Каталог включен в базу данных

Transcrição

Каталог включен в базу данных
I
Einsparen des Maschinenraumes:
Spare the machine room:
Roomless
Innovative Technik
• super kompakte, extrem leichte Aufzugsmaschine,
deshalb verwendbar fur die Montage an dem Fahrkorbrahmen
• Einsparung des kompletten Maschinenraumes
• hocheffizienter Servoantrieb bestehend aus Synchronmotor
in Kombination mit Planetengetriebe
• robuste Istwerterfassung durch Resolvertechnik
Uberlegene Konzeption
• Gesamtwirkungsgrad >90%
• Leichtmetallgehause
Hochste Sicherheit
• langere Lebensdauer >20.000 Betriebsstunden
• Zweikreisscheibenbremse
Integrated Drive
System
Schnellmontagesystem
• durch Selbstzentrierung am Fahrkorbrahmen
• durch Verwendung einer digitalen Schachtkopierung
• Wartungszugang frei wahlbar
Baumustergepruft nach EN81-1
durch Verwendung eines kompletten Bausatzes
uber vorgegebene Hersteller
geringstmogliche Schachtabmessungen
durch Neuanordnung von Antrieb und Steuerung auf der Kabine
konfektionierte Kabelsysteme
• verhindert Verdrahtungsfehler
• verkurzt die Elektromontage
Notbefreiung
• halbautomatische Notbefreiung in Steuerung integriert
• vollautomatische Notbefreiung optional
CM
0)
en
03
Ф
CO
J
Innovative technology
• very compact, extremely light elevator drive thus suited for mounting at the cabin frame
• no need for a machine room
• highly efficient servo drive consisting of synchronous motor and planetary gear
• robust actual-value sensing by way of resolver technology
Superior concept
• Efficiency >90%
• light metal housing
Unprecedented safety
• longer product life > 20,000 hours running time
• dual circuit, failure-safe brake
Eosi| assembly
Quick installation
• by self-centering at cabin frame
• by use of a digital floor selector
• freely selectable temporary service access
Type-tested in accordance with EN81-1
by use of a complete assembly set by specified manufacturers
Minimal elevator shaft dimensions
by repositioning of gear drive and control
on top of the cabin
Plug and Plan
Ready-made wiring systems
• eliminates wiring errors
• shortens electrical assembly
Emergency evacuation
• semi-automatic emergency evacuation, integrated in controller
• fully-automatic emergency evacuation optional
CO
Ф
O)
CO
_CL
CO
ECO
flusfiihning
/ ECO Solution
J
Elektronik
Electronics
Fernbedienbar iiber Bussystem
Simplex / Duplex Losungen.
Nur ein Hangekabel notwendig
Remote-controlled via bus system
Simplex I duplex solutions.
Only one travelling cable required
Ф
Hoohintegrierte Leistungs- und
Steuerelektronik in einem Gerat
auf dem Fahrkorb. Keine EMV
Probleme durch Metallgehause
und sehr kurze Leitungslangen.
Batterieversorgung fur automatische Notbefreiung und manuelles Bremsluftsystem
Highly integrated motor and shaft control electronics in a single cabin-mounted unit. Metal housing and extremely
short cable lengths eliminate the risk of
EMC problems.
Battery supply for automatic emergency evacuation and manual brake lifting
system.
Durch doppelte Umschlingung
(270°) wird die Treibfahigkeit
gewahrleistet.
Traction ability is guaranteed by way of
double wrapping (270°).
Kleiner Anschlussverteiler beliebig im Gebaude positionierbar
fur:
Small terminal box can be placed
anywhere in the building for:
• Power supply
• Travelling cable
• Bus systems
• Leistungversorgung
• Hangekabel
• Bussysteme
Ш
en
CO
CL
•-»
CD
+->
CD
CO
patentiert
patented
j
ECD ЩШ\\ I Dimension s h e e t
_
Beispiel / for example ECD 100
Mechanik
75
• Schachtabmessungen werden nur durch
die Abmessungen der Liftkabine und des
Tursystems bestimmt
• Verwendung eines Zentralrahmens
• Antriebstechnik wartungsfrei
• extrem niedriges Fahrgerausch
• keine Vibrationsubertragung in das
Gebaude
Mechanical System
• Dimensions of the elevator shaft are
determined only by cabin size and door
system
' Central load suspension
' Maintenance-free drive technology
1
Extremely low noise level
1
No structural noise transmission into the
building
Schachtgrundriss ECD 100
Beispiel: Kabine mit einer Zweiblattrigen Teleskopschiebeture ausgefuhrt.
Andere Schachtgrundrisse auf Anfrage erhaltlich.
_
Floor plan of shaft ECD 100
Example: Cabin one Entrance, doors 2 Panel Side Opening. Other floor plans of shaft on request.
Technische Daten / Technical Data
Aufhangung / Suspension
Doppelumschlingung Seilaufhangung / Double-Wrap for uniform Rope Tension
Seildurchmesser / Rope Diameter
Umlenkrollen / No. of Deflection Pulleys
Anzahl der Seile / No. of Ropes
Max. Achslast / Max. Radial Force (Max. Sheave Load)
Leistung / Performance
Nutzlast / Nominal Load
Nennleistung / Nominal Power
Geschwindigkeit / Speed
Beschleunigung / Acceleration
Max. Kabinengewicht ohne Technik / max. cabin weight without technics
Treibscheibe / Traction sheave
ECD 100
2 : 1 /1:1
8/9 mm
3
3/4
30 kN
ECD 300
2: 1 /1:1
11 /12mm
3
3/4
55 kN
ECD 300A
2:1 /1:1
11 /12 mm
3
3/4
55 kN
ECD 100
ECD 300
ECD 300A
1000kg
630kg
1000 kg
8,5 kW
1 1 ,0 kW
5,4 kW
1 ,2 m/s
1 ,6 m/s
1,2m/s
0,7 m/s2
0,7 m/s2
0,7 m/s2
max. 1050 kg max. 1200 kg max. 1300 kg
0 360 mm 0 480 mm 0 480 mm
LO
0)
CD
ra
o_
0
-t-j
'(D
CO
Technische Dafen / Technical flafa
Baugruppen / Modules
Wert / Value
ECD300
ECD100
1. Motor
1.1
1.2
1 .3
1 .4
Zwischenkreisspannung / DC Bus Voltage
Max. Drehmoment/ Max. Torque
Maximaler Strom (eff.) / Max. Current (rms)
Dauerstillstandsstrom (eff.) /
Conf. stagn. Current (rms)
1 .5 Drehmomentkonstante / Torque Constant
600 V
93,9 Nm
27 A
600 V
108,7Nm
37 A
600V
164,6Nm
56 A
11, 5 A
14,9 A
23,3 A
4,0 Nm/A
2,9 Nm/A
2,9 Nm/A
2. Resolver 2.1 Funktion / Function
2.2 Polpaarzahl / Number of Pole Pairs
2.3 Eingangsspannung / Input Voltage
1 xBRX
1
1 xBRX
1
6 - 12Vrms
7Vrms
3. Temperatursensor / Temperature sensor
3.1 Тур /Type
3.2 Widerstand zwischen -20°C u. 140°G /
Resistance -20 and 140°C
4. Scheibenbremse Roba-Stop
Solenoid with two integrated bridge rectifiers
4.1 Spannung / Voltage
4.2 Strom / Current
5. Getriebe / Gear reducer
5.1 Ubersetzung / Ratio
5.2 Max. Anfahrmoment / Max. Starting Torque
5.3 Not-Aus-Moment / Emergency-off Torque
5.4 Max. Antriebsdrehzahl / Max. Input Speed
5.5 Max. Radialkraft / Max. Radial Load
5.6 Verdrehspiel / Torsional Backlash
5.7 Wirkungsgrad / Efficiency
5.8 lebensdauergeschmiert / Lifetime Lubrication
5.9 Fahrgerausch in der Kabine /
Noise Level inside the cabin
6. Motor-Getriebe-System / Motor gear reducer system
(ohne Treibscheibe / without traction sheave)
6.1 Massentragheitsmoment gesamt /
Total Mass Moment of Inertia
6.2 Gewicht (ohne Treibscheibe) /
Weight (without traction sheave)
6.4 Gesamtwirkungsgrad / Total Efficiency
CO
CD
O>
ГО
CL
CD
со
ECD 300A
PTC 160
< 250 Ohm
RSZ125
RSZ125
RSZ 250
12VDC
4,75 A
12VDC
4,2 A
12VDC
4,2 A
ECD100
17
1500Nm
3840 Nm
1400 min-Vrpm
30 kN
ECD300
31
2800 Nm
7000 Nm
1800 min-Vrpm
55 kN
< 5 arcmin
> 98 %
synth. Ol/Oil
ECD 300 A
21
2600 Nm
6500 Nm
1850 min-Vrpm
55 kN
< 52 dB(A)
244kgcm 2
215 kgcm2
346 kgcm2
121 kg
141 kg
!
92 kg
I
> 90 %
Bitte beachten Sie:
Please note:
Die Nenndrehmomente gema'R der Auslegungsvorschrift
von alpha getriebebau mussen eingehalten werden.
The nominal torque is subject to the calculation regulation
of alpha getriebebau.
ECD MapblaN / Dimension sheet
ECD 100/300
Getriebetyp
Gear reducer type
L1
L2
L3
L4
L5
L6
D1
ECD 100
435,50
213,00
36,00
186,50
150,00
1,50
366
ECD 300
466,40
216,40
36,00
214,00
155,00
22,50
486
ECD 300A
I
155
_ Ht:
502
22 . G
D)
ПЗ
Q.
CD
CO
HES - Controller ЩШ\\ I
Dimension s h e e r
MaBblatt des AES-Hilfscontrollers fur ECD 100/300
Dimension sheet of the AES auxiliary controller for ECD 100/300
№
41 7
Г11
fl
6.5
, 5.5
jf^
J1
Anzeige LED
X6 Busanschluss
=
J
О
э
a
_j
P
(
~l
J
g g
X5E/AKIemmen
X5 El A Clutch
...
.
X1 Leistungs-
я o.j
,^-~
Xf Power
Connector
7
т
I
,5.5
^
»
га.
A
J JJIU
.
I
\
J
/
Visual Display LED
X6 Bus Connector
SI 5
Ifl
и
Й2|
I)
CJ
-^-\
( ) (f^l
I* I
о |*J
•) fe в
."
s/
X4 Resolver
Signalstecker
D OI ID Q rt^lin
X4 Resolver
Signal Plug
D-SUB-9 pin
fIJ
n
49
ф Normalbetrieb/Normal operation
@ Generatorbetrieb/Generator operation
® Notbetrieb/Emergency operation
ECD 100/300
1
Bremsenansteuerung
Brake control
CO
CD
D)
ca
Q.
ш
CO
Preselection of the direction
Notbetrieb Ein/Aus
Emergency evacuation On/Off
Schaltbild ECD / Circuit diagram of the ECD
Elektronische Notbefreiuno/Elecfronic е т е г д е п с ц e v a c u a t i o n
alpha ECW (Remote Evacuation System)
Eine elektrische Notbefreiung 1st standardmafBig im Lieferumfang der alpha ECW enthalten. Uber einen Akku wird die
Versorgung der Sprechanlage, des Alarmtasters, des Notlichts und die Aktivierung der Bremsmagneten gewahrleistet.
Uber die Gewichtskraft kann in die nachste Etage gefahren werden.
An electrical emergency evacuation is included in the ECW 16/30.
The supply for the intercom system, alarm button, emergency light and the activation of the brake circuit is guaranteed by
a rechargeable battery. The ECD can be directed to the next floor via the imbalance.
AES - Controller (Automatic Evacuation System)
Bei maschinenraumlosen Aufzugen ohne direkten Zugang
zum Antrieb ist eine Fernbetatigung des Arrtriebs mit
Batteriespeisung moglich, mit vorgegebener Fahrtrichtung
dann kann zur nachsten Etage gefahren werden.
For roomless elevators without direct access to the
drive, a remote-controlled operation with battery supply
is possible and can be navigated to the next floor by
default drive direction.
Das AES von alpha getriebebau bietet:
The AES by alpha getriebebau offers:
• Notbefreiung bei Stromausfall oder bei defektem
Servo Controller
Emergency evacuation in case of power failure or in
case of damaged servo controller
• Einfachste Bedienung, Fehlbedienung ausgeschlossen
Very easy operation, maloperation impossible
• Notbefreiung zur nachsten Etage
Emergency evacuation to the next floor
• Bundigstellung der Kabine durch Seilmarkierungen
oder elektrische Bundiganzeige
Floor level position indicated by rope markings or level
indicators
• Fahrt aus beliebigem Beladungszustand in beide
Fahrtrichtungen moglich
Travel is possible in any direction with any load
ч_
• Sicherheit durch Generatorschaltung, auch bei
Batterieausfall
• Safe operation using motor in generator mode even in
case of battery failure
• Nachrustbar ohne Modifikation des Antriebs
• Retrofit possible without any change to the drive
• Kostengunstiges, kleines Batteriepaket 48 V
• Small low-cost battery package 48 V
• Bremsenansteuerung moglich
• Brake control possible
• Unterbringung im Schaltschrank moglich
» Can be housed in the controller cabinet
0>
d>
D)
Ш
u
-t-j
CD
'Ш
CO
Ф
'i_
Q
Ф
alpha - Hegler fur die flufzupstecnnik/
Inverter Drives for the Elevator Industry
Ф
С
• Bedienerfreundlich
• Gerausch- und vibrationsarmer Motorenlauf
• Hohe Leistungsreserven
• Technisch fur die Anforderungen maschinenraumloser Lifte ausgelegt
_ф
О)
Ф
ОС
о
S
(О
т-
• Easy to operate
• Silent and Vibration-free Drive Performance
• High Current Supply Capability
• Designed to meet the Requirements of
MRL Elevators
о
ш
Bedienerfreundlich
• Mobiles Hand-Terminal
• Vorabspeicherung wichtiger Daten
• Angaben in m/s und %
• Klartext-Anzeige in 4 Zeilen zu 20 Zeichen
• Bessere Einstellbarkeit und vereinfachte Fehlersuche
Easy Operation
• Separate, mobile hand-held programming terminal
• Pre-programming of essential data
• Display readout in m/s and %
• Clear text display with 4 lines of 20 digits each
• Comfortable programming and easy trouble shooting
Einfaches Programmieren
• Zusammenfassung von P-Anteil und l-Anteil in einem
Parameter
• Leicht verstandliche Menufuhrung
• Spezielle Vor-Parametrierung fur alpha-Traktionsantriebe
• Zur Pararnetrierung genugen die Daten des MotorTypenschildes
Simplified Setting
• Integration of P-Speed and l-Speed in only one parameter
• Easy, menue-driven operation
• Special, pre-set programs for alpha traction machines
• Only basic motor data from motor nameplate required
Sehr gutes Gerauschverhalten
• Unhorbare16 kHz PWM-Taktfrequenz, auch im BremsChopper-Betrieb
• 60 Mikrosekunden Regelintervall
• Keine Kommutierungs- und Wechselrichter-Gera'usche
• gerauscharmes Kuhlsystem ohne Geblase
Excellent Noise Performance
• Noiseless 16 kHz PWM switching frequency, also in
brake-chopper mode
• 60 Microseconds response time
• No commutation and inverter noise
• Silent cooling system without fan
ш
D)
03
Q.
ф
CO
Hohe Leistungsreserven
• 1,7-facher Uberstrom uber voile Beschleunigungsperiode
• 2,0-facher Uberstrom fur Fangbefreiung
• ideale Warmeabfuhr uber Metallgehause
• bis 62 A Nennstrom innerhalb der Baureihe
• Last wird eingangsseitig geschaltet, daher besonderer
Schutz des Wechselrichters
High Power Supply Capacity
• 1,7-times of nominal current for entire acceleration period
• 2,0-times of nominal current for release of safety gear
• highly efficient heat dissipation through full metal housing
• load contactors at input side, therefore special protection of
inverter module
Ideal fur maschinenraumlose Aufzuge
• Spezielles Resolver-lnterface
• Bessere EMV-Abschirmung durch Metallgehause
(EMV-Klasse B)
• Netzschutze statt Motorschutze, dadurch vereinfachte
Montage und gunstigere EMV-Schirmung
• Besonders standfeste Elektronik
• Leistungsfahiges, temperaturgeregeltes Kuhlsystem
Best Solution for MRL Elevators
• Special Resolver feedback interface
• Optima/ EMI protection through metal housing (EMI-Class B)
• Mains contactors instead of motor switches, therefore easy
mounting and more efficient EMI protection
• Reliable electronics
• Temperature-controlled, efficient cooling system
Problemloser Resolver-Betrieb
• Stabile Analog/Digitalwandlung durch ResolversignalVerarbeitung im Tracking-Verfahren
• Spezielle Filter verhindert "Bit-Springen" des
Positionssignals
Reliable Resolver Operation
• Clean analogue/'digital signal processing through
Tracking module
• Special filter eliminates "Bit-Jumping"
^
en
Ф
alpha APM-022
Universell einsetzbar
• Spacevektor-Modulationsverfahren und feste Taktfrequenz
begrenzen die Flankensteilheit und schonen die Wicklungen
von Altmotoren
• Fur Resolver- und Inkrementalgeber-Betrieb geeignet
о
t
0)
с
Ф
"то
Ф
ОС
см
(О
I
см
т-
Suitable for any drive
• Spacevector modulation and fixed switching frequency limit
edge steepness and protect the motor windings of old motors
• Compatible with resolver or incremental encoder feedback
OL
Technische Daten 400V / Technical Data 4OOV
4_
BaugroBe
Gewicht
Size
Weight
Nennstrom
Motor
Max. Strom
fur 10 s
Sicherung
Bremswiderstand
Nominal Motor Max. Current
Fuse
Brake
for 10 s
Resistor
Current
[Ohm / kW]
APM/APD
[A]
[A]
[A]
[kg]
12
20
25
12-400
14
50/1
37
35
14
22
30/2
22-400
54
50
14
32
30/3
32-400
42
42-400
15
71
63
15/4
88
52
80
15/5
52-400
16,5
62
105
62-400
22
100
15/6
Diagnosegerat HPG-60 fur alle Typen verwendbar / Hand-held operating unit HPG-60 suited
LxBxH
Lx WxH
[mm]
426x304x200
426x304x200
426x304x200
426x304x200
426x304x200
450x304x200
for all sizes
ECW - mobile Ausfuhrung auf Kabine / Mobile specification on top of the cabin
ECW
16
30
BaugroBe
Gewicht
Size
Weight
APM/APD
22 - 400
32 - 400
[kg]
14
14
Nennstrom
Motor
Max. Strom
fur 10 s
Nominal Motor Max. Current
for 10 s
Current
[A]
[A]
37
22
32
54
Sicherung
Bremswiderstand
LxBxH
Fuse
Brake
Resistor
[Ohm / kW]
30/2
30/3
LxWxH
[A]
35
50
[mm]
474 x 260 x 260
600 x 260 x 260
0)
O)
a
to
С/Э
i
го
и
о
го
ф
U
с
ф
О)
ф
3
с
го
I
Mechoniscne Notbefreiung / Nonuol emergency evacuation
Mittels Handrad
By means of handwheel
• Einfache und kostengunstige Losung
• Einfachste Bedienung
• Geringer Kraftaufwand beim Drehen durch
Getriebeuntersetzung
• Luften der Bremse direkt am Handhebel oder
mittels Bowdenzug
• Handrad wird erst bei Bedarf aufgesteckt1)
• Beim Luften der Bremse wird die
Fahrgeschwindigkeit vom Motor durch
Generatorbetrieb begrenzt
•
•
•
•
•
•
Simple and low-cost solution
Very easy operation
Minimum effort needed to hand-wind
Brake released directly by hand lever or by bowden cable
Handwheel is only fitted when required '>
When the brake is released, the travel speed is limited by
the motor operating in generator mode when the
windings are connected together
2
чф
.а
ф
л
и
w
'E
ro
.П
о
ф
23
19 _
ECD stationar mit alpha APM-Regler, moglich ReglergroBe entsprechend Berechnung. /
ECD stationary possible with alpha АРМ inverter. Inverter size according to calculation.
Die Konstruktion des Aufzugs rnu(3 so gestaltet sein, daB ein
Anbringen des Handrads nur bei unterbrochenem Sicherheitskreis
moglich ist, d. h. der Aufzug nicht in Betrieb genommen werden kann.
The lift must be designed in such a way that it is only possible to
fit the handwheel when the safety circuit is interrupted
(electrically interlocked), i.e. the lift can not be operated.
c\j
Ш
en
CO
Q.
СЯ
J
ECD s t a t i o n a r y Einbau / ECD for stationarij installation
Montagevorschlag / Installation example
с
о
"•£
_ro
"ro
4-1
(Л
С
го
с
о
'•*-•
го
•*•*
СО
Q
О
Ш
3
го
&
с
ш
4_
2
:ГО
С
О
'•*•!го
-•
со
Q
О
Ш
Universell einsetzbar
Multi-purpose use
Unter Berucksichtigung der Einbauverhaltnisse und
gegebenenfalls vorhandener Patents kann die ECD
fur:
In consideration of the mounting situations and
possibly existing patents, the ECD can be used for:
• Aufzuge ohne Maschinenraum
• Aufzuge mit Maschinenraum
• und zur Modernisierung bestehender
Aufzugsanlagen verwendet werden
Vorteile gegenuber getriebelosen Maschinen:
Eigengewicht
' Gewicht- Nut^asT- -1:1°
• Drehmomentstarke, bestens fur 1:1-Aufhangung
geeignet
• Kompaktheit
• effiziente, energiesparende Bremse
• mechanische Notbefreiung mit Handrad moglich
• elevators with machine room
• elevators without machine room
• and modernisation of existing elevator machines
Our geared machines outperform gear/ess
machines by the following advantages:
ECD weight
= 1:10
nominal load
• high torque reserves, even for 1:1 suspension
• compact
• highly efficient, energy-saving brake
• manual emergency evacuation with handwheel
CD
O)
CO
o>
-t^J
"<D
СЯ
TELEFRX
flnfrage
/ Inquirij
49 [0] 79 31 / 4
93-2
->
An/7o
Anfrage von / Inquiry from
a l p h a g e t r i e b e b a u GmbH
Walter-Wittenstein-StraBe 1
97999 Igersheim • Germany
Visitenkarte / Business card
Ansprechpartner / Contact person:
.5
CO
a
(0
—.
з
Ш
.Q
с
Ш
U
Ф
=CD
С
О
HM
Stempel / Stamp
Datum / Date:
Fragebogen zur Projektierung von Aufzugsantrieben / Questionnaire for elevator drives
Personenaufzug
Lastenaufzug
Q
Nennlast
Fahrkorbgewicht
Gegengewicht
Seilgewicht
Seiltyp/Hersteller
Unterseilgewicht
Hangekabelgewicht
Betriebsgeschwindigkeit
Aufhangung
Umschlingungswinkel
Forderhohe
Anzahl der Umlenkrollen
Schachtwirkungsgrad
Maschinen-Anordnung
Netzspannung
Abstand der Rillen
Seildurchmesser
Anzahl der Seile
Reglerfabrikat
Notbefreiung
Passenger elevator
Freight elevator
П
Nominal load
Car weight
Counter weight
Rope weight
Rope type/Manufacturer
Compensating rope weight
Travelling cable weight
Travelling speed
Suspension
Wrapping angle
Travel height
No. of pulleys
Shaft efficiency
Place of machine
System voltage
Distance of grooves
Rope diameter
Number of ropes
Type of controller
Emergency evacuation
Ш
+•»
Stuck / pieces
rtlQ
mF
mG
ms
kg
kg
kg
kg
mus
тик
V
is
b
H
ZR
hs
П oben / above
U
kg
kg/m
m/s
П1:1
D2:1
0
m
Stuck /pieces
П unten / below
V
mm
mm
U alpha АРМ
Uanderer Тур / other type
U mit Handrad / by handwheel
П Automatic Evacuation System (AES)
С/)
Schnittstelle zur Aufzugssteuerung / Interface to the lift controller
Fahrkurvenrechnung durch
Driving curve calculation by
П Servo Controller
П Aufzugssteuerung / lift controller
Signal level
Signalpegel
П Digital П24 Voder/or
V Проз. П neg. Logik//.og/c
П Analog
V
U
Speed
Geschwindigkeiten
Anzah I/Numbers
(max. 7)
П drahtbruchsicher/vv/re-oreak-safe U binar codiert/b/пагу coded
Ruckmeldesignale
Anzahl der Geschw.schwellen / Number of speed presets
Revertive signals
zur Aufzugssteuerung
to the lift controller
U Motor bestromt / Motor electrified
Q Bremse auf-zu / Break open-close
Richtungsauswahl
Choice of direction
П 1 Signal
U 2 Signale / 2 signals (drahtbruchsicher / wire-break-safe)
Bremsenansteuerung
Brake operation
G durch Aufzugssteuerung / by the lift controller
П durch Servo Controller mit externem Relais /
by the servo controller with external relay
Load measurement
Lastmessung
П Ja / yes
f I nein / no
Gewunschter Liefertermin / Requested dispatch:
Bemerkungen / Remarks:
Fur Ruckfragen stehen wir Ihnen gerne zur VerfDgung: Tel. +49 (0) 7931/493-420 / In any case of questions please call tel. +49 (0) 7931/493-420
TELEFflX
flnfrage
/ Inquiry
49 [0] 79 31 / 4 93-2
с
Anfrage von / Inquiry from
An / Го
a l p h a g e t r i e b e b a u GmbH
Walter-Wittenstein-StraBe 1
97999 Igersheim • Germany
Visitenkarte / Business card
Ansprechpartner / Contact person:
Stempel / Stamp
Datum / Dafe:
Fragebogen zur Projektierung von Aufzugsantrieben / Questionnaire for elevator drives
Personenaufzug
П
Lastenaufzug
П
Nennlast
Fahrkorbgewicht
Gegengewicht
Seilgewicht
Seiltyp/Hersteller
Unterseilgewicht
Hangekabelgewicht
Betriebsgeschwindigkeit
AufhSngung
Umschlingungswinkel
Forderhohe
Anzahl der Umlenkrollen
Schachtwirkungsg rad
Maschinen-Anordnung
Netzspannung
Abstand der Rillen
Seildurchmesser
Anzahl der Seile
Reglerfabrikat
Notbefreiung
Passenger elevator
Freight elevator
Nominal load
Car weight
Counter weight
Rope weight
Rope type/Manufacturer
Compensating rope weight
Traveling cable weight
Travelling speed
Suspension
Wrapping angle
Travel height
No. of pulleys
Shaft efficiency
Place of machine
System voltage
Distance of grooves
Rope diameter
Number of ropes
Type of controller
Emergency evacuation
Stuck / pieces
mo
mF
m
G
ms
kg
kg
kg
kg
mus
тик
V
is
b
H
ZR
hs
U aufKabine/ on top of cabin
U
kg
2 kg/m
m/s
Щ:1
П2:1
270°
m
3 Stuck /pieces
V
mm
mm
U 3
П alpha ECW
П anderer Тур / other type
П Automatic Evacuation System (AES)
Gewunschter Liefertermin / Requested dispatch:
Bemerkungen / Remarks:
Fur Ruckfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfugung: Tel. +49 (0) 7931/493-420
In any case of questions please call tel. +49 (0) 7931/493-420
со
.0)
2о
3
Ш
я
с
П4
Ш
о
CD-Sales organisation
stanschrift / Postal address:
alpha getnebebau
Walter-Wittenstein-St
D-97999 Igersheim
31 00 20
1/4 93-2 00
alphagetriebe.de
,yv.alpha-elevator.de
И/4 93-9 00
31/4 93-2 00
'[email protected]
Techn. Buro Porta Westfalica
iiiislnilie 26
D-32457h
Tel. +49/5751/963909
Fax +49/57 51/9673 11
ELVA AG
Nispert 5A
B-4700 E.I.,
Tel. +32/87 74 34 11
:•'/87 74 34 30
DK HANO ELEKTROTEKNIK A/S
в SO
Tel. +45/63/153060
Fax+45/63/15 30 70
ROC Run Асе Си
ROK I
Tel. +34/9:i
Fax i
S. A. Sistel
PRC China Resources Kang Mao Co., Ltd.
Sari
RP DHI Trading Co.
lanila
S
Kinds Elteknik AB
lunda
i Co.
SGP Colben System Pte Ltd
65 .1
S-6:"
THA Siam Electric Eqi
Tel. +46/325/1 >:
Fax +46/3 25/1 i
Tel. +65/66 <>•
Fax +65/66 65 53 11
5509
1 1 IA
TR
MAL BSC Engineerln.
NL
Fax +60/3/
USA alpha gear -
sieheB/s.
PRC China National Packaging Technical Corporation
UGS
PROKONT
•. 27 49
',2749
117 00
ГУ РосНИИИТ и АП
Ассоциация МВТК
1НЫХ И
Каталог был представлен на выставке
«Лифт Экспо России - 2005»
Каталог включен в базу данных
«Федерального информационного фонда
отечественных и иностранных каталогов на
промышленную продукцию»
Россия,105679, Москва, Измайловское шоссе, 44,
Тел./факс (095)366-5200,366-7008, 365-5445. e-mail:; [email protected],
www.ffpk.ru
Электронная копия издания изготовлена с целью её включения в базы
данных Федерального информационного фонда отечественных и
иностранных каталогов на промышленную продукцию, которые
формируются в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 24
июля 1997 г. № 950 и Постановлением Правительства РФ от 31 декабря 1999
г. № 2172-р и зарегистрированы Комитетом по политике информатизации
при Президенте РФ под №№ 39-50.
2005 год

Documentos relacionados