gemessen am Boden, bei nach vorn gewickelter 1. Sitzreihe
(ohne Sitze in der 2. Sitzreihe), 2250 mm ohne Sitze im Fahrgast-/Laderaum.
Mesuré au sol, pour 1ère rengée de sièges rabattue à l’avant (sans sièges dans la 2ème rangée),
2250 mm sans sièges dans l’espace passager/de chargement.
Misurato sul suolo, con la prima fila di sedili ripiegata in avanti (senza sedili nella seconda fila),
2250 mm senza sedili nel compartimento passeggeri/vano di carico.
36
Garantie
Unser Rundumservice für laufenden Erfolg.
Wer mobil bleiben will, kann sich keinen Stillstand leisten.
Das umfassende Dienstleistungspaket CarePort wird diesem Anspruch vollauf
gerecht. Denn die Synthese aus erstklassigen Fahrzeugen und zuverlässigem
Service heisst individuelle Mobilität – und die wollen wir Ihnen gewährleisten.
Zusammen mit unseren Servicepartnern in der ganzen Schweiz, der AMAG
Leasing AG und T+Z, Teile und Zubehör, kümmern wir uns um Reparatur,
Wartung und Leasingangebote bis hin zu gewünschten Gebrauchtwagensicherheiten und «VW Nutzfahrzeuge LifeTime»-Anschlussgarantien.
Informieren Sie sich bei Ihrem Partner für Volkswagen Nutzfahrzeuge über
die gewünschten CarePort Dienstleistungen.
Bei jedem Neuwagen von Volkswagen mit dabei
●
●
●
●
Neuwagen-Garantie: 2 Jahre ohne Kilometerbegrenzung
Kostenlose Reparaturen: 3 Jahre bzw. 100’000 km
Garantie gegen Karosserie-Durchrostung: 12 Jahre
Garantie gegen Lackmängel: 3 Jahre
LifeTime:
die lebenslange Anschlussgarantie
●
●
●
●
Kostenlose Mobilitätsversicherung: ein Autoleben lang
Niedrige Servicekosten: LongLife-Betrieb
Intervall-Service: nach Service-Intervall-Anzeige
Inspektions-Service: erstmalig nach 3 Jahren,
danach alle 2 Jahre
Reparatur und Wartung
Mit dem ServicePackage+ bietet die AMAG Automobil- und Motoren AG
ein optionales Service-Paket beim Kauf eines neuen Volkswagen Nutzfahrzeuges an.
Eine lebenslange Garantieversicherung ist künftig
kein Wunschtraum mehr. Ab sofort können Sie einfach
unbekümmert weiterfahren, weitgehend geschützt vor
unerwarteten Reparaturkosten. Mit LifeTime, der
umfangreichen Garantieversicherung, bietet die AMAG
Automobil- und Motoren AG ein attraktives Angebot.
Im ServicePackage+ ab Modelljahr 2010 sind 3 kostenlose Serviceereignisse
gemäss Herstellervorschrift und der Ersatz von Verschleissteilen bis 80’000
km während 3 Jahren eingeschlossen. In Verbindung mit einem Service wird
zudem die obligatorische Abgaswartung kostenlos durchgeführt, sollte diese
fällig sein.
Vom ServicePackage+ ausgeschlossen sind Motorenöle, Reifen, Kraftstoffe
sowie Reparaturen und Verschleiss, die auf unsachgemässe Benutzung
sowie auf äussere Beeinflussung zurückzuführen sind.
Die kostenlose Mobilitätsversicherung
für Ihren neuen Volkswagen
Reifengarantie
Totalmobil! hilft Ihnen 365 Tage im Jahr und 24h/24
bei Panne, Unfall und Diebstahl bzw. Diebstahlversuch.
Die kostenlose Totalmobil! Mobilitätsversicherung gilt
für Neufahrzeuge und erneuert sich von Service zu Service,
wenn die Serviceintervalle gemäss Hersteller/Importeur
eingehalten werden und die Servicearbeiten beim offiziellen
Servicepartner Ihres Fahrzeuges in der Schweiz oder im
Fürstentum Liechtenstein ausgeführt werden.
Beim Kauf Ihrer neuen Reifen beim VW Nutzfahrzeuge Servicepartner
gibt es die Reifengarantie – kostenlos. Sie gilt für alle definierten
Reifen von ausgewählten Reifenherstellern, 24 Monate lang ab Kaufdatum.
AMAG Versicherung
– Leasing
– Finanzierung*
Sorgenfrei Auto fahren. Ob Haftpflicht, Teilkasko, Kollisionskasko,
Parkschaden oder Unfallversicherung für Insassen – die AMAG
Versicherung ist die Antwort, damit Sie bei Ihrer Mobilität auf Nummer
sicher gehen.
Ihr VW Nutzfahrzeuge Partner unterbreitet Ihnen gerne individuelle Dienstleistungspakete.
*für Einzelfirmen und Private
37
Garantie
Notre service intégral, pour une réussite continue.
Qui veut rester mobile ne peut se permettre aucun temps d’immobilisation.
CarePort, notre paquet intégral de prestations, est tout à fait à la hauteur de
cette ambition d’excellence. En mariant des véhicules de première classe à un
service après-vente des plus fiables, nous donnons naissance à une mobilité à
la carte dont nous souhaitons vous faire profiter.
En collaboration avec nos partenaires de service après-vente de toute la
Suisse, la société AMAG Leasing AG et la division pièces et accessoires, nous
nous chargeons des réparations, de la maintenance et des offres de leasing,
mais aussi des assurances occasions souhaitées et de la prolongation de garantie «Utilitaires VW LifeTime».
Demandez des informations à votre partenaire Utilitaires Volkswagen sur les
prestations CarePort qui vous intéressent.
Sur tout véhicule neuf de Volkswagen
●
●
●
●
Garantie véhicule neuf: 2 ans sans limite de kilométrage
Réparations gratuites: 3 ans ou 100’000 km
Garantie contre la corrosion perforante de la carrosserie: 12 ans
Garantie contre les défauts de peinture: 3 ans
LifeTime:
prolongation de garantie à vie
●
●
●
●
L’assurance mobilité gratuite: toute la durée de vie du véhicule
Frais de révision réduits: service LongLife
Révision régulière: selon l’affichage d’intervalle des services
Entretien d’inspection: la première fois au bout de 3 ans,
puis tous les 2 ans
Réparation et maintenance
Avec son ServicePackage+ AMAG Automobil- und Motoren AG propose un
paquet de service en option à l’achat d’un véhicule utilitaire Volkswagen
neuf.
Une assurance pendant toute la durée de vie du véhicule
n’est plus un rêve. Vous pouvez dès maintenant continuer
à rouler en toute tranquillité, vous n’êtes plus tributaire de frais
de réparation imprévus. Avec LifeTime, l’assurance garantie
élargie et prolongée, AMAG Automobil- und Motoren AG
propose une offre attractive.
Le ServicePackage+ dès l’année-modèle 2010 offre 3 services gratuits et le
changement des pièces d’usures jusqu’à 80’000 km pendant 3 ans conformément aux prescriptions du fabricant. Y compris l’entretien du système
antipollution obligatoire, si requis.
Du ServicePackage+ sont exclus les huiles moteurs, les pneus, les carburants et les réparations et usures dues à une utilisation inappropriée ou à
des facteurs extérieurs.
L’assurance mobilité gratuite pour
votre nouveau Volkswagen
Garantie pneumatiques
Totalmobil! vous assiste 365 jours par an, 24 heures sur 24
en cas de panne, d’accident et de vol ou de tentative de vol.
L’assurance mobilité gratuite Totalmobil! est valable
pour les véhicules neufs et est renouvelée à chaque révision,
si la périodicité des révisions prescrite par le constructeur/importateur
est respectée et si les travaux d’entretien sont effectués chez le
partenaire prestataire de services autorisé de votre véhicule en Suisse ou
dans la Principauté du Liechtenstein.
38
Lorsque vous achetez des pneumatiques neufs chez un partenaire prestataire
de service Volkswagen Véhicules Utilitaires, vous profitez de la garantie pneumatiques et ce, gratuitement. Elle s’applique pour tous les pneumatiques définis des fabricants sélectionnés, pendant 24 mois à compter de la date d’achat.
Assurances AMAG
– Leasing
– Financement*
Rouler en toute sérénité, soit avec l’assurance responsabilité civile, casco
partielle, casco collision, dommages aux voitures parquées ou assurance
accidents des occupants – l’assurance AMAG est la réponse appropriée
pour que vous puissiez jouer la carte de la sécurité pendant vos déplacements.
AMAG Leasing vous propose volontiers des paquets de prestations
individuels.
*pour les entreprises et les particuliers
Garanzia
Il nostro servizio globale per un continuo successo.
Chi vuole essere dinamico, non può permettersi di fermarsi.
Il pacchetto globale di servizi CarePort rafforza ulteriormente
quest’eccezionale reputazione. Infatti, la combinazione di veicoli di primissimo
livello e servizio affidabile offre la possibilità di avere una mobilità secondo le
vostre esigenze – e noi vogliamo garantirvela.
In collaborazione con i nostri partner in tutta la Svizzera, con AMAG Leasing
AG e T+Z, Ricambi e Accessori, ci occupiamo di riparazioni, manutenzione
e vi offriamo proposte di leasing, coperture assicurative sui veicoli usati e la
garanzia aggiuntiva «VW Veicoli Commerciali LifeTime».
Informatevi presso il vostro partner Volkswagen Veicoli Commerciali sui servizi
CarePort.
Prestazioni comprese in ogni veicolo nuovo Volkswagen
●
●
●
●
Garanzia per veicoli nuovi: 2 anni senza limitazione di chilometraggio
Riparazioni gratuite: 3 anni o 100’000 km
Garanzia contro la corrosione passante della carrozzeria: 12 anni
Garanzia per difetti della vernice: 3 anni
LifeTime:
estensione della garanzia a vita
●
●
●
●
Assicurazione di mobilità gratuita: durante tutta la durata di vita della vettura
Costi di servizio contenuti: servizio LongLife
Servizi periodici: in base all’indicazione per gli intervalli di servizio
Servizio di controllo: la prima volta dopo 3 anni,
in seguito ogni 2 anni
Riparazione e manutenzione
Grazie al ServicePackage+ l’AMAG Automobil- und Motoren AG offre un
pacchetto di servizio opzionale con l’acquisto di un nuovo veicolo commerciale Volkswagen.
In futuro, un’assicurazione di garanzia per tutta la vita dell’auto
non sarà più un sogno. Da subito potete continuare a guidare
spensieratamente, ampiamente protetti da spese di riparazioni
impreviste. Con LifeTime, l’estesa assicurazione di garanzia,
l’AMAG Automobil- und Motoren AG propone un’allettante
offerta.
Con ServicePackage+ a partire dal modello 2010 sono coperte tutte le spese
per 3 servizi fino a 3 anni e la sostituzione delle parti soggette ad usura o
80’000 km secondo le prescrizioni del produttore. Sono compresi tra altro i
controlli obbligatori dei gas di scarico entro il termine determinato.
Dal ServicePackage+ sono tuttavia esclusi gli oli per il motore, i pneumatici, i
carburanti, come pure le riparazioni rese necessarie da uso irrazionale della
vettura o causate da elementi esterni.
L’assicurazione di mobilità gratuita
per la vostra nuova Volkswagen
Garanzia pneumatici
Totalmobil! vi aiuta 365 giorni all’anno, 24 ore su 24
in caso di panne, incidente e furto o tentativo di furto.
L’assicurazione di mobilità gratuita Totalmobil! è valida per
i veicoli nuovi e si rinnova di servizio in servizio se vengono
rispettati gli intervalli di servizio prescritti dal costruttore/
importatore e i lavori vengono eseguiti da un partner di servizio
del vostro veicolo presente in Svizzera oppure nel Principato
del Liechtenstein.
All’acquisto dei vostri nuovi pneumatici presso un partner di servizio VW Veicoli Commerciali riceverete gratuitamente la garanzia pneumatici.
Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data d’acquisto per tutti i pneumatici
specificati di produttori selezionati.
AMAG Assicurazione
– Leasing
– Finanziamenti*
Guidare senza preoccupazioni. Non importa se responsabilità civile, casco
parziale, casco collisione, danni di parcheggio oppure assicurazione infortuni degli occupanti – la AMAG Assicurazione è la risposta per andare sul
sicuro per quanto riguarda la vostra mobilità.
AMAG Leasing vi propone pacchetti di servizi individuali.
*per ditte individuali e privati
39
Caddy
Printed in Switzerland
01. 01. 2014
www.volkswagen-nutzfahrzeuge.ch
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und
ohne Ankündigung Konstruktion, Daten, Ausrüstung
und Preise zu ändern.
Le fabricant se réserve le droit de modifier en tout
temps et sans préavis la construction, les données
techniques, l’équipement et les prix.
Il fabbricante si riserva il diritto di modificare in
qualsiasi momento e senza prevviso costruzione, dati,
equipaggiamento e prezzi.
Preise für Zubehör sind nur gültig, wenn die Bestellung
mit dem Fahrzeug erfolgt.
Les prix pour les accessoires sont valables seulement,
si la commande est passée en même temps que celle
de la voiture.
I prezzi per gli accessori sono valevoli solo se la loro
ordinazione è fatta contemporaneamente con quella
della vettura.
Possibilités de livraison réservées.
Salvo impossibilità di fornitura.
Cette liste de prix annule tous les précédents et
est valable à partir du 01. 01. 2014 pour les modèles de
l’année 2014 jusqu’à nouvel ordre.
Questo listino annulla tutti i precedenti, ed è valevole
dal 01. 01. 2014 per il modello 2014 fino a nuovo ordine.
Lieferungsmöglichkeiten jederzeit vorbehalten.
Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist
gültig ab 01. 01. 2014 für Modelljahrgang 2014 bis
auf Widerruf.
Mix
Papier aus verantwortungsvollen Quellen
FSC® C007061
Swiss Climate
Klimaneutral
gedruckt

Documentos relacionados